fbpx
Wikipedia

Persian language

Persian (/ˈpɜːrʒən, -ʃən/), also known by its endonym Farsi (فارسی, Fārsī, [fɒːɾˈsiː] (listen)), is a Western Iranian language belonging to the Iranian branch of the Indo-Iranian subdivision of the Indo-European languages. Persian is a pluricentric language predominantly spoken and used officially within Iran, Afghanistan, and Tajikistan in three mutually intelligible standard varieties, namely Iranian Persian (officially known as Persian),[11][12][13] Dari Persian (officially known as Dari since 1964)[14] and Tajiki Persian (officially known as Tajik since 1999).[15][16] It is also spoken natively in the Tajik variety by a significant population within Uzbekistan,[17][18][19] as well as within other regions with a Persianate history in the cultural sphere of Greater Iran. It is written officially within Iran and Afghanistan in the Persian alphabet, a derivation of the Arabic script, and within Tajikistan in the Tajik alphabet, a derivation of the Cyrillic script.

Persian
فارسی (fārsi), форсӣ (forsī)
Fārsi written in Persian calligraphy (Nastaʿlīq)
Pronunciation[fɒːɾˈsiː] (listen)
Native to
SpeakersNative: 81 million (2022)[8]
Total (L1+L2): 130 million[7]
Early forms
Old Persian
Standard forms
Dialects
Official status
Official language in

 Russia

Regulated by
Language codes
ISO 639-1fa
ISO 639-2per (B)
fas (T)
ISO 639-3fas – inclusive code
Individual codes:
pes – Iranian Persian
prs – Dari
tgk – Tajik language
aiq – Aimaq dialect
bhh – Bukhori dialect
haz – Hazaragi dialect
jpr – Judeo-Persian
phv – Pahlavani
deh – Dehwari
jdt – Judeo-Tat
ttt – Caucasian Tat
Glottologfars1254
Linguasphere
58-AAC (Wider Persian)
> 58-AAC-c (Central Persian)
Areas with significant numbers of people whose first language is Persian (including dialects)
Persian linguasphere
Legend
  Official language
  More than 1,000,000 speakers
  Between 500,000 and 1,000,000 speakers
  Between 100,000 and 500,000 speakers
  Between 25,000 and 100,000 speakers
  Fewer than 25,000 speakers to none
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Modern Persian is a continuation of Middle Persian, an official language of the Sasanian Empire (224–651 CE), itself a continuation of Old Persian, which was used in the Achaemenid Empire (550–330 BCE).[20][21] It originated in the region of Pars (Persia) in southwestern Iran.[22] Its grammar is similar to that of many European languages.[23]

Throughout history, Persian was considered prestigious by various empires centered in Western Asia, Central Asia, and South Asia.[24] Old Persian is attested in Old Persian cuneiform on inscriptions from between the 6th and 4th century BC. Middle Persian is attested in Aramaic-derived scripts (Pahlavi and Manichaean) on inscriptions and in Zoroastrian and Manichaean scriptures from between the third to the tenth centuries (see Middle Persian literature). New Persian literature was first recorded in the ninth century, after the Muslim conquest of Persia, since then adopting the Perso-Arabic script.[25]

Persian was the first language to break through the monopoly of Arabic on writing in the Muslim world, with Persian poetry becoming a tradition in many eastern courts.[24] As British scholar David G. Hogarth stated, "Never has captor more swiftly and subtly been captured by his captive than Arabic by Persia".[26] It was used officially as a language of bureaucracy even by non-native speakers, such as the Ottomans in Anatolia,[27] the Mughals in South Asia, and the Pashtuns in Afghanistan. It influenced languages spoken in neighboring regions and beyond, including other Iranian languages, the Turkic, Armenian, Georgian, and Indo-Aryan languages. It also exerted some influence on Arabic,[28] while borrowing a lot of vocabulary from it in the Middle Ages.[20][23][29][30][31][32]

Some of the world's most famous pieces of literature from the Middle Ages, such as the Shahnameh by Ferdowsi, the works of Rumi, the Rubáiyát of Omar Khayyám, the Panj Ganj of Nizami Ganjavi, The Divān of Hafez, The Conference of the Birds by Attar of Nishapur, and the miscellanea of Gulistan and Bustan by Saadi Shirazi, are written in Persian.[33] Some of the prominent modern Persian poets were Nima Yooshij, Ahmad Shamlou, Simin Behbahani, Sohrab Sepehri, Rahi Mo'ayyeri, Mehdi Akhavan-Sales, and Forugh Farrokhzad.

There are approximately 110 million Persian speakers worldwide, including Persians, Lurs, Tajiks, Hazaras, Iranian Azeris, Iranian Kurds, Balochs, Tats, and Aimaqs. The term Persophone might also be used to refer to a speaker of Persian.[34][35]

Classification

Persian is a member of the Western Iranian group of the Iranian languages, which make up a branch of the Indo-European languages in their Indo-Iranian subdivision. The Western Iranian languages themselves are divided into two subgroups: Southwestern Iranian languages, of which Persian is the most widely spoken, and Northwestern Iranian languages, of which Kurdish and Balochi are the most widely spoken.[36]

Name

The term Persian is an English derivation of Latin Persiānus, the adjectival form of Persia, itself deriving from Greek Persís (Περσίς),[37] a Hellenized form of Old Persian Pārsa (𐎱𐎠𐎼𐎿),[38] which means "Persia" (a region in southwestern Iran, corresponding to modern-day Fars). According to the Oxford English Dictionary, the term Persian as a language name is first attested in English in the mid-16th century.[39]

Farsi, which is the Persian word for the Persian language, has also been used widely in English in recent decades, more often to refer to Iran's standard Persian. However, the name Persian is still more widely used. The Academy of Persian Language and Literature has maintained that the endonym Farsi is to be avoided in foreign languages, and that Persian is the appropriate designation of the language in English, as it has the longer tradition in western languages and better expresses the role of the language as a mark of cultural and national continuity.[40] Iranian historian and linguist Ehsan Yarshater, founder of the Encyclopædia Iranica and Columbia University's Center for Iranian Studies, mentions the same concern in an academic journal on Iranology, rejecting the use of Farsi in foreign languages.[41]

Etymologically, the Persian term Fārsi derives from its earlier form Pārsi (Pārsik in Middle Persian), which in turn comes from the same root as the English term Persian.[42] In the same process, the Middle Persian toponym Pārs ("Persia") evolved into the modern name Fars.[43] The phonemic shift from /p/ to /f/ is due to the influence of Arabic in the Middle Ages, and is because of the lack of the phoneme /p/ in Standard Arabic.[44][45][46][47]

Standard varieties' names

The standard Persian of Iran has been called, apart from Persian and Farsi, by names such as Iranian Persian and Western Persian, exclusively.[48][49] Officially, the official language of Iran is designated simply as Persian (فارسی, fārsi).[9]

The standard Persian of Afghanistan has been officially named Dari (دری, dari) since 1958.[14] Also referred to as Afghan Persian in English, it is one of Afghanistan's two official languages, together with Pashto. The term Dari, meaning "of the court", originally referred to the variety of Persian used in the court of the Sasanian Empire in capital Ctesiphon, which was spread to the northeast of the empire and gradually replaced the former Iranian dialects of Parthia (Parthian).[50][51]

Tajik Persian (форси́и тоҷикӣ́, forsi-i tojikī), the standard Persian of Tajikistan, has been officially designated as Tajik (тоҷикӣ, tojikī) since the time of the Soviet Union.[16] It is the name given to the varieties of Persian spoken in Central Asia in general.[52]

ISO codes

The international language-encoding standard ISO 639-1 uses the code fa for the Persian language, as its coding system is mostly based on the native-language designations. The more detailed standard ISO 639-3 uses the code fas for the dialects spoken across Iran and Afghanistan.[53] This consists of the individual languages Dari (prs) and Iranian Persian (pes). It uses tgk for Tajik, separately.[54]

History

In general, the Iranian languages are known from three periods: namely Old, Middle, and New (Modern). These correspond to three historical eras of Iranian history; Old era being sometime around the Achaemenid Empire (i.e., 400–300 BC), Middle era being the next period most officially around the Sasanian Empire, and New era being the period afterward down to present day.[55]

According to available documents, the Persian language is "the only Iranian language"[20] for which close philological relationships between all of its three stages are established and so that Old, Middle, and New Persian represent[20][56] one and the same language of Persian; that is, New Persian is a direct descendant of Middle and Old Persian.[56] Gernot Windfuhr considers new Persian as an evolution of the Old Persian language and the Middle Persian language[57] but also states that none of the known Middle Persian dialects is the direct predecessor of Modern Persian.[58][59] Ludwig Paul states: "The language of the Shahnameh should be seen as one instance of continuous historical development from Middle to New Persian."[60]

The known history of the Persian language can be divided into the following three distinct periods:

Old Persian

 
An Old Persian inscription written in Old Persian cuneiform in Persepolis, Iran

As a written language, Old Persian is attested in royal Achaemenid inscriptions. The oldest known text written in Old Persian is from the Behistun Inscription, dating to the time of King Darius I (reigned 522–486 BC).[61] Examples of Old Persian have been found in what is now Iran, Romania (Gherla),[62][63][64] Armenia, Bahrain, Iraq, Turkey, and Egypt.[65][66] Old Persian is one of the oldest Indo-European languages which is attested in original texts.[67]

According to certain historical assumptions about the early history and origin of ancient Persians in Southwestern Iran (where Achaemenids hailed from), Old Persian was originally spoken by a tribe called Parsuwash, who arrived in the Iranian Plateau early in the 1st millennium BCE and finally migrated down into the area of present-day Fārs province. Their language, Old Persian, became the official language of the Achaemenid kings.[67] Assyrian records, which in fact appear to provide the earliest evidence for ancient Iranian (Persian and Median) presence on the Iranian Plateau, give a good chronology but only an approximate geographical indication of what seem to be ancient Persians. In these records of the 9th century BCE, Parsuwash (along with Matai, presumably Medians) are first mentioned in the area of Lake Urmia in the records of Shalmaneser III.[68] The exact identity of the Parsuwash is not known for certain, but from a linguistic viewpoint the word matches Old Persian pārsa itself coming directly from the older word *pārćwa.[68] Also, as Old Persian contains many words from another extinct Iranian language, Median, according to P. O. Skjærvø it is probable that Old Persian had already been spoken before the formation of the Achaemenid Empire and was spoken during most of the first half of the first millennium BCE.[67] Xenophon, a Greek general serving in some of the Persian expeditions, describes many aspects of Armenian village life and hospitality in around 401 BCE, which is when Old Persian was still spoken and extensively used. He relates that the Armenian people spoke a language that to his ear sounded like the language of the Persians.[69]

Related to Old Persian, but from a different branch of the Iranian language family, was Avestan, the language of the Zoroastrian liturgical texts.

Middle Persian

 

The complex grammatical conjugation and declension of Old Persian yielded to the structure of Middle Persian in which the dual number disappeared, leaving only singular and plural, as did gender. Middle Persian developed the ezāfe construction, expressed through ī (modern e/ye), to indicate some of the relations between words that have been lost with the simplification of the earlier grammatical system.

Although the "middle period" of the Iranian languages formally begins with the fall of the Achaemenid Empire, the transition from Old to Middle Persian had probably already begun before the 4th century BC. However, Middle Persian is not actually attested until 600 years later when it appears in the Sassanid era (224–651 AD) inscriptions, so any form of the language before this date cannot be described with any degree of certainty. Moreover, as a literary language, Middle Persian is not attested until much later, in the 6th or 7th century. From the 8th century onward, Middle Persian gradually began yielding to New Persian, with the middle-period form only continuing in the texts of Zoroastrianism.

Middle Persian is considered to be a later form of the same dialect as Old Persian.[70] The native name of Middle Persian was Parsig or Parsik, after the name of the ethnic group of the southwest, that is, "of Pars", Old Persian Parsa, New Persian Fars. This is the origin of the name Farsi as it is today used to signify New Persian. Following the collapse of the Sassanid state, Parsik came to be applied exclusively to (either Middle or New) Persian that was written in the Arabic script. From about the 9th century onward, as Middle Persian was on the threshold of becoming New Persian, the older form of the language came to be erroneously called Pahlavi, which was actually but one of the writing systems used to render both Middle Persian as well as various other Middle Iranian languages. That writing system had previously been adopted by the Sassanids (who were Persians, i.e. from the southwest) from the preceding Arsacids (who were Parthians, i.e. from the northeast). While Ibn al-Muqaffa' (eighth century) still distinguished between Pahlavi (i.e. Parthian) and Persian (in Arabic text: al-Farisiyah) (i.e. Middle Persian), this distinction is not evident in Arab commentaries written after that date.

New Persian

"New Persian" (also referred to as Modern Persian) is conventionally divided into three stages:

  • Early New Persian (8th/9th centuries)
  • Classical Persian (10th–18th centuries)
  • Contemporary Persian (19th century to present)

Early New Persian remains largely intelligible to speakers of Contemporary Persian, as the morphology and, to a lesser extent, the lexicon of the language have remained relatively stable.[71]

Early New Persian

New Persian texts written in the Arabic script first appear in the 9th-century.[72] The language is a direct descendant of Middle Persian, the official, religious, and literary language of the Sasanian Empire (224–651).[73] However, it is not descended from the literary form of Middle Persian (known as pārsīk, commonly called Pahlavi), which was spoken by the people of Fars and used in Zoroastrian religious writings. Instead, it is descended from the dialect spoken by the court of the Sasanian capital Ctesiphon and the northeastern Iranian region of Khorasan, known as Dari.[72][74] The region, which comprised the present territories of northwestern Afghanistan as well as parts of Central Asia, played a leading role in the rise of New Persian. Khorasan, which was the homeland of the Parthians, was Persianized under the Sasanians. Dari Persian thus supplanted Parthian language, which by the end of the Sasanian era had fallen out of use.[72] New Persian has incorporated many foreign words, including from eastern northern and northern Iranian languages such as Sogdian and especially Parthian.[75]

The transition to New Persian was already complete by the era of the three princely dynasties of Iranian origin, the Tahirid dynasty (820–872), Saffarid dynasty (860–903) and Samanid Empire (874–999).[76] Abbas of Merv is mentioned as being the earliest minstrel to chant verse in the New Persian tongue and after him the poems of Hanzala Badghisi were among the most famous between the Persian-speakers of the time.[77]

The first poems of the Persian language, a language historically called Dari, emerged in present-day Afghanistan.[78] The first significant Persian poet was Rudaki. He flourished in the 10th century, when the Samanids were at the height of their power. His reputation as a court poet and as an accomplished musician and singer has survived, although little of his poetry has been preserved. Among his lost works are versified fables collected in the Kalila wa Dimna.[24]

The language spread geographically from the 11th century on and was the medium through which, among others, Central Asian Turks became familiar with Islam and urban culture. New Persian was widely used as a trans-regional lingua franca, a task aided due to its relatively simple morphology, and this situation persisted until at least the 19th century.[79] In the late Middle Ages, new Islamic literary languages were created on the Persian model: Ottoman Turkish, Chagatai Turkic, Dobhashi Bengali, and Urdu, which are regarded as "structural daughter languages" of Persian.[79]

Classical Persian

 
Kalilah va Dimna, an influential work in Persian literature

"Classical Persian" loosely refers to the standardized language of medieval Persia used in literature and poetry. This is the language of the 10th to 12th centuries, which continued to be used as literary language and lingua franca under the "Persianized" Turko-Mongol dynasties during the 12th to 15th centuries, and under restored Persian rule during the 16th to 19th centuries.[80]

Persian during this time served as lingua franca of Greater Persia and of much of the Indian subcontinent. It was also the official and cultural language of many Islamic dynasties, including the Samanids, Buyids, Tahirids, Ziyarids, the Mughal Empire, Timurids, Ghaznavids, Karakhanids, Seljuqs, Khwarazmians, the Sultanate of Rum, Turkmen beyliks of Anatolia, Delhi Sultanate, the Shirvanshahs, Safavids, Afsharids, Zands, Qajars, Khanate of Bukhara, Khanate of Kokand, Emirate of Bukhara, Khanate of Khiva, Ottomans, and also many Mughal successors such as the Nizam of Hyderabad. Persian was the only non-European language known and used by Marco Polo at the Court of Kublai Khan and in his journeys through China.[81][82]

Use in Asia Minor
 
Persian on an Ottoman miniature

A branch of the Seljuks, the Sultanate of Rum, took Persian language, art, and letters to Anatolia.[83] They adopted the Persian language as the official language of the empire.[84] The Ottomans, who can roughly be seen as their eventual successors, took this tradition over. Persian was the official court language of the empire, and for some time, the official language of the empire.[85] The educated and noble class of the Ottoman Empire all spoke Persian, such as Sultan Selim I, despite being Safavid Iran's archrival and a staunch opposer of Shia Islam.[86] It was a major literary language in the empire.[87] Some of the noted earlier Persian works during the Ottoman rule are Idris Bidlisi's Hasht Bihisht, which began in 1502 and covered the reign of the first eight Ottoman rulers, and the Salim-Namah, a glorification of Selim I.[86] After a period of several centuries, Ottoman Turkish (which was highly Persianised itself) had developed toward a fully accepted language of literature, which was even able to satisfy the demands of a scientific presentation.[88] However, the number of Persian and Arabic loanwords contained in those works increased at times up to 88%.[88] In the Ottoman Empire, Persian was used for diplomacy, poetry, historiographical works, literary works, and was taught in state schools.[89]

Use in South Asia
 
Persian poem, Agra Fort, India, 18th century
 
Persian poem, Takht-e Shah Jahan, Agra Fort, India

The Persian language influenced the formation of many modern languages in West Asia, Europe, Central Asia, and South Asia. Following the Turko-Persian Ghaznavid conquest of South Asia, Persian was firstly introduced in the region by Turkic Central Asians.[90] The basis in general for the introduction of Persian language into the subcontinent was set, from its earliest days, by various Persianized Central Asian Turkic and Afghan dynasties.[83] For five centuries prior to the British colonization, Persian was widely used as a second language in the Indian subcontinent. It took prominence as the language of culture and education in several Muslim courts on the subcontinent and became the sole "official language" under the Mughal emperors.

The Bengal Sultanate witnessed an influx of Persian scholars, lawyers, teachers, and clerics. Thousands of Persian books and manuscripts were published in Bengal. The period of the reign of Sultan Ghiyathuddin Azam Shah, is described as the "golden age of Persian literature in Bengal". Its stature was illustrated by the Sultan's own correspondence and collaboration with the Persian poet Hafez; a poem which can be found in the Divan of Hafez today.[91] A Bengali dialect emerged among the common Bengali Muslim folk, based on a Persian model and known as Dobhashi; meaning mixed language. Dobhashi Bengali was patronised and given official status under the Sultans of Bengal, and was a popular literary form used by Bengalis during the pre-colonial period, irrespective of their religion.[92]

Following the defeat of the Hindu Shahi dynasty, classical Persian was established as a courtly language in the region during the late 10th century under Ghaznavid rule over the northwestern frontier of the subcontinent.[93] Employed by Punjabis in literature, Persian achieved prominence in the region during the following centuries.[93] Persian continued to act as a courtly language for various empires in Punjab through the early 19th century serving finally as the official state language of the Sikh Empire, preceding British conquest and the decline of Persian in South Asia.[94][95][96]

Beginning in 1843, though, English and Hindustani gradually replaced Persian in importance on the subcontinent.[97] Evidence of Persian's historical influence there can be seen in the extent of its influence on certain languages of the Indian subcontinent. Words borrowed from Persian are still quite commonly used in certain Indo-Aryan languages, especially Hindi-Urdu (also historically known as Hindustani), Punjabi, Kashmiri, and Sindhi.[98] There is also a small population of Zoroastrian Iranis in India, who migrated in the 19th century to escape religious execution in Qajar Iran and speak a Dari dialect.

Contemporary Persian

 
A variant of the Iranian standard ISIRI 9147 keyboard layout for Persian
Qajar dynasty

In the 19th century, under the Qajar dynasty, the dialect that is spoken in Tehran rose to prominence. There was still substantial Arabic vocabulary, but many of these words have been integrated into Persian phonology and grammar. In addition, under the Qajar rule numerous Russian, French, and English terms entered the Persian language, especially vocabulary related to technology.

The first official attentions to the necessity of protecting the Persian language against foreign words, and to the standardization of Persian orthography, were under the reign of Naser ed Din Shah of the Qajar dynasty in 1871.[citation needed] After Naser ed Din Shah, Mozaffar ed Din Shah ordered the establishment of the first Persian association in 1903.[40] This association officially declared that it used Persian and Arabic as acceptable sources for coining words. The ultimate goal was to prevent books from being printed with wrong use of words. According to the executive guarantee of this association, the government was responsible for wrongfully printed books. Words coined by this association, such as rāh-āhan (راه‌آهن) for "railway", were printed in Soltani Newspaper; but the association was eventually closed due to inattention.[citation needed]

A scientific association was founded in 1911, resulting in a dictionary called Words of Scientific Association (لغت انجمن علمی), which was completed in the future and renamed Katouzian Dictionary (فرهنگ کاتوزیان).[99]

Pahlavi dynasty

The first academy for the Persian language was founded on 20 May 1935, under the name Academy of Iran. It was established by the initiative of Reza Shah Pahlavi, and mainly by Hekmat e Shirazi and Mohammad Ali Foroughi, all prominent names in the nationalist movement of the time. The academy was a key institution in the struggle to re-build Iran as a nation-state after the collapse of the Qajar dynasty. During the 1930s and 1940s, the academy led massive campaigns to replace the many Arabic, Russian, French, and Greek loanwords whose widespread use in Persian during the centuries preceding the foundation of the Pahlavi dynasty had created a literary language considerably different from the spoken Persian of the time. This became the basis of what is now known as "Contemporary Standard Persian".

Varieties

There are three standard varieties of modern Persian:

All these three varieties are based on the classic Persian literature and its literary tradition. There are also several local dialects from Iran, Afghanistan and Tajikistan which slightly differ from the standard Persian. The Hazaragi dialect (in Central Afghanistan and Pakistan), Herati (in Western Afghanistan), Darwazi (in Afghanistan and Tajikistan), Basseri (in Southern Iran), and the Tehrani accent (in Iran, the basis of standard Iranian Persian) are examples of these dialects. Persian-speaking peoples of Iran, Afghanistan, and Tajikistan can understand one another with a relatively high degree of mutual intelligibility.[100] Nevertheless, the Encyclopædia Iranica notes that the Iranian, Afghan, and Tajiki varieties comprise distinct branches of the Persian language, and within each branch a wide variety of local dialects exist.[101]

The following are some languages closely related to Persian, or in some cases are considered dialects:

More distantly related branches of the Iranian language family include Kurdish and Balochi.

Phonology

Iranian Persian has six vowels and twenty-three consonants; both Dari and Tajiki have eight vowels.[107]

Persian spoken by an Iranian. Recorded in the United States.

Vowels

 
The vowel phonemes of modern Tehran Persian

Historically, Persian distinguished length. Early New Persian had a series of five long vowels (//, //, /ɒː/, //, and //) along with three short vowels /æ/, /i/, and /u/. At some point prior to the 16th century in the general area now modern Iran, /eː/ and /iː/ merged into /iː/, and /oː/ and /uː/ merged into /uː/. Thus, older contrasts such as شیر shēr "lion" vs. شیر shīr "milk", and زود zūd "quick" vs زور zōr "strength" were lost. However, there are exceptions to this rule, and in some words, ē and ō are merged into the diphthongs [eɪ] and [oʊ] (which are descendants of the diphthongs [æɪ] and [æʊ] in Early New Persian), instead of merging into /iː/ and /uː/. Examples of the exception can be found in words such as روشن [roʊʃæn] (bright). Numerous other instances exist.

However, in Dari, the archaic distinction of /eː/ and /iː/ (respectively known as یای مجهول Yā-ye majhūl and یای معروف Yā-ye ma'rūf) is still preserved as well as the distinction of /oː/ and /uː/ (known as واو مجهول Wāw-e majhūl and واو معروف Wāw-e ma'rūf). On the other hand, in standard Tajik, the length distinction has disappeared, and /iː/ merged with /i/ and /uː/ with /u/.[108] Therefore, contemporary Afghan Dari dialects are the closest to the vowel inventory of Early New Persian.

According to most studies on the subject (e.g. Samareh 1977, Pisowicz 1985, Najafi 2001), the three vowels traditionally considered long (/i/, /u/, /ɒ/) are currently distinguished from their short counterparts (/e/, /o/, /æ/) by position of articulation rather than by length. However, there are studies (e.g. Hayes 1979, Windfuhr 1979) that consider vowel length to be the active feature of the system, with /ɒ/, /i/, and /u/ phonologically long or bimoraic and /æ/, /e/, and /o/ phonologically short or monomoraic.

There are also some studies that consider quality and quantity to be both active in the Iranian system (such as Toosarvandani 2004). That offers a synthetic analysis including both quality and quantity, which often suggests that Modern Persian vowels are in a transition state between the quantitative system of Classical Persian and a hypothetical future Iranian language, which will eliminate all traces of quantity and retain quality as the only active feature.

The length distinction is still strictly observed by careful reciters of classic-style poetry for all varieties (including Tajik).

Consonants

Notes:

Grammar

Morphology

Suffixes predominate Persian morphology, though there are a small number of prefixes.[112] Verbs can express tense and aspect, and they agree with the subject in person and number.[113] There is no grammatical gender in modern Persian, and pronouns are not marked for natural gender. In other words, in Persian, pronouns are gender-neutral. When referring to a masculine or a feminine subject, the same pronoun او is used (pronounced "ou", ū).[114]

Syntax

Normal declarative sentences are structured as (S) (PP) (O) V: sentences have optional subjects, prepositional phrases, and objects followed by a compulsory verb. If the object is specific, the object is followed by the word and precedes prepositional phrases: (S) (O + ) (PP) V.[113]

Vocabulary

Native word formation

Persian makes extensive use of word building and combining affixes, stems, nouns, and adjectives. Persian frequently uses derivational agglutination to form new words from nouns, adjectives, and verbal stems. New words are extensively formed by compounding – two existing words combining into a new one.

Influences

While having a lesser influence on Arabic[30] and other languages of Mesopotamia and its core vocabulary being of Middle Persian origin,[23] New Persian contains a considerable number of Arabic lexical items,[20][29][31] which were Persianized[32] and often took a different meaning and usage than the Arabic original. Persian loanwords of Arabic origin especially include Islamic terms. The Arabic vocabulary in other Iranian, Turkic, and Indic languages is generally understood to have been copied from New Persian, not from Arabic itself.[115]

John R. Perry, in his article "Lexical Areas and Semantic Fields of Arabic", estimates that about 20 percent of an everyday vocabulary of 20,000 words in current Persian, and around 25 percent of the vocabulary of classical and modern Persian literature, are of Arabic origin. The text frequency of these loan words is generally lower and varies by style and topic area. It may approach 25 percent of a text in literature.[116] According to another source, about 40% of everyday Persian literary vocabulary is of Arabic origin.[117][118] Among the Arabic loan words, relatively few (14 percent) are from the semantic domain of material culture, while a larger number are from domains of intellectual and spiritual life.[119] Most of the Arabic words used in Persian are either synonyms of native terms or could be glossed in Persian.[119]

The inclusion of Mongolic and Turkic elements in the Persian language should also be mentioned,[120] not only because of the political role a succession of Turkic dynasties played in Iranian history, but also because of the immense prestige Persian language and literature enjoyed in the wider (non-Arab) Islamic world, which was often ruled by sultans and emirs with a Turkic background. The Turkish and Mongolian vocabulary in Persian is minor in comparison to that of Arabic and these words were mainly confined to military, pastoral terms and political sector (titles, administration, etc.).[121] New military and political titles were coined based partially on Middle Persian (e.g. ارتش arteš for "army", instead of the Uzbek قؤشین qoʻshin; سرلشکر sarlaškar; دریابان daryābān; etc.) in the 20th century. Persian has likewise influenced the vocabularies of other languages, especially other Indo-European languages such as Armenian,[122] Urdu, Bengali, and Hindi; the latter three through conquests of Persianized Central Asian Turkic and Afghan invaders;[123] Turkic languages such as Ottoman Turkish, Chagatai, Tatar, Turkish,[124] Turkmen, Azeri,[125] Uzbek, and Karachay-Balkar;[126] Caucasian languages such as Georgian,[127] and, to a lesser extent, Avar and Lezgin;[128] Afro-Asiatic languages like Assyrian (List of loanwords in Assyrian Neo-Aramaic) and Arabic, particularly Bahrani Arabic;[28][129] and even Dravidian languages indirectly especially Malayalam, Tamil, Telugu, and Brahui; as well as Austronesian languages such as Indonesian and Malaysian Malay. Persian has also had a significant lexical influence, via Turkish, on Albanian and Serbo-Croatian, particularly as spoken in Bosnia and Herzegovina.

Use of occasional foreign synonyms instead of Persian words can be a common practice in everyday communications as an alternative expression. In some instances in addition to the Persian vocabulary, the equivalent synonyms from multiple foreign languages can be used. For example, in Iranian colloquial Persian (not in Afghanistan or Tajikistan), the phrase "thank you" may be expressed using the French word مرسی merci (stressed, however, on the first syllable), the hybrid Persian-Arabic phrase متشکّرَم motešakkeram (متشکّر motešakker being "thankful" in Arabic, commonly pronounced moččakker in Persian, and the verb ـَم am meaning "I am" in Persian), or by the pure Persian phrase سپاسگزارم sepās-gozāram.

Orthography

 
Example showing Nastaʿlīq's (Persian) proportion rules[130][citation not found]
 
Ali-Akbar Dehkhoda's personal handwriting, a typical cursive Persian script
 
The word "Persian" in the Book Pahlavi script

The vast majority of modern Iranian Persian and Dari text is written with the Arabic script. Tajiki, which is considered by some linguists to be a Persian dialect influenced by Russian and the Turkic languages of Central Asia,[108][131] is written with the Cyrillic script in Tajikistan (see Tajik alphabet). There also exist several romanization systems for Persian.

Persian alphabet

Modern Iranian Persian and Afghan Persian are written using the Persian alphabet which is a modified variant of the Arabic alphabet, which uses different pronunciation and additional letters not found in Arabic language. After the Arab conquest of Persia, it took approximately 200 years before Persians adopted the Arabic script in place of the older alphabet. Previously, two different scripts were used, Pahlavi, used for Middle Persian, and the Avestan alphabet (in Persian, Dīndapirak, or Din Dabire—literally: religion script), used for religious purposes, primarily for the Avestan but sometimes for Middle Persian.

In the modern Persian script, historically short vowels are usually not written, only the historically long ones are represented in the text, so words distinguished from each other only by short vowels are ambiguous in writing: Iranian Persian kerm "worm", karam "generosity", kerem "cream", and krom "chrome" are all spelled krm (کرم) in Persian. The reader must determine the word from context. The Arabic system of vocalization marks known as harakat is also used in Persian, although some of the symbols have different pronunciations. For example, a ḍammah is pronounced [ʊ~u], while in Iranian Persian it is pronounced [o]. This system is not used in mainstream Persian literature; it is primarily used for teaching and in some (but not all) dictionaries.

 
Persian typewriter keyboard layout

There are several letters generally only used in Arabic loanwords. These letters are pronounced the same as similar Persian letters. For example, there are four functionally identical letters for /z/ (ز ذ ض ظ), three letters for /s/ (س ص ث), two letters for /t/ (ط ت), two letters for /h/ (ح ه). On the other hand, there are four letters that don't exist in Arabic پ چ ژ گ.

Additions

The Persian alphabet adds four letters to the Arabic alphabet:

Sound Isolated form Final form Medial form Initial form Name
/p/ پ ـپ ـپـ پـ pe
/tʃ/ چ ـچ ـچـ چـ če (che)
/ʒ/ ژ ـژ ـژ ژ že (zhe or jhe)
/ɡ/ گ ـگ ـگـ گـ ge (gāf)

Historically, there was also a special letter for the sound /β/. This letter is no longer used, as the /β/-sound changed to /b/, e.g. archaic زڤان /zaβān/ > زبان /zæbɒn/ 'language'[132]

Sound Isolated form Final form Medial form Initial form Name
/β/ ڤ ـڤ ـڤـ ڤـ βe

Variations

The Persian alphabet also modifies some letters of the Arabic alphabet. For example, alef with hamza below ( إ ) changes to alef ( ا ); words using various hamzas get spelled with yet another kind of hamza (so that مسؤول becomes مسئول) even though the latter has been accepted in Arabic since the 80s; and teh marbuta ( ة ) changes to heh ( ه ) or teh ( ت ).

The letters different in shape are:

Arabic style letter Persian style letter Name
ك ک ke (kāf)
ي ی ye

However, ی in shape and form is the traditional Arabic style that continues in the Nile Valley, namely, Egypt, Sudan, and South Sudan.

Latin alphabet

The International Organization for Standardization has published a standard for simplified transliteration of Persian into Latin, ISO 233-3, titled "Information and documentation – Transliteration of Arabic characters into Latin characters – Part 3: Persian language – Simplified transliteration"[133] but the transliteration scheme is not in widespread use.

Another Latin alphabet, based on the New Turkic Alphabet, was used in Tajikistan in the 1920s and 1930s. The alphabet was phased out in favor of Cyrillic in the late 1930s.[108]

Fingilish is Persian using ISO basic Latin alphabet. It is most commonly used in chat, emails, and SMS applications. The orthography is not standardized, and varies among writers and even media (for example, typing 'aa' for the [ɒ] phoneme is easier on computer keyboards than on cellphone keyboards, resulting in smaller usage of the combination on cellphones).

Tajik alphabet

 
Tajiki advertisement for an academy

The Cyrillic script was introduced for writing the Tajik language under the Tajik Soviet Socialist Republic in the late 1930s, replacing the Latin alphabet that had been used since the October Revolution and the Persian script that had been used earlier. After 1939, materials published in Persian in the Persian script were banned in the country.[108][134]

Examples

The following text is from Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights.

Iranian Persian همه‌ی افراد بشر آزاد به دنیا می‌آیند و حیثیت و حقوق‌شان با هم برابر است، همه اندیشه و وجدان دارند و باید در برابر یکدیگر با روح برادری رفتار کنند.
Iranian Persian
transliteration
Hame-ye afrād-e bashar āzād be donyā mi āyand o heysiyat o hoquq-e shān bā ham barābar ast, hame andishe o vejdān dārand o bāyad dar barābare yekdigar bā ruh-e barādari raftār konand.
Iranian Persian IPA [hæmeje æfrɒde bæʃær ɒzɒd be donjɒ miɒjænd o hejsijæt o hoɢuɢe ʃɒn bɒ hæm bærɒbær æst hæme ʃɒn ændiʃe o vedʒdɒn dɒrænd o bɒjæd dær bærɒbære jekdiɡær bɒ ruhe bærɒdæri ræftɒr konænd]
Tajiki Ҳамаи афроди башар озод ба дунё меоянд ва ҳайсияту ҳуқуқашон бо ҳам баробар аст, ҳамаашон андешаву виҷдон доранд ва бояд дар баробари якдигар бо рӯҳи бародарӣ рафтор кунанд.
Tajiki
transliteration
Hamai afrodi bashar ozod ba dunjo meoyand va haysiyatu huquqashon bo ham barobar ast, hamaashon andeshavu vijdon dorand va boyad dar barobari yakdigar bo rūhi barodarī raftor kunand.
English translation All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act toward one another in a spirit of brotherhood.

See also

Citations

  1. ^ a b c Samadi, Habibeh; Nick Perkins (2012). Martin Ball; David Crystal; Paul Fletcher (eds.). Assessing Grammar: The Languages of Lars. Multilingual Matters. p. 169. ISBN 978-1-84769-637-3.
  2. ^ Foltz, Richard (1996). "The Tajiks of Uzbekistan". Central Asian Survey. 15 (2): 213–216. doi:10.1080/02634939608400946.
  3. ^ "IRAQ". Encyclopædia Iranica. from the original on 17 November 2014. Retrieved 7 November 2014.
  4. ^ Akiner, Shirin (1986). Islamic Peoples of the Soviet Union. London: Routledge. p. 362. ISBN 0-7103-0188-X.
  5. ^ Pilkington, Hilary; Yemelianova, Galina (2004). Islam in Post-Soviet Russia. Taylor & Francis. p. 27. ISBN 978-0-203-21769-6. from the original on 24 June 2016. Retrieved 20 June 2015. Among other indigenous peoples of Iranian origin were the Tats, the Talishes, and the Kurds.
  6. ^ Mastyugina, Tatiana; Perepelkin, Lev (1996). An Ethnic History of Russia: Pre-Revolutionary Times to the Present. Greenwood Publishing Group. p. 80. ISBN 978-0-313-29315-3. from the original on 29 July 2016. Retrieved 20 June 2015. The Iranian Peoples (Ossetians, Tajiks, Tats, Mountain Judaists)
  7. ^ a b c d e Windfuhr, Gernot: The Iranian Languages, Routledge 2009, p. 418.
  8. ^ Persian at Ethnologue (25th ed., 2022)  
    Iranian Persian at Ethnologue (25th ed., 2022)  
    Dari at Ethnologue (25th ed., 2022)  
    Tajik language at Ethnologue (25th ed., 2022)  
    Aimaq dialect at Ethnologue (25th ed., 2022)  
    Bukhori dialect at Ethnologue (25th ed., 2022)  
    (Additional references under 'Language codes' in the information box)
  9. ^ a b Constitution of the Islamic Republic of Iran: Chapter II, Article 15: "The official language and script of Iran, the lingua franca of its people, is Persian. Official documents, correspondence, and texts, as well as text-books, must be in this language and script. However, the use of regional and tribal languages in the press and mass media, as well as for teaching of their literature in schools, is allowed in addition to Persian."
  10. ^ Constitution of the Republic of Dagestan: Chapter I, Article 11: "The state languages of the Republic of Dagestan are Russian and the languages of the peoples of Dagestan."
  11. ^ "Persian, Iranian". Ethnologue. from the original on 5 January 2022. Retrieved 25 February 2021.
  12. ^ "639 Identifier Documentation: fas". Sil.org. from the original on 16 February 2022. Retrieved 25 February 2021.
  13. ^ . Islamic Parliament of Iran. Archived from the original on 27 October 2016. Retrieved 18 January 2022.
  14. ^ a b Olesen, Asta (1995). Islam and Politics in Afghanistan. Vol. 3. Psychology Press. p. 205. There began a general promotion of the Pashto language at the expense of Farsi – previously dominant in the educational and administrative system (...) — and the term 'Dari' for the Afghan version of Farsi came into common use, being officially adopted in 1958.
  15. ^ Siddikzoda, S. "Tajik Language: Farsi or not Farsi?" in Media Insight Central Asia #27, August 2002.
  16. ^ a b Baker, Mona (2001). Routledge Encyclopedia of Translation Studies. Psychology Press. p. 518. ISBN 978-0-415-25517-2. from the original on 2 October 2022. Retrieved 20 June 2015. All this affected translation activities in Persian, seriously undermining the international character of the language. The problem was compounded in modern times by several factors, among them the realignment of Central Asian Persian, renamed Tajiki by the Soviet Union, with Uzbek and Russian languages, as well as the emergence of a language reform movement in Iran which paid no attention to the consequences of its pronouncements and actions for the language as a whole.
  17. ^ Foltz, Richard (1996). "The Tajiks of Uzbekistan". Central Asian Survey. 15 (2): 213–216. doi:10.1080/02634939608400946.
  18. ^ Jonson, Lena (2006). Tajikistan in the new Central Asia. p. 108.
  19. ^ Cordell, Karl (1998). Ethnicity and Democratisation in the New Europe. Routledge. p. 201. ISBN 0415173124. Consequently the number of citizens who regard themselves as Tajiks is difficult to determine. Tajiks within and outside of the republic, Samarkand State University (SamGU) academics and international commentators suggest that there may be between six and seven million Tajiks in Uzbekistan, constituting 30 per cent of the republic's twenty-two million population, rather than the official figure of 4.7 per cent (Foltz 1996:213; Carlisle 1995:88).
  20. ^ a b c d e Lazard 1975: "The language known as New Persian, which usually is called at this period (early Islamic times) by the name of Dari or Farsi-Dari, can be classified linguistically as a continuation of Middle Persian, the official religious and literary language of Sassanian Iran, itself a continuation of Old Persian, the language of the Achaemenids. Unlike the other languages and dialects, ancient and modern, of the Iranian group such as Avestan, Parthian, Soghdian, Kurdish, Balochi, Pashto, etc., Old Persian, Middle Persian, and New Persian represent one and the same language at three states of its history. It had its origin in Fars (the true Persian country from the historical point of view) and is differentiated by dialectical features, still easily recognizable from the dialect prevailing in north-western and eastern Iran."
  21. ^ Ammon, Ulrich; Dittmar, Norbert; Mattheier, Klaus J.; Trudgill, Peter (2006). Sociolinguistics: An International Handbook of the Science of Language and Society. Vol. 3 (2nd ed.). Walter de Gruyter. p. 1912. The Pahlavi language (also known as Middle Persian) was the official language of Iran during the Sassanid dynasty (from 3rd to 7th century A. D.). Pahlavi is the direct continuation of old Persian, and was used as the written official language of the country. However, after the Moslem conquest and the collapse of the Sassanids, Arabic became the dominant language of the country and Pahlavi lost its importance, and was gradually replaced by Dari, a variety of Middle Persian, with considerable loan elements from Arabic and Parthian (Moshref 2001).
  22. ^ Skjærvø, Prods Oktor (2006). "Iran, vi. Iranian languages and scripts". Encyclopædia Iranica. Vol. XIII. pp. 344–377. from the original on 23 April 2020. Retrieved 10 July 2019. (...) Persian, the language originally spoken in the province of Fārs, which is descended from Old Persian, the language of the Achaemenid empire (6th–4th centuries B.C.E.), and Middle Persian, the language of the Sasanian empire (3rd–7th centuries C.E.).
  23. ^ a b c Davis, Richard (2006). "Persian". In Meri, Josef W.; Bacharach, Jere L. (eds.). Medieval Islamic Civilization. Taylor & Francis. pp. 602–603. Similarly, the core vocabulary of Persian continued to be derived from Pahlavi, but Arabic lexical items predominated for more abstract or abstruse subjects and often replaced their Persian equivalents in polite discourse. (...) The grammar of New Persian is similar to that of many contemporary European languages.
  24. ^ a b c de Bruijn, J.T.P. (14 December 2015). "Persian literature". Encyclopædia Britannica. from the original on 10 June 2019. Retrieved 10 July 2019.
  25. ^ Skjærvø, Prods Oktor. "Iran vi. Iranian languages and scripts (2) Documentation". Encyclopædia Iranica. Vol. XIII. pp. 348–366. from the original on 17 November 2016. Retrieved 30 December 2012.
  26. ^ Hogarth, David (1922). Arabia. Oxford: Clarendon Press. p. 63.
  27. ^ Egger, Vernon O. (16 September 2016). A History of the Muslim World since 1260: The Making of a Global Community. ISBN 9781315511078. from the original on 2 October 2022. Retrieved 12 June 2020.
  28. ^ a b Holes, Clive (2001). Dialect, Culture, and Society in Eastern Arabia: Glossary. BRILL. p. XXX. ISBN 90-04-10763-0. from the original on 17 November 2016. Retrieved 4 September 2013.
  29. ^ a b Lazard, Gilbert (1971). "Pahlavi, Pârsi, dari: Les langues d'Iran d'apès Ibn al-Muqaffa". In Frye, R.N. (ed.). Iran and Islam. In Memory of the late Vladimir Minorsky. Edinburgh University Press.
  30. ^ a b Namazi, Nushin (24 November 2008). . Archived from the original on 20 May 2011. Retrieved 1 June 2009.
  31. ^ a b Classe, Olive (2000). Encyclopedia of literary translation into English. Taylor & Francis. p. 1057. ISBN 1-884964-36-2. from the original on 10 March 2021. Retrieved 28 September 2020. Since the Arab conquest of the country in 7th century AD, many loan words have entered the language (which from this time has been written with a slightly modified version of the Arabic script) and the literature has been heavily influenced by the conventions of Arabic literature.
  32. ^ a b Lambton, Ann K. S. (1953). Persian grammar. Cambridge University Press. The Arabic words incorporated into the Persian language have become Persianized.
  33. ^ Vafa, A; Abedinifard, M; Azadibougar, O (2021). Persian Literature as World Literature. USA: Bloomsbury Publishing. pp. 2–14. ISBN 978-1-501-35420-5.
  34. ^ Perry 2005, p. 284.
  35. ^ Green, Nile (2012). Making Space: Sufis and Settlers in Early Modern India. Oxford University Press. pp. 12–13. ISBN 9780199088751. from the original on 13 February 2020. Retrieved 10 July 2019.
  36. ^ Windfuhr, Gernot (1987). Comrie, Berard (ed.). The World's Major Languages. Oxford: Oxford University Press. pp. 523–546. ISBN 978-0-19-506511-4.
  37. ^ Περσίς. Liddell, Henry George; Scott, Robert; A Greek–English Lexicon at the Perseus Project.
  38. ^ Harper, Douglas. "Persia". Online Etymology Dictionary.
  39. ^ Oxford English Dictionary online, s.v. "Persian", draft revision June 2007.
  40. ^ a b Jazayeri, M. A. (15 December 1999). "Farhangestān". Encyclopædia Iranica. from the original on 25 April 2017. Retrieved 3 October 2014.
  41. ^ "Zaban-i Nozohur". Iran-Shenasi: A Journal of Iranian Studies. IV (I): 27–30. 1992.
  42. ^ Spooner, Brian; Hanaway, William L. (2012). Literacy in the Persianate World: Writing and the Social Order. University of Pennsylvania Press. pp. 6, 81. ISBN 978-1934536568. from the original on 13 February 2020. Retrieved 22 July 2019.
  43. ^ Spooner, Brian (2012). "Dari, Farsi, and Tojiki". In Schiffman, Harold (ed.). Language Policy and Language Conflict in Afghanistan and Its Neighbors: The Changing Politics of Language Choice. Leiden: Brill. p. 94. ISBN 978-9004201453. from the original on 10 March 2021. Retrieved 30 October 2015.
  44. ^ Campbell, George L.; King, Gareth, eds. (2013). "Persian". Compendium of the World's Languages (3rd ed.). Routledge. p. 1339. ISBN 9781136258466. from the original on 10 March 2021. Retrieved 30 October 2015.
  45. ^ Perry, John R. "Persian morphology." Morphologies of Asia and Africa 2 (2007): 975-1019.
  46. ^ Seraji, Mojgan, Beáta Megyesi, and Joakim Nivre. "A basic language resource kit for Persian." Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012), 23-25 May 2012, Istanbul, Turkey. European Language Resources Association, 2012.
  47. ^ Sahranavard, Neda, and Jerry Won Lee. "The Persianization of English in multilingual Tehran." World Englishes (2020).
  48. ^ Richardson, Charles Francis (1892). The International Cyclopedia: A Compendium of Human Knowledge. Dodd, Mead. p. 541.
  49. ^ Strazny, Philipp (2013). Encyclopedia of Linguistics. Routledge. p. 324. ISBN 978-1-135-45522-4.
  50. ^ Lazard, Gilbert (17 November 2011). "Darī". Encyclopædia Iranica. Vol. VII. pp. 34–35. from the original on 24 November 2020. Retrieved 22 July 2019. It is derived from the word for dar (court, lit., "gate"). Darī was thus the language of the court and of the capital, Ctesiphon. On the other hand, it is equally clear from this passage that darī was also in use in the eastern part of the empire, in Khorasan, where it is known that in the course of the Sasanian period Persian gradually supplanted Parthian and where no dialect that was not Persian survived. The passage thus suggests that darī was actually a form of Persian, the common language of Persia. (...) Both were called pārsī (Persian), but it is very likely that the language of the north, that is, the Persian used on former Parthian territory and also in the Sasanian capital, was distinguished from its congener by a new name, darī ([language] of the court).
  51. ^ Paul, Ludwig (19 November 2013). "Persian Language: i: Early New Persian". Encyclopædia Iranica. from the original on 17 March 2019. Retrieved 18 March 2019. Northeast. Khorasan, the homeland of the Parthians (called abaršahr "the upper lands" in MP), had been partly Persianized already in late Sasanian times. Following Ebn al-Moqaffaʿ, the variant of Persian spoken there was called Darī and was based upon the one used in the Sasanian capital Seleucia-Ctesiphon (Ar. al-Madāʾen). (...) Under the specific historical conditions that have been sketched above, the Dari (Middle) Persian of the 7th century was developed, within two centuries, to the Dari (New) Persian that is attested in the earliest specimens of NP poetry in the late 9th century.
  52. ^ Perry, John (20 July 2009). "Tajik ii. Tajik Persian". Encyclopædia Iranica. from the original on 1 February 2020. Retrieved 22 July 2019.
  53. ^ "639 Identifier Documentation: fas". Sil.org. from the original on 16 February 2022. Retrieved 5 March 2021.
  54. ^ "639 Identifier Documentation: tgk". Sil.org. from the original on 2 March 2021. Retrieved 5 March 2021.
  55. ^ (Skjaervo 2006) vi(2). Documentation.
  56. ^ a b cf. (Skjaervo 2006) vi(2). Documentation. Excerpt 1: "Only the official languages Old, Middle, and New Persian represent three stages of one and the same language, whereas close genetic relationships are difficult to establish between other Middle and Modern Iranian languages. Modern Yaḡnōbi belongs to the same dialect group as Sogdian, but is not a direct descendant; Bactrian may be closely related to modern Yidḡa and Munji (Munjāni); and Wakhi (Wāḵi) belongs with Khotanese. Excerpt 2: New Persian, the descendant of Middle Persian and official language of Iranian states for centuries."
  57. ^ Comrie, Bernard (2003). The Major Languages of South Asia, the Middle East and Africa. Routledge. ISBN 978-1-134-93257-3., p. 82. "The evolution of Persian as the culturally dominant language of major parts of the Near East, from Anatolia and Iran, to Central Asia, to northwest India until recent centuries, began with the political domination of these areas by dynasties originating in southwestern province of Iran, Pars, later Arabicised to Fars: first the Achaemenids (599–331 BC) whose official language was Old Persian; then the Sassanids (c. AD 225–651) whose official language was Middle Persian. Hence, the entire country used to be called Perse by the ancient Greeks, a practice continued to this day. The more general designation 'Iran(-shahr)" derives from Old Iranian aryanam (Khshathra)' (the realm) of Aryans'. The dominance of these two dynasties resulted in Old and Middle-Persian colonies throughout the empire, most importantly for the course of the development of Persian, in the north-east i.e., what is now Khorasan, northern Afghanistan, and Central Asia, as documented by the Middle Persian texts of the Manichean found in the oasis city of Turfan in Chinese Turkistan (Sinkiang). This led to certain degree of regionalisation".
  58. ^ Comrie, Bernard (1990) The major languages of South Asia, the Middle East and Africa, Taylor & Francis, p. 82
  59. ^ Barbara M. Horvath, Paul Vaughan, Community languages, 1991, p. 276
  60. ^ L. Paul (2005), "The Language of the Shahnameh in historical and dialectical perspective", p. 150: "The language of the Shahnameh should be seen as one instance of continuous historical development from Middle to New Persian.", in Weber, Dieter; MacKenzie, D. N. (2005). Languages of Iran: Past and Present: Iranian Studies in Memoriam David Neil MacKenzie. Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-05299-3. from the original on 17 November 2016. Retrieved 20 June 2015.
  61. ^ (Schmitt 2008, pp. 80–1)
  62. ^ Kuhrt 2013, p. 197.
  63. ^ Frye 1984, p. 103.
  64. ^ Schmitt 2000, p. 53.
  65. ^ "Roland G. Kent, Old Persian, 1953". from the original on 19 July 2017. Retrieved 5 September 2015.
  66. ^ Kent, R. G.: "Old Persian: Grammar Texts Lexicon", page 6. American Oriental Society, 1950.
  67. ^ a b c (Skjærvø 2006, vi(2). Documentation. Old Persian.)
  68. ^ a b (Skjærvø 2006, vi(1). Earliest Evidence)
  69. ^ Xenophon. Anabasis. pp. IV.v.2–9.
  70. ^ Nicholas Sims-Williams, "The Iranian Languages", in Steever, Sanford (ed.) (1993), The Indo-European Languages, p. 129.
  71. ^ Jeremias, Eva M. (2004). "Iran, iii. (f). New Persian". Encyclopaedia of Islam. Vol. 12 (New Edition, Supplement ed.). p. 432. ISBN 90-04-13974-5.
  72. ^ a b c Paul 2000.
  73. ^ Lazard 1975, p. 596.
  74. ^ Perry 2011.
  75. ^ Lazard 1975, p. 597.
  76. ^ Jackson, A. V. Williams. 1920. Early Persian poetry, from the beginnings down to the time of Firdausi. New York: The Macmillan Company. pp.17–19. (in Public Domain)
  77. ^ Jackson, A. V. Williams.pp.17–19.
  78. ^ Adamec, Ludwig W. (2011). Historical Dictionary of Afghanistan (4th Revised ed.). Scarecrow. p. 105. ISBN 978-0-8108-7815-0.
  79. ^ a b Johanson, Lars, and Christiane Bulut. 2006. Turkic-Iranian contact areas: historical and linguistic aspects 2 October 2011 at the Wayback Machine. Wiesbaden: Harrassowitz.
  80. ^ according to iranchamber.com 29 June 2018 at the Wayback Machine "the language (ninth to thirteenth centuries), preserved in the literature of the Empire, is known as Classical Persian, due to the eminence and distinction of poets such as Roudaki, Ferdowsi, and Khayyam. During this period, Persian was adopted as the lingua franca of the eastern Islamic nations. Extensive contact with Arabic led to a large influx of Arab vocabulary. In fact, a writer of Classical Persian had at one's disposal the entire Arabic lexicon and could use Arab terms freely either for literary effect or to display erudition. Classical Persian remained essentially unchanged until the nineteenth century, when the dialect of Teheran rose in prominence, having been chosen as the capital of Persia by the Qajar Dynasty in 1787. This Modern Persian dialect became the basis of what is now called Contemporary Standard Persian. Although it still contains a large number of Arab terms, most borrowings have been nativized, with a much lower percentage of Arabic words in colloquial forms of the language."
  81. ^ Yazıcı, Tahsin (2010). "Persian authors of Asia Minor part 1". Encyclopaedia Iranica. from the original on 17 November 2020. Retrieved 6 July 2021. Persian language and culture were actually so popular and dominant in this period that in the late 14th century, Moḥammad (Meḥmed) Bey, the founder and the governing head of the Qaramanids, published an official edict to end this supremacy, saying that: "The Turkish language should be spoken in courts, palaces, and at official institutions from now on!"
  82. ^ John Andrew Boyle, Some thoughts on the sources for the Il-Khanid period of Persian history, in Iran: Journal of the British Institute of Persian Studies, British Institute of Persian Studies, vol. 12 (1974), p. 175.
  83. ^ a b de Laet, Sigfried J. (1994). History of Humanity: From the seventh to the sixteenth century. UNESCO. ISBN 978-92-3-102813-7. from the original on 27 July 2020. Retrieved 18 April 2016., p 734
  84. ^ Ágoston, Gábor; Masters, Bruce Alan (2010). Encyclopedia of the Ottoman Empire. Infobase Publishing. p. 322. ISBN 978-1-4381-1025-7. from the original on 1 August 2020. Retrieved 18 April 2016.
  85. ^ Wastl-Walter, Doris (2011). The Ashgate Research Companion to Border Studies. Ashgate Publishing, Ltd. p. 409. ISBN 978-0-7546-7406-1. from the original on 1 August 2020. Retrieved 21 October 2019.
  86. ^ a b Spuler 2003, p. 68.
  87. ^ Lewis, Franklin D. (2014). Rumi - Past and Present, East and West: The Life, Teachings, and Poetry of Jalâl al-Din Rumi. Oneworld Publications. p. 340. ISBN 978-1-78074-737-8. from the original on 26 February 2020. Retrieved 21 October 2019.
  88. ^ a b Spuler 2003, p. 69.
  89. ^
    • Learning to Read in the Late Ottoman Empire and the Early Turkish Republic, B. Fortna, page 50;"Although in the late Ottoman period Persian was taught in the state schools...."
    • Persian Historiography and Geography, Bertold Spuler, page 68, "On the whole, the circumstance in Turkey took a similar course: in Anatolia, the Persian language had played a significant role as the carrier of civilization.[..]..where it was at time, to some extent, the language of diplomacy...However Persian maintained its position also during the early Ottoman period in the composition of histories and even Sultan Salim I, a bitter enemy of Iran and the Shi'ites, wrote poetry in Persian. Besides some poetical adaptations, the most important historiographical works are: Idris Bidlisi's flowery "Hasht Bihist", or Seven Paradises, begun in 1502 by the request of Sultan Bayazid II and covering the first eight Ottoman rulers.."
    • Picturing History at the Ottoman Court, Emine Fetvacı, page 31, "Persian literature, and belles-lettres in particular, were part of the curriculum: a Persian dictionary, a manual on prose composition; and Sa'dis "Gulistan", one of the classics of Persian poetry, were borrowed. All these title would be appropriate in the religious and cultural education of the newly converted young men.
    • Persian Historiography: History of Persian Literature A, Volume 10, edited by Ehsan Yarshater, Charles Melville, page 437;"...Persian held a privileged place in Ottoman letters. Persian historical literature was first patronized during the reign of Mehmed II and continued unabated until the end of the 16th century.
  90. ^ Bennett, Clinton; Ramsey, Charles M. (2012). South Asian Sufis: Devotion, Deviation, and Destiny. A&C Black. p. 18. ISBN 978-1-4411-5127-8. from the original on 11 February 2020. Retrieved 21 October 2019.
  91. ^ Abu Musa Mohammad Arif Billah (2012). "Persian". In Islam, Sirajul; Miah, Sajahan; Khanam, Mahfuza; Ahmed, Sabbir (eds.). Banglapedia: the National Encyclopedia of Bangladesh (Online ed.). Dhaka, Bangladesh: Banglapedia Trust, Asiatic Society of Bangladesh. ISBN 984-32-0576-6. OCLC 52727562. Retrieved 5 February 2023.
  92. ^ Sarah Anjum Bari (12 April 2019). "A Tale of Two Languages: How the Persian language seeped into Bengali". The Daily Star (Bangladesh). from the original on 21 June 2020. Retrieved 2 March 2020.
  93. ^ a b Mir, F. (2010). The Social Space of Language: Vernacular Culture in British Colonial Punjab. University of California Press. p. 35. ISBN 9780520262690. from the original on 9 February 2018. Retrieved 13 January 2017.
  94. ^ Chisholm, Hugh, ed. (1911). "Ranjit Singh" . Encyclopædia Britannica. Vol. 22 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 892.
  95. ^ Grewal, J. S. (1990). The Sikhs of the Punjab, Chapter 6: The Sikh empire (1799–1849). The New Cambridge History of India. Cambridge University Press. p. 112. ISBN 0-521-63764-3. from the original on 4 May 2019. Retrieved 29 July 2020. The continuance of Persian as the language of administration.
  96. ^ Fenech, Louis E. (2013). The Sikh Zafar-namah of Guru Gobind Singh: A Discursive Blade in the Heart of the Mughal Empire. Oxford University Press (USA). p. 239. ISBN 978-0199931453. from the original on 1 August 2020. Retrieved 29 July 2020. We see such acquaintance clearly within the Sikh court of Maharaja Ranjit Singh, for example, the principal language of which was Persian.
  97. ^ Clawson, Patrick (2004). Eternal Iran. Palgrave Macmillan. p. 6. ISBN 1-4039-6276-6.
  98. ^ Menon, A.S.; Kusuman, K.K. (1990). A Panorama of Indian Culture: Professor A. Sreedhara Menon Felicitation Volume. Mittal Publications. p. 87. ISBN 9788170992141. from the original on 9 February 2018. Retrieved 13 January 2017.
  99. ^ نگار داوری اردکانی (1389). برنامه‌ریزی زبان فارسی. روایت فتح. p. 33. ISBN 978-600-6128-05-4.
  100. ^ Beeman, William. "Persian, Dari and Tajik" (PDF). Brown University. (PDF) from the original on 25 October 2012. Retrieved 30 March 2013.
  101. ^ Aliev, Bahriddin; Okawa, Aya (2010). "TAJIK iii. COLLOQUIAL TAJIKI IN COMPARISON WITH PERSIAN OF IRAN". Encyclopaedia Iranica. from the original on 25 February 2021. Retrieved 27 February 2021.
  102. ^ Gernot Windfuhr, "Persian Grammar: history and state of its study", Walter de Gruyter, 1979. pg 4:""Tat- Persian spoken in the East Caucasus""
  103. ^ V. Minorsky, "Tat" in M. Th. Houtsma et al., eds., The Encyclopædia of Islam: A Dictionary of the Geography, Ethnography and Biography of the Muhammadan Peoples, 4 vols. and Suppl., Leiden: Late E.J. Brill and London: Luzac, 1913–38.
  104. ^ V. Minorsky, "Tat" in M. Th. Houtsma et al., eds., The Encyclopædia of Islam: A Dictionary of the Geography, Ethnography and Biography of the Muhammadan Peoples, 4 vols. and Suppl., Leiden: Late E.J. Brill and London: Luzac, 1913–38. Excerpt: "Like most Persian dialects, Tati is not very regular in its characteristic features"
  105. ^ C Kerslake, Journal of Islamic Studies (2010) 21 (1): 147–151. excerpt: "It is a comparison of the verbal systems of three varieties of Persian—standard Persian, Tat, and Tajik—in terms of the 'innovations' that the latter two have developed for expressing finer differentiations of tense, aspect, and modality..." [1] 17 September 2013 at the Wayback Machine
  106. ^ Borjian, Habib (2006). "Tabari Language Materials from Il'ya Berezin's Recherches sur les dialectes persans". Iran & the Caucasus. 10 (2): 243–258. doi:10.1163/157338406780346005. It embraces Gilani, Talysh, Tabari, Kurdish, Gabri, and the Tati Persian of the Caucasus, all but the last belonging to the north-western group of Iranian language.
  107. ^ "Vowel system of Contemporary Iranian Persian". www.researchgate.net. Retrieved 7 May 2022.
  108. ^ a b c d Perry 2005.
  109. ^ International Phonetic Association (1999). Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 124–125. ISBN 978-0-521-63751-0.
  110. ^ Jahani, Carina (2005). "The Glottal Plosive: A Phoneme in Spoken Modern Persian or Not?". In Éva Ágnes Csató; Bo Isaksson; Carina Jahani (eds.). Linguistic Convergence and Areal Diffusion: Case studies from Iranian, Semitic and Turkic. London: RoutledgeCurzon. pp. 79–96. ISBN 0-415-30804-6.
  111. ^ Thackston, W. M. (1 May 1993). "The Phonology of Persian". An Introduction to Persian (3rd Rev ed.). Ibex Publishers. p. xvii. ISBN 0-936347-29-5.
  112. ^ Megerdoomian, Karine (2000). (PDF). Memoranda in Computer and Cognitive Science: MCCS-00-320. p. 1. Archived from the original on 2 September 2013. Retrieved 9 May 2007.{{cite conference}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  113. ^ a b Mahootian, Shahrzad (1997). Persian. London: Routledge. ISBN 0-415-02311-4. from the original on 10 March 2021. Retrieved 18 November 2020.
  114. ^ Yousef, Saeed, Torabi, Hayedeh (2013). Basic Persian: A Grammar and Workbook. New York: Routledge. p. 37. ISBN 9781136283888. from the original on 10 March 2021. Retrieved 18 November 2020.
  115. ^ John R. Perry, "Lexical Areas and Semantic Fields of Arabic" in Éva Ágnes Csató, Eva Agnes Csato, Bo Isaksson, Carina Jahani, Linguistic convergence and areal diffusion: case studies from Iranian, Semitic and Turkic, Routledge, 2005. pg 97: "It is generally understood that the bulk of the Arabic vocabulary in the central, contiguous Iranian, Turkic, and Indic languages was originally borrowed into literary Persian between the ninth and thirteenth centuries"
  116. ^ John R. Perry, "Lexical Areas and Semantic Fields of Arabic" in Éva Ágnes Csató, Eva Agnes Csato, Bo Isaksson, Carina Jahani, Linguistic convergence and areal diffusion: case studies from Iranian, Semitic and Turkic, Routledge, 2005. p.97
  117. ^ Owens, Jonathan (2013). The Oxford Handbook of Arabic Linguistics. OUP USA. p. 352. ISBN 978-0-19-976413-6.
  118. ^ "Persian vs Arabic — All the Similarities and Differences". discoverdiscomfort.com. 12 October 2019. from the original on 20 June 2022. Retrieved 11 September 2022.
  119. ^ a b Perry 2005, p. 99.
  120. ^ e.g. The role of Azeri–Turkish in Iranian Persian, on which see John Perry, "The Historical Role of Turkish in Relation to Persian of Iran", Iran & the Caucasus, Vol. 5 (2001), pp. 193–200.
  121. ^ Xavier Planhol, "Land of Iran", Encyclopedia Iranica. "The Turks, on the other hand, posed a formidable threat: their penetration into Iranian lands was considerable, to such an extent that vast regions adapted their language. This process was all the more remarkable since, in spite of their almost uninterrupted political domination for nearly 1,500 years, the cultural influence of these rough nomads on Iran's refined civilization remained extremely tenuous. This is demonstrated by the mediocre linguistic contribution, for which exhaustive statistical studies have been made (Doerfer). The number of Turkish or Mongol words that entered Persian, though not negligible, remained limited to 2,135, i.e., 3 percent of the vocabulary at the most. These new words are confined on the one hand to the military and political sector (titles, administration, etc.) and, on the other hand, to technical pastoral terms. The contrast with Arab influence is striking. While cultural pressure of the Arabs on Iran had been intense, they in no way infringed upon the entire Iranian territory, whereas with the Turks, whose contributions to Iranian civilization were modest, vast regions of Iranian lands were assimilated, notwithstanding the fact that resistance by the latter was ultimately victorious. Several reasons may be offered."
  122. ^ "ARMENIA AND IRAN iv. Iranian influences in Armenian Language". from the original on 17 November 2017. Retrieved 2 January 2015.
  123. ^ Bennett, Clinton; Ramsey, Charles M. (March 2012). South Asian Sufis: Devotion, Deviation, and Destiny. ISBN 9781441151278. from the original on 10 March 2021. Retrieved 23 April 2015.
  124. ^ Andreas Tietze, Persian loanwords in Anatolian Turkish, Oriens, 20 (1967) pp- 125–168. 11 September 2007 at the Wayback Machine (accessed August 2016)
  125. ^ L. Johanson, "Azerbaijan: Iranian Elements in Azeri Turkish" in Encyclopedia Iranica Iranica.com
  126. ^ George L. Campbell; Gareth King (2013). Compendium of the World Languages. Routledge. ISBN 978-1-136-25846-6. from the original on 27 September 2015. Retrieved 23 May 2014.
  127. ^ "GEORGIA v. LINGUISTIC CONTACTS WITH IRANIAN LANGUAGES". from the original on 18 March 2021. Retrieved 2 January 2015.
  128. ^ "DAGESTAN". from the original on 29 April 2011. Retrieved 2 January 2014.
  129. ^ Pasad. . Bashgah.net. Archived from the original on 23 July 2011. Retrieved 13 July 2010.
  130. ^ Smith 1989.
  131. ^ Lazard, Gilbert (1956). "Charactères distinctifs de la langue Tadjik". Bulletin de la Société Linguistique de Paris. 52: 117–186.
  132. ^ "PERSIAN LANGUAGE i. Early New Persian". Iranica Online. from the original on 17 March 2019. Retrieved 18 March 2019.
  133. ^ "ISO 233-3:1999". Iso.org. 14 May 2010. from the original on 6 June 2011. Retrieved 13 July 2010.
  134. ^ . Archived from the original on 22 January 2010. Retrieved 13 December 2012.

Works cited

  • Frye, Richard Nelson (1984). Handbuch der Altertumswissenschaft: Alter Orient-Griechische Geschichte-Römische Geschichte. Band III,7: The History of Ancient Iran. C.H. Beck. ISBN 978-3-406-09397-5.
  • Kuhrt, A. (2013). The Persian Empire: A Corpus of Sources from the Achaemenid Period. Routledge. ISBN 978-1-136-01694-3.
  • Lazard, G. (1975). "The Rise of the New Persian Language". In Frye, Richard N. (ed.). The Cambridge History of Iran, Volume 4: From the Arab Invasion to the Saljuqs. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 595–633. ISBN 0-521-20093-8.
  • Paul, Ludwig (2000). "Persian Language i. Early New Persian". Encyclopædia Iranica, online edition. New York.
  • Perry, John R. (2005). A Tajik Persian Reference Grammar: Handbook of Oriental Studies. Vol. 2. Boston: Brill. ISBN 90-04-14323-8.
  • Perry, John R. (2011). "Persian". In Edzard, Lutz; de Jong, Rudolf (eds.). Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. Brill Online.
  • Schmitt, Rüdiger (2000). The Old Persian Inscriptions of Naqsh-i Rustam and Persepolis. Corpus Inscriptionum Iranicarum by School of Oriental and African Studies. ISBN 978-0-7286-0314-1.
  • Spuler, Bertold (2003). Persian Historiography and Geography: Bertold Spuler on Major Works Produced in Iran, the Caucasus, Central Asia, India, and Early Ottoman Turkey. Pustaka Nasional Pte Ltd. ISBN 978-9971774882.

General references

Further reading

  • Asatrian, Garnik (2010). . Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series, 12. Brill Academic Publishers. ISBN 978-90-04-18341-4. Archived from the original on 27 December 2010. Retrieved 23 May 2010.
  • Bleeck, Arthur Henry (1857). A concise grammar of the Persian language (Oxford University ed.). from the original on 10 March 2021. Retrieved 6 July 2011.
  • Dahlén, Ashk (April 2014) [1st edition October 2010]. (2nd ed.). Ferdosi International Publication. ISBN 9789197988674. Archived from the original on 11 October 2017. Retrieved 18 February 2011.
  • Delshad, Farshid (September 2007). Anthologia Persica. Logos Verlag. ISBN 978-3-8325-1620-8.
  • Doctor, Sorabshaw Byramji (1880). The student's Persian and English dictionary, pronouncing, etymological, & explanatory. Irish Presbyterian Mission Press. p. 558. from the original on 23 July 2016. Retrieved 6 July 2011.
  • Doctor, Sorabshaw Byramji; Saʻdī (1880). Second book of Persian, to which are added the Pandnámah of Shaikh Saádi and the Gulistán, chapter 1, together with vocabulary and short notes (2 ed.). Irish Presbyterian Mission Press. p. 120. from the original on 10 March 2021. Retrieved 6 July 2011.
  • Doctor, Sorabshaw Byramji (1879). The Persian primer, being an elementary treatise on grammar, with exercises. Irish Presbyterian Mission Press. p. 94. from the original on 10 March 2021. Retrieved 6 July 2011.
  • Doctor, Sorabshaw Byramji (1875). A new grammar of the Persian tongue for the use of schools and colleges. Irish Presbyterian Mission Press. p. 84. Retrieved 6 July 2011.
  • Forbes, Duncan (1844). A grammar of the Persian language: To which is added, a selection of easy extracts for reading, together with a copious vocabulary (2nd ed.). Printed for the author, sold by Allen & co. p. 114 & 158. Retrieved 6 July 2011.
  • Forbes, Duncan (1869). A grammar of the Persian language: to which is added, a selection of easy extracts for reading, together with a vocabulary, and translations (4th ed.). Wm. H. Allen & Co. p. 238. from the original on 10 March 2021. Retrieved 6 July 2011.
  • Forbes, Duncan (1876). A grammar of the Persian language: to which is added, a selection of easy extracts for reading, together with a vocabulary, and translations. W.H. Allen. p. 238. from the original on 10 March 2021. Retrieved 6 July 2011.
  • Ibrâhîm, Muḥammad (1841). A grammar of the Persian language. Retrieved 6 July 2011.
  • Jones, Sir William (1783). A grammar of the Persian language (3 ed.). from the original on 10 March 2021. Retrieved 6 July 2011.
  • Jones, Sir William (1797). A grammar of the Persian language (4 ed.). from the original on 10 March 2021. Retrieved 6 July 2011.
  • Jones, Sir William (1801). A grammar of the Persian language (5 ed.). Murray and Highley, J. Sewell. p. 194. from the original on 10 March 2021. Retrieved 6 July 2011.
  • Jones, Sir William (1823). Samuel Lee (ed.). A grammar of the Persian language (8 ed.). Printed by W. Nicol, for Parbury, Allen, and co. p. 230. Retrieved 6 July 2011.
  • Jones, Sir William (1828). Samuel Lee (ed.). A grammar of the Persian language (9 ed.). Printed by W. Nicol, for Parbury, Allen, and Co. p. 283. Retrieved 6 July 2011.
  • Lazard, Gilbert (January 2006). . Institut Français de Recherche en Iran. ISBN 978-2909961378. Archived from the original on 3 May 2012. Retrieved 18 February 2011.
  • Lumsden, Matthew (1810). A grammar of the Persian language; comprising a portion of the elements of Arabic inflexion [etc.]. Vol. 2. Calcutta: T. Watley. from the original on 10 March 2021. Retrieved 6 July 2011.
  • Mace, John (18 October 2002). Persian Grammar: For Reference and Revision (illustrated ed.). RoutledgeCurzon. ISBN 0-7007-1695-5.
  • Moises, Edward (1792). The Persian interpreter: in three parts: A grammar of the Persian language. Persian extracts, in prose and verse. A vocabulary: Persian and English. Printed by L. Hodgson. p. 143. from the original on 10 March 2021. Retrieved 6 July 2011.
  • Palmer, Edward Henry (1883). Guy Le Strange (ed.). A concise dictionary, English-Persian; together with a simplified grammar of the Persian language. Completed and ed. by G. Le Strange. Trübner & co. Retrieved 6 July 2011.
  • Palmer, Edward Henry (1883). Guy Le Strange (ed.). A concise dictionary, English-Persian: together with a simplified grammar of the Persian language. Trübner. p. 42. Retrieved 6 July 2011.
  • Platts, John Thompson (1894). A grammar of the Persian language ... Vol. Part I.—Accidence. London & Edinburgh: Williams and Norgate. from the original on 10 March 2021. Retrieved 6 July 2011.
  • Ranking, George Speirs Alexander (1907). A primer of Persian: containing selections for reading and composition with the elements of syntax. The Clarendon Press. p. 72. Retrieved 6 July 2011.
  • Richardson, John (1810). Sir Charles Wilkins; David Hopkins (eds.). A vocabulary, Persian, Arabic, and English: abridged from the quarto edition of Richardson's dictionary. Printed for F. and C. Rivingson. p. 643. Retrieved 6 July 2011.
  • Rosen, Friedrich; Nāṣir al-Dīn Shāh (Shah of Iran) (1898). Modern Persian colloquial grammar: containing a short grammar, dialogues and extracts from Nasir-Eddin shah's diaries, tales, etc., and a vocabulary. Luzac & C.̊. p. 400. from the original on 10 March 2021. Retrieved 6 July 2011.
  • Schmitt, Rüdiger (1989). Compendium linguarum Iranicarum. L. Reichert. ISBN 3-88226-413-6.
  • Sen, Ramdhun (1841). Madhub Chunder Sen (ed.). A dictionary in Persian and English, with pronunciation (ed. by M.C. Sen) (2 ed.). from the original on 3 April 2013. Retrieved 6 July 2011.
  • Sen, Ramdhun (1829). A dictionary in Persian and English. Printed for the author at the Baptist Mission Press. p. 226. from the original on 10 March 2021. Retrieved 6 July 2011.
  • Sen, Ramdhun (1833). A dictionary in English and Persian. Printed at the Baptist Mission Press. p. 276. from the original on 3 December 2020. Retrieved 6 July 2011.
  • Sen, Ramdhun (1833). A dictionary in English and Persian. from the original on 10 March 2021. Retrieved 6 July 2011.
  • Skjærvø, Prods Oktor (2006). "Iran, vi. Iranian languages and scripts". Encyclopaedia Iranica. Vol. 13.
  • Thackston, W. M. (1 May 1993). An Introduction to Persian (3rd Rev ed.). Ibex Publishers. ISBN 0-936347-29-5.
  • Tucker, William Thornhill (1801). A pocket dictionary of English and Persian. from the original on 3 April 2013. Retrieved 6 July 2011.
  • Tucker, William Thornhill (1850). A pocket dictionary of English and Persian. J. Madden. p. 145. Retrieved 6 July 2011.
  • Tucker, William Thornhill (1850). A pocket dictionary of English and Persian. J. Madden. p. 145. Retrieved 6 July 2011.
  • Windfuhr, Gernot L. (15 January 2009). "Persian". In Bernard Comrie (ed.). The World's Major Languages (2nd ed.). Routledge. ISBN 978-0-415-35339-7.
  • Wollaston, (Sir) Arthur Naylor (1882). An English-Persian dictionary. W. H. Allen. Retrieved 6 July 2011.

External links

  • (in Persian) (archived 30 August 2009)
  • Assembly for the Expansion of the Persian Language official website (in Persian)
  • (in Persian) (archived 9 December 2012)
  • Persian Language Resources, parstimes.com
  • Persian language tutorial books for beginners
  • Haim, Soleiman. New Persian–English dictionary. Teheran: Librairie-imprimerie Beroukhim, 1934–1936. uchicago.edu
  • Steingass, Francis Joseph. A Comprehensive Persian–English dictionary. London: Routledge & K. Paul, 1892. uchicago.edu
  • , ucla.edu (archived 20 July 2006)
  • How Persian Alphabet Transits into Graffiti, Persian Graffiti
  • Basic Persian language course (book + audio files) – USA Foreign Service Institute (FSI)

persian, language, farsi, redirects, here, other, uses, farsi, disambiguation, persian, disambiguation, persian, ɜːr, also, known, endonym, farsi, فارسی, fārsī, fɒːɾˈsiː, listen, western, iranian, language, belonging, iranian, branch, indo, iranian, subdivisio. Farsi redirects here For other uses see Farsi disambiguation and Persian disambiguation Persian ˈ p ɜːr ʒ en ʃ en also known by its endonym Farsi فارسی Farsi fɒːɾˈsiː listen is a Western Iranian language belonging to the Iranian branch of the Indo Iranian subdivision of the Indo European languages Persian is a pluricentric language predominantly spoken and used officially within Iran Afghanistan and Tajikistan in three mutually intelligible standard varieties namely Iranian Persian officially known as Persian 11 12 13 Dari Persian officially known as Dari since 1964 14 and Tajiki Persian officially known as Tajik since 1999 15 16 It is also spoken natively in the Tajik variety by a significant population within Uzbekistan 17 18 19 as well as within other regions with a Persianate history in the cultural sphere of Greater Iran It is written officially within Iran and Afghanistan in the Persian alphabet a derivation of the Arabic script and within Tajikistan in the Tajik alphabet a derivation of the Cyrillic script Persianفارسی farsi forsӣ forsi Farsi written in Persian calligraphy Nastaʿliq Pronunciation fɒːɾˈsiː listen Native toIran 1 Afghanistan 1 as Dari Tajikistan 1 as Tajik Uzbekistan as Tajik 2 Iraq 3 Turkmenistan 4 Russia 5 6 Azerbaijan 7 SpeakersNative 81 million 2022 8 Total L1 L2 130 million 7 Language familyIndo European Indo IranianIranianWestern IranianSouthwestern IranianPersianEarly formsOld Persian Middle Persian Early New PersianStandard formsIranian Persian Dari TajikDialectsIranian Persian Dari Tajik Bukhori Pahlavani Hazaragi Aimaq Judeo Persian Dehwari Judeo Tat 7 Caucasian Tat 7 Armeno Tat 7 MadaklashtiWriting systemPersian alphabet Iran and Afghanistan Tajik alphabet Tajikistan Old Persian cuneiform 525 BC 330 BC Pahlavi scripts 2nd century BC to 7th century AD Persian BrailleOfficial statusOfficial language in Iran as Persian 9 Afghanistan as Dari Tajikistan as Tajik Russia Dagestan as Tat 10 Regulated byAcademy of Persian Language and Literature Iran Academy of Sciences of Afghanistan Afghanistan Rudaki Institute of Language and Literature Tajikistan Language codesISO 639 1 span class plainlinks fa span ISO 639 2 span class plainlinks per span B span class plainlinks fas span T ISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code fas class extiw title iso639 3 fas fas a inclusive codeIndividual codes a href https iso639 3 sil org code pes class extiw title iso639 3 pes pes a Iranian Persian a href https iso639 3 sil org code prs class extiw title iso639 3 prs prs a Dari a href https iso639 3 sil org code tgk class extiw title iso639 3 tgk tgk a Tajik language a href https iso639 3 sil org code aiq class extiw title iso639 3 aiq aiq a Aimaq dialect a href https iso639 3 sil org code bhh class extiw title iso639 3 bhh bhh a Bukhori dialect a href https iso639 3 sil org code haz class extiw title iso639 3 haz haz a Hazaragi dialect a href https iso639 3 sil org code jpr class extiw title iso639 3 jpr jpr a Judeo Persian a href https iso639 3 sil org code phv class extiw title iso639 3 phv phv a Pahlavani a href https iso639 3 sil org code deh class extiw title iso639 3 deh deh a Dehwari a href https iso639 3 sil org code jdt class extiw title iso639 3 jdt jdt a Judeo Tat a href https iso639 3 sil org code ttt class extiw title iso639 3 ttt ttt a Caucasian TatGlottologfars1254Linguasphere div style display inline block line height 1 2em padding 1em 0 58 AAC Wider Persian br gt 58 AAC c Central Persian div Areas with significant numbers of people whose first language is Persian including dialects Persian linguasphereLegend Official language More than 1 000 000 speakers Between 500 000 and 1 000 000 speakers Between 100 000 and 500 000 speakers Between 25 000 and 100 000 speakers Fewer than 25 000 speakers to noneThis article contains IPA phonetic symbols Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Unicode characters For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA This article contains Persian text Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols Modern Persian is a continuation of Middle Persian an official language of the Sasanian Empire 224 651 CE itself a continuation of Old Persian which was used in the Achaemenid Empire 550 330 BCE 20 21 It originated in the region of Pars Persia in southwestern Iran 22 Its grammar is similar to that of many European languages 23 Throughout history Persian was considered prestigious by various empires centered in Western Asia Central Asia and South Asia 24 Old Persian is attested in Old Persian cuneiform on inscriptions from between the 6th and 4th century BC Middle Persian is attested in Aramaic derived scripts Pahlavi and Manichaean on inscriptions and in Zoroastrian and Manichaean scriptures from between the third to the tenth centuries see Middle Persian literature New Persian literature was first recorded in the ninth century after the Muslim conquest of Persia since then adopting the Perso Arabic script 25 Persian was the first language to break through the monopoly of Arabic on writing in the Muslim world with Persian poetry becoming a tradition in many eastern courts 24 As British scholar David G Hogarth stated Never has captor more swiftly and subtly been captured by his captive than Arabic by Persia 26 It was used officially as a language of bureaucracy even by non native speakers such as the Ottomans in Anatolia 27 the Mughals in South Asia and the Pashtuns in Afghanistan It influenced languages spoken in neighboring regions and beyond including other Iranian languages the Turkic Armenian Georgian and Indo Aryan languages It also exerted some influence on Arabic 28 while borrowing a lot of vocabulary from it in the Middle Ages 20 23 29 30 31 32 Some of the world s most famous pieces of literature from the Middle Ages such as the Shahnameh by Ferdowsi the works of Rumi the Rubaiyat of Omar Khayyam the Panj Ganj code fas promoted to code fa of Nizami Ganjavi The Divanof Hafez The Conference of the Birds by Attar of Nishapur and the miscellanea of Gulistan and Bustan by Saadi Shirazi are written in Persian 33 Some of the prominent modern Persian poets were Nima Yooshij Ahmad Shamlou Simin Behbahani Sohrab Sepehri Rahi Mo ayyeri Mehdi Akhavan Sales and Forugh Farrokhzad There are approximately 110 million Persian speakers worldwide including Persians Lurs Tajiks Hazaras Iranian Azeris Iranian Kurds Balochs Tats and Aimaqs The term Persophone might also be used to refer to a speaker of Persian 34 35 Contents 1 Classification 2 Name 2 1 Standard varieties names 2 2 ISO codes 3 History 3 1 Old Persian 3 2 Middle Persian 3 3 New Persian 3 3 1 Early New Persian 3 3 2 Classical Persian 3 3 3 Contemporary Persian 4 Varieties 5 Phonology 5 1 Vowels 5 2 Consonants 6 Grammar 6 1 Morphology 6 2 Syntax 7 Vocabulary 7 1 Native word formation 7 2 Influences 8 Orthography 8 1 Persian alphabet 8 1 1 Additions 8 1 2 Variations 8 2 Latin alphabet 8 3 Tajik alphabet 9 Examples 10 See also 11 Citations 12 Works cited 13 General references 14 Further reading 15 External linksClassification EditPersian is a member of the Western Iranian group of the Iranian languages which make up a branch of the Indo European languages in their Indo Iranian subdivision The Western Iranian languages themselves are divided into two subgroups Southwestern Iranian languages of which Persian is the most widely spoken and Northwestern Iranian languages of which Kurdish and Balochi are the most widely spoken 36 Name EditThe term Persian is an English derivation of Latin Persianus the adjectival form of Persia itself deriving from Greek Persis Persis 37 a Hellenized form of Old Persian Parsa 𐎱𐎠𐎼𐎿 38 which means Persia a region in southwestern Iran corresponding to modern day Fars According to the Oxford English Dictionary the term Persian as a language name is first attested in English in the mid 16th century 39 Farsi which is the Persian word for the Persian language has also been used widely in English in recent decades more often to refer to Iran s standard Persian However the name Persian is still more widely used The Academy of Persian Language and Literature has maintained that the endonym Farsi is to be avoided in foreign languages and that Persian is the appropriate designation of the language in English as it has the longer tradition in western languages and better expresses the role of the language as a mark of cultural and national continuity 40 Iranian historian and linguist Ehsan Yarshater founder of the Encyclopaedia Iranica and Columbia University s Center for Iranian Studies mentions the same concern in an academic journal on Iranology rejecting the use of Farsi in foreign languages 41 Etymologically the Persian term Farsi derives from its earlier form Parsi Parsik in Middle Persian which in turn comes from the same root as the English term Persian 42 In the same process the Middle Persian toponym Pars Persia evolved into the modern name Fars 43 The phonemic shift from p to f is due to the influence of Arabic in the Middle Ages and is because of the lack of the phoneme p in Standard Arabic 44 45 46 47 Standard varieties names Edit The standard Persian of Iran has been called apart from Persian and Farsi by names such as Iranian Persian and Western Persian exclusively 48 49 Officially the official language of Iran is designated simply as Persian فارسی farsi 9 The standard Persian of Afghanistan has been officially named Dari دری dari since 1958 14 Also referred to as Afghan Persian in English it is one of Afghanistan s two official languages together with Pashto The term Dari meaning of the court originally referred to the variety of Persian used in the court of the Sasanian Empire in capital Ctesiphon which was spread to the northeast of the empire and gradually replaced the former Iranian dialects of Parthia Parthian 50 51 Tajik Persian forsi i toҷikӣ forsi i tojiki the standard Persian of Tajikistan has been officially designated as Tajik toҷikӣ tojiki since the time of the Soviet Union 16 It is the name given to the varieties of Persian spoken in Central Asia in general 52 ISO codes Edit The international language encoding standard ISO 639 1 uses the code fa for the Persian language as its coding system is mostly based on the native language designations The more detailed standard ISO 639 3 uses the code fas for the dialects spoken across Iran and Afghanistan 53 This consists of the individual languages Dari prs and Iranian Persian pes It uses tgk for Tajik separately 54 History EditIn general the Iranian languages are known from three periods namely Old Middle and New Modern These correspond to three historical eras of Iranian history Old era being sometime around the Achaemenid Empire i e 400 300 BC Middle era being the next period most officially around the Sasanian Empire and New era being the period afterward down to present day 55 According to available documents the Persian language is the only Iranian language 20 for which close philological relationships between all of its three stages are established and so that Old Middle and New Persian represent 20 56 one and the same language of Persian that is New Persian is a direct descendant of Middle and Old Persian 56 Gernot Windfuhr considers new Persian as an evolution of the Old Persian language and the Middle Persian language 57 but also states that none of the known Middle Persian dialects is the direct predecessor of Modern Persian 58 59 Ludwig Paul states The language of the Shahnameh should be seen as one instance of continuous historical development from Middle to New Persian 60 The known history of the Persian language can be divided into the following three distinct periods Old Persian Edit Main article Old Persian An Old Persian inscription written in Old Persian cuneiform in Persepolis Iran As a written language Old Persian is attested in royal Achaemenid inscriptions The oldest known text written in Old Persian is from the Behistun Inscription dating to the time of King Darius I reigned 522 486 BC 61 Examples of Old Persian have been found in what is now Iran Romania Gherla 62 63 64 Armenia Bahrain Iraq Turkey and Egypt 65 66 Old Persian is one of the oldest Indo European languages which is attested in original texts 67 According to certain historical assumptions about the early history and origin of ancient Persians in Southwestern Iran where Achaemenids hailed from Old Persian was originally spoken by a tribe called Parsuwash who arrived in the Iranian Plateau early in the 1st millennium BCE and finally migrated down into the area of present day Fars province Their language Old Persian became the official language of the Achaemenid kings 67 Assyrian records which in fact appear to provide the earliest evidence for ancient Iranian Persian and Median presence on the Iranian Plateau give a good chronology but only an approximate geographical indication of what seem to be ancient Persians In these records of the 9th century BCE Parsuwash along with Matai presumably Medians are first mentioned in the area of Lake Urmia in the records of Shalmaneser III 68 The exact identity of the Parsuwash is not known for certain but from a linguistic viewpoint the word matches Old Persian parsa itself coming directly from the older word parcwa 68 Also as Old Persian contains many words from another extinct Iranian language Median according to P O Skjaervo it is probable that Old Persian had already been spoken before the formation of the Achaemenid Empire and was spoken during most of the first half of the first millennium BCE 67 Xenophon a Greek general serving in some of the Persian expeditions describes many aspects of Armenian village life and hospitality in around 401 BCE which is when Old Persian was still spoken and extensively used He relates that the Armenian people spoke a language that to his ear sounded like the language of the Persians 69 Related to Old Persian but from a different branch of the Iranian language family was Avestan the language of the Zoroastrian liturgical texts Middle Persian Edit Main article Middle Persian Middle Persian text written in Inscriptional Pahlavi on the Paikuli inscription from between 293 and 297 Slemani Museum Iraqi Kurdistan The complex grammatical conjugation and declension of Old Persian yielded to the structure of Middle Persian in which the dual number disappeared leaving only singular and plural as did gender Middle Persian developed the ezafe construction expressed through i modern e ye to indicate some of the relations between words that have been lost with the simplification of the earlier grammatical system Although the middle period of the Iranian languages formally begins with the fall of the Achaemenid Empire the transition from Old to Middle Persian had probably already begun before the 4th century BC However Middle Persian is not actually attested until 600 years later when it appears in the Sassanid era 224 651 AD inscriptions so any form of the language before this date cannot be described with any degree of certainty Moreover as a literary language Middle Persian is not attested until much later in the 6th or 7th century From the 8th century onward Middle Persian gradually began yielding to New Persian with the middle period form only continuing in the texts of Zoroastrianism Middle Persian is considered to be a later form of the same dialect as Old Persian 70 The native name of Middle Persian was Parsig or Parsik after the name of the ethnic group of the southwest that is of Pars Old Persian Parsa New Persian Fars This is the origin of the name Farsi as it is today used to signify New Persian Following the collapse of the Sassanid state Parsik came to be applied exclusively to either Middle or New Persian that was written in the Arabic script From about the 9th century onward as Middle Persian was on the threshold of becoming New Persian the older form of the language came to be erroneously called Pahlavi which was actually but one of the writing systems used to render both Middle Persian as well as various other Middle Iranian languages That writing system had previously been adopted by the Sassanids who were Persians i e from the southwest from the preceding Arsacids who were Parthians i e from the northeast While Ibn al Muqaffa eighth century still distinguished between Pahlavi i e Parthian and Persian in Arabic text al Farisiyah i e Middle Persian this distinction is not evident in Arab commentaries written after that date New Persian Edit Ferdowsi s Shahnameh New Persian also referred to as Modern Persian is conventionally divided into three stages Early New Persian 8th 9th centuries Classical Persian 10th 18th centuries Contemporary Persian 19th century to present Early New Persian remains largely intelligible to speakers of Contemporary Persian as the morphology and to a lesser extent the lexicon of the language have remained relatively stable 71 Early New Persian Edit New Persian texts written in the Arabic script first appear in the 9th century 72 The language is a direct descendant of Middle Persian the official religious and literary language of the Sasanian Empire 224 651 73 However it is not descended from the literary form of Middle Persian known as parsik commonly called Pahlavi which was spoken by the people of Fars and used in Zoroastrian religious writings Instead it is descended from the dialect spoken by the court of the Sasanian capital Ctesiphon and the northeastern Iranian region of Khorasan known as Dari 72 74 The region which comprised the present territories of northwestern Afghanistan as well as parts of Central Asia played a leading role in the rise of New Persian Khorasan which was the homeland of the Parthians was Persianized under the Sasanians Dari Persian thus supplanted Parthian language which by the end of the Sasanian era had fallen out of use 72 New Persian has incorporated many foreign words including from eastern northern and northern Iranian languages such as Sogdian and especially Parthian 75 The transition to New Persian was already complete by the era of the three princely dynasties of Iranian origin the Tahirid dynasty 820 872 Saffarid dynasty 860 903 and Samanid Empire 874 999 76 Abbas of Merv is mentioned as being the earliest minstrel to chant verse in the New Persian tongue and after him the poems of Hanzala Badghisi were among the most famous between the Persian speakers of the time 77 The first poems of the Persian language a language historically called Dari emerged in present day Afghanistan 78 The first significant Persian poet was Rudaki He flourished in the 10th century when the Samanids were at the height of their power His reputation as a court poet and as an accomplished musician and singer has survived although little of his poetry has been preserved Among his lost works are versified fables collected in the Kalila wa Dimna 24 The language spread geographically from the 11th century on and was the medium through which among others Central Asian Turks became familiar with Islam and urban culture New Persian was widely used as a trans regional lingua franca a task aided due to its relatively simple morphology and this situation persisted until at least the 19th century 79 In the late Middle Ages new Islamic literary languages were created on the Persian model Ottoman Turkish Chagatai Turkic Dobhashi Bengali and Urdu which are regarded as structural daughter languages of Persian 79 Classical Persian Edit See also List of Persian language poets and authors Kalilah va Dimna an influential work in Persian literature Classical Persian loosely refers to the standardized language of medieval Persia used in literature and poetry This is the language of the 10th to 12th centuries which continued to be used as literary language and lingua franca under the Persianized Turko Mongol dynasties during the 12th to 15th centuries and under restored Persian rule during the 16th to 19th centuries 80 Persian during this time served as lingua franca of Greater Persia and of much of the Indian subcontinent It was also the official and cultural language of many Islamic dynasties including the Samanids Buyids Tahirids Ziyarids the Mughal Empire Timurids Ghaznavids Karakhanids Seljuqs Khwarazmians the Sultanate of Rum Turkmen beyliks of Anatolia Delhi Sultanate the Shirvanshahs Safavids Afsharids Zands Qajars Khanate of Bukhara Khanate of Kokand Emirate of Bukhara Khanate of Khiva Ottomans and also many Mughal successors such as the Nizam of Hyderabad Persian was the only non European language known and used by Marco Polo at the Court of Kublai Khan and in his journeys through China 81 82 Use in Asia Minor Persian on an Ottoman miniature A branch of the Seljuks the Sultanate of Rum took Persian language art and letters to Anatolia 83 They adopted the Persian language as the official language of the empire 84 The Ottomans who can roughly be seen as their eventual successors took this tradition over Persian was the official court language of the empire and for some time the official language of the empire 85 The educated and noble class of the Ottoman Empire all spoke Persian such as Sultan Selim I despite being Safavid Iran s archrival and a staunch opposer of Shia Islam 86 It was a major literary language in the empire 87 Some of the noted earlier Persian works during the Ottoman rule are Idris Bidlisi s Hasht Bihisht which began in 1502 and covered the reign of the first eight Ottoman rulers and the Salim Namah a glorification of Selim I 86 After a period of several centuries Ottoman Turkish which was highly Persianised itself had developed toward a fully accepted language of literature which was even able to satisfy the demands of a scientific presentation 88 However the number of Persian and Arabic loanwords contained in those works increased at times up to 88 88 In the Ottoman Empire Persian was used for diplomacy poetry historiographical works literary works and was taught in state schools 89 Use in South AsiaMain article Persian language in the Indian subcontinent See also Persian and Urdu and Dobhashi Persian poem Agra Fort India 18th century Persian poem Takht e Shah Jahan Agra Fort India The Persian language influenced the formation of many modern languages in West Asia Europe Central Asia and South Asia Following the Turko Persian Ghaznavid conquest of South Asia Persian was firstly introduced in the region by Turkic Central Asians 90 The basis in general for the introduction of Persian language into the subcontinent was set from its earliest days by various Persianized Central Asian Turkic and Afghan dynasties 83 For five centuries prior to the British colonization Persian was widely used as a second language in the Indian subcontinent It took prominence as the language of culture and education in several Muslim courts on the subcontinent and became the sole official language under the Mughal emperors The Bengal Sultanate witnessed an influx of Persian scholars lawyers teachers and clerics Thousands of Persian books and manuscripts were published in Bengal The period of the reign of Sultan Ghiyathuddin Azam Shah is described as the golden age of Persian literature in Bengal Its stature was illustrated by the Sultan s own correspondence and collaboration with the Persian poet Hafez a poem which can be found in the Divan of Hafez today 91 A Bengali dialect emerged among the common Bengali Muslim folk based on a Persian model and known as Dobhashi meaning mixed language Dobhashi Bengali was patronised and given official status under the Sultans of Bengal and was a popular literary form used by Bengalis during the pre colonial period irrespective of their religion 92 Following the defeat of the Hindu Shahi dynasty classical Persian was established as a courtly language in the region during the late 10th century under Ghaznavid rule over the northwestern frontier of the subcontinent 93 Employed by Punjabis in literature Persian achieved prominence in the region during the following centuries 93 Persian continued to act as a courtly language for various empires in Punjab through the early 19th century serving finally as the official state language of the Sikh Empire preceding British conquest and the decline of Persian in South Asia 94 95 96 Beginning in 1843 though English and Hindustani gradually replaced Persian in importance on the subcontinent 97 Evidence of Persian s historical influence there can be seen in the extent of its influence on certain languages of the Indian subcontinent Words borrowed from Persian are still quite commonly used in certain Indo Aryan languages especially Hindi Urdu also historically known as Hindustani Punjabi Kashmiri and Sindhi 98 There is also a small population of Zoroastrian Iranis in India who migrated in the 19th century to escape religious execution in Qajar Iran and speak a Dari dialect Contemporary Persian Edit A variant of the Iranian standard ISIRI 9147 keyboard layout for Persian Qajar dynastyIn the 19th century under the Qajar dynasty the dialect that is spoken in Tehran rose to prominence There was still substantial Arabic vocabulary but many of these words have been integrated into Persian phonology and grammar In addition under the Qajar rule numerous Russian French and English terms entered the Persian language especially vocabulary related to technology The first official attentions to the necessity of protecting the Persian language against foreign words and to the standardization of Persian orthography were under the reign of Naser ed Din Shah of the Qajar dynasty in 1871 citation needed After Naser ed Din Shah Mozaffar ed Din Shah ordered the establishment of the first Persian association in 1903 40 This association officially declared that it used Persian and Arabic as acceptable sources for coining words The ultimate goal was to prevent books from being printed with wrong use of words According to the executive guarantee of this association the government was responsible for wrongfully printed books Words coined by this association such as rah ahan راه آهن for railway were printed in Soltani Newspaper but the association was eventually closed due to inattention citation needed A scientific association was founded in 1911 resulting in a dictionary called Words of Scientific Association لغت انجمن علمی which was completed in the future and renamed Katouzian Dictionary فرهنگ کاتوزیان 99 Pahlavi dynastyThe first academy for the Persian language was founded on 20 May 1935 under the name Academy of Iran It was established by the initiative of Reza Shah Pahlavi and mainly by Hekmat e Shirazi and Mohammad Ali Foroughi all prominent names in the nationalist movement of the time The academy was a key institution in the struggle to re build Iran as a nation state after the collapse of the Qajar dynasty During the 1930s and 1940s the academy led massive campaigns to replace the many Arabic Russian French and Greek loanwords whose widespread use in Persian during the centuries preceding the foundation of the Pahlavi dynasty had created a literary language considerably different from the spoken Persian of the time This became the basis of what is now known as Contemporary Standard Persian Varieties EditThere are three standard varieties of modern Persian Iranian Persian Persian Western Persian or Farsi is spoken in Iran and by minorities in Iraq and the Persian Gulf states Eastern Persian Dari Persian Afghan Persian or Dari is spoken in Afghanistan Tajiki Tajik Persian is spoken in Tajikistan and Uzbekistan It is written in the Cyrillic script All these three varieties are based on the classic Persian literature and its literary tradition There are also several local dialects from Iran Afghanistan and Tajikistan which slightly differ from the standard Persian The Hazaragi dialect in Central Afghanistan and Pakistan Herati in Western Afghanistan Darwazi in Afghanistan and Tajikistan Basseri in Southern Iran and the Tehrani accent in Iran the basis of standard Iranian Persian are examples of these dialects Persian speaking peoples of Iran Afghanistan and Tajikistan can understand one another with a relatively high degree of mutual intelligibility 100 Nevertheless the Encyclopaedia Iranica notes that the Iranian Afghan and Tajiki varieties comprise distinct branches of the Persian language and within each branch a wide variety of local dialects exist 101 The following are some languages closely related to Persian or in some cases are considered dialects Luri or Lori spoken mainly in the southwestern Iranian provinces of Lorestan Kohgiluyeh and Boyer Ahmad Chaharmahal and Bakhtiari some western parts of Fars Province and some parts of Khuzestan Province Achomi or Lari spoken mainly in southern Iranian provinces of Fars and Hormozgan Tat spoken in parts of Azerbaijan Russia and Transcaucasia It is classified as a variety of Persian 102 103 104 105 106 This dialect is not to be confused with the Tati language of northwestern Iran which is a member of a different branch of the Iranian languages Judeo Tat Part of the Tat Persian continuum spoken in Azerbaijan Russia as well as by immigrant communities in Israel and New York More distantly related branches of the Iranian language family include Kurdish and Balochi Phonology EditMain article Persian phonology Iranian Persian has six vowels and twenty three consonants both Dari and Tajiki have eight vowels 107 source source source source source source source source source source source source track Persian spoken by an Iranian Recorded in the United States Vowels Edit The vowel phonemes of modern Tehran Persian Historically Persian distinguished length Early New Persian had a series of five long vowels iː uː ɒː oː and eː along with three short vowels ae i and u At some point prior to the 16th century in the general area now modern Iran eː and iː merged into iː and oː and uː merged into uː Thus older contrasts such as شیر sher lion vs شیر shir milk and زود zud quick vs زور zōr strength were lost However there are exceptions to this rule and in some words e and ō are merged into the diphthongs eɪ and oʊ which are descendants of the diphthongs aeɪ and aeʊ in Early New Persian instead of merging into iː and uː Examples of the exception can be found in words such as روشن roʊʃaen bright Numerous other instances exist However in Dari the archaic distinction of eː and iː respectively known as یای مجهول Ya ye majhul and یای معروف Ya ye ma ruf is still preserved as well as the distinction of oː and uː known as واو مجهول Waw e majhul and واو معروف Waw e ma ruf On the other hand in standard Tajik the length distinction has disappeared and iː merged with i and uː with u 108 Therefore contemporary Afghan Dari dialects are the closest to the vowel inventory of Early New Persian According to most studies on the subject e g Samareh 1977 Pisowicz 1985 Najafi 2001 the three vowels traditionally considered long i u ɒ are currently distinguished from their short counterparts e o ae by position of articulation rather than by length However there are studies e g Hayes 1979 Windfuhr 1979 that consider vowel length to be the active feature of the system with ɒ i and u phonologically long or bimoraic and ae e and o phonologically short or monomoraic There are also some studies that consider quality and quantity to be both active in the Iranian system such as Toosarvandani 2004 That offers a synthetic analysis including both quality and quantity which often suggests that Modern Persian vowels are in a transition state between the quantitative system of Classical Persian and a hypothetical future Iranian language which will eliminate all traces of quantity and retain quality as the only active feature The length distinction is still strictly observed by careful reciters of classic style poetry for all varieties including Tajik Consonants Edit Labial Alveolar Post alv Palatal Velar Uvular GlottalNasal m nStop p b t d t ʃ d ʒ k ɡ q ʔFricative f v s z ʃ ʒ x ɣ hTap ɾApproximant l jNotes in Iranian Persian ɣ and q have merged into ɣ ɢ as a voiced velar fricative ɣ when positioned intervocalically and unstressed and as a voiced uvular stop ɢ otherwise 109 110 111 Grammar EditMain article Persian grammar Morphology Edit Suffixes predominate Persian morphology though there are a small number of prefixes 112 Verbs can express tense and aspect and they agree with the subject in person and number 113 There is no grammatical gender in modern Persian and pronouns are not marked for natural gender In other words in Persian pronouns are gender neutral When referring to a masculine or a feminine subject the same pronoun او is used pronounced ou u 114 Syntax Edit Normal declarative sentences are structured as S PP O V sentences have optional subjects prepositional phrases and objects followed by a compulsory verb If the object is specific the object is followed by the word ra and precedes prepositional phrases S O ra PP V 113 Vocabulary EditMain article Persian vocabulary Native word formation Edit Persian makes extensive use of word building and combining affixes stems nouns and adjectives Persian frequently uses derivational agglutination to form new words from nouns adjectives and verbal stems New words are extensively formed by compounding two existing words combining into a new one Influences Edit See also List of English words of Persian origin List of French loanwords in Persian and Iranian languages Comparison table While having a lesser influence on Arabic 30 and other languages of Mesopotamia and its core vocabulary being of Middle Persian origin 23 New Persian contains a considerable number of Arabic lexical items 20 29 31 which were Persianized 32 and often took a different meaning and usage than the Arabic original Persian loanwords of Arabic origin especially include Islamic terms The Arabic vocabulary in other Iranian Turkic and Indic languages is generally understood to have been copied from New Persian not from Arabic itself 115 John R Perry in his article Lexical Areas and Semantic Fields of Arabic estimates that about 20 percent of an everyday vocabulary of 20 000 words in current Persian and around 25 percent of the vocabulary of classical and modern Persian literature are of Arabic origin The text frequency of these loan words is generally lower and varies by style and topic area It may approach 25 percent of a text in literature 116 According to another source about 40 of everyday Persian literary vocabulary is of Arabic origin 117 118 Among the Arabic loan words relatively few 14 percent are from the semantic domain of material culture while a larger number are from domains of intellectual and spiritual life 119 Most of the Arabic words used in Persian are either synonyms of native terms or could be glossed in Persian 119 The inclusion of Mongolic and Turkic elements in the Persian language should also be mentioned 120 not only because of the political role a succession of Turkic dynasties played in Iranian history but also because of the immense prestige Persian language and literature enjoyed in the wider non Arab Islamic world which was often ruled by sultans and emirs with a Turkic background The Turkish and Mongolian vocabulary in Persian is minor in comparison to that of Arabic and these words were mainly confined to military pastoral terms and political sector titles administration etc 121 New military and political titles were coined based partially on Middle Persian e g ارتش artes for army instead of the Uzbek قؤشین qoʻshin سرلشکر sarlaskar دریابان daryaban etc in the 20th century Persian has likewise influenced the vocabularies of other languages especially other Indo European languages such as Armenian 122 Urdu Bengali and Hindi the latter three through conquests of Persianized Central Asian Turkic and Afghan invaders 123 Turkic languages such as Ottoman Turkish Chagatai Tatar Turkish 124 Turkmen Azeri 125 Uzbek and Karachay Balkar 126 Caucasian languages such as Georgian 127 and to a lesser extent Avar and Lezgin 128 Afro Asiatic languages like Assyrian List of loanwords in Assyrian Neo Aramaic and Arabic particularly Bahrani Arabic 28 129 and even Dravidian languages indirectly especially Malayalam Tamil Telugu and Brahui as well as Austronesian languages such as Indonesian and Malaysian Malay Persian has also had a significant lexical influence via Turkish on Albanian and Serbo Croatian particularly as spoken in Bosnia and Herzegovina Use of occasional foreign synonyms instead of Persian words can be a common practice in everyday communications as an alternative expression In some instances in addition to the Persian vocabulary the equivalent synonyms from multiple foreign languages can be used For example in Iranian colloquial Persian not in Afghanistan or Tajikistan the phrase thank you may be expressed using the French word مرسی merci stressed however on the first syllable the hybrid Persian Arabic phrase متشک ر م motesakkeram متشک ر motesakker being thankful in Arabic commonly pronounced moccakker in Persian and the verb ـ م am meaning I am in Persian or by the pure Persian phrase سپاسگزارم sepas gozaram Orthography Edit Example showing Nastaʿliq s Persian proportion rules 130 citation not found Ali Akbar Dehkhoda s personal handwriting a typical cursive Persian script The word Persian in the Book Pahlavi script The vast majority of modern Iranian Persian and Dari text is written with the Arabic script Tajiki which is considered by some linguists to be a Persian dialect influenced by Russian and the Turkic languages of Central Asia 108 131 is written with the Cyrillic script in Tajikistan see Tajik alphabet There also exist several romanization systems for Persian Persian alphabet Edit Main article Persian alphabet Modern Iranian Persian and Afghan Persian are written using the Persian alphabet which is a modified variant of the Arabic alphabet which uses different pronunciation and additional letters not found in Arabic language After the Arab conquest of Persia it took approximately 200 years before Persians adopted the Arabic script in place of the older alphabet Previously two different scripts were used Pahlavi used for Middle Persian and the Avestan alphabet in Persian Dindapirak or Din Dabire literally religion script used for religious purposes primarily for the Avestan but sometimes for Middle Persian In the modern Persian script historically short vowels are usually not written only the historically long ones are represented in the text so words distinguished from each other only by short vowels are ambiguous in writing Iranian Persian kerm worm karam generosity kerem cream and krom chrome are all spelled krm کرم in Persian The reader must determine the word from context The Arabic system of vocalization marks known as harakat is also used in Persian although some of the symbols have different pronunciations For example a ḍammah is pronounced ʊ u while in Iranian Persian it is pronounced o This system is not used in mainstream Persian literature it is primarily used for teaching and in some but not all dictionaries Persian typewriter keyboard layout There are several letters generally only used in Arabic loanwords These letters are pronounced the same as similar Persian letters For example there are four functionally identical letters for z ز ذ ض ظ three letters for s س ص ث two letters for t ط ت two letters for h ح ه On the other hand there are four letters that don t exist in Arabic پ چ ژ گ Additions Edit The Persian alphabet adds four letters to the Arabic alphabet Sound Isolated form Final form Medial form Initial form Name p پ ـپ ـپـ پـ pe tʃ چ ـچ ـچـ چـ ce che ʒ ژ ـژ ـژ ژ ze zhe or jhe ɡ گ ـگ ـگـ گـ ge gaf Historically there was also a special letter for the sound b This letter is no longer used as the b sound changed to b e g archaic زڤان zaban gt زبان zaebɒn language 132 Sound Isolated form Final form Medial form Initial form Name b ڤ ـڤ ـڤـ ڤـ beVariations Edit The Persian alphabet also modifies some letters of the Arabic alphabet For example alef with hamza below إ changes to alef ا words using various hamzas get spelled with yet another kind of hamza so that مسؤول becomes مسئول even though the latter has been accepted in Arabic since the 80s and teh marbuta ة changes to heh ه or teh ت The letters different in shape are Arabic style letter Persian style letter Nameك ک ke kaf ي ی yeHowever ی in shape and form is the traditional Arabic style that continues in the Nile Valley namely Egypt Sudan and South Sudan Latin alphabet Edit Main article Romanization of Persian The International Organization for Standardization has published a standard for simplified transliteration of Persian into Latin ISO 233 3 titled Information and documentation Transliteration of Arabic characters into Latin characters Part 3 Persian language Simplified transliteration 133 but the transliteration scheme is not in widespread use Another Latin alphabet based on the New Turkic Alphabet was used in Tajikistan in the 1920s and 1930s The alphabet was phased out in favor of Cyrillic in the late 1930s 108 Fingilish is Persian using ISO basic Latin alphabet It is most commonly used in chat emails and SMS applications The orthography is not standardized and varies among writers and even media for example typing aa for the ɒ phoneme is easier on computer keyboards than on cellphone keyboards resulting in smaller usage of the combination on cellphones Tajik alphabet Edit Main article Tajik alphabet Tajiki advertisement for an academy The Cyrillic script was introduced for writing the Tajik language under the Tajik Soviet Socialist Republic in the late 1930s replacing the Latin alphabet that had been used since the October Revolution and the Persian script that had been used earlier After 1939 materials published in Persian in the Persian script were banned in the country 108 134 Examples EditThe following text is from Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights Iranian Persian همه ی افراد بشر آزاد به دنیا می آیند و حیثیت و حقوق شان با هم برابر است همه اندیشه و وجدان دارند و باید در برابر یکدیگر با روح برادری رفتار کنند Iranian Persiantransliteration Hame ye afrad e bashar azad be donya mi ayand o heysiyat o hoquq e shan ba ham barabar ast hame andishe o vejdan darand o bayad dar barabare yekdigar ba ruh e baradari raftar konand Iranian Persian IPA haemeje aefrɒde baeʃaer ɒzɒd be donjɒ miɒjaend o hejsijaet o hoɢuɢe ʃɒn bɒ haem baerɒbaer aest haeme ʃɒn aendiʃe o vedʒdɒn dɒraend o bɒjaed daer baerɒbaere jekdiɡaer bɒ ruhe baerɒdaeri raeftɒr konaend Tajiki Ҳamai afrodi bashar ozod ba dunyo meoyand va ҳajsiyatu ҳukukashon bo ҳam barobar ast ҳamaashon andeshavu viҷdon dorand va boyad dar barobari yakdigar bo rӯҳi barodarӣ raftor kunand Tajikitransliteration Hamai afrodi bashar ozod ba dunjo meoyand va haysiyatu huquqashon bo ham barobar ast hamaashon andeshavu vijdon dorand va boyad dar barobari yakdigar bo ruhi barodari raftor kunand English translation All human beings are born free and equal in dignity and rights They are endowed with reason and conscience and should act toward one another in a spirit of brotherhood See also EditAcademy of Persian Language and Literature Indo European copula Iranian Persian Western Persian List of countries and territories where Persian is an official language List of English words of Persian origin List of French loanwords in Persian Pahlavi disambiguation Persian Braille Persian metres Persian name Romanization of PersianCitations Edit a b c Samadi Habibeh Nick Perkins 2012 Martin Ball David Crystal Paul Fletcher eds Assessing Grammar The Languages of Lars Multilingual Matters p 169 ISBN 978 1 84769 637 3 Foltz Richard 1996 The Tajiks of Uzbekistan Central Asian Survey 15 2 213 216 doi 10 1080 02634939608400946 IRAQ Encyclopaedia Iranica Archived from the original on 17 November 2014 Retrieved 7 November 2014 Akiner Shirin 1986 Islamic Peoples of the Soviet Union London Routledge p 362 ISBN 0 7103 0188 X Pilkington Hilary Yemelianova Galina 2004 Islam in Post Soviet Russia Taylor amp Francis p 27 ISBN 978 0 203 21769 6 Archived from the original on 24 June 2016 Retrieved 20 June 2015 Among other indigenous peoples of Iranian origin were the Tats the Talishes and the Kurds Mastyugina Tatiana Perepelkin Lev 1996 An Ethnic History of Russia Pre Revolutionary Times to the Present Greenwood Publishing Group p 80 ISBN 978 0 313 29315 3 Archived from the original on 29 July 2016 Retrieved 20 June 2015 The Iranian Peoples Ossetians Tajiks Tats Mountain Judaists a b c d e Windfuhr Gernot The Iranian Languages Routledge 2009 p 418 Persian at Ethnologue 25th ed 2022 Iranian Persian at Ethnologue 25th ed 2022 Dari at Ethnologue 25th ed 2022 Tajik language at Ethnologue 25th ed 2022 Aimaq dialect at Ethnologue 25th ed 2022 Bukhori dialect at Ethnologue 25th ed 2022 Additional references under Language codes in the information box a b Constitution of the Islamic Republic of Iran Chapter II Article 15 The official language and script of Iran the lingua franca of its people is Persian Official documents correspondence and texts as well as text books must be in this language and script However the use of regional and tribal languages in the press and mass media as well as for teaching of their literature in schools is allowed in addition to Persian Constitution of the Republic of Dagestan Chapter I Article 11 The state languages of the Republic of Dagestan are Russian and the languages of the peoples of Dagestan Persian Iranian Ethnologue Archived from the original on 5 January 2022 Retrieved 25 February 2021 639 Identifier Documentation fas Sil org Archived from the original on 16 February 2022 Retrieved 25 February 2021 The Constitution of the Islamic Republic of Iran Islamic Parliament of Iran Archived from the original on 27 October 2016 Retrieved 18 January 2022 a b Olesen Asta 1995 Islam and Politics in Afghanistan Vol 3 Psychology Press p 205 There began a general promotion of the Pashto language at the expense of Farsi previously dominant in the educational and administrative system and the term Dari for the Afghan version of Farsi came into common use being officially adopted in 1958 Siddikzoda S Tajik Language Farsi or not Farsi in Media Insight Central Asia 27 August 2002 a b Baker Mona 2001 Routledge Encyclopedia of Translation Studies Psychology Press p 518 ISBN 978 0 415 25517 2 Archived from the original on 2 October 2022 Retrieved 20 June 2015 All this affected translation activities in Persian seriously undermining the international character of the language The problem was compounded in modern times by several factors among them the realignment of Central Asian Persian renamed Tajiki by the Soviet Union with Uzbek and Russian languages as well as the emergence of a language reform movement in Iran which paid no attention to the consequences of its pronouncements and actions for the language as a whole Foltz Richard 1996 The Tajiks of Uzbekistan Central Asian Survey 15 2 213 216 doi 10 1080 02634939608400946 Jonson Lena 2006 Tajikistan in the new Central Asia p 108 Cordell Karl 1998 Ethnicity and Democratisation in the New Europe Routledge p 201 ISBN 0415173124 Consequently the number of citizens who regard themselves as Tajiks is difficult to determine Tajiks within and outside of the republic Samarkand State University SamGU academics and international commentators suggest that there may be between six and seven million Tajiks in Uzbekistan constituting 30 per cent of the republic s twenty two million population rather than the official figure of 4 7 per cent Foltz 1996 213 Carlisle 1995 88 a b c d e Lazard 1975 The language known as New Persian which usually is called at this period early Islamic times by the name of Dari or Farsi Dari can be classified linguistically as a continuation of Middle Persian the official religious and literary language of Sassanian Iran itself a continuation of Old Persian the language of the Achaemenids Unlike the other languages and dialects ancient and modern of the Iranian group such as Avestan Parthian Soghdian Kurdish Balochi Pashto etc Old Persian Middle Persian and New Persian represent one and the same language at three states of its history It had its origin in Fars the true Persian country from the historical point of view and is differentiated by dialectical features still easily recognizable from the dialect prevailing in north western and eastern Iran Ammon Ulrich Dittmar Norbert Mattheier Klaus J Trudgill Peter 2006 Sociolinguistics An International Handbook of the Science of Language and Society Vol 3 2nd ed Walter de Gruyter p 1912 The Pahlavi language also known as Middle Persian was the official language of Iran during the Sassanid dynasty from 3rd to 7th century A D Pahlavi is the direct continuation of old Persian and was used as the written official language of the country However after the Moslem conquest and the collapse of the Sassanids Arabic became the dominant language of the country and Pahlavi lost its importance and was gradually replaced by Dari a variety of Middle Persian with considerable loan elements from Arabic and Parthian Moshref 2001 Skjaervo Prods Oktor 2006 Iran vi Iranian languages and scripts Encyclopaedia Iranica Vol XIII pp 344 377 Archived from the original on 23 April 2020 Retrieved 10 July 2019 Persian the language originally spoken in the province of Fars which is descended from Old Persian the language of the Achaemenid empire 6th 4th centuries B C E and Middle Persian the language of the Sasanian empire 3rd 7th centuries C E a b c Davis Richard 2006 Persian In Meri Josef W Bacharach Jere L eds Medieval Islamic Civilization Taylor amp Francis pp 602 603 Similarly the core vocabulary of Persian continued to be derived from Pahlavi but Arabic lexical items predominated for more abstract or abstruse subjects and often replaced their Persian equivalents in polite discourse The grammar of New Persian is similar to that of many contemporary European languages a b c de Bruijn J T P 14 December 2015 Persian literature Encyclopaedia Britannica Archived from the original on 10 June 2019 Retrieved 10 July 2019 Skjaervo Prods Oktor Iran vi Iranian languages and scripts 2 Documentation Encyclopaedia Iranica Vol XIII pp 348 366 Archived from the original on 17 November 2016 Retrieved 30 December 2012 Hogarth David 1922 Arabia Oxford Clarendon Press p 63 Egger Vernon O 16 September 2016 A History of the Muslim World since 1260 The Making of a Global Community ISBN 9781315511078 Archived from the original on 2 October 2022 Retrieved 12 June 2020 a b Holes Clive 2001 Dialect Culture and Society in Eastern Arabia Glossary BRILL p XXX ISBN 90 04 10763 0 Archived from the original on 17 November 2016 Retrieved 4 September 2013 a b Lazard Gilbert 1971 Pahlavi Parsi dari Les langues d Iran d apes Ibn al Muqaffa In Frye R N ed Iran and Islam In Memory of the late Vladimir Minorsky Edinburgh University Press a b Namazi Nushin 24 November 2008 Persian Loan Words in Arabic Archived from the original on 20 May 2011 Retrieved 1 June 2009 a b Classe Olive 2000 Encyclopedia of literary translation into English Taylor amp Francis p 1057 ISBN 1 884964 36 2 Archived from the original on 10 March 2021 Retrieved 28 September 2020 Since the Arab conquest of the country in 7th century AD many loan words have entered the language which from this time has been written with a slightly modified version of the Arabic script and the literature has been heavily influenced by the conventions of Arabic literature a b Lambton Ann K S 1953 Persian grammar Cambridge University Press The Arabic words incorporated into the Persian language have become Persianized Vafa A Abedinifard M Azadibougar O 2021 Persian Literature as World Literature USA Bloomsbury Publishing pp 2 14 ISBN 978 1 501 35420 5 Perry 2005 p 284 Green Nile 2012 Making Space Sufis and Settlers in Early Modern India Oxford University Press pp 12 13 ISBN 9780199088751 Archived from the original on 13 February 2020 Retrieved 10 July 2019 Windfuhr Gernot 1987 Comrie Berard ed The World s Major Languages Oxford Oxford University Press pp 523 546 ISBN 978 0 19 506511 4 Persis Liddell Henry George Scott Robert A Greek English Lexicon at the Perseus Project Harper Douglas Persia Online Etymology Dictionary Oxford English Dictionary online s v Persian draft revision June 2007 a b Jazayeri M A 15 December 1999 Farhangestan Encyclopaedia Iranica Archived from the original on 25 April 2017 Retrieved 3 October 2014 Zaban i Nozohur Iran Shenasi A Journal of Iranian Studies IV I 27 30 1992 Spooner Brian Hanaway William L 2012 Literacy in the Persianate World Writing and the Social Order University of Pennsylvania Press pp 6 81 ISBN 978 1934536568 Archived from the original on 13 February 2020 Retrieved 22 July 2019 Spooner Brian 2012 Dari Farsi and Tojiki In Schiffman Harold ed Language Policy and Language Conflict in Afghanistan and Its Neighbors The Changing Politics of Language Choice Leiden Brill p 94 ISBN 978 9004201453 Archived from the original on 10 March 2021 Retrieved 30 October 2015 Campbell George L King Gareth eds 2013 Persian Compendium of the World s Languages 3rd ed Routledge p 1339 ISBN 9781136258466 Archived from the original on 10 March 2021 Retrieved 30 October 2015 Perry John R Persian morphology Morphologies of Asia and Africa 2 2007 975 1019 Seraji Mojgan Beata Megyesi and Joakim Nivre A basic language resource kit for Persian Eight International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2012 23 25 May 2012 Istanbul Turkey European Language Resources Association 2012 Sahranavard Neda and Jerry Won Lee The Persianization of English in multilingual Tehran World Englishes 2020 Richardson Charles Francis 1892 The International Cyclopedia A Compendium of Human Knowledge Dodd Mead p 541 Strazny Philipp 2013 Encyclopedia of Linguistics Routledge p 324 ISBN 978 1 135 45522 4 Lazard Gilbert 17 November 2011 Dari Encyclopaedia Iranica Vol VII pp 34 35 Archived from the original on 24 November 2020 Retrieved 22 July 2019 It is derived from the word for dar court lit gate Dari was thus the language of the court and of the capital Ctesiphon On the other hand it is equally clear from this passage that dari was also in use in the eastern part of the empire in Khorasan where it is known that in the course of the Sasanian period Persian gradually supplanted Parthian and where no dialect that was not Persian survived The passage thus suggests that dari was actually a form of Persian the common language of Persia Both were called parsi Persian but it is very likely that the language of the north that is the Persian used on former Parthian territory and also in the Sasanian capital was distinguished from its congener by a new name dari language of the court Paul Ludwig 19 November 2013 Persian Language i Early New Persian Encyclopaedia Iranica Archived from the original on 17 March 2019 Retrieved 18 March 2019 Northeast Khorasan the homeland of the Parthians called abarsahr the upper lands in MP had been partly Persianized already in late Sasanian times Following Ebn al Moqaffaʿ the variant of Persian spoken there was called Dari and was based upon the one used in the Sasanian capital Seleucia Ctesiphon Ar al Madaʾen Under the specific historical conditions that have been sketched above the Dari Middle Persian of the 7th century was developed within two centuries to the Dari New Persian that is attested in the earliest specimens of NP poetry in the late 9th century Perry John 20 July 2009 Tajik ii Tajik Persian Encyclopaedia Iranica Archived from the original on 1 February 2020 Retrieved 22 July 2019 639 Identifier Documentation fas Sil org Archived from the original on 16 February 2022 Retrieved 5 March 2021 639 Identifier Documentation tgk Sil org Archived from the original on 2 March 2021 Retrieved 5 March 2021 Skjaervo 2006 harv error no target CITEREFSkjaervo2006 help vi 2 Documentation a b cf Skjaervo 2006 harv error no target CITEREFSkjaervo2006 help vi 2 Documentation Excerpt 1 Only the official languages Old Middle and New Persian represent three stages of one and the same language whereas close genetic relationships are difficult to establish between other Middle and Modern Iranian languages Modern Yaḡnōbi belongs to the same dialect group as Sogdian but is not a direct descendant Bactrian may be closely related to modern Yidḡa and Munji Munjani and Wakhi Waḵi belongs with Khotanese Excerpt 2 New Persian the descendant of Middle Persian and official language of Iranian states for centuries Comrie Bernard 2003 The Major Languages of South Asia the Middle East and Africa Routledge ISBN 978 1 134 93257 3 p 82 The evolution of Persian as the culturally dominant language of major parts of the Near East from Anatolia and Iran to Central Asia to northwest India until recent centuries began with the political domination of these areas by dynasties originating in southwestern province of Iran Pars later Arabicised to Fars first the Achaemenids 599 331 BC whose official language was Old Persian then the Sassanids c AD 225 651 whose official language was Middle Persian Hence the entire country used to be called Perse by the ancient Greeks a practice continued to this day The more general designation Iran shahr derives from Old Iranian aryanam Khshathra the realm of Aryans The dominance of these two dynasties resulted in Old and Middle Persian colonies throughout the empire most importantly for the course of the development of Persian in the north east i e what is now Khorasan northern Afghanistan and Central Asia as documented by the Middle Persian texts of the Manichean found in the oasis city of Turfan in Chinese Turkistan Sinkiang This led to certain degree of regionalisation Comrie Bernard 1990 The major languages of South Asia the Middle East and Africa Taylor amp Francis p 82 Barbara M Horvath Paul Vaughan Community languages 1991 p 276 L Paul 2005 The Language of the Shahnameh in historical and dialectical perspective p 150 The language of the Shahnameh should be seen as one instance of continuous historical development from Middle to New Persian in Weber Dieter MacKenzie D N 2005 Languages of Iran Past and Present Iranian Studies in Memoriam David Neil MacKenzie Otto Harrassowitz Verlag ISBN 978 3 447 05299 3 Archived from the original on 17 November 2016 Retrieved 20 June 2015 Schmitt 2008 pp 80 1 harv error no target CITEREFSchmitt2008 help Kuhrt 2013 p 197 Frye 1984 p 103 Schmitt 2000 p 53 Roland G Kent Old Persian 1953 Archived from the original on 19 July 2017 Retrieved 5 September 2015 Kent R G Old Persian Grammar Texts Lexicon page 6 American Oriental Society 1950 a b c Skjaervo 2006 vi 2 Documentation Old Persian a b Skjaervo 2006 vi 1 Earliest Evidence Xenophon Anabasis pp IV v 2 9 Nicholas Sims Williams The Iranian Languages in Steever Sanford ed 1993 The Indo European Languages p 129 Jeremias Eva M 2004 Iran iii f New Persian Encyclopaedia of Islam Vol 12 New Edition Supplement ed p 432 ISBN 90 04 13974 5 a b c Paul 2000 Lazard 1975 p 596 Perry 2011 Lazard 1975 p 597 Jackson A V Williams 1920 Early Persian poetry from the beginnings down to the time of Firdausi New York The Macmillan Company pp 17 19 in Public Domain Jackson A V Williams pp 17 19 Adamec Ludwig W 2011 Historical Dictionary of Afghanistan 4th Revised ed Scarecrow p 105 ISBN 978 0 8108 7815 0 a b Johanson Lars and Christiane Bulut 2006 Turkic Iranian contact areas historical and linguistic aspects Archived 2 October 2011 at the Wayback Machine Wiesbaden Harrassowitz according to iranchamber com Archived 29 June 2018 at the Wayback Machine the language ninth to thirteenth centuries preserved in the literature of the Empire is known as Classical Persian due to the eminence and distinction of poets such as Roudaki Ferdowsi and Khayyam During this period Persian was adopted as the lingua franca of the eastern Islamic nations Extensive contact with Arabic led to a large influx of Arab vocabulary In fact a writer of Classical Persian had at one s disposal the entire Arabic lexicon and could use Arab terms freely either for literary effect or to display erudition Classical Persian remained essentially unchanged until the nineteenth century when the dialect of Teheran rose in prominence having been chosen as the capital of Persia by the Qajar Dynasty in 1787 This Modern Persian dialect became the basis of what is now called Contemporary Standard Persian Although it still contains a large number of Arab terms most borrowings have been nativized with a much lower percentage of Arabic words in colloquial forms of the language Yazici Tahsin 2010 Persian authors of Asia Minor part 1 Encyclopaedia Iranica Archived from the original on 17 November 2020 Retrieved 6 July 2021 Persian language and culture were actually so popular and dominant in this period that in the late 14th century Moḥammad Meḥmed Bey the founder and the governing head of the Qaramanids published an official edict to end this supremacy saying that The Turkish language should be spoken in courts palaces and at official institutions from now on John Andrew Boyle Some thoughts on the sources for the Il Khanid period of Persian history in Iran Journal of the British Institute of Persian Studies British Institute of Persian Studies vol 12 1974 p 175 a b de Laet Sigfried J 1994 History of Humanity From the seventh to the sixteenth century UNESCO ISBN 978 92 3 102813 7 Archived from the original on 27 July 2020 Retrieved 18 April 2016 p 734 Agoston Gabor Masters Bruce Alan 2010 Encyclopedia of the Ottoman Empire Infobase Publishing p 322 ISBN 978 1 4381 1025 7 Archived from the original on 1 August 2020 Retrieved 18 April 2016 Wastl Walter Doris 2011 The Ashgate Research Companion to Border Studies Ashgate Publishing Ltd p 409 ISBN 978 0 7546 7406 1 Archived from the original on 1 August 2020 Retrieved 21 October 2019 a b Spuler 2003 p 68 Lewis Franklin D 2014 Rumi Past and Present East and West The Life Teachings and Poetry of Jalal al Din Rumi Oneworld Publications p 340 ISBN 978 1 78074 737 8 Archived from the original on 26 February 2020 Retrieved 21 October 2019 a b Spuler 2003 p 69 Learning to Read in the Late Ottoman Empire and the Early Turkish Republic B Fortna page 50 Although in the late Ottoman period Persian was taught in the state schools Persian Historiography and Geography Bertold Spuler page 68 On the whole the circumstance in Turkey took a similar course in Anatolia the Persian language had played a significant role as the carrier of civilization where it was at time to some extent the language of diplomacy However Persian maintained its position also during the early Ottoman period in the composition of histories and even Sultan Salim I a bitter enemy of Iran and the Shi ites wrote poetry in Persian Besides some poetical adaptations the most important historiographical works are Idris Bidlisi s flowery Hasht Bihist or Seven Paradises begun in 1502 by the request of Sultan Bayazid II and covering the first eight Ottoman rulers Picturing History at the Ottoman Court Emine Fetvaci page 31 Persian literature and belles lettres in particular were part of the curriculum a Persian dictionary a manual on prose composition and Sa dis Gulistan one of the classics of Persian poetry were borrowed All these title would be appropriate in the religious and cultural education of the newly converted young men Persian Historiography History of Persian Literature A Volume 10 edited by Ehsan Yarshater Charles Melville page 437 Persian held a privileged place in Ottoman letters Persian historical literature was first patronized during the reign of Mehmed II and continued unabated until the end of the 16th century Bennett Clinton Ramsey Charles M 2012 South Asian Sufis Devotion Deviation and Destiny A amp C Black p 18 ISBN 978 1 4411 5127 8 Archived from the original on 11 February 2020 Retrieved 21 October 2019 Abu Musa Mohammad Arif Billah 2012 Persian In Islam Sirajul Miah Sajahan Khanam Mahfuza Ahmed Sabbir eds Banglapedia the National Encyclopedia of Bangladesh Online ed Dhaka Bangladesh Banglapedia Trust Asiatic Society of Bangladesh ISBN 984 32 0576 6 OCLC 52727562 Retrieved 5 February 2023 Sarah Anjum Bari 12 April 2019 A Tale of Two Languages How the Persian language seeped into Bengali The Daily Star Bangladesh Archived from the original on 21 June 2020 Retrieved 2 March 2020 a b Mir F 2010 The Social Space of Language Vernacular Culture in British Colonial Punjab University of California Press p 35 ISBN 9780520262690 Archived from the original on 9 February 2018 Retrieved 13 January 2017 Chisholm Hugh ed 1911 Ranjit Singh Encyclopaedia Britannica Vol 22 11th ed Cambridge University Press p 892 Grewal J S 1990 The Sikhs of the Punjab Chapter 6 The Sikh empire 1799 1849 The New Cambridge History of India Cambridge University Press p 112 ISBN 0 521 63764 3 Archived from the original on 4 May 2019 Retrieved 29 July 2020 The continuance of Persian as the language of administration Fenech Louis E 2013 The Sikh Zafar namah of Guru Gobind Singh A Discursive Blade in the Heart of the Mughal Empire Oxford University Press USA p 239 ISBN 978 0199931453 Archived from the original on 1 August 2020 Retrieved 29 July 2020 We see such acquaintance clearly within the Sikh court of Maharaja Ranjit Singh for example the principal language of which was Persian Clawson Patrick 2004 Eternal Iran Palgrave Macmillan p 6 ISBN 1 4039 6276 6 Menon A S Kusuman K K 1990 A Panorama of Indian Culture Professor A Sreedhara Menon Felicitation Volume Mittal Publications p 87 ISBN 9788170992141 Archived from the original on 9 February 2018 Retrieved 13 January 2017 نگار داوری اردکانی 1389 برنامه ریزی زبان فارسی روایت فتح p 33 ISBN 978 600 6128 05 4 Beeman William Persian Dari and Tajik PDF Brown University Archived PDF from the original on 25 October 2012 Retrieved 30 March 2013 Aliev Bahriddin Okawa Aya 2010 TAJIK iii COLLOQUIAL TAJIKI IN COMPARISON WITH PERSIAN OF IRAN Encyclopaedia Iranica Archived from the original on 25 February 2021 Retrieved 27 February 2021 Gernot Windfuhr Persian Grammar history and state of its study Walter de Gruyter 1979 pg 4 Tat Persian spoken in the East Caucasus V Minorsky Tat in M Th Houtsma et al eds The Encyclopaedia of Islam A Dictionary of the Geography Ethnography and Biography of the Muhammadan Peoples 4 vols and Suppl Leiden Late E J Brill and London Luzac 1913 38 V Minorsky Tat in M Th Houtsma et al eds The Encyclopaedia of Islam A Dictionary of the Geography Ethnography and Biography of the Muhammadan Peoples 4 vols and Suppl Leiden Late E J Brill and London Luzac 1913 38 Excerpt Like most Persian dialects Tati is not very regular in its characteristic features C Kerslake Journal of Islamic Studies 2010 21 1 147 151 excerpt It is a comparison of the verbal systems of three varieties of Persian standard Persian Tat and Tajik in terms of the innovations that the latter two have developed for expressing finer differentiations of tense aspect and modality 1 Archived 17 September 2013 at the Wayback Machine Borjian Habib 2006 Tabari Language Materials from Il ya Berezin s Recherches sur les dialectes persans Iran amp the Caucasus 10 2 243 258 doi 10 1163 157338406780346005 It embraces Gilani Talysh Tabari Kurdish Gabri and the Tati Persian of the Caucasus all but the last belonging to the north western group of Iranian language Vowel system of Contemporary Iranian Persian www researchgate net Retrieved 7 May 2022 a b c d Perry 2005 International Phonetic Association 1999 Handbook of the International Phonetic Association A guide to the use of the International Phonetic Alphabet Cambridge Cambridge University Press pp 124 125 ISBN 978 0 521 63751 0 Jahani Carina 2005 The Glottal Plosive A Phoneme in Spoken Modern Persian or Not In Eva Agnes Csato Bo Isaksson Carina Jahani eds Linguistic Convergence and Areal Diffusion Case studies from Iranian Semitic and Turkic London RoutledgeCurzon pp 79 96 ISBN 0 415 30804 6 Thackston W M 1 May 1993 The Phonology of Persian An Introduction to Persian 3rd Rev ed Ibex Publishers p xvii ISBN 0 936347 29 5 Megerdoomian Karine 2000 Persian computational morphology A unification based approach PDF Memoranda in Computer and Cognitive Science MCCS 00 320 p 1 Archived from the original on 2 September 2013 Retrieved 9 May 2007 a href Template Cite conference html title Template Cite conference cite conference a CS1 maint unfit URL link a b Mahootian Shahrzad 1997 Persian London Routledge ISBN 0 415 02311 4 Archived from the original on 10 March 2021 Retrieved 18 November 2020 Yousef Saeed Torabi Hayedeh 2013 Basic Persian A Grammar and Workbook New York Routledge p 37 ISBN 9781136283888 Archived from the original on 10 March 2021 Retrieved 18 November 2020 John R Perry Lexical Areas and Semantic Fields of Arabic in Eva Agnes Csato Eva Agnes Csato Bo Isaksson Carina Jahani Linguistic convergence and areal diffusion case studies from Iranian Semitic and Turkic Routledge 2005 pg 97 It is generally understood that the bulk of the Arabic vocabulary in the central contiguous Iranian Turkic and Indic languages was originally borrowed into literary Persian between the ninth and thirteenth centuries John R Perry Lexical Areas and Semantic Fields of Arabic in Eva Agnes Csato Eva Agnes Csato Bo Isaksson Carina Jahani Linguistic convergence and areal diffusion case studies from Iranian Semitic and Turkic Routledge 2005 p 97 Owens Jonathan 2013 The Oxford Handbook of Arabic Linguistics OUP USA p 352 ISBN 978 0 19 976413 6 Persian vs Arabic All the Similarities and Differences discoverdiscomfort com 12 October 2019 Archived from the original on 20 June 2022 Retrieved 11 September 2022 a b Perry 2005 p 99 e g The role of Azeri Turkish in Iranian Persian on which see John Perry The Historical Role of Turkish in Relation to Persian of Iran Iran amp the Caucasus Vol 5 2001 pp 193 200 Xavier Planhol Land of Iran Encyclopedia Iranica The Turks on the other hand posed a formidable threat their penetration into Iranian lands was considerable to such an extent that vast regions adapted their language This process was all the more remarkable since in spite of their almost uninterrupted political domination for nearly 1 500 years the cultural influence of these rough nomads on Iran s refined civilization remained extremely tenuous This is demonstrated by the mediocre linguistic contribution for which exhaustive statistical studies have been made Doerfer The number of Turkish or Mongol words that entered Persian though not negligible remained limited to 2 135 i e 3 percent of the vocabulary at the most These new words are confined on the one hand to the military and political sector titles administration etc and on the other hand to technical pastoral terms The contrast with Arab influence is striking While cultural pressure of the Arabs on Iran had been intense they in no way infringed upon the entire Iranian territory whereas with the Turks whose contributions to Iranian civilization were modest vast regions of Iranian lands were assimilated notwithstanding the fact that resistance by the latter was ultimately victorious Several reasons may be offered ARMENIA AND IRAN iv Iranian influences in Armenian Language Archived from the original on 17 November 2017 Retrieved 2 January 2015 Bennett Clinton Ramsey Charles M March 2012 South Asian Sufis Devotion Deviation and Destiny ISBN 9781441151278 Archived from the original on 10 March 2021 Retrieved 23 April 2015 Andreas Tietze Persian loanwords in Anatolian Turkish Oriens 20 1967 pp 125 168 Archived 11 September 2007 at the Wayback Machine accessed August 2016 L Johanson Azerbaijan Iranian Elements in Azeri Turkish in Encyclopedia Iranica Iranica com George L Campbell Gareth King 2013 Compendium of the World Languages Routledge ISBN 978 1 136 25846 6 Archived from the original on 27 September 2015 Retrieved 23 May 2014 GEORGIA v LINGUISTIC CONTACTS WITH IRANIAN LANGUAGES Archived from the original on 18 March 2021 Retrieved 2 January 2015 DAGESTAN Archived from the original on 29 April 2011 Retrieved 2 January 2014 Pasad Bashgah net Bashgah net Archived from the original on 23 July 2011 Retrieved 13 July 2010 Smith 1989 sfn error no target CITEREFSmith1989 help Lazard Gilbert 1956 Characteres distinctifs de la langue Tadjik Bulletin de la Societe Linguistique de Paris 52 117 186 PERSIAN LANGUAGE i Early New Persian Iranica Online Archived from the original on 17 March 2019 Retrieved 18 March 2019 ISO 233 3 1999 Iso org 14 May 2010 Archived from the original on 6 June 2011 Retrieved 13 July 2010 Smallwars quantico usmc mil Archived from the original on 22 January 2010 Retrieved 13 December 2012 Works cited EditFrye Richard Nelson 1984 Handbuch der Altertumswissenschaft Alter Orient Griechische Geschichte Romische Geschichte Band III 7 The History of Ancient Iran C H Beck ISBN 978 3 406 09397 5 Kuhrt A 2013 The Persian Empire A Corpus of Sources from the Achaemenid Period Routledge ISBN 978 1 136 01694 3 Lazard G 1975 The Rise of the New Persian Language In Frye Richard N ed The Cambridge History of Iran Volume 4 From the Arab Invasion to the Saljuqs Cambridge Cambridge University Press pp 595 633 ISBN 0 521 20093 8 Paul Ludwig 2000 Persian Language i Early New Persian Encyclopaedia Iranica online edition New York Perry John R 2005 A Tajik Persian Reference Grammar Handbook of Oriental Studies Vol 2 Boston Brill ISBN 90 04 14323 8 Perry John R 2011 Persian In Edzard Lutz de Jong Rudolf eds Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics Brill Online Schmitt Rudiger 2000 The Old Persian Inscriptions of Naqsh i Rustam and Persepolis Corpus Inscriptionum Iranicarum by School of Oriental and African Studies ISBN 978 0 7286 0314 1 Spuler Bertold 2003 Persian Historiography and Geography Bertold Spuler on Major Works Produced in Iran the Caucasus Central Asia India and Early Ottoman Turkey Pustaka Nasional Pte Ltd ISBN 978 9971774882 General references EditBosworth C E amp Crowe Yolande 1995 Samanids In Bosworth C E van Donzel E Heinrichs W P amp Lecomte G eds The Encyclopaedia of Islam Second Edition Volume VIII Ned Sam Leiden E J Brill ISBN 978 90 04 09834 3 Bosworth C E 1998 Esmaʿil b Aḥmad b Asad Samani Abu Ebrahim In Yarshater Ehsan ed Encyclopaedia Iranica Volume VIII 6 Ersad al zeraʿa Eʿtezad al Salṭana London and New York Routledge amp Kegan Paul pp 636 637 ISBN 978 1 56859 055 4 Crone Patricia 2012 The Nativist Prophets of Early Islamic Iran Rural Revolt and Local Zoroastrianism Cambridge University Press ISBN 978 1107642386 de Blois Francois 2004 Persian Literature A Bio Bibliographical Survey Poetry of the Pre Mongol Period Volume V Routledge ISBN 978 0947593476 de Bruijn J T P 1978 Iran vii Literature In van Donzel E Lewis B Pellat Ch amp Bosworth C E eds The Encyclopaedia of Islam Second Edition Volume IV Iran Kha Leiden E J Brill pp 52 75 OCLC 758278456 Frye R N 2004 Iran v Peoples of Iran 1 A General Survey In Yarshater Ehsan ed Encyclopaedia Iranica Volume XIII 3 Iran II Iranian history Iran V Peoples of Iran London and New York Routledge amp Kegan Paul pp 321 326 ISBN 978 0 933273 89 4 Jeremias Eva 2011 Iran In Edzard Lutz de Jong Rudolf eds Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics Brill Online Lazard G 1994 Dari In Yarshater Ehsan ed Encyclopaedia Iranica Volume VII 1 Dara b Dastur al Afazel London and New York Routledge amp Kegan Paul pp 34 35 ISBN 978 1 56859 019 6 Litvinsky B A ed 1996 History of Civilizations of Central Asia The crossroads of civilizations A D 250 to 750 UNESCO ISBN 9789231032110 Rypka Jan 1968 History of Iranian Literature Springer Netherlands ISBN 978 9401034814 Further reading EditAsatrian Garnik 2010 Etymological Dictionary of Persian Leiden Indo European Etymological Dictionary Series 12 Brill Academic Publishers ISBN 978 90 04 18341 4 Archived from the original on 27 December 2010 Retrieved 23 May 2010 Bleeck Arthur Henry 1857 A concise grammar of the Persian language Oxford University ed Archived from the original on 10 March 2021 Retrieved 6 July 2011 Dahlen Ashk April 2014 1st edition October 2010 Modern persisk grammatik 2nd ed Ferdosi International Publication ISBN 9789197988674 Archived from the original on 11 October 2017 Retrieved 18 February 2011 Delshad Farshid September 2007 Anthologia Persica Logos Verlag ISBN 978 3 8325 1620 8 Doctor Sorabshaw Byramji 1880 The student s Persian and English dictionary pronouncing etymological amp explanatory Irish Presbyterian Mission Press p 558 Archived from the original on 23 July 2016 Retrieved 6 July 2011 Doctor Sorabshaw Byramji Saʻdi 1880 Second book of Persian to which are added the Pandnamah of Shaikh Saadi and the Gulistan chapter 1 together with vocabulary and short notes 2 ed Irish Presbyterian Mission Press p 120 Archived from the original on 10 March 2021 Retrieved 6 July 2011 Doctor Sorabshaw Byramji 1879 The Persian primer being an elementary treatise on grammar with exercises Irish Presbyterian Mission Press p 94 Archived from the original on 10 March 2021 Retrieved 6 July 2011 Doctor Sorabshaw Byramji 1875 A new grammar of the Persian tongue for the use of schools and colleges Irish Presbyterian Mission Press p 84 Retrieved 6 July 2011 Forbes Duncan 1844 A grammar of the Persian language To which is added a selection of easy extracts for reading together with a copious vocabulary 2nd ed Printed for the author sold by Allen amp co p 114 amp 158 Retrieved 6 July 2011 Forbes Duncan 1869 A grammar of the Persian language to which is added a selection of easy extracts for reading together with a vocabulary and translations 4th ed Wm H Allen amp Co p 238 Archived from the original on 10 March 2021 Retrieved 6 July 2011 Forbes Duncan 1876 A grammar of the Persian language to which is added a selection of easy extracts for reading together with a vocabulary and translations W H Allen p 238 Archived from the original on 10 March 2021 Retrieved 6 July 2011 Ibrahim Muḥammad 1841 A grammar of the Persian language Retrieved 6 July 2011 Jones Sir William 1783 A grammar of the Persian language 3 ed Archived from the original on 10 March 2021 Retrieved 6 July 2011 Jones Sir William 1797 A grammar of the Persian language 4 ed Archived from the original on 10 March 2021 Retrieved 6 July 2011 Jones Sir William 1801 A grammar of the Persian language 5 ed Murray and Highley J Sewell p 194 Archived from the original on 10 March 2021 Retrieved 6 July 2011 Jones Sir William 1823 Samuel Lee ed A grammar of the Persian language 8 ed Printed by W Nicol for Parbury Allen and co p 230 Retrieved 6 July 2011 Jones Sir William 1828 Samuel Lee ed A grammar of the Persian language 9 ed Printed by W Nicol for Parbury Allen and Co p 283 Retrieved 6 July 2011 Lazard Gilbert January 2006 Grammaire du persan contemporain Institut Francais de Recherche en Iran ISBN 978 2909961378 Archived from the original on 3 May 2012 Retrieved 18 February 2011 Lumsden Matthew 1810 A grammar of the Persian language comprising a portion of the elements of Arabic inflexion etc Vol 2 Calcutta T Watley Archived from the original on 10 March 2021 Retrieved 6 July 2011 Mace John 18 October 2002 Persian Grammar For Reference and Revision illustrated ed RoutledgeCurzon ISBN 0 7007 1695 5 Moises Edward 1792 The Persian interpreter in three parts A grammar of the Persian language Persian extracts in prose and verse A vocabulary Persian and English Printed by L Hodgson p 143 Archived from the original on 10 March 2021 Retrieved 6 July 2011 Palmer Edward Henry 1883 Guy Le Strange ed A concise dictionary English Persian together with a simplified grammar of the Persian language Completed and ed by G Le Strange Trubner amp co Retrieved 6 July 2011 Palmer Edward Henry 1883 Guy Le Strange ed A concise dictionary English Persian together with a simplified grammar of the Persian language Trubner p 42 Retrieved 6 July 2011 Platts John Thompson 1894 A grammar of the Persian language Vol Part I Accidence London amp Edinburgh Williams and Norgate Archived from the original on 10 March 2021 Retrieved 6 July 2011 Ranking George Speirs Alexander 1907 A primer of Persian containing selections for reading and composition with the elements of syntax The Clarendon Press p 72 Retrieved 6 July 2011 Richardson John 1810 Sir Charles Wilkins David Hopkins eds A vocabulary Persian Arabic and English abridged from the quarto edition of Richardson s dictionary Printed for F and C Rivingson p 643 Retrieved 6 July 2011 Rosen Friedrich Naṣir al Din Shah Shah of Iran 1898 Modern Persian colloquial grammar containing a short grammar dialogues and extracts from Nasir Eddin shah s diaries tales etc and a vocabulary Luzac amp C p 400 Archived from the original on 10 March 2021 Retrieved 6 July 2011 Schmitt Rudiger 1989 Compendium linguarum Iranicarum L Reichert ISBN 3 88226 413 6 Sen Ramdhun 1841 Madhub Chunder Sen ed A dictionary in Persian and English with pronunciation ed by M C Sen 2 ed Archived from the original on 3 April 2013 Retrieved 6 July 2011 Sen Ramdhun 1829 A dictionary in Persian and English Printed for the author at the Baptist Mission Press p 226 Archived from the original on 10 March 2021 Retrieved 6 July 2011 Sen Ramdhun 1833 A dictionary in English and Persian Printed at the Baptist Mission Press p 276 Archived from the original on 3 December 2020 Retrieved 6 July 2011 Sen Ramdhun 1833 A dictionary in English and Persian Archived from the original on 10 March 2021 Retrieved 6 July 2011 Skjaervo Prods Oktor 2006 Iran vi Iranian languages and scripts Encyclopaedia Iranica Vol 13 Thackston W M 1 May 1993 An Introduction to Persian 3rd Rev ed Ibex Publishers ISBN 0 936347 29 5 Tucker William Thornhill 1801 A pocket dictionary of English and Persian Archived from the original on 3 April 2013 Retrieved 6 July 2011 Tucker William Thornhill 1850 A pocket dictionary of English and Persian J Madden p 145 Retrieved 6 July 2011 Tucker William Thornhill 1850 A pocket dictionary of English and Persian J Madden p 145 Retrieved 6 July 2011 Windfuhr Gernot L 15 January 2009 Persian In Bernard Comrie ed The World s Major Languages 2nd ed Routledge ISBN 978 0 415 35339 7 Wollaston Sir Arthur Naylor 1882 An English Persian dictionary W H Allen Retrieved 6 July 2011 External links EditPersian at Wikipedia s sister projects Definitions from Wiktionary Media from Commons Quotations from Wikiquote Textbooks from Wikibooks Phrasebook from Wikivoyage Persian Edition from Wikipedia Academy of Persian Language and Literature official website in Persian archived 30 August 2009 Assembly for the Expansion of the Persian Language official website in Persian Persian language Resources in Persian archived 9 December 2012 Persian Language Resources parstimes com Persian language tutorial books for beginners Haim Soleiman New Persian English dictionary Teheran Librairie imprimerie Beroukhim 1934 1936 uchicago edu Steingass Francis Joseph A Comprehensive Persian English dictionary London Routledge amp K Paul 1892 uchicago edu UCLA Language Materials Project Persian ucla edu archived 20 July 2006 How Persian Alphabet Transits into Graffiti Persian Graffiti Basic Persian language course book audio files USA Foreign Service Institute FSI Retrieved from https en wikipedia org w index php title Persian language amp oldid 1137101669, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.