fbpx
Wikipedia

Scottish Gaelic phonology and orthography

There is no standard variety of Scottish Gaelic; although statements below are about all or most dialects, the north-western dialects (Outer Hebrides, Skye and the Northwest Highlands) are discussed more than others as they represent the majority of speakers.

Distribution of Gaelic speakers in 2011

Gaelic phonology is characterised by:

Due to the geographic concentration of Gaelic speakers along the western seaboard with its numerous islands, Gaelic dialectologists tend to ascribe each island its own dialect. On the mainland, no clear dialect boundaries have been established to date but the main areas are generally assumed to be Argyllshire, Perthshire, Moidart/Ardnamurchan, Wester Ross and Sutherland.

History of the discipline edit

Descriptions of the language have largely focused on the phonology. Welsh naturalist Edward Lhuyd published the earliest major work on Scottish Gaelic after collecting data in the Scottish Highlands between 1699 and 1700, in particular data on Argyll Gaelic and the now obsolete dialects of north-east Inverness-shire.[1]

Following a significant gap, the middle to the end of the twentieth century saw a great flurry of dialect studies in particular by Scandinavian scholars, again focussing largely on phonology:

  • 1938 Nils Holmer Studies on Argyllshire Gaelic published by the University of Uppsala
  • 1937 Carl Borgstrøm The Dialect of Barra published by Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  • 1940 Carl Borgstrøm The Dialects of the Outer Hebrides published by Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  • 1941 Carl Borgstrøm The Dialects of Skye and Ross-shire published by the Norwegian University Press
  • 1956 Magne Oftedal The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis published by Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  • 1957 Nils Holmer The Gaelic of Kintyre published by the Dublin Institute for Advanced Studies
  • 1962 Nils Holmer The Gaelic of Arran published by the Dublin Institute for Advanced Studies
  • 1966 Gordon MacGillFhinnein Gàidhlig Uibhist a Deas ("South Uist Gaelic") published by the Dublin Institute for Advanced Studies
  • 1973 Elmar Ternes The Phonemic Analysis of Scottish Gaelic (focussing on Applecross Gaelic) published by the Helmut Buske Verlag
  • 1978 Nancy Dorian East Sutherland Gaelic published by the Dublin Institute for Advanced Studies
  • 1989 Máirtín Ó Murchú East Perthshire Gaelic published by the Dublin Institute for Advanced Studies

In the period between 1950 and 1963, fieldwork was carried out to document all then remaining Gaelic dialects, culminating in the publication of the five-volume Survey of the Gaelic Dialects of Scotland by the Dublin Institute for Advanced Studies in 1997. The survey collected data from informants as far south as Arran, Cowal, Brig o' Turk, east to Blairgowrie, Braemar and Grantown-on-Spey, north-east to Dunbeath and Portskerra and all areas west of these areas, including St Kilda.

Vowels edit

The following is a chart of the monophthong vowel phonemes appearing in Scottish Gaelic:[2]

All vowel phonemes except for /ɪ/ and /ə/ can be both long (represented with ⟨ː⟩) and short. Phonologically, /a/ behaves both as a front or back vowel depending on the geographical area and vowel length.

Diphthongs edit

The number of diphthongs in Scottish Gaelic depends to some extent on the dialect in question but most commonly, 9 or 10 are described: /ei, ɤi, ai, ui, iə, uə, ɛu, ɔu, au, ia/.[4]

Orthography edit

Stressed vowels are written as follows:

A table of vowels with pronunciations in the IPA
Spelling Pronunciation Scottish English [SSE] equivalents As in
a, á [a], [a] cat bata, ás
à, a [aː] father/calm bàta, barr
e [ɛ], [e] get le, teth
è, é [ɛː], [eː] wary, late/lady gnè, dé
i [i], [iː] tin, sweet sin, ith
ì, i [iː] evil, machine mìn, binn
o [ɔ], [o] top poca, bog
ò, o, ó [ɔː], [oː] jaw, boat/go pòcaid, corr, mór
u [u] brute Tur
ù, u [uː] brewed tùr, cum

The English equivalents given are approximate, and refer most closely to the Scottish pronunciation of Standard English. The vowel [aː] in English father is back [ɑː] in Southern English. The ⟨a⟩ in English late in Scottish English is the pure vowel [eː] rather than the more general diphthong [eɪ]. The same is true for the ⟨o⟩ in English boat, [oː] in Scottish English, instead of the diphthong [əʊ].

Digraphs and trigraphs edit

The language uses many vowel combinations, which can be categorised into two types, depending on the status of one or more of the written vowels in the combinations.

Category 1: vowel plus glide vowels. In this category, vowels in digraphs/trigraphs that are next to a neighbouring consonant are for all intents and purposes part of the consonant, showing the broad or slender status of the consonant.

Spelling Pronunciation Preceding consonant Following consonant As in
ai [a]~[ɛ]; (unstressed syllables) [ɛ]~[ə]~[i] preceded by a broad consonant or Ø followed by a slender consonant (stressed syllable) caileag, ainm [ɛnɛm];
(unstressed syllables) iuchair, geamair, dùthaich
ài [aː] preceded by a broad consonant or Ø followed by a slender consonant àite, bara-làimhe
ea [ʲa]~[e]~[ɛ] [in part dialect variation] preceded by a slender consonant or Ø followed by a broad consonant geal; deas; bean
[ʲaː] preceded by a slender consonant or Ø followed by a broad consonant ceàrr
èa [ɛː] preceded by a slender consonant or Ø followed by a broad m, mh or p nèamh
èa [ia] preceded by a slender consonant or Ø followed by a broad consonant other than m, mh or p dèan
ei [e]~[ɛ] preceded by a slender consonant or Ø followed by a slender consonant eile; ainmeil
èi [ɛː] preceded by a slender consonant or Ø followed by a slender consonant sèimh
éi [eː] preceded by a slender consonant or Ø followed by a slender consonant fhéin
eo [ʲɔ] preceded by a slender consonant or Ø followed by a broad consonant deoch
[ʲɔː] preceded by a slender consonant or Ø followed by a broad consonant ceòl
eòi [ʲɔː] preceded by a slender consonant or Ø followed by a slender consonant feòil
eu [eː]~[ia] [dialect variation, broadly speaking south versus north] preceded by a slender consonant or Ø followed by a broad consonant ceum; feur
io [i], [(j)ũ(ː)] preceded by a slender consonant or Ø followed by a broad consonant fios, fionn
ìo [iː], [iə] preceded by a slender consonant or Ø followed by a broad consonant sgrìobh, mìos
iu [(j)u] preceded by a slender consonant or Ø followed by a broad consonant piuthar, fliuch
[(j)uː] preceded by a slender consonant or Ø followed by a broad consonant diùlt
iùi [(j)uː] preceded by a slender consonant or Ø followed by a slender consonant diùid
oi [ɔ], [ɤ] preceded by a broad consonant or Ø followed by a slender consonant boireannach, goirid
òi [ɔː] preceded by a broad consonant or Ø followed by a slender consonant òinseach
ói [oː] preceded by a broad consonant or Ø followed by a slender consonant cóig
ui [u], [ɯi], [uːi]; (unstressed syllables) [ə/ɨ] preceded by a broad consonant or Ø followed by a slender consonant muir, uighean, tuinn
ùi [uː] preceded by a broad consonant or Ø followed by a slender consonant dùin

Category 2: 'diphthongs' and 'triphthongs'. In this category, vowels are written together to represent either a diphthong, or what was in Middle Irish a diphthong.

Spelling Pronunciation Preceding consonant Following consonant As in
ao [ɯː] preceded by a broad consonant or Ø followed by a broad consonant caol
ia [iə], [ia] preceded by a slender consonant or Ø followed by a broad consonant biadh, dian
ua [uə] preceded by a broad consonant or Ø followed by a broad consonant ruadh, uabhasach

Category 2 digraphs can by followed by Category 1 glides, and thereby form trigraphs:

Spelling Pronunciation Preceding consonant Following consonant As in
aoi [ɯː]~[ɤ] preceded by a broad consonant or Ø followed by a slender consonant caoil; gaoithe
iai [iə], [ia] preceded by a slender consonant or Ø followed by a slender consonant Iain
uai [uə] preceded by a broad consonant or Ø followed by a slender consonant ruaidh, duais

Consonants edit

Like the closely related languages Modern Irish and Manx, Scottish Gaelic contains what are traditionally referred to as "broad" and "slender" consonants. Historically, Primitive Irish consonants preceding the front vowels /e/ and /i/ developed a [j]-like coarticulation similar to the palatalized consonants found in Russian[5][6] while the consonants preceding the non-front vowels /a/, /o/ and /u/ developed a velar coarticulation. While Irish distinguishes "broad" (i.e. phonetically velar or velarised consonants) and "slender" (i.e. phonetically palatal or palatalised consonants), in Scottish Gaelic velarisation is only present for /n̪ˠ l̪ˠ rˠ/. This means that consonants marked "broad" by the orthography are, for the most part, simply unmarked, while "slender" consonants are palatal or palatalised. In the modern languages, there is sometimes a stronger contrast from Old Gaelic in the assumed meaning of "broad" and "slender"; the phonetic distinction can be more complex than mere "velarisation"/"palatalisation". For instance, the Gaelic "slender s" is so palatalised that it has become postalveolar [ʃ]. The main exception to this contrast are the labials (/p m f v/), which have lost their palatalised forms. The only trace of their original palatalisation is a glide found before a back vowel, e.g. beum /peːm/ ('stroke') vs beò /pjɔː/ ('alive'). Celtic linguists traditionally transcribe slender consonants with an apostrophe (or more accurately, a prime) following the consonant (e.g. m′) and leave broad consonants unmarked.

The unaspirated stops in some dialects (east and south) are voiced (see below), as in Manx and Irish. In the Gaelic of Sutherland and the MacKay Country, this is the case, while in all other areas full voicing is allophonic with regional variation. Voicing additionally occurs in certain environments, such as within breath groups and following homorganic nasals (see below).[citation needed] The variation suggests that the unaspirated stops at the underlying phonological level are voiced, with devoicing an allophonic variant that in some dialects has become the most common realisation. East Perthshire Gaelic reportedly lacks either a voicing or an aspiration distinction and has merged these stops. Irish dialects and Manx also have devoiced unaspirated consonants in certain environments.

Certain consonants (in particular the fricatives [h x ç ɣ ʝ v] and the lenis coronals [l n ɾ ɾʲ]) are rare in initial position except as a result of lenition.

Phonetic variation edit

 
Affrication of initial slender d

Gaelic phonemes may have various allophones as well as dialectal or variations in pronunciation not shown in the chart above. The more common ones are:

  • /tʲʰ/ as [tʃʰ] or [tɕʰ][8]
  • /tʲ/ may also be affricated:[9]
    • Area 1 without affrication [tʲ]
    • Area 2 with strong affrication [tʒ]
    • Area 3 with weak affrication [tᶾ]
  • /ɾʲ/ as [ð] in Hebridean dialects[8]
  • /ɲ/ as [nʲ][8]

Velarised l edit

 
Allophone regions of Dark l

Velarised /l̪ˠ/ has 6 main realisations as shown on the map:[8]

  • Area 1, by far the most populous, has [l̪ˠ]. The area includes most of the Outer Hebrides, the Highlands and areas south of central western areas such as Kintyre, Arran, Argyll and East Perthshire.
  • Area 2, Ardnamurchan, Moidart, Lochaber, South Lorn, Eigg and Upper Badenoch has [l̪ˠw] or [wl̪ˠ]. This feature is strongly associated with Eigg to the point it is referred to as "glug Eigeach", the Eigg gulp.
  • Area 3, between Mull and Lismore has vocalised it: [w]
  • Area 4, in the south of Mull and Easdale, has [ð] or [ðˠ]
  • Area 5, Islay, has [t̪ˠ] or [t̪ˠl̪ˠ]
  • Area 6, St Kilda, had [w] or [ʊ̯]

The Survey of Scottish Gaelic Dialects occasionally reports labialised forms such as [l̪ˠw] or [l̪ˠv] outside the area they predominantly appear in, for example in Harris and Wester Ross.

Aspiration edit

The fortis stops /pʰ, t̪ʰ, tʲʰ, kʲʰ, kʰ/ are voiceless and aspirated; this aspiration occurs as postaspiration in initial position and, in most dialects, as preaspiration in medial position after stressed vowels.[10] Similar to the manifestation of aspiration, the slender consonants have a palatal offglide when initial and a palatal onglide when medial or final.[11]

Preaspiration edit
 
The approximate distribution of preaspiration in Gaelic dialects

Preaspiration varies in strength and can manifest as glottal ([ʰ] or [h]) or can vary depending on the place of articulation of the preaspirated consonant; being [ç] before "slender" segments and [x] before "broad" ones.[12] The occurrence of preaspiration follows a hierarchy of c > t > p; i.e. if a dialect has preaspiration with /pʰ/, it will also have it in the other places of articulation. Preaspiration manifests itself as follows:[8]

  • Area 1 as [xk xt xp] and [çkʲ çtʲ çp]
  • Area 2 as [xk xt hp] and [çkʲ çtʲ hp]
  • Area 3 as [xk ht hp] and [çkʲ htʲ hp]
  • Area 4 as [ʰk ʰt ʰp]
  • Area 5 as [xk] and [çkʲ] (no preaspiration of t and p)
  • Area 6 no preaspiration

Lack of preaspiration coincides with full voicing of the unaspirated stops. Area 6 dialects in effect largely retain the Middle Irish stops, as has Manx and Irish.

Nasalisation edit

In some Gaelic dialects (particularly the north-west), stops at the beginning of a stressed syllable become voiced when they follow nasal consonants of the definite article, for example: taigh ('a house') is [t̪ʰɤj] but an taigh ('the house') is [ən̪ˠ d̪⁽ʱ⁾ɤj]; cf. also tombaca ('tobacco') [t̪ʰomˈbaʰkə]. In such dialects, the lenis stops /p, t, tʲ, kʲ, k/ tend to be completely nasalised, thus doras ('a door') is [t̪ɔrəs], but an doras ('the door') is n̪ˠɔrəs].[13] This is similar to eclipsis in Classical Gaelic and Irish, but not identical as it only occurs when a nasal is phonetically present whereas eclipsis in Classical Gaelic and Irish may occur in positions following a historic (but no longer present) nasal.[14]

The voicing of voiceless aspirated stops and the nasalisation of the unaspirated (voiced) stops occurs after the preposition an/am ('in'), an/am ('their'), the interrogative particle an and a few other such particles and occasionally, after any word ending in a nasal e.g. a bheil thu a' faighinn cus? as [ɡʱus] rather than [kʰus].

In southern Hebridean dialects, the nasal optionally drops out entirely before a consonant, including plosives.[15]

Lenition and spelling edit

The lenited consonants have special pronunciations.

Lenition changes[16]
Radical Lenited
Broad Slender Orthography Broad Slender
[p] [pj][b] b bh [v] [vj][b]
[kʰ] [kʲʰ] c ch [x] [ç]
[t̪] [tʲ] d dh [ɣ] [ʝ]
[f] [fj][b] f fh silent
[k] [kʲ] g gh [ɣ] [ʝ]
[l̪ˠ] [ʎ] l [l̪ˠ] [l̪]
[m] [mj][b] m mh [v] [vj]
[n̪ˠ] [ɲ] n [n]
[pʰ] [pʰj][b] p ph [f] [fj][b]
[rˠ] r [ɾ]
[s̪] [ʃ] s sh [h] [hj][b]
[t̪ʰ] [tʲʰ] t th [h] [hj][b]
^† Lenition of initial l n r is not shown in writing. Word initially, these are always assumed to have the strong values (/(l̪ˠ) ʎ n̪ˠ ɲ rˠ/) unless they are in a leniting environment or unless they belong to a small and clearly defined group of particle (mostly the forms of the prepositions ri and le). Elsewhere, any of the realisations of l n r may occur; [l̪ˠ] is lenitable only in Harris Gaelic which retains the fourth l-sound [l̪].

The /s̪/ is not lenited when it appears before /m p k/. Lenition may be blocked when homorganic consonants (i.e. those made at the same place of articulation) clash with grammatical lenition rules. Some of these rules are active (particularly with dentals), others have become fossilised (i.e. velars and labials). For example, blocked lenition in the surname Caimbeul ('Campbell') (vs Camshron 'Cameron') is an incident of fossilised blocked lenition; blocked lenition in air an taigh salach "on the dirty house" (vs air a' bhalach mhath 'on the good boy') is an example of the productive lenition blocking rule.

Stress edit

Stress is usually on the first syllable: for example drochaid ('a bridge') [ˈt̪rɔxɪtʲ]. Words where stress falls on another syllable are generally indicated by hyphens: these include certain adverbs such as an-diugh ('today') [əɲˈdʲu] and an-còmhnaidh ('always') [əŋˈgɔ̃ːnɪ]. In loanwords, a long vowel outside the first syllable is also indicative of stress shift, for example buntàta ('potato') [bən̪ˠˈt̪aːht̪ə]. Stress shift may also occur in close compound nouns or nouns with prefixes, though the stress patterns here are less predictable, for instance in beul-aithris ('oral literature') can be both [ˈpial̪ˠaɾʲɪʃ] or [pjal̪ˠˈaɾʲɪʃ].

Epenthesis edit

 
Vowel quality of "dearbh"

A distinctive characteristic of Gaelic pronunciation (also present in Scots and Scottish English dialects (cf. girl [ɡɪɾəl] and film [fɪləm]) is the insertion of epenthetic vowels between certain adjacent consonants. This affects orthographic l n r when followed by orthographic b bh ch g gh m mh; and orthographic m followed by l r s ch.

tarbh ('bull') — [t̪ʰaɾav]
Alba ('Scotland') — [al̪ˠapə].

Occasionally, there are irregular occurrences of the epenthetic vowel, for example in Glaschu /kl̪ˠas̪əxu/ ('Glasgow').

There are often wide variations in vowel quality in epenthetic vowels, as illustrated by a map showing the pronunciations of "dearbh."[9]

  • Area 1 [tʲɛɾav]
  • Area 2 [tʲaɾa(v)] with the [v] appearing in the northwestern region but not the southeastern
  • Area 3 [tʲɛɾɛv]
  • Area 4 [tʲɛɾʊ] with vocalization of the [v]
  • Area 5 [tʲɛɾəv] with reduction of the epenthetic vowel as in Irish

Elision edit

Schwa [ə] at the end of a word is dropped when followed by a word beginning with a vowel. For example:

duine ('a man') — [ˈt̪ɯɲə]
an duine agad ('your man') — [ən̪ˠ ˈt̪ɯɲ akət̪]

Tones edit

Of all the Celtic languages, lexical tones only exist in the dialects of Lewis[17] and Sutherland[18] in the extreme north of the Gaelic-speaking area. Phonetically and historically, these resemble the tones of Norway, Sweden and southwestern Denmark; these languages have tonal contours typical for monosyllabic words and those for disyllabic words. In Lewis Gaelic, it is difficult to find minimal pairs. Among the rare examples are: bodh(a) [po.ə] ('underwater rock') vs. [poː] ('cow'), and fitheach [fi.əx] ('raven') vs. fiach [fiəx] ('debt'). Another example is the tonal difference between ainm [ɛnɛm] and anam [anam], the latter of which has the tonal contour appropriate to a disyllable. These tonal differences are not to be found in Ireland or elsewhere in the Scottish Gàidhealtachd.[19] Furthermore, they are disappearing entirely among younger speakers even in Lewis.[20]

Morphophonology edit

 
Phonetic realization of regular verbal noun particle

Morphophonological variation edit

The regular verbal noun suffix, written <(e)adh>, has several pronunciations.

  • Area 1: [əɣ] (as expected from the spelling)
  • Area 2: [ək]
  • Area 3: [əv]
  • Area 4: no suffix
  • Area 5: [ʊ]
  • Area 6 is characterized by a high level of variation both between words and adjacent informants
 
The verbal noun suffix in sgrìobadh

For some words it is possible to resolve the indeterminate area, for example with the verb sgrìobadh ("scraping"):

  • Area 1: [əɣ] (as expected from the spelling)
  • Area 2: [ək]
  • Area 3: [əv]
  • Area 4: no suffix
  • Area 5: [ʊ]
  • Area 6: [ə]

Notes edit

  1. ^ a b The distinction between /ʝ/ and /j/ is dialectal and does not exist for all speakers.[7]
  2. ^ a b c d e f g h Labial consonants /m p b f v/ do not make a phonemic contrast between broad and slender, though before or after back vowels, historic slender consonants have become clusters of a labial consonant and [j]. In initial position, the [j] follows the consonant and in medial position it precedes it. The same vocalic environment also causes /hj/ as a result of lenited /tʲʰ/ and [ʃ].[citation needed]

References edit

Citations edit

  1. ^ Campbell 1963, p. ?.
  2. ^ MacAulay 1992, p. 236.
  3. ^ Bauer 2011.
  4. ^ MacAulay 1992, p. 237.
  5. ^ Thurneysen 1993, p. ?.
  6. ^ Thurneysen 1980, p. ?.
  7. ^ Nance and Ó Maolalaigh (2021:262), citing Oftedal (1956:113)
  8. ^ a b c d e Ó Dochartaigh 1997.
  9. ^ a b Ó Dochartaigh 1997, vol. 3.
  10. ^ Silverman 2003, pp. 578–579.
  11. ^ Silverman (2003:579), citing Borgstrøm (1940)
  12. ^ Silverman 2003, p. 579.
  13. ^ Bauer 2011, p. 311.
  14. ^ Bauer 2011, p. 312.
  15. ^ MacGillFhinnein 1966, p. 24.
  16. ^ Based on Gillies (1993)
  17. ^ Ternes 1980, p. ?.
  18. ^ Dorian 1978, pp. 60–1.
  19. ^ Clement 1994, p. 108.
  20. ^ Nance 2015, p. 569.

Sources edit

  • Bauer, Michael (2011) [2010], Blas na Gàidhlig: The Practical Guide to Scottish Gaelic Pronunciation, Akerbeltz, ISBN 978-1-907165-00-9
  • Borgstrøm, Carl H.J. (1940), The dialects of the Outer Hebrides, A linguistic survey of the dialects of Scotland, vol. 1, Oslo, Norway: Norwegian Universities Press
  • Campbell, J. L.; Thomson, Derick (1963), Edward Lhuyd in the Scottish Highlands, 1699-1700, Oxford University Press
  • Clement, R.D. (1994), "Word tones and svarabhakti", in Thomson, Derick S. (ed.), Linguistic Survey of Scotland, University of Edinburgh
  • MacAulay, Donald (1992), The Celtic Languages, Cambridge University Press
  • MacGillFhinnein, Gordon (1966), Gàidhlig Uibhist a Deas [South Uist Gaelic] (in Scottish Gaelic), Dublin Institute for Advanced Studies
  • Ó Dochartaigh, Cathair (1997), Survey of the Gaelic Dialects of Scotland I-V, Dublin Institute for Advanced Studies, ISBN 978-1-85500-165-7
  • Nance, Claire (2015), "'New' Scottish Gaelic speakers in Glasgow: A phonetic study of language revitalisation.", Language in Society, 44 (4): 553–579, doi:10.1017/S0047404515000408, S2CID 146161228
  • Nance, Claire; Ó Maolalaigh, Roibeard (2021), "Scottish Gaelic", Journal of the International Phonetic Association, 51 (2): 261–275, doi:10.1017/S002510031900015X
  • Silverman, Daniel (2003), "On the rarity of pre-aspirated stops", Journal of Linguistics, 39 (3): 575–598, CiteSeerX 10.1.1.529.8048, doi:10.1017/S002222670300210X, S2CID 53698769
  • Thurneysen, Rudolf (1993) [1946], A Grammar of Old Irish, translated by Binchy, D. A.; Bergin, Osborn, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, ISBN 978-1-85500-161-9

Further reading edit

  • Ó Maolalaigh, Roibeard; MacAonghuis, Iain (1997), Scottish Gaelic in Three Months, Hugo's Language Books, ISBN 978-0-85285-234-7

External links edit

  • A detailed pronunciation guide on Akerbeltz (IPA)
  • Multimedia maps of dialectal differences in phonology based on the Scottish Gaelic Dialect Survey.

See also edit

scottish, gaelic, phonology, orthography, gaelic, phonology, redirects, here, phonology, irish, irish, phonology, phonology, manx, gaelic, language, manx, phonology, assistance, with, transcriptions, scottish, gaelic, wikipedia, articles, help, scottish, gaeli. Gaelic phonology redirects here For the phonology of Irish see Irish phonology For the phonology of the Manx Gaelic language see Manx phonology For assistance with IPA transcriptions of Scottish Gaelic for Wikipedia articles see Help IPA Scottish Gaelic There is no standard variety of Scottish Gaelic although statements below are about all or most dialects the north western dialects Outer Hebrides Skye and the Northwest Highlands are discussed more than others as they represent the majority of speakers Distribution of Gaelic speakers in 2011This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet IPA For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA For the distinction between and see IPA Brackets and transcription delimiters Gaelic phonology is characterised by a phoneme inventory particularly rich in sonorant coronal phonemes commonly nine in total a contrasting set of palatalised and non palatalised consonants strong initial word stress and vowel reduction in unstressed syllables The presence of preaspiration of stops in certain contexts falling intonation in most types of sentences including questions lenition and extreme sandhi phenomenaDue to the geographic concentration of Gaelic speakers along the western seaboard with its numerous islands Gaelic dialectologists tend to ascribe each island its own dialect On the mainland no clear dialect boundaries have been established to date but the main areas are generally assumed to be Argyllshire Perthshire Moidart Ardnamurchan Wester Ross and Sutherland Contents 1 History of the discipline 2 Vowels 2 1 Diphthongs 2 2 Orthography 2 2 1 Digraphs and trigraphs 3 Consonants 3 1 Phonetic variation 3 1 1 Velarised l 3 1 2 Aspiration 3 1 2 1 Preaspiration 3 1 3 Nasalisation 3 2 Lenition and spelling 4 Stress 5 Epenthesis 6 Elision 7 Tones 8 Morphophonology 8 1 Morphophonological variation 9 Notes 10 References 10 1 Citations 10 2 Sources 11 Further reading 12 External links 13 See alsoHistory of the discipline editDescriptions of the language have largely focused on the phonology Welsh naturalist Edward Lhuyd published the earliest major work on Scottish Gaelic after collecting data in the Scottish Highlands between 1699 and 1700 in particular data on Argyll Gaelic and the now obsolete dialects of north east Inverness shire 1 Following a significant gap the middle to the end of the twentieth century saw a great flurry of dialect studies in particular by Scandinavian scholars again focussing largely on phonology 1938 Nils Holmer Studies on Argyllshire Gaelic published by the University of Uppsala 1937 Carl Borgstrom The Dialect of Barra published by Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap 1940 Carl Borgstrom The Dialects of the Outer Hebrides published by Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap 1941 Carl Borgstrom The Dialects of Skye and Ross shire published by the Norwegian University Press 1956 Magne Oftedal The Gaelic of Leurbost Isle of Lewis published by Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap 1957 Nils Holmer The Gaelic of Kintyre published by the Dublin Institute for Advanced Studies 1962 Nils Holmer The Gaelic of Arran published by the Dublin Institute for Advanced Studies 1966 Gordon MacGillFhinnein Gaidhlig Uibhist a Deas South Uist Gaelic published by the Dublin Institute for Advanced Studies 1973 Elmar Ternes The Phonemic Analysis of Scottish Gaelic focussing on Applecross Gaelic published by the Helmut Buske Verlag 1978 Nancy Dorian East Sutherland Gaelic published by the Dublin Institute for Advanced Studies 1989 Mairtin o Murchu East Perthshire Gaelic published by the Dublin Institute for Advanced StudiesIn the period between 1950 and 1963 fieldwork was carried out to document all then remaining Gaelic dialects culminating in the publication of the five volume Survey of the Gaelic Dialects of Scotland by the Dublin Institute for Advanced Studies in 1997 The survey collected data from informants as far south as Arran Cowal Brig o Turk east to Blairgowrie Braemar and Grantown on Spey north east to Dunbeath and Portskerra and all areas west of these areas including St Kilda Vowels editThe following is a chart of the monophthong vowel phonemes appearing in Scottish Gaelic 2 Scottish Gaelic vowel phonemes 3 Front Central Backunrounded roundedClose i ɯ uNear close ɪClose mid e e ɤ oOpen mid ɛ ɔOpen aAll vowel phonemes except for ɪ and e can be both long represented with ː and short Phonologically a behaves both as a front or back vowel depending on the geographical area and vowel length Diphthongs edit The number of diphthongs in Scottish Gaelic depends to some extent on the dialect in question but most commonly 9 or 10 are described ei ɤi ai ui ie ue ɛu ɔu au ia 4 Orthography edit See also Scottish Gaelic orthography Stressed vowels are written as follows A table of vowels with pronunciations in the IPA Spelling Pronunciation Scottish English SSE equivalents As ina a a a cat bata asa a aː father calm bata barre ɛ e get le tethe e ɛː eː wary late lady gne dei i iː tin sweet sin ithi i iː evil machine min binno ɔ o top poca bogo o o ɔː oː jaw boat go pocaid corr moru u brute Turu u uː brewed tur cumThe English equivalents given are approximate and refer most closely to the Scottish pronunciation of Standard English The vowel aː in English father is back ɑː in Southern English The a in English late in Scottish English is the pure vowel eː rather than the more general diphthong eɪ The same is true for the o in English boat oː in Scottish English instead of the diphthong eʊ Digraphs and trigraphs edit The language uses many vowel combinations which can be categorised into two types depending on the status of one or more of the written vowels in the combinations Category 1 vowel plus glide vowels In this category vowels in digraphs trigraphs that are next to a neighbouring consonant are for all intents and purposes part of the consonant showing the broad or slender status of the consonant Spelling Pronunciation Preceding consonant Following consonant As inai a ɛ unstressed syllables ɛ e i preceded by a broad consonant or O followed by a slender consonant stressed syllable caileag ainm ɛnɛm unstressed syllables iuchair geamair duthaichai aː preceded by a broad consonant or O followed by a slender consonant aite bara laimheea ʲa e ɛ in part dialect variation preceded by a slender consonant or O followed by a broad consonant geal deas beanea ʲaː preceded by a slender consonant or O followed by a broad consonant cearrea ɛː preceded by a slender consonant or O followed by a broad m mh or p neamhea ia preceded by a slender consonant or O followed by a broad consonant other than m mh or p deanei e ɛ preceded by a slender consonant or O followed by a slender consonant eile ainmeilei ɛː preceded by a slender consonant or O followed by a slender consonant seimhei eː preceded by a slender consonant or O followed by a slender consonant fheineo ʲɔ preceded by a slender consonant or O followed by a broad consonant deocheo ʲɔː preceded by a slender consonant or O followed by a broad consonant ceoleoi ʲɔː preceded by a slender consonant or O followed by a slender consonant feoileu eː ia dialect variation broadly speaking south versus north preceded by a slender consonant or O followed by a broad consonant ceum feurio i j ũ ː preceded by a slender consonant or O followed by a broad consonant fios fionnio iː ie preceded by a slender consonant or O followed by a broad consonant sgriobh miosiu j u preceded by a slender consonant or O followed by a broad consonant piuthar fliuchiu j uː preceded by a slender consonant or O followed by a broad consonant diultiui j uː preceded by a slender consonant or O followed by a slender consonant diuidoi ɔ ɤ preceded by a broad consonant or O followed by a slender consonant boireannach goiridoi ɔː preceded by a broad consonant or O followed by a slender consonant oinseachoi oː preceded by a broad consonant or O followed by a slender consonant coigui u ɯi uːi unstressed syllables e ɨ preceded by a broad consonant or O followed by a slender consonant muir uighean tuinnui uː preceded by a broad consonant or O followed by a slender consonant duinCategory 2 diphthongs and triphthongs In this category vowels are written together to represent either a diphthong or what was in Middle Irish a diphthong Spelling Pronunciation Preceding consonant Following consonant As inao ɯː preceded by a broad consonant or O followed by a broad consonant caolia ie ia preceded by a slender consonant or O followed by a broad consonant biadh dianua ue preceded by a broad consonant or O followed by a broad consonant ruadh uabhasachCategory 2 digraphs can by followed by Category 1 glides and thereby form trigraphs Spelling Pronunciation Preceding consonant Following consonant As inaoi ɯː ɤ preceded by a broad consonant or O followed by a slender consonant caoil gaoitheiai ie ia preceded by a slender consonant or O followed by a slender consonant Iainuai ue preceded by a broad consonant or O followed by a slender consonant ruaidh duaisConsonants editLike the closely related languages Modern Irish and Manx Scottish Gaelic contains what are traditionally referred to as broad and slender consonants Historically Primitive Irish consonants preceding the front vowels e and i developed a j like coarticulation similar to the palatalized consonants found in Russian 5 6 while the consonants preceding the non front vowels a o and u developed a velar coarticulation While Irish distinguishes broad i e phonetically velar or velarised consonants and slender i e phonetically palatal or palatalised consonants in Scottish Gaelic velarisation is only present for n ˠ l ˠ rˠ This means that consonants marked broad by the orthography are for the most part simply unmarked while slender consonants are palatal or palatalised In the modern languages there is sometimes a stronger contrast from Old Gaelic in the assumed meaning of broad and slender the phonetic distinction can be more complex than mere velarisation palatalisation For instance the Gaelic slender s is so palatalised that it has become postalveolar ʃ The main exception to this contrast are the labials p pʰ m f v which have lost their palatalised forms The only trace of their original palatalisation is a glide found before a back vowel e g beum peːm stroke vs beo pjɔː alive Celtic linguists traditionally transcribe slender consonants with an apostrophe or more accurately a prime following the consonant e g m and leave broad consonants unmarked Consonants of Scottish Gaelic Labial Coronal Dorsal GlottalDental Alveolar Palatal VelarPlosive pʰ p t ʰ t tʲʰ tʲ kʲʰ kʲ kʰ kFricative f v s ʃ c ʝ a x ɣ hNasal m n ˠ n ɲApproximant l ˠ l ʎ j a Rhotic Tap ɾ ɾʲTrill rˠThe unaspirated stops in some dialects east and south are voiced see below as in Manx and Irish In the Gaelic of Sutherland and the MacKay Country this is the case while in all other areas full voicing is allophonic with regional variation Voicing additionally occurs in certain environments such as within breath groups and following homorganic nasals see below citation needed The variation suggests that the unaspirated stops at the underlying phonological level are voiced with devoicing an allophonic variant that in some dialects has become the most common realisation East Perthshire Gaelic reportedly lacks either a voicing or an aspiration distinction and has merged these stops Irish dialects and Manx also have devoiced unaspirated consonants in certain environments Certain consonants in particular the fricatives h x c ɣ ʝ v and the lenis coronals l n ɾ ɾʲ are rare in initial position except as a result of lenition Phonetic variation edit nbsp Affrication of initial slender dGaelic phonemes may have various allophones as well as dialectal or variations in pronunciation not shown in the chart above The more common ones are tʲʰ as tʃʰ or tɕʰ 8 tʲ may also be affricated 9 Area 1 without affrication tʲ Area 2 with strong affrication tʒ Area 3 with weak affrication tᶾ ɾʲ as d in Hebridean dialects 8 ɲ as nʲ 8 Velarised l edit nbsp Allophone regions of Dark lVelarised l ˠ has 6 main realisations as shown on the map 8 Area 1 by far the most populous has l ˠ The area includes most of the Outer Hebrides the Highlands and areas south of central western areas such as Kintyre Arran Argyll and East Perthshire Area 2 Ardnamurchan Moidart Lochaber South Lorn Eigg and Upper Badenoch has l ˠw or wl ˠ This feature is strongly associated with Eigg to the point it is referred to as glug Eigeach the Eigg gulp Area 3 between Mull and Lismore has vocalised it w Area 4 in the south of Mull and Easdale has d or dˠ Area 5 Islay has t ˠ or t ˠl ˠ Area 6 St Kilda had w or ʊ The Survey of Scottish Gaelic Dialects occasionally reports labialised forms such as l ˠw or l ˠv outside the area they predominantly appear in for example in Harris and Wester Ross Aspiration edit The fortis stops pʰ t ʰ tʲʰ kʲʰ kʰ are voiceless and aspirated this aspiration occurs as postaspiration in initial position and in most dialects as preaspiration in medial position after stressed vowels 10 Similar to the manifestation of aspiration the slender consonants have a palatal offglide when initial and a palatal onglide when medial or final 11 Preaspiration edit nbsp The approximate distribution of preaspiration in Gaelic dialectsPreaspiration varies in strength and can manifest as glottal ʰ or h or can vary depending on the place of articulation of the preaspirated consonant being c before slender segments and x before broad ones 12 The occurrence of preaspiration follows a hierarchy of c gt t gt p i e if a dialect has preaspiration with pʰ it will also have it in the other places of articulation Preaspiration manifests itself as follows 8 Area 1 as xk xt xp and ckʲ ctʲ cp Area 2 as xk xt hp and ckʲ ctʲ hp Area 3 as xk ht hp and ckʲ htʲ hp Area 4 as ʰk ʰt ʰp Area 5 as xk and ckʲ no preaspiration of t and p Area 6 no preaspirationLack of preaspiration coincides with full voicing of the unaspirated stops Area 6 dialects in effect largely retain the Middle Irish stops as has Manx and Irish Nasalisation edit In some Gaelic dialects particularly the north west stops at the beginning of a stressed syllable become voiced when they follow nasal consonants of the definite article for example taigh a house is t ʰɤj but an taigh the house is en ˠ d ʱ ɤj cf also tombaca tobacco t ʰomˈbaʰke In such dialects the lenis stops p t tʲ kʲ k tend to be completely nasalised thus doras a door is t ɔres but an doras the door is e n ˠɔres 13 This is similar to eclipsis in Classical Gaelic and Irish but not identical as it only occurs when a nasal is phonetically present whereas eclipsis in Classical Gaelic and Irish may occur in positions following a historic but no longer present nasal 14 The voicing of voiceless aspirated stops and the nasalisation of the unaspirated voiced stops occurs after the preposition an am in an am their the interrogative particle an and a few other such particles and occasionally after any word ending in a nasal e g a bheil thu a faighinn cus as ɡʱus rather than kʰus In southern Hebridean dialects the nasal optionally drops out entirely before a consonant including plosives 15 Lenition and spelling edit The lenited consonants have special pronunciations Lenition changes 16 Radical LenitedBroad Slender Orthography Broad Slender p pj b b bh v vj b kʰ kʲʰ c ch x c t tʲ d dh ɣ ʝ f fj b f fh silent k kʲ g gh ɣ ʝ l ˠ ʎ l l ˠ l m mj b m mh v vj n ˠ ɲ n n pʰ pʰj b p ph f fj b rˠ r ɾ s ʃ s sh h hj b t ʰ tʲʰ t th h hj b Lenition of initial l n r is not shown in writing Word initially these are always assumed to have the strong values l ˠ ʎ n ˠ ɲ rˠ unless they are in a leniting environment or unless they belong to a small and clearly defined group of particle mostly the forms of the prepositions ri and le Elsewhere any of the realisations of l n r may occur l ˠ is lenitable only in Harris Gaelic which retains the fourth l sound l The s is not lenited when it appears before m p t k Lenition may be blocked when homorganic consonants i e those made at the same place of articulation clash with grammatical lenition rules Some of these rules are active particularly with dentals others have become fossilised i e velars and labials For example blocked lenition in the surname Caimbeul Campbell vs Camshron Cameron is an incident of fossilised blocked lenition blocked lenition in air an taigh salach on the dirty house vs air a bhalach mhath on the good boy is an example of the productive lenition blocking rule Stress editStress is usually on the first syllable for example drochaid a bridge ˈt rɔxɪtʲ Words where stress falls on another syllable are generally indicated by hyphens these include certain adverbs such as an diugh today eɲˈdʲu and an comhnaidh always eŋˈgɔ ːnɪ In loanwords a long vowel outside the first syllable is also indicative of stress shift for example buntata potato ben ˠˈt aːht e Stress shift may also occur in close compound nouns or nouns with prefixes though the stress patterns here are less predictable for instance in beul aithris oral literature can be both ˈpial ˠaɾʲɪʃ or pjal ˠˈaɾʲɪʃ Epenthesis edit nbsp Vowel quality of dearbh A distinctive characteristic of Gaelic pronunciation also present in Scots and Scottish English dialects cf girl ɡɪɾel and film fɪlem is the insertion of epenthetic vowels between certain adjacent consonants This affects orthographic l n r when followed by orthographic b bh ch g gh m mh and orthographic m followed by l r s ch tarbh bull t ʰaɾav Alba Scotland al ˠape Occasionally there are irregular occurrences of the epenthetic vowel for example in Glaschu kl ˠas exu Glasgow There are often wide variations in vowel quality in epenthetic vowels as illustrated by a map showing the pronunciations of dearbh 9 Area 1 tʲɛɾav Area 2 tʲaɾa v with the v appearing in the northwestern region but not the southeastern Area 3 tʲɛɾɛv Area 4 tʲɛɾʊ with vocalization of the v Area 5 tʲɛɾev with reduction of the epenthetic vowel as in IrishElision editSchwa e at the end of a word is dropped when followed by a word beginning with a vowel For example duine a man ˈt ɯɲe an duine agad your man en ˠ ˈt ɯɲ aket Tones editOf all the Celtic languages lexical tones only exist in the dialects of Lewis 17 and Sutherland 18 in the extreme north of the Gaelic speaking area Phonetically and historically these resemble the tones of Norway Sweden and southwestern Denmark these languages have tonal contours typical for monosyllabic words and those for disyllabic words In Lewis Gaelic it is difficult to find minimal pairs Among the rare examples are bodh a po e underwater rock vs bo poː cow and fitheach fi ex raven vs fiach fiex debt Another example is the tonal difference between ainm ɛnɛm and anam anam the latter of which has the tonal contour appropriate to a disyllable These tonal differences are not to be found in Ireland or elsewhere in the Scottish Gaidhealtachd 19 Furthermore they are disappearing entirely among younger speakers even in Lewis 20 Morphophonology edit nbsp Phonetic realization of regular verbal noun particleMorphophonological variation edit The regular verbal noun suffix written lt e adh gt has several pronunciations Area 1 eɣ as expected from the spelling Area 2 ek Area 3 ev Area 4 no suffix Area 5 ʊ Area 6 is characterized by a high level of variation both between words and adjacent informants nbsp The verbal noun suffix in sgriobadhFor some words it is possible to resolve the indeterminate area for example with the verb sgriobadh scraping Area 1 eɣ as expected from the spelling Area 2 ek Area 3 ev Area 4 no suffix Area 5 ʊ Area 6 e Notes edit a b The distinction between ʝ and j is dialectal and does not exist for all speakers 7 a b c d e f g h Labial consonants m p b f v do not make a phonemic contrast between broad and slender though before or after back vowels historic slender consonants have become clusters of a labial consonant and j In initial position the j follows the consonant and in medial position it precedes it The same vocalic environment also causes hj as a result of lenited tʲʰ and ʃ citation needed References editCitations edit Campbell 1963 p sfn error no target CITEREFCampbell1963 help MacAulay 1992 p 236 Bauer 2011 MacAulay 1992 p 237 Thurneysen 1993 p Thurneysen 1980 p sfn error no target CITEREFThurneysen1980 help Nance and o Maolalaigh 2021 262 harvcoltxt error no target CITEREFNance and o Maolalaigh2021 help citing Oftedal 1956 113 harvcoltxt error no target CITEREFOftedal1956 help a b c d e o Dochartaigh 1997 a b o Dochartaigh 1997 vol 3 Silverman 2003 pp 578 579 Silverman 2003 579 citing Borgstrom 1940 Silverman 2003 p 579 Bauer 2011 p 311 Bauer 2011 p 312 MacGillFhinnein 1966 p 24 Based on Gillies 1993 harvcoltxt error no target CITEREFGillies1993 help Ternes 1980 p sfn error no target CITEREFTernes1980 help Dorian 1978 pp 60 1 sfn error no target CITEREFDorian1978 help Clement 1994 p 108 Nance 2015 p 569 Sources edit Bauer Michael 2011 2010 Blas na Gaidhlig The Practical Guide to Scottish Gaelic Pronunciation Akerbeltz ISBN 978 1 907165 00 9 Borgstrom Carl H J 1940 The dialects of the Outer Hebrides A linguistic survey of the dialects of Scotland vol 1 Oslo Norway Norwegian Universities Press Campbell J L Thomson Derick 1963 Edward Lhuyd in the Scottish Highlands 1699 1700 Oxford University Press Clement R D 1994 Word tones and svarabhakti in Thomson Derick S ed Linguistic Survey of Scotland University of Edinburgh MacAulay Donald 1992 The Celtic Languages Cambridge University Press MacGillFhinnein Gordon 1966 Gaidhlig Uibhist a Deas South Uist Gaelic in Scottish Gaelic Dublin Institute for Advanced Studies o Dochartaigh Cathair 1997 Survey of the Gaelic Dialects of Scotland I V Dublin Institute for Advanced Studies ISBN 978 1 85500 165 7 Nance Claire 2015 New Scottish Gaelic speakers in Glasgow A phonetic study of language revitalisation Language in Society 44 4 553 579 doi 10 1017 S0047404515000408 S2CID 146161228 Nance Claire o Maolalaigh Roibeard 2021 Scottish Gaelic Journal of the International Phonetic Association 51 2 261 275 doi 10 1017 S002510031900015X Silverman Daniel 2003 On the rarity of pre aspirated stops Journal of Linguistics 39 3 575 598 CiteSeerX 10 1 1 529 8048 doi 10 1017 S002222670300210X S2CID 53698769 Thurneysen Rudolf 1993 1946 A Grammar of Old Irish translated by Binchy D A Bergin Osborn Dublin Dublin Institute for Advanced Studies ISBN 978 1 85500 161 9Further reading edito Maolalaigh Roibeard MacAonghuis Iain 1997 Scottish Gaelic in Three Months Hugo s Language Books ISBN 978 0 85285 234 7External links editA detailed pronunciation guide on Akerbeltz IPA Multimedia maps of dialectal differences in phonology based on the Scottish Gaelic Dialect Survey See also edit Retrieved from https en wikipedia org w index php title Scottish Gaelic phonology and orthography amp oldid 1198244073, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.