fbpx
Wikipedia

Voiced dental, alveolar and postalveolar lateral approximants

The voiced alveolar lateral approximant is a type of consonantal sound used in many spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents dental, alveolar, and postalveolar lateral approximants is l, and the equivalent X-SAMPA symbol is l.

Voiced alveolar lateral approximant
l
IPA Number155
Audio sample
source · help
Encoding
Entity (decimal)l
Unicode (hex)U+006C
X-SAMPAl
Braille
Voiced postalveolar lateral approximant
Audio sample
source · help
Voiced dental lateral approximant
Audio sample
source · help

As a sonorant, lateral approximants are nearly always voiced. Voiceless lateral approximants, /l̥/ are common in Sino-Tibetan languages, but uncommon elsewhere. In such cases, voicing typically starts about halfway through the hold of the consonant. No language is known to contrast such a sound with a voiceless alveolar lateral fricative [ɬ].

In a number of languages, including most varieties of English, the phoneme /l/ becomes velarized ("dark l") in certain contexts. By contrast, the non-velarized form is the "clear l" (also known as: "light l"), which occurs before and between vowels in certain English standards.[1] Some languages have only clear l.[2] Others may not have a clear l at all, or have them only before front vowels (especially [i]).

Features edit

Features of the voiced alveolar lateral approximant:

  • Its manner of articulation is approximant, which means it is produced by narrowing the vocal tract at the place of articulation, but not enough to produce a turbulent airstream.
  • There are four specific variants of [l]:
    • Dental, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the upper teeth, termed respectively apical and laminal.
    • Denti-alveolar, which means it is articulated with the blade of the tongue at the alveolar ridge, and the tip of the tongue behind upper teeth.
    • Alveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the alveolar ridge, termed respectively apical and laminal.
    • Postalveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue behind the alveolar ridge, termed respectively apical and laminal.
  • Its phonation is voiced, which means the vocal cords vibrate during the articulation.
  • It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
  • It is a lateral consonant, which means it is produced by directing the airstream over the sides of the tongue, rather than down the middle.
  • The airstream mechanism is pulmonic, which means it is articulated by pushing air solely with the intercostal muscles and abdominal muscles, as in most sounds.

Occurrence edit

Languages may have clear apical or laminal alveolars, laminal denti-alveolars (such as French), or true dentals, which are uncommon. Laminal denti-alveolars tend to occur in continental European languages.[3] However, a true dental generally occurs allophonically before /θ/ in languages that have it, as in English health.

Dental or denti-alveolar edit

Language Word IPA Meaning Notes
Arabic Gulf[4] لين/leen [l̪eːn] 'when' Laminal denti-alveolar. See Arabic phonology
Chinese Cantonese 蘭 / laan4 [l̪an˨˩] 'orchid'
Mandarin 蘭 / lán [l̪an˨˥]
Hungarian[5] elem [ˈɛl̪ɛm] 'battery' Laminal denti-alveolar. See Hungarian phonology
Italian[6][7][8] molto [ˈmol̪ːt̪o] 'much, a lot' Laminal denti-alveolar. Allophone of /l/ before /t, d, s, z, t͡s, d͡z/.[6][7][8] See Italian phonology
Macedonian[9] лево/levo [l̪e̞vo̞] 'left' Laminal denti-alveolar. See Macedonian phonology
Malayalam ലാവണം [läːʋɐɳɐm] 'Salty' See Malayalam phonology
Mapudungun[10] afkeṉ [l̪ɐ̝fkën̪] 'sea, lake' Interdental.[10]
Norwegian Urban East[11] anlegg [²ɑnːl̪ɛg] 'plant (industrial)' Allophone of /l/ after /n, t, d/.[11] See Norwegian phonology
Spanish[12] altar [äl̪ˈt̪äɾ] 'altar' Laminal denti-alveolar. Allophone of /l/ before /t/, /d/. See Spanish phonology
Swedish Central Standard[13] allt [äl̪t̪] 'everything' Laminal denti-alveolar. See Swedish phonology
Tamil[14] புலி/puli [pul̪i] 'tiger' See Tamil phonology
Uzbek[15] kelajak [kel̪ædʒæk] 'future' Laminal denti-alveolar. Velarized between a non-front rounded vowel and a consonant or juncture phoneme.[15]
Vietnamese Hanoi[16] lửa [l̪ɨə˧˩˧] 'fire' See Vietnamese phonology

Alveolar edit

Language Word IPA Meaning Notes
Arabic Standard[17] لا/laa [laʔ] 'no' See Arabic phonology
Armenian Eastern[18] լուսին/lusin [lusin] 'moon'
Assyrian ܠܚܡܐ läḳma [lεxma] 'bread'
Catalan[19][20] laca [ˈlɑkɐ] 'hair spray' Apical 'front alveolar'.[19][20] May also be velarized.[21] See Catalan phonology
Chuvash хула [хu'la] 'city'
Dutch Standard[22] laten [ˈl̻aːt̻ə] 'to let' Laminal. Some Standard Belgian speakers use the clear /l/ in all positions.[22] See Dutch phonology
Some Eastern accents[23] mal [mɑl̻] 'mold' Laminal; realization of /l/ in all positions.[23] See Dutch phonology
Dhivehi ލަވަ / lava [laʋa] 'song'
English Most accents[24] let [lɛt] 'let' Varies between apical and laminal, with the latter being predominant.[24]
Irish, Geordie[25] tell [tʰɛl] 'tell'
Esperanto luno [ˈluno] 'moon' See Esperanto phonology
Filipino luto [ˈluto] 'cook' See Filipino phonology
Greek λέξη/léksi [ˈleksi] 'word' See Modern Greek phonology
Italian[6][26][27] letto [ˈlɛt̪ːo] 'bed' Apical.[7] See Italian phonology
Japanese / roku [lo̞kɯ̟ᵝ] 'six' Apical.[28] More commonly [ɾ]. See Japanese phonology
Kashubian[29] [example needed]
Khmer ភ្លេង / phléng [pʰleːŋ] 'music' See Khmer phonology
Korean / il [il] 'one' or 'work' Realized as alveolar tap ɾ in the beginning of a syllable. See Korean phonology.
Kyrgyz[30] көпөлөк/köpölök [køpøˈløk] 'butterfly' Velarized in back vowel contexts. See Kyrgyz phonology
Laghu laghu [lagu] 'Laghu language'
Laghuu Nậm Sài, Sa Pa Town [la˧˨ ɣɯ˥] 'Laghuu language'
Mapudungun[10] elun [ëˈlʊn] 'to give'
Nepali लामो [lämo] 'long' See Nepali phonology
Odia[31] [bʰɔlɔ] 'good'
Persian لاما/lama [lɒmɒ] 'llama' See Persian phonology
Polish[32] pole [ˈpɔlɛ] 'field' Contrasts with [ɫ̪] (/w/) for a small number of speakers. When it does, it might be palatalized to [lʲ]. See Polish phonology
Romanian[33] alună [äˈlun̪ə] 'hazelnut' Apical. See Romanian phonology
Scottish Gaelic[34] maoil [mɯːl] 'headland' Contrasts with /ɫ̪/ and /ʎ/. See Scottish Gaelic phonology
Slovak[35] mĺkvy [ˈml̩ːkʋi] 'silent' Syllabic form can be long or short. See Slovak phonology
Slovene[36] letalo [lɛˈt̪àːlɔ] 'airplane' See Slovene phonology
Spanish[37] hablar [äˈβ̞läɾ] 'to speak' See Spanish phonology
Welsh diafol [djavɔl] 'devil' See Welsh phonology
Ukrainian[38] обличчя/oblychchya [oˈblɪt͡ʃːɐ] 'face' Contrasts with palatalized form. See Ukrainian phonology

Postalveolar edit

Language Word IPA Meaning Notes
Igbo Standard[39] lì [l̠ì] 'bury'
Italian[7] il cervo [il̠ʲ ˈt͡ʃɛrvo] 'the deer' Palatalized laminal; allophone of /l/ before /ʃ, t͡ʃ, d͡ʒ/.[7] See Italian phonology
Turkish[40][41] lale [ʎ̟ɑːˈʎ̟ɛ] 'tulip' Palatalized; contrasts with a velarized dental lateral [ɫ̟].[40][41]May be devoiced elsewhere. See Turkish phonology
Zapotec Tilquiapan[42] lan [l̠an] 'soot'

Variable edit

Language Word IPA Meaning Notes
Faroese[43] linur [ˈliːnʊɹ] 'soft' Varies between dental and alveolar in initial position, whereas the postvocalic /l/ may be postalveolar, especially after back vowels.[43] See Faroese phonology
French[44] il [il] 'he' Varies between laminal denti-alveolar and apical alveolar, with the latter being predominant.[44] See French phonology
German Standard[45] Liebe [ˈliːbə] 'love' Varies between denti-alveolar, laminal alveolar and apical alveolar.[45]
Norwegian Urban East[46] liv [liːʋ] 'life' In process of changing from laminal denti-alveolar to apical alveolar, but the laminal denti-alveolar is still possible in some environments, and is obligatory after /n, t, d/.[46] See Norwegian phonology
Portuguese Most Brazilian dialects,[47][48][49] some EP speakers[50] lero-lero [ˈlɛɾʊ ˈlɛɾʊ] 'runaround'[51] Clear, dental to sometimes alveolar.[52] Only occurs in syllable onset, with l-vocalization widely occurring in coda. Sometimes found before front vowels only in the European variety. See Portuguese phonology.
Lituânia [l̪it̪uˈɐ̃ɲ̟ɐ] 'Lithuania'

Velarized alveolar lateral approximant edit

Velarized L
ɫ
IPA Number209
Audio sample
source · help
Encoding
Entity (decimal)l​ˠ
Unicode (hex)U+006C U+02E0
X-SAMPA5 or l_G or l_?\

The velar alveolar approximant (a.k.a. dark l) is a type of consonantal sound used in some languages. It is an alveolar, denti-alveolar, or dental lateral approximant, with a secondary articulation of velarization or pharyngealization. The regular symbols in the International Phonetic Alphabet that represent this sound are (for a velarized lateral) and (for a pharyngealized lateral), though the dedicated letter ɫ, which covers both velarization and pharyngealization, is perhaps more common. The latter should not be confused with belted ɬ, which represents the voiceless alveolar lateral fricative. However, some scholars use that symbol to represent the velarized alveolar lateral approximant anyway[53] – though such usage is considered non-standard.

If the sound is dental or denti-alveolar, one could use a dental diacritic to indicate so: l̪ˠ, l̪ˤ, ɫ̪.

Velarization and pharyngealization are generally associated with more dental articulations of coronal consonants, so dark l tends to be dental or denti-alveolar. Clear (non-velarized) l tends to be retracted to an alveolar position.[54]

The term dark l is often synonymous with hard l, especially in Slavic languages. (Cf. Hard consonants)

Features edit

Features of the dark l:

Occurrence edit

Dental or denti-alveolar edit

Language Word IPA Meaning Notes
Bashkir ҡала/qala [qɑˈɫɑ] 'city' Velarized dental lateral; occurs in back vowel contexts.
Belarusian[55] Беларусь/Biełaruś [bʲɛɫ̪äˈrusʲ] 'Belarus' Laminal denti-alveolar; contrasts with palatalized form. See Belarusian phonology
Bulgarian[56][better source needed] стол
stol
[stoɫ̪] 'chair' Laminal denti-alveolar. See Bulgarian phonology
Catalan[21][57] alt [ˈäɫ̪(t̪)] 'tall' Laminal denti-alveolar. Allophone of /l/ before /t, d/.[57] See Catalan phonology
Classical Armenian[21][57] խաղեր/xaġer [χɑɫɛɹ] 'games'
Icelandic[58] sigldi [s̺ɪɫ̪t̪ɪ] 'sailed' Laminal denti-alveolar; rare. See Icelandic phonology
Kashubian Older southeastern speakers[29] [example needed] Laminal denti-alveolar; realized as [w] by other speakers.[29]
Lithuanian[59] labas [ˈɫ̪äːbɐs̪] 'hi' Laminal denti-alveolar; contrasts with palatalized form. See Lithuanian phonology
Macedonian[60] лук
luk
[ɫ̪uk] 'garlic' Laminal denti-alveolar. Present only before back vowels (/u, o, a/) and syllable-finally. See Macedonian phonology
Norwegian Urban East[59][11] tale [ˈt̻ʰɑːɫ̪ə] 'speech' Laminal denti-alveolar. Allophone of /l/ after /ɔ, oː, ɑ, ɑː/, and sometimes also after /u, uː/.[11] However, according to Endresen (1990), this allophone is not velarized.[61] See Norwegian phonology
Polish Eastern dialects[32] łapa [ˈɫ̪äpä] 'paw' Laminal denti-alveolar. Corresponds to [w] in other varieties. See Polish phonology
Russian[62] малый/malyy [ˈmɑ̟ɫ̪ɨ̞j] 'small' Pharyngealized laminal denti-alveolar. See Russian phonology
Scottish Gaelic[63] Mallaig [ˈmäʊɫ̪ækʲ] 'Mallaig' Contrasts with /l/ and /ʎ/. See Scottish Gaelic phonology
Turkish[40][41] lala [ɫ̟ɑˈɫ̟ɑ] 'servant' Laminal denti-alveolar; contrasts with a palatalized postalveolar lateral [ʎ̟].[40][41] May be devoiced elsewhere.See Turkish phonology

Alveolar edit

Language Word IPA Meaning Notes
Afrikaans Standard[64][65] tafel [ˈtɑːfəɫ] 'table' Velarized in all positions, especially non-prevocalically.[64][65] See Afrikaans phonology
Albanian Standard llullë [ˈɫuɫə] 'smoking pipe'
Arabic Standard[66] الله ʼAllah [ʔaɫˈɫaːh] 'God' Also transcribed as . Many accents and dialects lack the sound and instead pronounce [l]. See Arabic phonology
Catalan[21] Eastern dialects cel·la [ˈsɛɫːə] 'cell' Apical. Can be always dark in many dialects. See Catalan phonology
Western dialects al [ɑɫ] 'to the'
Dutch Standard[67] mallen [ˈmɑɫ̻ə] 'molds' Laminal; pharyngealized in northern accents, velarized or post-palatalised in southern accents. It is an allophone of /l/ before consonants and pauses, and also prevocalically when after the open back vowels /ɔ, ɑ/. Many northern speakers realize the final /l/ as a strongly pharyngealised vocoid [ɤˤ], whereas some Standard Belgian speakers use the clear /l/ in all positions.[67] See Dutch phonology
Some Netherlandic accents[23] laten [ˈɫ̻aːt̻ə] 'to let' Pharyngealized laminal; realization of /l/ in all positions.[23] See Dutch phonology
English[68] Australian feel [fiːɫ] 'feel' Most often apical; can be always dark in Australia and New Zealand. See Australian English phonology, New Zealand English phonology, and English phonology
Canadian
Dublin
General American
New Zealand
Received Pronunciation
South African
Scottish loch [ɫɔx] 'loch' Can be always dark except in some borrowings from Scottish Gaelic
Greek Northern dialects[69] μπάλα lla [ˈbaɫa] 'ball' Allophone of /l/ before /a o u/. See Modern Greek phonology
Georgian ჟო [ˈʒo̞ɫo̞] 'raspberry' An allophone of /l/ before /o u/ and /a/. See Georgian phonology
Kurdish Sorani lta [gɑːɫˈtʲaː] 'joke' See Kurdish phonology
Romanian Bessarabian dialect[70] cal [kaɫ] 'horse' Corresponds to non-velarized l[in which environments?] in standard Romanian. See Romanian phonology
Serbo-Croatian[71] лак / lak [ɫâ̠k] 'easy' Apical; may be syllabic; contrasts with /ʎ/. See Serbo-Croatian phonology
Uzbek[15] [example needed] Apical; between a non-front rounded vowel and a consonant or juncture phoneme. Non-velarized denti-alveolar elsewhere.[15]

Variable edit

Language Word IPA Meaning Notes
Portuguese European[72] mil [miɫ̪] 'thousand' Dental and strongly velarized in all environments for most speakers, though less so before front vowels.[73][50]
Older and conservative Brazilian[74][75][76][77] álcool [ˈäɫ̪ko̞ɫ̪] 'alcohol, ethanol' When [lˠ ~ ~ ~ lˀ],[78] most often dental. Coda is now vocalized to [ ~ ʊ̯] in most of Brazil (as in EP in rural parts of Alto Minho and Madeira).[79] Stigmatized realizations such as [ɾ ~ ɽ ~ ɻ], the /ʁ/ range, [j] and even [∅] (zero) are some other coda allophones typical of Brazil.[80] See Portuguese phonology

See also edit

Notes edit

  1. ^ Adjaye, Sophia (2005). Ghanaian English Pronunciation. Edwin Mellen Press. p. 198. ISBN 978-0-7734-6208-3. realization of /l/ is similar to that of RP: a 'clear' or non-velarized /l/ = [l] pre-vocalically and intervocalically; and a 'dark' or velarized /l/ = [ɫ] pre-consonantally and pre-pausally
  2. ^ Celce-Murcia, Marianne; et al. (2010). Teaching Pronunciation. Cambridge U. Press. p. 84. ISBN 978-0-521-72975-8. the light /l/ used in all environments in [standard] German (e.g., Licht "light," viel "much, many") or in French (e.g., lit "bed", île "island")
  3. ^ Schirmer's pocket music dictionary
  4. ^ Qafisheh (1977), pp. 2, 14.
  5. ^ Siptár & Törkenczy (2000), pp. 75–76.
  6. ^ a b c Rogers & d'Arcangeli (2004), p. 117.
  7. ^ a b c d e Canepari (1992), p. 89.
  8. ^ a b Bertinetto & Loporcaro (2005), p. 133.
  9. ^ Lunt (1952), p. 1.
  10. ^ a b c Sadowsky et al. (2013), pp. 88–89.
  11. ^ a b c d Kristoffersen (2000), p. 25.
  12. ^ Martínez-Celdrán (2003), p. 255-259.
  13. ^ Engstrand (2004), p. 167.
  14. ^ Keane (2004), p. 111.
  15. ^ a b c d Sjoberg (1963), p. 13.
  16. ^ Thompson (1959), pp. 458–461.
  17. ^ Thelwall (1990), p. 38.
  18. ^ Dum-Tragut (2009), p. 20.
  19. ^ a b Wheeler (2005), pp. 10–11.
  20. ^ a b "Voiced Alveolar Lateral - Central". Els Sons del Català.
    "Voiced Alveolar Lateral - Nord Occidental". Els Sons del Català.
  21. ^ a b c d Recasens & Espinosa (2005), pp. 1, 20.
  22. ^ a b Collins & Mees (2003), pp. 197, 222.
  23. ^ a b c d Collins & Mees (2003), p. 197.
  24. ^ a b Wells (1982), p. 515.
  25. ^ Jones, Mark. "Sounds & Words Week 4 Michaelmas 2010 Lecture Notes" (PDF). Retrieved 7 March 2015.
  26. ^ Bertinetto & Loporcaro (2005), p. 132.
  27. ^ Canepari (1992), pp. 88–89.
  28. ^ Labrune (2012), p. 92.
  29. ^ a b c Jerzy Treder. . Archived from the original on 2016-03-04.
  30. ^ Kara (2003), p. 11.
  31. ^ Masica (1991), p. 107.
  32. ^ a b Rocławski (1976), p. 130.
  33. ^ Chițoran (2001), p. 10.
  34. ^ "The guide to reading Scottish Gaelic" (PDF).
  35. ^ Hanulíková & Hamann (2010), p. 374.
  36. ^ Pretnar & Tokarz (1980), p. 21.
  37. ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003), p. 255.
  38. ^ Danyenko & Vakulenko (1995), p. 10.
  39. ^ Ikekeonwu (1999), p. 108.
  40. ^ a b c d Zimmer & Orgun (1999), pp. 154–155.
  41. ^ a b c d Göksel & Kerslake (2005), p. 8.
  42. ^ Merrill (2008), p. 108.
  43. ^ a b Árnason (2011), p. 115.
  44. ^ a b Ladefoged & Maddieson (1996), p. 192.
  45. ^ a b Mangold (2005), p. 49.
  46. ^ a b Kristoffersen (2000), pp. 24–25.
  47. ^ Depalatalization and consequential iotization in the speech of Fortaleza 2011-11-01 at the Wayback Machine. Page 2. (in Portuguese)
  48. ^ Barbosa & Albano (2004), p. 229.
  49. ^ (in Italian) Accenti romanze: Portogallo e Brasile (portoghese) – The influence of foreign accents on Italian language acquisition 2012-03-30 at the Wayback Machine
  50. ^ a b Finley, Sara; Rodrigues, Susana; Martins, Fernando; Silva, Susana; Jesus, Luis M. T. (2019). "/l/ velarisation as a continuum". PLOS ONE. 14 (3): e0213392. Bibcode:2019PLoSO..1413392R. doi:10.1371/journal.pone.0213392. ISSN 1932-6203. PMC 6411127. PMID 30856195.
  51. ^ Runaround generator
  52. ^ Cruz-Ferreira (1995), p. 92.
  53. ^ For example Beal (2004).
  54. ^ a b Recasens & Espinosa (2005), p. 4.
  55. ^ Padluzhny (1989), pp. 50–51.
  56. ^ Bulgarian phonology
  57. ^ a b c Rafel (1999), p. 14.
  58. ^ Scholten (2000), p. 22.
  59. ^ a b Mathiassen (1996), p. 23.
  60. ^ Lunt (1952), pp. 11–12.
  61. ^ Endresen (1990:177), cited in Kristoffersen (2000:25)
  62. ^ Jones & Ward (1969), p. 168.
  63. ^ Ó Dochartaigh (1997).
  64. ^ a b Donaldson (1993), p. 17.
  65. ^ a b Lass (1987), p. 117.
  66. ^ Watson (2002), p. 16.
  67. ^ a b Collins & Mees (2003), pp. 58, 197, 222.
  68. ^ Roca & Johnson (1999), p. 73.
  69. ^ Northern Greek Dialects Portal for the Greek Language
  70. ^ Pop (1938), p. 30.
  71. ^ Gick et al. (2006), p. ?.
  72. ^ Cruz-Ferreira (1995), p. 93.
  73. ^ On /l/ velarization in European Portuguese Amália Andrade, 14th International Congress of Phonetic Sciences, San Francisco (1999)
  74. ^ (in Portuguese) The process of Norm change for the good pronunciation of the Portuguese language in chant and dramatics in Brazil during 1938, 1858 and 2007 2016-02-06 at the Wayback Machine Page 36.
  75. ^ TEYSSIER, Paul. "História da Língua Portuguesa", Lisboa: Livraria Sá da Costa, pp. 81-83.
  76. ^ Bisol (2005), p. 211.
  77. ^ "Um caso de português tonal no Brasil?" – Centro de Comunicação e Expressão – Universidade Federal de Santa Catarina (in Portuguese). Page 49.
  78. ^ "Um caso de português tonal no Brasil?" – Centro de Comunicação e Expressão – Universidade Federal de Santa Catarina (in Portuguese). Page 52.
  79. ^ MELO, Gladstone Chaves de. "A língua do Brasil". 4. Ed. Melhorada e aum., Rio de Janeiro: Padrão, 1981
  80. ^ Português do sul do Brasil – variação fonológica Leda Bisol and Gisela Collischonn. Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, 2009. Pages 153–156.

References edit

  • Árnason, Kristján (2011), The Phonology of Icelandic and Faroese, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-922931-4
  • Barbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C. (2004), "Brazilian Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 227–232, doi:10.1017/S0025100304001756
  • Beal, Joan (2004), "English dialects in the North of England: phonology", in Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), A handbook of varieties of English, vol. 1: Phonology, Mouton de Gruyter, pp. 113–133, ISBN 3-11-017532-0
  • Bertinetto, Marco; Loporcaro, Michele (2005). "The sound pattern of Standard Italian, as compared with the varieties spoken in Florence, Milan and Rome". Journal of the International Phonetic Association. 35 (2): 131–151. doi:10.1017/S0025100305002148.
  • Bisol, Leda (2005), "Introdução a estudos de fonologia do português brasileiro", Editora EDIPUCRS (4th ed.), Porto Alegre - Rio Grande do Sul, ISBN 85-7430-529-4
  • Canepari, Luciano (1992), Il MªPi – Manuale di pronuncia italiana [Handbook of Italian Pronunciation] (in Italian), Bologna: Zanichelli, ISBN 88-08-24624-8
  • Chițoran, Ioana (2001), The Phonology of Romanian: A Constraint-based Approach, Berlin & New York: Mouton de Gruyter, ISBN 3-11-016766-2
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [First published 1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 90-04-10340-6
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223, S2CID 249414876
  • Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii (1995), Ukrainian, Lincom Europa, ISBN 978-3-929075-08-3
  • Donaldson, Bruce C. (1993), "1. Pronunciation", A Grammar of Afrikaans, Mouton de Gruyter, pp. 1–35, ISBN 978-3-11-013426-1
  • Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
  • Endresen, Rolf Theil (1990), "Svar på anmeldelser av Fonetikk. Ei elementær innføring.", Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, Oslo: Novus forlag: 169–192
  • Engstrand, Olle (2004), Fonetikens grunder (in Swedish), Lund: Studenlitteratur, ISBN 91-44-04238-8
  • Gick, Bryan; Campbell, Fiona; Oh, Sunyoung; Tamburri-Watt, Linda (2006), "Toward universals in the gestural organization of syllables: A cross-linguistic study of liquids", Journal of Phonetics, Vancouver: Department of Linguistics, University of British Columbia, 34 (1): 49–72, doi:10.1016/j.wocn.2005.03.005
  • Göksel, Asli; Kerslake, Celia (2005), Turkish: a comprehensive grammar, Routledge, ISBN 978-0-415-11494-3
  • Hanulíková, Adriana; Hamann, Silke (2010), "Slovak" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 40 (3): 373–378, doi:10.1017/S0025100310000162
  • Ikekeonwu, Clara I. (1999), "Igbo", Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press, pp. 108–110, ISBN 978-0-521-63751-0
  • Jones, Daniel; Ward, Dennis (1969), The Phonetics of Russian, Cambridge University Press
  • Kara, Dávid Somfai (2003), Kyrgyz, Lincom Europa, ISBN 3-89586-843-4
  • Keane, Elinor (2004), "Tamil", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 111–116, doi:10.1017/S0025100304001549
  • Kristoffersen, Gjert (2000), The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
  • Labrune, Laurence (2012), The Phonology of Japanese, Oxford, England: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954583-4
  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19815-6.
  • Ladefoged, Peter (2005), Vowels and Consonants (Second ed.), Blackwell
  • Lass, Roger (1987), "Intradiphthongal Dependencies", in Anderson, John; Durand, Jacques (eds.), Explorations in Dependency Phonology, Dordrecht: Foris Publications Holland, pp. 109–131, ISBN 90-6765-297-0
  • Lunt, Horace G. (1952), Grammar of the Macedonian Literary Language, Skopje{{citation}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Mangold, Max (2005) [First published 1962], Das Aussprachewörterbuch (6th ed.), Mannheim: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
  • Mathiassen, Terje (1996), A Short Grammar of Lithuanian, Slavica Publishers, Inc., ISBN 0-89357-267-5
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344
  • Ó Dochartaigh, C. (1997), Survey of the Gaelic Dialects of Scotland I-V, Dublin Institute for Advanced Studies, ISBN 1-85500-165-9
  • Olson, Kenneth; Mielke, Jeff; Sanicas-Daguman, Josephine; Pebley, Carol Jean; Paterson, Hugh J. III (2010), "The phonetic status of the (inter)dental approximant" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 40 (2): 199–215, doi:10.1017/S0025100309990296, S2CID 38504322
  • Padluzhny, Ped (1989), Fanetyka belaruskai litaraturnai movy, Навука і тэхніка, ISBN 5-343-00292-7
  • Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român, Muzeul Limbii Române Cluj
  • Pretnar, Tone; Tokarz, Emil (1980), Slovenščina za Poljake: Kurs podstawowy języka słoweńskiego, Katowice: Uniwersytet Śląski
  • Qafisheh, Hamdi A. (1977), A short reference grammar of Gulf Arabic, Tucson, Arizona: University of Arizona Press, ISBN 0-8165-0570-5
  • Recasens, Daniel; Espinosa, Aina (2005), "Articulatory, positional and coarticulatory characteristics for clear /l/ and dark /l/: evidence from two Catalan dialects", Journal of the International Phonetic Association, 35 (1): 1–25, doi:10.1017/S0025100305001878, S2CID 14140079
  • Roca, Iggy; Johnson, Wyn (1999), A Course in Phonology, Essex: Blackwell Publishing, ISBN 0-631-21346-5
  • Rocławski, Bronisław (1976), Zarys fonologii, fonetyki, fonotaktyki i fonostatystyki współczesnego języka polskiego, Gdańsk: Wydawnictwo Uczelniane Uniwersytetu Gdańskiego
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
  • Sadowsky, Scott; Painequeo, Héctor; Salamanca, Gastón; Avelino, Heriberto (2013), "Mapudungun", Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 87–96, doi:10.1017/S0025100312000369
  • Scholten, Daniel (2000), Einführung in die isländische Grammatik, Munich: Philyra Verlag, ISBN 3-935267-00-2, OCLC 76178278
  • Siptár, Péter; Törkenczy, Miklós (2000), The Phonology of Hungarian, New York: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823841-6
  • Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar, Uralic and Altaic Series, vol. 18, Bloomington: Indiana University
  • Thelwall, Robin (1990), "Arabic", Journal of the International Phonetic Association, 20 (2): 37–41, doi:10.1017/S0025100300004266, S2CID 243640727
  • Thompson, Laurence (1959), "Saigon phonemics", Language, 35 (3): 454–476, doi:10.2307/411232, JSTOR 411232
  • Watson, Janet (2002), The Phonology and Morphology of Arabic, Oxford University Press
  • Wells, John C. (1982), Accents of English, vol. 3: Beyond the British Isles, Cambridge: Cambridge University Press.
  • Wheeler, Max W. (2005), The Phonology Of Catalan, Oxford: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-925814-7
  • Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999), "Turkish" (PDF), Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 154–158, ISBN 0-521-65236-7
  • Masica, Colin (1991). The Indo-Aryan Languages. Cambridge Language Surveys. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-29944-2.

External links edit

  • Dark L
  • List of languages with [l] on PHOIBLE
  • List of languages with [ɫ] on PHOIBLE

voiced, dental, alveolar, postalveolar, lateral, approximants, consonants, followed, superscript, lateral, release, phonetics, voiced, alveolar, lateral, approximant, type, consonantal, sound, used, many, spoken, languages, symbol, international, phonetic, alp. For consonants followed by superscript ˡ see Lateral release phonetics The voiced alveolar lateral approximant is a type of consonantal sound used in many spoken languages The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents dental alveolar and postalveolar lateral approximants is l and the equivalent X SAMPA symbol is l Voiced alveolar lateral approximantlIPA Number155Audio sample source source source helpEncodingEntity decimal amp 108 Unicode hex U 006CX SAMPAlBrailleVoiced postalveolar lateral approximantl Audio sample source source source helpVoiced dental lateral approximantl Audio sample source source source helpAs a sonorant lateral approximants are nearly always voiced Voiceless lateral approximants l are common in Sino Tibetan languages but uncommon elsewhere In such cases voicing typically starts about halfway through the hold of the consonant No language is known to contrast such a sound with a voiceless alveolar lateral fricative ɬ In a number of languages including most varieties of English the phoneme l becomes velarized dark l in certain contexts By contrast the non velarized form is the clear l also known as light l which occurs before and between vowels in certain English standards 1 Some languages have only clear l 2 Others may not have a clear l at all or have them only before front vowels especially i Contents 1 Features 2 Occurrence 2 1 Dental or denti alveolar 2 2 Alveolar 2 3 Postalveolar 2 4 Variable 3 Velarized alveolar lateral approximant 3 1 Features 3 2 Occurrence 3 2 1 Dental or denti alveolar 3 2 2 Alveolar 3 2 3 Variable 4 See also 5 Notes 6 References 7 External linksFeatures editFeatures of the voiced alveolar lateral approximant Its manner of articulation is approximant which means it is produced by narrowing the vocal tract at the place of articulation but not enough to produce a turbulent airstream There are four specific variants of l Dental which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the upper teeth termed respectively apical and laminal Denti alveolar which means it is articulated with the blade of the tongue at the alveolar ridge and the tip of the tongue behind upper teeth Alveolar which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the alveolar ridge termed respectively apical and laminal Postalveolar which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue behind the alveolar ridge termed respectively apical and laminal Its phonation is voiced which means the vocal cords vibrate during the articulation It is an oral consonant which means air is allowed to escape through the mouth only It is a lateral consonant which means it is produced by directing the airstream over the sides of the tongue rather than down the middle The airstream mechanism is pulmonic which means it is articulated by pushing air solely with the intercostal muscles and abdominal muscles as in most sounds Occurrence editLanguages may have clear apical or laminal alveolars laminal denti alveolars such as French or true dentals which are uncommon Laminal denti alveolars tend to occur in continental European languages 3 However a true dental generally occurs allophonically before 8 in languages that have it as in English health Dental or denti alveolar edit Language Word IPA Meaning NotesArabic Gulf 4 لين leen l eːn when Laminal denti alveolar See Arabic phonologyChinese Cantonese 蘭 laan4 l an orchid Mandarin 蘭 lan l an Hungarian 5 elem ˈɛl ɛm battery Laminal denti alveolar See Hungarian phonologyItalian 6 7 8 molto ˈmol ːt o much a lot Laminal denti alveolar Allophone of l before t d s z t s d z 6 7 8 See Italian phonologyMacedonian 9 levo levo l e vo left Laminal denti alveolar See Macedonian phonologyMalayalam ല വണ laːʋɐɳɐm Salty See Malayalam phonologyMapudungun 10 ḻafkeṉ l ɐ fken sea lake Interdental 10 Norwegian Urban East 11 anlegg ɑnːl ɛg plant industrial Allophone of l after n t d 11 See Norwegian phonologySpanish 12 altar al ˈt aɾ altar Laminal denti alveolar Allophone of l before t d See Spanish phonologySwedish Central Standard 13 allt al t everything Laminal denti alveolar See Swedish phonologyTamil 14 ப ல puli pul i tiger See Tamil phonologyUzbek 15 kelajak kel aedʒaek future Laminal denti alveolar Velarized between a non front rounded vowel and a consonant or juncture phoneme 15 Vietnamese Hanoi 16 lửa l ɨe fire See Vietnamese phonologyAlveolar edit Language Word IPA Meaning NotesArabic Standard 17 لا laa laʔ no See Arabic phonologyArmenian Eastern 18 լուսին lusin lusin moon Assyrian ܠܚܡܐ laḳma lexma bread Catalan 19 20 laca ˈlɑkɐ hair spray Apical front alveolar 19 20 May also be velarized 21 See Catalan phonologyChuvash hula hu la city Dutch Standard 22 laten ˈl aːt e to let Laminal Some Standard Belgian speakers use the clear l in all positions 22 See Dutch phonologySome Eastern accents 23 mal mɑl mold Laminal realization of l in all positions 23 See Dutch phonologyDhivehi ލ ވ lava laʋa song English Most accents 24 let lɛt let Varies between apical and laminal with the latter being predominant 24 Irish Geordie 25 tell tʰɛl tell Esperanto luno ˈluno moon See Esperanto phonologyFilipino luto ˈluto cook See Filipino phonologyGreek le3h leksi ˈleksi word See Modern Greek phonologyItalian 6 26 27 letto ˈlɛt ːo bed Apical 7 See Italian phonologyJapanese 六 roku lo kɯ ᵝ six Apical 28 More commonly ɾ See Japanese phonologyKashubian 29 example needed Khmer ភ ល ង phleng pʰleːŋ music See Khmer phonologyKorean 일 il il one or work Realized as alveolar tap ɾ in the beginning of a syllable See Korean phonology Kyrgyz 30 kopolok kopolok kopoˈlok butterfly Velarized in back vowel contexts See Kyrgyz phonologyLaghu laghu lagu Laghu language Laghuu Nậm Sai Sa Pa Town la ɣɯ Laghuu language Mapudungun 10 elun eˈlʊn to give Nepali ल म lamo long See Nepali phonologyOdia 31 ଭଲ bʰɔlɔ good Persian لاما lama lɒmɒ llama See Persian phonologyPolish 32 pole ˈpɔlɛ field Contrasts with ɫ w for a small number of speakers When it does it might be palatalized to lʲ See Polish phonologyRomanian 33 alună aˈlun e hazelnut Apical See Romanian phonologyScottish Gaelic 34 maoil mɯːl headland Contrasts with ɫ and ʎ See Scottish Gaelic phonologySlovak 35 mĺkvy ˈml ːkʋi silent Syllabic form can be long or short See Slovak phonologySlovene 36 letalo lɛˈt aːlɔ airplane See Slovene phonologySpanish 37 hablar aˈb laɾ to speak See Spanish phonologyWelsh diafol djavɔl devil See Welsh phonologyUkrainian 38 oblichchya oblychchya oˈblɪt ʃːɐ face Contrasts with palatalized form See Ukrainian phonologyPostalveolar edit See also Retroflex lateral approximant Language Word IPA Meaning NotesIgbo Standard 39 li l i bury Italian 7 il cervo il ʲ ˈt ʃɛrvo the deer Palatalized laminal allophone of l before ʃ t ʃ d ʒ 7 See Italian phonologyTurkish 40 41 lale ʎ ɑːˈʎ ɛ tulip Palatalized contrasts with a velarized dental lateral ɫ 40 41 May be devoiced elsewhere See Turkish phonologyZapotec Tilquiapan 42 lan l an soot Variable edit Language Word IPA Meaning NotesFaroese 43 linur ˈliːnʊɹ soft Varies between dental and alveolar in initial position whereas the postvocalic l may be postalveolar especially after back vowels 43 See Faroese phonologyFrench 44 il il he Varies between laminal denti alveolar and apical alveolar with the latter being predominant 44 See French phonologyGerman Standard 45 Liebe ˈliːbe love Varies between denti alveolar laminal alveolar and apical alveolar 45 Norwegian Urban East 46 liv liːʋ life In process of changing from laminal denti alveolar to apical alveolar but the laminal denti alveolar is still possible in some environments and is obligatory after n t d 46 See Norwegian phonologyPortuguese Most Brazilian dialects 47 48 49 some EP speakers 50 lero lero ˈlɛɾʊ ˈlɛɾʊ runaround 51 Clear dental to sometimes alveolar 52 Only occurs in syllable onset with l vocalization widely occurring in coda Sometimes found before front vowels only in the European variety See Portuguese phonology Lituania l it uˈɐ ɲ ɐ Lithuania Velarized alveolar lateral approximant editVelarized LlˠlˤɫIPA Number209Audio sample source source source helpEncodingEntity decimal amp 108 amp 736 Unicode hex U 006C U 02E0X SAMPA5 b or b l G b or b l Image nbsp The velar alveolar approximant a k a dark l is a type of consonantal sound used in some languages It is an alveolar denti alveolar or dental lateral approximant with a secondary articulation of velarization or pharyngealization The regular symbols in the International Phonetic Alphabet that represent this sound are lˠ for a velarized lateral and lˤ for a pharyngealized lateral though the dedicated letter ɫ which covers both velarization and pharyngealization is perhaps more common The latter should not be confused with belted ɬ which represents the voiceless alveolar lateral fricative However some scholars use that symbol to represent the velarized alveolar lateral approximant anyway 53 though such usage is considered non standard If the sound is dental or denti alveolar one could use a dental diacritic to indicate so l ˠ l ˤ ɫ Velarization and pharyngealization are generally associated with more dental articulations of coronal consonants so dark l tends to be dental or denti alveolar Clear non velarized l tends to be retracted to an alveolar position 54 The term dark l is often synonymous with hard l especially in Slavic languages Cf Hard consonants Features edit Features of the dark l Its manner of articulation is approximant which means it is produced by narrowing the vocal tract at the place of articulation but not enough to produce a turbulent airstream There are four specific variants of ɫ Dental which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the upper teeth Denti alveolar which means it is articulated with the blade of the tongue at the alveolar ridge and the tip of the tongue behind upper teeth Alveolar which means it is articulated with either the tip or more rarely 54 the blade of the tongue at the alveolar ridge termed respectively apical and laminal Postalveolar which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue behind the alveolar ridge termed respectively apical and laminal It has a secondary articulation of velarization or pharyngealization meaning that the back or root of the tongue approaches the soft palate velum or the back of the throat respectively Its phonation is voiced which means the vocal cords vibrate during the articulation It is an oral consonant which means air is allowed to escape through the mouth only It is a lateral consonant which means it is produced by directing the airstream over the sides of the tongue rather than down the middle The airstream mechanism is pulmonic which means it is articulated by pushing air solely with the intercostal muscles and abdominal muscles as in most sounds Occurrence edit Dental or denti alveolar edit Language Word IPA Meaning NotesBashkir ҡala qala qɑˈɫɑ city Velarized dental lateral occurs in back vowel contexts Belarusian 55 Belarus Bielarus bʲɛɫ aˈrusʲ Belarus Laminal denti alveolar contrasts with palatalized form See Belarusian phonologyBulgarian 56 better source needed stol stol stoɫ chair Laminal denti alveolar See Bulgarian phonologyCatalan 21 57 alt ˈaɫ t tall Laminal denti alveolar Allophone of l before t d 57 See Catalan phonologyClassical Armenian 21 57 խաղեր xaġer xɑɫɛɹ games Icelandic 58 sigldi s ɪɫ t ɪ sailed Laminal denti alveolar rare See Icelandic phonologyKashubian Older southeastern speakers 29 example needed Laminal denti alveolar realized as w by other speakers 29 Lithuanian 59 labas ˈɫ aːbɐs hi Laminal denti alveolar contrasts with palatalized form See Lithuanian phonologyMacedonian 60 luk luk ɫ uk garlic Laminal denti alveolar Present only before back vowels u o a and syllable finally See Macedonian phonologyNorwegian Urban East 59 11 tale ˈt ʰɑːɫ e speech Laminal denti alveolar Allophone of l after ɔ oː ɑ ɑː and sometimes also after u uː 11 However according to Endresen 1990 this allophone is not velarized 61 See Norwegian phonologyPolish Eastern dialects 32 lapa ˈɫ apa paw Laminal denti alveolar Corresponds to w in other varieties See Polish phonologyRussian 62 malyj malyy ˈmɑ ɫ ɨ j small Pharyngealized laminal denti alveolar See Russian phonologyScottish Gaelic 63 Mallaig ˈmaʊɫ aekʲ Mallaig Contrasts with l and ʎ See Scottish Gaelic phonologyTurkish 40 41 lala ɫ ɑˈɫ ɑ servant Laminal denti alveolar contrasts with a palatalized postalveolar lateral ʎ 40 41 May be devoiced elsewhere See Turkish phonologyAlveolar edit Language Word IPA Meaning NotesAfrikaans Standard 64 65 tafel ˈtɑːfeɫ table Velarized in all positions especially non prevocalically 64 65 See Afrikaans phonologyAlbanian Standard llulle ˈɫuɫe smoking pipe Arabic Standard 66 الله ʼAllah ʔaɫˈɫaːh God Also transcribed as lˤ Many accents and dialects lack the sound and instead pronounce l See Arabic phonologyCatalan 21 Eastern dialects cel la ˈsɛɫːe cell Apical Can be always dark in many dialects See Catalan phonologyWestern dialects al ɑɫ to the Dutch Standard 67 mallen ˈmɑɫ e molds Laminal pharyngealized in northern accents velarized or post palatalised in southern accents It is an allophone of l before consonants and pauses and also prevocalically when after the open back vowels ɔ ɑ Many northern speakers realize the final l as a strongly pharyngealised vocoid ɤˤ whereas some Standard Belgian speakers use the clear l in all positions 67 See Dutch phonologySome Netherlandic accents 23 laten ˈɫ aːt e to let Pharyngealized laminal realization of l in all positions 23 See Dutch phonologyEnglish 68 Australian feel fiːɫ feel Most often apical can be always dark in Australia and New Zealand See Australian English phonology New Zealand English phonology and English phonologyCanadianDublinGeneral AmericanNew ZealandReceived PronunciationSouth AfricanScottish loch ɫɔx loch Can be always dark except in some borrowings from Scottish GaelicGreek Northern dialects 69 mpala balla ˈbaɫa ball Allophone of l before a o u See Modern Greek phonologyGeorgian ჟოლო ˈʒo ɫo raspberry An allophone of l before o u and a See Georgian phonologyKurdish Sorani galta gɑːɫˈtʲaː joke See Kurdish phonologyRomanian Bessarabian dialect 70 cal kaɫ horse Corresponds to non velarized l in which environments in standard Romanian See Romanian phonologySerbo Croatian 71 lak lak ɫa k easy Apical may be syllabic contrasts with ʎ See Serbo Croatian phonologyUzbek 15 example needed Apical between a non front rounded vowel and a consonant or juncture phoneme Non velarized denti alveolar elsewhere 15 Variable edit Language Word IPA Meaning NotesPortuguese European 72 mil miɫ thousand Dental and strongly velarized in all environments for most speakers though less so before front vowels 73 50 Older and conservative Brazilian 74 75 76 77 alcool ˈaɫ ko ɫ alcohol ethanol When lˠ lʶ lˤ lˀ 78 most often dental Coda is now vocalized to u ʊ in most of Brazil as in EP in rural parts of Alto Minho and Madeira 79 Stigmatized realizations such as ɾ ɽ ɻ the ʁ range j and even zero are some other coda allophones typical of Brazil 80 See Portuguese phonologySee also editIndex of phonetics articles Lateral consonant Velarization L vocalization LNotes edit Adjaye Sophia 2005 Ghanaian English Pronunciation Edwin Mellen Press p 198 ISBN 978 0 7734 6208 3 realization of l is similar to that of RP a clear or non velarized l l pre vocalically and intervocalically and a dark or velarized l ɫ pre consonantally and pre pausally Celce Murcia Marianne et al 2010 Teaching Pronunciation Cambridge U Press p 84 ISBN 978 0 521 72975 8 the light l used in all environments in standard German e g Licht light viel much many or in French e g lit bed ile island Schirmer s pocket music dictionary Qafisheh 1977 pp 2 14 Siptar amp Torkenczy 2000 pp 75 76 a b c Rogers amp d Arcangeli 2004 p 117 a b c d e Canepari 1992 p 89 a b Bertinetto amp Loporcaro 2005 p 133 Lunt 1952 p 1 a b c Sadowsky et al 2013 pp 88 89 a b c d Kristoffersen 2000 p 25 Martinez Celdran 2003 p 255 259 sfnp error no target CITEREFMartinez Celdran2003 help Engstrand 2004 p 167 Keane 2004 p 111 a b c d Sjoberg 1963 p 13 Thompson 1959 pp 458 461 Thelwall 1990 p 38 Dum Tragut 2009 p 20 a b Wheeler 2005 pp 10 11 a b Voiced Alveolar Lateral Central Els Sons del Catala Voiced Alveolar Lateral Nord Occidental Els Sons del Catala a b c d Recasens amp Espinosa 2005 pp 1 20 a b Collins amp Mees 2003 pp 197 222 a b c d Collins amp Mees 2003 p 197 a b Wells 1982 p 515 Jones Mark Sounds amp Words Week 4 Michaelmas 2010 Lecture Notes PDF Retrieved 7 March 2015 Bertinetto amp Loporcaro 2005 p 132 Canepari 1992 pp 88 89 Labrune 2012 p 92 a b c Jerzy Treder Fonetyka i fonologia Archived from the original on 2016 03 04 Kara 2003 p 11 Masica 1991 p 107 a b Roclawski 1976 p 130 Chițoran 2001 p 10 The guide to reading Scottish Gaelic PDF Hanulikova amp Hamann 2010 p 374 Pretnar amp Tokarz 1980 p 21 Martinez Celdran Fernandez Planas amp Carrera Sabate 2003 p 255 Danyenko amp Vakulenko 1995 p 10 Ikekeonwu 1999 p 108 a b c d Zimmer amp Orgun 1999 pp 154 155 a b c d Goksel amp Kerslake 2005 p 8 Merrill 2008 p 108 a b Arnason 2011 p 115 a b Ladefoged amp Maddieson 1996 p 192 a b Mangold 2005 p 49 a b Kristoffersen 2000 pp 24 25 Depalatalization and consequential iotization in the speech of Fortaleza Archived 2011 11 01 at the Wayback Machine Page 2 in Portuguese Barbosa amp Albano 2004 p 229 in Italian Accenti romanze Portogallo e Brasile portoghese The influence of foreign accents on Italian language acquisition Archived 2012 03 30 at the Wayback Machine a b Finley Sara Rodrigues Susana Martins Fernando Silva Susana Jesus Luis M T 2019 l velarisation as a continuum PLOS ONE 14 3 e0213392 Bibcode 2019PLoSO 1413392R doi 10 1371 journal pone 0213392 ISSN 1932 6203 PMC 6411127 PMID 30856195 Runaround generator Cruz Ferreira 1995 p 92 For example Beal 2004 a b Recasens amp Espinosa 2005 p 4 Padluzhny 1989 pp 50 51 Bulgarian phonology a b c Rafel 1999 p 14 sfnp error no target CITEREFRafel1999 help Scholten 2000 p 22 a b Mathiassen 1996 p 23 Lunt 1952 pp 11 12 Endresen 1990 177 cited in Kristoffersen 2000 25 Jones amp Ward 1969 p 168 o Dochartaigh 1997 a b Donaldson 1993 p 17 a b Lass 1987 p 117 Watson 2002 p 16 a b Collins amp Mees 2003 pp 58 197 222 Roca amp Johnson 1999 p 73 Northern Greek Dialects Portal for the Greek Language Pop 1938 p 30 Gick et al 2006 p Cruz Ferreira 1995 p 93 On l velarization in European Portuguese Amalia Andrade 14th International Congress of Phonetic Sciences San Francisco 1999 in Portuguese The process of Norm change for the good pronunciation of the Portuguese language in chant and dramatics in Brazil during 1938 1858 and 2007 Archived 2016 02 06 at the Wayback Machine Page 36 TEYSSIER Paul Historia da Lingua Portuguesa Lisboa Livraria Sa da Costa pp 81 83 Bisol 2005 p 211 Um caso de portugues tonal no Brasil Centro de Comunicacao e Expressao Universidade Federal de Santa Catarina in Portuguese Page 49 Um caso de portugues tonal no Brasil Centro de Comunicacao e Expressao Universidade Federal de Santa Catarina in Portuguese Page 52 MELO Gladstone Chaves de A lingua do Brasil 4 Ed Melhorada e aum Rio de Janeiro Padrao 1981 Portugues do sul do Brasil variacao fonologica Leda Bisol and Gisela Collischonn Pontificia Universidade Catolica do Rio Grande do Sul 2009 Pages 153 156 References editArnason Kristjan 2011 The Phonology of Icelandic and Faroese Oxford University Press ISBN 978 0 19 922931 4 Barbosa Plinio A Albano Eleonora C 2004 Brazilian Portuguese Journal of the International Phonetic Association 34 2 227 232 doi 10 1017 S0025100304001756 Beal Joan 2004 English dialects in the North of England phonology in Schneider Edgar W Burridge Kate Kortmann Bernd Mesthrie Rajend Upton Clive eds A handbook of varieties of English vol 1 Phonology Mouton de Gruyter pp 113 133 ISBN 3 11 017532 0 Bertinetto Marco Loporcaro Michele 2005 The sound pattern of Standard Italian as compared with the varieties spoken in Florence Milan and Rome Journal of the International Phonetic Association 35 2 131 151 doi 10 1017 S0025100305002148 Bisol Leda 2005 Introducao a estudos de fonologia do portugues brasileiro Editora EDIPUCRS 4th ed Porto Alegre Rio Grande do Sul ISBN 85 7430 529 4 Canepari Luciano 1992 Il MªPi Manuale di pronuncia italiana Handbook of Italian Pronunciation in Italian Bologna Zanichelli ISBN 88 08 24624 8 Chițoran Ioana 2001 The Phonology of Romanian A Constraint based Approach Berlin amp New York Mouton de Gruyter ISBN 3 11 016766 2 Collins Beverley Mees Inger M 2003 First published 1981 The Phonetics of English and Dutch 5th ed Leiden Brill Publishers ISBN 90 04 10340 6 Cruz Ferreira Madalena 1995 European Portuguese Journal of the International Phonetic Association 25 2 90 94 doi 10 1017 S0025100300005223 S2CID 249414876 Danyenko Andrii Vakulenko Serhii 1995 Ukrainian Lincom Europa ISBN 978 3 929075 08 3 Donaldson Bruce C 1993 1 Pronunciation A Grammar of Afrikaans Mouton de Gruyter pp 1 35 ISBN 978 3 11 013426 1 Dum Tragut Jasmine 2009 Armenian Modern Eastern Armenian Amsterdam John Benjamins Publishing Company Endresen Rolf Theil 1990 Svar pa anmeldelser av Fonetikk Ei elementaer innforing Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap Oslo Novus forlag 169 192 Engstrand Olle 2004 Fonetikens grunder in Swedish Lund Studenlitteratur ISBN 91 44 04238 8 Gick Bryan Campbell Fiona Oh Sunyoung Tamburri Watt Linda 2006 Toward universals in the gestural organization of syllables A cross linguistic study of liquids Journal of Phonetics Vancouver Department of Linguistics University of British Columbia 34 1 49 72 doi 10 1016 j wocn 2005 03 005 Goksel Asli Kerslake Celia 2005 Turkish a comprehensive grammar Routledge ISBN 978 0 415 11494 3 Hanulikova Adriana Hamann Silke 2010 Slovak PDF Journal of the International Phonetic Association 40 3 373 378 doi 10 1017 S0025100310000162 Ikekeonwu Clara I 1999 Igbo Handbook of the International Phonetic Association Cambridge University Press pp 108 110 ISBN 978 0 521 63751 0 Jones Daniel Ward Dennis 1969 The Phonetics of Russian Cambridge University Press Kara David Somfai 2003 Kyrgyz Lincom Europa ISBN 3 89586 843 4 Keane Elinor 2004 Tamil Journal of the International Phonetic Association 34 1 111 116 doi 10 1017 S0025100304001549 Kristoffersen Gjert 2000 The Phonology of Norwegian Oxford University Press ISBN 978 0 19 823765 5 Labrune Laurence 2012 The Phonology of Japanese Oxford England Oxford University Press ISBN 978 0 19 954583 4 Ladefoged Peter Maddieson Ian 1996 The Sounds of the World s Languages Oxford Blackwell ISBN 0 631 19815 6 Ladefoged Peter 2005 Vowels and Consonants Second ed Blackwell Lass Roger 1987 Intradiphthongal Dependencies in Anderson John Durand Jacques eds Explorations in Dependency Phonology Dordrecht Foris Publications Holland pp 109 131 ISBN 90 6765 297 0 Lunt Horace G 1952 Grammar of the Macedonian Literary Language Skopje a href Template Citation html title Template Citation citation a CS1 maint location missing publisher link Mangold Max 2005 First published 1962 Das Ausspracheworterbuch 6th ed Mannheim Dudenverlag ISBN 978 3 411 04066 7 Martinez Celdran Eugenio Fernandez Planas Ana Ma Carrera Sabate Josefina 2003 Castilian Spanish Journal of the International Phonetic Association 33 2 255 259 doi 10 1017 S0025100303001373 Mathiassen Terje 1996 A Short Grammar of Lithuanian Slavica Publishers Inc ISBN 0 89357 267 5 Merrill Elizabeth 2008 Tilquiapan Zapotec PDF Journal of the International Phonetic Association 38 1 107 114 doi 10 1017 S0025100308003344 o Dochartaigh C 1997 Survey of the Gaelic Dialects of Scotland I V Dublin Institute for Advanced Studies ISBN 1 85500 165 9 Olson Kenneth Mielke Jeff Sanicas Daguman Josephine Pebley Carol Jean Paterson Hugh J III 2010 The phonetic status of the inter dental approximant PDF Journal of the International Phonetic Association 40 2 199 215 doi 10 1017 S0025100309990296 S2CID 38504322 Padluzhny Ped 1989 Fanetyka belaruskai litaraturnai movy Navuka i tehnika ISBN 5 343 00292 7 Pop Sever 1938 Micul Atlas Linguistic Roman Muzeul Limbii Romane Cluj Pretnar Tone Tokarz Emil 1980 Slovenscina za Poljake Kurs podstawowy jezyka slowenskiego Katowice Uniwersytet Slaski Qafisheh Hamdi A 1977 A short reference grammar of Gulf Arabic Tucson Arizona University of Arizona Press ISBN 0 8165 0570 5 Recasens Daniel Espinosa Aina 2005 Articulatory positional and coarticulatory characteristics for clear l and dark l evidence from two Catalan dialects Journal of the International Phonetic Association 35 1 1 25 doi 10 1017 S0025100305001878 S2CID 14140079 Roca Iggy Johnson Wyn 1999 A Course in Phonology Essex Blackwell Publishing ISBN 0 631 21346 5 Roclawski Bronislaw 1976 Zarys fonologii fonetyki fonotaktyki i fonostatystyki wspolczesnego jezyka polskiego Gdansk Wydawnictwo Uczelniane Uniwersytetu Gdanskiego Rogers Derek d Arcangeli Luciana 2004 Italian Journal of the International Phonetic Association 34 1 117 121 doi 10 1017 S0025100304001628 Sadowsky Scott Painequeo Hector Salamanca Gaston Avelino Heriberto 2013 Mapudungun Journal of the International Phonetic Association 43 1 87 96 doi 10 1017 S0025100312000369 Scholten Daniel 2000 Einfuhrung in die islandische Grammatik Munich Philyra Verlag ISBN 3 935267 00 2 OCLC 76178278 Siptar Peter Torkenczy Miklos 2000 The Phonology of Hungarian New York Oxford University Press ISBN 978 0 19 823841 6 Sjoberg Andree F 1963 Uzbek Structural Grammar Uralic and Altaic Series vol 18 Bloomington Indiana University Thelwall Robin 1990 Arabic Journal of the International Phonetic Association 20 2 37 41 doi 10 1017 S0025100300004266 S2CID 243640727 Thompson Laurence 1959 Saigon phonemics Language 35 3 454 476 doi 10 2307 411232 JSTOR 411232 Watson Janet 2002 The Phonology and Morphology of Arabic Oxford University Press Wells John C 1982 Accents of English vol 3 Beyond the British Isles Cambridge Cambridge University Press Wheeler Max W 2005 The Phonology Of Catalan Oxford Oxford University Press ISBN 978 0 19 925814 7 Zimmer Karl Orgun Orhan 1999 Turkish PDF Handbook of the International Phonetic Association A guide to the use of the International Phonetic Alphabet Cambridge Cambridge University Press pp 154 158 ISBN 0 521 65236 7 Masica Colin 1991 The Indo Aryan Languages Cambridge Language Surveys Cambridge Cambridge University Press ISBN 978 0 521 29944 2 External links editDark L List of languages with l on PHOIBLE List of languages with ɫ on PHOIBLE Retrieved from https en wikipedia org w index php title Voiced dental alveolar and postalveolar lateral approximants amp oldid 1192793946 Velarized alveolar lateral approximant, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.