fbpx
Wikipedia

Tamil language

Tamil (/ˈtæmɪl/; தமிழ் Tamiḻ [t̪amiɻ], pronunciation ) is a Dravidian language natively spoken by the Tamil people of South Asia. Tamil is an official language of the Indian state of Tamil Nadu, the sovereign nations of Sri Lanka and Singapore,[9][5] and the Indian territory of Puducherry. Tamil is also spoken by significant minorities in the four other South Indian states of Kerala, Karnataka, Andhra Pradesh and Telangana, and the Union Territory of the Andaman and Nicobar Islands. It is also spoken by the Tamil diaspora found in many countries, including Malaysia, Myanmar, South Africa, United Kingdom, United States, Canada, Australia and Mauritius. Tamil is also natively spoken by Sri Lankan Moors. One of 22 scheduled languages in the Constitution of India, Tamil was the first to be classified as a classical language of India.

Tamil
Tamiḻ
தமிழ்
The word "Tamil" in Tamil script
Pronunciation[t̪amiɻ]; pronunciation 
Native toIndia and Sri Lanka
RegionTamil Nadu[a] (India)
Northern and Eastern Provinces (Sri Lanka)
EthnicityTamils
Native speakers
78 million (2011–2019)[1]
L2 speakers: 8 million (2011)[1]
Early forms
Tamil (Brahmic)
Tamil-Brahmi (historical)
Grantha (historical)
Vatteluttu (historical)
Pallava (historical)
Kolezhuthu (historical)
Arwi (Abjad)
Tamil Braille (Bharati)
Latin script (informal)
Signed Tamil
Official status
Official language in
 India

 Sri Lanka[4]
 Singapore[5]

Organizations
 ASEAN[6]
Recognised minority
language in
Language codes
ISO 639-1ta
ISO 639-2tam
ISO 639-3Either:
tam – Modern Tamil
oty – Old Tamil
oty Old Tamil
Glottologtami1289  Modern Tamil
oldt1248  Old Tamil
Linguasphere49-EBE-a
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Tamil is one of the longest-surviving classical languages of India.[10][11] A. K. Ramanujan described it as "the only language of contemporary India which is recognizably continuous with a classical past".[12] The variety and quality of classical Tamil literature has led to it being described as "one of the great classical traditions and literatures of the world".[13] Recorded Tamil literature has been documented for over 2000 years.[14] The earliest period of Tamil literature, Sangam literature, is dated from c. 300 BC until AD 300.[15][16] It has the oldest extant literature among Dravidian languages. The earliest epigraphic records found on rock edicts and 'hero stones' date from around the 3rd century BC.[17][18] About 60,000 of the approximately 100,000 inscriptions found by the Archaeological Survey of India in India are in Tamil Nadu. Of them, most are in Tamil, with only about 5 percent in other languages.[19] Tamil language inscriptions written in Brahmi script have been discovered in Sri Lanka and on trade goods in Thailand and Egypt.[20][21] The two earliest manuscripts from India,[22][23] acknowledged and registered by the UNESCO Memory of the World register in 1997 and 2005, were written in Tamil.[24]

In 1578, Portuguese Christian missionaries published a Tamil prayer book in old Tamil script named Thambiran Vanakkam, thus making Tamil the first Indian language to be printed and published.[25] The Tamil Lexicon, published by the University of Madras, was one of the earliest dictionaries published in Indian languages.[26] According to a 2001 survey, there were 1,863 newspapers published in Tamil, of which 353 were dailies.[27]

Classification

Tamil belongs to the southern branch of the Dravidian languages, a family of around 26 languages native to the Indian subcontinent. [28] It is also classified as being part of a Tamil language family that, alongside Tamil proper, includes the languages of about 35 ethno-linguistic groups[29] such as the Irula and Yerukula languages (see SIL Ethnologue).

The closest major relative of Tamil is Malayalam; the two began diverging around the 9th century AD.[30] Although many of the differences between Tamil and Malayalam demonstrate a pre-historic split of the western dialect,[31] the process of separation into a distinct language, Malayalam, was not completed until sometime in the 13th or 14th century.[32]

History

Tamil, like other Dravidian languages, ultimately descends from the Proto-Dravidian language, which was most likely spoken around the third millennium BC, possibly in the region around the lower Godavari river basin. The material evidence suggests that the speakers of Proto-Dravidian were of the culture associated with the Neolithic complexes of South India.[33]

Among Indian languages, Tamil has the most ancient non-Sanskritic Indian literature.[34] Scholars categorise the attested history of the language into three periods: Old Tamil (600 BC–AD 700), Middle Tamil (700–1600) and Modern Tamil (1600–present).[35] In November 2007, an excavation at Quseir-al-Qadim revealed Egyptian pottery dating back to first century BC with ancient Tamil Brahmi inscriptions.[20] There are a number of apparent Tamil loanwords in Biblical Hebrew dating to before 500 BC, the oldest attestation of the language.[36] John Guy states that Tamil was the lingua franca for early maritime traders from India.[37]

In 2004, a number of skeletons were found buried in earthenware urns in Adichanallur. Some of these urns contained writing in Tamil Brahmi script, and some contained skeletons of Tamil origin.[38]

Between 2017 and 2018, 5,820 artifacts have been found in Keezhadi. These sent to Beta Analytic in Miami, Florida for Accelerator Mass Spectrometry (AMS) dating. One sample containing Tamil-Brahmi inscriptions was claimed to be dated to around 580 BC.[39][40]

Legend

 
Explanation for Mangulam Tamil Brahmi inscription in Mangulam, Madurai district, Tamil Nadu, dated to Tamil Sangam period (c. 400 BC to c. 200 AD)
 
Tamil Brahmi script in the reverse side of the bilingual silver coin of king Vashishtiputra Sātakarni (c. AD 160) of Deccan. Rev: Ujjain/Sātavāhana symbol, crescented six-arch chaitya hill and river with Tamil Brahmi script[41][42][43][44] Obv: Bust of king; Prakrit legend in the Brahmi script

According to Hindu legend, Tamil or in personification form Tamil Thāi (Mother Tamil) was created by Lord Shiva. Murugan, revered as the Tamil God, along with sage Agastya, brought it to the people.[45]

Etymology

The earliest extant Tamil literary works and their commentaries celebrate the Pandiyan Kings for the organization of long-termed Tamil Sangams, which researched, developed and made amendments in Tamil language. Even though the name of the language which was developed by these Tamil Sangams is mentioned as Tamil, the period when the name "Tamil" came to be applied to the language is unclear, as is the precise etymology of the name. The earliest attested use of the name is found in Tholkappiyam, which is dated as early as late 2nd century BC.[46][47] The Hathigumpha inscription, inscribed around a similar time period (150 BCE), by Kharavela, the Jain king of Kalinga, also refers to a Tamira Samghatta (Tamil confederacy)[48]

The Samavayanga Sutra dated to the 3rd century BC contains a reference to a Tamil script named 'Damili'.[49]

Southworth suggests that the name comes from tam-miḻ > tam-iḻ "self-speak", or "our own speech".[50] Kamil Zvelebil suggests an etymology of tam-iḻ, with tam meaning "self" or "one's self", and "-iḻ" having the connotation of "unfolding sound". Alternatively, he suggests a derivation of tamiḻ < tam-iḻ < *tav-iḻ < *tak-iḻ, meaning in origin "the proper process (of speaking)".[51] However, this is deemed unlikely by Southworth due to the contemporary use of the compound 'centamiḻ', which means refined speech in the earliest literature.[50]

The Tamil Lexicon of University of Madras defines the word "Tamil" as "sweetness".[52] S. V. Subramanian suggests the meaning "sweet sound", from tam — "sweet" and il — "sound".[53]

Old Tamil

 
Mangulam Tamil Brahmi inscription in Mangulam, Madurai district, Tamil Nadu, dated to Tamil Sangam period (c. 400 BC to c. 200 AD)

Old Tamil is the period of the Tamil language spanning the 3rd century BC to the 8th century AD. The earliest records in Old Tamil are short inscriptions from 300 BC to 700 AD. These inscriptions are written in a variant of the Brahmi script called Tamil-Brahmi.[54] The earliest long text in Old Tamil is the Tolkāppiyam, an early work on Tamil grammar and poetics, whose oldest layers could be as old as the late 2nd century BC.[35][47] Many literary works in Old Tamil have also survived. These include a corpus of 2,381 poems collectively known as Sangam literature. These poems are usually dated to between the 1st century BC and 5th century AD.[35][47]

Middle Tamil

 
Middle Tamil inscriptions in Vatteluttu script in stone during Chola period c.1000 AD at Brahadeeswara temple in Thanjavur, Tamil Nadu

The evolution of Old Tamil into Middle Tamil, which is generally taken to have been completed by the 8th century,[35] was characterised by a number of phonological and grammatical changes. In phonological terms, the most important shifts were the virtual disappearance of the aytam (ஃ), an old phoneme,[55] the coalescence of the alveolar and dental nasals,[56] and the transformation of the alveolar plosive into a rhotic.[57] In grammar, the most important change was the emergence of the present tense. The present tense evolved out of the verb kil (கில்), meaning "to be possible" or "to befall". In Old Tamil, this verb was used as an aspect marker to indicate that an action was micro-durative, non-sustained or non-lasting, usually in combination with a time marker such as (ன்). In Middle Tamil, this usage evolved into a present tense marker – kiṉṟa (கின்ற) – which combined the old aspect and time markers.[58]

Modern Tamil

The Nannūl remains the standard normative grammar for modern literary Tamil, which therefore continues to be based on Middle Tamil of the 13th century rather than on Modern Tamil.[59] Colloquial spoken Tamil, in contrast, shows a number of changes. The negative conjugation of verbs, for example, has fallen out of use in Modern Tamil[60] – instead, negation is expressed either morphologically or syntactically.[61] Modern spoken Tamil also shows a number of sound changes, in particular, a tendency to lower high vowels in initial and medial positions,[62] and the disappearance of vowels between plosives and between a plosive and rhotic.[63]

Contact with European languages affected written and spoken Tamil. Changes in written Tamil include the use of European-style punctuation and the use of consonant clusters that were not permitted in Middle Tamil. The syntax of written Tamil has also changed, with the introduction of new aspectual auxiliaries and more complex sentence structures, and with the emergence of a more rigid word order that resembles the syntactic argument structure of English.[64] Simultaneously, a strong strain of linguistic purism emerged in the early 20th century, culminating in the Pure Tamil Movement which called for removal of all Sanskritic elements from Tamil.[65] It received some support from Dravidian parties.[66] This led to the replacement of a significant number of Sanskrit loanwords by Tamil equivalents, though many others remain.[67]

Geographic distribution

Tamil is the primary language of the majority of the people residing in Tamil Nadu, Puducherry, (in India) and in the Northern and Eastern provinces of Sri Lanka. The language is spoken among small minority groups in other states of India which include Karnataka, Telangana, Andhra Pradesh, Kerala, Maharashtra, Gujarat, Delhi, Andaman and Nicobar Islands in India and in certain regions of Sri Lanka such as Colombo and the hill country. Tamil or dialects of it were used widely in the state of Kerala as the major language of administration, literature and common usage until the 12th century AD. Tamil was also used widely in inscriptions found in southern Andhra Pradesh districts of Chittoor and Nellore until the 12th century AD.[68] Tamil was used for inscriptions from the 10th through 14th centuries in southern Karnataka districts such as Kolar, Mysore, Mandya and Bengaluru.[69]

There are currently sizeable Tamil-speaking populations descended from colonial-era migrants in Malaysia, Singapore, Philippines, Mauritius, South Africa, Indonesia,[70] Thailand,[71] Burma, and Vietnam. Tamil is used as one of the languages of education in Malaysia, along with English, Malay and Mandarin.[72][73] A large community of Pakistani Tamils speakers exists in Karachi, Pakistan, which includes Tamil-speaking Hindus[74][75] as well as Christians and Muslims – including some Tamil-speaking Muslim refugees from Sri Lanka.[76] There are about 100 Tamil Hindu families in Madrasi Para colony in Karachi. They speak impeccable Tamil along with Urdu, Punjabi and Sindhi.[77] Many in Réunion, Guyana, Fiji, Suriname, and Trinidad and Tobago have Tamil origins,[78] but only a small number speak the language. In Reunion where the Tamil language was forbidden to be learnt and used in public space by France it is now being relearnt by students and adults.[79] Tamil is also spoken by migrants from Sri Lanka and India in Canada, the United States (especially New Jersey and New York City), the United Arab Emirates, the United Kingdom, South Africa, and Australia.

Legal status

Tamil is the official language of the Indian state of Tamil Nadu and one of the 22 languages under schedule 8 of the constitution of India.[80] It is one of the official languages of the union territories of Puducherry and the Andaman and Nicobar Islands.[81][82] Tamil is also one of the official languages of Singapore. Tamil is one of the official and national languages of Sri Lanka, along with Sinhala.[9] It was once given nominal official status in the Indian state of Haryana, purportedly as a rebuff to Punjab, though there was no attested Tamil-speaking population in the state, and was later replaced by Punjabi, in 2010.[83] In Malaysia, 543 primary education government schools are available fully in Tamil as the medium of instruction.[84] The establishment of Tamil-medium schools has been in process in Myanmar to provide education completely in Tamil language by the Tamils who settled there 200 years ago.[85] Tamil language is available as a course in some local school boards and major universities in Canada and the month of January has been declared "Tamil Heritage Month" by the Parliament of Canada.[86][87] Tamil enjoys a special status of protection under Article 6(b), Chapter 1 of the Constitution of South Africa and is taught as a subject in schools in KwaZulu-Natal province.[88][89] Recently, it has been rolled out as a subject of study in schools in the French overseas department of Réunion.[90]

In addition, with the creation in October 2004 of a legal status for classical languages by the Government of India and following a political campaign supported by several Tamil associations,[91][92] Tamil became the first legally recognised Classical language of India. The recognition was announced by the contemporaneous President of India, Abdul Kalam, who was a Tamilian himself, in a joint sitting of both houses of the Indian Parliament on 6 June 2004.[93][94][95]

Dialects

 
Jambai Tamil Brahmi inscription near Tirukkoyilur in Villupuram district, Tamil Nadu dated to the early Tamil Sangam age (c. 400 BC)

Region-specific variations

The socio-linguistic situation of Tamil is characterised by diglossia: there are two separate registers varying by socioeconomic status, a high register and a low one.[96][97] Tamil dialects are primarily differentiated from each other by the fact that they have undergone different phonological changes and sound shifts in evolving from Old Tamil. For example, the word for "here"—iṅku in Centamil (the classic variety)—has evolved into iṅkū in the Kongu dialect of Coimbatore, inga in the dialect of Thanjavur, and iṅkai in some dialects of Sri Lanka. Old Tamil's iṅkaṇ (where kaṇ means place) is the source of iṅkane in the dialect of Tirunelveli, Old Tamil iṅkiṭṭu is the source of iṅkuṭṭu in the dialect of Madurai, and iṅkaṭe in some northern dialects. Even now, in the Coimbatore area, it is common to hear "akkaṭṭa" meaning "that place". Although Tamil dialects do not differ significantly in their vocabulary, there are a few exceptions. The dialects spoken in Sri Lanka retain many words and grammatical forms that are not in everyday use in India,[35][98] and use many other words slightly differently.[99] Tamil dialects include Central Tamil dialect, Kongu Tamil, Madras Bashai, Madurai Tamil, Nellai Tamil, Kumari Tamil in India; Batticaloa Tamil dialect, Jaffna Tamil dialect, Negombo Tamil dialect in Sri Lanka; and Malaysian Tamil in Malaysia. Sankethi dialect in Karnataka has been heavily influenced by Kannada.

Loanword variations

The dialect of the district of Palakkad in Kerala has many Malayalam loanwords, has been influenced by Malayalam's syntax, and has a distinctive Malayalam accent. Similarly, Tamil spoken in Kanyakumari District has more unique words and phonetic style than Tamil spoken at other parts of Tamil Nadu. The words and phonetics are so different that a person from Kanyakumari district is easily identifiable by their spoken Tamil. Hebbar and Mandyam dialects, spoken by groups of Tamil Vaishnavites who migrated to Karnataka in the 11th century, retain many features of the Vaishnava paribasai, a special form of Tamil developed in the 9th and 10th centuries that reflect Vaishnavite religious and spiritual values.[100] Several castes have their own sociolects which most members of that caste traditionally used regardless of where they come from. It is often possible to identify a person's caste by their speech.[101] Tamil in Sri Lanka incorporates loan words from Portuguese, Dutch, and English.

Spoken and literary variants

In addition to its dialects, Tamil exhibits different forms: a classical literary style modelled on the ancient language (sankattamiḻ), a modern literary and formal style (centamiḻ), and a modern colloquial form (koṭuntamiḻ). These styles shade into each other, forming a stylistic continuum. For example, it is possible to write centamiḻ with a vocabulary drawn from caṅkattamiḻ, or to use forms associated with one of the other variants while speaking koṭuntamiḻ.[102]

In modern times, centamiḻ is generally used in formal writing and speech. For instance, it is the language of textbooks, of much of Tamil literature and of public speaking and debate. In recent times, however, koṭuntamiḻ has been making inroads into areas that have traditionally been considered the province of centamiḻ. Most contemporary cinema, theatre and popular entertainment on television and radio, for example, is in koṭuntamiḻ, and many politicians use it to bring themselves closer to their audience. The increasing use of koṭuntamiḻ in modern times has led to the emergence of unofficial ‘standard' spoken dialects. In India, the ‘standard' koṭuntamiḻ, rather than on any one dialect,[103][clarification needed] but has been significantly influenced by the dialects of Thanjavur and Madurai. In Sri Lanka, the standard is based on the dialect of Jaffna.

Writing system

 
Historical evolution of Tamil writing from the earlier Tamil Brahmi near the top to the current Tamil script at bottom

After Tamil Brahmi fell out of use, Tamil was written using a script called vaṭṭeḻuttu amongst others such as Grantha and Pallava. The current Tamil script consists of 12 vowels, 18 consonants and one special character, the āytam. The vowels and consonants combine to form 216 compound characters, giving a total of 247 characters (12 + 18 + 1 + (12 x 18)). All consonants have an inherent vowel a, as with other Indic scripts. This inherent vowel is removed by adding a tittle called a puḷḷi, to the consonantal sign. For example, is ṉa (with the inherent a) and ன் is (without a vowel). Many Indic scripts have a similar sign, generically called virama, but the Tamil script is somewhat different in that it nearly always uses a visible puḷḷi to indicate a 'dead consonant' (a consonant without a vowel). In other Indic scripts, it is generally preferred to use a ligature or a half form to write a syllable or a cluster containing a dead consonant, although writing it with a visible virama is also possible. The Tamil script does not differentiate voiced and unvoiced plosives. Instead, plosives are articulated with voice depending on their position in a word, in accordance with the rules of Tamil phonology.

In addition to the standard characters, six characters taken from the Grantha script, which was used in the Tamil region to write Sanskrit, are sometimes used to represent sounds not native to Tamil, that is, words adopted from Sanskrit, Prakrit, and other languages. The traditional system prescribed by classical grammars for writing loan-words, which involves respelling them in accordance with Tamil phonology, remains, but is not always consistently applied.[104] ISO 15919 is an international standard for the transliteration of Tamil and other Indic scripts into Latin characters. It uses diacritics to map the much larger set of Brahmic consonants and vowels to Latin script, and thus the alphabets of various languages, including English.

Numerals and symbols

Apart from the usual numerals, Tamil has numerals for 10, 100 and 1000. Symbols for day, month, year, debit, credit, as above, rupee, and numeral are present as well. Tamil also uses several historical fractional signs.

zero one two three four five six seven eight nine ten hundred thousand
day month year debit credit as above rupee numeral

Phonology

Grammar


Tamil employs agglutinative grammar, where suffixes are used to mark noun class, number, and case, verb tense and other grammatical categories. Tamil's standard metalinguistic terminology and scholarly vocabulary is itself Tamil, as opposed to the Sanskrit that is standard for most Indo-Aryan languages.[105][106]

Much of Tamil grammar is extensively described in the oldest known grammar book for Tamil, the Tolkāppiyam. Modern Tamil writing is largely based on the 13th-century grammar Naṉṉūl which restated and clarified the rules of the Tolkāppiyam, with some modifications. Traditional Tamil grammar consists of five parts, namely eḻuttu, col, poruḷ, yāppu, aṇi. Of these, the last two are mostly applied in poetry.[107]

Tamil words consist of a lexical root to which one or more affixes are attached. Most Tamil affixes are suffixes. Tamil suffixes can be derivational suffixes, which either change the part of speech of the word or its meaning, or inflectional suffixes, which mark categories such as person, number, mood, tense, etc. There is no absolute limit on the length and extent of agglutination, which can lead to long words with many suffixes, which would require several words or a sentence in English. To give an example, the word pōkamuṭiyātavarkaḷukkāka (போகமுடியாதவர்களுக்காக) means "for the sake of those who cannot go" and consists of the following morphemes:

போக முடி ஆத் வர் கள் உக்கு ஆக
pōka muṭi āt a var kaḷ ukku āka
go accomplish negation
(impersonal)
participle marker nominalizer
he/she who does
plural marker to for

Morphology

Tamil nouns (and pronouns) are classified into two super-classes (tiṇai)—the "rational" (uyartiṇai), and the "irrational" (akṟiṇai)—which include a total of five classes (pāl, which literally means "gender"). Humans and deities are classified as "rational", and all other nouns (animals, objects, abstract nouns) are classified as irrational. The "rational" nouns and pronouns belong to one of three classes (pāl)—masculine singular, feminine singular, and rational plural. The "irrational" nouns and pronouns belong to one of two classes: irrational singular and irrational plural. The pāl is often indicated through suffixes. The plural form for rational nouns may be used as an honorific, gender-neutral, singular form.[108]

peyarccol (Name-words)[109]
uyartiṇai
(rational)
aḵṟiṇai
(irrational)
āṇpāl
Male
peṇpāl
Female
palarpāl
Collective
oṉṟaṉpāl
One
palaviṉpāl
Many
Example: the Tamil words for "doer"
ceytavaṉ
He who did
ceytavaḷ
She who did
ceytavar(kaḷ)
They who did
ceytatu
That which did
ceytavai
Those ones which did

Suffixes are used to perform the functions of cases or postpositions. Traditional grammarians tried to group the various suffixes into eight cases corresponding to the cases used in Sanskrit. These were the nominative, accusative, dative, sociative, genitive, instrumental, locative, and ablative. Modern grammarians argue that this classification is artificial,[110] and that Tamil usage is best understood if each suffix or combination of suffixes is seen as marking a separate case.[103] Tamil nouns can take one of four prefixes: i, a, u, and e which are functionally equivalent to the demonstratives in English. For example, the word vazhi (வழி) meaning "way" can take these to produce ivvazhi (இவ்வழி) "this way", avvazhi (அவ்வழி) "that way", uvvazhi (உவ்வழி) "the medial way" and evvazhi (எவ்வழி) "which way".

Tamil verbs are also inflected through the use of suffixes. A typical Tamil verb form will have a number of suffixes, which show person, number, mood, tense, and voice.

  • Person and number are indicated by suffixing the oblique case of the relevant pronoun. The suffixes to indicate tenses and voice are formed from grammatical particles, which are added to the stem.
  • Tamil has two voices. The first indicates that the subject of the sentence undergoes or is the object of the action named by the verb stem, and the second indicates that the subject of the sentence directs the action referred to by the verb stem.
  • Tamil has three simple tenses—past, present, and future—indicated by the suffixes, as well as a series of perfects indicated by compound suffixes. Mood is implicit in Tamil, and is normally reflected by the same morphemes which mark tense categories. Tamil verbs also mark evidentiality, through the addition of the hearsay clitic ām.[111] Verb inflection is shown below using example aḻintukkoṇṭiruntēṉ; (அழிந்துக்கொண்டிருந்தேன்); "(I) was being destroyed".
அழி ந்து கொண்டு இரு ந்த் ஏன்
aḻi ntu koṇṭu iru nt ēn
root
destroy
transitivity marker
intransitive
aspect marker
continuous
aspect marker
continuous
tense marker
past tense
person marker
first person,
singular

Traditional grammars of Tamil do not distinguish between adjectives and adverbs, including both of them under the category uriccol, although modern grammarians tend to distinguish between them on morphological and syntactical grounds.[112] Tamil has many ideophones that act as adverbs indicating the way the object in a given state "says" or "sounds".[113]

Tamil does not have articles. Definiteness and indefiniteness are either indicated by special grammatical devices, such as using the number "one" as an indefinite article, or by the context.[114] In the first person plural, Tamil makes a distinction between inclusive pronouns நாம் nām (we), நமது namatu (our) that include the addressee and exclusive pronouns நாங்கள் nāṅkaḷ (we), எமது ematu (our) that do not.[114]

Syntax

Tamil is a consistently head-final language. The verb comes at the end of the clause, with a typical word order of subject–object–verb (SOV).[115][116] However, word order in Tamil is also flexible, so that surface permutations of the SOV order are possible with different pragmatic effects. Tamil has postpositions rather than prepositions. Demonstratives and modifiers precede the noun within the noun phrase. Subordinate clauses precede the verb of the matrix clause.

Tamil is a null-subject language. Not all Tamil sentences have subjects, verbs, and objects. It is possible to construct grammatically valid and meaningful sentences which lack one or more of the three. For example, a sentence may only have a verb—such as muṭintuviṭṭatu ("completed")—or only a subject and object, without a verb such as atu eṉ vīṭu ("That [is] my house"). Tamil does not have a copula (a linking verb equivalent to the word is). The word is included in the translations only to convey the meaning more easily.

Vocabulary

The vocabulary of Tamil is mainly Dravidian. A strong sense of linguistic purism is found in Modern Tamil,[117] which opposes the use of foreign loanwords.[118] Nonetheless, a number of words used in classical and modern Tamil are loanwords from the languages of neighbouring groups, or with whom the Tamils had trading links, including Munda (for example, tavaḷai "frog" from Munda tabeg), Malay (e.g. cavvarici "sago" from Malay sāgu), Chinese (for example, campān "skiff" from Chinese san-pan) and Greek (for example, ora from Greek ὥρα). In more modern times, Tamil has imported words from Urdu and Marathi, reflecting groups that have influenced the Tamil area at times, and from neighbouring languages such as Telugu, Kannada, and Sinhala. During the modern period, words have also been adapted from European languages, such as Portuguese, French, and English.[119]

The strongest effect of purism in Tamil has been on words taken from Sanskrit. During its history, Tamil, along with other Dravidian languages like Telugu, Kannada, Malayalam etc., was influenced by Sanskrit in terms of vocabulary, grammar and literary styles,[120][121][122][123] reflecting the increased trend of Sanskritisation in the Tamil country.[124] Tamil vocabulary never became quite as heavily Sanskritised as that of the other Dravidian languages, and unlike in those languages, it was and remains possible to express complex ideas (including in science, art, religion and law) without the use of Sanskrit loan words.[125][126][127] In addition, Sanskritisation was actively resisted by a number of authors of the late medieval period,[128] culminating in the 20th century in a movement called taṉit tamiḻ iyakkam (meaning "pure Tamil movement"), led by Parithimaar Kalaignar and Maraimalai Adigal, which sought to remove the accumulated influence of Sanskrit on Tamil.[129] As a result of this, Tamil in formal documents, literature and public speeches has seen a marked decline in the use Sanskrit loan words in the past few decades,[130] under some estimates having fallen from 40 to 50% to about 20%.[67] As a result, the Prakrit and Sanskrit loan words used in modern Tamil are, unlike in some other Dravidian languages, restricted mainly to some spiritual terminology and abstract nouns.[131]

In the 20th century, institutions and learned bodies have, with government support, generated technical dictionaries for Tamil containing neologisms and words derived from Tamil roots to replace loan words from English and other languages.[65] As of 2019, the language had a listed vocabulary of over 470,000 unique words, including those from old literary sources. In November 2019, the state government issued an order to add 9,000 new words to the vocabulary.[132]

Influence

Words of Tamil origin occur in other languages. A notable example of a word in worldwide use with Dravidian (not specifically Tamil) etymology is orange, via Sanskrit nāraṅga from a Dravidian predecessor of Tamil nārttaṅkāy 'fragrant fruit'. One suggestion as to the origin of the word anaconda is the Tamil anaikkonda 'having killed an elephant'.[133] Examples in English include cheroot (curuṭṭu meaning 'rolled up'),[134] mango (from māṅgāy),[134] mulligatawny (from miḷaku taṇṇīr 'pepper water'), pariah (from paṟaiyar), curry (from kaṟi),[135] catamaran (from kaṭṭu maram 'bundled logs'),[134] and congee (from kañji 'rice porridge' or 'gruel').[136]

Sample text

The following is a sample text in literary Tamil of Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights:

Tamil in the Tamil script:

உறுப்புரை 1: மனிதப் பிறவியினர் சகலரும் சுதந்திரமாகவே பிறக்கின்றனர்; அவர்கள் மதிப்பிலும், உரிமைகளிலும் சமமானவர்கள், அவர்கள் நியாயத்தையும் மனச்சாட்சியையும் இயற்பண்பாகப் பெற்றவர்கள். அவர்கள் ஒருவருடனொருவர் சகோதர உணர்வுப் பாங்கில் நடந்துகொள்ளல் வேண்டும்.।

Romanized Tamil:

Uṟuppurai 1: Maṉitap piṟaviyiṉar cakalarum cutantiramākavē piṟakkiṉṟaṉar; avarkaḷ matippilum, urimaikaḷilum camamāṉavarkaḷ, avarkaḷ niyāyattaiyum maṉaccāṭciyaiyum iyaṟpaṇpākap peṟṟavarkaḷ. Avarkaḷ oruvaruṭaṉoruvar cakōtara uṇarvup pāṅkil naṭantukoḷḷal vēṇṭum.

Tamil in the International Phonetic Alphabet:

urupːurai ond̺rʉ | mənid̪ə piriʋijinər səgələrum sud̪ən̪d̪irəmaːgəʋeː pirəkːin̺d̺ranər | əvərgəɭ məd̪ipːilum uriməigəɭilum səməmaːnəʋərgəɭ | əvərgəɭ nijaːjatːəijum mənətt͡ʃaːʈt͡ʃijəijum ijərpəɳbaːgə pet̺rəʋərgəɭ | əvərgəɭ oruʋəruɖənoruʋər sagoːdəɾə uɳərʋɨ paːŋgil nəɖən̪d̪ʉkoɭɭəl veːɳɖum |

Gloss:

Section 1: Human beings all-of-them freely are born. They rights-in-and dignities-in-and equal-ones. They law-and conscience-and intrinsically possessed-ones. They among-one-another brotherly feeling share-in act must.

Translation:

Article 1: All human beings are born free and equal in dignity and rights. They possess conscience and reason. Therefore, everyone should act in a spirit of brotherhood towards each other.

See also

Footnotes

  1. ^ as well as the enclaves of the Puducherry and Karaikal districts in the Union territory of Puducherry
  2. ^ protected language
  1. ^ a b Modern Tamil at Ethnologue (25th ed., 2022)  
    Old Tamil at Ethnologue (25th ed., 2022)  
  2. ^ , Tamil Nadu Government, archived from the original on 21 October 2012, retrieved 1 May 2007
  3. ^ (PDF), National Commissioner for Linguistic Minorities, Ministry of Minority Affairs, Government of India, p. 155, archived from the original (PDF) on 8 July 2016, retrieved 8 June 2017
  4. ^ "Official Languages Policy". languagesdept.gov.lk. Department of Official Languages. Retrieved 20 May 2021.
  5. ^ a b Republic of Singapore Independence Act 1965 (No. 9 of 1965, 1985 Rev. Ed.), s7.
  6. ^ Languages of ASEAN, retrieved 7 August 2017
  7. ^ , LINGUAMON, archived from the original on 2 September 2015, retrieved 26 March 2016
  8. ^ "Constitution of the Republic of South Africa, 1996 – Chapter 1: Founding Provisions", www.gov.za, South African Government
  9. ^ a b Department of Official Languages, Government of Sri Lanka, retrieved 13 September 2012
  10. ^ Stein, B. (1977), "Circulation and the Historical Geography of Tamil Country", The Journal of Asian Studies, 37 (1): 7–26, doi:10.2307/2053325, JSTOR 2053325, S2CID 144599197. "Tamil is one of the two longest-surviving classical languages in India" (p. 7).
  11. ^ Steever 1998, p. 6. "one of India’s two classical languages, alongside the more widely known Indo-Aryan language Sanskrit".
  12. ^ Zvelebil, Kamil (1973), The Smile of Murugan, BRILL, pp. 11–12, ISBN 978-90-04-03591-1
  13. ^ Hart, George L. "Statement on the Status of Tamil as a Classical Language" 10 November 2018 at the Wayback Machine, University of California, Berkeley, Department of South Asian Studies – Tamil
  14. ^ Zvelebil 1992, p. 12: "...the most acceptable periodisation which has so far been suggested for the development of Tamil writing seems to me to be that of A Chidambaranatha Chettiar (1907–1967): 1. Sangam Literature – 200BC to AD 200; 2. Post Sangam literature – AD 200 – AD 600; 3. Early Medieval literature – AD 600 to AD 1200; 4. Later Medieval literature – AD 1200 to AD 1800; 5. Pre-Modern literature – AD 1800 to 1900"
  15. ^ . Classical Tamil, Government of India
  16. ^ Abraham, S.A. (2003), "Chera, Chola, Pandya: Using Archaeological Evidence to Identify the Tamil Kingdoms of Early Historic South India" (PDF), Asian Perspectives, 42 (2): 207, doi:10.1353/asi.2003.0031, hdl:10125/17189, S2CID 153420843
  17. ^ Maloney, C. (1970), "The Beginnings of Civilization in South India", The Journal of Asian Studies, 29 (3): 603–616, doi:10.2307/2943246, JSTOR 2943246, S2CID 162291987 at p. 610
  18. ^ Subramaniam, T.S. (29 August 2011), "Palani excavation triggers fresh debate", The Hindu, Chennai, India
  19. ^ , The Hindu, Chennai, India, 22 November 2005, archived from the original on 18 May 2006
  20. ^ a b "Tamil Brahmi script in Egypt", The Hindu, 21 November 2007, retrieved 5 January 2015
  21. ^ Mahadevan, Iravatham (24 June 2010), "An epigraphic perspective on the antiquity of Tamil", The Hindu, Chennai, India
  22. ^ The I.A.S. Tamil Medical Manuscript Collection, UNESCO, retrieved 13 September 2012
  23. ^ Saiva Manuscript in Pondicherry, UNESCO, retrieved 13 September 2012
  24. ^ Memory of the World Register: India, UNESCO, retrieved 13 September 2012
  25. ^ Karthik Madhavan (20 June 2010), "Tamil saw its first book in 1578", The Hindu
  26. ^ Kolappan, B. (22 June 2014), "Delay, howlers in Tamil Lexicon embarrass scholars", The Hindu, Chennai, retrieved 25 December 2014
  27. ^ India 2001: A Reference Annual 2001. Compiled and edited by Research, Reference and Training Division, Publications Division, New Delhi: Government of India, Ministry of Information and Broadcasting.
  28. ^ Krishnamurti 2003, p. 19
  29. ^ Perumal, A. K. (2005) Manorama Yearbook (Tamil), pp. 302–318.
  30. ^ Concise Encyclopedia of Languages of the World, Elsevier, 2010, p. 297
  31. ^ Menon, A. G. (2009), "Some observations on the sub-group Tamil-Malayalam: Differential realizations of the cluster * ṉt", Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 53: 87, doi:10.1017/S0041977X00021285, S2CID 131480876
  32. ^ Andronov 1970, p. 21
  33. ^ Southworth 2005, pp. 249–250
  34. ^ Sivathamby, K (1974), "Early South Indian Society and Economy: The Tinai Concept", Social Scientist, 3 (5): 20–37, doi:10.2307/3516448, JSTOR 3516448
  35. ^ a b c d e Lehmann 1998, pp. 75–76
  36. ^ Rabin, C. Proceedings of the Second International Conference Seminar of Tamil Studies, p. 438
  37. ^ Scroll.in – News. Politics. Culture., scroll.in
  38. ^ Christy, Agatha (2019). "A Study About Archaeological Survey in Adichanallur" (PDF). International Journal of Research in Engineering, Science and Management. 2: 158–169.
  39. ^ "KEELADI". Government of Tamil Nadu Department of Archeology.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  40. ^ Magazine, Smithsonian; Gershon, Livia. "Archaeologists Unearth Ancient Dagger Linked to Enigmatic Indian Civilization". Smithsonian Magazine. Retrieved 29 January 2022.
  41. ^ Nagaswamy, N (1995), , Brahad Prakashan, OCLC 191007985, archived from the original on 20 July 2011
  42. ^ Mahadevan 2003, pp. 199–205
  43. ^ Panneerselvam, R (1969), "Further light on the bilingual coin of the Sātavāhanas", Indo-Iranian Journal, 4 (11): 281–288, doi:10.1163/000000069790078428
  44. ^ Yandel, Keith (2000), Religion and Public Culture: Encounters and Identities in Modern South India, Routledge Curzon, p. 235, ISBN 978-0-7007-1101-7
  45. ^ Ramaswamy 1997, p. 87.
  46. ^ Zvelebil 1992, p. x
  47. ^ a b c Zvelebil, Kamil (1973). The Smile of Murugan: On Tamil Literature of South India. BRILL. ISBN 978-90-04-03591-1.
  48. ^ Allen, Charles (2017). Coromandel : a personal history of South India. London: Little, Brown. p. 9. ISBN 9781408705391.
  49. ^ Jain, Sagarmal (1998). "Jain Literature [From earliest time to c. 10th A.D.]". Aspects of Jainology: Volume VI.
  50. ^ a b Southworth 1998, pp. 129–132
  51. ^ Zvelebil 1992, p. ix–xvi
  52. ^ Tamil lexicon, Madras: University of Madras, 1924–36, retrieved 26 October 2022. (Online edition at the University of Chicago)
  53. ^ Subramanian, S.V (1980), Heritage of Tamils; Language and Grammar, International Institute of Tamil Studies, pp. 7–12
  54. ^ Mahadevan 2003, pp. 90–95
  55. ^ Kuiper 1958, p. 194
  56. ^ Meenakshisundaran 1965, pp. 132–133
  57. ^ Kuiper 1958, pp. 213–215
  58. ^ Rajam, V. S. (1985), "The Duration of an Action-Real or Aspectual? The Evolution of the Present Tense in Tamil", Journal of the American Oriental Society, 105 (2): 277–291, doi:10.2307/601707, JSTOR 601707 at pp. 284–285
  59. ^ Shapiro & Schiffman 1983, p. 2
  60. ^ Annamalai & Steever 1998, p. 100
  61. ^ Steever 2005, pp. 107–8
  62. ^ Meenakshisundaran 1965, p. 125
  63. ^ Meenakshisundaran 1965, pp. 122–123
  64. ^ Kandiah, T. (1978), "Standard Language and Socio-Historical Parameters: Standard Lankan Tamil", International Journal of the Sociology of Language, 1978 (16), doi:10.1515/ijsl.1978.16.59, S2CID 143499414 at pp. 65–69
  65. ^ a b Ramaswamy 1997
  66. ^ Ramaswamy 1997: "Dravidianism, too, lent its support to the contestatory classicist project, motivated principally by the political imperative of countering (Sanskritic) Indian nationalism... It was not until the DMK came to power in 1967 that such demands were fulfilled, and the pure Tamil cause received a boost, although purification efforts are not particularly high on the agenda of either the Dravidian movement or the Dravidianist idiom of tamiḻppaṟṟu."
  67. ^ a b Krishnamurti 2003, p. 480
  68. ^ Talbot 2001, pp. 27–37
  69. ^ Murthy et al. 1990, pp. 85–106
  70. ^ Ramstedt 2004, p. 243
  71. ^ Kesavapany, Mani & Ramasamy 2008, p. 60
  72. ^ Tamil Schools. Indianmalaysian.com. Retrieved 28 July 2013.
  73. ^ Ghazali, Kamila (2010). UN Chronicle – National Identity and Minority Languages. United Nations, accessed 28 Jan 2021.
  74. ^ Shahbazi, Ammar (20 March 2012), , The News (Pakistan), archived from the original on 17 June 2013
  75. ^ Sunny, Sanjesh (21 September 2010) Tamil Hindus in Karachi. Pakistan Hindu Post
  76. ^ Raman, B. (15 July 2002) Osama's shadow on Sri Lanka?. The Hindu Business Line
  77. ^ Sumit, Paul (4 November 2018). "For Tamil Cuisine, away in Pakistan." The Hindu. Retrieved 12 July 2019.
  78. ^ McMahon, Suzanne, Overview of the South Asian Diaspora, University of California, Berkeley, retrieved 23 April 2008
  79. ^ Ghasarian, Christian, Indentured immigration and social accommodation in La Réunion, University of California, Berkeley, retrieved 8 January 2010
  80. ^ "8th Schedule of Indian Constitution - 22 Official Languages". BYJUS. Retrieved 8 February 2021.
  81. ^ Ramamoorthy, L (February 2004), Multilingualism and Second Language Acquisition and Learning in Pondicherry, Language in India, retrieved 16 August 2007
  82. ^ Sunwani, Vijay K (February 2007), Amazing Andamans and North-East India: A Panoramic View of States, Societies and Cultures (PDF), Language in India, retrieved 16 August 2007
  83. ^ Bharadwaj, Ajay (7 March 2010) Punjabi edges out Tamil in Haryana. DNA India
  84. ^ Language Shift in the Tamil Communities of Malaysia and Singapore: the Paradox of Egalitarian Language Policy, Ccat.sas.upenn.edu, retrieved 13 September 2012
  85. ^ Natarajan, Swaminathan (6 March 2014) Myanmar's Tamils seek to protect their identity. BBC
  86. ^ Statement by the Prime Minister of Canada on Thai Pongal, 13 January 2017
  87. ^ "Canada officially declares pride in its Tamils, passes Bill calling for Tamil Heritage Month", The News Minute, 8 October 2016, retrieved 6 August 2017
  88. ^ "Constitutional Court of South Africa – The Constitution", www.constitutionalcourt.org.za, retrieved 5 August 2017
  89. ^ "Five Indian languages reinstated as official subjects in South African schools", Jagranjosh.com, 21 March 2014, retrieved 6 August 2017
  90. ^ Srivatsa, Sharath S. (8 January 2017), "For these islanders, a reunion with Tamil", The Hindu, retrieved 6 August 2017
  91. ^ Dutta, Sujan (28 September 2004), "Classic case of politics of language", The Telegraph, Kolkata, India, retrieved 20 April 2007, Members of the committee felt that the pressure was being brought on it because of the compulsions of the Congress and the UPA government to appease its ally, M. Karunanidhi's DMK.
  92. ^ Viswanathan, S. (October 2004), , The Hindu, archived from the original on 26 September 2007
  93. ^ Thirumalai, MS (November 2004), "Tradition, Modernity and Impact of Globalization – Whither Will Tamil Go?", Language in India, 4, retrieved 17 November 2007
  94. ^ India sets up classical languages. BBC. 17 August 2004.
  95. ^ . The Hindu. 28 October 2005.
  96. ^ Arokianathan, S. Writing and Diglossic: A Case Study of Tamil Radio Plays 28 September 2007 at the Wayback Machine. ciil-ebooks.net
  97. ^ Steever, S. B.; Britto, F. (1988), "Diglossia: A Study of the Theory, with Application to Tamil", Language, 64 (1): 152–155, doi:10.2307/414796, JSTOR 414796
  98. ^ Annamalai & Steever 1998, pp. 100–28
  99. ^ Zvelebil, K. (1966), "Some features of Ceylon Tamil", Indo-Iranian Journal, 9 (2): 113, doi:10.1163/000000066790086440
  100. ^ Thiru. Mu (1978). Kovintācāriyar, Vāḻaiyaṭi vāḻai Lifco, Madras, pp. 26–39.
  101. ^ Krishnamurti, Bhadriraju (2013) "Tamil dialects" in Tamil language. Encyclopædia Britannica Online
  102. ^ Schiffman, Harold (1997). "Diglossia as a Sociolinguistic Situation", in Florian Coulmas (ed.), The Handbook of Sociolinguistics. London: Basil Blackwell, Ltd. pp. 205 ff.
  103. ^ a b Schiffman, Harold (1998), "Standardization or restandardization: The case for 'Standard' Spoken Tamil", Language in Society, 27 (3): 359–385, doi:10.1017/S0047404598003030.
  104. ^ Fowler, Murray (1954), "The Segmental Phonemes of Sanskritized Tamil", Language, 30 (3): 360–367, doi:10.2307/410134, JSTOR 410134 at p. 360.
  105. ^ Zvelebil, Kamil (1973), The Smile of Murugan, BRILL, p. 4, ISBN 978-90-04-03591-1
  106. ^ Ramanujam, A. K.; Dharwadker, V. (eds.) (2000) The collected essays of A.K. Ramanujam, Oxford University Press, p. 111. ISBN 0-19-563937-5
  107. ^ , University of Pennsylvania, archived from the original on 9 June 2007, retrieved 1 June 2007
  108. ^ Caldwell, Robert (1875), Classes of nouns in Tamil, Trübner, retrieved 1 June 2007
  109. ^ Caldwell, Robert (1875), Classes of nouns in Tamil, retrieved 1 June 2007
  110. ^ Zvelebil, K. V. (April–June 1972), "Dravidian Case-Suffixes: Attempt at a Reconstruction", Journal of the American Oriental Society, 92 (2): 272–276, doi:10.2307/600654, JSTOR 600654, The entire problem of the concept of "case" in Dravidian will be ignored in this paper. In fact, we might posit a great number of "cases" for perhaps any Dravidian language once we departed from the familiar types of paradigms forced upon us by traditional, indigenous and European grammars, especially of the literary languages. It is, for instance, sheer convention based on Tamil grammatical tradition (influenced no doubt by Sanskrit) that, as a rule, the number of cases in Tamil is given as eight.
  111. ^ Steever, Sanford B. (2002), "Direct and indirect discourse in Tamil", in Güldemann, Tom; von Roncador, Manfred (eds.), Reported Discourse: A Meeting Ground for Different Linguistic Domains, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, p. 105, ISBN 978-90-272-2958-8
  112. ^ Lehmann, Thomas (1989), A Grammar of Modern Tamil, Pondicherry: Pondicherry Institute of Linguistics and Culture, pp. 9–11
  113. ^ Swiderski, Richard M. (1996), The metamorphosis of English: versions of other languages, New York: Bergin & Garvey, p. 61, ISBN 978-0-89789-468-5
  114. ^ a b Annamalai & Steever 1998, p. 109
  115. ^ , archived from the original on 19 September 2003, retrieved 1 June 2007
  116. ^ WALS – Tamil, Wals.info, retrieved 13 September 2012
  117. ^ Ramaswamy, S. (2009), "En/gendering Language: The Poetics of Tamil Identity", Comparative Studies in Society and History, 35 (4): 683, doi:10.1017/S0010417500018673, S2CID 145729544
  118. ^ Krishnamurti 2003, p. 480.
  119. ^ Meenakshisundaran 1965, pp. 169–193
  120. ^ "Literature in all Dravidian languages owes a great deal to Sanskrit, the magic wand whose touch raised each of the languages from a level of patois to that of a literary idiom" (Sastri 1955, p. 309); Trautmann, Thomas R. (2006). Languages and nations: the Dravidian proof in colonial Madras. Berkeley: University of California Press. "The author endeavours to demonstrate that the entire Sangam poetic corpus follows the "Kavya" form of Sanskrit poetry" – Tieken 2001, p. 18.
  121. ^ Vaidyanathan, S. (1967), "Indo-Aryan Loan Words in the Cīvakacintāmaṇi", Journal of the American Oriental Society, 87 (4): 430–434, doi:10.2307/597587, JSTOR 597587
  122. ^ Caldwell 1974, pp. 87–88
  123. ^ Takahashi, Takanobu. (1995). Tamil love poetry and poetics. Brill's Indological Library, v. 9. Leiden: E. J. Brill, pp. 16, 18. ISBN 90-04-10042-3.
  124. ^ Pollock, Sheldon (1996). "The Sanskrit Cosmopolis 300–1300: Transculturation, vernacularisation and the question of ideology" in Jan E. M. Houben (ed.), The ideology and status of Sanskrit: Contributions to the history of the Sanskrit language. E. J. Brill, Leiden. pp. 209–217. ISBN 90-04-10613-8.
  125. ^ Trautmann, Thomas R. (1999), "Hullabaloo About Telugu", South Asia Research, 19 (1): 53–70, doi:10.1177/026272809901900104, S2CID 144334963 at p. 64
  126. ^ Caldwell 1974, p. 50
  127. ^ Ellis, F. W. (1820), "Note to the introduction" in Campbell, A.D., A grammar of the Teloogoo language. Madras: College Press, pp. 29–30.
  128. ^ See Ramaswamy's analysis of one such text, the Tamiḻ viṭututu, in Ramaswamy, S. (1998), "Language of the People in the World of Gods: Ideologies of Tamil before the Nation", The Journal of Asian Studies, 57 (1): 66–92, doi:10.2307/2659024, JSTOR 2659024, S2CID 162469583
  129. ^ Varadarajan, M. A History of Tamil Literature, transl. from Tamil by E. Sa. Viswanathan, Sahitya Akademi, New Delhi, 1988. p. 12: "Since then the movement has been popularly known as the tanittamil iyakkam or the Pure Tamil movement among the Tamil scholars."
  130. ^ Ramaswamy 1997, "Laboring for language": "Nevertheless, even impressionistically speaking, the marked decline in the use of foreign words, especially of Sanskritic origin, in Tamil literary, scholarly, and even bureaucratic circles over the past half century is quite striking."
  131. ^ Meenakshisundaram, T. P. (1982) A History of Tamil Language, Sarvodaya Ilakkiya Pannai. (translated) pp. 241–2
  132. ^ "By govt. order: 9,000 words to enter Tamil vocabulary". The Hindu. Chennai: Kasturi & Sons. 9 November 2019. p. 2. Retrieved 29 December 2019.
  133. ^ “Origin and Meaning of Anaconda.” Online Etymology Dictionary.
  134. ^ a b c "Oxford English Dictionary Online", Oxford English Dictionary, retrieved 14 April 2007
  135. ^ "curry, n.2", The Oxford English Dictionary. 2nd ed. 1989. OED Online. Oxford University Press. 14 August 2009
  136. ^ "congee", academic.ru

References

  • Andronov, M.S. (1970), Dravidian Languages, Nauka Publishing House
  • Annamalai, E.; Steever, S.B. (1998), "Modern Tamil", in Steever, Sanford (ed.), The Dravidian Languages, London: Routledge, pp. 100–128, ISBN 978-0-415-10023-6
  • Caldwell, Robert (1974) [1856], A Comparative Grammar of the Dravidian or South-Indian Family of Languages, New Delhi: Oriental Books Reprint Corp., ISBN 8170690382
  • Hart, George L. (1975), The poems of ancient Tamil : their milieu and their Sanskrit counterparts, Berkeley: University of California Press, ISBN 978-0-520-02672-8
  • Krishnamurti, Bhadriraju (2003), The Dravidian Languages, Cambridge Language Surveys, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-77111-5
  • Kesavapany, K.; Mani, A; Ramasamy, Palanisamy (2008), Rising India and Indian Communities in East Asia, Singapore: Institute of Southeast Asian Studies, ISBN 978-981-230-799-6
  • Kuiper, F. B. J. (1958), "Two problems of old Tamil phonology I. The old Tamil āytam (with an appendix by K. Zvelebil)", Indo-Iranian Journal, 2 (3): 191–224, doi:10.1007/BF00162818, S2CID 161402102
  • Lehmann, Thomas (1998), "Old Tamil", in Steever, Sanford (ed.), The Dravidian Languages, London: Routledge, pp. 75–99, ISBN 978-0-415-10023-6
  • Mahadevan, Iravatham (2003), Early Tamil Epigraphy from the Earliest Times to the Sixth Century A.D, Harvard Oriental Series vol. 62, Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, ISBN 978-0-674-01227-1
  • Meenakshisundaran, T.P. (1965), A History of Tamil Language, Poona: Deccan College, OCLC 246076230
  • Murthy, Srinivasa; Rao, Surendra; Veluthat, Kesavan; Bari, S.A. (1990), Essays on Indian History and culture: Felicitation volume in Honour of Professor B. Sheik Ali, New Delhi: Mittal, ISBN 978-81-7099-211-0
  • Ramstedt, Martin (2004), Hinduism in modern Indonesia, London: Routledge, ISBN 978-0-7007-1533-6
  • Rajam, VS (1992), A Reference Grammar of Classical Tamil Poetry, Philadelphia: The American Philosophical Society, ISBN 978-0-87169-199-6
  • Ramaswamy, Sumathy (1997), "Laboring for language", Passions of the Tongue: Language Devotion in Tamil India, 1891–1970, Berkeley: University of California Press, ISBN 978-0-585-10600-7
  • Shapiro, Michael C.; Schiffman, Harold F. (1983), Language and society in South Asia, Dordrecht: Foris, ISBN 978-90-70176-55-6
  • Schiffman, Harold F. (1999), A Reference Grammar of Spoken Tamil, Cambridge: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-64074-9
  • Southworth, Franklin C. (1998), "On the Origin of the word tamiz", International Journal of Dravidian Linguistics, 27 (1): 129–132
  • Southworth, Franklin C. (2005), Linguistic archaeology of South Asia, Routledge, ISBN 978-0-415-33323-8
  • Steever, Sanford (1998), "Introduction", in Steever, Sanford (ed.), The Dravidian Languages, London: Routledge, pp. 1–39, ISBN 978-0-415-10023-6
  • Steever, Sanford (2005), The Tamil auxiliary verb system, London: Routledge, ISBN 978-0-415-34672-6
  • Tharu, Susie; Lalita, K., eds. (1991), Women Writing in India: 600 B.C. to the present – Vol. 1: 600 B.C. to the early twentieth century, Feminist Press, ISBN 978-1-55861-027-9
  • Talbot, Cynthia (2001), Precolonial India in practice: Society, Region and Identity in Medieval Andhra, New York: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-513661-6
  • Tieken, Herman (2001), Kavya in South India: Old Tamil Cankam Poetry, Gonda Indological Studies, Volume X, Groningen: Egbert Forsten Publishing, ISBN 978-90-6980-134-6
  • Varadarajan, Mu. (1988), A History of Tamil Literature, translated by E.Sa. Viswanathan, New Delhi: Sahitya Akademi, OCLC 20170197
  • Zvelebil, Kamil (1992), Companion studies to the history of Tamil literature, Leiden: Brill, ISBN 978-90-04-09365-2

Further reading

  • Fabricius, Johann Philip (1933 and 1972), Tamil and English Dictionary. based on J.P. Fabricius Malabar-English Dictionary, 3rd and 4th Edition Revised and Enlarged by David Bexell. Evangelical Lutheran Mission Publishing House, Tranquebar; called Tranquebar Dictionary.
  • Freeman, Rich (February 1998), "Rubies and Coral: The Lapidary Crafting of Language in Kerala", The Journal of Asian Studies, 57 (1): 38–65, doi:10.2307/2659023, JSTOR 2659023, S2CID 162294036
  • Keane, Elinor (2004), "Tamil", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 111–116, doi:10.1017/S0025100304001549

External links

  • Tamil language at Curlie
  • Tamil language at Encyclopædia Britannica
  • Tamil Language & Literature
  •   The dictionary definition of Tamil language at Wiktionary
  •   Tamil language at Wikibooks
  •   Tamil language travel guide from Wikivoyage

tamil, language, tamil, தம, tamiḻ, amiɻ, pronunciation, help, info, dravidian, language, natively, spoken, tamil, people, south, asia, tamil, official, language, indian, state, tamil, nadu, sovereign, nations, lanka, singapore, indian, territory, puducherry, t. Tamil ˈ t ae m ɪ l தம ழ Tamiḻ t amiɻ pronunciation help info is a Dravidian language natively spoken by the Tamil people of South Asia Tamil is an official language of the Indian state of Tamil Nadu the sovereign nations of Sri Lanka and Singapore 9 5 and the Indian territory of Puducherry Tamil is also spoken by significant minorities in the four other South Indian states of Kerala Karnataka Andhra Pradesh and Telangana and the Union Territory of the Andaman and Nicobar Islands It is also spoken by the Tamil diaspora found in many countries including Malaysia Myanmar South Africa United Kingdom United States Canada Australia and Mauritius Tamil is also natively spoken by Sri Lankan Moors One of 22 scheduled languages in the Constitution of India Tamil was the first to be classified as a classical language of India TamilTamiḻதம ழ The word Tamil in Tamil scriptPronunciation t amiɻ pronunciation help info Native toIndia and Sri LankaRegionTamil Nadu a India Northern and Eastern Provinces Sri Lanka EthnicityTamilsNative speakers78 million 2011 2019 1 L2 speakers 8 million 2011 1 Language familyDravidian SouthernTamil KannadaTamil KodaguTamil MalayalamTamil languagesTamilEarly formsOld Tamil Middle TamilWriting systemTamil Brahmic Tamil Brahmi historical Grantha historical Vatteluttu historical Pallava historical Kolezhuthu historical Arwi Abjad Tamil Braille Bharati Latin script informal Signed formsSigned TamilOfficial statusOfficial language in IndiaTamil Nadu 2 Puducherry 3 Sri Lanka 4 Singapore 5 Organizations ASEAN 6 Recognised minoritylanguage in Malaysia 7 South Africa b 8 Language codesISO 639 1 span class plainlinks ta span ISO 639 2 span class plainlinks tam span ISO 639 3Either a href https iso639 3 sil org code tam class extiw title iso639 3 tam tam a Modern Tamil a href https iso639 3 sil org code oty class extiw title iso639 3 oty oty a Old TamilLinguist Listoty Old TamilGlottologtami1289 Modern Tamiloldt1248 Old TamilLinguasphere49 EBE aThis article contains IPA phonetic symbols Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Unicode characters For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA Part of a series onConstitutionally recognised languages of IndiaCategory22 Official Languages of the Indian RepublicAssamese Bengali Bodo Dogri Gujarati Hindi Kannada Kashmiri Konkani Maithili Malayalam Marathi Meitei Manipuri Nepali Odia Punjabi Sanskrit Santali Sindhi Tamil Telugu UrduRelatedEighth Schedule to the Constitution of India Official Languages Commission List of languages by number of native speakers in India Asia portal India portal Language portal Politics portalThis article contains Indic text Without proper rendering support you may see question marks or boxes misplaced vowels or missing conjuncts instead of Indic text Tamil is written in a non Latin script Tamil text used in this article is transliterated into the Latin script according to the ISO 15919 standard Tamil is one of the longest surviving classical languages of India 10 11 A K Ramanujan described it as the only language of contemporary India which is recognizably continuous with a classical past 12 The variety and quality of classical Tamil literature has led to it being described as one of the great classical traditions and literatures of the world 13 Recorded Tamil literature has been documented for over 2000 years 14 The earliest period of Tamil literature Sangam literature is dated from c 300 BC until AD 300 15 16 It has the oldest extant literature among Dravidian languages The earliest epigraphic records found on rock edicts and hero stones date from around the 3rd century BC 17 18 About 60 000 of the approximately 100 000 inscriptions found by the Archaeological Survey of India in India are in Tamil Nadu Of them most are in Tamil with only about 5 percent in other languages 19 Tamil language inscriptions written in Brahmi script have been discovered in Sri Lanka and on trade goods in Thailand and Egypt 20 21 The two earliest manuscripts from India 22 23 acknowledged and registered by the UNESCO Memory of the World register in 1997 and 2005 were written in Tamil 24 In 1578 Portuguese Christian missionaries published a Tamil prayer book in old Tamil script named Thambiran Vanakkam thus making Tamil the first Indian language to be printed and published 25 The Tamil Lexicon published by the University of Madras was one of the earliest dictionaries published in Indian languages 26 According to a 2001 survey there were 1 863 newspapers published in Tamil of which 353 were dailies 27 Contents 1 Classification 2 History 2 1 Legend 2 2 Etymology 2 3 Old Tamil 2 4 Middle Tamil 2 5 Modern Tamil 3 Geographic distribution 4 Legal status 5 Dialects 5 1 Region specific variations 5 1 1 Loanword variations 6 Spoken and literary variants 7 Writing system 7 1 Numerals and symbols 8 Phonology 9 Grammar 9 1 Morphology 9 2 Syntax 10 Vocabulary 11 Influence 12 Sample text 13 See also 14 Footnotes 15 References 16 Further reading 17 External linksClassificationMain article Dravidian languages Tamil belongs to the southern branch of the Dravidian languages a family of around 26 languages native to the Indian subcontinent 28 It is also classified as being part of a Tamil language family that alongside Tamil proper includes the languages of about 35 ethno linguistic groups 29 such as the Irula and Yerukula languages see SIL Ethnologue The closest major relative of Tamil is Malayalam the two began diverging around the 9th century AD 30 Although many of the differences between Tamil and Malayalam demonstrate a pre historic split of the western dialect 31 the process of separation into a distinct language Malayalam was not completed until sometime in the 13th or 14th century 32 History Findings from Adichanallur in the Government Museum Chennai Keezhadi excavation site Tamil like other Dravidian languages ultimately descends from the Proto Dravidian language which was most likely spoken around the third millennium BC possibly in the region around the lower Godavari river basin The material evidence suggests that the speakers of Proto Dravidian were of the culture associated with the Neolithic complexes of South India 33 Among Indian languages Tamil has the most ancient non Sanskritic Indian literature 34 Scholars categorise the attested history of the language into three periods Old Tamil 600 BC AD 700 Middle Tamil 700 1600 and Modern Tamil 1600 present 35 In November 2007 an excavation at Quseir al Qadim revealed Egyptian pottery dating back to first century BC with ancient Tamil Brahmi inscriptions 20 There are a number of apparent Tamil loanwords in Biblical Hebrew dating to before 500 BC the oldest attestation of the language 36 John Guy states that Tamil was the lingua franca for early maritime traders from India 37 In 2004 a number of skeletons were found buried in earthenware urns in Adichanallur Some of these urns contained writing in Tamil Brahmi script and some contained skeletons of Tamil origin 38 Between 2017 and 2018 5 820 artifacts have been found in Keezhadi These sent to Beta Analytic in Miami Florida for Accelerator Mass Spectrometry AMS dating One sample containing Tamil Brahmi inscriptions was claimed to be dated to around 580 BC 39 40 Legend Explanation for Mangulam Tamil Brahmi inscription in Mangulam Madurai district Tamil Nadu dated to Tamil Sangam period c 400 BC to c 200 AD Tamil Brahmi script in the reverse side of the bilingual silver coin of king Vashishtiputra Satakarni c AD 160 of Deccan Rev Ujjain Satavahana symbol crescented six arch chaitya hill and river with Tamil Brahmi script 41 42 43 44 Obv Bust of king Prakrit legend in the Brahmi script According to Hindu legend Tamil or in personification form Tamil Thai Mother Tamil was created by Lord Shiva Murugan revered as the Tamil God along with sage Agastya brought it to the people 45 Etymology The earliest extant Tamil literary works and their commentaries celebrate the Pandiyan Kings for the organization of long termed Tamil Sangams which researched developed and made amendments in Tamil language Even though the name of the language which was developed by these Tamil Sangams is mentioned as Tamil the period when the name Tamil came to be applied to the language is unclear as is the precise etymology of the name The earliest attested use of the name is found in Tholkappiyam which is dated as early as late 2nd century BC 46 47 The Hathigumpha inscription inscribed around a similar time period 150 BCE by Kharavela the Jain king of Kalinga also refers to a Tamira Samghatta Tamil confederacy 48 The Samavayanga Sutra dated to the 3rd century BC contains a reference to a Tamil script named Damili 49 Southworth suggests that the name comes from tam miḻ gt tam iḻ self speak or our own speech 50 Kamil Zvelebil suggests an etymology of tam iḻ with tam meaning self or one s self and iḻ having the connotation of unfolding sound Alternatively he suggests a derivation of tamiḻ lt tam iḻ lt tav iḻ lt tak iḻ meaning in origin the proper process of speaking 51 However this is deemed unlikely by Southworth due to the contemporary use of the compound centamiḻ which means refined speech in the earliest literature 50 The Tamil Lexicon of University of Madras defines the word Tamil as sweetness 52 S V Subramanian suggests the meaning sweet sound from tam sweet and il sound 53 Old Tamil Main article Old Tamil language Mangulam Tamil Brahmi inscription in Mangulam Madurai district Tamil Nadu dated to Tamil Sangam period c 400 BC to c 200 AD Old Tamil is the period of the Tamil language spanning the 3rd century BC to the 8th century AD The earliest records in Old Tamil are short inscriptions from 300 BC to 700 AD These inscriptions are written in a variant of the Brahmi script called Tamil Brahmi 54 The earliest long text in Old Tamil is the Tolkappiyam an early work on Tamil grammar and poetics whose oldest layers could be as old as the late 2nd century BC 35 47 Many literary works in Old Tamil have also survived These include a corpus of 2 381 poems collectively known as Sangam literature These poems are usually dated to between the 1st century BC and 5th century AD 35 47 Middle Tamil Middle Tamil inscriptions in Vatteluttu script in stone during Chola period c 1000 AD at Brahadeeswara temple in Thanjavur Tamil Nadu Main article Middle Tamil language The evolution of Old Tamil into Middle Tamil which is generally taken to have been completed by the 8th century 35 was characterised by a number of phonological and grammatical changes In phonological terms the most important shifts were the virtual disappearance of the aytam ஃ an old phoneme 55 the coalescence of the alveolar and dental nasals 56 and the transformation of the alveolar plosive into a rhotic 57 In grammar the most important change was the emergence of the present tense The present tense evolved out of the verb kil க ல meaning to be possible or to befall In Old Tamil this verb was used as an aspect marker to indicate that an action was micro durative non sustained or non lasting usually in combination with a time marker such as ṉ ன In Middle Tamil this usage evolved into a present tense marker kiṉṟa க ன ற which combined the old aspect and time markers 58 Modern Tamil The Nannul remains the standard normative grammar for modern literary Tamil which therefore continues to be based on Middle Tamil of the 13th century rather than on Modern Tamil 59 Colloquial spoken Tamil in contrast shows a number of changes The negative conjugation of verbs for example has fallen out of use in Modern Tamil 60 instead negation is expressed either morphologically or syntactically 61 Modern spoken Tamil also shows a number of sound changes in particular a tendency to lower high vowels in initial and medial positions 62 and the disappearance of vowels between plosives and between a plosive and rhotic 63 Contact with European languages affected written and spoken Tamil Changes in written Tamil include the use of European style punctuation and the use of consonant clusters that were not permitted in Middle Tamil The syntax of written Tamil has also changed with the introduction of new aspectual auxiliaries and more complex sentence structures and with the emergence of a more rigid word order that resembles the syntactic argument structure of English 64 Simultaneously a strong strain of linguistic purism emerged in the early 20th century culminating in the Pure Tamil Movement which called for removal of all Sanskritic elements from Tamil 65 It received some support from Dravidian parties 66 This led to the replacement of a significant number of Sanskrit loanwords by Tamil equivalents though many others remain 67 Geographic distributionTamil is the primary language of the majority of the people residing in Tamil Nadu Puducherry in India and in the Northern and Eastern provinces of Sri Lanka The language is spoken among small minority groups in other states of India which include Karnataka Telangana Andhra Pradesh Kerala Maharashtra Gujarat Delhi Andaman and Nicobar Islands in India and in certain regions of Sri Lanka such as Colombo and the hill country Tamil or dialects of it were used widely in the state of Kerala as the major language of administration literature and common usage until the 12th century AD Tamil was also used widely in inscriptions found in southern Andhra Pradesh districts of Chittoor and Nellore until the 12th century AD 68 Tamil was used for inscriptions from the 10th through 14th centuries in southern Karnataka districts such as Kolar Mysore Mandya and Bengaluru 69 There are currently sizeable Tamil speaking populations descended from colonial era migrants in Malaysia Singapore Philippines Mauritius South Africa Indonesia 70 Thailand 71 Burma and Vietnam Tamil is used as one of the languages of education in Malaysia along with English Malay and Mandarin 72 73 A large community of Pakistani Tamils speakers exists in Karachi Pakistan which includes Tamil speaking Hindus 74 75 as well as Christians and Muslims including some Tamil speaking Muslim refugees from Sri Lanka 76 There are about 100 Tamil Hindu families in Madrasi Para colony in Karachi They speak impeccable Tamil along with Urdu Punjabi and Sindhi 77 Many in Reunion Guyana Fiji Suriname and Trinidad and Tobago have Tamil origins 78 but only a small number speak the language In Reunion where the Tamil language was forbidden to be learnt and used in public space by France it is now being relearnt by students and adults 79 Tamil is also spoken by migrants from Sri Lanka and India in Canada the United States especially New Jersey and New York City the United Arab Emirates the United Kingdom South Africa and Australia Legal statusSee also States of India by Tamil speakers and List of countries and territories where Tamil is an official language Tamil is the official language of the Indian state of Tamil Nadu and one of the 22 languages under schedule 8 of the constitution of India 80 It is one of the official languages of the union territories of Puducherry and the Andaman and Nicobar Islands 81 82 Tamil is also one of the official languages of Singapore Tamil is one of the official and national languages of Sri Lanka along with Sinhala 9 It was once given nominal official status in the Indian state of Haryana purportedly as a rebuff to Punjab though there was no attested Tamil speaking population in the state and was later replaced by Punjabi in 2010 83 In Malaysia 543 primary education government schools are available fully in Tamil as the medium of instruction 84 The establishment of Tamil medium schools has been in process in Myanmar to provide education completely in Tamil language by the Tamils who settled there 200 years ago 85 Tamil language is available as a course in some local school boards and major universities in Canada and the month of January has been declared Tamil Heritage Month by the Parliament of Canada 86 87 Tamil enjoys a special status of protection under Article 6 b Chapter 1 of the Constitution of South Africa and is taught as a subject in schools in KwaZulu Natal province 88 89 Recently it has been rolled out as a subject of study in schools in the French overseas department of Reunion 90 In addition with the creation in October 2004 of a legal status for classical languages by the Government of India and following a political campaign supported by several Tamil associations 91 92 Tamil became the first legally recognised Classical language of India The recognition was announced by the contemporaneous President of India Abdul Kalam who was a Tamilian himself in a joint sitting of both houses of the Indian Parliament on 6 June 2004 93 94 95 Dialects Jambai Tamil Brahmi inscription near Tirukkoyilur in Villupuram district Tamil Nadu dated to the early Tamil Sangam age c 400 BC Colloquial Tamil Oppaari song source source Oppaari song lamenting death sung by women during a death ceremony Here it is the death of a son lamented by the mother Pudumaipithan s short story Pon Nagaram source source Audio recording of Pudumaipithan s short story Pon Nagaram showing a few loanwords Problems playing these files See media help Region specific variations The socio linguistic situation of Tamil is characterised by diglossia there are two separate registers varying by socioeconomic status a high register and a low one 96 97 Tamil dialects are primarily differentiated from each other by the fact that they have undergone different phonological changes and sound shifts in evolving from Old Tamil For example the word for here iṅku in Centamil the classic variety has evolved into iṅku in the Kongu dialect of Coimbatore inga in the dialect of Thanjavur and iṅkai in some dialects of Sri Lanka Old Tamil s iṅkaṇ where kaṇ means place is the source of iṅkane in the dialect of Tirunelveli Old Tamil iṅkiṭṭu is the source of iṅkuṭṭu in the dialect of Madurai and iṅkaṭe in some northern dialects Even now in the Coimbatore area it is common to hear akkaṭṭa meaning that place Although Tamil dialects do not differ significantly in their vocabulary there are a few exceptions The dialects spoken in Sri Lanka retain many words and grammatical forms that are not in everyday use in India 35 98 and use many other words slightly differently 99 Tamil dialects include Central Tamil dialect Kongu Tamil Madras Bashai Madurai Tamil Nellai Tamil Kumari Tamil in India Batticaloa Tamil dialect Jaffna Tamil dialect Negombo Tamil dialect in Sri Lanka and Malaysian Tamil in Malaysia Sankethi dialect in Karnataka has been heavily influenced by Kannada Loanword variations See also Indo Aryan loanwords in Tamil and Loan words in Sri Lankan Tamil The dialect of the district of Palakkad in Kerala has many Malayalam loanwords has been influenced by Malayalam s syntax and has a distinctive Malayalam accent Similarly Tamil spoken in Kanyakumari District has more unique words and phonetic style than Tamil spoken at other parts of Tamil Nadu The words and phonetics are so different that a person from Kanyakumari district is easily identifiable by their spoken Tamil Hebbar and Mandyam dialects spoken by groups of Tamil Vaishnavites who migrated to Karnataka in the 11th century retain many features of the Vaishnava paribasai a special form of Tamil developed in the 9th and 10th centuries that reflect Vaishnavite religious and spiritual values 100 Several castes have their own sociolects which most members of that caste traditionally used regardless of where they come from It is often possible to identify a person s caste by their speech 101 Tamil in Sri Lanka incorporates loan words from Portuguese Dutch and English Spoken and literary variants Thiruppugazh Umbartharu Hamsadhwani source source source Literary Tamil in hymn Umbartharu Hamsadhwani on lord Ganesha from Thiruppugazh c 1400s Sivagnanam s Arivuk kadhaigal source source source Literary Tamil pronunciation Reading an excerpt from Ma Po Si s book Arivuk kadhaigal 1900s Bharathi s Senthamil nadu ennum song source source Literary Tamil pronunciation in song written by Subramanya Bharathi Senthamizh naadennum pothinile 1900s Problems playing these files See media help In addition to its dialects Tamil exhibits different forms a classical literary style modelled on the ancient language sankattamiḻ a modern literary and formal style centamiḻ and a modern colloquial form koṭuntamiḻ These styles shade into each other forming a stylistic continuum For example it is possible to write centamiḻ with a vocabulary drawn from caṅkattamiḻ or to use forms associated with one of the other variants while speaking koṭuntamiḻ 102 In modern times centamiḻ is generally used in formal writing and speech For instance it is the language of textbooks of much of Tamil literature and of public speaking and debate In recent times however koṭuntamiḻ has been making inroads into areas that have traditionally been considered the province of centamiḻ Most contemporary cinema theatre and popular entertainment on television and radio for example is in koṭuntamiḻ and many politicians use it to bring themselves closer to their audience The increasing use of koṭuntamiḻ in modern times has led to the emergence of unofficial standard spoken dialects In India the standard koṭuntamiḻ rather than on any one dialect 103 clarification needed but has been significantly influenced by the dialects of Thanjavur and Madurai In Sri Lanka the standard is based on the dialect of Jaffna Writing systemMain articles Tamil script and Tamil braille See also Vatteluttu Grantha script Pallava script and Arwi Historical evolution of Tamil writing from the earlier Tamil Brahmi near the top to the current Tamil script at bottom Tirukkuṟaḷ palm leaf manuscript After Tamil Brahmi fell out of use Tamil was written using a script called vaṭṭeḻuttu amongst others such as Grantha and Pallava The current Tamil script consists of 12 vowels 18 consonants and one special character the aytam The vowels and consonants combine to form 216 compound characters giving a total of 247 characters 12 18 1 12 x 18 All consonants have an inherent vowel a as with other Indic scripts This inherent vowel is removed by adding a tittle called a puḷḷi to the consonantal sign For example ன is ṉa with the inherent a and ன is ṉ without a vowel Many Indic scripts have a similar sign generically called virama but the Tamil script is somewhat different in that it nearly always uses a visible puḷḷi to indicate a dead consonant a consonant without a vowel In other Indic scripts it is generally preferred to use a ligature or a half form to write a syllable or a cluster containing a dead consonant although writing it with a visible virama is also possible The Tamil script does not differentiate voiced and unvoiced plosives Instead plosives are articulated with voice depending on their position in a word in accordance with the rules of Tamil phonology In addition to the standard characters six characters taken from the Grantha script which was used in the Tamil region to write Sanskrit are sometimes used to represent sounds not native to Tamil that is words adopted from Sanskrit Prakrit and other languages The traditional system prescribed by classical grammars for writing loan words which involves respelling them in accordance with Tamil phonology remains but is not always consistently applied 104 ISO 15919 is an international standard for the transliteration of Tamil and other Indic scripts into Latin characters It uses diacritics to map the much larger set of Brahmic consonants and vowels to Latin script and thus the alphabets of various languages including English Numerals and symbols Main article Tamil numerals Apart from the usual numerals Tamil has numerals for 10 100 and 1000 Symbols for day month year debit credit as above rupee and numeral are present as well Tamil also uses several historical fractional signs zero one two three four five six seven eight nine ten hundred thousand௦ ௧ ௨ ௩ ௪ ௫ ௬ ௭ ௮ ௯ day month year debit credit as above rupee numeral PhonologyMain article Tamil phonologyGrammar Tamil tongue twisters ல கரம ழ கரம source source க ல க ல ய ய வ ழ ப பழம மழ ய ல அழ க க ழ வ ழ ந தத ப ச ச த தம ழ ல ந கரம ட கரம source source க க க ந ட ட க க க ந ட ட க க க இட ட ம ட ட கட ட ம ட ட ழ கரம source source ஏழ க ழவன வ ழ ப பழத த ல ம ல சர சர க க வழ வழ க க க ழ வ ழ ந த ன ல கரம ள கரம source source அவள அவலளந த ல இவள அவலளப ப ள இவள அவலளந த ல அவள அவலளப ப ள அவள ம இவள ம அவல அளக க வ ட ட ல எவள அவலளப ப ள Problems playing these files See media help Main article Tamil grammar Tamil employs agglutinative grammar where suffixes are used to mark noun class number and case verb tense and other grammatical categories Tamil s standard metalinguistic terminology and scholarly vocabulary is itself Tamil as opposed to the Sanskrit that is standard for most Indo Aryan languages 105 106 Much of Tamil grammar is extensively described in the oldest known grammar book for Tamil the Tolkappiyam Modern Tamil writing is largely based on the 13th century grammar Naṉṉul which restated and clarified the rules of the Tolkappiyam with some modifications Traditional Tamil grammar consists of five parts namely eḻuttu col poruḷ yappu aṇi Of these the last two are mostly applied in poetry 107 Tamil words consist of a lexical root to which one or more affixes are attached Most Tamil affixes are suffixes Tamil suffixes can be derivational suffixes which either change the part of speech of the word or its meaning or inflectional suffixes which mark categories such as person number mood tense etc There is no absolute limit on the length and extent of agglutination which can lead to long words with many suffixes which would require several words or a sentence in English To give an example the word pōkamuṭiyatavarkaḷukkaka ப கம ட ய தவர கள க க க means for the sake of those who cannot go and consists of the following morphemes ப க ம ட ஆத அ வர கள உக க ஆகpōka muṭi at a var kaḷ ukku akago accomplish negation impersonal participle marker nominalizerhe she who does plural marker to forMorphology Tamil nouns and pronouns are classified into two super classes tiṇai the rational uyartiṇai and the irrational akṟiṇai which include a total of five classes pal which literally means gender Humans and deities are classified as rational and all other nouns animals objects abstract nouns are classified as irrational The rational nouns and pronouns belong to one of three classes pal masculine singular feminine singular and rational plural The irrational nouns and pronouns belong to one of two classes irrational singular and irrational plural The pal is often indicated through suffixes The plural form for rational nouns may be used as an honorific gender neutral singular form 108 peyarccol Name words 109 uyartiṇai rational aḵṟiṇai irrational aṇpalMale peṇpalFemale palarpalCollective oṉṟaṉpalOne palaviṉpalManyExample the Tamil words for doer ceytavaṉHe who did ceytavaḷShe who did ceytavar kaḷ They who did ceytatuThat which did ceytavaiThose ones which didSuffixes are used to perform the functions of cases or postpositions Traditional grammarians tried to group the various suffixes into eight cases corresponding to the cases used in Sanskrit These were the nominative accusative dative sociative genitive instrumental locative and ablative Modern grammarians argue that this classification is artificial 110 and that Tamil usage is best understood if each suffix or combination of suffixes is seen as marking a separate case 103 Tamil nouns can take one of four prefixes i a u and e which are functionally equivalent to the demonstratives in English For example the word vazhi வழ meaning way can take these to produce ivvazhi இவ வழ this way avvazhi அவ வழ that way uvvazhi உவ வழ the medial way and evvazhi எவ வழ which way Tamil verbs are also inflected through the use of suffixes A typical Tamil verb form will have a number of suffixes which show person number mood tense and voice Person and number are indicated by suffixing the oblique case of the relevant pronoun The suffixes to indicate tenses and voice are formed from grammatical particles which are added to the stem Tamil has two voices The first indicates that the subject of the sentence undergoes or is the object of the action named by the verb stem and the second indicates that the subject of the sentence directs the action referred to by the verb stem Tamil has three simple tenses past present and future indicated by the suffixes as well as a series of perfects indicated by compound suffixes Mood is implicit in Tamil and is normally reflected by the same morphemes which mark tense categories Tamil verbs also mark evidentiality through the addition of the hearsay clitic am 111 Verb inflection is shown below using example aḻintukkoṇṭirunteṉ அழ ந த க க ண ட ர ந த ன I was being destroyed அழ ந த க ண ட இர ந த ஏன aḻi ntu koṇṭu iru nt enrootdestroy transitivity markerintransitive aspect markercontinuous aspect markercontinuous tense markerpast tense person markerfirst person singularTraditional grammars of Tamil do not distinguish between adjectives and adverbs including both of them under the category uriccol although modern grammarians tend to distinguish between them on morphological and syntactical grounds 112 Tamil has many ideophones that act as adverbs indicating the way the object in a given state says or sounds 113 Tamil does not have articles Definiteness and indefiniteness are either indicated by special grammatical devices such as using the number one as an indefinite article or by the context 114 In the first person plural Tamil makes a distinction between inclusive pronouns ந ம nam we நமத namatu our that include the addressee and exclusive pronouns ந ங கள naṅkaḷ we எமத ematu our that do not 114 Syntax Tamil is a consistently head final language The verb comes at the end of the clause with a typical word order of subject object verb SOV 115 116 However word order in Tamil is also flexible so that surface permutations of the SOV order are possible with different pragmatic effects Tamil has postpositions rather than prepositions Demonstratives and modifiers precede the noun within the noun phrase Subordinate clauses precede the verb of the matrix clause Tamil is a null subject language Not all Tamil sentences have subjects verbs and objects It is possible to construct grammatically valid and meaningful sentences which lack one or more of the three For example a sentence may only have a verb such as muṭintuviṭṭatu completed or only a subject and object without a verb such as atu eṉ viṭu That is my house Tamil does not have a copula a linking verb equivalent to the word is The word is included in the translations only to convey the meaning more easily VocabularyThe vocabulary of Tamil is mainly Dravidian A strong sense of linguistic purism is found in Modern Tamil 117 which opposes the use of foreign loanwords 118 Nonetheless a number of words used in classical and modern Tamil are loanwords from the languages of neighbouring groups or with whom the Tamils had trading links including Munda for example tavaḷai frog from Munda tabeg Malay e g cavvarici sago from Malay sagu Chinese for example campan skiff from Chinese san pan and Greek for example ora from Greek ὥra In more modern times Tamil has imported words from Urdu and Marathi reflecting groups that have influenced the Tamil area at times and from neighbouring languages such as Telugu Kannada and Sinhala During the modern period words have also been adapted from European languages such as Portuguese French and English 119 The strongest effect of purism in Tamil has been on words taken from Sanskrit During its history Tamil along with other Dravidian languages like Telugu Kannada Malayalam etc was influenced by Sanskrit in terms of vocabulary grammar and literary styles 120 121 122 123 reflecting the increased trend of Sanskritisation in the Tamil country 124 Tamil vocabulary never became quite as heavily Sanskritised as that of the other Dravidian languages and unlike in those languages it was and remains possible to express complex ideas including in science art religion and law without the use of Sanskrit loan words 125 126 127 In addition Sanskritisation was actively resisted by a number of authors of the late medieval period 128 culminating in the 20th century in a movement called taṉit tamiḻ iyakkam meaning pure Tamil movement led by Parithimaar Kalaignar and Maraimalai Adigal which sought to remove the accumulated influence of Sanskrit on Tamil 129 As a result of this Tamil in formal documents literature and public speeches has seen a marked decline in the use Sanskrit loan words in the past few decades 130 under some estimates having fallen from 40 to 50 to about 20 67 As a result the Prakrit and Sanskrit loan words used in modern Tamil are unlike in some other Dravidian languages restricted mainly to some spiritual terminology and abstract nouns 131 In the 20th century institutions and learned bodies have with government support generated technical dictionaries for Tamil containing neologisms and words derived from Tamil roots to replace loan words from English and other languages 65 As of 2019 the language had a listed vocabulary of over 470 000 unique words including those from old literary sources In November 2019 the state government issued an order to add 9 000 new words to the vocabulary 132 InfluenceMain article Tamil loanwords in other languages Words of Tamil origin occur in other languages A notable example of a word in worldwide use with Dravidian not specifically Tamil etymology is orange via Sanskrit naraṅga from a Dravidian predecessor of Tamil narttaṅkay fragrant fruit One suggestion as to the origin of the word anaconda is the Tamil anaikkonda having killed an elephant 133 Examples in English include cheroot curuṭṭu meaning rolled up 134 mango from maṅgay 134 mulligatawny from miḷaku taṇṇir pepper water pariah from paṟaiyar curry from kaṟi 135 catamaran from kaṭṭu maram bundled logs 134 and congee from kanji rice porridge or gruel 136 Sample textThe following is a sample text in literary Tamil of Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights Tamil in the Tamil script உற ப ப ர 1 மன தப ப றவ ய னர சகலர ம ச தந த ரம கவ ப றக க ன றனர அவர கள மத ப ப ல ம உர ம கள ல ம சமம னவர கள அவர கள ந ய யத த ய ம மனச ச ட ச ய ய ம இயற பண ப கப ப ற றவர கள அவர கள ஒர வர டன ர வர சக தர உணர வ ப ப ங க ல நடந த க ள ளல வ ண ட ம Romanized Tamil Uṟuppurai 1 Maṉitap piṟaviyiṉar cakalarum cutantiramakave piṟakkiṉṟaṉar avarkaḷ matippilum urimaikaḷilum camamaṉavarkaḷ avarkaḷ niyayattaiyum maṉaccaṭciyaiyum iyaṟpaṇpakap peṟṟavarkaḷ Avarkaḷ oruvaruṭaṉoruvar cakōtara uṇarvup paṅkil naṭantukoḷḷal veṇṭum Tamil in the International Phonetic Alphabet urupːurai ond rʉ menid e piriʋijiner segelerum sud en d iremaːgeʋeː pirekːin d raner evergeɭ med ipːilum urimeigeɭilum sememaːneʋergeɭ evergeɭ nijaːjatːeijum menett ʃaːʈt ʃijeijum ijerpeɳbaːge pet reʋergeɭ evergeɭ oruʋeruɖenoruʋer sagoːdeɾe uɳerʋɨ paːŋgil neɖen d ʉkoɭɭel veːɳɖum Gloss Section 1 Human beings all of them freely are born They rights in and dignities in and equal ones They law and conscience and intrinsically possessed ones They among one another brotherly feeling share in act must Translation Article 1 All human beings are born free and equal in dignity and rights They possess conscience and reason Therefore everyone should act in a spirit of brotherhood towards each other See alsoPortals Tamils India List of countries where Tamil is an official language List of languages by first written accounts Tamil keyboard Tamil population by cities Tamil population by nation Tamil Loanwords in other languagesFootnotes as well as the enclaves of the Puducherry and Karaikal districts in the Union territory of Puducherry protected language a b Modern Tamil at Ethnologue 25th ed 2022 Old Tamil at Ethnologue 25th ed 2022 Official languages of Tamil Nadu Tamil Nadu Government archived from the original on 21 October 2012 retrieved 1 May 2007 Report of the Commissioner for Linguistic Minorities in India 50th report delivered to the Lokh Sabha in 2014 PDF National Commissioner for Linguistic Minorities Ministry of Minority Affairs Government of India p 155 archived from the original PDF on 8 July 2016 retrieved 8 June 2017 Official Languages Policy languagesdept gov lk Department of Official Languages Retrieved 20 May 2021 a b Republic of Singapore Independence Act 1965 No 9 of 1965 1985 Rev Ed s7 Languages of ASEAN retrieved 7 August 2017 School languages LINGUAMON archived from the original on 2 September 2015 retrieved 26 March 2016 Constitution of the Republic of South Africa 1996 Chapter 1 Founding Provisions www gov za South African Government a b Department of Official Languages Government of Sri Lanka retrieved 13 September 2012 Stein B 1977 Circulation and the Historical Geography of Tamil Country The Journal of Asian Studies 37 1 7 26 doi 10 2307 2053325 JSTOR 2053325 S2CID 144599197 Tamil is one of the two longest surviving classical languages in India p 7 Steever 1998 p 6 one of India s two classical languages alongside the more widely known Indo Aryan language Sanskrit Zvelebil Kamil 1973 The Smile of Murugan BRILL pp 11 12 ISBN 978 90 04 03591 1 Hart George L Statement on the Status of Tamil as a Classical Language Archived 10 November 2018 at the Wayback Machine University of California Berkeley Department of South Asian Studies Tamil Zvelebil 1992 p 12 the most acceptable periodisation which has so far been suggested for the development of Tamil writing seems to me to be that of A Chidambaranatha Chettiar 1907 1967 1 Sangam Literature 200BC to AD 200 2 Post Sangam literature AD 200 AD 600 3 Early Medieval literature AD 600 to AD 1200 4 Later Medieval literature AD 1200 to AD 1800 5 Pre Modern literature AD 1800 to 1900 Definitive Editions of Ancient Tamil Works Classical Tamil Government of India Abraham S A 2003 Chera Chola Pandya Using Archaeological Evidence to Identify the Tamil Kingdoms of Early Historic South India PDF Asian Perspectives 42 2 207 doi 10 1353 asi 2003 0031 hdl 10125 17189 S2CID 153420843 Maloney C 1970 The Beginnings of Civilization in South India The Journal of Asian Studies 29 3 603 616 doi 10 2307 2943246 JSTOR 2943246 S2CID 162291987 at p 610 Subramaniam T S 29 August 2011 Palani excavation triggers fresh debate The Hindu Chennai India Students get glimpse of heritage The Hindu Chennai India 22 November 2005 archived from the original on 18 May 2006 a b Tamil Brahmi script in Egypt The Hindu 21 November 2007 retrieved 5 January 2015 Mahadevan Iravatham 24 June 2010 An epigraphic perspective on the antiquity of Tamil The Hindu Chennai India The I A S Tamil Medical Manuscript Collection UNESCO retrieved 13 September 2012 Saiva Manuscript in Pondicherry UNESCO retrieved 13 September 2012 Memory of the World Register India UNESCO retrieved 13 September 2012 Karthik Madhavan 20 June 2010 Tamil saw its first book in 1578 The Hindu Kolappan B 22 June 2014 Delay howlers in Tamil Lexicon embarrass scholars The Hindu Chennai retrieved 25 December 2014 India 2001 A Reference Annual 2001 Compiled and edited by Research Reference and Training Division Publications Division New Delhi Government of India Ministry of Information and Broadcasting Krishnamurti 2003 p 19 Perumal A K 2005 Manorama Yearbook Tamil pp 302 318 Concise Encyclopedia of Languages of the World Elsevier 2010 p 297 Menon A G 2009 Some observations on the sub group Tamil Malayalam Differential realizations of the cluster ṉt Bulletin of the School of Oriental and African Studies 53 87 doi 10 1017 S0041977X00021285 S2CID 131480876 Andronov 1970 p 21 Southworth 2005 pp 249 250 Sivathamby K 1974 Early South Indian Society and Economy The Tinai Concept Social Scientist 3 5 20 37 doi 10 2307 3516448 JSTOR 3516448 a b c d e Lehmann 1998 pp 75 76 Rabin C Proceedings of the Second International Conference Seminar of Tamil Studies p 438 Scroll in News Politics Culture scroll in Christy Agatha 2019 A Study About Archaeological Survey in Adichanallur PDF International Journal of Research in Engineering Science and Management 2 158 169 KEELADI Government of Tamil Nadu Department of Archeology a href Template Cite web html title Template Cite web cite web a CS1 maint url status link Magazine Smithsonian Gershon Livia Archaeologists Unearth Ancient Dagger Linked to Enigmatic Indian Civilization Smithsonian Magazine Retrieved 29 January 2022 Nagaswamy N 1995 Roman Karur Brahad Prakashan OCLC 191007985 archived from the original on 20 July 2011 Mahadevan 2003 pp 199 205 Panneerselvam R 1969 Further light on the bilingual coin of the Satavahanas Indo Iranian Journal 4 11 281 288 doi 10 1163 000000069790078428 Yandel Keith 2000 Religion and Public Culture Encounters and Identities in Modern South India Routledge Curzon p 235 ISBN 978 0 7007 1101 7 Ramaswamy 1997 p 87 Zvelebil 1992 p x a b c Zvelebil Kamil 1973 The Smile of Murugan On Tamil Literature of South India BRILL ISBN 978 90 04 03591 1 Allen Charles 2017 Coromandel a personal history of South India London Little Brown p 9 ISBN 9781408705391 Jain Sagarmal 1998 Jain Literature From earliest time to c 10th A D Aspects of Jainology Volume VI a b Southworth 1998 pp 129 132 Zvelebil 1992 p ix xvi Tamil lexicon Madras University of Madras 1924 36 retrieved 26 October 2022 Online edition at the University of Chicago Subramanian S V 1980 Heritage of Tamils Language and Grammar International Institute of Tamil Studies pp 7 12 Mahadevan 2003 pp 90 95 Kuiper 1958 p 194 Meenakshisundaran 1965 pp 132 133 Kuiper 1958 pp 213 215 Rajam V S 1985 The Duration of an Action Real or Aspectual The Evolution of the Present Tense in Tamil Journal of the American Oriental Society 105 2 277 291 doi 10 2307 601707 JSTOR 601707 at pp 284 285 Shapiro amp Schiffman 1983 p 2 Annamalai amp Steever 1998 p 100 Steever 2005 pp 107 8 Meenakshisundaran 1965 p 125 Meenakshisundaran 1965 pp 122 123 Kandiah T 1978 Standard Language and Socio Historical Parameters Standard Lankan Tamil International Journal of the Sociology of Language 1978 16 doi 10 1515 ijsl 1978 16 59 S2CID 143499414 at pp 65 69 a b Ramaswamy 1997 Ramaswamy 1997 Dravidianism too lent its support to the contestatory classicist project motivated principally by the political imperative of countering Sanskritic Indian nationalism It was not until the DMK came to power in 1967 that such demands were fulfilled and the pure Tamil cause received a boost although purification efforts are not particularly high on the agenda of either the Dravidian movement or the Dravidianist idiom of tamiḻppaṟṟu a b Krishnamurti 2003 p 480 Talbot 2001 pp 27 37 Murthy et al 1990 pp 85 106 Ramstedt 2004 p 243 Kesavapany Mani amp Ramasamy 2008 p 60 Tamil Schools Indianmalaysian com Retrieved 28 July 2013 Ghazali Kamila 2010 UN Chronicle National Identity and Minority Languages United Nations accessed 28 Jan 2021 Shahbazi Ammar 20 March 2012 Strangers to Their Roots and Those Around Them The News Pakistan archived from the original on 17 June 2013 Sunny Sanjesh 21 September 2010 Tamil Hindus in Karachi Pakistan Hindu Post Raman B 15 July 2002 Osama s shadow on Sri Lanka The Hindu Business Line Sumit Paul 4 November 2018 For Tamil Cuisine away in Pakistan The Hindu Retrieved 12 July 2019 McMahon Suzanne Overview of the South Asian Diaspora University of California Berkeley retrieved 23 April 2008 Ghasarian Christian Indentured immigration and social accommodation in La Reunion University of California Berkeley retrieved 8 January 2010 8th Schedule of Indian Constitution 22 Official Languages BYJUS Retrieved 8 February 2021 Ramamoorthy L February 2004 Multilingualism and Second Language Acquisition and Learning in Pondicherry Language in India retrieved 16 August 2007 Sunwani Vijay K February 2007 Amazing Andamans and North East India A Panoramic View of States Societies and Cultures PDF Language in India retrieved 16 August 2007 Bharadwaj Ajay 7 March 2010 Punjabi edges out Tamil in Haryana DNA India Language Shift in the Tamil Communities of Malaysia and Singapore the Paradox of Egalitarian Language Policy Ccat sas upenn edu retrieved 13 September 2012 Natarajan Swaminathan 6 March 2014 Myanmar s Tamils seek to protect their identity BBC Statement by the Prime Minister of Canada on Thai Pongal 13 January 2017 Canada officially declares pride in its Tamils passes Bill calling for Tamil Heritage Month The News Minute 8 October 2016 retrieved 6 August 2017 Constitutional Court of South Africa The Constitution www constitutionalcourt org za retrieved 5 August 2017 Five Indian languages reinstated as official subjects in South African schools Jagranjosh com 21 March 2014 retrieved 6 August 2017 Srivatsa Sharath S 8 January 2017 For these islanders a reunion with Tamil The Hindu retrieved 6 August 2017 Dutta Sujan 28 September 2004 Classic case of politics of language The Telegraph Kolkata India retrieved 20 April 2007 Members of the committee felt that the pressure was being brought on it because of the compulsions of the Congress and the UPA government to appease its ally M Karunanidhi s DMK Viswanathan S October 2004 Recognising a classic The Hindu archived from the original on 26 September 2007 Thirumalai MS November 2004 Tradition Modernity and Impact of Globalization Whither Will Tamil Go Language in India 4 retrieved 17 November 2007 India sets up classical languages BBC 17 August 2004 Sanskrit to be declared classical language The Hindu 28 October 2005 Arokianathan S Writing and Diglossic A Case Study of Tamil Radio Plays Archived 28 September 2007 at the Wayback Machine ciil ebooks net Steever S B Britto F 1988 Diglossia A Study of the Theory with Application to Tamil Language 64 1 152 155 doi 10 2307 414796 JSTOR 414796 Annamalai amp Steever 1998 pp 100 28 Zvelebil K 1966 Some features of Ceylon Tamil Indo Iranian Journal 9 2 113 doi 10 1163 000000066790086440 Thiru Mu 1978 Kovintacariyar Vaḻaiyaṭi vaḻai Lifco Madras pp 26 39 Krishnamurti Bhadriraju 2013 Tamil dialects in Tamil language Encyclopaedia Britannica Online Schiffman Harold 1997 Diglossia as a Sociolinguistic Situation in Florian Coulmas ed The Handbook of Sociolinguistics London Basil Blackwell Ltd pp 205 ff a b Schiffman Harold 1998 Standardization or restandardization The case for Standard Spoken Tamil Language in Society 27 3 359 385 doi 10 1017 S0047404598003030 Fowler Murray 1954 The Segmental Phonemes of Sanskritized Tamil Language 30 3 360 367 doi 10 2307 410134 JSTOR 410134 at p 360 Zvelebil Kamil 1973 The Smile of Murugan BRILL p 4 ISBN 978 90 04 03591 1 Ramanujam A K Dharwadker V eds 2000 The collected essays of A K Ramanujam Oxford University Press p 111 ISBN 0 19 563937 5 Five fold grammar of Tamil University of Pennsylvania archived from the original on 9 June 2007 retrieved 1 June 2007 Caldwell Robert 1875 Classes of nouns in Tamil Trubner retrieved 1 June 2007 Caldwell Robert 1875 Classes of nouns in Tamil retrieved 1 June 2007 Zvelebil K V April June 1972 Dravidian Case Suffixes Attempt at a Reconstruction Journal of the American Oriental Society 92 2 272 276 doi 10 2307 600654 JSTOR 600654 The entire problem of the concept of case in Dravidian will be ignored in this paper In fact we might posit a great number of cases for perhaps any Dravidian language once we departed from the familiar types of paradigms forced upon us by traditional indigenous and European grammars especially of the literary languages It is for instance sheer convention based on Tamil grammatical tradition influenced no doubt by Sanskrit that as a rule the number of cases in Tamil is given as eight Steever Sanford B 2002 Direct and indirect discourse in Tamil in Guldemann Tom von Roncador Manfred eds Reported Discourse A Meeting Ground for Different Linguistic Domains Amsterdam John Benjamins Publishing Company p 105 ISBN 978 90 272 2958 8 Lehmann Thomas 1989 A Grammar of Modern Tamil Pondicherry Pondicherry Institute of Linguistics and Culture pp 9 11 Swiderski Richard M 1996 The metamorphosis of English versions of other languages New York Bergin amp Garvey p 61 ISBN 978 0 89789 468 5 a b Annamalai amp Steever 1998 p 109 Tamil is a head final language archived from the original on 19 September 2003 retrieved 1 June 2007 WALS Tamil Wals info retrieved 13 September 2012 Ramaswamy S 2009 En gendering Language The Poetics of Tamil Identity Comparative Studies in Society and History 35 4 683 doi 10 1017 S0010417500018673 S2CID 145729544 Krishnamurti 2003 p 480 Meenakshisundaran 1965 pp 169 193 Literature in all Dravidian languages owes a great deal to Sanskrit the magic wand whose touch raised each of the languages from a level of patois to that of a literary idiom Sastri 1955 p 309 Trautmann Thomas R 2006 Languages and nations the Dravidian proof in colonial Madras Berkeley University of California Press The author endeavours to demonstrate that the entire Sangam poetic corpus follows the Kavya form of Sanskrit poetry Tieken 2001 p 18 Vaidyanathan S 1967 Indo Aryan Loan Words in the Civakacintamaṇi Journal of the American Oriental Society 87 4 430 434 doi 10 2307 597587 JSTOR 597587 Caldwell 1974 pp 87 88 Takahashi Takanobu 1995 Tamil love poetry and poetics Brill s Indological Library v 9 Leiden E J Brill pp 16 18 ISBN 90 04 10042 3 Pollock Sheldon 1996 The Sanskrit Cosmopolis 300 1300 Transculturation vernacularisation and the question of ideology in Jan E M Houben ed The ideology and status of Sanskrit Contributions to the history of the Sanskrit language E J Brill Leiden pp 209 217 ISBN 90 04 10613 8 Trautmann Thomas R 1999 Hullabaloo About Telugu South Asia Research 19 1 53 70 doi 10 1177 026272809901900104 S2CID 144334963 at p 64 Caldwell 1974 p 50 Ellis F W 1820 Note to the introduction in Campbell A D A grammar of the Teloogoo language Madras College Press pp 29 30 See Ramaswamy s analysis of one such text the Tamiḻ viṭututu in Ramaswamy S 1998 Language of the People in the World of Gods Ideologies of Tamil before the Nation The Journal of Asian Studies 57 1 66 92 doi 10 2307 2659024 JSTOR 2659024 S2CID 162469583 Varadarajan M A History of Tamil Literature transl from Tamil by E Sa Viswanathan Sahitya Akademi New Delhi 1988 p 12 Since then the movement has been popularly known as the tanittamil iyakkam or the Pure Tamil movement among the Tamil scholars Ramaswamy 1997 Laboring for language Nevertheless even impressionistically speaking the marked decline in the use of foreign words especially of Sanskritic origin in Tamil literary scholarly and even bureaucratic circles over the past half century is quite striking Meenakshisundaram T P 1982 A History of Tamil Language Sarvodaya Ilakkiya Pannai translated pp 241 2 By govt order 9 000 words to enter Tamil vocabulary The Hindu Chennai Kasturi amp Sons 9 November 2019 p 2 Retrieved 29 December 2019 Origin and Meaning of Anaconda Online Etymology Dictionary a b c Oxford English Dictionary Online Oxford English Dictionary retrieved 14 April 2007 curry n 2 The Oxford English Dictionary 2nd ed 1989 OED Online Oxford University Press 14 August 2009 congee academic ruReferencesAndronov M S 1970 Dravidian Languages Nauka Publishing House Annamalai E Steever S B 1998 Modern Tamil in Steever Sanford ed The Dravidian Languages London Routledge pp 100 128 ISBN 978 0 415 10023 6 Caldwell Robert 1974 1856 A Comparative Grammar of the Dravidian or South Indian Family of Languages New Delhi Oriental Books Reprint Corp ISBN 8170690382 Hart George L 1975 The poems of ancient Tamil their milieu and their Sanskrit counterparts Berkeley University of California Press ISBN 978 0 520 02672 8 Krishnamurti Bhadriraju 2003 The Dravidian Languages Cambridge Language Surveys Cambridge University Press ISBN 978 0 521 77111 5 Kesavapany K Mani A Ramasamy Palanisamy 2008 Rising India and Indian Communities in East Asia Singapore Institute of Southeast Asian Studies ISBN 978 981 230 799 6 Kuiper F B J 1958 Two problems of old Tamil phonology I The old Tamil aytam with an appendix by K Zvelebil Indo Iranian Journal 2 3 191 224 doi 10 1007 BF00162818 S2CID 161402102 Lehmann Thomas 1998 Old Tamil in Steever Sanford ed The Dravidian Languages London Routledge pp 75 99 ISBN 978 0 415 10023 6 Mahadevan Iravatham 2003 Early Tamil Epigraphy from the Earliest Times to the Sixth Century A D Harvard Oriental Series vol 62 Cambridge Massachusetts Harvard University Press ISBN 978 0 674 01227 1 Meenakshisundaran T P 1965 A History of Tamil Language Poona Deccan College OCLC 246076230 Murthy Srinivasa Rao Surendra Veluthat Kesavan Bari S A 1990 Essays on Indian History and culture Felicitation volume in Honour of Professor B Sheik Ali New Delhi Mittal ISBN 978 81 7099 211 0 Ramstedt Martin 2004 Hinduism in modern Indonesia London Routledge ISBN 978 0 7007 1533 6 Rajam VS 1992 A Reference Grammar of Classical Tamil Poetry Philadelphia The American Philosophical Society ISBN 978 0 87169 199 6 Ramaswamy Sumathy 1997 Laboring for language Passions of the Tongue Language Devotion in Tamil India 1891 1970 Berkeley University of California Press ISBN 978 0 585 10600 7 Shapiro Michael C Schiffman Harold F 1983 Language and society in South Asia Dordrecht Foris ISBN 978 90 70176 55 6 Schiffman Harold F 1999 A Reference Grammar of Spoken Tamil Cambridge Cambridge University Press ISBN 978 0 521 64074 9 Southworth Franklin C 1998 On the Origin of the word tamiz International Journal of Dravidian Linguistics 27 1 129 132 Southworth Franklin C 2005 Linguistic archaeology of South Asia Routledge ISBN 978 0 415 33323 8 Steever Sanford 1998 Introduction in Steever Sanford ed The Dravidian Languages London Routledge pp 1 39 ISBN 978 0 415 10023 6 Steever Sanford 2005 The Tamil auxiliary verb system London Routledge ISBN 978 0 415 34672 6 Tharu Susie Lalita K eds 1991 Women Writing in India 600 B C to the present Vol 1 600 B C to the early twentieth century Feminist Press ISBN 978 1 55861 027 9 Talbot Cynthia 2001 Precolonial India in practice Society Region and Identity in Medieval Andhra New York Oxford University Press ISBN 978 0 19 513661 6 Tieken Herman 2001 Kavya in South India Old Tamil Cankam Poetry Gonda Indological Studies Volume X Groningen Egbert Forsten Publishing ISBN 978 90 6980 134 6 Varadarajan Mu 1988 A History of Tamil Literature translated by E Sa Viswanathan New Delhi Sahitya Akademi OCLC 20170197 Zvelebil Kamil 1992 Companion studies to the history of Tamil literature Leiden Brill ISBN 978 90 04 09365 2Further readingFabricius Johann Philip 1933 and 1972 Tamil and English Dictionary based on J P Fabricius Malabar English Dictionary 3rd and 4th Edition Revised and Enlarged by David Bexell Evangelical Lutheran Mission Publishing House Tranquebar called Tranquebar Dictionary Freeman Rich February 1998 Rubies and Coral The Lapidary Crafting of Language in Kerala The Journal of Asian Studies 57 1 38 65 doi 10 2307 2659023 JSTOR 2659023 S2CID 162294036 Keane Elinor 2004 Tamil Journal of the International Phonetic Association 34 1 111 116 doi 10 1017 S0025100304001549External links Tamil edition of Wikipedia the free encyclopedia Tamil language at Curlie Tamil language at Encyclopaedia Britannica Tamil Language amp Literature The dictionary definition of Tamil language at Wiktionary Tamil language at Wikibooks Tamil language travel guide from Wikivoyage Retrieved from https en wikipedia org w index php title Tamil language amp oldid 1131155888, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.