fbpx
Wikipedia

Australian English phonology

Australian English (AuE) is a non-rhotic variety of English spoken by most native-born Australians. Phonologically, it is one of the most regionally homogeneous language varieties in the world. Australian English is notable for vowel length contrasts which are absent from most English dialects.

The Australian English vowels /ɪ/, /e/, /eː/ and /oː/ are noticeably closer (pronounced with a higher tongue position) than their contemporary Received Pronunciation equivalents. However, a recent short-front vowel chain shift has resulted in younger generations having lower positions than this for the former three vowels.[1]

Vowels edit

Variation in Australian closing diphthongs[2]
Phoneme Lexical set Phonetic realization
Cultivated General Broad
/iː/ FLEECE [ɪi] [ɪ̈i] [əːɪ]
/ʉː/ GOOSE [ʊu] [ɪ̈ɯ, ʊʉ] [əːʉ]
/æɪ/ FACE [ɛɪ] [æ̠ɪ] [æ̠ːɪ, a̠ːɪ]
/əʉ/ GOAT [ö̞ʊ] [æ̠ʉ] [æ̠ːʉ, a̠ːʉ]
/ɑɪ/ PRICE [a̠e] [ɒe] [ɒːe]
/æɔ/ MOUTH [a̠ʊ] [æo] [ɛːo, ɛ̃ːɤ]
 
Stressed monophthongs of the general variety on a vowel chart, from Cox & Fletcher (2017:65).
 
Stressed monophthongs of the broad variety on a vowel chart, reconstructed from Harrington, Cox & Evans (1997)
 
Fronting diphthongs of the general variety shown on a vowel chart, from Cox & Fletcher (2017:67)
 
Fronting diphthongs of the broad variety shown on a vowel chart, reconstructed from Harrington, Cox & Evans (1997)
 
Other diphthongs of the general variety shown on a vowel chart, from Cox & Fletcher (2017:67)
 
Other diphthongs of the broad variety shown on a vowel chart, reconstructed from Harrington, Cox & Evans (1997). /ɪə/ is shown here as a long monophthong [ɪː].

The vowels of Australian English can be divided according to length. The long vowels, which include monophthongs and diphthongs, mostly correspond to the tense vowels used in analyses of Received Pronunciation (RP) as well as its centring diphthongs. The short vowels, consisting only of monophthongs, correspond to the RP lax vowels. There exist pairs of long and short vowels with overlapping vowel quality giving Australian English phonemic length distinction.[3]

There are two families of phonemic transcriptions of Australian English: revised ones, which attempt to more accurately represent the phonetic sounds of Australian English; and the Mitchell-Delbridge system, which is minimally distinct from Jones' original transcription of RP. This page uses a revised transcription based on Durie and Hajek (1994) and Harrington, Cox and Evans (1997) but also shows the Mitchell-Delbridge equivalents as this system is commonly used for example in the Macquarie Dictionary and much literature, even recent.

Australian English vowels
Front Central Back
short long short long short long
Close ɪ ʊ
Mid e ə ɜː ɔ
Open æ (æː) a
Diphthongs ɪə   æɪ   ɑɪ       æɔ   əʉ   ʉː
  • As with General American, the weak vowel merger is nearly complete in Australian English: unstressed /ɪ/ is merged with /ə/ (schwa) except before a following velar. New Zealand English takes it a step further and merges all instances of /ɪ/ with /ə/ (even in stressed syllables), which is why the New Zealand pronunciation of the dish name fish and chips as /ˈfəʃ ən ˈtʃəps/ sounds like 'fush and chups' to Australians.[4] In Australian English, /ə/ is restricted to unstressed syllables, as in most dialects.
  • The trap-bath split is a regional variable in Australia, with the PALM vowel /aː/ being more common in South Australia than elsewhere. This is due to the fact that that state was settled later than the rest of Australia, when the lengthened pronunciation was already a feature of London speech. Research done by Crystal (1995) shows that the word graph is pronounced with the PALM vowel (/ɡɹaːf/) by 86% speakers from Adelaide, whereas 100% speakers from Hobart use the TRAP vowel in this word: /ɡɹæf/. There are words in which the TRAP vowel is much less common; for instance, Crystal reports that both the word grasp and the verb to contrast are most commonly pronounced with the PALM vowel: /ɡɹaːsp/, /kənˈtɹaːst/. This also affects the pronunciation of some placenames; Castlemaine is locally /ˈkæsəlmæɪn/, but speakers from outside of Victoria often pronounce that name /ˈkaːsəlmæɪn/ by analogy to the noun castle in their local accent.

Monophthongs edit

  • The target for /ɪ/ is closer to cardinal [i] than in other dialects.[5] The aforementioned phrase fish and chips as pronounced by an Australian ([ˈfiʃ ən ˈtʃips] in narrow transcription) can sound a lot like feesh and cheeps to speakers of New Zealand English and other dialects, whereas words such as bit and sit may sound like beat and seat, respectively.
  • The sound /ɪə/ is usually pronounced as a diphthong (or disyllabically [iːə], like CURE) only in open syllables. In closed syllables, it is distinguished from /ɪ/ primarily by length[6][7] and from /iː/ by the significant onset in the latter.
  • /e/ tends to be higher than the corresponding vowel in General American or RP. The typical realization is close-mid [e], although for some speakers it may be even closer [] (according to John Wells, this pronunciation can occur only in Broad varieties).[8][9] A recent change is the lowering of /e/ to the [ɛ] region.[8]
  • For some Victorian speakers, /e/ has merged with /æ/ in pre-lateral environments, and thus the words celery and salary are homophonous as /ˈsæləɹiː/.[10] See salary-celery merger.
  • The sound /æː/ is traditionally transcribed and analysed the same as the short /æ/, but minimal pairs exist in at least some Australians' speech.[11][6] It is found in the adjectives bad, mad, glad and sad, before the /ɡ/ sound (for example, hag, rag, bag) and also in content words before /m/ and /n/ in the same syllable (for example, ham, tan, plant).[12] In South Australia, plant is usually pronounced with the vowel sound /aː/, as in rather and father. In some speakers, especially those with the broad accent, /æː/ and /æ/ will be shifted toward [ɛː] and [ɛ], respectively.[13]
  • There is æ-tensing before a nasal consonant. The nasal sounds create changes in preceding vowels because air can flow into the nose during the vowel. Nasal consonants can also affect the articulation of a vowel. Thus, for many speakers, the /æː/ vowel in words like jam, man, dam and hand is shifted towards [eː]. This is also present in General American and Cockney English.[14] Length has become the main difference between words like 'ban' and 'Ben', with 'ban' pronounced [beːn] and 'Ben' pronounced [ben].[15]
  • /æ/ is pronounced as open front [a] by many younger speakers.[16]
  • As with New Zealand English, the PALM/START vowel in words like park /paːk/, calm /kaːm/ and farm /faːm/ is central (in the past even front)[3] in terms of tongue position and non-rhotic. This is the same vowel sound used by speakers of the Boston accent of North Eastern New England in the United States. Thus the phrase park the car is said identically by a New Zealander, Australian or Bostonian.[17] This vowel is only distinguished from the STRUT vowel by length, thus: park /paːk/ versus puck /pak/.
  • The phoneme /ɜː/ is pronounced at least as high as /eː/ ([ɘː]), and has a lowered F3 that might indicate that it is rounded [ɵː].[6][7] The ɜ glyph is used — rather than ɘ or ɵ — as most revisions of the phonemic orthography for Australian English predate the 1993 modifications to the International Phonetic Alphabet. At the time, ɜ was suitable for any mid central vowel, rounded or unrounded.
  • The schwa /ə/ is a highly variable sound. For this reason, it is not shown on the vowel charts to the right. The word-final schwa in comma and letter is often lowered to [ɐ] so that it strongly resembles the STRUT vowel /a/: [ˈkɔmɐ, ˈleɾɐ]. As the latter is a checked vowel (meaning that it cannot occur in a final stressed position) and the lowering of /ə/ is not categorical (meaning that those words can be also pronounced [ˈsəʉfə] and [ˈbeɾə], whereas strut is never pronounced [stɹət]), this sound is considered to belong to the /ə/ phoneme.[18] The word-initial schwa (as in enduring /ənˈdʒʉːɹɪŋ/) is typically mid [ə]: [ənˈdʒʉːɹɪŋ]. In the word-internal position (as in bottom /ˈbɔtəm/), /ə/ is raised to [ɨ̞]: [ˈbɔɾɨ̞m], as in American English roses [ˈɹoʊzɨ̞z]. Thus, the difference between the /ə/ of paddock and the /ɪ/ of panic lies in the backness of the vowels, rather than their height: [ˈpædɨ̞k, ˈpænik].[19] In the rest of the article, those allophones of /ə/ are all transcribed with the broad symbol ə: [ˈkɔmə] etc. /ɪ/ is also broadly transcribed with ɪ: [ˈpænɪk], which does not capture its closeness.

Diphthongs edit

  • The vowel /iː/ has an onset [ɪi̯], except before laterals.[10] The onset is often lowered to [əi], so that beat is [bəit] for some speakers.
  • As in American English and modern RP, the final vowel in words like happy and city is pronounced as /iː/ (happee, citee), not as /ɪ/ (happy-tensing).[20]
  • In some parts of Australia, a fully backed allophone of /ʉː/, transcribed [ʊː], is common before /l/. As a result, the pairs full/fool and pull/pool differ phonetically only in vowel length for those speakers.[6] The usual allophone is further forward in New South Wales than Victoria. It is moving further forwards, however, in both regions at a similar rate.[10]
  • The second elements of /æɪ/ and /oɪ/ on the one hand and /ɑɪ/ on the other are somewhat different. The first two approach the KIT vowel /ɪ/, whereas the ending point of /ɑɪ/ is more similar to the DRESS vowel [e], which is why it tends to be written with ɑe in modern sources. John Wells writes this phoneme /ɑɪ/, with the same ending point as /æɪ/ and /oɪ/ (which he writes with ʌɪ and ɔɪ). However, the second element of /ɑɪ/ is not nearly as different from that of the other fronting-closing diphthongs as the ending point of /æɔ/ is from that of /əʉ/, which is the reason why ɑɪ is used in this article.
  • The first element of /ɑɪ/ may be raised and rounded in broad accents.
  • The first element of /æɪ/ is significantly lower [a̠ɪ] than in many other dialects of English.
  • There is significant allophonic variation in /əʉ/, including a backed allophone [ɔʊ] before a word-final or preconsonantal /l/. The first part of this allophone is in the same position as /ɔ/, but [ɔʊ] differs from it in that it possesses an additional closing glide, which also makes it longer than /ɔ/.
  • /əʉ/ is shifted to [ɔy] among some speakers. This realisation has its roots in South Australia but is becoming more common among younger speakers across the country.[21]
  • The phoneme /ʊə/ is rare and almost extinct. Most speakers consistently use [ʉːə] or [ʉː] (before /ɹ/) instead. Many cases of RP /ʊə/ are pronounced instead with the /oː/ phoneme in Australian English. "pour" and "poor", "more" and "moor" and "shore" and "sure" are homophones, but "tore" and "tour" remain distinct.

Examples of vowels edit

Phoneme Example words Mitchell-
Delbridge
OED
/a/ strut, bud, hud; cup ʌ ʌ
// bath, palm, start, bard, hard; father a ʌː
/ɑɪ/ price, bite, hide ɑe
/æ/ trap, lad, had æ æ
/æː/ bad, tan æ æ
/æɪ/ face, bait, hade æe
/æɔ/ mouth, bowed, how’d æɔ
/e/ dress, bed, head ɛ e
// square, bared, haired ɛə
/ɜː/ nurse, bird, heard ɜ ɜː
/ə/ about, winter; alpha ə ə
/əʉ/ goat, bode, hoed
/ɪ/ kit, bid, hid ɪ ɪ
/ɪə/ near, beard, hear; here ɪə ɪə
/iː/ fleece, bead, heat i
happy i
// thought, north, sure, board, hoard, poor; hawk, force ɔ ɔː
/oɪ/ choice, boy; voice ɔɪ
/ɔ/ lot, cloth, body, hot ɒ ɔ
/ʉː/ goose, boo, who'd u
/ʊ/ foot, hood ʊ ʊ
  • One needs to be very careful of the symbol /ɔ/, which represents different vowels: the LOT vowel in the Harrington, Cox and Evans (1997) system (transcribed /ɒ/ in the other system), but the THOUGHT vowel in the Mitchell-Delbridge system (transcribed /oː/ in the other system).[12]
  • The fourth column is the OED transcription, taken from the OED website.[22]

It differs somewhat from the ad hoc Wikipedia transcription used in this article. In a few instances the OED example word differs from the others given in this table; these are appended at the end of the second column following a semicolon.

Consonants edit

Australian English consonants are similar to those of other non-rhotic varieties of English. A table containing the consonant phonemes is given below.

Non-rhoticity
  • Australian English is non-rhotic; in other words, the /ɹ/ sound does not appear at the end of a syllable or immediately before a consonant. So the words butter [ˈbaɾə], here [hɪə] and park [paːk] will not contain the /ɹ/ sound.[24]
Linking and intrusive [ɹ]
  • The [ɹ] sound can occur when a word that has a final ⟨r⟩ in the spelling comes before another word that starts with a vowel. For example, in car alarm the sound [ɹ] can occur in car because here it comes before another word beginning with a vowel. The words far, far more and farm do not contain an [ɹ] but far out will contain the linking [ɹ] sound because the next word starts with a vowel sound.
  • An intrusive [ɹ] may be inserted before a vowel in words that do not have ⟨r⟩ in the spelling. For example, drawing will sound like draw-ring, saw it will sound like sore it, the tuner is and the tuna is will both be [ðə ˈtʃʉːnə.ɹɪz]. This [ɹ] occurs between /ə/, /oː/ and /aː/ and the following vowel regardless of the historical presence or absence of [ɹ]. Between /eː/, /ɜː/ and /ɪə/ (and /ʉːə/ whenever it stems from the earlier /ʊə/) and the following vowel, the [ɹ]-ful pronunciation is the historical one.
Flapping
  • Intervocalic /t/ (and for some speakers /d/) undergo voicing and flapping to the alveolar tap [ɾ] after the stressed syllable and before unstressed vowels (as in butter, party) and syllabic /l/ or /n/ (bottle [ˈbɔɾl̩], button [ˈbaɾn̩]), as well as at the end of a word or morpheme before any vowel (what else [wɔɾ‿ˈels], whatever [wɔɾˈevə]).[25] For those speakers where /d/ also undergoes the change, there will be homophony, for example, metal and medal or petal and pedal will sound the same ([ˈmeɾl̩] and [ˈpeɾl̩], respectively). In formal speech /t/ is retained. [t] in the cluster [nt] can elide. As a result, in quick speech, words like winner and winter can become homophonous (as [ˈwɪnə]). This is a quality that Australian English shares most notably with North American English.
T-glottalisation
  • Some speakers use a glottal stop [ʔ] as an allophone of /t/ in final position, for example trait, habit; or in medial position, such as a /t/ followed by a syllabic /n/ is often realized as a glottal stop, for example button or fatten. Alveolar pronunciations nevertheless predominate.
Pronunciation of /l/
  • The alveolar lateral approximant /l/ is velarised [ɫ] in pre-pausal and preconsonantal positions and often also in morpheme-final positions before a vowel. There have been some suggestions that onset /l/ is also velarised, although that needs to be further researched. Some speakers vocalise preconsonantal, syllable-final and syllabic instances of /l/ to a close back vowel similar to /ʊ/, so that milk can be pronounced [mɪʊ̯k] and noodle [ˈnʉːdʊ]. This is more common in South Australia than elsewhere.[26]
Yod-dropping and coalescence
  • Standard Australian English usually coalesces /tj/ and /dj/ into /tʃ/ and /dʒ/ respectively. Because of this palatalisation, dune is pronounced as /dʒʉːn/, exactly like June, and the first syllable of Tuesday /ˈtʃʉːzdæɪ/ is pronounced like choose /tʃʉːz/. That said, there is stylistic and social variation in this feature. /t/ and /d/ in the clusters /tɹ/ and /dɹ/ are similarly affricated.[26]
  • Word initial /sj/ and /zj/ have merged with /s/ and /z/ respectively. Other cases of /sj/ and /zj/ are often pronounced respectively [ʃ] and [ʒ], as in assume /əˈʃʉːm/ and resume /rəˈʒʉːm/ (ashume and rezhume).[27][28]
  • Similarly, /lj/ has merged with /l/ word initially. Remaining cases of /lj/ are often pronounced simply as [j] in colloquial speech.
  • /nj/ and other common sequences of consonant plus /j/, are retained.[26]
  • For some speakers, /ʃ/ (or "sh") may be uttered instead of /s/ before the stressed /tj/ sound in words like student, history, eschew, street and Australia[29] – As a result, in quick speech, eschew will sound like esh-chew.[30] According to author Wayne P. Lawrence, "this phonemic change seems to be neither dialectal nor regional", as it can also be found among some American, Canadian, British and New Zealand English speakers as well.[31]

Other features edit

  • Between voiced sounds, the glottal fricative /h/ may be realised as voiced [ɦ], so that e.g. behind may be pronounced as either [bəˈhɑɪnd] or [bəˈɦɑɪnd].[32]
  • The sequence /hj/ is realised as a voiceless palatal fricative [ç], so that e.g. huge is pronounced [çʉːdʒ].[32]
  • The word foyer is usually pronounced /ˈfoɪə/, as in NZ and American English, rather than /ˈfoɪeɪ/ as in British English.
  • The word data is commonly pronounced /ˈdaːtə/, with /ˈdæɪtə/ being the second most common, and /ˈdætə/ being very rare.
  • The trans- prefix is pronounced /tɹæns/, even in South Australia, where the trap–bath split is significantly more advanced than in other states.
  • In English, upward inflexion (a rise in the pitch of the voice at the end of an utterance) typically signals a question. Some Australian English speakers commonly use a form of upward inflexion in their speech that is not associated with asking questions. Some speakers use upward inflexion as a way of including their conversational partner in the dialogue.[33] This is also common in Californian English.

Relationship to other varieties edit

Australian English pronunciation is most similar to that of New Zealand English; many people from other parts of the world often cannot distinguish them but there are differences. New Zealand English has centralised /ɪ/ and the other short front vowels are higher. New Zealand English more strongly maintains the diphthongal quality of the NEAR and SQUARE vowels and they can be merged as something around [iə]. New Zealand English does not have the bad-lad split, but like Victoria has merged /e/ with /æ/ in pre-lateral environments.[citation needed]

Both New Zealand English and Australian English are also similar to South African English, so they have even been grouped together under the common label "southern hemisphere Englishes".[34] Like the other two varieties in that group, Australian English pronunciation bears some similarities to dialects from the South-East of Britain;[35][36][37][38] Thus, it is non-rhotic and has the trap-bath split although, as indicated above, this split was not completed in Australia as it was in England, so many words that have the PALM vowel in Southeastern England retain the TRAP vowel in Australia.

Historically, the Australian English speaking manuals endorsed the lengthening of /ɔ/ before unvoiced fricatives however this has since been reversed. Australian English lacks some innovations in Cockney since the settling of Australia, such as the use of a glottal stop in many places where a /t/ would be found, th-fronting, and h-dropping. Flapping, which Australian English shares with New Zealand English and North American English, is also found in Cockney, where it occurs as a common alternative to the glottal stop in the intervocalic position. The word butter [ˈbaɾɐ] as pronounced by an Australian or a New Zealander can be homophonous with the Cockney pronunciation (which can be [ˈbaʔɐ] instead).

AusTalk edit

AusTalk is a database of Australian speech from all regions of the country.[39][40] Initially, 1000 adult voices were planned to be recorded in the period between June 2011 and June 2016. By the end of it, voices of 861 speakers with ages ranging from 18 to 83 were recorded into the database, each lasting approximately an hour. The database is expected to be expanded in future, to include children's voices and more variations. As well as providing a resource for cultural studies, the database is expected to help improve speech-based technology, such as speech recognition systems and hearing aids.[41]

The AusTalk database was collected as part of the Big Australian Speech Corpus (Big ASC) project, a collaboration between Australian universities and the speech technology experts.[42][43][44]

See also edit

References edit

  1. ^ Grama, James; Travis, Catherine E; González, Simón. "Initiation, progression, and conditioning of the short-front vowel shift in Australia". Academia. Retrieved 13 September 2023.
  2. ^ Wells (1982), p. 597.
  3. ^ a b Robert Mannell (2009-08-14). "Australian English – Impressionistic Phonetic Studies". Clas.mq.edu.au. from the original on 6 July 2011. Retrieved 2011-07-26.
  4. ^ Wells (1982), pp. 601, 606.
  5. ^ "Distinctive Features". Clas.mq.edu.au. Retrieved 2011-07-26.
  6. ^ a b c d Durie, M.; Hajek, J (1994), "A revised standard phonemic orthography for Australian English vowels", Australian Journal of Linguistics 14: 93–107
  7. ^ a b Cox, Felicity (2006), "The acoustic characteristics of /hVd/ vowels in the speech of some Australian teenagers", Australian Journal of Linguistics 26: 147–179
  8. ^ a b Cox & Fletcher (2017), pp. 65, 67.
  9. ^ Wells (1982), p. 598.
  10. ^ a b c Cox & Palethorpe (2003).
  11. ^ Blake, B. J. (1985), "'Short a' in Melbourne English", Journal of the International Phonetic Association 15: 6–20
  12. ^ a b Robert Mannell and Felicity Cox (2009-08-01). "Phonemic (Broad) Transcription of Australian English (MD)". Clas.mq.edu.au. Retrieved 2011-07-26.
  13. ^ Robert Mannell and Felicity Cox (2009-08-01). "Phonemic (Broad) Transcription of Australian English (HCE)". Clas.mq.edu.au. from the original on 6 July 2011. Retrieved 2011-07-26.
  14. ^ "further study | Australian Voices". Clas.mq.edu.au. 2010-07-29. Retrieved 2011-07-26.
  15. ^ Cox, Felicity; Palethorpe, Sallyanne (2014). "Phonologisation of vowel duration and nasalised /æ/ in Australian English" (PDF). Proceedings of the 15th Australasian International Conference on Speech Science and Technology. pp. 33–36. Retrieved 2022-11-27.
  16. ^ Cox & Fletcher (2017), p. 179.
  17. ^ "The American Accents". 24 January 2011.
  18. ^ Cox & Fletcher (2017), pp. 64, 163.
  19. ^ Wells (1982), p. 601.
  20. ^ "Australian voices".
  21. ^ Cox & Fletcher (2017), p. 66.
  22. ^ Catherine Sangester (2020-10-01). "Key to pronunciation: Australian English (OED)". public.oed.com. Retrieved 2021-10-25.
  23. ^ Cox & Palethorpe (2007), p. 342.
  24. ^ "studying speech | Australian Voices". Clas.mq.edu.au. 2010-07-29. Retrieved 2011-07-26.
  25. ^ Tollfree (2001), pp. 57–8.
  26. ^ a b c Cox & Palethorpe (2007), p. 343.
  27. ^ Wyld, H.C., A History of Modern Colloquial English, Blackwell 1936, cited in Wells (1982), p. 262.
  28. ^ Wells (1982), p. 207.
  29. ^ Durian, David (2007) "Getting [ʃ]tronger Every Day?: More on Urbanization and the Socio-geographic Diffusion of (str) in Columbus, OH," University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics: Vol. 13: Iss. 2, Article 6
  30. ^ Cole, J., Hualde, J.I., Laboratory Phonology 9, Walter de Gruyter 2007, p. 69.
  31. ^ Lawrence, Wayne P. (2000) "Assimilation at a Distance," American Speech Vol. 75: Iss. 1: 82-87; doi:10.1215/00031283-75-1-82
  32. ^ a b Cox & Fletcher (2017), p. 159.
  33. ^ "audio illustrations | Australian Voices". Clas.mq.edu.au. 2010-07-29. Retrieved 2011-10-17.
  34. ^ Gordon, Elizabeth and Andrea Sudbury. 2002. The history of southern hemisphere Englishes. In: Richard J. Watts and Peter Trudgill. Alternative Histories of English. P.67
  35. ^ Gordon, Elizabeth and Andrea Sudbury. 2002. The history of southern hemisphere Englishes. In: Richard J. Watts and Peter Trudgill. Alternative Histories of English. P.79
  36. ^ Wells (1982), p. 595.
  37. ^ Gordon, Elizabeth. New Zealand English: its origins and evolution. 2004. P.82
  38. ^ Hammarström, Göran. 1980. Australian English: its origin and status. passim
  39. ^ Kate Wild (1 March 2015). "Austalk Australian accent research: National study aims to capture accented English spoken by Aboriginal Territorians". Australian Broadcasting Corporation. Retrieved 1 March 2015.
  40. ^ "Aussie accent recorded for history for Australia Day". News Limited. 26 January 2011. Retrieved 1 March 2015.
  41. ^ "AusTalk: An audio-visual corpus of Australian English". AusTalk. Retrieved 1 March 2015.
  42. ^ . Archived from the original on 26 February 2015. Retrieved 1 March 2015.
  43. ^ . AusTalk. Archived from the original on 26 February 2015. Retrieved 1 March 2015.
  44. ^ Estival, Dominique; Cassidy, Steve; Cox, Felicity; Burnham, Denis, (PDF), archived from the original (PDF) on 26 February 2015, retrieved 1 March 2015

Bibliography edit

  • Blake, B. J. (1985), "'Short a' in Melbourne English", Journal of the International Phonetic Association, 15: 6–20, doi:10.1017/S0025100300002899, S2CID 145558284
  • Cox, Felicity (2006), "The acoustic characteristics of /hVd/ vowels in the speech of some Australian teenagers", Australian Journal of Linguistics, 26 (2): 147–179, doi:10.1080/07268600600885494, S2CID 62226994
  • Cox, Felicity; Fletcher, Janet (2017) [First published 2012], Australian English Pronunciation and Transcription (2nd ed.), Cambridge University Press, ISBN 978-1-316-63926-9
  • Cox, Felicity; Palethorpe, Sallyanne (2003), "The border effect: Vowel differences across the NSW–Victorian Border", Proceedings of the 2003 Conference of the Australian Linguistic Society: 1–14
  • Cox, Felicity; Palethorpe, Sallyanne (2007), "Australian English" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 37 (3): 341–350, doi:10.1017/S0025100307003192
  • Crystal, D. (1995), Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press
  • Durie, M.; Hajek, J (1994), "A revised standard phonemic orthography for Australian English vowels", Australian Journal of Linguistics, 14: 93–107, doi:10.1080/07268609408599503.
  • Harrington, J.; Cox, Felicity; Evans, Z. (1997), "An acoustic phonetic study of broad, general, and cultivated Australian English vowels", Australian Journal of Linguistics, 17 (2): 155–84, doi:10.1080/07268609708599550
  • Palethorpe, S. and Cox, F. M. (2003) . Poster presented at the International Seminar on Speech Production, December 2003, Sydney.
  • Tollfree, Laura (2001), "Variation and change in Australian consonants: reduction of /t/", in Blair, David; Collins, Peter (eds.), English in Australia, John Benjamins, pp. 45–67, doi:10.1075/veaw.g26.06tol, ISBN 90-272-4884-2
  • Wells, John C. (1982), Accents of English, Vol. 1: An Introduction (pp. i–xx, 1–278), Vol. 3: Beyond the British Isles (pp. i–xx, 467–674), Cambridge University Press, ISBN 0-52129719-2 , 0-52128541-0 

Further reading edit

  • Bauer, Laurie (2015), "Australian and New Zealand English", in Reed, Marnie; Levis, John M. (eds.), The Handbook of English Pronunciation, Malden, MA: John Wiley & Sons, pp. 269–285, ISBN 978-1-118-31447-0
  • Jilka, Matthias. (PDF). Stuttgart: Institut für Linguistik/Anglistik, University of Stuttgart. Archived from the original (PDF) on 21 April 2014.
  • Turner, George W. (1994), "6: English in Australia", in Burchfield, Robert (ed.), The Cambridge History of the English Language, vol. 5: English in Britain and Overseas: Origins and Development, Cambridge University Press, pp. 277–327, ISBN 978-0-521-26478-5

External links edit

  • Macquarie University - Australian voices
  • [1]


  1. ^ "Mapping Words Around Australia". The Linguistics Roadshow. 2015-11-09. Retrieved 2023-08-15.

australian, english, phonology, this, article, contains, phonetic, transcriptions, international, phonetic, alphabet, introductory, guide, symbols, help, distinction, between, brackets, transcription, delimiters, australian, english, rhotic, variety, english, . This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet IPA For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA For the distinction between and see IPA Brackets and transcription delimiters Australian English AuE is a non rhotic variety of English spoken by most native born Australians Phonologically it is one of the most regionally homogeneous language varieties in the world Australian English is notable for vowel length contrasts which are absent from most English dialects Speech example source source A man with a general Australian accent reading aloud part of the Australia Wikipedia article Problems playing this file See media help Speech example source source source track A man from south Queensland with a cultivated Australian accent Geoffrey Rush Problems playing this file See media help The Australian English vowels ɪ e eː and oː are noticeably closer pronounced with a higher tongue position than their contemporary Received Pronunciation equivalents However a recent short front vowel chain shift has resulted in younger generations having lower positions than this for the former three vowels 1 Contents 1 Vowels 1 1 Monophthongs 1 2 Diphthongs 1 3 Examples of vowels 2 Consonants 3 Other features 4 Relationship to other varieties 5 AusTalk 6 See also 7 References 8 Bibliography 9 Further reading 10 External linksVowels editVariation in Australian closing diphthongs 2 Phoneme Lexical set Phonetic realizationCultivated General Broad iː FLEECE ɪi ɪ i eːɪ ʉː GOOSE ʊu ɪ ɯ ʊʉ eːʉ aeɪ FACE ɛɪ ae ɪ ae ːɪ a ːɪ eʉ GOAT o ʊ ae ʉ ae ːʉ a ːʉ ɑɪ PRICE a e ɒe ɒːe aeɔ MOUTH a ʊ aeo ɛːo ɛ ːɤ nbsp Stressed monophthongs of the general variety on a vowel chart from Cox amp Fletcher 2017 65 nbsp Stressed monophthongs of the broad variety on a vowel chart reconstructed from Harrington Cox amp Evans 1997 nbsp Fronting diphthongs of the general variety shown on a vowel chart from Cox amp Fletcher 2017 67 nbsp Fronting diphthongs of the broad variety shown on a vowel chart reconstructed from Harrington Cox amp Evans 1997 nbsp Other diphthongs of the general variety shown on a vowel chart from Cox amp Fletcher 2017 67 nbsp Other diphthongs of the broad variety shown on a vowel chart reconstructed from Harrington Cox amp Evans 1997 ɪe is shown here as a long monophthong ɪː The vowels of Australian English can be divided according to length The long vowels which include monophthongs and diphthongs mostly correspond to the tense vowels used in analyses of Received Pronunciation RP as well as its centring diphthongs The short vowels consisting only of monophthongs correspond to the RP lax vowels There exist pairs of long and short vowels with overlapping vowel quality giving Australian English phonemic length distinction 3 There are two families of phonemic transcriptions of Australian English revised ones which attempt to more accurately represent the phonetic sounds of Australian English and the Mitchell Delbridge system which is minimally distinct from Jones original transcription of RP This page uses a revised transcription based on Durie and Hajek 1994 and Harrington Cox and Evans 1997 but also shows the Mitchell Delbridge equivalents as this system is commonly used for example in the Macquarie Dictionary and much literature even recent Australian English vowels Front Central Backshort long short long short longClose ɪ ʊ oːMid e eː e ɜː ɔOpen ae aeː a aːDiphthongs ɪe aeɪ ɑɪ oɪ iː aeɔ eʉ ʉːAs with General American the weak vowel merger is nearly complete in Australian English unstressed ɪ is merged with e schwa except before a following velar New Zealand English takes it a step further and merges all instances of ɪ with e even in stressed syllables which is why the New Zealand pronunciation of the dish name fish and chips as ˈfeʃ en ˈtʃeps sounds like fush and chups to Australians 4 In Australian English e is restricted to unstressed syllables as in most dialects The trap bath split is a regional variable in Australia with the PALM vowel aː being more common in South Australia than elsewhere This is due to the fact that that state was settled later than the rest of Australia when the lengthened pronunciation was already a feature of London speech Research done by Crystal 1995 shows that the word graph is pronounced with the PALM vowel ɡɹaːf by 86 speakers from Adelaide whereas 100 speakers from Hobart use the TRAP vowel in this word ɡɹaef There are words in which the TRAP vowel is much less common for instance Crystal reports that both the word grasp and the verb to contrast are most commonly pronounced with the PALM vowel ɡɹaːsp kenˈtɹaːst This also affects the pronunciation of some placenames Castlemaine is locally ˈkaeselmaeɪn but speakers from outside of Victoria often pronounce that name ˈkaːselmaeɪn by analogy to the noun castle in their local accent Monophthongs edit The target for ɪ is closer to cardinal i than in other dialects 5 The aforementioned phrase fish and chips as pronounced by an Australian ˈfiʃ en ˈtʃips in narrow transcription can sound a lot like feesh and cheeps to speakers of New Zealand English and other dialects whereas words such as bit and sit may sound like beat and seat respectively The sound ɪe is usually pronounced as a diphthong or disyllabically iːe like CURE only in open syllables In closed syllables it is distinguished from ɪ primarily by length 6 7 and from iː by the significant onset in the latter e tends to be higher than the corresponding vowel in General American or RP The typical realization is close mid e although for some speakers it may be even closer e according to John Wells this pronunciation can occur only in Broad varieties 8 9 A recent change is the lowering of e to the ɛ region 8 For some Victorian speakers e has merged with ae in pre lateral environments and thus the words celery and salary are homophonous as ˈsaeleɹiː 10 See salary celery merger The sound aeː is traditionally transcribed and analysed the same as the short ae but minimal pairs exist in at least some Australians speech 11 6 It is found in the adjectives bad mad glad and sad before the ɡ sound for example hag rag bag and also in content words before m and n in the same syllable for example ham tan plant 12 In South Australia plant is usually pronounced with the vowel sound aː as in rather and father In some speakers especially those with the broad accent aeː and ae will be shifted toward ɛː and ɛ respectively 13 There is ae tensing before a nasal consonant The nasal sounds create changes in preceding vowels because air can flow into the nose during the vowel Nasal consonants can also affect the articulation of a vowel Thus for many speakers the aeː vowel in words like jam man dam and hand is shifted towards eː This is also present in General American and Cockney English 14 Length has become the main difference between words like ban and Ben with ban pronounced beːn and Ben pronounced ben 15 ae is pronounced as open front a by many younger speakers 16 As with New Zealand English the PALM START vowel in words like park paːk calm kaːm and farm faːm is central in the past even front 3 in terms of tongue position and non rhotic This is the same vowel sound used by speakers of the Boston accent of North Eastern New England in the United States Thus the phrase park the car is said identically by a New Zealander Australian or Bostonian 17 This vowel is only distinguished from the STRUT vowel by length thus park paːk versus puck pak The phoneme ɜː is pronounced at least as high as eː ɘː and has a lowered F3 that might indicate that it is rounded ɵː 6 7 The ɜ glyph is used rather than ɘ or ɵ as most revisions of the phonemic orthography for Australian English predate the 1993 modifications to the International Phonetic Alphabet At the time ɜ was suitable for any mid central vowel rounded or unrounded The schwa e is a highly variable sound For this reason it is not shown on the vowel charts to the right The word final schwa in comma and letter is often lowered to ɐ so that it strongly resembles the STRUT vowel a ˈkɔmɐ ˈleɾɐ As the latter is a checked vowel meaning that it cannot occur in a final stressed position and the lowering of e is not categorical meaning that those words can be also pronounced ˈseʉfe and ˈbeɾe whereas strut is never pronounced stɹet this sound is considered to belong to the e phoneme 18 The word initial schwa as in enduring enˈdʒʉːɹɪŋ is typically mid e enˈdʒʉːɹɪŋ In the word internal position as in bottom ˈbɔtem e is raised to ɨ ˈbɔɾɨ m as in American English roses ˈɹoʊzɨ z Thus the difference between the e of paddock and the ɪ of panic lies in the backness of the vowels rather than their height ˈpaedɨ k ˈpaenik 19 In the rest of the article those allophones of e are all transcribed with the broad symbol e ˈkɔme etc ɪ is also broadly transcribed with ɪ ˈpaenɪk which does not capture its closeness Diphthongs edit The vowel iː has an onset ɪi except before laterals 10 The onset is often lowered to ei so that beat is beit for some speakers As in American English and modern RP the final vowel in words like happy and city is pronounced as iː happee citee not as ɪ happy tensing 20 In some parts of Australia a fully backed allophone of ʉː transcribed ʊː is common before l As a result the pairs full fool and pull pool differ phonetically only in vowel length for those speakers 6 The usual allophone is further forward in New South Wales than Victoria It is moving further forwards however in both regions at a similar rate 10 The second elements of aeɪ and oɪ on the one hand and ɑɪ on the other are somewhat different The first two approach the KIT vowel ɪ whereas the ending point of ɑɪ is more similar to the DRESS vowel e which is why it tends to be written with ɑe in modern sources John Wells writes this phoneme ɑɪ with the same ending point as aeɪ and oɪ which he writes with ʌɪ and ɔɪ However the second element of ɑɪ is not nearly as different from that of the other fronting closing diphthongs as the ending point of aeɔ is from that of eʉ which is the reason why ɑɪ is used in this article The first element of ɑɪ may be raised and rounded in broad accents The first element of aeɪ is significantly lower a ɪ than in many other dialects of English There is significant allophonic variation in eʉ including a backed allophone ɔʊ before a word final or preconsonantal l The first part of this allophone is in the same position as ɔ but ɔʊ differs from it in that it possesses an additional closing glide which also makes it longer than ɔ eʉ is shifted to ɔy among some speakers This realisation has its roots in South Australia but is becoming more common among younger speakers across the country 21 The phoneme ʊe is rare and almost extinct Most speakers consistently use ʉːe or ʉː before ɹ instead Many cases of RP ʊe are pronounced instead with the oː phoneme in Australian English pour and poor more and moor and shore and sure are homophones but tore and tour remain distinct Examples of vowels edit Phoneme Example words Mitchell Delbridge OED a strut bud hud cup ʌ ʌ aː bath palm start bard hard father a ʌː ɑɪ price bite hide aɪ ɑe ae trap lad had ae ae aeː bad tan ae ae aeɪ face bait hade eɪ aee aeɔ mouth bowed how d aʊ aeɔ e dress bed head ɛ e eː square bared haired ɛe ee ɜː nurse bird heard ɜ ɜː e about winter alpha e e eʉ goat bode hoed oʊ oʊ ɪ kit bid hid ɪ ɪ ɪe near beard hear here ɪe ɪe iː fleece bead heat i iːhappy i oː thought north sure board hoard poor hawk force ɔ ɔː oɪ choice boy voice ɔɪ oɪ ɔ lot cloth body hot ɒ ɔ ʉː goose boo who d u uː ʊ foot hood ʊ ʊOne needs to be very careful of the symbol ɔ which represents different vowels the LOT vowel in the Harrington Cox and Evans 1997 system transcribed ɒ in the other system but the THOUGHT vowel in the Mitchell Delbridge system transcribed oː in the other system 12 The fourth column is the OED transcription taken from the OED website 22 It differs somewhat from the ad hoc Wikipedia transcription used in this article In a few instances the OED example word differs from the others given in this table these are appended at the end of the second column following a semicolon Consonants editAustralian English consonants are similar to those of other non rhotic varieties of English A table containing the consonant phonemes is given below Australian English consonant phonemes 23 Labial Dental Alveolar Post alveolar Palatal Velar GlottalNasal m n ŋPlosive fortis p t klenis b d ɡAffricate fortis tʃlenis dʒFricative fortis f 8 s ʃ hlenis v d z ʒApproximant central ɹ j wlateral lNon rhoticityAustralian English is non rhotic in other words the ɹ sound does not appear at the end of a syllable or immediately before a consonant So the words butter ˈbaɾe here hɪe and park paːk will not contain the ɹ sound 24 Linking and intrusive ɹ The ɹ sound can occur when a word that has a final r in the spelling comes before another word that starts with a vowel For example in car alarm the sound ɹ can occur in car because here it comes before another word beginning with a vowel The words far far more and farm do not contain an ɹ but far out will contain the linking ɹ sound because the next word starts with a vowel sound An intrusive ɹ may be inserted before a vowel in words that do not have r in the spelling For example drawing will sound like draw ring saw it will sound like sore it the tuner is and the tuna is will both be de ˈtʃʉːne ɹɪz This ɹ occurs between e oː and aː and the following vowel regardless of the historical presence or absence of ɹ Between eː ɜː and ɪe and ʉːe whenever it stems from the earlier ʊe and the following vowel the ɹ ful pronunciation is the historical one FlappingIntervocalic t and for some speakers d undergo voicing and flapping to the alveolar tap ɾ after the stressed syllable and before unstressed vowels as in butter party and syllabic l or n bottle ˈbɔɾl button ˈbaɾn as well as at the end of a word or morpheme before any vowel what else wɔɾ ˈels whatever wɔɾˈeve 25 For those speakers where d also undergoes the change there will be homophony for example metal and medal or petal and pedal will sound the same ˈmeɾl and ˈpeɾl respectively In formal speech t is retained t in the cluster nt can elide As a result in quick speech words like winner and winter can become homophonous as ˈwɪne This is a quality that Australian English shares most notably with North American English T glottalisationSome speakers use a glottal stop ʔ as an allophone of t in final position for example trait habit or in medial position such as a t followed by a syllabic n is often realized as a glottal stop for example button or fatten Alveolar pronunciations nevertheless predominate Pronunciation of l The alveolar lateral approximant l is velarised ɫ in pre pausal and preconsonantal positions and often also in morpheme final positions before a vowel There have been some suggestions that onset l is also velarised although that needs to be further researched Some speakers vocalise preconsonantal syllable final and syllabic instances of l to a close back vowel similar to ʊ so that milk can be pronounced mɪʊ k and noodle ˈnʉːdʊ This is more common in South Australia than elsewhere 26 Yod dropping and coalescenceStandard Australian English usually coalesces tj and dj into tʃ and dʒ respectively Because of this palatalisation dune is pronounced as dʒʉːn exactly like June and the first syllable of Tuesday ˈtʃʉːzdaeɪ is pronounced like choose tʃʉːz That said there is stylistic and social variation in this feature t and d in the clusters tɹ and dɹ are similarly affricated 26 Word initial sj and zj have merged with s and z respectively Other cases of sj and zj are often pronounced respectively ʃ and ʒ as in assume eˈʃʉːm and resume reˈʒʉːm ashume and rezhume 27 28 Similarly lj has merged with l word initially Remaining cases of lj are often pronounced simply as j in colloquial speech nj and other common sequences of consonant plus j are retained 26 For some speakers ʃ or sh may be uttered instead of s before the stressed tj sound in words like student history eschew street and Australia 29 As a result in quick speech eschew will sound like esh chew 30 According to author Wayne P Lawrence this phonemic change seems to be neither dialectal nor regional as it can also be found among some American Canadian British and New Zealand English speakers as well 31 Other features editBetween voiced sounds the glottal fricative h may be realised as voiced ɦ so that e g behind may be pronounced as either beˈhɑɪnd or beˈɦɑɪnd 32 The sequence hj is realised as a voiceless palatal fricative c so that e g huge is pronounced cʉːdʒ 32 The word foyer is usually pronounced ˈfoɪe as in NZ and American English rather than ˈfoɪeɪ as in British English The word data is commonly pronounced ˈdaːte with ˈdaeɪte being the second most common and ˈdaete being very rare The trans prefix is pronounced tɹaens even in South Australia where the trap bath split is significantly more advanced than in other states In English upward inflexion a rise in the pitch of the voice at the end of an utterance typically signals a question Some Australian English speakers commonly use a form of upward inflexion in their speech that is not associated with asking questions Some speakers use upward inflexion as a way of including their conversational partner in the dialogue 33 This is also common in Californian English Relationship to other varieties editAustralian English pronunciation is most similar to that of New Zealand English many people from other parts of the world often cannot distinguish them but there are differences New Zealand English has centralised ɪ and the other short front vowels are higher New Zealand English more strongly maintains the diphthongal quality of the NEAR and SQUARE vowels and they can be merged as something around ie New Zealand English does not have the bad lad split but like Victoria has merged e with ae in pre lateral environments citation needed Both New Zealand English and Australian English are also similar to South African English so they have even been grouped together under the common label southern hemisphere Englishes 34 Like the other two varieties in that group Australian English pronunciation bears some similarities to dialects from the South East of Britain 35 36 37 38 Thus it is non rhotic and has the trap bath split although as indicated above this split was not completed in Australia as it was in England so many words that have the PALM vowel in Southeastern England retain the TRAP vowel in Australia Historically the Australian English speaking manuals endorsed the lengthening of ɔ before unvoiced fricatives however this has since been reversed Australian English lacks some innovations in Cockney since the settling of Australia such as the use of a glottal stop in many places where a t would be found th fronting and h dropping Flapping which Australian English shares with New Zealand English and North American English is also found in Cockney where it occurs as a common alternative to the glottal stop in the intervocalic position The word butter ˈbaɾɐ as pronounced by an Australian or a New Zealander can be homophonous with the Cockney pronunciation which can be ˈbaʔɐ instead AusTalk editAusTalk is a database of Australian speech from all regions of the country 39 40 Initially 1000 adult voices were planned to be recorded in the period between June 2011 and June 2016 By the end of it voices of 861 speakers with ages ranging from 18 to 83 were recorded into the database each lasting approximately an hour The database is expected to be expanded in future to include children s voices and more variations As well as providing a resource for cultural studies the database is expected to help improve speech based technology such as speech recognition systems and hearing aids 41 The AusTalk database was collected as part of the Big Australian Speech Corpus Big ASC project a collaboration between Australian universities and the speech technology experts 42 43 44 See also editNew Zealand English phonology South African English phonology Regional accents of EnglishReferences edit Grama James Travis Catherine E Gonzalez Simon Initiation progression and conditioning of the short front vowel shift in Australia Academia Retrieved 13 September 2023 Wells 1982 p 597 a b Robert Mannell 2009 08 14 Australian English Impressionistic Phonetic Studies Clas mq edu au Archived from the original on 6 July 2011 Retrieved 2011 07 26 Wells 1982 pp 601 606 Distinctive Features Clas mq edu au Retrieved 2011 07 26 a b c d Durie M Hajek J 1994 A revised standard phonemic orthography for Australian English vowels Australian Journal of Linguistics 14 93 107 a b Cox Felicity 2006 The acoustic characteristics of hVd vowels in the speech of some Australian teenagers Australian Journal of Linguistics 26 147 179 a b Cox amp Fletcher 2017 pp 65 67 Wells 1982 p 598 a b c Cox amp Palethorpe 2003 Blake B J 1985 Short a in Melbourne English Journal of the International Phonetic Association 15 6 20 a b Robert Mannell and Felicity Cox 2009 08 01 Phonemic Broad Transcription of Australian English MD Clas mq edu au Retrieved 2011 07 26 Robert Mannell and Felicity Cox 2009 08 01 Phonemic Broad Transcription of Australian English HCE Clas mq edu au Archived from the original on 6 July 2011 Retrieved 2011 07 26 further study Australian Voices Clas mq edu au 2010 07 29 Retrieved 2011 07 26 Cox Felicity Palethorpe Sallyanne 2014 Phonologisation of vowel duration and nasalised ae in Australian English PDF Proceedings of the 15th Australasian International Conference on Speech Science and Technology pp 33 36 Retrieved 2022 11 27 Cox amp Fletcher 2017 p 179 The American Accents 24 January 2011 Cox amp Fletcher 2017 pp 64 163 Wells 1982 p 601 Australian voices Cox amp Fletcher 2017 p 66 Catherine Sangester 2020 10 01 Key to pronunciation Australian English OED public oed com Retrieved 2021 10 25 Cox amp Palethorpe 2007 p 342 studying speech Australian Voices Clas mq edu au 2010 07 29 Retrieved 2011 07 26 Tollfree 2001 pp 57 8 a b c Cox amp Palethorpe 2007 p 343 Wyld H C A History of Modern Colloquial English Blackwell 1936 cited in Wells 1982 p 262 Wells 1982 p 207 Durian David 2007 Getting ʃ tronger Every Day More on Urbanization and the Socio geographic Diffusion of str in Columbus OH University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics Vol 13 Iss 2 Article 6 Cole J Hualde J I Laboratory Phonology 9 Walter de Gruyter 2007 p 69 Lawrence Wayne P 2000 Assimilation at a Distance American Speech Vol 75 Iss 1 82 87 doi 10 1215 00031283 75 1 82 a b Cox amp Fletcher 2017 p 159 audio illustrations Australian Voices Clas mq edu au 2010 07 29 Retrieved 2011 10 17 Gordon Elizabeth and Andrea Sudbury 2002 The history of southern hemisphere Englishes In Richard J Watts and Peter Trudgill Alternative Histories of English P 67 Gordon Elizabeth and Andrea Sudbury 2002 The history of southern hemisphere Englishes In Richard J Watts and Peter Trudgill Alternative Histories of English P 79 Wells 1982 p 595 Gordon Elizabeth New Zealand English its origins and evolution 2004 P 82 Hammarstrom Goran 1980 Australian English its origin and status passim Kate Wild 1 March 2015 Austalk Australian accent research National study aims to capture accented English spoken by Aboriginal Territorians Australian Broadcasting Corporation Retrieved 1 March 2015 Aussie accent recorded for history for Australia Day News Limited 26 January 2011 Retrieved 1 March 2015 AusTalk An audio visual corpus of Australian English AusTalk Retrieved 1 March 2015 Publications and presentations Archived from the original on 26 February 2015 Retrieved 1 March 2015 About AusTalk AusTalk Archived from the original on 26 February 2015 Retrieved 1 March 2015 Estival Dominique Cassidy Steve Cox Felicity Burnham Denis AusTalk an audio visual corpus of Australian English PDF archived from the original PDF on 26 February 2015 retrieved 1 March 2015Bibliography editBlake B J 1985 Short a in Melbourne English Journal of the International Phonetic Association 15 6 20 doi 10 1017 S0025100300002899 S2CID 145558284 Cox Felicity 2006 The acoustic characteristics of hVd vowels in the speech of some Australian teenagers Australian Journal of Linguistics 26 2 147 179 doi 10 1080 07268600600885494 S2CID 62226994 Cox Felicity Fletcher Janet 2017 First published 2012 Australian English Pronunciation and Transcription 2nd ed Cambridge University Press ISBN 978 1 316 63926 9 Cox Felicity Palethorpe Sallyanne 2003 The border effect Vowel differences across the NSW Victorian Border Proceedings of the 2003 Conference of the Australian Linguistic Society 1 14 Cox Felicity Palethorpe Sallyanne 2007 Australian English PDF Journal of the International Phonetic Association 37 3 341 350 doi 10 1017 S0025100307003192 Crystal D 1995 Cambridge Encyclopedia of the English Language Cambridge University Press Durie M Hajek J 1994 A revised standard phonemic orthography for Australian English vowels Australian Journal of Linguistics 14 93 107 doi 10 1080 07268609408599503 Harrington J Cox Felicity Evans Z 1997 An acoustic phonetic study of broad general and cultivated Australian English vowels Australian Journal of Linguistics 17 2 155 84 doi 10 1080 07268609708599550 Palethorpe S and Cox F M 2003 Vowel Modification in Pre lateral Environments Poster presented at the International Seminar on Speech Production December 2003 Sydney Tollfree Laura 2001 Variation and change in Australian consonants reduction of t in Blair David Collins Peter eds English in Australia John Benjamins pp 45 67 doi 10 1075 veaw g26 06tol ISBN 90 272 4884 2 Wells John C 1982 Accents of English Vol 1 An Introduction pp i xx 1 278 Vol 3 Beyond the British Isles pp i xx 467 674 Cambridge University Press ISBN 0 52129719 2 0 52128541 0 Further reading editBauer Laurie 2015 Australian and New Zealand English in Reed Marnie Levis John M eds The Handbook of English Pronunciation Malden MA John Wiley amp Sons pp 269 285 ISBN 978 1 118 31447 0 Jilka Matthias Australian English and New Zealand English PDF Stuttgart Institut fur Linguistik Anglistik University of Stuttgart Archived from the original PDF on 21 April 2014 Turner George W 1994 6 English in Australia in Burchfield Robert ed The Cambridge History of the English Language vol 5 English in Britain and Overseas Origins and Development Cambridge University Press pp 277 327 ISBN 978 0 521 26478 5External links editMacquarie University Australian voices 1 Mapping Words Around Australia The Linguistics Roadshow 2015 11 09 Retrieved 2023 08 15 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Australian English phonology amp oldid 1179490123, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.