fbpx
Wikipedia

Chuvash language

Chuvash (UK: /ˈvɑːʃ/ CHOO-vahsh,[2] US: /ʊˈvɑːʃ/ chuu-VAHSH;[3] Чӑвашла, translit. Čăvašla, IPA: [tɕəʋaʃˈla])[a] is a Turkic language spoken in European Russia, primarily in the Chuvash Republic and adjacent areas. It is the only surviving member of the Oghur branch of Turkic languages, one of the two principal branches of the Turkic family.[4]

Chuvash
Čăvašla
Чӑвашла
Pronunciation[tɕəʋaʃˈla]
Native toRussia
RegionVolga region (esp. Chuvashia)
EthnicityChuvash
Native speakers
1,042,989 (2010 census)[1]
Cyrillic
Official status
Official language in
Chuvashia (Russia)
Language codes
ISO 639-1cv
ISO 639-2chv
ISO 639-3chv
Glottologchuv1255
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

The writing system for the Chuvash language is based on the Cyrillic script, employing all of the letters used in the Russian alphabet and adding four letters of its own: Ӑ, Ӗ, Ҫ and Ӳ.

Usage

 
Stamp of the Soviet Union, Chuvash people, 1933

Chuvash is the native language of the Chuvash people and an official language of Chuvashia.[5][6] It is spoken by 1,640,000 persons in Russia and another 34,000 in other countries.[7] 86% of ethnic Chuvash and 8% of the people of other ethnicities living in Chuvashia claimed knowledge of Chuvash language during the 2002 census.[8] Despite that and although Chuvash is taught at schools and sometimes used in the media, it is considered endangered,[9][10] because Russian dominates in most spheres of life and few children learning the language are likely to become active users.

A fairly significant production and publication of literature in Chuvash still continues. According to UNESCO's Index Translationum, at least 202 books translated from Chuvash were published in other languages (mostly Russian) since ca. 1979.[11] However, as with most other languages of the former USSR, most of the translation activity took place before the dissolution of the USSR: out of the 202 translations, 170 books were published in the USSR[12] and just 17, in the post-1991 Russia (mostly, in the 1990s).[13] A similar situation takes place with the translation of books from other languages (mostly Russian) into Chuvash (the total of 175 titles published since ca. 1979, but just 18 of them in post-1991 Russia).[14]

History

Chuvash is the most distinctive of the Turkic languages and cannot be understood by other Turkic speakers, whose languages have varying degrees of mutual intelligibility within their respective subgroups. Chuvash is classified, alongside several extinct languages including Bulgar, as the only remaining member of the Oghuric branch of the Turkic language family. Since the surviving literary records for the non-Chuvash members of Oghuric are scant, the exact position of Chuvash within the Oghuric family cannot be determined.

The Oghuric branch is distinguished from the rest of the Turkic family (the Common Turkic languages) by two sound changes: r corresponding to Common Turkic z and l corresponding to Common Turkic š.[15] The first scientific fieldwork description of Chuvash, by August Ahlqvist in 1856, allowed researchers to establish its proper affiliation.[16]

Some scholars suggest Hunnic had strong ties with Chuvash[17] and classify Chuvash as Hunno-Bulgar.[18] Chuvash is so divergent from the main body of Turkic languages that some scholars formerly considered Chuvash to be a Turkified Finno-Ugric (Uralic) language.[19] Conversely, other scholars regard it as a Turkic language significantly influenced by Finnic languages.[20]

The following sound changes and resulting sound correspondences are typical:[21][22]

Sound change from Proto-Turkic Example of sound correspondence
*z > r хӗр (hĕr) : Turkish kız 'girl'
*š > l,

but occasionally š > ś

хӗл (hĕl) : Turkish kış ‘winter’

пуҫ (puś) : Turkish baş ‘head’

*y > ǰ > č > ś ҫул (śul) : Turkish yol ‘road’
*č > ś ҫeҫке (śeśke) : Turkish çiçek ‘flower’
*-n > -m тӗтӗм (tĕtĕm) : Turkish tütün ‘smoke’
*-ŋ > -n (sometimes -m) ҫӗнӗ (śĕnĕ) : Yakut саҥа, Turkish yeni 'new' (< Proto-Turkic *yaŋï, yeŋi)
*-d > -ð > -z > -r ура (ura) : Tuvan адак, Turkish ayak (< Proto-Turkic *adak) ‘foot’
*[q] (i.e. */k/ in back environments) > χ

But dropped before later *y

хура (hura) : Turkish kara 'black'

юн (jun) : Turkish kan 'blood' (Proto-Turkic *qaːn > Oguric *χaːn > *χyan > *yån)

*-/k/ (both -[q] or -[k]) finally in disyllabic stems: > g > γ > ∅ пулӑ (pulă) : Turkish balık 'fish',

ĕне (ĕne) : Turkish inek 'cow'

*-g > *-w > -v, - (also via monophthongisation) ту (tu) : Turkish dağ 'mountain', тив (tiv) : Turkish değ 'touch',

вӗрен (vĕren) : Turkish öğren 'learn',

аллӑ (allă) : Turkish elli (< Proto-Turkic *ellig, ellüg)

*s > š occasionally (due to a following *y?) шыв (šyv) : Old Turkic sub, Turkish su 'water'
*b- > p- пӗр (pĕr) : Turkish bir 'one'
*-b > *-w > -v шыв (šyv) : Old Turkic sub, Turkish su 'water'
*t in palatal environments > č чӗр (čĕr) : Turkish diz 'knee'
diphthongisation of long vowels producing /yV/ and /vV/ sequences (but not in all relevant lexemes); e.g.:

*ā > ya

*ō > *wo > vu

*ȫ, ǖ > *üwä > ăva

ят (jat) : Turkmen at, Turkish ad 'name' (< Proto-Turkic *āt)

вут (vut) : Turkmen ot, Turkish od 'fire' (< Proto-Turkic *ōt)

тӑват (tăvat): Turkish dört (< Proto-Turkic *tȫrt)

reduction and centralisation of high vowels:

*u > ă;

*ï > ă or ĕ

*i, *ü > ĕ

тӑр (tăr) : Turkish dur 'stand'

хӗр (hĕr) : Turkish kız 'girl'

пӗр (pĕr) : Turkish bir 'one', кӗл (kĕl): Turkish kül 'ash'

*a > *å > o > u (the latter only in the Anatri dialect, on which the standard is based);

but also (the determining circumstances are unclear):

*a > ï

ут (ut) : Turkish at 'horse'


ҫыр (śyr) : Turkish yaz 'write'

raising of most other low vowels: * > i, *o > u, *ö > ü кил (kil) : Turkish gel 'come', утӑ (utӑ) : Turkish ot 'grass'
*e (i.e. *ä) > a кас (kas) : Turkish kes 'cut'
Allophonic rules: voicing between voiced segments,

palatalisation of consonants in palatal environments,

leftward stress retraction from reduced vowels

See Phonology section.

Most of the (non-allophonic) consonant changes listed in the table above are thought to date from the period before the Bulgars migrated to the Volga region in the 10th century; some notable exceptions are the č > ś shift and the final stage of the -d > > -z > -r shift, which date from the following, Volga Bulgar period (between the 10th-century migration and the Mongol invasions of the 13th century). The vowel changes mostly occurred later, mainly during the Middle Chuvash period (between the invasions and the 17th century), except for the diphthongisation, which took place during the Volga Bulgar period. Many sound changes known from Chuvash can be observed in Turkic loanwords into Hungarian (from the pre-migration period) and in Volga Bulgar epitaphs or loanwords into languages of the Volga region (from the Volga Bulgar period). Nevertheless, these sources also indicate that there was significant dialectal variation within the Oguric-speaking population during both of these periods.[23]

Comparison with Turkic languages

In the VIII—X centuries in Central Asia, the ancient Turkic script (the Orkhon-Yenisei runic script) was used for writing in Turkic languages. Turkic epitaphs of VII-IX AD were left by speakers of various dialects (table):

  • Often in the Chuvash language, the Turkic sounds -j- (oguz), -d- (uighur), -z- (kipchak) are replaced by -r- (oghur), example rotacism:

Words in the Turkic languages: leg, put-

j - language (Oguz): ajaq, qoj-

d - language (Uyghur): adaq, qod-

z - language (Kypchak): azaq, qoz-

r - language (Oghur): urah, hor- [24]

  • Often in the Chuvash language, the Turkic sound -q- is replaced by -h-, example hitaism:

Comparison table[24]

English word Oguz / Kipchak Chuvash
black qara hura
goose qaz hur
girl qyz hĕr
zucchini qabaq hupah
  • The -h- sound disappears if it is the last letter .

Dudaq - Tuta - Lips instead of Tutah

Ayaq - Ura - Leg instead of Urah

Balyq - Pulă - Fish instead of Pulăh

Ineq - Ĕne - Cow instead of Ĕneh [24]

  • Turkic sound -j- (oguz) and -ž- (kipchaks) is replaced by chuvash -ś-, example:

Words in Turkic languages: egg, snake, rain, house, earth

Oguz: jumurta, jylan, jagmur, jort, jez (turk., azerb., tat.,)

Kipchaks: žumurtka, žylan, žamgyr, žort, žer (kyrgyz., kazakh.)

Chuvash: śămarta, śĕlen, śămăr, śurt, śĕr [24]

  • The Turkic sound -š- is replaced by the Chuvash -L-, example lambdaism:

Comparison table[24]

English word Oguz / Kipchak Chuvash
winter kyš hĕl
silver kemeš hӗmӗl
sun kojaš hĕvel
  • In the field of vowels, we observe the following correspondences: the common Turkic -a- in the first syllable of the word in Chuvash correspond to -u-.

Comparison table[24]

English word Oguz / Kipchak Chuvash
horse at ut
coin akča ukśa
head baš puś
step adym utăm

In modern times, in Chuvash [a] remains, Tatar "kapka" ~ Chuvash "hapha" (gate), when there should be a "hupha" from the root "hup - close".

  • In the field of vowels, G. F. Miller observes another example when -u- is replaced by -wu- or -wă-

Comparison table[24]

English word Oguz Chuvash (Upper) Kipchak Chuvash (Lower)
fire ut wut ot wot
ten un wun on won
forest urman wărman orman wărman
Russian urus wyrăs orus wyrăs
he ul wăl ol wăl
thirty utyz wătăr otyz wătăr
  • The fricative -g- in some words in Chuvash corresponds to -v-

Comparison table[24]

English word Oguz Chuvash
native tugan tăvan
mountain dag tuv

Dialects

There are two dialects of Chuvash:

  • Viryal or Upper (which has both o and u) and
  • Anatri or Lower (which has u for both o and u: up. totă, "full", tută "taste" – lo. tută, "full, taste").

The literary language is based on both the Lower and Upper dialects. Both Tatar and the neighbouring Uralic languages such as Mari have influenced the Chuvash language, as have Russian, Mongolian, Arabic and Persian, which have all added many words to the Chuvash lexicon.

Writing systems

Official

Letters in bold are solely used in loanwords.

А а Ӑ ӑ Б б В в Г г Д д Е е Ё ё
Ӗ ӗ Ж ж З з И и Й й К к Л л М м
Н н О о П п Р р С с Ҫ ҫ Т т У у
Ӳ ӳ Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ
Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

Latin alphabet

Latin alphabet used by Chuvash people living in the USA and Europe, used for the convenience of writing Chuvash words

A a Ă ă B b C c Č č D d Е е Ĕ ĕ
F f G g H h I i Ž ž J j K k L l
M m N n O o P p R r S s Šš Ś ś
T t U u Ü ü V v Y y Z z Ju ju Ja ja
Jo jo

Examples of written text:

Latin alphabet Chuvash alphabet Meaning
Čĕkĕntĕr Чĕкĕнтĕр beet
Čul Чул stone
Čüreče Чӳрече window
Śĕmĕrt Ҫĕмĕрт bird cherry
Śăkăr Ҫăкăр bread
Šură Шурă white
Šăl Шăл tooth
Šapa Шапа frog
Üpĕte Ӳпĕте monkey
Ükerčĕk Ӳкерчĕк drawing
Žiraf Жираф giraffe
Žuk Жук beatle
Žjuri Жюри jury
Energi Энерги energy
Etem Этем human
Epĕr Эпĕр we
Juman Юман oak
Jur Юр snow
Jalav Ялав flag
Japala Япала thing
Jomkăś Ёмкăҫ container
Joršik ёршик brush
Văjlă Вăйлă strong
Viśśĕ Виҫҫĕ three

Transliteration of the Chuvash alphabet [25]

Name IPA KNAB [26] 1995 ALA-LC[27] 1997 Edward Allworth[28] 1971 ISO

System A

ISO

System B

Turkkălla[29] Ivanof CVLat 1.1

2007 [30]

Notes
А а а /a/~/ɑ/ a a a a a a a a
Ӑ ӑ ӑ /ɤ̆/, /ə/, /ɒ/ ä ă ă ă ĭ ah ă/ò a'
Б б бӑ /b/ b b b b b b b b only in loanwords from Russian
В в вӑ /ʋ/~/w/, /v/ (in non-Chuvash loanwords) v v v v v v v w
Г г гӑ /ɡ/ g g g g g g g g only in loanwords from Russian
Д д дӑ /d/ d d d d d d d d only in loanwords from Russian
Е е е /ɛ/ ye-, -e- e e, je e e -e-, ye- je e, je/ye
Ё ё ё /jo/ or /ʲo/ yo ë ë ë yo yo jo jo/yo only in loanwords from Russian
Ӗ ӗ ӗ /ɘ/ (ɘ~ø) ĕ ĕ ö ĕ ĭ̇ eh ĕ/ö e'
Ж ж жӑ /ʒ/ zh zh ž ž zh j q sh (š) only in loanwords from Russian
З з зӑ /z/ z z z z z z zh s only in loanwords from Russian
И и и /i/ i i i i i i i i
Й й йӑ /j/ y ĭ j j j y j j
К к кӑ /k/, /kʲ/ (c), /k̬ʲ/ (gʲ, ɟ) k k k k k k k k
Л л лӑ /l/~/ɫ/, /lʲ/ (ʎ) l l l l l l l l, lĭ/l' l'
М м мӑ /m/ m m m m m m m m
Н н нӑ /n/, /nʲ/ (ɲ) n n n n n n n n, nĭ/n' n'
О о о /o/ o o o o o o o o
П п пӑ /p/, /p̬/ (b) p p p p p p p p
Р р рӑ /r/~/ɾ/ r r r r r r r r r'
С с сӑ /s/, /s̬/ (z) s s s s s s s s
Ҫ ҫ ҫӑ /ɕ/, /ɕ̬/ (ʑ) s' ś ś ş ş́ c ş/ś s'
Т т тӑ /t/, /tʲ/, /t̬ʲ/ (dʲ), /t̬/ (d) t t t t t t t t, tĭ/t'
У у у /u/, /̯u/ (o) u u u u u u u u
Ӳ ӳ ӳ /y/ ü ü ű ü uh ü u'
Ф ф фӑ /f/, /̯f̬/ (v) f f f f f f f f only in loanwords from Russian
Х х хӑ /χ/, /χʲ/, /χ̃/ (ɣ), /χ̃ʲ/ (ɣʲ) kh kh h h x h x h/x
Ц ц цӑ /ts/, /ʦ̬/ (dz) ts t͡s c c cz, c z ts/z only in loanwords from Russian
Ч ч чӑ //, /ʨ̬/ (ʥ) ch ch č č ch ç ch tś/c
Ш ш шӑ /ʃ/, /ʃ̬/ (ʒ) sh sh š š sh ş sh (š)
Щ щ щӑ /ɕː/
/ɕt͡ɕ/
shch shch šč ŝ shh th śç, ş only in loanwords from Russian
Ъ ъ хытӑлӑх палли " ʺ `` j only in loanwords from Russian. Placed after a consonant, acts as a "silent back vowel"; puts a distinct /j/ sound in front of the following iotified: Е, Ё, Ю, Я vowels with no palatalization of the preceding consonant
Ы ы ы /ɯ/ ï y y y y' ı y y only in beginning of words, 1-2 letters
Ь ь ҫемҫелӗх палли /ʲ/ ' ' / j ʹ ` ĭ/' Placed after a consonant, acts as a "silent front vowel", slightly palatalizes the preceding consonant
Э э э /e/ ë ė è, e è e` e e e only first letter
Ю ю ю /ju/ or /ʲu/ ͡iu ju û yu yu ju ju/yu, ‘u
Я я я /ja/ or /ʲa/ ͡ia ja â ya ya ja ja/ya, ‘a

1873–1938

 
Yakovlev's alphabet

The modern Chuvash alphabet was devised in 1873 by school inspector Ivan Yakovlevich Yakovlev.[31]

 
Cursive
а е ы и/і у ӳ ӑ ӗ й в к л ԡ м н ԣ п р р́ с ҫ т т̌ х ш

In 1938, the alphabet underwent significant modification which brought it to its current form.

Previous systems

The most ancient writing system, known as the Old Turkic alphabet, disappeared after the Volga Bulgars converted to Islam. Later, the Arabic script was adopted. After the Mongol invasion, writing degraded. After Peter the Great's reforms Chuvash elites disappeared, blacksmiths and some other crafts were prohibited for non-Russian nations, the Chuvash were educated in Russian, while writing in runes recurred with simple folk.[32][33]

Phonology

Consonants

The consonants are the following (the corresponding Cyrillic letters are in brackets): The stops, sibilants and affricates are voiceless and fortes but become lenes (sounding similar to voiced) in intervocalic position and after liquids, nasals and semi-vowels. Аннепе sounds like annebe, but кушакпа sounds like kuzhakpa. However, geminate consonants do not undergo this lenition. Furthermore, the voiced consonants occurring in Russian are used in modern Russian-language loans. Consonants also become palatalized before and after front vowels. However, some words like пульчӑклӑ "dirty", present palatalized consonants without preceding or succeeding front vowels, and should be understood that such are actually phonemic: ⟨ль⟩, ⟨нь⟩, ⟨ть⟩.

Labial Dental/
Alveolar
Post-
alveolar
Palatal Velar
Stop p ⟨п⟩ t ⟨т⟩ ⟨ч⟩ k ⟨к⟩
Fricative s ⟨c⟩ ʃ ⟨ш⟩ ɕ ⟨ҫ⟩ x ⟨x⟩
Nasal m ⟨м⟩ n ⟨н⟩
Approximant ʋ ⟨в⟩ l ⟨л⟩ j ⟨й⟩
Trill r ⟨p⟩
  • /x/ can have a voiced allophone of [ɣ].

Vowels

 
A possible scheme for the diachronic development of Chuvash vowels[citation needed] (note that not all the sounds with an asterisk are necessarily separate phonemes).

According to Krueger (1961), the Chuvash vowel system is as follows (the precise IPA symbols are chosen based on his description since he uses a different transcription).

Front Back
unrounded rounded unrounded rounded
High i ⟨и⟩ y ⟨ӳ⟩ ɯ ⟨ы⟩ u ⟨у⟩
Low e ⟨е⟩ ø̆ ⟨ӗ⟩ a ⟨а⟩ ŏ ⟨ӑ⟩

András Róna-Tas (1997)[34] provides a somewhat different description, also with a partly idiosyncratic transcription. The following table is based on his version, with additional information from Petrov (2001). Again, the IPA symbols are not directly taken from the works so they could be inaccurate.

Front Back
unrounded rounded unrounded rounded
High i ⟨и⟩ y ⟨ӳ⟩ ɯ ⟨ы⟩ u ⟨у⟩
Close-mid ӗ ⟨ĕ⟩ ɤ̆ ⟨ӑ⟩
Open-mid ɛ ⟨е⟩
Low a ⟨а⟩

The vowels ӑ and ӗ are described as reduced, thereby differing in quantity from the rest. In unstressed positions, they often resemble a schwa or tend to be dropped altogether in fast speech. At times, especially when stressed, they may be somewhat rounded and sound similar to /o/ and /ø/.

Additionally, ɔ (о) occurs in loanwords from Russian where the syllable is stressed in Russian.

Word accent

The usual rule given in grammars of Chuvash is that the last full (non-reduced) vowel of the word is stressed; if there are no full vowels, the first vowel is stressed.[35] Reduced vowels that precede or follow a stressed full vowel are extremely short and non-prominent. One scholar, Dobrovolsky, however, hypothesises that there is in fact no stress in disyllabic words in which both vowels are reduced.[36]

Morphonology

Vowel harmony

Vowel harmony is the principle by which a native Chuvash word generally incorporates either exclusively back or hard vowels (а, ӑ, у, ы) and exclusively front or soft vowels (е, ӗ, ӳ, и). As such, a Chuvash suffix such as -тен means either -тан or -тен, whichever promotes vowel harmony; a notation such as -тпӗр means either -тпӑр, -тпӗр, again with vowel harmony constituting the deciding factor.

Chuvash has two classes of vowels: front and back (see the table above). Vowel harmony states that words may not contain both front and back vowels. Therefore, most grammatical suffixes come in front and back forms, e.g. Шупашкарта, "in Cheboksary" but килте, "at home".

Two vowels cannot occur in succession.

Exceptions

Vowel harmony does not apply for some invariant suffixes such as the plural ending -сем and the 3rd person (possessive or verbal) ending -ӗ, which only have a front version.[37] It also does not occur in loanwords and in a few native Chuvash words (such as анне "mother"). In such words suffixes harmonize with the final vowel; thus Аннепе "with the mother".

Compound words are considered separate words with respect to vowel harmony: vowels do not have to harmonize between members of the compound (so forms like сӗтел|пукан "furniture" are permissible).

Other processes

The consonant т often alternates with ч before ӗ from original *i (ят 'name' - ячӗ 'his name'). There is also an alternation between т (after consonants) and р (after vowels): тетел 'fishing net (nom.)' - dative тетел-те, but пулӑ 'fish (nom.)' - dative пулӑ-ра.[38]

Consonants

Voiceless consonant sounds, if they stand in the middle and end of words become voiced:

English word Written Chuvash Pronunciation
sword hĕşĕ hĕžĕ
owner huşa huža
peak pekĕ pegĕ
lunch apat abat
bouillon šürpe šürbe
window çüreçе çürejе
glass kĕlençe kĕlenje
little pĕçĕkke pĕjĕkke
slice katăk kadăk

Geminated voiceless consonants are not voiced:

ikkĕ - two, piççe - brother, sakkăr - eight, appa - sister.

Grammar

As characteristic of all Turkic languages, Chuvash is an agglutinative language and as such, has an abundance of suffixes but no native prefixes or prepositions, apart from the partly reduplicative intensive prefix, such as in: шурӑ - white, шап-шурӑ - snow-white, хура - black, хуп-хура - jet black, такӑр - flat, так-такӑр - absolutely flat, тулли - full, тӑп-тулли - chock full (compare to Turkish beyaz - white, bem-beyaz snow-white, kara - black, kap-kara - jet black, düz - flat, dümdüz - absolutely flat, dolu - full, dopdolu - chock full). One word can have many suffixes, which can also be used to create new words like creating a verb from a noun or a noun from a verbal root. See Vocabulary below. It can also indicate the grammatical function of the word.

Nominals

Nouns

Chuvash nouns decline in number and case and also take suffixes indicating the person of a possessor. The suffixes are placed in the order possession - number - case.[39] There are six noun cases in the Chuvash declension system:

Grammatical cases:
Singular Plural
Nominative -∅ -сем
Genitive (of) -(ӑ)н/-(ӗ)н -сен
Dative-Accusative (for) -(н)а/-(н)е -сене
Locative (in, on) -ра/-ре, -та/-те -сенче
Ablative (from) -ран/-рен, -тан/-тен -сенчен
Instrumental (with) -па(лан)/-пе(лен) -семпе(лен)
Abessive (without) -сӑр/-сӗр -семсӗр
Causative -шӑн/-шӗн -семшӗн

In the suffixes where the first consonant varies between р- and т-, the allomorphs beginning in т- are used after stems ending in the dental sonorants -р, -л and -н. The allomorphs beginning in р- occur under all other circumstances.[40] The dative-accusative allomorph beginning in н- is mostly used after stems ending in vowels, except in -и, -у, and -ӑ/-ӗ, whereas the one consisting only of a vowel is used after stems ending in consonants.[41]

The nominative is used instead of the dative-accusative to express indefinite or general objects, e.g. утӑ типӗт 'to dry hay'.[42] It can also be used instead of the genitive to express a possessor, so that the combination gets a generalised compound-like meaning (лаша пӳҫӗ 'a horse head' vs лашан пӳҫӗ 'the horse's head'); with both nominative and genitive, however, the possessed noun has a possessive suffix (see below).[43][44]

In the genitive and dative-accusative cases, some nouns ending in -у and -ӳ were changed to -ӑв and -ӗв (ҫыру → ҫырӑван, ҫырӑва, but ҫырура; пӳ → пӗвен, пӗве, but пӳре). In nouns ending in -ӑ, the last vowel simply deletes and may cause the last consonant to geminate (пулӑ 'fish' > пуллан). Nouns ending in consonants sometimes also geminate the last letter (ҫын 'man' → ҫыннан).[45]

There are also some rarer cases, such as:

  • Terminativeantessive (to), formed by adding -(ч)чен
  • relic of distributive, formed by adding -серен: кунсерен "daily, every day", килсерен "per house", килмессерен "every time one comes"
  • Semblative (as), formed by adding пек to pronouns in genitive or objective case (ман пек, "like me", сан пек, "like you", ун пек, "like him, that way", пирӗн пек, "like us", сирӗн пек, "like you all", хам пек, "like myself", хӑвӑн пек, "like yourself", кун пек, "like this"); adding -ла, -ле to nouns (этемле, "humanlike", ленинла, "like Lenin")
  • Postfix: ха (ha); adding -шкал, -шкел to nouns in the dative (actually a postposition, but the result is spelt as one word: унашкал 'like that').

Taking кун (day) as an example:

Noun case Singular Plural
Nominative кун кунсем
Genitive кунӑн кунсен
Dative-Accusative куна кунсене
Locative кунта кунсенче
Ablative кунтан кунсенчен
Instrumental кунпа кунсемпе

Possession is expressed by means of constructions based on verbs meaning "to exist" and "not to exist" ("пур" and "ҫук"). For example, to say, "The cat had no shoes":

кушак + -ӑн ура атӑ(и) + -сем ҫук + -ччӗ
(кушакӑн ура аттисем ҫукччӗ)

which literally translates as "cat-of foot-cover(of)-plural-his non-existent-was."

The possessive suffixes are as follows (ignoring vowel harmony):

singular plural
1st person -(ӑ)м -мӑр
2nd person -ӑр
3rd person -ӗ/и -ӗ/и[46]

Stem-final vowels are deleted when the vowel-initial suffixes (-у, -и, -ӑр) are added to them. The 3rd person allomorph -ӗ is added to stems ending in consonants, whereas -и is used with stems ending in vowels. There is also another postvocalic variant -шӗ, which is used only in designations of family relationships: аппа 'elder sister' > аппа-шӗ.[47] Furthermore, the noun атте 'father' is irregularly declined in possessive forms:[48]

singular plural
1st person атте
аттем
аттемӗр
2nd person аҫу аҫӑр
3rd person ашшӗ ашшӗ

When case endings are added to the possessive suffixes, some changes may occur: the vowels comprising the 2nd and 3rd singular possessive suffixes are dropped before the dative-accusative suffix: (ывӑл-у-на 'to your son', ывӑл-ӗ-нe 'to his son' > ывӑлна, ывӑлнe), whereas a -н- is inserted between them and the locative and ablative suffixes: ывӑл-у-н-та 'in/at your son', ывӑл-ӗ-н-чен 'from his son'.[49]

Adjectives

Adjectives do not agree with the nouns they modify, but may receive nominal case endings when standing alone, without a noun.[50] The comparative suffix is -рах/-рех, or -тарах/терех after stems ending in -р or, optionally, other sonorant consonants.[51] The superlative is formed by encliticising or procliticising the particles чи or чӑн to the adjective in the positive degree.[52] A special past tense form meaning '(subject) was A' is formed by adding the suffix -(ч)чӗ.[53] Another notable feature is the formation of intensive forms via complete or partial reduplication: кǎтра 'curly' - кǎп-кǎтра 'completely curly'.[54]

The 'separating' form

Both nouns and adjectives, declined or not, may take special 'separating' forms in -и (causing gemination when added to reduced vowel stems and, in nouns, when added to consonant-final stems) and -скер. The meaning of the form in -и is, roughly, 'the one of them that is X', while the form in -скер may be rendered as '(while) being X'.[55] For example, пӳлӗм-р(е)-и-сем 'those of them who are in the room'. The same suffixes may form the equivalent of dependent clauses: ачисем килте-скер-ӗн мӗн хуйхӑрмалли пур унӑн? 'If his children (are) at home, what does he have to be sad about?', йӗркеллӗ çынн-и курӑнать 'You (can) see that he is a decent person', эсӗ килт(e)-и савӑнтарать (lit. 'That you are at home, pleases one').[56]

Pronouns

The personal pronouns exhibit partly suppletive allomorphy between the nominative and oblique stems; case endings are added to the latter:[57]

singular plural
nominative oblique nominative oblique
1st person эпӗ ман- эпир пир-
2nd person эсӗ сан- эсир сир-
3rd person вӑл ун- вӗсем вӗсен

Demonstratives are ку 'this', çак 'this' (only for a known object), çав 'that' (for a somewhat remote object), леш 'that' (for a remote object), хай 'that' (the above-mentioned). There is a separate reflexive originally consisting of the stem in х- and personal possessive suffixes:

singular plural
1st person хам хамӑр
2nd person ху хӑвӑр
3rd person хӑй хӑйсем

Interrogatives are кам 'who', мӗн 'what', хаш/хӑшӗ 'which'. Negative pronouns are formed by adding the prefix ни- to the interrogatives: никам, ним(ӗн), etc. Indefinite pronouns use the prefix та-: такам etc. Totality is expressed by пур 'all', пӗтӗм 'whole', харпӑр 'every'.

Among the pronominal adverbs that are not productively formed from the demonstratives, notable ones are the interrogatives хăçан 'when' and ăçта 'where'.

Verbs

Chuvash verbs exhibit person and can be made negative or impotential; they can also be made potential. Finally, Chuvash verbs exhibit various distinctions of tense, mood and aspect: a verb can be progressive, necessitative, aorist, future, inferential, present, past, conditional, imperative or optative.

The sequence of verbal suffixes is as follows: voice - iterativity - potentiality - negation - tense/gerund/participle - personal suffix.[58]

Chuvash English
кил- (to) come
килме- not (to) come
килейме- not (to) be able to come
килеймен He/she was apparently unable to come.
килеймерӗ He/she had not been able to come.
килеймерӗр You (plural) had not been able to come.
килеймерӗр-и? Have you (plural) not been able to come?

Finite verb forms

The personal endings of the verb are mostly as follows (abstracting from vowel harmony):[59]

singular plural
1st person -(ӑ)п/(ӑ)м -(ӑ)пӑр/(ӑ)мӑр
2nd person -(ӑ)н -(ӑ)р
3rd person -(ӗ) -(ӗ)ҫ(ӗ)

The 1st person allomorph containing -п- is found in the present and future tenses, the one containing -м- is found in other forms. The 3rd singular is absent in the future and in the present tenses, but causes palatalisation of the preceding consonant in the latter. The vowel-final allomorph of the 3rd plural -ҫӗ is used in the present.[60] The imperative has somewhat more deviant endings in some of its forms:

singular plural
1st person -ам -ар
2nd person -∅ -ӑр
3rd person -тӑр -ч(ч)ӑр

To these imperative verb forms, one may add particles expressing insistence (-сам) or, conversely, softness (-ччӗ) and politeness (-ах).

The main tense markers are:[61]

present -(a)т-
future -∅-
past -р/т-
pluperfect -ӑс(с)ӑtt-
iterative past -атт-[62]

The consonant -т of the present tense marker assimilates to the 3rd plural personal ending: -ҫҫĕ. The past tense allomorph -р- is used after vowels, while -т- is used after consonants. The simple past tense is used only for witnesses events, whereas retold events are expressed using the past participle suffix -н(ӑ) (see below). In addition to the iterative past, there is also an aspectual iterative suffix -кала- expressing repetitive action.

There are also modal markers,[63] which do not combine with tense markers and hence have sometimes been described as tenses of their own:[64]

suffix
conditional[65]/optative[66] -ӑттӑ-
concessive -ин

The concessive suffix -ин is added after the personal endings, but in the 2nd singular and plural, a -с- suffix is added before them: кур-ӑ-сӑн(-ин) 'alright, see it'.[67] If the particle -ччӗ is added, the meaning becomes optative.[68]

Potentiality is expressed with the suffix -(а)й 'be able to'.

The negative is expressed by a suffix inserted before the tense and modal markers. It contains -м- and mostly has the form -м(а)-, but -мас- in the present and -мӑ- in the future.[65] The imperative uses the proclitic particle ан instead (or, optionally, an enclitic мар in the 1st person).

A change of valency to a passive-reflexive 'voice' may be effected by the addition of the suffixes -ӑл- and -ӑн-, but the process is not productive and the choice of suffix is not predictable. Still, if both occur with the same stem, -ӑл- is passive and -ӑн- is reflexive.[69] A 'reciprocal voice' form is produced by the suffixes -ӑш and -ӑҫ.[70] There are two causative suffixes - a non-productive -ат/ар/ӑт and a productive -(т)тар (the single consonant allomorph occurring after monosyllabic stems).[71]

Voice suffixes
passive-

reflexive

-ӑл-,

-ӑн-

reciprocal -ӑш,

-ӑҫ

causative -(т)тар, (-ат/ар/ӑт)

There are, furthermore, various periphrastic constructions using the non-finite verb forms, mostly featuring predicative use of the participles (see below).

Non-finite verb forms

Some of the non-finite verb forms are:[72]

I. Attributive participles

  1. Present participle: -акан (вӗренекен 'studying' or 'being studied'); the negative form is the same as that of the past participle (see below);
  2. Past participle: -н(ӑ) (курнӑ 'which has seen' or 'which has been seen'); the final vowel disappears in the negative (курман)
  3. Future participle: -ас (каяс 'who will go')
  4. Present participle expressing a permanent characteristic: -ан (вӗҫен 'flying')
  5. Present participle expressing pretence: -анҫи, -иш
  6. Necessitative participle: -малла (пулмалла 'who must become'); the negative is formed by adding the enclitic мар
  7. Satisfaction participle: -малӑх (вуламалӑх 'which is enough to be read')
  8. Potentiality participle: -и (ути 'which can go')[73]

The suffix -и may be added to participles to form a verbal noun: ҫыр-нӑ ;'written' > ҫыр-н-и 'writing'.

II. Adverbial participles (converbs)[58]

  1. -са (default: doing, having done, while about to do')[73] (-сар after a negative suffix)
  2. -а 'doing Y' (the verb form is usually reduplicated)
  3. -нӑҫем(-ен) 'the more the subject does Y':
  4. -уҫӑн 'while doing Y'
  5. -сан 'having done Y', 'if the subject does Y'
  6. -нӑранпа 'after/since having done Y'
  7. -массерен 'whenever the subject does Y'
  8. -иччен 'before/until doing Y'

III. Infinitives

The suffixes -ма and -машкӑн form infinitives.

There are many verbal periphrastic constructions using the non-finite forms, including:

  1. a habitual past using the present participle and expressing periodicity (эпĕ вулакан-ччĕ, lit. 'I was [a] reading [one]');
  2. an alternative pluperfect using the past participle (эпĕ чĕннĕ-ччĕ, lit. 'I [was] one that had called'; negated by using the negatively conjugated participle эпĕ чĕнмен-ччĕ);
  3. a general present equal to the present participle (эпĕ ҫыракан, lit. 'I [am a] writing [one]'; negated with the enclitic мар),
  4. an alternative future expressing certainty and equal to the future participle (эпĕ илес 'I [am] one who will get'; negated with an encliticised ҫук),
  5. a necessitative future using the necessitative participle (ман/эпĕ тарант(ар)малла 'I [am] one who must feed'; negated with мар),
  6. a second desiderative future expressing a wish and using the converb in -сан (эпĕ ҫĕнтерсен-ччĕ, 'I wish I'd win'),
  7. another desiderative form expressing a wish for the future and using the future participle followed by -чĕ (эпĕ пĕлес-чĕ 'I wish/hope I know', negated by мар with an encliticised -ччĕ).[74]

Word order

Word order in Chuvash is generally subject–object–verb. Modifiers (adjectives and genitives) precede their heads in nominal phrases, too. The language uses postpositions,[75] often originating from case-declined nouns, but the governed noun is usually in the nominative, e.g. тĕп çи-не 'onto (the surface of) the ground' (even though a governed pronoun tends to be in the genitive).[76] Yes/no-questions are formed with an encliticised interrogative particle -и.[77] The language often uses verb phrases that are formed by combining the adverbial participle in -са and certain common verbs such as пыр 'go', çӳре 'be going', кай 'go (away from the speaker)', кил 'go (towards the speaker)', ил 'take', кала 'say', тăр 'stand', юл 'stay', яр 'let go'; e.g. кĕрсe кай 'go entering > enter', тухса кай 'go exiting > leave'.[78]

Numerals

The number system is decimal. The numbers from one to ten are:

  • 1 – pĕrre (пĕрре), pĕr (пĕр)
  • 2 – ikkĕ (иккĕ), ikĕ (икĕ), ik (ик)
  • 3 – wişşĕ (виççĕ), wişĕ (виçĕ), wiş (виç)
  • 4 – tăwattă (тӑваттӑ) tvată (тватӑ), tăwat (тӑват), tvat (тват)
  • 5 – pillĕk (пиллӗк), pilĕk (пиллĕк), pil (пил)
  • 6 – ulttă (улттӑ), IPA: [ˈultːə], ultă (ултă), IPA: [ˈult̬ə], ult (улт), IPA: [ult]/IPA: [ult̬]
  • 7 – şiççĕ (çиччĕ), IPA: [ˈɕitɕːɘ], şiçĕ (çичĕ), IPA: [ˈɕitɕ̬ɘ], şiç (сич), IPA: [ˈɕitɕ̬]
  • 8 – sakkăr (саккăр), IPA: [ˈsakːər], sakăr (сакăр), IPA: [ˈsak̬ər]
  • 9 – tăhhăr (тăххăр), tăhăr (тăхăр)
  • 10 – wunnă (вуннă), wun (вун)

The teens are formed by juxtaposing the word 'ten' and the corresponding single digit:

  • 11 – wun pĕr (вун пĕр)
  • 12 – wun ikkĕ (вун иккĕ), wun ikĕ (вун икĕ), wun ik (вун ик)
  • 13 – wun vişşĕ (вун виççĕ), wun vişĕ (вун виçĕ), wun viş (вун виç)
  • 14 – wun tăwattă (вун тăваттă), wun tvată (вун тватă), wun tvat (вун тват)
  • 15 – wun pillĕk (вун пиллĕк), wun pilĕk (вун пилĕк), wun pil (вун пил)
  • 16 – wun ulttă (вун улттă), wun ultă (вун ултă), wun ult (вун улт)
  • 17 – wun şiççĕ (вун çиччĕ), wun şiçĕ (вун çичĕ), wun şiç (вун çич)
  • 18 – wun sakkăr (вун саккăр), wun sakăr (вун сакăр)
  • 19 – wun tăhhăr (вун тăххăр), wun tăhăr (вун тăхăр)

The tens are formed in somewhat different ways: from 20 to 50, they exhibit suppletion; 60 and 70 have a suffix -мӑл together with stem changes; while 80 and 90 juxtapose the corresponding single digit and the word 'ten'.

  • 20 – şirĕm (çирĕм)
  • 30 – wătăr (вăтăр)
  • 40 – hĕrĕh (хĕрĕх)
  • 50 – allă (аллă), ală (алă), al (ал)
  • 60 – utmăl (утмăл)
  • 70 – şitmĕl (çитмĕл)
  • 80 – sakăr wunnă (сакăр вуннă), sakăr wun (сакăр вун)
  • 90 – tăhăr wunnă (тăхăр вуннă), tăhăr wun (тăхăр вун)

Further multiples of ten are:

  • 100 – şĕr (çĕр)
  • 1000 – pin (пин)

Ordinal numerals are formed with the suffix -mĕš (-мӗш), e.g. pĕrremĕš (пӗррӗмӗш) 'first', ikkĕmĕš (иккӗмӗш) 'second'. There are also alternate ordinal numerals formed with the suffix -ӑм/-ĕм, which are used only for days, nights and years and only for the numbers from three to seven, e.g. wişĕm (виҫӗм) 'third', tvatăm (тватăм), pilĕm (пилĕм), ultăm (ултăм), şiçĕm (çичĕм), wunăm (вунăм).[79]

Word formation

Some notable suffixes are: -ҫӑ for agent nouns, -лӑх for abstract and instrumental nouns, -ӑш, less commonly, for abstract nouns from certain adjectives, -у (after consonants) or -v (after vowels) for action nouns, -ла, -ал, -ар, and -н for denominal verbs.[80] The valency changing suffixes and the gerunds were mentioned in the verbal morphology section above. Diminutives may be formed with multiple suffixes such as -ашка, -(к)ка, -лчӑ, -ак/ӑк, -ача.[81]

Sample text

1. Хĕвелĕн икĕ арăм: Ирхи Шуçăмпа Каçхи Шуçăм.[82]
1. The Sun has two wives: Dawn and Afterglow (lit. "the Morning Glow" and "the Evening Glow").
2. Ир пулсан Хĕвел Ирхи Шуçăмран уйрăлса каять
2. When it is morning, the Sun leaves Dawn
3. те яра кун тăршшĕпе Каçхи Шуçăм патнелле сулăнать.
3. and during the whole day (he) moves towards Afterglow.
4. Çак икĕ мăшăрĕнчен унăн ачасем:
4. From these two spouses of his, he has children:
5. Этем ятлă ывăл тата Сывлăм ятлă хĕр пур.
5. a son named Etem (Human) and a daughter named Syvlăm (Dew).
6. Этемпе Сывлăм пĕррехинче Çĕр чăмăрĕ çинче тĕл пулнă та,
6. Etem and Syvlăm once met on the globe of the Earth,
7. пĕр-пĕрне юратса çемье чăмăртанă.
7. fell in love with each other and started a family.
8. Халь пурăнакан этемсем çав мăшăрăн тăхăмĕсем.
8. The humans who live today are the descendants of this couple.

See also

Notes

  1. ^ Also known as Chăvash, Chuwash, Chovash, Chavash, Çovaş, Çuvaş or Çuwaş.

References

Specific
  1. ^ [Перепись-2010 "Population of the Russian Federation by Languages (in Russian)"]. gks.ru. Russian Bureau of Statistics. Retrieved 1 November 2017. {{cite web}}: Check |url= value (help)
  2. ^ . Lexico UK English Dictionary. Oxford University Press. Archived from the original on 12 June 2020.
  3. ^ . Lexico UK English Dictionary US English Dictionary. Oxford University Press. Archived from the original on 12 June 2020.
  4. ^ [1] Chuvash is the sole living representative of the Bulgharic branch, one of the two principal branches of the Turkic family.
  5. ^ http://www.cv-haval.org/ru/node/54 Алос-и-Фонт, Эктор. Оценка языковой политики в Чувашии
  6. ^ http://cvlat.blogspot.com/2010/11/blog-post.html Оценка языковой политики в Чувашии
  7. ^ "Chuvash". ethnologue.com. Retrieved 21 March 2018.
  8. ^ Russian Census 2002. 6. Владение языками (кроме русского) населением отдельных национальностей по республикам, автономной области и автономным округам Российской Федерации 4 November 2006 at the Wayback Machine(Knowledge of languages other than Russian by the population of republics, autonomous oblast and autonomous districts)(in Russian)
  9. ^ (PDF). mt-archive.info. Archived from the original (PDF) on 21 July 2011. Retrieved 21 March 2018.
  10. ^ Tapani Salminen (22 September 1999). "UNESCO red book on endangered languages: Europe".
  11. ^ Index Translationum: translations from Chuvash - shows 202 titles, as of 2013-01-06. The index has data since ca. 1979.
  12. ^ Index Translationum: translations from Chuvash, published in the USSR - shows 170 titles
  13. ^ Index Translationum: translations from Chuvash, published in Russia - shows 17 titles
  14. ^ Index Translationum: translations into Chuvash
  15. ^ Johanson (1998); cf. Johanson (2000, 2007) and the articles pertaining to the subject in Johanson & Csató (ed., 1998).
  16. ^ Korhonen, Mikko (1986). Finno-Ugrian Language Studies in Finland 1828-1918. Helsinki: Societas Scientiarum Fennica. p. 80. ISBN 951-653-135-0.
  17. ^ Pritsak, Omeljan (1982). "The Hunnic Language of the Attila Clan". Harvard Ukrainian Studies. Cambridge, Massachusetts: Harvard Ukrainian Research Institute. IV (4): 470. ISSN 0363-5570. JSTOR 41036005. The language had strong ties to Bulgar language and to modern Chuvash, but also had some important connections, especially lexical and morphological, to Ottoman Turkish and Yakut
  18. ^ Pritsak, Omeljan (1981). "The Proto-Bulgarian Military Inventory Inscriptions". Turkic-Bulgarian-Hungarian relations. Budapest.
  19. ^ Savelyev, Alexander (1 January 2020). "Chuvash and the Bulgharic languages". The Oxford Guide to the Transeurasian Languages: 446–464. doi:10.1093/oso/9780198804628.003.0028. ISBN 978-0-19-880462-8. Early scholarship from the 18th century associated Chuvash with the Uralic languages, being unable to disentangle complicated areal phenomena in the Volga-Kama region (see, e.g., language groupings in Pallas 1787–1789). The Turkic origin of Chuvash was proposed no later than by Klaproth in 1828 and convincingly proved by Schott in 1841. In 1863, Feizkhanov managed to read three grave epitaphs in the Volga Bulghar language based on his knowledge of the contemporary Chuvash. Strong arguments relating Chuvash to Volga Bulghar were summarized by Ašmarin in 1902; since then, the Volga Bulghar → Chuvash linguistic continuity has gained general acceptance in the field. Together with its extinct relatives, Chuvash forms the separate Bulgharic branch of the Turkic family, which exhibits many differences from the so-called Common Turkic languages
  20. ^ Matti Miestamo; Anne Tamm; Beáta Wagner-Nagy (24 June 2015). Negation in Uralic Languages. John Benjamins Publishing Company. p. 646. ISBN 978-90-272-6864-8.
  21. ^ Johanson (1998: 89-197).
  22. ^ Agyagási (2019: passim)
  23. ^ Agyagási (2019: passim)
  24. ^ a b c d e f g h Егоров (Egorov), Василий Георгиевич (1964). Чăваш чĕлхин этимологи словарĕ [Этимологический словарь чувашского языка] (PDF) (in Russian). Cheboksary: Чувашское книжное издательство.
  25. ^ Transliteration of Chuvash writing system (19 October 2006). (PDF) http://transliteration.eki.ee/pdf/Chuvash.pdf. (PDF) from the original on 19 October 2006. Retrieved 4 August 2021. {{cite web}}: Missing or empty |title= (help)
  26. ^ "KNAB: kohanimeandmebaasi avaleht". www.eki.ee. Retrieved 4 August 2021.
  27. ^ "ALA-LC Romanization Tables". www.loc.gov. Retrieved 4 August 2021.
  28. ^ Allworth, Edward (31 December 1971). Nationalities of the Soviet East Publications and Writing Systems. doi:10.7312/allw92088. ISBN 9780231886963.
  29. ^ "cvlat2 - СVLat". sites.google.com. Retrieved 4 August 2021.
  30. ^ "Chuvash Latin Script". chuvash.org.
  31. ^ "Telegram to the Chairman of the Simbirsk Soviet". Retrieved 30 August 2010.
  32. ^ "Древнечувашская руническая письменность". Трофимов А.А. Национальная библиотека Чувашской Республики.
  33. ^ "Язык – основа национальной культуры". Национальная библиотека Чувашской Республики.
  34. ^ András Róna-Tas. (PDF). Erasmus Mundus Intensive Program Turkic languages and cultures in Europe (TLCE). Archived from the original (PDF) on 7 August 2011. Retrieved 31 August 2010.
  35. ^ Dobrovolsky (1999), p. 539.
  36. ^ Dobrovolsky (1999), p. 541.
  37. ^ Rona-Tas 1997: 3
  38. ^ Róna-Tas (1997: 4)
  39. ^ Róna-Tas (1997: 4)
  40. ^ Rona-Tas 1997: 4
  41. ^ Chuvash manual, Unit 3
  42. ^ Павлов 2017: 84
  43. ^ Chuvash manual, Unit 2
  44. ^ Павлов 2017: 62-64
  45. ^ "UNIT TWO". Chuvash People's Website. Retrieved 21 April 2022.
  46. ^ Róna-Tas (1997: 4)
  47. ^ Róna-Tas 1997: 3
  48. ^ "UNIT FIVE". Chuvash People's Website. Retrieved 21 April 2022.
  49. ^ Chuvash Manual, Unit 6
  50. ^ Павлов 2017: 142-145
  51. ^ Павлов 2017: 126-127
  52. ^ Павлов 2017: 128-129
  53. ^ Павлов 2017: 150-151
  54. ^ Павлов 2017: 130
  55. ^ Павлов 2017: 146-150
  56. ^ Павлов 2017: 110-117
  57. ^ Róna-Tas (1997: 4)
  58. ^ a b Павлов (2017: 251)
  59. ^ Павлов (2017: 229), Rona-Tas (1997: 5)
  60. ^ Róna-Tas (1997: 5)
  61. ^ Róna-Tas (1997: 5); Павлов (2017: 269) about the present tense
  62. ^ Павлов (2017: 255)
  63. ^ Róna-Tas (1997: 5)
  64. ^ Павлов 2017: passim, e.g. p. 296
  65. ^ a b Róna-Tas (1997: 5)
  66. ^ Павлов (2017: 295-296)
  67. ^ Павлов (2017: 275)
  68. ^ Павлов (2017: 300)
  69. ^ Павлов (2017: 207)
  70. ^ Павлов (2017: 208-209)
  71. ^ Павлов (2017: 211-212)
  72. ^ Павлов (2017: 250)
  73. ^ a b Róna-Tas (1997: 5)
  74. ^ Павлов 2017: 261-307
  75. ^ Róna-Tas 1997: 5
  76. ^ Павлов 2017: 352
  77. ^ Павлов 2017: 386
  78. ^ Chuvash manual, Unit 13
  79. ^ Павлов 2017: 164-165
  80. ^ Chuvash manual, Unit 16
  81. ^ Павлов 2017: 142-144
  82. ^ Сатур, Улатимĕр. 2011. Çăлтăр çӳлти тӳпере / Звезда на небе. Шупашкар (a book on Chuvash myths, legends and customs)
General
  • Agyagási, Klára. Chuvash Historical Phonetics: An Areal Linguistic Study. With an Appendix on the Role of Proto-Mari in the History of Chuvash Vocalism. 1st ed. Harrassowitz Verlag, 2019. https://doi.org/10.2307/j.ctvh4zh9k.
  • Čaušević, Ekrem (2002). (PDF). Lexikon der Sprachen des Europäischen Ostens. Klagenfurt: Wieser. Enzyklopädie des europäischen Ostens 10: 811–815. Archived from the original (PDF) on 9 March 2006. Retrieved 31 August 2010.
  • Dobrovolsky, Michael (1999). "The phonetics of Chuvash stress: implications for phonology". Proceedings of the XIV International Congress of Phonetic Sciences, 539–542. Berkeley: University of California.
  • Johanson, Lars & Éva Agnes Csató, ed. (1998). The Turkic languages. London: Routledge.
  • Johanson, Lars (1998). "The history of Turkic". Johanson & Csató. Encyclopædia Britannica Online CD 98. pp. 81–125. Retrieved 5 September 2007.
  • Lars Johanson (1998). "Turkic languages".
  • Lars Johanson (2000). "Linguistic convergence in the Volga area". Gilbers, Dicky & Nerbonne, John & Jos Schaeken (ed.). Languages in contact Amsterdam & Atlanta: Rodopi. pp. 165–178 (Studies in Slavic and General linguistics 28.).
  • Johanson, Lars (2007). Chuvash. Encyclopedia of Language and Linguistics. Oxford: Elsevier.
  • Krueger, John (1961). Chuvash Manual. Indiana University Publications.
  • Paasonen, Heikki (1949). Gebräuche und Volksdichtung der Tschuwassen. edited by E. Karabka and M. Räsänen (Mémoires de la Société Finno-ougrinenne XCIV), Helsinki.
  • Павлов, И. П. (2017). Современный чувашский язык. Чебоксары.
  • Петров, Н. П (2001). "Чувашская письменность новая". Краткая чувашская энциклопедия. – Чебоксары. pp. С. 475–476.
  • Róna-Tas, András (2007). "Nutshell Chuvash" (PDF). Erasmus Mundus Intensive Program Turkic languages and cultures in Europe (TLCE). Archived from the original (PDF) on 7 August 2011.
  • Алос-и-Фонт, Эктор (2015). Преподавание чувашского языка и проблема языкового поведения родителей. Чувашский государственный институт гуманитарных наук.

Further reading

  • Krueger, John R. "Remarks on the Chuvash Language: Past, Present and Future". In: Sociolinguistic Perspectives on Soviet National Languages: Their Past, Present and Future. Edited by Isabelle T. Kreindler. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 1985. pp. 265-274. doi:10.1515/9783110864380-013
  • Zheltov, Pavel V. (2006). "Comparative Analysis of Some Tatar and Chuvash Affixes". Turcica. 38: 325–331. doi:10.2143/TURC.38.0.2021278.

External links

Resources

  • Chuvash–Russian On-Line Dictionary
  • Chuvash English On-Line Dictionary
  • Chuvash People's Website (in English), also available in Chuvash, Esperanto and Russian (contains Chuvash literature)
  • Chuvash manual online
  • The Chuvash-Russian bilingual corpus
  • Translations of works by Alexander Pushkin into Chuvash
  • Chuvash literature blog

News and opinion articles

  • Скоро чувашский язык останется "какой-то культурной традицией"
  • Виталий Станьял: На чувашском конь еще не валялся...
  • Виталий Станьял: Решение Совета Аксакалов ЧНК
  • Прощай, исчезающий чувашский язык?
  • Чӑваш чӗлхине Страсбургра хӳтӗлӗҫ
  • Тутарстанра чӗлхе пирки сӑмахларӗҫ
  • Владимир Болгарский. Об угрозе развала страны в будущем, о съезде ЧНК, и об обращении к президенту
  • "As it is in the Chuvash Republic the Chuvash are not needed?!"

chuvash, language, confused, with, chuvan, chumash, languages, this, article, section, should, specify, language, english, content, using, lang, transliteration, transliterated, languages, phonetic, transcriptions, with, appropriate, code, wikipedia, multiling. Not to be confused with the Chuvan or the Chumash languages This article or section should specify the language of its non English content using lang transliteration for transliterated languages and IPA for phonetic transcriptions with an appropriate ISO 639 code Wikipedia s multilingual support templates may also be used See why May 2019 Chuvash UK ˈ tʃ uː v ɑː ʃ CHOO vahsh 2 US tʃ ʊ ˈ v ɑː ʃ chuu VAHSH 3 Chӑvashla translit Căvasla IPA tɕeʋaʃˈla a is a Turkic language spoken in European Russia primarily in the Chuvash Republic and adjacent areas It is the only surviving member of the Oghur branch of Turkic languages one of the two principal branches of the Turkic family 4 ChuvashCăvaslaChӑvashlaPronunciation tɕeʋaʃˈla Native toRussiaRegionVolga region esp Chuvashia EthnicityChuvashNative speakers1 042 989 2010 census 1 Language familyTurkic OghuricChuvashWriting systemCyrillicOfficial statusOfficial language inChuvashia Russia Language codesISO 639 1 span class plainlinks cv span ISO 639 2 span class plainlinks chv span ISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code chv class extiw title iso639 3 chv chv a Glottologchuv1255This article contains IPA phonetic symbols Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Unicode characters For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA The writing system for the Chuvash language is based on the Cyrillic script employing all of the letters used in the Russian alphabet and adding four letters of its own Ӑ Ӗ Ҫ and Ӳ Contents 1 Usage 2 History 3 Comparison with Turkic languages 4 Dialects 5 Writing systems 5 1 Official 5 1 1 Latin alphabet 5 2 1873 1938 5 3 Previous systems 6 Phonology 6 1 Consonants 6 2 Vowels 6 3 Word accent 6 4 Morphonology 6 4 1 Vowel harmony 6 4 1 1 Exceptions 6 4 2 Other processes 7 Grammar 7 1 Nominals 7 1 1 Nouns 7 1 2 Adjectives 7 1 3 The separating form 7 1 4 Pronouns 7 2 Verbs 7 2 1 Finite verb forms 7 2 2 Non finite verb forms 7 3 Word order 8 Numerals 9 Word formation 10 Sample text 11 See also 12 Notes 13 References 14 Further reading 15 External links 15 1 Resources 15 2 News and opinion articlesUsage Edit Stamp of the Soviet Union Chuvash people 1933 Chuvash is the native language of the Chuvash people and an official language of Chuvashia 5 6 It is spoken by 1 640 000 persons in Russia and another 34 000 in other countries 7 86 of ethnic Chuvash and 8 of the people of other ethnicities living in Chuvashia claimed knowledge of Chuvash language during the 2002 census 8 Despite that and although Chuvash is taught at schools and sometimes used in the media it is considered endangered 9 10 because Russian dominates in most spheres of life and few children learning the language are likely to become active users A fairly significant production and publication of literature in Chuvash still continues According to UNESCO s Index Translationum at least 202 books translated from Chuvash were published in other languages mostly Russian since ca 1979 11 However as with most other languages of the former USSR most of the translation activity took place before the dissolution of the USSR out of the 202 translations 170 books were published in the USSR 12 and just 17 in the post 1991 Russia mostly in the 1990s 13 A similar situation takes place with the translation of books from other languages mostly Russian into Chuvash the total of 175 titles published since ca 1979 but just 18 of them in post 1991 Russia 14 History EditChuvash is the most distinctive of the Turkic languages and cannot be understood by other Turkic speakers whose languages have varying degrees of mutual intelligibility within their respective subgroups Chuvash is classified alongside several extinct languages including Bulgar as the only remaining member of the Oghuric branch of the Turkic language family Since the surviving literary records for the non Chuvash members of Oghuric are scant the exact position of Chuvash within the Oghuric family cannot be determined The Oghuric branch is distinguished from the rest of the Turkic family the Common Turkic languages by two sound changes r corresponding to Common Turkic z and l corresponding to Common Turkic s 15 The first scientific fieldwork description of Chuvash by August Ahlqvist in 1856 allowed researchers to establish its proper affiliation 16 Some scholars suggest Hunnic had strong ties with Chuvash 17 and classify Chuvash as Hunno Bulgar 18 Chuvash is so divergent from the main body of Turkic languages that some scholars formerly considered Chuvash to be a Turkified Finno Ugric Uralic language 19 Conversely other scholars regard it as a Turkic language significantly influenced by Finnic languages 20 The following sound changes and resulting sound correspondences are typical 21 22 Sound change from Proto Turkic Example of sound correspondence z gt r hӗr hĕr Turkish kiz girl s gt l but occasionally s gt s hӗl hĕl Turkish kis winter puҫ pus Turkish bas head y gt ǰ gt c gt s ҫul sul Turkish yol road c gt s ҫeҫke seske Turkish cicek flower n gt m tӗtӗm tĕtĕm Turkish tutun smoke ŋ gt n sometimes m ҫӗnӗ sĕnĕ Yakut saҥa Turkish yeni new lt Proto Turkic yaŋi yeŋi d gt d gt z gt r ura ura Tuvan adak Turkish ayak lt Proto Turkic adak foot q i e k in back environments gt x But dropped before later y hura hura Turkish kara black yun jun Turkish kan blood Proto Turkic qaːn gt Oguric xaːn gt xyan gt yan k both q or k finally in disyllabic stems gt g gt g gt pulӑ pulă Turkish balik fish ĕne ĕne Turkish inek cow g gt w gt v also via monophthongisation tu tu Turkish dag mountain tiv tiv Turkish deg touch vӗren vĕren Turkish ogren learn allӑ allă Turkish elli lt Proto Turkic ellig ellug s gt s occasionally due to a following y shyv syv Old Turkic sub Turkish su water b gt p pӗr pĕr Turkish bir one b gt w gt v shyv syv Old Turkic sub Turkish su water t in palatal environments gt c chӗr cĕr Turkish diz knee diphthongisation of long vowels producing yV and vV sequences but not in all relevant lexemes e g a gt ya ō gt wo gt vu ȫ ǖ gt uwa gt ăva yat jat Turkmen at Turkish ad name lt Proto Turkic at vut vut Turkmen ot Turkish od fire lt Proto Turkic ōt tӑvat tăvat Turkish dort lt Proto Turkic tȫrt reduction and centralisation of high vowels u gt ă i gt ă or ĕ i u gt ĕ tӑr tăr Turkish dur stand hӗr hĕr Turkish kiz girl pӗr pĕr Turkish bir one kӗl kĕl Turkish kul ash a gt a gt o gt u the latter only in the Anatri dialect on which the standard is based but also the determining circumstances are unclear a gt i ut ut Turkish at horse ҫyr syr Turkish yaz write raising of most other low vowels ẹ gt i o gt u o gt u kil kil Turkish gel come utӑ utӑ Turkish ot grass e i e a gt a kas kas Turkish kes cut Allophonic rules voicing between voiced segments palatalisation of consonants in palatal environments leftward stress retraction from reduced vowels See Phonology section Most of the non allophonic consonant changes listed in the table above are thought to date from the period before the Bulgars migrated to the Volga region in the 10th century some notable exceptions are the c gt s shift and the final stage of the d gt d gt z gt r shift which date from the following Volga Bulgar period between the 10th century migration and the Mongol invasions of the 13th century The vowel changes mostly occurred later mainly during the Middle Chuvash period between the invasions and the 17th century except for the diphthongisation which took place during the Volga Bulgar period Many sound changes known from Chuvash can be observed in Turkic loanwords into Hungarian from the pre migration period and in Volga Bulgar epitaphs or loanwords into languages of the Volga region from the Volga Bulgar period Nevertheless these sources also indicate that there was significant dialectal variation within the Oguric speaking population during both of these periods 23 Comparison with Turkic languages EditIn the VIII X centuries in Central Asia the ancient Turkic script the Orkhon Yenisei runic script was used for writing in Turkic languages Turkic epitaphs of VII IX AD were left by speakers of various dialects table Often in the Chuvash language the Turkic sounds j oguz d uighur z kipchak are replaced by r oghur example rotacism Words in the Turkic languages leg put j language Oguz ajaq qoj d language Uyghur adaq qod z language Kypchak azaq qoz r language Oghur urah hor 24 Often in the Chuvash language the Turkic sound q is replaced by h example hitaism Comparison table 24 English word Oguz Kipchak Chuvashblack qara huragoose qaz hurgirl qyz hĕrzucchini qabaq hupahThe h sound disappears if it is the last letter Dudaq Tuta Lips instead of TutahAyaq Ura Leg instead of UrahBalyq Pulă Fish instead of PulăhIneq Ĕne Cow instead of Ĕneh 24 Turkic sound j oguz and z kipchaks is replaced by chuvash s example Words in Turkic languages egg snake rain house earthOguz jumurta jylan jagmur jort jez turk azerb tat Kipchaks zumurtka zylan zamgyr zort zer kyrgyz kazakh Chuvash sămarta sĕlen sămăr surt sĕr 24 The Turkic sound s is replaced by the Chuvash L example lambdaism Comparison table 24 English word Oguz Kipchak Chuvashwinter kys hĕlsilver kemes hӗmӗlsun kojas hĕvelIn the field of vowels we observe the following correspondences the common Turkic a in the first syllable of the word in Chuvash correspond to u Comparison table 24 English word Oguz Kipchak Chuvashhorse at utcoin akca uksahead bas pusstep adym utămIn modern times in Chuvash a remains Tatar kapka Chuvash hapha gate when there should be a hupha from the root hup close In the field of vowels G F Miller observes another example when u is replaced by wu or wă Comparison table 24 English word Oguz Chuvash Upper Kipchak Chuvash Lower fire ut wut ot wotten un wun on wonforest urman wărman orman wărmanRussian urus wyrăs orus wyrăshe ul wăl ol wălthirty utyz wătăr otyz wătărThe fricative g in some words in Chuvash corresponds to v Comparison table 24 English word Oguz Chuvashnative tugan tăvanmountain dag tuvDialects EditThere are two dialects of Chuvash Viryal or Upper which has both o and u and Anatri or Lower which has u for both o and u up totă full tută taste lo tută full taste The literary language is based on both the Lower and Upper dialects Both Tatar and the neighbouring Uralic languages such as Mari have influenced the Chuvash language as have Russian Mongolian Arabic and Persian which have all added many words to the Chuvash lexicon Writing systems EditOfficial Edit Letters in bold are solely used in loanwords A a Ӑ ӑ B b V v G g D d E e Yo yoӖ ӗ Zh zh Z z I i J j K k L l M mN n O o P p R r S s Ҫ ҫ T t U uӲ ӳ F f H h C c Ch ch Sh sh Sh sh Y y E e Yu yu Ya yaLatin alphabet Edit Latin alphabet used by Chuvash people living in the USA and Europe used for the convenience of writing Chuvash words A a Ă ă B b C c C c D d E e Ĕ ĕF f G g H h I i Z z J j K k L lM m N n O o P p R r S s Ss S sT t U u U u V v Y y Z z Ju ju Ja jaJo joExamples of written text Latin alphabet Chuvash alphabet MeaningCĕkĕntĕr Chĕkĕntĕr beetCul Chul stoneCurece Chӳreche windowSĕmĕrt Ҫĕmĕrt bird cherrySăkăr Ҫăkăr breadSură Shură whiteSăl Shăl toothSapa Shapa frogUpĕte Ӳpĕte monkeyUkercĕk Ӳkerchĕk drawingZiraf Zhiraf giraffeZuk Zhuk beatleZjuri Zhyuri juryEnergi Energi energyEtem Etem humanEpĕr Epĕr weJuman Yuman oakJur Yur snowJalav Yalav flagJapala Yapala thingJomkăs Yomkăҫ containerJorsik yorshik brushVăjlă Văjlă strongVissĕ Viҫҫĕ threeTransliteration of the Chuvash alphabet 25 Name IPA KNAB 26 1995 ALA LC 27 1997 Edward Allworth 28 1971 ISO System A ISO System B Turkkălla 29 Ivanof CVLat 1 1 2007 30 NotesA a a a ɑ a a a a a a a aӐ ӑ ӑ ɤ e ɒ a ă ă ă ĭ ah ă o a B b bӑ b b b b b b b b b only in loanwords from RussianV v vӑ ʋ w v in non Chuvash loanwords v v v v v v v wG g gӑ ɡ g g g g g g g g only in loanwords from RussianD d dӑ d d d d d d d d d only in loanwords from RussianE e e ɛ ye e e e je e e e ye je e je yeYo yo yo jo or ʲo yo e e e yo yo jo jo yo only in loanwords from RussianӖ ӗ ӗ ɘ ɘ o ĕ ĕ o ĕ ĭ eh ĕ o e Zh zh zhӑ ʒ zh zh z z zh j q sh s only in loanwords from RussianZ z zӑ z z z z z z z zh s only in loanwords from RussianI i i i i i i i i i i iJ j jӑ j y ĭ j j j y j jK k kӑ k kʲ c k ʲ gʲ ɟ k k k k k k k kL l lӑ l ɫ lʲ ʎ l l l l l l l l lĭ l l M m mӑ m m m m m m m m mN n nӑ n nʲ ɲ n n n n n n n n nĭ n n O o o o o o o o o o o oP p pӑ p p b p p p p p p p pR r rӑ r ɾ r r r r r r r r r S s sӑ s s z s s s s s s s sҪ ҫ ҫӑ ɕ ɕ ʑ s s s s s c s s s T t tӑ t tʲ t ʲ dʲ t d t t t t t t t t tĭ t U u u u u o u u u u u u u uӲ ӳ ӳ y u u u u u uh u u F f fӑ f f v f f f f f f f f only in loanwords from RussianH h hӑ x xʲ x ɣ x ʲ ɣʲ kh kh h h x h x h xC c cӑ ts ʦ dz ts t s c c cz c z ts z only in loanwords from RussianCh ch chӑ tɕ ʨ ʥ ch ch c c ch c ch ts cSh sh shӑ ʃ ʃ ʒ sh sh s s sh s sh s Sh sh shӑ ɕː ɕt ɕ shch shch sc ŝ shh th sc s only in loanwords from Russian hytӑlӑh palli ʺ j only in loanwords from Russian Placed after a consonant acts as a silent back vowel puts a distinct j sound in front of the following iotified E Yo Yu Ya vowels with no palatalization of the preceding consonantY y y ɯ i y y y y i y y only in beginning of words 1 2 letters ҫemҫelӗh palli ʲ j ʹ ĭ Placed after a consonant acts as a silent front vowel slightly palatalizes the preceding consonantE e e e e e e e e e e e e only first letterYu yu yu ju or ʲ u yŭ iu ju u yu yu ju ju yu uYa ya ya ja or ʲa yă ia ja a ya ya ja ja ya a1873 1938 Edit Yakovlev s alphabet The modern Chuvash alphabet was devised in 1873 by school inspector Ivan Yakovlevich Yakovlev 31 Cursive a e y i i u ӳ ӑ ӗ j v k l ԡ m n ԣ p r r s ҫ t t ꚋ h shIn 1938 the alphabet underwent significant modification which brought it to its current form Previous systems Edit The most ancient writing system known as the Old Turkic alphabet disappeared after the Volga Bulgars converted to Islam Later the Arabic script was adopted After the Mongol invasion writing degraded After Peter the Great s reforms Chuvash elites disappeared blacksmiths and some other crafts were prohibited for non Russian nations the Chuvash were educated in Russian while writing in runes recurred with simple folk 32 33 Phonology EditConsonants Edit The consonants are the following the corresponding Cyrillic letters are in brackets The stops sibilants and affricates are voiceless and fortes but become lenes sounding similar to voiced in intervocalic position and after liquids nasals and semi vowels Annepe sounds like annebe but kushakpa sounds like kuzhakpa However geminate consonants do not undergo this lenition Furthermore the voiced consonants occurring in Russian are used in modern Russian language loans Consonants also become palatalized before and after front vowels However some words like pulchӑklӑ dirty present palatalized consonants without preceding or succeeding front vowels and should be understood that such are actually phonemic lʲ l nʲ n tʲ t Labial Dental Alveolar Post alveolar Palatal VelarStop p p t t tɕ ch k k Fricative s c ʃ sh ɕ ҫ x x Nasal m m n n Approximant ʋ v l l j j Trill r p x can have a voiced allophone of ɣ Vowels Edit A possible scheme for the diachronic development of Chuvash vowels citation needed note that not all the sounds with an asterisk are necessarily separate phonemes According to Krueger 1961 the Chuvash vowel system is as follows the precise IPA symbols are chosen based on his description since he uses a different transcription Front Backunrounded rounded unrounded roundedHigh i i y ӳ ɯ y u u Low e e o ӗ a a ŏ ӑ Andras Rona Tas 1997 34 provides a somewhat different description also with a partly idiosyncratic transcription The following table is based on his version with additional information from Petrov 2001 Again the IPA symbols are not directly taken from the works so they could be inaccurate Front Backunrounded rounded unrounded roundedHigh i i y ӳ ɯ y u u Close mid ӗ ĕ ɤ ӑ Open mid ɛ e Low a a The vowels ӑ and ӗ are described as reduced thereby differing in quantity from the rest In unstressed positions they often resemble a schwa or tend to be dropped altogether in fast speech At times especially when stressed they may be somewhat rounded and sound similar to o and o Additionally ɔ o occurs in loanwords from Russian where the syllable is stressed in Russian Word accent Edit The usual rule given in grammars of Chuvash is that the last full non reduced vowel of the word is stressed if there are no full vowels the first vowel is stressed 35 Reduced vowels that precede or follow a stressed full vowel are extremely short and non prominent One scholar Dobrovolsky however hypothesises that there is in fact no stress in disyllabic words in which both vowels are reduced 36 Morphonology Edit Vowel harmony Edit Vowel harmony is the principle by which a native Chuvash word generally incorporates either exclusively back or hard vowels a ӑ u y and exclusively front or soft vowels e ӗ ӳ i As such a Chuvash suffix such as ten means either tan or ten whichever promotes vowel harmony a notation such as tpӗr means either tpӑr tpӗr again with vowel harmony constituting the deciding factor Chuvash has two classes of vowels front and back see the table above Vowel harmony states that words may not contain both front and back vowels Therefore most grammatical suffixes come in front and back forms e g Shupashkarta in Cheboksary but kilte at home Two vowels cannot occur in succession Exceptions Edit Vowel harmony does not apply for some invariant suffixes such as the plural ending sem and the 3rd person possessive or verbal ending ӗ which only have a front version 37 It also does not occur in loanwords and in a few native Chuvash words such as anne mother In such words suffixes harmonize with the final vowel thus Annepe with the mother Compound words are considered separate words with respect to vowel harmony vowels do not have to harmonize between members of the compound so forms like sӗtel pukan furniture are permissible Other processes Edit The consonant t often alternates with ch before ӗ from original i yat name yachӗ his name There is also an alternation between t after consonants and r after vowels tetel fishing net nom dative tetel te but pulӑ fish nom dative pulӑ ra 38 ConsonantsVoiceless consonant sounds if they stand in the middle and end of words become voiced English word Written Chuvash Pronunciationsword hĕsĕ hĕzĕowner husa huzapeak pekĕ pegĕlunch apat abatbouillon surpe surbewindow curece curejeglass kĕlence kĕlenjelittle pĕcĕkke pĕjĕkkeslice katăk kadăkGeminated voiceless consonants are not voiced ikkĕ two picce brother sakkăr eight appa sister Grammar EditAs characteristic of all Turkic languages Chuvash is an agglutinative language and as such has an abundance of suffixes but no native prefixes or prepositions apart from the partly reduplicative intensive prefix such as in shurӑ white shap shurӑ snow white hura black hup hura jet black takӑr flat tak takӑr absolutely flat tulli full tӑp tulli chock full compare to Turkish beyaz white bem beyaz snow white kara black kap kara jet black duz flat dumduz absolutely flat dolu full dopdolu chock full One word can have many suffixes which can also be used to create new words like creating a verb from a noun or a noun from a verbal root See Vocabulary below It can also indicate the grammatical function of the word Nominals Edit Nouns Edit Chuvash nouns decline in number and case and also take suffixes indicating the person of a possessor The suffixes are placed in the order possession number case 39 There are six noun cases in the Chuvash declension system Grammatical cases Singular PluralNominative semGenitive of ӑ n ӗ n senDative Accusative for n a n e seneLocative in on ra re ta te sencheAblative from ran ren tan ten senchenInstrumental with pa lan pe len sempe len Abessive without sӑr sӗr semsӗrCausative shӑn shӗn semshӗnIn the suffixes where the first consonant varies between r and t the allomorphs beginning in t are used after stems ending in the dental sonorants r l and n The allomorphs beginning in r occur under all other circumstances 40 The dative accusative allomorph beginning in n is mostly used after stems ending in vowels except in i u and ӑ ӗ whereas the one consisting only of a vowel is used after stems ending in consonants 41 The nominative is used instead of the dative accusative to express indefinite or general objects e g utӑ tipӗt to dry hay 42 It can also be used instead of the genitive to express a possessor so that the combination gets a generalised compound like meaning lasha pӳҫӗ a horse head vs lashan pӳҫӗ the horse s head with both nominative and genitive however the possessed noun has a possessive suffix see below 43 44 In the genitive and dative accusative cases some nouns ending in u and ӳ were changed to ӑv and ӗv ҫyru ҫyrӑvan ҫyrӑva but ҫyrura pӳ pӗven pӗve but pӳre In nouns ending in ӑ the last vowel simply deletes and may cause the last consonant to geminate pulӑ fish gt pullan Nouns ending in consonants sometimes also geminate the last letter ҫyn man ҫynnan 45 There are also some rarer cases such as Terminative antessive to formed by adding ch chen relic of distributive formed by adding seren kunseren daily every day kilseren per house kilmesseren every time one comes Semblative as formed by adding pek to pronouns in genitive or objective case man pek like me san pek like you un pek like him that way pirӗn pek like us sirӗn pek like you all ham pek like myself hӑvӑn pek like yourself kun pek like this adding la le to nouns etemle humanlike leninla like Lenin Postfix ha ha adding shkal shkel to nouns in the dative actually a postposition but the result is spelt as one word unashkal like that Taking kun day as an example Noun case Singular PluralNominative kun kunsemGenitive kunӑn kunsenDative Accusative kuna kunseneLocative kunta kunsencheAblative kuntan kunsenchenInstrumental kunpa kunsempePossession is expressed by means of constructions based on verbs meaning to exist and not to exist pur and ҫuk For example to say The cat had no shoes kushak ӑn ura atӑ i sem ҫuk chchӗ kushakӑn ura attisem ҫukchchӗ which literally translates as cat of foot cover of plural his non existent was The possessive suffixes are as follows ignoring vowel harmony singular plural1st person ӑ m mӑr2nd person u ӑr3rd person ӗ i ӗ i 46 Stem final vowels are deleted when the vowel initial suffixes u i ӑr are added to them The 3rd person allomorph ӗ is added to stems ending in consonants whereas i is used with stems ending in vowels There is also another postvocalic variant shӗ which is used only in designations of family relationships appa elder sister gt appa shӗ 47 Furthermore the noun atte father is irregularly declined in possessive forms 48 singular plural1st person atteattem attemӗr2nd person aҫu aҫӑr3rd person ashshӗ ashshӗWhen case endings are added to the possessive suffixes some changes may occur the vowels comprising the 2nd and 3rd singular possessive suffixes are dropped before the dative accusative suffix yvӑl u na to your son yvӑl ӗ ne to his son gt yvӑlna yvӑlne whereas a n is inserted between them and the locative and ablative suffixes yvӑl u n ta in at your son yvӑl ӗ n chen from his son 49 Adjectives Edit Adjectives do not agree with the nouns they modify but may receive nominal case endings when standing alone without a noun 50 The comparative suffix is rah reh or tarah tereh after stems ending in r or optionally other sonorant consonants 51 The superlative is formed by encliticising or procliticising the particles chi or chӑn to the adjective in the positive degree 52 A special past tense form meaning subject was A is formed by adding the suffix ch chӗ 53 Another notable feature is the formation of intensive forms via complete or partial reduplication kǎtra curly kǎp kǎtra completely curly 54 The separating form Edit Both nouns and adjectives declined or not may take special separating forms in i causing gemination when added to reduced vowel stems and in nouns when added to consonant final stems and sker The meaning of the form in i is roughly the one of them that is X while the form in sker may be rendered as while being X 55 For example pӳlӗm r e i sem those of them who are in the room The same suffixes may form the equivalent of dependent clauses achisem kilte sker ӗn mӗn hujhӑrmalli pur unӑn If his children are at home what does he have to be sad about jӗrkellӗ cynn i kurӑnat You can see that he is a decent person esӗ kilt e i savӑntarat lit That you are at home pleases one 56 Pronouns Edit The personal pronouns exhibit partly suppletive allomorphy between the nominative and oblique stems case endings are added to the latter 57 singular pluralnominative oblique nominative oblique1st person epӗ man epir pir 2nd person esӗ san esir sir 3rd person vӑl un vӗsem vӗsenDemonstratives are ku this cak this only for a known object cav that for a somewhat remote object lesh that for a remote object haj that the above mentioned There is a separate reflexive originally consisting of the stem in h and personal possessive suffixes singular plural1st person ham hamӑr2nd person hu hӑvӑr3rd person hӑj hӑjsemInterrogatives are kam who mӗn what hash hӑshӗ which Negative pronouns are formed by adding the prefix ni to the interrogatives nikam nim ӗn etc Indefinite pronouns use the prefix ta takam etc Totality is expressed by pur all pӗtӗm whole harpӑr every Among the pronominal adverbs that are not productively formed from the demonstratives notable ones are the interrogatives hăcan when and ăcta where Verbs Edit Chuvash verbs exhibit person and can be made negative or impotential they can also be made potential Finally Chuvash verbs exhibit various distinctions of tense mood and aspect a verb can be progressive necessitative aorist future inferential present past conditional imperative or optative The sequence of verbal suffixes is as follows voice iterativity potentiality negation tense gerund participle personal suffix 58 Chuvash Englishkil to comekilme not to comekilejme not to be able to comekilejmen He she was apparently unable to come kilejmerӗ He she had not been able to come kilejmerӗr You plural had not been able to come kilejmerӗr i Have you plural not been able to come Finite verb forms Edit The personal endings of the verb are mostly as follows abstracting from vowel harmony 59 singular plural1st person ӑ p ӑ m ӑ pӑr ӑ mӑr2nd person ӑ n ӑ r3rd person ӗ ӗ ҫ ӗ The 1st person allomorph containing p is found in the present and future tenses the one containing m is found in other forms The 3rd singular is absent in the future and in the present tenses but causes palatalisation of the preceding consonant in the latter The vowel final allomorph of the 3rd plural ҫӗ is used in the present 60 The imperative has somewhat more deviant endings in some of its forms singular plural1st person am ar2nd person ӑr3rd person tӑr ch ch ӑrTo these imperative verb forms one may add particles expressing insistence sam or conversely softness chchӗ and politeness ah The main tense markers are 61 present a t future past r t pluperfect ӑs s ӑtt iterative past att 62 The consonant t of the present tense marker assimilates to the 3rd plural personal ending ҫҫĕ The past tense allomorph r is used after vowels while t is used after consonants The simple past tense is used only for witnesses events whereas retold events are expressed using the past participle suffix n ӑ see below In addition to the iterative past there is also an aspectual iterative suffix kala expressing repetitive action There are also modal markers 63 which do not combine with tense markers and hence have sometimes been described as tenses of their own 64 suffixconditional 65 optative 66 ӑttӑ concessive inThe concessive suffix in is added after the personal endings but in the 2nd singular and plural a s suffix is added before them kur ӑ sӑn in alright see it 67 If the particle chchӗ is added the meaning becomes optative 68 Potentiality is expressed with the suffix a j be able to The negative is expressed by a suffix inserted before the tense and modal markers It contains m and mostly has the form m a but mas in the present and mӑ in the future 65 The imperative uses the proclitic particle an instead or optionally an enclitic mar in the 1st person A change of valency to a passive reflexive voice may be effected by the addition of the suffixes ӑl and ӑn but the process is not productive and the choice of suffix is not predictable Still if both occur with the same stem ӑl is passive and ӑn is reflexive 69 A reciprocal voice form is produced by the suffixes ӑsh and ӑҫ 70 There are two causative suffixes a non productive at ar ӑt and a productive t tar the single consonant allomorph occurring after monosyllabic stems 71 Voice suffixes passive reflexive ӑl ӑn reciprocal ӑsh ӑҫcausative t tar at ar ӑt There are furthermore various periphrastic constructions using the non finite verb forms mostly featuring predicative use of the participles see below Non finite verb forms Edit Some of the non finite verb forms are 72 I Attributive participles Present participle akan vӗreneken studying or being studied the negative form is the same as that of the past participle see below Past participle n ӑ kurnӑ which has seen or which has been seen the final vowel disappears in the negative kurman Future participle as kayas who will go Present participle expressing a permanent characteristic an vӗҫen flying Present participle expressing pretence anҫi ish Necessitative participle malla pulmalla who must become the negative is formed by adding the enclitic mar Satisfaction participle malӑh vulamalӑh which is enough to be read Potentiality participle i uti which can go 73 The suffix i may be added to participles to form a verbal noun ҫyr nӑ written gt ҫyr n i writing II Adverbial participles converbs 58 sa default doing having done while about to do 73 sar after a negative suffix a doing Y the verb form is usually reduplicated nӑҫem en the more the subject does Y uҫӑn while doing Y san having done Y if the subject does Y nӑranpa after since having done Y masseren whenever the subject does Y ichchen before until doing Y III InfinitivesThe suffixes ma and mashkӑn form infinitives There are many verbal periphrastic constructions using the non finite forms including a habitual past using the present participle and expressing periodicity epĕ vulakan chchĕ lit I was a reading one an alternative pluperfect using the past participle epĕ chĕnnĕ chchĕ lit I was one that had called negated by using the negatively conjugated participle epĕ chĕnmen chchĕ a general present equal to the present participle epĕ ҫyrakan lit I am a writing one negated with the enclitic mar an alternative future expressing certainty and equal to the future participle epĕ iles I am one who will get negated with an encliticised ҫuk a necessitative future using the necessitative participle man epĕ tarant ar malla I am one who must feed negated with mar a second desiderative future expressing a wish and using the converb in san epĕ ҫĕntersen chchĕ I wish I d win another desiderative form expressing a wish for the future and using the future participle followed by chĕ epĕ pĕles chĕ I wish hope I know negated by mar with an encliticised chchĕ 74 Word order Edit Word order in Chuvash is generally subject object verb Modifiers adjectives and genitives precede their heads in nominal phrases too The language uses postpositions 75 often originating from case declined nouns but the governed noun is usually in the nominative e g tĕp ci ne onto the surface of the ground even though a governed pronoun tends to be in the genitive 76 Yes no questions are formed with an encliticised interrogative particle i 77 The language often uses verb phrases that are formed by combining the adverbial participle in sa and certain common verbs such as pyr go cӳre be going kaj go away from the speaker kil go towards the speaker il take kala say tăr stand yul stay yar let go e g kĕrse kaj go entering gt enter tuhsa kaj go exiting gt leave 78 Numerals EditThe number system is decimal The numbers from one to ten are 1 pĕrre pĕrre pĕr pĕr 2 ikkĕ ikkĕ ikĕ ikĕ ik ik 3 wissĕ viccĕ wisĕ vicĕ wis vic 4 tăwattă tӑvattӑ tvată tvatӑ tăwat tӑvat tvat tvat 5 pillĕk pillӗk pilĕk pillĕk pil pil 6 ulttă ulttӑ IPA ˈultːe ultă ultă IPA ˈult e ult ult IPA ult IPA ult 7 siccĕ cichchĕ IPA ˈɕitɕːɘ sicĕ cichĕ IPA ˈɕitɕ ɘ sic sich IPA ˈɕitɕ 8 sakkăr sakkăr IPA ˈsakːer sakăr sakăr IPA ˈsak er 9 tăhhăr tăhhăr tăhăr tăhăr 10 wunnă vunnă wun vun The teens are formed by juxtaposing the word ten and the corresponding single digit 11 wun pĕr vun pĕr 12 wun ikkĕ vun ikkĕ wun ikĕ vun ikĕ wun ik vun ik 13 wun vissĕ vun viccĕ wun visĕ vun vicĕ wun vis vun vic 14 wun tăwattă vun tăvattă wun tvată vun tvată wun tvat vun tvat 15 wun pillĕk vun pillĕk wun pilĕk vun pilĕk wun pil vun pil 16 wun ulttă vun ulttă wun ultă vun ultă wun ult vun ult 17 wun siccĕ vun cichchĕ wun sicĕ vun cichĕ wun sic vun cich 18 wun sakkăr vun sakkăr wun sakăr vun sakăr 19 wun tăhhăr vun tăhhăr wun tăhăr vun tăhăr The tens are formed in somewhat different ways from 20 to 50 they exhibit suppletion 60 and 70 have a suffix mӑl together with stem changes while 80 and 90 juxtapose the corresponding single digit and the word ten 20 sirĕm cirĕm 30 wătăr vătăr 40 hĕrĕh hĕrĕh 50 allă allă ală ală al al 60 utmăl utmăl 70 sitmĕl citmĕl 80 sakăr wunnă sakăr vunnă sakăr wun sakăr vun 90 tăhăr wunnă tăhăr vunnă tăhăr wun tăhăr vun Further multiples of ten are 100 sĕr cĕr 1000 pin pin Example 834236 sakăr sĕr wătăr tvată pin te ik sĕr wătăr ulttă sakӑr ҫӗr vӑtӑr tӑvatӑ pin te ik ҫӗr vӑtӑr ulttӑ IPA ˌsakerɕɘrʋet ert eʋat e p inʲt eǀikɕɘrʋet er ultːeǁ Ordinal numerals are formed with the suffix mĕs mӗsh e g pĕrremĕs pӗrrӗmӗsh first ikkĕmĕs ikkӗmӗsh second There are also alternate ordinal numerals formed with the suffix ӑm ĕm which are used only for days nights and years and only for the numbers from three to seven e g wisĕm viҫӗm third tvatăm tvatăm pilĕm pilĕm ultăm ultăm sicĕm cichĕm wunăm vunăm 79 Word formation EditSome notable suffixes are ҫӑ for agent nouns lӑh for abstract and instrumental nouns ӑsh less commonly for abstract nouns from certain adjectives u after consonants or v after vowels for action nouns la al ar and n for denominal verbs 80 The valency changing suffixes and the gerunds were mentioned in the verbal morphology section above Diminutives may be formed with multiple suffixes such as ashka k ka lchӑ ak ӑk acha 81 Sample text Edit1 Hĕvelĕn ikĕ arăm Irhi Shucămpa Kachi Shucăm 82 1 The Sun has two wives Dawn and Afterglow lit the Morning Glow and the Evening Glow 2 Ir pulsan Hĕvel Irhi Shucămran ujrălsa kayat 2 When it is morning the Sun leaves Dawn 3 te yara kun tărshshĕpe Kachi Shucăm patnelle sulănat 3 and during the whole day he moves towards Afterglow 4 Cak ikĕ măshărĕnchen unăn achasem 4 From these two spouses of his he has children 5 Etem yatlă yvăl tata Syvlăm yatlă hĕr pur 5 a son named Etem Human and a daughter named Syvlăm Dew 6 Etempe Syvlăm pĕrrehinche Cĕr chămărĕ cinche tĕl pulnă ta 6 Etem and Syvlăm once met on the globe of the Earth 7 pĕr pĕrne yuratsa ceme chămărtană 7 fell in love with each other and started a family 8 Hal purănakan etemsem cav măshărăn tăhămĕsem 8 The humans who live today are the descendants of this couple See also EditChuvash literature Bulgar language Cyrillic script Oghur languages Turkic Avar language Turkic languages Ivan YakovlevNotes Edit Also known as Chăvash Chuwash Chovash Chavash Covas Cuvas or Cuwas References EditSpecific Perepis 2010 Population of the Russian Federation by Languages in Russian gks ru Russian Bureau of Statistics Retrieved 1 November 2017 a href Template Cite web html title Template Cite web cite web a Check url value help Chuvash Lexico UK English Dictionary Oxford University Press Archived from the original on 12 June 2020 Chuvash Lexico UK English Dictionary US English Dictionary Oxford University Press Archived from the original on 12 June 2020 1 Chuvash is the sole living representative of the Bulgharic branch one of the two principal branches of the Turkic family http www cv haval org ru node 54 Alos i Font Ektor Ocenka yazykovoj politiki v Chuvashii http cvlat blogspot com 2010 11 blog post html Ocenka yazykovoj politiki v Chuvashii Chuvash ethnologue com Retrieved 21 March 2018 Russian Census 2002 6 Vladenie yazykami krome russkogo naseleniem otdelnyh nacionalnostej po respublikam avtonomnoj oblasti i avtonomnym okrugam Rossijskoj Federacii Archived 4 November 2006 at the Wayback Machine Knowledge of languages other than Russian by the population of republics autonomous oblast and autonomous districts in Russian Zheltov Pavel An Attribute Sample Database System for Describing Chuvash Affixes PDF mt archive info Archived from the original PDF on 21 July 2011 Retrieved 21 March 2018 Tapani Salminen 22 September 1999 UNESCO red book on endangered languages Europe Index Translationum translations from Chuvash shows 202 titles as of 2013 01 06 The index has data since ca 1979 Index Translationum translations from Chuvash published in the USSR shows 170 titles Index Translationum translations from Chuvash published in Russia shows 17 titles Index Translationum translations into Chuvash Johanson 1998 cf Johanson 2000 2007 and the articles pertaining to the subject in Johanson amp Csato ed 1998 Korhonen Mikko 1986 Finno Ugrian Language Studies in Finland 1828 1918 Helsinki Societas Scientiarum Fennica p 80 ISBN 951 653 135 0 Pritsak Omeljan 1982 The Hunnic Language of the Attila Clan Harvard Ukrainian Studies Cambridge Massachusetts Harvard Ukrainian Research Institute IV 4 470 ISSN 0363 5570 JSTOR 41036005 The language had strong ties to Bulgar language and to modern Chuvash but also had some important connections especially lexical and morphological to Ottoman Turkish and Yakut Pritsak Omeljan 1981 The Proto Bulgarian Military Inventory Inscriptions Turkic Bulgarian Hungarian relations Budapest Savelyev Alexander 1 January 2020 Chuvash and the Bulgharic languages The Oxford Guide to the Transeurasian Languages 446 464 doi 10 1093 oso 9780198804628 003 0028 ISBN 978 0 19 880462 8 Early scholarship from the 18th century associated Chuvash with the Uralic languages being unable to disentangle complicated areal phenomena in the Volga Kama region see e g language groupings in Pallas 1787 1789 The Turkic origin of Chuvash was proposed no later than by Klaproth in 1828 and convincingly proved by Schott in 1841 In 1863 Feizkhanov managed to read three grave epitaphs in the Volga Bulghar language based on his knowledge of the contemporary Chuvash Strong arguments relating Chuvash to Volga Bulghar were summarized by Asmarin in 1902 since then the Volga Bulghar Chuvash linguistic continuity has gained general acceptance in the field Together with its extinct relatives Chuvash forms the separate Bulgharic branch of the Turkic family which exhibits many differences from the so called Common Turkic languages Matti Miestamo Anne Tamm Beata Wagner Nagy 24 June 2015 Negation in Uralic Languages John Benjamins Publishing Company p 646 ISBN 978 90 272 6864 8 Johanson 1998 89 197 Agyagasi 2019 passim Agyagasi 2019 passim a b c d e f g h Egorov Egorov Vasilij Georgievich 1964 Chăvash chĕlhin etimologi slovarĕ Etimologicheskij slovar chuvashskogo yazyka PDF in Russian Cheboksary Chuvashskoe knizhnoe izdatelstvo Transliteration of Chuvash writing system 19 October 2006 PDF http transliteration eki ee pdf Chuvash pdf Archived PDF from the original on 19 October 2006 Retrieved 4 August 2021 a href Template Cite web html title Template Cite web cite web a Missing or empty title help KNAB kohanimeandmebaasi avaleht www eki ee Retrieved 4 August 2021 ALA LC Romanization Tables www loc gov Retrieved 4 August 2021 Allworth Edward 31 December 1971 Nationalities of the Soviet East Publications and Writing Systems doi 10 7312 allw92088 ISBN 9780231886963 cvlat2 SVLat sites google com Retrieved 4 August 2021 Chuvash Latin Script chuvash org Telegram to the Chairman of the Simbirsk Soviet Retrieved 30 August 2010 Drevnechuvashskaya runicheskaya pismennost Trofimov A A Nacionalnaya biblioteka Chuvashskoj Respubliki Yazyk osnova nacionalnoj kultury Nacionalnaya biblioteka Chuvashskoj Respubliki Andras Rona Tas Nutshell Chuvash PDF Erasmus Mundus Intensive Program Turkic languages and cultures in Europe TLCE Archived from the original PDF on 7 August 2011 Retrieved 31 August 2010 Dobrovolsky 1999 p 539 Dobrovolsky 1999 p 541 Rona Tas 1997 3 Rona Tas 1997 4 Rona Tas 1997 4 Rona Tas 1997 4 Chuvash manual Unit 3 Pavlov 2017 84 Chuvash manual Unit 2 Pavlov 2017 62 64 UNIT TWO Chuvash People s Website Retrieved 21 April 2022 Rona Tas 1997 4 Rona Tas 1997 3 UNIT FIVE Chuvash People s Website Retrieved 21 April 2022 Chuvash Manual Unit 6 Pavlov 2017 142 145 Pavlov 2017 126 127 Pavlov 2017 128 129 Pavlov 2017 150 151 Pavlov 2017 130 Pavlov 2017 146 150 Pavlov 2017 110 117 Rona Tas 1997 4 a b Pavlov 2017 251 Pavlov 2017 229 Rona Tas 1997 5 Rona Tas 1997 5 Rona Tas 1997 5 Pavlov 2017 269 about the present tense Pavlov 2017 255 Rona Tas 1997 5 Pavlov 2017 passim e g p 296 a b Rona Tas 1997 5 Pavlov 2017 295 296 Pavlov 2017 275 Pavlov 2017 300 Pavlov 2017 207 Pavlov 2017 208 209 Pavlov 2017 211 212 Pavlov 2017 250 a b Rona Tas 1997 5 Pavlov 2017 261 307 Rona Tas 1997 5 Pavlov 2017 352 Pavlov 2017 386 Chuvash manual Unit 13 Pavlov 2017 164 165 Chuvash manual Unit 16 Pavlov 2017 142 144 Satur Ulatimĕr 2011 Căltăr cӳlti tӳpere Zvezda na nebe Shupashkar a book on Chuvash myths legends and customs GeneralAgyagasi Klara Chuvash Historical Phonetics An Areal Linguistic Study With an Appendix on the Role of Proto Mari in the History of Chuvash Vocalism 1st ed Harrassowitz Verlag 2019 https doi org 10 2307 j ctvh4zh9k Causevic Ekrem 2002 Tschuwaschisch in M Okuka ed PDF Lexikon der Sprachen des Europaischen Ostens Klagenfurt Wieser Enzyklopadie des europaischen Ostens 10 811 815 Archived from the original PDF on 9 March 2006 Retrieved 31 August 2010 Dobrovolsky Michael 1999 The phonetics of Chuvash stress implications for phonology Proceedings of the XIV International Congress of Phonetic Sciences 539 542 Berkeley University of California Johanson Lars amp Eva Agnes Csato ed 1998 The Turkic languages London Routledge Johanson Lars 1998 The history of Turkic Johanson amp Csato Encyclopaedia Britannica Online CD 98 pp 81 125 Retrieved 5 September 2007 Lars Johanson 1998 Turkic languages Lars Johanson 2000 Linguistic convergence in the Volga area Gilbers Dicky amp Nerbonne John amp Jos Schaeken ed Languages in contact Amsterdam amp Atlanta Rodopi pp 165 178 Studies in Slavic and General linguistics 28 Johanson Lars 2007 Chuvash Encyclopedia of Language and Linguistics Oxford Elsevier Krueger John 1961 Chuvash Manual Indiana University Publications Paasonen Heikki 1949 Gebrauche und Volksdichtung der Tschuwassen edited by E Karabka and M Rasanen Memoires de la Societe Finno ougrinenne XCIV Helsinki Pavlov I P 2017 Sovremennyj chuvashskij yazyk Cheboksary Petrov N P 2001 Chuvashskaya pismennost novaya Kratkaya chuvashskaya enciklopediya Cheboksary pp S 475 476 Rona Tas Andras 2007 Nutshell Chuvash PDF Erasmus Mundus Intensive Program Turkic languages and cultures in Europe TLCE Archived from the original PDF on 7 August 2011 Alos i Font Ektor 2015 Prepodavanie chuvashskogo yazyka i problema yazykovogo povedeniya roditelej Chuvashskij gosudarstvennyj institut gumanitarnyh nauk Further reading EditKrueger John R Remarks on the Chuvash Language Past Present and Future In Sociolinguistic Perspectives on Soviet National Languages Their Past Present and Future Edited by Isabelle T Kreindler Berlin Boston De Gruyter Mouton 1985 pp 265 274 doi 10 1515 9783110864380 013 Zheltov Pavel V 2006 Comparative Analysis of Some Tatar and Chuvash Affixes Turcica 38 325 331 doi 10 2143 TURC 38 0 2021278 External links EditResources Edit Chuvash edition of Wikipedia the free encyclopedia Chuvash Russian On Line Dictionary Chuvash English On Line Dictionary Chuvash People s Website in English also available in Chuvash Esperanto and Russian contains Chuvash literature Nutshell Chuvash by Andras Rona Tas Chuvash people and language by Eva Kincses Nagy Istanbul Erasmus IP 1 13 2 2007 Chuvash manual online The Chuvash Russian bilingual corpus Translations of works by Alexander Pushkin into Chuvash Chuvash literature blogNews and opinion articles Edit Skoro chuvashskij yazyk ostanetsya kakoj to kulturnoj tradiciej Vitalij Stanyal Na chuvashskom kon eshe ne valyalsya Vitalij Stanyal Reshenie Soveta Aksakalov ChNK Proshaj ischezayushij chuvashskij yazyk Chӑvash chӗlhine Strasburgra hӳtӗlӗҫ Tutarstanra chӗlhe pirki sӑmahlarӗҫ Vladimir Bolgarskij Ob ugroze razvala strany v budushem o sezde ChNK i ob obrashenii k prezidentu Why don t Chuvash people speak Chuvash As it is in the Chuvash Republic the Chuvash are not needed Retrieved from https en wikipedia org w index php title Chuvash language amp oldid 1152068002, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.