fbpx
Wikipedia

Afrikaans phonology

Afrikaans has a similar phonology to other West Germanic languages, especially Dutch.

Vowels edit

 
Monophthongs of Afrikaans on a vowel chart, from Wissing (2012:711)

Afrikaans has an extensive vowel inventory consisting of 17 vowel phonemes, including 10 monophthongs and 7 diphthongs. There are also 7 marginal monophthongs.

Monophthongs edit

Monophthong phonemes[1]
Front Central Back
unrounded rounded unrounded rounded
short long short short long short long short long
Close i () y(ː) u ()
Mid ɛ ɛː ə (əː) œ (œː) ɔ (ɔː)
Near-open (æ) (æː)
Open a ɑː

The phonetic quality of the close vowels edit

  • /y/ tends to be merged with /i/ into [i].[2]
  • /u/ is weakly rounded and could be more narrowly transcribed as [u̜] or [ɯ̹]. Thus, it is sometimes transcribed /ɯ/.[2]

The phonetic quality of the mid vowels edit

  • /ɛ, ɛː, ɔ, ɔː/ vary between mid [ɛ̝, ɛ̝ː, ɔ̝, ɔ̝ː] or close-mid [e, , o, ].[3]
  • According to some scholars,[4] the stressed allophone of /ə/ is actually closer than mid ([ɪ̈]).[5] However, other scholars[6] do not distinguish between stressed and unstressed schwas. This article uses the symbol [ə] regardless of the exact height of the vowel.
  • The central /ə, əː/, not the front /ɛ, ɛː/, are the unrounded counterparts of /œ, œː/.[7][8] Phonetically, /ə, əː, œ, œː/ have been variously described as mid [ə, əː, ɞ̝, ɞ̝ː][8] and open-mid [ɜ, ɜː, ɞ, ɞː].[9]
  • /œ, œː/ are rather weakly rounded, and many speakers merge /œ/ with /ə/ into [ə], even in formal speech.[8] The merger has been noted in colloquial speech since the 1920s.[10]

The phonetic quality of the open vowels edit

  • In some words such as vanaand /faˈnɑːnt/ 'this evening; tonight', unstressed ⟨a⟩ is actually a schwa [ə], not [a].[5]
  • /a/ is open near-front [],[11] but older sources describe it as near-open central [ɐ][12][13] and open central [ä].[14]
  • /ɑː/ is either open near-back [ɑ̟ː] or open back [ɑː]. Especially in stressed positions, the back realization may be rounded [ɒː], and sometimes it may be even as high as the /ɔː/ phoneme. The rounded realization is associated with younger white speakers, especially female speakers of northern accents.[15]

Other notes edit

  • As phonemes, /iː/ and /uː/ occur only in the words spieël /spiːl/ 'mirror' and koeël /kuːl/ 'bullet', which used to be pronounced with sequences /i.ə/ and /u.ə/ respectively. In other cases, [] and [] occur as allophones of /i/ and /u/ respectively before /r/.[16]
  • Close vowels are phonetically long before /r/.[17]
  • /ɛ/ contrasts with /ɛː/ only in the minimal pair pers /pɛrs/ 'press' – pêrs /pɛːrs/ 'purple'.[18]
  • Before the sequences /rt, rd, rs/, the /ɛ–ɛː/ and /ɔ–ɔː/ contrasts are neutralized in favour of the long variants /ɛː/ and /ɔː/, respectively.[13]
  • /əː/ occurs only in the word wîe 'wedges', which is realized as either [ˈvəːə] or [ˈvəːɦə] (with a weak [ɦ]).[19]
  • The orthographic sequence ⟨ûe⟩ is realised as either [œː.ə] or [œː.ɦə] (with a weak [ɦ]).[13]
  • /œː, ɔː/ occur only in a few words.[13]
  • As a phoneme, /æ/ occurs only in some loanwords from English, such as pêl /pæːl/ 'pal', or as a dialectal allophone of /ɛ/ before /k, χ, l, r/, most commonly in the former Transvaal and Free State provinces.[20]
  • /a/ has been variously transcribed with a,[21] ɐ[22] and ɑ.[23] This article uses a.
  • /ɑː/ has been variously transcribed with ɑː[24] and .[25] This article uses the former symbol.
  • In some words, such as hamer, short /a/ is in free variation with long /ɑː/ despite the fact that the spelling suggests the latter. In some words, such as laat (vb. 'let'), the pronunciation with short /a/ occurs only in colloquial language, to distinguish from homophones (laat, adj. 'late'). In some other words, such as aan 'on', the pronunciation with short /a/ is already a part of the standard language.[26] The shortening of /ɑː/ has been noted as early as 1927.[27]
  • The orthographic sequence ⟨ae⟩ can be pronounced as either [ɑː] or [ɑːɦə] (with a weak [ɦ]).[26]
Example words for monophthongs
Short Long
Phoneme IPA Orthography Gloss Phoneme IPA Orthography Gloss
/i/ /dif/ dief 'thief' /iː/ /spiːl/ spieël 'mirror'
/y/ /ˈsykis/ suutjies 'quietly'
/u/ /buk/ boek 'book' /uː/ /kuːl/ koeël 'bullet'
/ɛ/ /bɛt/ bed 'bed' /eː/ /seː/ 'say'
/ə/ /kənt/ kind 'child' /əː/ /ˈvəːə/ wîe 'wedges'
/œ/ /kœs/ kus 'kiss' /œː/ /rœːə/ rûe 'backs'
/ɔ/ /bɔk/ bok 'goat' /oː/ /soːə/ sôe 'sows'
/æ/ /pæl/ pêl 'pal' /æː/ /fæːr/ ver 'far'
/a/ /kat/ kat 'cat' /ɑː/ /kɑːrt/ kaart 'map'

Nasalized vowels edit

In some instances of the postvocalic sequence /ns/, /n/ is realized as nasalisation (and lengthening, if the vowel is short) of the preceding monophthong, which is stronger in some speakers than others, but there also are speakers retaining [n] as well as the original length of the preceding vowel.[28]

  • The sequence /ans/ in words such as dans (meaning "dance") is realised as [ãːs]. In monosyllabic words, that is the norm.[18]
  • The sequence /ɑːns/ in more common words (such as Afrikaans) is realized as either [ɑ̃ːs] or [ɑːns]. In less common words (such as Italiaans, meaning Italian), [ɑːns] is the usual pronunciation.[18]
  • The sequence /ɛns/ in words such as mens (meaning "human") is realized as [ɛ̃ːs].[18]
  • The sequence /œns/ in words such as guns (meaning "favour") is realised more often as [œns] than as [œ̃ːs].[2] For speakers with the /œ–ə/ merger, these transcriptions are to be read as [əns] and [ə̃ːs], respectively.
  • The sequence /ɔns/ in words such as spons (meaning "sponge") is realised as [ɔ̃ːs].[2]

Collins & Mees (2003) analyze the pre-/s/ sequences /an, ɛn, ɔn/ as phonemic short vowels /ɑ̃, ɛ̃, ɔ̃/ and note that this process of nasalising the vowel and deleting the nasal occurs in many dialects of Dutch as well, such as The Hague dialect.[29]

Diphthongs edit

Diphthong phonemes[30][31]
Starting point Ending point
Front Central Back
Closed unrounded iʊ̯
rounded uɪ̯
Mid unrounded əɪ̯ ɪə
rounded œɪ̯, ɔɪ̯, oːɪ̯ ʏə, ʊə œʊ̯
Open unrounded aɪ̯, ɑːɪ̯

/ɪø, ɪə, ʊə/ edit

  • According to Lass (1987), the first elements of [ʏə, ɪə, ʊə] are close-mid,[31] more narrowly transcribed [ë, ë, ö] or [ɪ̞, ɪ̞, ʊ̞]. According to De Villiers (1976), the onsets of [ɪə, ʊə] are near-close [ɪ, ʊ].[32] For simplicity, both variants will be written simply as [ɪø, ɪə, ʊə]. [ɪ, ʊ] are commonly used for centralized close-mid vowels anyway - see near-close near-front unrounded vowel and near-close near-back rounded vowel.
  • Some sources prescribe monophthongal [øː, , ] realizations of these; that is at least partially outdated:[31][33]
    • There is not a complete agreement about the realisation of /ɪø/:
      • According to Lass (1987), it is realised as either rising [ɪ̯ø] or falling [ɪø̯], with the former being more common. The unrounded onset is a rather recent development and is not described by older sources. The monophthongal realisation [øː] is virtually nonexistent.[34]
      • According to Donaldson (1993), it is realised as [øə]. Its onset is sometimes unrounded, which can cause it to merge with /eə/.[35]
    • There is not a complete agreement about the realisation of /ɪə, ʊə/
      • According to Lass (1987), they may be realised in four ways:
        • Falling diphthongs. Their first element may be short [ɪə̯, ʊə̯] or somewhat lengthened [ɪˑə̯, ʊˑə̯].[31]
        • Rising diphthongs [ɪ̯ə, ʊ̯ə]. These variants do not seem to appear word-finally. The sequence /ɦʊə/ is commonly realised as [ɦʊ̯ə] or, more often, [ʊ̤̑ə̤], with /ɦ/ realised as breathy voice on the diphthong.[31]
        • Phonetically disyllabic sequences of two short monophthongs [ɪ.ə, ʊ.ə], which may occur in all environments.[31]
        • Monophthongs, either short [ɪ, ʊ] or somewhat lengthened [ɪˑ, ʊˑ]. The monophthongal realisations occur in less stressed words as well as in stressed syllables in words that have more than one syllable. In the latter case, they are in free variation with all of the three diphthongal realisations. In case of /ʊə/, the monophthongal [ʊ] also appears in unstressed word-final syllables.[31]
      • According to Donaldson (1993), they are realized as either [eə, oə] or [iə, uə].[33]
  • /ɪə/ also occurs in words spelled with ⟨eë⟩, like reël /ˈrɪəl/ 'rule'. Historically, these were pronounced with a disyllabic sequence /eː.ə/ and so reël used to be pronounced /ˈreː.əl/.[33]
  • There is not a complete agreement about the dialectal realisation of /ɪə, ʊə/ in the Boland area:

Other diphthongs edit

  • The scholar Daan Wissing argues that /əɪ̯/ is not a phonetically correct transcription and that /æɛ̯/ is more accurate. In his analysis, he found that [æɛ̯] makes for 65% of the realisations, the other 35% being monophthongal, [ə], [æ] and [ɛ].[38]
  • Most often, /œɪ̯/ has an unrounded offset. For some speakers, the onset is also unrounded. That can cause /œɪ̯/ to merge with /əɪ̯/, which is considered non-standard.[39]
  • /ɔɪ̯, aɪ̯/ occur mainly in loanwords.[39]
  • Older sources describe /œu/ as a narrow back diphthong [ou].[40][41] However, newer sources describe its onset as more front. For example, Lass (1984), states that the onset of /œu/ is central [ɵu].[42]
    • In some words which, in English, are pronounced with /əʊ̯/, the Afrikaans equivalent tends to be pronounced with /œʊ̯/, rather than /ʊə/. That happens because Afrikaans /œʊ̯/ is more similar to the usual South African realization of English /əʊ̯/.[40]
Example words for diphthongs
Phoneme IPA Orthography Gloss
/ɪø/ /sɪøn/ seun 'son'
/əɪ̯/ /ɦəɪ̯/ hy 'he'
/ɪə/ /vɪət/ weet 'to know'
/œɪ̯/ /ɦœɪ̯s/ huis 'house'
/ɔɪ̯/ /ˈχɔɪ̯əŋ/ goiing 'burlap'
/ʊə/ /brʊət/ brood 'bread'
/œʊ̯/ /kœʊ̯t/ koud 'cold'
/aɪ̯/ /ˈbaɪ̯ə/ baie 'many'

Long diphthongs edit

The long diphthongs, also known as 'double vowels', are phonemically sequences of a free vowel and a non-syllabic equivalent of /i/ or /u/: /iu, ui, oːi, eu, ɑːi/. Although both /iu/ and /eu/ are typically pronounced as [iu], they are spelled differently; the former as ⟨ieu⟩, and the latter as ⟨eeu⟩.[43]

'False' diphthongs edit

In diminutives ending in /ki/ formed to monosyllabic nouns, the vowels /u, ɪə, ʊə, ɛ, ə, œ, ɔ, a, ɑː/ are realised as closing diphthongs [ui, ei, oi, ɛi, əi, œi, ɔi, ai, ɑːi]. In the same environment, the sequences /ɛn, ən, œn, ɔn, an/ are realized as [ɛiɲ, əiɲ, œiɲ, ɔiɲ, aiɲ], i.e. as closing diphthongs followed by palatal nasal.[44]

  • The suffixes ⟨-aad⟩ and ⟨-aat⟩ (phonemically /ɑːd/ and /ɑːt/, respectively) and the diminutive suffix /ki/ are realised as [ɑːki] (with a monophthong), rather than [ɑːiki].[39]
  • In practice, the diphthong [əi] is realised the same as the phonemic diphthong /əi/.[45]
  • [œi], when it has arisen from diphthongisation of [œ], differs from the phonemic diphthong /œi/ by having a slightly different onset, although the exact nature of that difference is unclear. This means that puntjie 'point' sounds somewhat different than puintjie 'rubble'.[45]
Vowel comparison between Standard Dutch and Afrikaans
Pronunciation Examples
Standard Dutch Afrikaans Standard Dutch Afrikaans
short a /ɑ/ /a/ kat /ˈkɑt/ kat /ˈkat/
long a // /ɑː/ kaart /ˈkaːrt/ kaart /ˈkɑːrt/
short e /ɛ/ /ɛ/ bed /ˈbɛt/
long e // /ɪə/ weet /ˈʋeːt/ weet /ˈvɪət/
eu /øː/ /ʏə/ neus /ˈnøːs/ neus /ˈnʏəs/
short i /ɪ/ /ə/ kind /ˈkɪnt/ kind /ˈkənt/
long i, ie /i/ /i/ dief /ˈdif/
short o /ɔ/ /ɔ/ bok /ˈbɔk/
long o // /ʊə/ brood /ˈbroːt/ brood /ˈbrʊət/
oe /u/ /u/ boer /ˈbur/
short u /ʏ/ /œ/ kus /ˈkʏs/ kus /ˈkœs/
long u /y/ /y/ duur /ˈdyr/
ai /ɑɪ̯/ /aɪ̯/ ai /ˈɑɪ̯/ ai /ˈaɪ̯/
aai /aːɪ̯/ /ɑːɪ̯/ haai /ˈhaːɪ̯/ haai /ˈhɑːɪ̯/
au, auw /ɔʊ̯/
ou, ouw /ɔʊ̯/
ou /œʊ̯/ dauw /ˈdɔʊ̯/
koud, vrouw /ˈkɔʊ̯t, ˈvrɔʊ̯/
dou /ˈdœʊ̯/
koud, vrou /ˈkœʊ̯t, ˈfrœʊ̯/
ei /ɛɪ̯/
ij /ɛɪ̯/
ei /əɪ̯/
y /əɪ̯/
eiland /ˈɛɪ̯lɑnt/
hij /ˈhɛɪ̯/
eiland /ˈəɪ̯lant/
hy /ˈhəɪ̯/
eeu, eeuw /eːʊ̯/ eeu /iʊ̯/ leeuw /ˈleːʊ̯/ leeu /ˈliʊ̯/
ieu, ieuw /iʊ̯/ ieu /iʊ̯/ kieuw /ˈkiʊ̯/ kieu /ˈkiʊ̯/
oei /uɪ̯/ /uɪ̯/ groei /ˈɣruɪ̯/ groei /ˈχruɪ̯/
ooi /oːɪ̯/ /oːɪ̯/ mooi /ˈmoːɪ̯/
ui /œʏ̯/ /œɪ̯/ huis /ˈhœʏ̯s/ huis /ˈhœɪ̯s/
uw /yʊ̯/ u /y/ schaduw /ˈsxaːdyʊ̯/ skadu /ˈskɑːdy/

Consonants edit

Obstruents edit

  • All obstruents at the ends of words are devoiced so that, for instance, a final /d/ is realised as [t].[46]
  • /p, b/ are bilabial, whereas /f, v/ are labiodental.
    • According to some authors,[47] /v/ is actually an approximant [ʋ].
  • /p, t, k, tʃ/ are unaspirated.[48]
  • /k/ may be somewhat more front before front vowels; the fronted allophone of /k/ also occurs in diminutives ending in -djie and -tjie.[49]
  • /dʒ, z/ occur only in loanwords.
  • /χ/ is most often uvular, either a fricative, [χ] or a voiceless trill [ʀ̥], the latter especially in initial position before a stressed vowel.[50][51][52] The uvular fricative is also used by many speakers of white South African English as a realisation of the marginal English phoneme /x/.[52] In Afrikaans, velar [x] may be used in a few "hyper-posh" varieties [which?] , and it may also, rarely, occur as an allophone before front vowels in speakers with otherwise uvular [χ].
  • /ɡ/ occurs mostly in loanwords, but also occurs as an allophone of /χ/ at the end of an inflected root where G is preceded by a short vowel and /r/ and succeeded by a schwa such as in berg(e) ('mountain', /bæːrχ, ˈbæ(ː)rɡə/).[53]
  • /w/ occurs frequently as an allophone of /v/ after other obstruents, such as in kwaad ('angry').
Consonant comparison between Standard Dutch and Afrikaans
Pronunciation Examples
Standard Dutch Afrikaans Standard Dutch Afrikaans
z /z/
voiced s /z/
s /s/ zuid /ˈzœʏ̯t/
analyse /aːnaːˈlizə/
suid /ˈsœɪ̯t/
analise /ɑːnɑːˈlisə/
starting v /v/ /f/ vier /ˈvir/ vier /ˈfir/
middle v /v/ w /v/ haven /ˈɦaːvən/ hawe /ˈɦɑːvə/
v (for Latin and French loanwords) /v/ v, w /v/ visueel /vizyˈeːl/
conservatief /kɔnsɛrvaːtif/
visueel /visyˈɪəl/
konserwatief /kɔnsɛrvɑːtif/
w /ʋ/ /v, w/ weet /ˈʋeːt/
kwaad /ˈkʋaːt/
wraak /ˈvraːk/
weet /ˈvɪət/
kwaad /ˈkwɑːt/
wraak /ˈvrɑːk/
ch /x/
g /ɣ/
g /χ/ acht /ˈɑxt/
gat /ˈɣɑt/
agt /ˈaχt/
gat /ˈχat/
sch /sx/ sk /sk/ school /ˈsxoːl/ skool /ˈskʊəl/
-rgen /-rɣən/ -rge /-rgə/ bergen /ˈbɛrɣə(n)/ berge /ˈbɛrgə/
-rv- /-rv/ -rw- /-rv/ sterven /ˈstɛrvə(n)/ sterwe /ˈstɛrvə/
-tie /-tsi, -si/ -sie /-si/ actie /ˈɑktsi ~ ˈɑksi/ aksie /ˈaksi/
-st /-st/ -s /-s/ best /ˈbɛst/ bes /ˈbɛs/
-cht /-xt/ -g /-χ/ lucht, echtgenoot /ˈlʏxt, ˈɛxtxənoːt/ lug, eggenoot /ˈlœχ, ˈɛχənʊət/
-ct /-kt/ -k /-k/ contact /ˈkɔntɑkt/ kontak /ˈkɔntak/
-isch /-is/ -ies /-is/ Tsjechisch /ˈtʃɛxis/ Tsjeggies /ˈtʃɛχis/

Sonorants edit

  • /m/ is bilabial.
  • /n/ merges with /m/ before labial consonants. Phonetically, this merged consonant is realized as bilabial [m] before /p, b/, and labiodental [ɱ] before /f, v/.
    • /n/ merges with /ŋ/ before dorsals (/k, χ/).
  • /l/ is velarised [ɫ] in all positions, especially noticeably non-prevocalically.[34][49]
  • /r/ is usually an alveolar trill [r] or tap [ɾ].[34] In some parts of the former Cape Province, it is realised uvularly, either as a trill [ʀ] or a fricative [ʁ].[49] The uvular trill may also be pronounced as a tap [ʀ̆].
Afrikaans consonants with example words
Voiceless Voiced
Phoneme Example Phoneme Example
IPA IPA Orthography Gloss IPA IPA Orthography Gloss
/m/ /man/ man 'man'
/n/ /noːɪ̯/ nooi 'invite'
/ŋ/ /səŋ/ sing 'to sing'
/p/ /pɔt/ pot 'pot' /b/ /bɛt/ bed 'bed'
/t/ /ˈtɑːfəl/ tafel 'table' /d/ /dak/ dak 'roof'
/k/ /kat/ kat 'cat' /ɡ/ /ˈsɔrɡə/ sorge 'cares'
/tʃ/ /ˈtʃɛχis/ Tsjeggies 'Czech' /dʒ/ /ˈbadʒi/ budjie 'budgerigar'
/f/ /fits/ fiets 'bicycle' /v/ /ˈvɑːtər/ water 'water'
/s/ /sɪøn/ seun 'son' /z/ /ˈzulu/ Zoeloe 'Zulu'
/χ/ /χut/ goed 'good'
/ʃ/ /ˈʃina/ Sjina 'China' /ʒ/ /viʒyˈɪəl/ visueel 'visually'
/ɦ/ /ɦœɪ̯s/ huis 'house'
/l/ /lif/ lief 'dear'
/j/ /ˈjɪəsœs/ Jesus 'Jesus'
/r/ /roːɪ̯/ rooi 'red'

See also edit

  • Dutch phonology
  • Afrikaans - Dutch Phonology Comparison Chart (Open Learning Environment)

References edit

  1. ^ Donaldson (1993), pp. 2–7.
  2. ^ a b c d Donaldson (1993), p. 5.
  3. ^ Wissing (2016), sections "The unrounded mid-front vowel /ɛ/" and "The rounded mid-high back vowel /ɔ/".
  4. ^ Such as Donaldson (1993).
  5. ^ a b Donaldson (1993), pp. 4, 6.
  6. ^ Such as Le Roux & de Villiers Pienaar (1927) or Wissing (2016).
  7. ^ Swanepoel (1927), p. 38.
  8. ^ a b c Wissing (2016), section "The rounded and unrounded mid-central vowels".
  9. ^ Wissing (2012), p. 711.
  10. ^ Swanepoel (1927), p. 39.
  11. ^ Wissing (2016), section "The unrounded low-central vowel /ɑ/".
  12. ^ See the vowel chart in Le Roux & de Villiers Pienaar (1927:46).
  13. ^ a b c d Donaldson (1993), p. 7.
  14. ^ Lass (1984), pp. 76, 93–94, 105.
  15. ^ Wissing (2016), section "The unrounded low-central vowel /a/".
  16. ^ Donaldson (1993), pp. 4–6.
  17. ^ Donaldson (1993), pp. 5–6.
  18. ^ a b c d Donaldson (1993), p. 3.
  19. ^ Donaldson (1993), pp. 4, 6–7.
  20. ^ Donaldson (1993), pp. 3, 7.
  21. ^ For example by Le Roux & de Villiers Pienaar (1927) and Donaldson (1993).
  22. ^ For example by Lass (1984).
  23. ^ For example by Wissing (2016).
  24. ^ For example by Le Roux & de Villiers Pienaar (1927) and Lass (1984).
  25. ^ For example by Donaldson (1993) and Wissing (2016).
  26. ^ a b Donaldson (1993), p. 6.
  27. ^ Swanepoel (1927), p. 22.
  28. ^ Donaldson (1993), pp. 3, 5.
  29. ^ Collins & Mees (2003), p. 71.
  30. ^ Donaldson (1993), pp. 2, 8–10.
  31. ^ a b c d e f g Lass (1987), pp. 117–119.
  32. ^ De Villiers (1976), pp. 56–57.
  33. ^ a b c d Donaldson (1993), p. 8.
  34. ^ a b c Lass (1987), p. 117.
  35. ^ Donaldson (1993), pp. 8–9.
  36. ^ Lass (1987), p. 118.
  37. ^ a b Cited in Lass (1987:117–118). The preview on Google Books makes it unclear whether De Villiers' book is "Afrikaanse klankleer. Fonetiek, fonologie en woordbou" or "Nederlands en Afrikaans", as both are cited at the end of Lass's chapter.
  38. ^ Wissing (2009), p. 333.
  39. ^ a b c Donaldson (1993), p. 10.
  40. ^ a b Donaldson (1993), p. 9.
  41. ^ Swanepoel (1927), p. 44.
  42. ^ Lass (1984), p. 102.
  43. ^ Donaldson (1993), p. 12.
  44. ^ Donaldson (1993), pp. 10–11.
  45. ^ a b Donaldson (1993), p. 11.
  46. ^ Donaldson (1993), pp. 13–15.
  47. ^ For example Den Besten (2012).
  48. ^ Donaldson (1993), pp. 14–16.
  49. ^ a b c Donaldson (1993), p. 15.
  50. ^ Den Besten (2012).
  51. ^ "John Wells's phonetic blog: velar or uvular?". 5 December 2011. Retrieved 12 February 2015. Only this source mentions the trilled realization.
  52. ^ a b Bowerman (2004:939): "White South African English is one of very few varieties to have a velar fricative phoneme /x/ (see Lass (2002:120)), but this is only in words borrowed from Afrikaans (...) and Khoisan (...). Many speakers use the Afrikaans uvular fricative [χ] rather than the velar."
  53. ^ Donaldson (1993), pp. 13–14.

Bibliography edit

  • Bowerman, Sean (2004). "White South African English: phonology". In Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.). A handbook of varieties of English. Vol. 1: Phonology. Mouton de Gruyter. pp. 931–942. ISBN 3-11-017532-0.
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [First published 1981]. The Phonetics of English and Dutch (5th ed.). Leiden: Brill Publishers. ISBN 9004103406.
  • Den Besten, Hans (2012). "Speculations of [χ]-elision and intersonorantic [ʋ] in Afrikaans". In van der Wouden, Ton (ed.). Roots of Afrikaans: Selected Writings of Hans Den Besten. John Benjamins Publishing Company. pp. 79–93. ISBN 978-90-272-5267-8.
  • De Villiers, Meyer (1976). Afrikaanse klankleer: fonetiek, fonologie en woordbou. Balkema.
  • Donaldson, Bruce C. (1993). "1. Pronunciation". A Grammar of Afrikaans. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 1–35. ISBN 978-3-11-0134261. Retrieved 16 April 2017.
  • Lass, Roger (1984). "Vowel System Universals and Typology: Prologue to Theory". Phonology Yearbook. 1. Cambridge University Press: 75–111. doi:10.1017/S0952675700000300. JSTOR 4615383.
  • Lass, Roger (1987). "Intradiphthongal Dependencies". In Anderson, John; Durand, Jacques (eds.). Explorations in Dependency Phonology. Dordrecht: Foris Publications Holland. pp. 109–131. ISBN 9067652970. Retrieved 16 April 2017.
  • Lass, Roger (2002). "South African English". In Mesthrie, Rajend (ed.). Language in South Africa. Cambridge University Press. ISBN 9780521791052.
  • Le Roux, Thomas Hugo; de Villiers Pienaar, Pierre (1927). Afrikaanse Fonetiek (7th ed.). Cape Town: Juta.
  • Swanepoel, J.F. (1927). The sounds of Afrikaans. Their Dialectic Variations and the Difficulties They Present to an Englishman (PDF). Longmans, Green & Co.
  • Wissing, Daan (2009) [2005]. "Die Afrikaanse diftong /E+/: 'n Eksperimentele ondersoek". Southern African Linguistics and Applied Language Studies. 23 (3). Taylor & Francis Group: 319–334. doi:10.2989/16073610509486393. S2CID 145686875.
  • Wissing, Daan (2012). "Integrasie van artikulatoriese en akoestiese eienskappe van vokale: 'n beskrywingsraamwerk". LitNet Akademies (in Afrikaans). 9 (2). Stellenbosch: LitNet: 701–743. ISSN 1995-5928. from the original on 15 April 2017. Retrieved 16 April 2017.
  • Wissing, Daan (2016). "Afrikaans phonology – segment inventory". Taalportaal. from the original on 15 April 2017. Retrieved 16 April 2017.

Further reading edit

  • Combrink, J.G.H.; De Stadler, L.G. (1987). Afrikaanse Fonologie. Johannesburg: Macmillan South Africa.
  • Debaene, Mathijs (2014), The close front vowels of Northern Standard Dutch, Southern Standard Dutch and Afrikaans: A descriptive, comparative and methodological inquiry (PDF), Ghent: University of Ghent Faculty of Arts and Philosophy
  • De Villiers, Meyer (1979). Nederlands en Afrikaans. Goodwood: NASOU Beperk.
  • Le Roux, Thomas Hugo; de Villiers Pienaar, Pierre (1950). Uitspraakwoordeboek van Afrikaans. J.L. van Schaik. ISBN 978-8716066497.
  • Odendal, F. (1989). "Afrikaanse fonetiek". In Botha, T.J.R. (ed.). Language in South Africa. Pretoria and Cape Town: Academica. ISBN 9780868743516.
  • Prinsloo, Claude Pierre (2000). A comparative acoustic analysis of the long vowels and diphthongs of Afrikaans and South African English (PDF) (Thesis). Pretoria: University of Pretoria.
  • van der Merwe, A.; Groenewald, E.; van Aardt, D.; Tesner, H. E.C.; Grimbeek, R. J. (2012) [1993]. "The formant patterns of Afrikaans vowels as produced by male speakers". South African Journal of Linguistics. 11 (2). Taylor & Francis Group: 71–79. doi:10.1080/10118063.1993.9723910.
  • van Wyk, E. B.; Odendal, F. F.; Nkatini, N. L. (2012) [1988]. "Comparison between the phonetic systems of Afrikaans and Tsonga". South African Journal of Linguistics. 7 (1). Taylor & Francis Group: 38–45. doi:10.1080/10118063.1989.9723787.
  • Wilson, James Lawrence (1965). The Phonology of Afrikaans with Some Remarks on Contrasts with Standard Dutch Phonology. Indiana University.
  • Wissing, Daan (1982). Algemene en Afrikaanse Generatiewe Fonologie. Macmillan South Africa. ISBN 9780869541098.
  • Wissing, Daan; Martens, J.P.; Goedertier, W.; Janke, U. (2004). Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation: A spoken Afrikaans language resource designed for research on pronunciation variations. Lisbon.

afrikaans, phonology, assistance, with, transcriptions, afrikaans, wikipedia, articles, help, afrikaans, this, article, contains, phonetic, transcriptions, international, phonetic, alphabet, introductory, guide, symbols, help, distinction, between, brackets, t. For assistance with IPA transcriptions of Afrikaans for Wikipedia articles see Help IPA Afrikaans This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet IPA For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA For the distinction between and see IPA Brackets and transcription delimiters Afrikaans has a similar phonology to other West Germanic languages especially Dutch Contents 1 Vowels 1 1 Monophthongs 1 1 1 The phonetic quality of the close vowels 1 1 2 The phonetic quality of the mid vowels 1 1 3 The phonetic quality of the open vowels 1 1 4 Other notes 1 1 5 Nasalized vowels 1 2 Diphthongs 1 2 1 ɪo ɪe ʊe 1 2 2 Other diphthongs 1 2 3 Long diphthongs 1 2 4 False diphthongs 2 Consonants 2 1 Obstruents 2 2 Sonorants 3 See also 4 References 5 Bibliography 6 Further readingVowels edit nbsp Monophthongs of Afrikaans on a vowel chart from Wissing 2012 711 Afrikaans has an extensive vowel inventory consisting of 17 vowel phonemes including 10 monophthongs and 7 diphthongs There are also 7 marginal monophthongs Monophthongs edit Monophthong phonemes 1 Front Central Back unrounded rounded unrounded rounded short long short short long short long short long Close i iː y ː u uː Mid ɛ ɛː e eː œ œː ɔ ɔː Near open ae aeː Open a ɑː The phonetic quality of the close vowels edit y tends to be merged with i into i 2 u is weakly rounded and could be more narrowly transcribed as u or ɯ Thus it is sometimes transcribed ɯ 2 The phonetic quality of the mid vowels edit ɛ ɛː ɔ ɔː vary between mid ɛ ɛ ː ɔ ɔ ː or close mid e eː o oː 3 According to some scholars 4 the stressed allophone of e is actually closer than mid ɪ 5 However other scholars 6 do not distinguish between stressed and unstressed schwas This article uses the symbol e regardless of the exact height of the vowel The central e eː not the front ɛ ɛː are the unrounded counterparts of œ œː 7 8 Phonetically e eː œ œː have been variously described as mid e eː ɞ ɞ ː 8 and open mid ɜ ɜː ɞ ɞː 9 œ œː are rather weakly rounded and many speakers merge œ with e into e even in formal speech 8 The merger has been noted in colloquial speech since the 1920s 10 The phonetic quality of the open vowels edit In some words such as vanaand faˈnɑːnt this evening tonight unstressed a is actually a schwa e not a 5 a is open near front a 11 but older sources describe it as near open central ɐ 12 13 and open central a 14 ɑː is either open near back ɑ ː or open back ɑː Especially in stressed positions the back realization may be rounded ɒː and sometimes it may be even as high as the ɔː phoneme The rounded realization is associated with younger white speakers especially female speakers of northern accents 15 Other notes edit As phonemes iː and uː occur only in the words spieel spiːl mirror and koeel kuːl bullet which used to be pronounced with sequences i e and u e respectively In other cases iː and uː occur as allophones of i and u respectively before r 16 Close vowels are phonetically long before r 17 ɛ contrasts with ɛː only in the minimal pair pers pɛrs press pers pɛːrs purple 18 Before the sequences rt rd rs the ɛ ɛː and ɔ ɔː contrasts are neutralized in favour of the long variants ɛː and ɔː respectively 13 eː occurs only in the word wie wedges which is realized as either ˈveːe or ˈveːɦe with a weak ɦ 19 The orthographic sequence ue is realised as either œː e or œː ɦe with a weak ɦ 13 œː ɔː occur only in a few words 13 As a phoneme ae occurs only in some loanwords from English such as pel paeːl pal or as a dialectal allophone of ɛ before k x l r most commonly in the former Transvaal and Free State provinces 20 a has been variously transcribed with a 21 ɐ 22 and ɑ 23 This article uses a ɑː has been variously transcribed with ɑː 24 and aː 25 This article uses the former symbol In some words such as hamer short a is in free variation with long ɑː despite the fact that the spelling suggests the latter In some words such as laat vb let the pronunciation with short a occurs only in colloquial language to distinguish from homophones laat adj late In some other words such as aan on the pronunciation with short a is already a part of the standard language 26 The shortening of ɑː has been noted as early as 1927 27 The orthographic sequence ae can be pronounced as either ɑː or ɑːɦe with a weak ɦ 26 Example words for monophthongs Short Long Phoneme IPA Orthography Gloss Phoneme IPA Orthography Gloss i dif dief thief iː spiːl spieel mirror y ˈsykis suutjies quietly u buk boek book uː kuːl koeel bullet ɛ bɛt bed bed eː seː se say e kent kind child eː ˈveːe wie wedges œ kœs kus kiss œː rœːe rue backs ɔ bɔk bok goat oː soːe soe sows ae pael pel pal aeː faeːr ver far a kat kat cat ɑː kɑːrt kaart map Nasalized vowels edit In some instances of the postvocalic sequence ns n is realized as nasalisation and lengthening if the vowel is short of the preceding monophthong which is stronger in some speakers than others but there also are speakers retaining n as well as the original length of the preceding vowel 28 The sequence ans in words such as dans meaning dance is realised as aːs In monosyllabic words that is the norm 18 The sequence ɑːns in more common words such as Afrikaans is realized as either ɑ ːs or ɑːns In less common words such as Italiaans meaning Italian ɑːns is the usual pronunciation 18 The sequence ɛns in words such as mens meaning human is realized as ɛ ːs 18 The sequence œns in words such as guns meaning favour is realised more often as œns than as œ ːs 2 For speakers with the œ e merger these transcriptions are to be read as ens and e ːs respectively The sequence ɔns in words such as spons meaning sponge is realised as ɔ ːs 2 Collins amp Mees 2003 analyze the pre s sequences an ɛn ɔn as phonemic short vowels ɑ ɛ ɔ and note that this process of nasalising the vowel and deleting the nasal occurs in many dialects of Dutch as well such as The Hague dialect 29 Diphthongs edit Diphthong phonemes 30 31 Starting point Ending point Front Central Back Closed unrounded iʊ rounded uɪ Mid unrounded eɪ ɪe rounded œɪ ɔɪ oːɪ ʏe ʊe œʊ Open unrounded aɪ ɑːɪ ɪo ɪe ʊe edit According to Lass 1987 the first elements of ʏe ɪe ʊe are close mid 31 more narrowly transcribed e e o or ɪ ɪ ʊ According to De Villiers 1976 the onsets of ɪe ʊe are near close ɪ ʊ 32 For simplicity both variants will be written simply as ɪo ɪe ʊe ɪ ʊ are commonly used for centralized close mid vowels anyway see near close near front unrounded vowel and near close near back rounded vowel Some sources prescribe monophthongal oː eː oː realizations of these that is at least partially outdated 31 33 There is not a complete agreement about the realisation of ɪo According to Lass 1987 it is realised as either rising ɪ o or falling ɪo with the former being more common The unrounded onset is a rather recent development and is not described by older sources The monophthongal realisation oː is virtually nonexistent 34 According to Donaldson 1993 it is realised as oe Its onset is sometimes unrounded which can cause it to merge with ee 35 There is not a complete agreement about the realisation of ɪe ʊe According to Lass 1987 they may be realised in four ways Falling diphthongs Their first element may be short ɪe ʊe or somewhat lengthened ɪˑe ʊˑe 31 Rising diphthongs ɪ e ʊ e These variants do not seem to appear word finally The sequence ɦʊe is commonly realised as ɦʊ e or more often ʊ e with ɦ realised as breathy voice on the diphthong 31 Phonetically disyllabic sequences of two short monophthongs ɪ e ʊ e which may occur in all environments 31 Monophthongs either short ɪ ʊ or somewhat lengthened ɪˑ ʊˑ The monophthongal realisations occur in less stressed words as well as in stressed syllables in words that have more than one syllable In the latter case they are in free variation with all of the three diphthongal realisations In case of ʊe the monophthongal ʊ also appears in unstressed word final syllables 31 According to Donaldson 1993 they are realized as either ee oe or ie ue 33 ɪe also occurs in words spelled with ee like reel ˈrɪel rule Historically these were pronounced with a disyllabic sequence eː e and so reel used to be pronounced ˈreː el 33 There is not a complete agreement about the dialectal realisation of ɪe ʊe in the Boland area According to Lass 1987 they are centralized close mid monophthongs ɪ ʊ which do not merge with i and u 36 According to Donaldson 1993 and De Villiers 37 they are close monophthongs long iː uː according to Donaldson 1993 short i u according to De Villiers 33 37 Other diphthongs edit The scholar Daan Wissing argues that eɪ is not a phonetically correct transcription and that aeɛ is more accurate In his analysis he found that aeɛ makes for 65 of the realisations the other 35 being monophthongal e ae and ɛ 38 Most often œɪ has an unrounded offset For some speakers the onset is also unrounded That can cause œɪ to merge with eɪ which is considered non standard 39 ɔɪ aɪ occur mainly in loanwords 39 Older sources describe œu as a narrow back diphthong ou 40 41 However newer sources describe its onset as more front For example Lass 1984 states that the onset of œu is central ɵu 42 In some words which in English are pronounced with eʊ the Afrikaans equivalent tends to be pronounced with œʊ rather than ʊe That happens because Afrikaans œʊ is more similar to the usual South African realization of English eʊ 40 Example words for diphthongs Phoneme IPA Orthography Gloss ɪo sɪon seun son eɪ ɦeɪ hy he ɪe vɪet weet to know œɪ ɦœɪ s huis house ɔɪ ˈxɔɪ eŋ goiing burlap ʊe brʊet brood bread œʊ kœʊ t koud cold aɪ ˈbaɪ e baie many Long diphthongs edit The long diphthongs also known as double vowels are phonemically sequences of a free vowel and a non syllabic equivalent of i or u iu ui oːi eu ɑːi Although both iu and eu are typically pronounced as iu they are spelled differently the former as ieu and the latter as eeu 43 False diphthongs edit In diminutives ending in ki formed to monosyllabic nouns the vowels u ɪe ʊe ɛ e œ ɔ a ɑː are realised as closing diphthongs ui ei oi ɛi ei œi ɔi ai ɑːi In the same environment the sequences ɛn en œn ɔn an are realized as ɛiɲ eiɲ œiɲ ɔiɲ aiɲ i e as closing diphthongs followed by palatal nasal 44 The suffixes aad and aat phonemically ɑːd and ɑːt respectively and the diminutive suffix ki are realised as ɑːki with a monophthong rather than ɑːiki 39 In practice the diphthong ei is realised the same as the phonemic diphthong ei 45 œi when it has arisen from diphthongisation of œ differs from the phonemic diphthong œi by having a slightly different onset although the exact nature of that difference is unclear This means that puntjie point sounds somewhat different than puintjie rubble 45 Vowel comparison between Standard Dutch and Afrikaans Pronunciation Examples Standard Dutch Afrikaans Standard Dutch Afrikaans short a ɑ a kat ˈkɑt kat ˈkat long a aː ɑː kaart ˈkaːrt kaart ˈkɑːrt short e ɛ ɛ bed ˈbɛt long e eː ɪe weet ˈʋeːt weet ˈvɪet eu oː ʏe neus ˈnoːs neus ˈnʏes short i ɪ e kind ˈkɪnt kind ˈkent long i ie i i dief ˈdif short o ɔ ɔ bok ˈbɔk long o oː ʊe brood ˈbroːt brood ˈbrʊet oe u u boer ˈbur short u ʏ œ kus ˈkʏs kus ˈkœs long u y y duur ˈdyr ai ɑɪ aɪ ai ˈɑɪ ai ˈaɪ aai aːɪ ɑːɪ haai ˈhaːɪ haai ˈhɑːɪ au auw ɔʊ ou ouw ɔʊ ou œʊ dauw ˈdɔʊ koud vrouw ˈkɔʊ t ˈvrɔʊ dou ˈdœʊ koud vrou ˈkœʊ t ˈfrœʊ ei ɛɪ ij ɛɪ ei eɪ y eɪ eiland ˈɛɪ lɑnt hij ˈhɛɪ eiland ˈeɪ lant hy ˈheɪ eeu eeuw eːʊ eeu iʊ leeuw ˈleːʊ leeu ˈliʊ ieu ieuw iʊ ieu iʊ kieuw ˈkiʊ kieu ˈkiʊ oei uɪ uɪ groei ˈɣruɪ groei ˈxruɪ ooi oːɪ oːɪ mooi ˈmoːɪ ui œʏ œɪ huis ˈhœʏ s huis ˈhœɪ s uw yʊ u y schaduw ˈsxaːdyʊ skadu ˈskɑːdy Consonants editConsonant phonemes Labial Alveolar Post alveolar Dorsal Glottal Nasal m n ŋ Plosive voiceless p t t ʃ k voiced b d d ʒ ɡ Fricative voiceless f s ʃ x voiced v z ʒ ɦ Approximant w l j Rhotic r Obstruents edit All obstruents at the ends of words are devoiced so that for instance a final d is realised as t 46 p b are bilabial whereas f v are labiodental According to some authors 47 v is actually an approximant ʋ p t k tʃ are unaspirated 48 k may be somewhat more front before front vowels the fronted allophone of k also occurs in diminutives ending in djie and tjie 49 dʒ z occur only in loanwords x is most often uvular either a fricative x or a voiceless trill ʀ the latter especially in initial position before a stressed vowel 50 51 52 The uvular fricative is also used by many speakers of white South African English as a realisation of the marginal English phoneme x 52 In Afrikaans velar x may be used in a few hyper posh varieties which and it may also rarely occur as an allophone before front vowels in speakers with otherwise uvular x ɡ occurs mostly in loanwords but also occurs as an allophone of x at the end of an inflected root where G is preceded by a short vowel and r and succeeded by a schwa such as in berg e mountain baeːrx ˈbae ː rɡe 53 w occurs frequently as an allophone of v after other obstruents such as in kwaad angry Consonant comparison between Standard Dutch and Afrikaans Pronunciation Examples Standard Dutch Afrikaans Standard Dutch Afrikaans z z voiced s z s s zuid ˈzœʏ t analyse aːnaːˈlize suid ˈsœɪ t analise ɑːnɑːˈlise starting v v f vier ˈvir vier ˈfir middle v v w v haven ˈɦaːven hawe ˈɦɑːve v for Latin and French loanwords v v w v visueel vizyˈeːl conservatief kɔnsɛrvaːtif visueel visyˈɪel konserwatief kɔnsɛrvɑːtif w ʋ v w weet ˈʋeːt kwaad ˈkʋaːt wraak ˈvraːk weet ˈvɪet kwaad ˈkwɑːt wraak ˈvrɑːk ch x g ɣ g x acht ˈɑxt gat ˈɣɑt agt ˈaxt gat ˈxat sch sx sk sk school ˈsxoːl skool ˈskʊel rgen rɣen rge rge bergen ˈbɛrɣe n berge ˈbɛrge rv rv rw rv sterven ˈstɛrve n sterwe ˈstɛrve tie tsi si sie si actie ˈɑktsi ˈɑksi aksie ˈaksi st st s s best ˈbɛst bes ˈbɛs cht xt g x lucht echtgenoot ˈlʏxt ˈɛxtxenoːt lug eggenoot ˈlœx ˈɛxenʊet ct kt k k contact ˈkɔntɑkt kontak ˈkɔntak isch is ies is Tsjechisch ˈtʃɛxis Tsjeggies ˈtʃɛxis Sonorants edit m is bilabial n merges with m before labial consonants Phonetically this merged consonant is realized as bilabial m before p b and labiodental ɱ before f v n merges with ŋ before dorsals k x l is velarised ɫ in all positions especially noticeably non prevocalically 34 49 r is usually an alveolar trill r or tap ɾ 34 In some parts of the former Cape Province it is realised uvularly either as a trill ʀ or a fricative ʁ 49 The uvular trill may also be pronounced as a tap ʀ Afrikaans consonants with example words Voiceless Voiced Phoneme Example Phoneme Example IPA IPA Orthography Gloss IPA IPA Orthography Gloss m man man man n noːɪ nooi invite ŋ seŋ sing to sing p pɔt pot pot b bɛt bed bed t ˈtɑːfel tafel table d dak dak roof k kat kat cat ɡ ˈsɔrɡe sorge cares tʃ ˈtʃɛxis Tsjeggies Czech dʒ ˈbadʒi budjie budgerigar f fits fiets bicycle v ˈvɑːter water water s sɪon seun son z ˈzulu Zoeloe Zulu x xut goed good ʃ ˈʃina Sjina China ʒ viʒyˈɪel visueel visually ɦ ɦœɪ s huis house l lif lief dear j ˈjɪesœs Jesus Jesus r roːɪ rooi red See also editDutch phonology Afrikaans Dutch Phonology Comparison Chart Open Learning Environment References edit Donaldson 1993 pp 2 7 a b c d Donaldson 1993 p 5 Wissing 2016 sections The unrounded mid front vowel ɛ and The rounded mid high back vowel ɔ Such as Donaldson 1993 a b Donaldson 1993 pp 4 6 Such as Le Roux amp de Villiers Pienaar 1927 or Wissing 2016 Swanepoel 1927 p 38 a b c Wissing 2016 section The rounded and unrounded mid central vowels Wissing 2012 p 711 Swanepoel 1927 p 39 Wissing 2016 section The unrounded low central vowel ɑ See the vowel chart in Le Roux amp de Villiers Pienaar 1927 46 a b c d Donaldson 1993 p 7 Lass 1984 pp 76 93 94 105 Wissing 2016 section The unrounded low central vowel a Donaldson 1993 pp 4 6 Donaldson 1993 pp 5 6 a b c d Donaldson 1993 p 3 Donaldson 1993 pp 4 6 7 Donaldson 1993 pp 3 7 For example by Le Roux amp de Villiers Pienaar 1927 and Donaldson 1993 For example by Lass 1984 For example by Wissing 2016 For example by Le Roux amp de Villiers Pienaar 1927 and Lass 1984 For example by Donaldson 1993 and Wissing 2016 a b Donaldson 1993 p 6 Swanepoel 1927 p 22 Donaldson 1993 pp 3 5 Collins amp Mees 2003 p 71 Donaldson 1993 pp 2 8 10 a b c d e f g Lass 1987 pp 117 119 De Villiers 1976 pp 56 57 a b c d Donaldson 1993 p 8 a b c Lass 1987 p 117 Donaldson 1993 pp 8 9 Lass 1987 p 118 a b Cited in Lass 1987 117 118 The preview on Google Books makes it unclear whether De Villiers book is Afrikaanse klankleer Fonetiek fonologie en woordbou or Nederlands en Afrikaans as both are cited at the end of Lass s chapter Wissing 2009 p 333 a b c Donaldson 1993 p 10 a b Donaldson 1993 p 9 Swanepoel 1927 p 44 Lass 1984 p 102 Donaldson 1993 p 12 Donaldson 1993 pp 10 11 a b Donaldson 1993 p 11 Donaldson 1993 pp 13 15 For example Den Besten 2012 Donaldson 1993 pp 14 16 a b c Donaldson 1993 p 15 Den Besten 2012 John Wells s phonetic blog velar or uvular 5 December 2011 Retrieved 12 February 2015 Only this source mentions the trilled realization a b Bowerman 2004 939 White South African English is one of very few varieties to have a velar fricative phoneme x see Lass 2002 120 but this is only in words borrowed from Afrikaans and Khoisan Many speakers use the Afrikaans uvular fricative x rather than the velar Donaldson 1993 pp 13 14 Bibliography editBowerman Sean 2004 White South African English phonology In Schneider Edgar W Burridge Kate Kortmann Bernd Mesthrie Rajend Upton Clive eds A handbook of varieties of English Vol 1 Phonology Mouton de Gruyter pp 931 942 ISBN 3 11 017532 0 Collins Beverley Mees Inger M 2003 First published 1981 The Phonetics of English and Dutch 5th ed Leiden Brill Publishers ISBN 9004103406 Den Besten Hans 2012 Speculations of x elision and intersonorantic ʋ in Afrikaans In van der Wouden Ton ed Roots of Afrikaans Selected Writings of Hans Den Besten John Benjamins Publishing Company pp 79 93 ISBN 978 90 272 5267 8 De Villiers Meyer 1976 Afrikaanse klankleer fonetiek fonologie en woordbou Balkema Donaldson Bruce C 1993 1 Pronunciation A Grammar of Afrikaans Berlin Mouton de Gruyter pp 1 35 ISBN 978 3 11 0134261 Retrieved 16 April 2017 Lass Roger 1984 Vowel System Universals and Typology Prologue to Theory Phonology Yearbook 1 Cambridge University Press 75 111 doi 10 1017 S0952675700000300 JSTOR 4615383 Lass Roger 1987 Intradiphthongal Dependencies In Anderson John Durand Jacques eds Explorations in Dependency Phonology Dordrecht Foris Publications Holland pp 109 131 ISBN 9067652970 Retrieved 16 April 2017 Lass Roger 2002 South African English In Mesthrie Rajend ed Language in South Africa Cambridge University Press ISBN 9780521791052 Le Roux Thomas Hugo de Villiers Pienaar Pierre 1927 Afrikaanse Fonetiek 7th ed Cape Town Juta Swanepoel J F 1927 The sounds of Afrikaans Their Dialectic Variations and the Difficulties They Present to an Englishman PDF Longmans Green amp Co Wissing Daan 2009 2005 Die Afrikaanse diftong E n Eksperimentele ondersoek Southern African Linguistics and Applied Language Studies 23 3 Taylor amp Francis Group 319 334 doi 10 2989 16073610509486393 S2CID 145686875 Wissing Daan 2012 Integrasie van artikulatoriese en akoestiese eienskappe van vokale n beskrywingsraamwerk LitNet Akademies in Afrikaans 9 2 Stellenbosch LitNet 701 743 ISSN 1995 5928 Archived from the original on 15 April 2017 Retrieved 16 April 2017 Wissing Daan 2016 Afrikaans phonology segment inventory Taalportaal Archived from the original on 15 April 2017 Retrieved 16 April 2017 Further reading editCombrink J G H De Stadler L G 1987 Afrikaanse Fonologie Johannesburg Macmillan South Africa Debaene Mathijs 2014 The close front vowels of Northern Standard Dutch Southern Standard Dutch and Afrikaans A descriptive comparative and methodological inquiry PDF Ghent University of Ghent Faculty of Arts and Philosophy De Villiers Meyer 1979 Nederlands en Afrikaans Goodwood NASOU Beperk Le Roux Thomas Hugo de Villiers Pienaar Pierre 1950 Uitspraakwoordeboek van Afrikaans J L van Schaik ISBN 978 8716066497 Odendal F 1989 Afrikaanse fonetiek In Botha T J R ed Language in South Africa Pretoria and Cape Town Academica ISBN 9780868743516 Prinsloo Claude Pierre 2000 A comparative acoustic analysis of the long vowels and diphthongs of Afrikaans and South African English PDF Thesis Pretoria University of Pretoria van der Merwe A Groenewald E van Aardt D Tesner H E C Grimbeek R J 2012 1993 The formant patterns of Afrikaans vowels as produced by male speakers South African Journal of Linguistics 11 2 Taylor amp Francis Group 71 79 doi 10 1080 10118063 1993 9723910 van Wyk E B Odendal F F Nkatini N L 2012 1988 Comparison between the phonetic systems of Afrikaans and Tsonga South African Journal of Linguistics 7 1 Taylor amp Francis Group 38 45 doi 10 1080 10118063 1989 9723787 Wilson James Lawrence 1965 The Phonology of Afrikaans with Some Remarks on Contrasts with Standard Dutch Phonology Indiana University Wissing Daan 1982 Algemene en Afrikaanse Generatiewe Fonologie Macmillan South Africa ISBN 9780869541098 Wissing Daan Martens J P Goedertier W Janke U 2004 Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation A spoken Afrikaans language resource designed for research on pronunciation variations Lisbon Retrieved from https en wikipedia org w index php title Afrikaans phonology amp oldid 1184066101, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.