fbpx
Wikipedia

List of ethnic slurs

The following is a list of ethnic slurs, ethnophaulisms, or ethnic epithets that are, or have been, used as insinuations or allegations about members of a given ethnicity or racial group or to refer to them in a derogatory, pejorative, or otherwise insulting manner.

Some of the terms listed below (such as "gringo", "yank", etc.) can be used in casual speech without any intention of causing offense. The connotation of a term and prevalence of its use as a pejorative or neutral descriptor varies over time and by geography.

For the purposes of this list, an ethnic slur is a term designed to insult others on the basis of race, ethnicity, or nationality. Each term is listed followed by its country or region of usage, a definition, and a reference to that term.

Ethnic slurs may also be produced as a racial epithet by combining a general-purpose insult with the name of ethnicity, such as "dirty Jew" or "Russian pig". Other common insulting modifiers include "dog" and "filthy"; such terms are not included in this list.

A

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Abbie, Abe, Abie United States, Canada Jewish men Originated before the 1950s. From the proper name Abraham. [1]
ABC East Asia American-born Chinese, Han or other Chinese (including Taiwanese) born and raised in the United States. The term implies an otherness or lack of connection to their Chinese identity and (usually) Chinese language; however, it has been reappropriated by many Chinese Americans and used to convey positive connotations. [2]
ABCD South Asians in the US American-Born Confused Desi, Indian Americans or other South Asian Americans, (desi) who were born in the United States. Used chiefly by South Asian immigrants to imply confusion about cultural identity [3][4][5]
Abid/Abeed (plural) Middle East and North Africa Black people Arabic for slave, associated with the Arab slave trade [6][7]
Abo/Abbo Australia Australian Aboriginal person Originally, this was simply an informal term for Aborigine, and was in fact used by Aboriginal people themselves (such as in the Aboriginal-run newspaper Abo Call) until it started to be considered offensive in the 1950s. Although Abo is still considered quite offensive by many, the pejorative boong is now more commonly used when the intent is deliberately to offend, as that word's status as an insult is unequivocal. [8]
Afro engineering, African engineering or nigger rigging United States African Americans Shoddy, second-rate or unconventional, makeshift workmanship. Indirectly refers to black American people as worse or lower-valued than white American people when associating anything bad with them. [9][10]
Ah Chah Hong Kong South Asian people From 阿差; Cantonese Yale: achā; from "acchā" meaning "good" or "OK" in Hindi. [11]
Ali Baba United States Iraqi people An Iraqi suspected of criminal activity. [12]
Alligator bait, 'gator bait United States (chiefly southern U.S.) Black people, especially black children Dates from early 20th century or before; implies that African Americans are good for nothing except being used to bait alligators [13][14]
Alpine Serb Serbo-Croatian: Alpski Srbin (ex-Yugoslavia) People of Slovenian origin. [15]
AmaLawu, AmaQheya South Africa Khoisans and Cape Coloureds or Coloureds Xhosa words for Hottentot [16]
Ang mo Malaysia, Singapore European people, especially the Dutch Hokkien for "red hair" referring to Dutch people from the 17th century and expanded to encompass other Europeans by the 19th century. It has become a neutral term, though is sometimes seen as derogatory. [17]
Ann United States, Canada White women, "white-acting" black women While Miss Ann, also just plain Ann, is a derisive reference to white women, it is also applied to any black woman who is deemed to be acting as though she is white. [18][19]
Annamite, mites French, English Vietnamese people [20][21][22]
Ape United States Black people Referring to outdated theories ascribing cultural differences between racial groups as being linked to their evolutionary distance from chimpanzees, with which humans share common ancestry. [23][24]
Apple United States, Canada Native Americans First used in the 1970s. Someone who is "red on the outside, white on the inside". Used primarily by other Native Americans to indicate someone who has lost touch with their cultural identity. [25]
Arabush / Aravush (ערבוש) Israel Arabs Arabs, derived from Hebrew "Aravi" (Arab). [26]
Argie/Argies (plural) United Kingdom Argentine people Extensively used by the British soldiers during the Falklands War in 1982. [27]
Armo United States Armenian/Armenian American Especially used in Southern California. [28][29]
Asing, Aseng Indonesia Non-Indonesian people, especially Chinese people Insult to non-Indonesian citizen, from "[orang] asing" (foreigner) that rhymed with "Aseng" (Chinese name). This word is often directed at Chinese people due to Indonesia's relationship with the PRC. [30]
Ashke-Nazi (אשכנאצי) Israel Ashkenazi Jews Pronounced like "AshkeNatzi". Used mostly by Mizrachi Jews. [31][32][33]
Aunt Jemima/Aunt Jane/Aunt Mary/Aunt Sally United States Black women A black woman who "kisses up" to whites, a "sellout", female counterpart of Uncle Tom. [34]

B

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Bachicha Chile Italian people Possibly derived from the Italian word Baciccia, a nickname for Giambattista. [35]
Baiano Brazil Northeastern Brazilian people A person born in Bahia, one of the 9 states in the Northeast Region of Brazil. As a slur, it refers generically to any Northeastern person. Used mainly in São Paulo, the term is related to the Northeastern immigration of the second half of the 20th century. [36]
Bamboula France Black people [37]
Banaan Suriname Black people, people of African descent Dutch: Banana. A slur that is used to refer to black people, people of African heritage. It derives from the colour of a banana's skin, which is yellow or brown, and is therefore seen as an offensive way to describe black and coloured people's skin colour. [38]
Balija Turkey, the Balkans Bosnian people An ethnic Bosniak or a member of the Bosnian diaspora. [39][40]
Banana United States, Canada East or Southeast Asian people "Yellow on the outside, white on the inside". Used primarily by East or Southeast Asians for other East- or Southeast Asians or Asian Americans who are perceived as assimilated into mainstream American culture. Similar to Apple. [41][42]
Banderite Poland Ukrainians The term Banderite was originally used to refer to the ultra-nationalist wing of the Organization of Ukrainian Nationalists, in reference to its leader Stepan Bandera. In Poland, the term "banderowiec" is used in connection with the massacres of Poles in Volhynia by the UPA. The term became a crucial element of Soviet propaganda and was used as a pejorative description of Ukrainian nationalists, or sometimes western Ukrainians or Ukrainian-speakers. Today the term is used in Russian propaganda to associate Ukrainian identity with Nazism. [43][44][45][46][47][48]
Barbarian Greece Non-Greek people Someone who is perceived to be either uncivilized or primitive. βάρβαρος (barbaros pl. βάρβαροι barbaroi). In Ancient Greece, the Greeks used the term towards those who did not speak Greek and follow classical Greek customs. [49]
Beaner / Beaney United States Hispanic or Latino people, especially Mexicans The term originates from the use of frijoles pintos and other beans that can be generally found in Mexican food or other Hispanic and Latino foods. [50][51][52]
Bimbo German Africans, people with very dark skin in general The origin of this term is disputed, but experts suggest that it either derives from the Central African town of Bimbo, or from the former state of Bimbia, which was annexed by the German colony of Kamerun. [53]
Black buck, black brute, brown buck or brown brute United States Black men Originating in the post-Reconstruction United States, it was used to describe black men who absolutely refused to bend to the law of white authority and were seen as irredeemably violent, rude, and lecherous. [54]
Bluegum United States African Americans An African American perceived as being lazy and unwilling to work. [55]
Boche / bosche / bosch France; United States; United Kingdom German people Shortened from the French term caboche dure, meaning "hard head" or "stubborn" with th influence of German surname Bosch. [56]
Boeotian Athenians Boeotian Greek people Referring to the supposed stupidity of the inhabitants of the neighboring Boeotia region of Greece. [57]
Boerehater / Boer-hater / Boer hater South Africa; United Kingdom British people Refers to a person who hates, prejudices, or criticizes the Boers, or Afrikaners – historically applied to British people who held anti-Boers sentiments. [58][59][60]
Bog / Bogtrotter / Bog-trotter United Kingdom, Ireland, United States Irish people A person of common or low-class Irish ancestry. [61][62]
Bogate Chile Yugoslav people The expression is said to come from the Yugoslav interjection Hasti boga! [63]
Bohunk United States, Canada Bohemian people A lower-class immigrant of Central, Eastern, or Southeastern European descent. Originally referred to those of Bohemian (now Czech Republic) descent. It was commonly used toward Central European immigrants during the early 20th century. Probably from Bohemian + a distortion of Hungarian. See also hunky. [64]
Bong India Bengali people [65]
Boong / bong / bung Australia Aboriginal Australians [First used in 1847 by JD Lang, Cooksland, 430]. Boong, pronounced with ʊ (like the vowel in bull), is related to the Australian English slang word bung, meaning "dead", "infected", or "dysfunctional". From bung, to go bung "Originally to die, then to break down, go bankrupt, cease to function [Ab. bong dead]". The 1988 edition of the Australian National Dictionary gives its origin in the Wemba word for "man" or "human being". However, Frederick Ludowyk of the Australian National Dictionary Centre wrote in 2004 that bong meaning "dead" is not a Wiradjuri word, but may have been picked up or assumed from the word "bung" which was originally a Yagara word which was used in the pidgin widely spoken across Australia in colonial times. [66][67][68][69][70]
Boonga / boong / bunga / boonie New Zealand Pacific Islanders Likely derived from the similar Australian slur [71][72]
Bootlip United States African American people [73]
Bougnoule France Arabian people [74]
Bounty bar United Kingdom Black people A black person who is considered to be behaving like a white person (i.e. dark on the outside, white on the inside). [75]
Bozgor Romania Hungarian people Used especially on ones born in Romania. Possibly derived from the Moldavian Csángó dialect pronunciation of bocskor meaning Opanak, a type of rustic footwear. [76]
Brownie United States, New Zealand, and Australia Brown-skinned people, an Asian Used in the 1850s–1960s; in Australia it was used for an Aboriginal Australian or someone Japanese; in New Zealand, a Māori [77]
Buckwheat United States Black people The name of a black character that appeared in the Our Gang (Little Rascals) short films. Today it is used to refer to the curly hair of a black person. [78][79]
Buddhahead United States Asian people Also used by mainland Japanese Americans to refer to Hawaiian Japanese Americans since World War II. [80][81]
Buckra, Bakra United States, West Indies White people from Sub-Saharan African languages [82]
Bulbash Russia, Ukraine Belarusians Derived from Belarusian word "bulba" (potatoes), based on the fact that potatoes are a very common ingredient in Belarusian cuisine. [83][84]
Bule Indonesia White people or foreigner Derived from an archaic Indonesian word for albino. [85]
Bumbay Philippines People from India From Bombay [86]
Burrhead / Burr-head / Burr head United States Black people Referencing Afro-textured hair. [87]
Bushy (s.) / Bushies, Amadushie (p.) South Africa Khoisans Historically used against the Khoisan people in Southern Africa, referring to their nomadic lifestyle and reliance on the bush for survival. [88]

C

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Cabbage Eater German and Russian people [89][90]
Canaca Chile Chinese and Japanese people Canaca is a slur originating in Oceania. [63]
Camel jockey / camel dung-shoveler Middle Eastern people [91][92][93]
Carcamano Brazil Italian people Used during the early 20th century, during the Second wave of Italian immigration to Brazil. [94]
Chankoro Japan Chinese people Japanese: チャンコロ, a Japanese reference to a Chinese person. [95]
Charlie United States White Americans Used in the 1960s–1970s. White people as a reified collective oppressor group, similar to The Man or The System. [96]
United States Vietnamese people Vietnam War Slang term used by American troops as a shorthand term for Vietnamese guerrillas, derived from the verbal shorthand for "Victor Charlie", the NATO phonetic alphabet for VC, the abbreviation for Viet Cong. The (regular) North Vietnamese Army was referred to as "Mr. Charles". [97][98][99]
China Swede United States Finns Derogatory term for Finnish immigrants to the United States, particularly in Minnesota and Michigan. [100][101]
Chee-chee, Chi-chi South Asia Eurasian Mixed-race people, especially Anglo-Indians Probably derived from Hindi chi-chi fie!, literally, dirt. [102]
Cheese-eating surrender monkeys United Kingdom, United States French people From the defeat of the French by the Germans in 1940, and the huge variety of cheeses originating from France. Gained popularity after the term was used on an episode of The Simpsons. [103]
Chefur (čefur) Slovenia Non-Slovenian people of former Yugoslavia (Serbs, Croats, Bosniaks, Montenegrins, Macedonians) [104]
Tsekwa / Chekwa Philippines Chinese Filipino people Used in Filipino/Tagalog and other Philippine languages, which derived it from the late 19th century Cebuano Bisaya street children's limerick, Cebuano: Intsik, wákang, káun, kalibang!, lit.'Chinese (laborer), I work, eat, and shit!', where "Intsik"/"Insik" is derived from the Philippine Hokkien term, Chinese: 𪜶 叔; Pe̍h-ōe-jī: in chek; lit. 'his/her/their uncle', while "wakang"/"gwakang" is derived from the Philippine Hokkien term, Chinese: 我 工; Pe̍h-ōe-jī: góa kang; lit. 'I work', while "kaon"/"kaun" is from the Cebuano Bisaya term, Cebuano: kaon, lit.'to eat', while "kalibang" is from the Cebuano Bisaya term, Cebuano: kalibang, lit.'to defecate'. [105][106]
Chernozhopy Russia Indigenous people from the Caucasus, e.g. from Chechnya or Azerbaijan. черножопый, or chornaya zhopa, meaning "black-arse" in Russian. [107][108][109]
Chilote Argentina Chilean people [110]
Chinaman United States, Canada Chinese people A calque of the Chinese 中國人. It was used in the gold rush and railway-construction eras in western United States when discrimination against the Chinese was common. [111]
Ching chong United States, Canada, United Kingdom, Ireland, Australia, New Zealand, India, Philippines Chinese people Mocking the language of or a person of perceived Chinese descent. [112]
Chink United States, Canada, United Kingdom, Ireland, New Zealand, Australia, India Chinese people [113]
Chinky Mainland India Northeast Indian people The sound "chin" refers to China. The slur refers to the shared facial features of Northeast Indians and ethnically Chinese peoples. [114][115]
Chonky Asian people Refers to a person of Asian heritage with "white attributes", in either personality or appearance. [116]
Christ-killer Jewish people An allusion to Jewish deicide. [117][118]
Choc-ice Black people A person who is figuratively "black on the outside, white on the inside". [119][120]
Cholo Latin America, Southwestern United States Indigenous or Mestizo people It may be derogatory depending on circumstances. [121][122][123][124]
Chile Bolivian people, Peruvian people [63][125]
Chon/Baka-Chon Japan Korean people [126]
Chow Australia Chinese people Used as early as 1864, rare now [127][128]
Chuchmek (Russian: чучмек) / Chechmek (Russian: чечмек) Russia / Russian-speaking regions Middle / Central Asian people (in rare instances people from the Caucasus), in a broader sense Non-Russians, Non-European-looking people From Chichimec - a derogatory term used by the Aztecs and other Central American Indians to describe the Chichimecs as "uncivilized, aggressive savages", similar to how the ancient Romans called Germanic tribes "barbarians". This name, with its derogatory meaning, was later adopted and brought to Europe by Spanish conquerors. [129][130]
Chug Canada Canadian aboriginal people See Chugach for the native people. [131]
Chukhna Russia Finnic people [132][133]
Churka (Russian: чурка) Russia Western and Central Asians 1. Chock of wood[134]
2. Ignorant person[134]
[108]
Ciapaty, ciapak Poland Middle Eastern, North African, South Asian, and Caucasian people. Derived from chapati. [135][136]
Cigányforma Hungary Persons with the combination of black hair with brown eyes, regardless of ethnicity Used in 17th century Hungary; literal meaning is "gypsy form" [137]
Cigány népek Hungary Ethnic groups or nations where the combination of black hair with brown eyes is dominant Used in 17th century Hungary; literal meaning is "gypsy folks" [138]
Cioară Romania Romani people and Black people Means crow [139]
Cina / Cokin Indonesia Chinese people Use in media has been banned since 2014 under Keppres (Keputusan Presiden, lit. Presidential Decree) No. 12 of 2014, replaced by Tiongkok (from Zhongguo 中国) or Tionghoa (from Zhonghua 中华). The Keppres even bans use of "China" in media and formal use. [140][141]
Coconut United States, United Kingdom, New Zealand, Australia Hispanics/Latinos, South/Southeast Asians Named after the coconut, in the American sense, it derives from the fact that a coconut is brown on the outside and white on the inside. A person of Hispanic/Latino or South/Southeast Asian descent who is seen as being assimilated into white American culture. [41][142][42]
South Asians A brown person of South Asian descent is perceived as fully assimilated into Western culture. [143][144][145]
Pacific Islander [146]
Coño Chile Spanish people Used in to refer to Spanish people given the perception that they recurrently use the vulgar interjection coño (lit. "cunt"). [35]
Coolie United States, Canada Asian people, usually Chinese, and Indo-Caribbean people Unskilled Asian laborer (originally used in the 19th century for Chinese railroad laborers). Possibly from Mandarin "苦力" ku li or Hindi kuli, "day laborer." Also racial epithet for Indo-Caribbean people, especially in Guyana, Trinidad and Tobago and South African Indians. [147][148]
Coon United States, Commonwealth Black people Slur popularized by Coon songs played at Minstrel show. Originally associated in the 1830s with the U.S. Whig Party who used a raccoon as their emblem. The Whigs were more tolerant towards blacks than other main parties. After the party folded the term "coon" evolved from political slang into a racial slur. Within African American communities, the word has been used to refer to a black person who is allegedly a "sellout".[149] [150][151][152][153][154]
Australia Aboriginal Australian [155]
New Zealand Pacific Islander [155]
Coonass, Coon-ass United States Cajun people Not to be confused with the French connasse, meaning cunt. [156]
Coreano Chile Chinese and Japanese people [63]
Cotton picker United States Individuals of African descent, including African-Americans and Cape Coloureds or Coloureds Historically referred to someone who harvested cotton by hand, often used in the context of American slavery when enslaved black people were forced to pick cotton on plantations. The phrase originally referred to the actual occupation of picking cotton on plantations in the American South, but that it later became a racial slur used to denigrate people of African descent, including African-Americans and Cape Coloureds or Coloureds. [157][158][159]
Cracker United States White people, especially poor Appalachian and Southern people Entered general use in the United States as a pejorative for white people, though may be used neutrally or positively in context. Can specifically refer to white settlers, as with Florida or Georgia crackers. [160][161]
Crow United States Black people. [162]
Crucco (m.), crucca (f.) Italy German people The name was firstly given during the First World War to the troops of the Austro-Hungarian Army of Croatian and Slovenian ethnicity. Later the term was used to indicate the Germans. [163]
Culchie Ireland Rural Irish people Applied by townspeople or city folk as a condescending or pejorative reference to people from rural areas. [164][165]
Curepí Paraguay Argentines A common term used by people from Paraguay for people from Argentina, it means "pig's skin". [166][167]
Curry-muncher Australia, Africa, New Zealand, United States, Canada South Asian People [168]
Cushi, Kushi (כושי) Israel Dark-skinned people Term originated from Kushite, referring to an individual from the Ancient Kingdom of Kush. This was also mentioned in the Hebrew Bible generally used to refer to people usually of African descent. Originally merely descriptive, in present-day Israel it increasingly assumed a pejorative connotation and is regarded as insulting by Ethiopian Israelis; and by non-Jewish, Sub-Saharan African migrant workers and asylum seekers in Israel. [169]
Czarnuch (m.), czarnucha (f.) Poland Black people [170]

D

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Dago, Dego United States, Commonwealth Italians, Spaniards, Greeks, Portuguese or Maltese people; in the United States, primarily used for Italians and people of Italian descent Possibly derived from the Spanish name "Diego" [171][172][173][174]
Dal Khor Pakistan Indians and Pakistanis (specifically Punjabis) The term literally translates to "dal eater", connoting the supposedly higher emphasis on pulses and vegetables in the diet of countryside Punjabis. [175]
Dalle, Batak Dalle Indonesia Batak people Dalle is a pejorative which means "Batak people who can't speak Batak" or "Batak people who don't (want to) know about Batak culture" [176][177][178]
darky / darkey / darkie Worldwide Black people According to lexicographer Richard A. Spears, the word "darkie" used to be considered mild and polite, before it took on a derogatory and provocative meaning. [179][180]
Dhoti Nepal Indian or Madheshi people As reference to their indigenous clothing Dhoti worn by people of Indian subcontinent. [181]
Dink United States Southeast Asian, particularly Vietnamese people. Origin: 1965–70, Americanism. Also used as a disparaging term for a North Vietnamese soldier or guerrilla in the Vietnam War. (Note: If rendered in ALL CAPS, then DINK may be the benign lifestyle acronym for dual-income, no kids [a couple with two incomes and no child-raising expenses]) [182]
Dogan, dogun Canada Irish Catholics 19th century on; origin uncertain: perhaps from Dugan, an Irish surname. [183]
Dothead, Dot United States Hindu women In reference to the bindi. [184][185]
Dune coon United States Arabian people equivalent of sand nigger (below). [186][187]

E

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Eight ball, 8ball Black people Referring to the black ball in pool. Slang, usually used disparagingly. [188]
Engelsman South Africa White South Africans of British descent whose first language is English Afrikaans: Englishman. A derogatory term used to refer to white South Africans of British descent whose first language is English. This is due to historical and cultural tensions between English-speaking and Afrikaans-speaking white South Africans, which were fueled by British colonialism and apartheid policies. Some Afrikaans-speaking people view the English-speaking minority as elitist and condescending, and the use of the term "Engelsman" reflects these attitudes. [189]
Eyetie United States, United Kingdom Italian people Originated through the mispronunciation of "Italian" as "Eye-talian". Slang usually used disparagingly (especially during World War II). [190][191][192]

F

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Fankui, fan-kui, fangui, gui-zi, guizi, gui Chiefly Southeast Asia Non-Chinese native people of Southeast Asia These words (and any variations of it) are extremely derogatory, since it means anyone other than Chinese have terrible attitude and uncivilised idiots. (Gui or Guizi itself means demon) [193][194][195][196]
Farang khi nok Thailand Poor white people Is slang commonly used as an insult to a person of white race, equivalent to white trash, as khi means feces and nok means bird, referring to the white color of bird-droppings. [197]
Fenian Northern Ireland, Scotland Irish Catholics Derived from the Fenian Brotherhood. [198]
Festival children (Russian: Дети фестиваля) USSR (from late 1950s) Children of mixed ancestry, usually with a father who is black or (more rarely) other non-European origins It is believed that the first noticeable appearance of black and or mixed ancestry children appeared after the 6th World Festival of Youth and Students of 1957. The term was often used ironically and sometimes in a mildly derogatory fashion.

This term is currently not used.

[199][200]
Feuj (verlan for juif) France Jewish people [201]
Fidschi(de) East Germany East or Southeast Asian people, particularly Vietnamese people German for Fiji, used to refer to anyone who looks East or Southeast Asian, particularly those of Vietnamese origin. [202]
Fjellabe Denmark Norwegian people Means mountain ape. Jocularly used by Danes mostly in sports. From the 1950s. Norway is mountainous while Denmark is flat without mountains. [203]
Flip United States Filipino people [204]
Franchute Chile French people [35]
Frenk Ashkenazi Jews Sephardi and Mizrahi Jews Derived from Franks (as a reference to Western Europeans), due to the fact Sephardi Jews are Judaeo-Spanish speakers. [205]
Fritz, fricc, fryc, фриц, fricis United Kingdom, France, Hungary, Poland, Russia, Latvia German people from Friedrich (Frederick). [206][207]
Frog, Froggy, Frogeater, Froschfresser Australia, Canada, United Kingdom, United States, Germany Dutch people (formerly)
French and French Canadian people (currently)
Before the 19th century, referred to the Dutch (as they were stereotyped as being marsh-dwellers). When France became Britain's main enemy, replacing the Dutch, the epithet was transferred to them, because of the French penchant for eating frogs' legs (see comparable French term Rosbif). Also known in Slavic countries, but only towards the (mainland) French, see Polish żabojad, Ukrainian zhaboyid (жабоїд), Russian lyagushatnik (лягушатник); as well as in Basque frantximant. [208][209][210][211]
Fuzzy-Wuzzy United Kingdom Hadendoa people Term used to refer to the Hadendoa warriors in the 19th century, in reference to their elaborate hairstyles. Not applicable in Australia, see Fuzzy Wuzzy Angels. [212]

G

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Gabacho Spain, Chile French people From Occitan gavach meaning "one who speaks wrong." [213][35]
Mexico American people, French people Neutral or pejorative depending on context. [214]
Gabel Albania, Kosovo Romani people Expression of disdain for someone, with the setting "Maxhup" [215]
Gadjo Non-Romani people Technically a term for a person who does not possess Romanipen, it usually refers to non-Romanis and Romanis who do not live within Romani culture. [216]
Gaijin (外人) Japan Foreigners, espesically those of non-East Asian origin [217]
Galla Ethiopia Oromo people or others in Ethiopia and Somalia Used since 1670 [218][219]
Gam, Gammat South Africa Cape Coloured or Coloured people It means "a person who is low or of inferior status" in Afrikaans. [220][221]
Gans (Ганс) USSR German people, or more uncommonly Latvian people The term originated among the Soviet troops in World War II, coming from Russified form of the German first name Hans. [222][223][224]
Garoi Romania Romani people It means crow. [225]
Geomdung-i (검둥이) South Korea Black people Korean for coon [226]
Gexhë Kosovo Serbs of Šumadija Derogatory expression for the Serbs of southern Serbia, of Šumadija. [215]
Gin Australia Aboriginal woman Moore (2004), "gin"
Gin jockey Australia White people A white person having casual sex with an Aboriginal woman. [227]
Godon France English people An antiquated pejorative expression. Possibly a corruption of "God-damn". [228][229]
Golliwog United States, Australia, United Kingdom, New Zealand Darkskinned people, especially African-Caribbeans An expression which originally was a children's literature character and type of black doll but which eventually came to be used as a jibe against people with dark skin. [230]
Gook, Gook-eye, Gooky United States East and Southeast Asians, but particularly Koreans The earliest recorded example is dated 1920. Used especially for enemy soldiers. Its use has been traced to United States Marines serving in the Philippines in the early 20th century. It gained widespread notice as a result of the Korean and Vietnam wars. [231][232][233]
Goombah United States Italian people, Italian-Americans Initially applied to Italian or Italian-American men in general, it now also specifically carries connotations of stereotypical vulgar machismo and Italian Mafia or Italian-American Mafia involvement among ethnic Italians and Italian-Americans. However, "goombah" is also used among Italian-Americans themselves to refer to a friend or comrade; the word becomes pejorative mostly when used by a non-Italian to refer to an ethnic Italian or Italian-American in a derogatory or patronizing way rather than as a friendly term of address among Italian-Americans. Originates from the Southern Italian word cumpa or cumpari and the Standard Italian equivalent, compare, meaning "godfather". [234]
Gora (गोरा, گورا), Goro (गोरो) India Europeans and other light-skinned people The word “gora” simply means a person of European descent or other light skinned person in Hindi and other Indo-Aryan languages. However, it has recently been connected to racism. "Gori" is the feminine form. [235][236][237][238]
Goy, Goyim, Goyum Hebrew Non-Jewish people A Hebrew biblical term for "Nation" or "People". By Roman times it had also acquired the meaning of "non-Jew". In English, use may be benign, to refer to anyone who isn't Jewish, or controversial, as it can have pejorative connotations. [239][240]
Grago, Gragok (shrimp) Eurasians, Kristang people A term for Eurasians, and specifically for the Kristang people of Malaysia, many of whom were traditionally engaged in shrimp fishing. It often has pejorative connotations, especially when used by outsiders, though in recent generations members of the community have to some degree tried to reclaim the term. [241]
Greaseball, Greaser United States Mediterranean/Southern European and Hispanic people, and especially Italian people. Greaseball often generally refers to Italians or a person of Italian descent. Meanwhile, though it may be used as a shortening of greaseball to refer to Italians, greaser has been more often applied to Hispanic Americans or Mexican Americans. However, greaseball (and to a lesser extent, greaser) can also refer to any person of Mediterranean/Southern European descent or Hispanic descent, including Greeks, Spaniards, and the Portuguese, as well as Latin Americans.[242][243] Greaser also refer to members of a 1950-1960s subculture which Italian Americans and Hispanic Americans were stereotyped to be a part of. "Greaser" in reference to the subculture has taken on a less derogatory connotation since the 1950s. [244]
Greenhorn United States, New England region, especially Massachusetts. Portuguese people Can also be used in a non-derogatory context when not referring to the Portuguese to mean anyone inexperienced at something. [245]
Gringo Spanish speakers, mostly Latin America English speakers Sometimes used by Latino Americans. In Mexico, the term means an American. Likely from the Spanish word "griego", meaning Greek (similar to the English expression "It's all Greek to me"). [246][247][248][249]
Brazil Foreigners A colloquial neutral term for any foreigner, regardless of race, ethnicity or origin (including Portuguese people), or for a person whose native language is not Portuguese (including people whose native language is Spanish). [250][251][252][253]
Southern Brazil Italian descendants A colloquial neutral term for Italian descendants of southern Brazil, specially in Rio Grande do Sul [254]
Groid United States Black people Derived from "negroid". [255]
Gub, Gubba Australia White people Aboriginal term for white people [256]
Guizi (鬼子) Mainland China Non-Chinese Basically the same meaning as the term gweilo used in Hong Kong. More often used when referring foreigners as military enemies, such as riben guizi (日本鬼子, Japanese devils, because of Second Sino-Japanese War), meiguo guizi (美国鬼子, American devils, because of Korean War). [257][258][citation needed]
Guido, Guidette United States Italian Americans Derives from the Italian given name, Guido. Guidette is the female counterpart. Used mostly in the Northeastern United States as a stereotype for working-class urban Italian Americans. [259][260]
Guinea, Ginzo Italian people Most likely derived from "Guinea Negro", implying that Italians are dark or swarthy-skinned like the natives of Guinea. The diminutive "Ginzo" probably dates back to World War II and is derived from Australian slang picked up by United States servicemen in the Pacific Theater. [261]
Gummihals Switzerland German people Literally "rubber neck" [262]
Gusano Cuba Cuban exiles after the revolution Literally "worm" [263][264][265]
Gweilo, gwailo, kwai lo (鬼佬) Southern Mainland China, Hong Kong, Macau White men Loosely translated as "foreign devil"; more literally, might be "ghost dude/bloke/guy/etc". Gwei means "ghost". The color white is associated with ghosts in China. A lo is a regular guy (i.e. a fellow, a chap, or a bloke). Once a mark of xenophobia, the word is now in general, informal use. [266]
Gwer North Africa White people [267]
Gyp/Gip Romani people Shortened version of "gypsy" [268]
Gyopo, Kyopo (교포) Korea Estranged Korean people Literally "sojourner". A Korean who was born or raised overseas, particularly the United States. (see also banana in this page) [269]
Gypsy, Gyppo, gippo, gypo, gyppie, gyppy, gipp United Kingdom, Australia Egyptian people and Romani people Derived from "Egyptian", Egypt being mistakenly considered these people's origin. [270]

H

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Hairyback South Africa Afrikaners [271]
Hajji, Hadji, Haji United States Military Iraqi people May also be used to describe anyone from a predominantly Muslim country. Derived from the honorific Al-Hajji, the title given to a Muslim who has completed the Hajj (pilgrimage to Mecca). [272][273][274]
Half-breed Multi-ethnic people Métis is a French term, also used in Canadian English, for a half-breed, and mestizo is the equivalent in Spanish, although these are not offensive per se. [275][276][citation needed]
Half-caste England, Australia Mixed race (usually between Australian Aboriginal and white people in Australian parlance) Originally used as a legal and social term. [277][278]
Haole United States, Hawaiian Non-Hawaiian people, almost always white people. Can be used neutrally, dependent on context. [279]
Heeb, Hebe United States Jewish people Derived from the word "Hebrew." [280][281]
Heigui (黑鬼) China, Taiwan Black people Literally means "black ghost" or "black devil", used similarly to English phrases such as nigga or nigger. [282][283]
Heukhyeong (흑형) South Korea Black people Korean: Black brother. A Korean ethnic slur sometimes for black people. [284]
Hevosmies Finland Romani people From hevos- + mies, referring to Gypsy horsemanship. [285]
Hike United States Italian immigrants Sometimes used with or to distinguish from "Hunk" ("Hunky"). [286][287]
Hillbilly United States Appalachian or Ozark Americans [288]
Honky, honkey, honkie United States White people Derived from an African American pronunciation of "hunky," the disparaging term for a Hungarian laborer. The first record of its use as an insulting term for a white person dates from the 1950s. [289][unreliable source?]
New Zealand European New Zealanders Used by Māori to refer to New Zealanders of European descent. [290]
Hori New Zealand Māori From the formerly common Maorified version of the English name George. [291]
Hottentot, Hotnot South Africa Khoisans and Cape Coloureds or Coloureds A derogatory term historically used to refer to the Khoisan people of Southern Africa and their descendants, coloureds. It originated from the Dutch settlers who arrived in the region in the 17th century. [292][293]
Houtkop South Africa Black people Literally "wooden head" [294]
Huan-a, Huana Taiwan and Southeast Asia Non-Chinese native people This word is derogatory because huan-a means "foreigner" which portrays non-Chinese natives as not human[citation needed]. In Taiwan, it carries the connotation of "aborigine". In Indonesia, it refers to non-Chinese native people descended from the many ethnolinguistic groups native to Indonesia commonly known by the term pribumi (e.g., Javanese, Sundanese, Batak, and Buginese). [295][296][297][298]
Huinca Argentina, Chile Non-Mapuche Chileans, non-Mapuche Argentines Mapuche term dating back at least to the Conquest of Chile. [299][300]
Hujaa (хужаа) Mongolia Chinese people [citation needed]
Hun United States, United Kingdom German people (United States, United Kingdom) Germans, especially German soldiers; popular during World War I. Derived from a speech given by Kaiser Wilhelm of Germany to the German contingent sent to China during the Boxer Rebellion in which he exhorted them to "be like Huns" (i.e., savage and ruthless) to their Chinese enemy. [301]
Ireland Protestants and British soldiers A Protestant in Northern Ireland or historically, a member of the British military in Ireland ("Britannia's huns"). [302][303]
Hunky, Hunk United States Central European laborers. It originated in the coal regions of Pennsylvania and West Virginia, where Poles and other immigrants from Central Europe (Hungarians (Magyar), Rusyns, Slovaks) came to perform hard manual labor in the mines. [304][287]
Hymie United States Jewish people Derived from the personal name Hyman (from the Hebrew name Chayyim). Jesse Jackson provoked controversy when he referred to New York City as "Hymietown" in 1984. Has also been spelled "Heimie", as a reflection of popular Jewish last names ending in -heim. [305]

I

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Ikey / ike / iky: a Jew [from Isaac] Jewish people Derived from the name Isaac, an important figure in Hebrew culture. [306]
Ikey-mo / ikeymo Jewish people Derived from the names Isaac and Moses, two important figures in Hebrew culture. [307]
Indon Malaysia, Singapore Indonesian people Clipping of Indonesia. [308]
Indognesial / Indonesial Malaysia Indonesian people Which similar to "Indon" term mixed with "Dog" and "Sial" (Malay word for "Damn"). [309]
Intsik Philippines Chinese Filipino people Used in Filipino/Tagalog and other Philippine languages. Based on the Philippine Hokkien term, Chinese: 𪜶 叔; Pe̍h-ōe-jī: in chek; lit. 'his/her/their uncle'. [105]
Inyenzi Rwanda Tutsi people A person of the Tutsi ethnic group in Africa. Literally means "Cockroach" and reportedly derives from how Tutsi rebels would attack at night and retreat, being hard to kill, like a cockroach. Most notably came to worldwide prominence around the time of the Rwanda genocide, as it was used by the RTLM in order to incite genocide. [310][311][312]
Injun United States Native Americans Corruption of "Indian" [313]
Itaker Germany Italian people Formerly used as a nickname for Italian soldiers and the since the 1960s as a slur for Italian immigrants. [314]

J

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Jackeen Ireland Dublin people Believed to be in reference to the Union Jack, the flag of the United Kingdom. By adding the Irish diminutive suffix -een meaning little to Jack thereby ¨meaning "Little Jack" and implying "little Englishmen". It was more commonly used to separate those of Anglo-Irish heritage from those of Gaelic heritage. While the term is applied to Dublin people alone; today, it was applied in the past as a pejorative term against all city dwellers and not just those in Dublin. [315][316]
Jakun Malaysia Unsophisticated people, from the Malay name of an indigenous ethnic group. [317]
Jamet, Jamet kuproy Indonesia Javanese people Jamet stands for Jawa metal (a metalhead Javanese), while kuproy stands for kuli proyek (construction workers). [318]
Japa Brazil Japanese people Usually an affectionate way of referring to Japanese people (or, more generally, East Asian people), although it may be considered a slur. This term is never censored (as a slur typically would be) when it appears in mass media. [319]
Jap United States Japanese people Mostly found use during World War II, post-WWII. [320]
Jewish women Usually written in all capital letters as an acronym for "Jewish-American princess," a stereotype of certain Jewish American females as materialistic or pampered. [321]
Japie, yarpie White, rural South Africans Derived from plaasjapie, "farm boy". [322]
Jareer Somalia Somali bantus References the kinky hair of Bantu-speaking Africans which is less common among Somalis. Literally translates to "hard hair". [323]
Jerry Commonwealth German people, especially soldiers Probably an alteration of "German". Origin of Jerry can. Used especially during World War I and World War II. [324]
Jewboy United States, United Kingdom Jewish boys Originally directed at young Jewish boys who sold counterfeit coins in 18th century London. [325][326]
Jigaboo, jiggabo, jigarooni, jijjiboo, zigabo, jig, jigg, jigger United States Black people with stereotypical black features (e.g., dark skin, wide nose, and big lips). From a Bantu verb tshikabo, meaning "they bow the head docilely," indicating meek or servile individuals. [327][328][329]
Jidan Romania Jewish person. [330]
Jim Crow United States Black people [331]
Jjangkkae Korea Chinese people [332]
Jjokbari Korea Japanese people [333]
Jock, jocky, jockie United Kingdom Scottish people Scots language nickname for the personal name John, cognate to the English, Jack. Occasionally used as an insult, but also in a respectful reference when discussing Scottish troops, particularly those from Highland regiments. For example, see the 9th (Scottish) Division. Same vein as the English insult for the French, as Frogs. In Ian Rankin's detective novel Tooth and Nail the protagonist – a Scottish detective loaned to the London police – suffers from prejudice by English colleagues who frequently use "Jock" and "Jockland" (Scotland) as terms of insult; the book was based on the author's own experience as a Scot living in London. [334]
Jungle bunny United States, Commonwealth Black people [335]
Jutku, jutsku Finland Jewish people [336]

K

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Kaew (แกว) Northeastern Thailand Vietnamese people [337][338]
Kaffir, kaffer, kaffir, kafir, kaffre, kuffar Arabian Peninsula Non-Muslims (regardless of race). Also caffer or caffre. from Arabic kafir meaning "disbeliever". [339][340]
South Africa Black and Cape Coloured or Coloured people [341][342]
Members of a people inhabiting the Hindu Kush mountains of north-east Afghanistan [343]
Kaffir boetie South Africa Black and Cape Coloured sympathizers during apartheid Meaning "Kaffir brothers", it is analogous to "negro lover" in English. The term is outdated and no longer used. [citation needed]
Kalar Burmese Muslim citizens who are "black-skinned" or "undesirable aliens." [344]
Kalia, Kalu, Kallu Hindi Darkskinned people Literally means blackie generally used for black-skinned people in India, can also have racist overtone when referring to Africans. [345][346]
Katwa, Katwe Hindi Muslim males Word used to describe Muslim males for having a circumicised penis as mentioned in the Khitan of Islam. [347][348]
Kanaka Australia Pacific Islanders [349][350]
Kanake German Turkish people, foreigners in general Originally used to refer to Native Polynesians. To some extent re-appropriated. [351]
Kano Philippines White Americans Usually used in Filipino (Tagalog) or other Philippine languages. Shortened from the Filipino word "Amerikano". It usually refers to Americans, especially a stereotypical male white American, which may extend to western foreigners that may fit the stereotype which the speaker is not familiar with, especially those from Europe, Australia, New Zealand, etc. [352]
Kaouiche, Kawish Canadian French Native Americans [353][354]
Käskopp Germany Dutch people Middle German slur that translates to "cheese head". [351]
Katsap, kacap, kacapas Ukraine, Belarus, Poland, Lithuania, Russia Russian people Ukrainian: кацап, Lithuanian: kacapas; self-deprecating usage by Russians. [citation needed]
Kebab Muslims, usually of Arabian or Turkic descent. Its origin is a Serbian music video that was recorded in 1993 during the Yugoslav Wars but the phrase has spread globally amongst far-right groups and the alt-right as a meme between 2006 and 2008. Famously Turkish internet users parodied the sentiment of Serbian nationalists online, with a satirical incoherent rant that ended with the phrase "remove kebab" being repeated. Although the meme initially intended to parody racism, this meaning behind the meme was lost once it became common in alt-right discourse. [355]
Keko Turkey Kurdish men Originally neutral Kurdish word meaning man, pal, or friend, but became derogatory among Turkish speakers. [356]
Keling Indonesia, Malaysia, Singapore Indian people In Indonesian, the term can be applied to any person with dark complexion, not only of Indian descent, but also to native Indonesians with darker complexion and Africans. The term is derived from the ancient Indian region of Kalinga, where many immigrants to countries further east originated. [357]
Kemosabe/Kemosahbee United States Native Americans The term used by the fictional Native American sidekick Tonto as the "Native American" name for the Lone Ranger in the American television and radio programs The Lone Ranger. [358][359]
Kettō (毛唐) Japan Westerners Literally means "foreigners full of body hair". Alternative form: ketōjin (毛唐人) [360]
Khach (Russian: Хач), Khachik (Russian: Хачик) Russia Peoples of the Caucasus, particularly North Caucasus and Armenians From Armenian խաչ khach, meaning cross (cf. khachkar). Khatchik is also an Armenian given name coming from the same root. [361][362]
Kharkhuwa India Assamese people [citation needed]
Khokhol (Russian: Хохол) Russia Ukrainian people Derived from a term for a traditional Cossack-style haircut. [363]
Khựa Vietnam Chinese people Varient form of "Tàu khựa" [364]
Ikula (s.) / Amakula (p.) South Africa A person or people Indian heritage. [365]
Kike or kyke United States Ashkenazi Jewish people Possibly from קײַקל kikel, Yiddish for "circle". Immigrant Jews who couldn't read English often signed legal documents with an "O" (similar to an "X", to which Jews objected because "X" also symbolizes a cross). [366]
Kimchi Korean people [367]
Kıro Turkey Kurdish men A word used to describe rude and hairy men, pejoratively refers to the Kurds. [368]
Knacker Ireland Irish Travelers [369][370]
Kojaengi (코쟁이) South Korea Westerners From ("nose") and -쟁이 (derogatory suffix), prevalently used during the 19th and 20th centuries to refer to Caucasian foreigners [371]
Kolorad Ukraine Pro-Russian separatists and Russian invaders In reference to Russian St. George ribbon whose coloration resembles the stripes of the Colorado beetle. [372][373]
Krankie England Scottish people [374]
Krakkemut Denmark Arabs, Middle Easterns While originally being used against greenlanders, it is now mostly used against Middel Easterns and Arabs. The word comes from the greenlandic word "Qaqqamut" meaning "to the mountain, up the mountain", however, the danish people began to pick up the word as an aggressive slur, and used it against the greenlanders, and slowly, it became a slur against the more frequent Arab and Middle Eastern immigrants in Denmark. [375]
Kraut United States, Canada, Commonwealth German people Derived from sauerkraut, used most specifically during World War II. [376]
Kuronbō (黒ん坊) Japan Black people A derogatory that literally means "darkie" or "nigga" in Japanese. The term has been used as a racial slur against black people, particularly during Japan's colonial era. [377]
Kkamdungi (깜둥이) South Korea Black people Korean for nigga or nigger. [378]

L

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Labus Russia Latvian and Lithuanian people Derived from greetings: Latvian labrīt/labdien/labvakar and Lithuanian labas rytas/laba diena/labas vakaras, meaning "good morning/day/evening". [379][380]
Laowai China Foreigners Literally means "old foreign", less derogatory nowadays. [381]
Land thief South Africa White South Africans The term implies that white people stole land from black people during the Apartheid era, and are therefore responsible for the current economic and social inequalities in the country. [365]
Lapp Scandinavia Sámi people Used mainly by Norwegians and Swedes. The word itself means "patch." Also used is "Lapland", considered non-offensive, to refer to Sámi territory known as "Sápmi" or when referring to the actual name of Finland's northernmost county. [382]
Lebo, Leb Australia A Lebanese person, usually a Lebanese Australian. [383]
Leupe lonko Chile German people Used by some Huilliche people of southern Chile. Means "toasted heads" in reference to the fair hair of many Germans. Originated during the German colonization of Valdivia, Osorno and Llanquihue in the mid 19th-century. [384]
Limey United States British people Comes from the historical British naval practice of giving sailors limes to stave off scurvy. [385][386]
Locust (蝗蟲) Hong Kong Mainland Chinese people [387]
Londo Indonesia White people Commonly used by Javanese people. Derived from "Belanda" (Netherlands). [388]
Lubra Likely derived from a Tasmanian Aboriginal language.[389] Australian Aboriginal Women [390]
Lundy Northern Ireland Irish People A unionist that sympathies with Nationalists in Northern Ireland. The name emanates from Robert Lundy, a former Governor of Londonderry during the Siege of Derry in 1688, who is reviled as being a traitor to protestants and as such, an effigy of him is burned each year. [391][392]
Lugan Lithuanian people [393][394]
Lach/lyakh (Ukrainian: лях) Ukraine, Russia Polish people Lach is a term that originally referred to a representative of Slav tribes living roughly in what is today eastern Poland and western Ukraine, more commonly known today as Lendians, but later became associated with all Polish tribes. In other languages, Lach and derived expressions are neutral. [395][396]

M

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Mabuno/Mahbuno Zimbabwe Local European people held in contempt, commonly white Africans of European ancestry. [397]
Macaca Europe African people Originally used by francophone colonists in North Africa, also used in Europe against Immigrants from Africa. [398][399]
Macaronar Romania Italian people Roughly means "macaroni eater/maker". [400]
Majus (مجوس) Arabian Peninsula Persian people A term meaning Zoroastrian, Magi, fire worshipper. [citation needed]
Malakh-khor (ملخ خور) Persia Arabian people Meaning "locust eater," referring to the eating of locusts in Arab cuisine. [401][402][403][404][405][406]
Malau South Africa Khoisans and Cape Coloureds or Coloureds A derogatory Afrikaans slang word derived from Xhosa, used to insult coloured people and Khoisans by suggesting they lack cultural and racial roots and are therefore uncivilized. Its origin can be traced back to the Xhosa word "amalawu" or "ilawu", meaning "Hottentot". [407]
Malaun Bangladesh Hindus "Malaun" is derived from Bengali মালাউন (maalaaun), which in turn was derived from Arabic "ملعون" (mal'un), which means "cursed" or deprived of God's mercy. [408]
Malingsia / Malingsial / Malingsialan Indonesia Malaysian people Used in Indonesia, derived from "maling" (Javanese for "thief") and "Malaysia". It often arises due to perceived instances of Malaysia claiming aspects of Indonesian culture [409]
Malon Indonesia Malaysian people Used as the reply to Indon word. Malon is (mostly) a short for "Malaysia Bloon" (dumb Malaysians). [410]
Mangal / Mango / Mangasar / Mangusta Bulgaria Romani people From Bulgarian "мангал" (mangal) – a type of pot. Some variants are derived from the similar-sounding loanwords "манго" (mango) – mango and "мангуста" (mangusta) – mongoose. [411][412][413]
Manne Finland Romani men Possibly from Swedish man or from the name Herman. It refers to Romani men, however can also refer to Romani people generally. [414]
Marokaki (מרוקקי) Israel Moroccan Jewish people Derived from "Maroko" (Hebrew pronunciation for "Morocco") + "Kaki" (which means "shit", "crap" in Hebrew slang). [415]
Maruta (丸太/マルタ) Japan Chinese people Originally a term used by Unit 731 referring to its human test subjects, Nowadays used by Netto-uyoku sometimes. [416]
Mau-Mau United States Black people derived from Kenyans of the Kikuyu tribe involved in the Mau Mau Rebellion in the 1950s. [417]
Mayate/Mayatero Black people Literally the Spanish colloquial name of the Figeater beetle. [418]
Mayonnaise Monkey United States White people A term commonly used by black people. A person with a "mayonnaise"-like complexion. [419]
Mick Irish people [420]
Mocro Dutch Dutch-Moroccan people [421]
Mof (singular)
Moffen (plural)
Dutch German people [422]
Momo/Momos India Northeast Indians Used on those that imply they are Chinese foreigners. [114]
Monkey Europe Usually people of African, Melanesian, or Indigenous Australian descent. A universal slur, meaning it has the same meaning in different languages. [423][24][424][425][426]
Moskal, Ukrainian: москаль, Polish: moskal, Russian: москаль, German: moskowiter Ukraine, Belarus Russians Historically a neutral designation for a person from Muscovy, currently refers to Russians. [427]
Moon Cricket United States Black people The origin is obscure. May refer to slaves singing at night as crickets chirp as dusk. [428]
Mountain Turk Turkey Kurdish people Former Turkish governments denied the Kurds their own ethnicity, calling them Mountain Turks (dağ Türkleri). Germans also used this word to describe Albanians, now it refers to the earlier. [429][430]
Mulignan/Mulignon/Moolinyan United States Black people Used by Italian-Americans. Deriving from "mulignana" the word for eggplant in some South Italian linguistic variants.[431] Also called a mouli. [432][433][434]
Munt Rhodesia, originally military Black people, usually men [435]
Mustalainen Finland Romani people Literally "blackling," "blackie," "the black people", when "romani" is the neutral term. [436]
Maxhup Kosovo Romani people Expression of contempt for someone, usually Romani people. [215]
Mzungu Eastern and Southern Africa, Democratic Republic of the Congo White people May be both pejorative and affectionate, depending on usage. [citation needed]

N

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Nawar Levant Romani people Arab term for Romani people and other groups sharing an itinerant lifestyle. [citation needed]
Neftenya / Neftegna / Naftenya / Naftegna Ethiopia/Amharic Amhara people Literally means "rifle-bearer", relates to 19th century Ethiopian history. Since 1975, used as inflammatory term by Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front (EPRDF, governing party) officials against Amharas; continued inflammatory/derogatory usage in 2020 online media two years after EPRDF loss of political power. [437][438][439]
Němčour, nimchura (німчура), nemchura (немчура) Slavic languages German people [440]
Nere Bengali Hindus Muslims [441]
Niakoué France East or Southeast Asian people A corrupted Vietnamese word with similar to "yokel", "country bumpkin", etc. [442]
Niglet / Negrito Black children [443]
Nig-nog or Nignog Commonwealth Black people Originally used to refer to a novice – a foolish or naive person – before being associated with black people. [444][445]
Nigger / neeger (Estonian) / neekeri (Finnish) / niger / nig / nigor / nigra / nigre (Caribbean) / nigar / niggur / nigga / niggah / niggar / nigguh / niggress / nigette / negro / neger (Dutch & Afrikaans) International/Worldwide Black people, especially African-Americans From the Spanish and Portuguese word negro ("black"), derived from the Latin niger. The Spanish or Portuguese term, or other such languages deriving the term from it such as Filipino, may vary in its connotation per country, where some countries, the connotation may range from either positive, neutral, or negative, depending on context. For example, in Spanish and Portuguese, it may simply refer to the color black. Among Spanish dialects in different countries, it may have either positive or negative connotations, such as describing someone similarly to my darling or my honey in Argentina, or describing someone to be angry in Spain. [citation needed]
Niggeritis / Negroitis Black people To feel sleepy after eating is referred to in and around the Caribbean as having "niggeritis", a direct allusion to the laziness of black Africans. [446]
Nip United States, Australia, New Zealand, United Kingdom Japanese people Someone of Japanese descent (shortened version of Nipponese, from Japanese name for Japan, Nippon). [447]
Nitchie / neche / neechee / neejee / nichi / nichiwa / nidge / nitchee / nitchy Canada Native Canadians A Native American (from the Algonquian word for "friend"). [448]
Non-Pri, Non-Pribumi Indonesia Indonesians of foreign descent, especially Chinese Indonesians The term pribumi was coined after Indonesian independence to replace the derogatory Dutch term Inlander ("native"). "Non-pribumi," often simply "non-pri," was then used to refer to Indonesians of foreign descent and was generally considered to suggest that they were not full citizens. Use of both "pribumi" and "non-pribumi" by government departments was banned by President B.J. Habibie in 1998 according to Inpres (Instruksi Presiden, lit. Presidential Instruction) No. 26 of 1998, along with instruction to stop discrimination by race in government. [449]
Northern Monkey United Kingdom Northern English people Used in the south of England, relating to the supposed stupidity and lack of sophistication of those in the north of the country. See also Southern Faerie. In some cases, this has been adopted in the north of England, with a pub in Leeds even taking the name "The Northern Monkey". [450][451]
Nusayri Syria and the Levant Members of the Alawite sect of Shi'a Islam. Once a common and neutral term derived from the name of Ibn Nusayr, the sect's founder, it fell out of favour within the community in the early decades of the 20th century due to the perception that it implied a heretical separateness from mainstream Islam. Resurgent in the context of the ongoing Syrian civil war, the term is now often employed by Sunni fundamentalist enemies of the government of Bashar al-Assad, an Alawite, to suggest that the faith is a human invention lacking divine legitimacy. [452][453]

O

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Ofay African American Vernacular White people First recorded in the late 19th century. Origin unknown. Suggestions include Yoruba ófé, "to disappear"; pig Latin for "foe"; and French au fait, "socially proper". [454][455]
Oláh Hungarian-speaking territories Romanian people Evolved to a pejorative term, originates from the historical designation of Romanians earlier the 19th century. [456]
Orc Ukraine Russian soldiers Orc (Cyrillic: орк, romanised: ork), plural orcs (Russian and Ukrainian: орки, Russian romanisation: orki, Ukrainian: orky), is a pejorative used by Ukrainians[457] to refer to an invading Russian soldier[458][459] during the Russo-Ukrainian War. It comes from the name of the fictional humanoid monsters of the same name from J. R. R. Tolkien's fantasy novel The Lord of the Rings.
Oreo United States Black people Used as early as the 1960s. Refers to a black person who is perceived as acting white, and therefore black on the outside and white on the inside like an Oreo cookie. [460][461][462]
Oven Dodger Jewish people Implying that one or one's ancestors avoided dying in the Holocaust and so avoid the crematorium ovens. [463]
Overner United Kingdom, Isle of Wight Mainland United Kingdom Residents A term used by residents of the Isle of Wight, sometimes pejoratively, to refer to people from the mainland United Kingdom. [464]

P

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Paddy United Kingdom Irish people Derived from Pádraig/Patrick. Often derogatory; however, the sister of Lord Edward FitzGerald, a major leader of the United Irishmen of 1798, proclaimed that he was "a Paddy and no more" and that "he desired no other title than this". [citation needed][465][466]
Pajeet United States Indian people An American term for an Indian man. Used as a derogatory and disparaging term in reference to racial stereotyping towards Indians. The implication makes fun of a typical Indian male's name. Originated around late 2014 and early 2015. [467]
Paki, Pakkis United Kingdom, Ireland, Canada, Norway Pakistanis, other South Asians, and sometimes Middle Eastern people Shortened from "Pakistani". [468][469][470]
Palagi Pacific Islands White people A Samoan term for a white person, found throughout the Pacific islands. Not usually derogatory unless used in reference to a local to imply they have assimilated into Western culture. [471]
Paleface Native Americans White people [472]
Pancake Face, Pancake Asian people [473]
Papoose United States, Canada Native American children [474]
Paraíba Brazil Northeastern Brazilian people One of the 9 states in the Northeast Region of Brazil. As a slur, it refers generically to any Northeastern person. Used mainly in Rio de Janeiro, the term is related to the Northeastern immigration of the second half of the 20th century. [36]
Parsubang, Parsolam Indonesia (North Sumatra) Batak people or non-Batak people Parsubang or parsolam refers to Batak Dalle and non-Batak people who don't eat pork, canine meat, blood, and drinking alcoholic beverage. Parsolam itself is a wordplay of solam/silom/selam, an old epithet for Islam and Muslims. [178][475][476]
Pastel de flango Brazil East Asian people Used mostly to refer to people of Chinese and Japanese origin. Pastel is Portuguese for any pastry and so is used for wonton in Brazil. Flango is eye dialect of frango (Portuguese for chicken) ridiculing Asian pronunciation. [477][478][479]
Peckerwood Southern African American people and Upper-class White people Poor, rural White people [480][481]
Peenoise English-speaking Southeast Asia Filipinos Usually used in English or sometimes in Filipino (Tagalog) and other Philippine languages. Compound of pee + noise, likened to Pinoy, the colloquial diminutive demonym for Filipinos. The implication makes fun of their high-pitched voice and tendency to scream when speaking online, especially in online gaming and esports. [482]
Perker Denmark Middle Eastern or Arab Portmanteau of "perser" (Persian) and "tyrker" (Turk). [483][484]
Pepper or Pepsi Canada French Canadians or Québécois. [485][486]
Pickaninny African American or West Indies child [487][488]
Piefke Austria Prussians and Germans [citation needed]
Pikey / piky / piker United Kingdom Irish Travellers, Romani people, and vagrant lower-class/poor people 19th century on; derived from "turnpike". [489]
Pindos / Pendos (Russian: Пиндос) Russia Americans Universal disparaging term to refer to all Americans. Related slur terms can refer to the United States ─ such as Pindosiya, Pindostan (Russian: Пиндосия, Пиндостан) and United States of Pindosiya. [490][491]
Pink pig South Africa White people [365]
Plastic Paddy Ireland Estranged Irish People Someone who knows little of Irish culture, but asserts their 'Irish' identity. Can refer to foreign nationals who claim Irishness based solely on having Irish relatives. Often used in the same sense as poseur and wannabe. [492][493]
Plouc France Bretons Used to mean Breton immigrants that came to Paris and extended to mean hillbillies. The term comes from the prefix "plou" found in many Breton city names and toponyms. [494]
Pocho / pocha Southwest United States, Mexico Adjective for a person of Mexican heritage who is partially or fully assimilated into United States culture (literally, "diluted, watered down (drink); undersized (clothing)"). See also "Chicano". [495]
Pocahontas United States Native Americans Refers to a distorted narrative of Pocahontas, a Native American woman, in which the 17th-century daughter of Powhatan who negotiated with the English at Jamestown, married an English colonist and converted to Christianity. [496][497][498]
Polack, Polak, Polock Polish or Slavic people From the Polish endonym, Polak (see Name of Poland). Note: the proper Swedish demonym for Polish people is polack, and the Norwegian equivalent is polakk. [499][500][501][502]
Polaco Spain Catalan people [citation needed]
Polaca Brazil Prostitute In Brazilian Portuguese the word (meaning "Polish woman") became synonymous to "prostitute". [503]
Polentone Italy Northern Italians Referring to them as a "polenta eater". [504]
Pom, Pohm, Pommy, Pommie, Pommie Grant Australia, New Zealand, South Africa British [505]
Porridge wog Scots [506]
Portagee United States Portuguese people and Portuguese Americans Slur for Portuguese Americans immigrants. [507]
Potet Norway Ethnic Norwegians Means "potato" in Norwegian and is mostly used negatively among non-Western immigrants when talking about or trying to offend ethnic Norwegians. Means "light skin like a potato". [508]
Prairie nigger Native American [509]
Prod Northern Ireland Northern Irish Protestants [510]
Pshek Russian Polish males [citation needed]

Q

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Quashie Caribbean Black people Often used on those who were often gullible or unsophisticated. From the West African name Kwazi, often given to a child born on a Sunday. [511][512][513][514]

R

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Raghead Arabs, Indian Sikhs, etc. Derived from those people wearing traditional headdress such as turbans or keffiyehs. See towel head. Sometimes used generically for all Islamic nations. [515][516]
Ramasamy British-ruled Southern Africa Indians, Ramasamy is a common name used mostly by Tamil people. The racially-divided southern Africa was inhabited by a large number of indentured labourers from India of whom Tamils were the majority. [517][518]
Rastus United States African Americans A stereotypical term. [519]
Razakars Bengali Akin to the western term Judas. [520]
Redlegs Barbados White people Used to refer to the islands' laborer-class, given how pale skin tends to burn easily. [521]
Redskin Native Americans Often used in the names of sports teams. See Native American name controversy. [citation needed]
Risorse boldriniane Italy Maghrebi Arabs Literally "Boldrini's resources". Used for the first time in 2015 by Matteo Salvini, as a slur for North-African immigrants, who had been unironically called "resources" by Laura Boldrini. [522]
Rockspider, rock South Africa Afrikaners [523]
Rootless cosmopolitan
(Russian: безродный космополит)
Russia Jews Soviet epithet, originated in the official parlance, as an accusation of lack of full allegiance to the Soviet Union. [524]
Rosuke, Roske Japanese Russians "suke/ske" is a Japanese general-purpose derogatory suffix. [525][526]
Rooinek South Africa British people Slang for a person of British descent. [527]
Roto Peru, Bolivia Chilean people Used to refer disdainfully. The term roto ("tattered") was first applied to Spanish conquerors in Chile, who were badly dressed and preferred military strength over intellect. [528]
Roundeye English-speaking Asians Non-Asians, especially White people [529]
Russki, ruski (Polish), ryssä (Finnish) United States
Europe
Russians From the Russian word Русский Russkiy, meaning "Russian". [530][531]

S

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Safavid Iraq Feyli Kurds Mainly used by higher class Sunni Arabs during Ba'athist Iraq to insult Feyli Kurds for their belief in Shia Islam. [532]
Sambo United States African Americans or black people in general [533]
Sand nigger United States Arabs or Muslims in general Mainly used due to the desert environment of most Arab countries. Equivalent of dune coon (above). [534][535][187]
Sangokujin (三国人) Japan Korean and Taiwanese people Originally used to refer the various former colonial subjects of the Empire of Japan in the aftermath of World War II. [536]
Sarong Party Girl Singapore Asian women Used to ridicule Asian women who exclusively dates, marries, or socializes with White men for ulterior motives (especially for sexual, social status, and monetary purpose). [537][538][539]
Sassenach Scottish, Gaelic English people [540]
Sawney England Scottish people Archaic term. Local variant of Sandy, short for "Alasdair". [541]
Scandihoovian Scandinavian people living in the United States Somewhat pejorative term for people of Scandinavian descent living in the United States, now often embraced by Scandinavian descendants. [542][543][544][545]
Seppo, Septic Australia, New Zealand, United Kingdom American people Australian rhyming slang: Septic tankYank. [546]
Schluchtenscheißer Germany Austrian people Translates to somebody defecating in a cave (word-for-word translation: cave shitter) and alludes to the mountainous landscape of Austria. [547]
Schvartse, Schwartze Yiddish or German speakers African people (in the United States)
Mizrahi Jews (in Israel)
Literally translates to "black". [548]
Schwartze Khayeh Ashkenazi Jews Mizrahi Jews Literally translates to "black animal". [549]
Sheboon United States Black women [550]
Sheeny United States Jewish people A 19th-century term for an "untrustworthy Jew". [551]
Sheepshagger Australia,
United Kingdom
New Zealanders (in Australia)
Welsh people (in the UK)
[552][553]
Shelta Ireland Irish Travellers Derived from siúilta, which means "The Walkers" in Irish. [citation needed]
Shiksa (female), Shegetz (male) Yiddish speakers Non-Jewish children [554][555]
Shina (支那) Japan Chinese people The Chinese term "Zhina" was orthographiclly borrowed from the Japanese "shina". Varient form of this term: Shinajin/Zhinaren (支那人) [556]
Zhina (支那) Taiwan, Hong Kong
Shine United States Black people Derived from shoeshiner, a lowly job many black people had to take. [557]
Shiptar Former Yugoslavia Albanian people From misspelled Albanian endonym "Shqiptar". [558]
Shka i Velikës Gheg Albanians Montenegrins from Velika Derogatory terms for Montenegrins named after the place Velika in Montenegro. [215]
Shkije Gheg Albanians South Slavs, in particular Serbs, Macedonians, Montenegrins, Bosniaks Derived from the Latin word "Sclavus" or from the Venetian word "Schiavone", which means Slav. [559]
Shkinulkë Gheg Albanians South Slavs, in particular Serbs, Macedonians, Montenegrins, Bosniaks Same as Shkije but targeted towards women. [215]
Shkutzim (Yiddish, plural) Yiddish speakers (plural) Non-Jewish men Used especially on those perceived to be anti-Semitic. Cf. Shegetz, Shiksa. [560]
Shkutor
Croatian: Škutor
Croatia West-Herzegovinan Croatian people Primarily used to refer to ethnic Croats of Bosnia and Herzegovina, as well as to majority of Croats who are not natives of the modern-day Croatia (i.e. Croats of Hungary, Croats of Vojvodina etc.). [561][562]
Shoneen Ireland Irish People Irish Person who imitates English Customs. It means "Little John" in Irish language, referring to John Bull, a national personification of the British Empire in general and more specifically of England. [563][564]
Shylock Jewish people perceived as greedy or usurious From the antagonistic character of Shylock, a Jewish money-lender, in William Shakespeare's play The Merchant of Venice. [565]
Sí-a-la̍k (死阿陸) Taiwan Chinese people Literally means "damned mainlanders". the homophonic numerical form of this phrase(426) is also frequently used. [566]
Siamtue (Thai: เซียมตือ, Min Nan Chinese: 暹豬) Bangkoker (Thai Chinese) Central Thai people (usually include Mons) Literally Siamese pig; "low and vile like pigs, easy to fatten and slaughter, easy money"; mostly refers to Central Thais who migrated to Bangkok. [567][failed verification]
Sideways vagina/pussy/cooter Asian women, particularly Chinese women. [568]
Skinny United States Somali people A term most commonly used for Somali militia fighters. [569]
Skopianoi Greece Ethnic Macedonians Derived from Skopje, the capital city of North Macedonia. [570][571]
Skip, Skippy Australia An Australian, especially one of British descent Derived from the children's television series Skippy the Bush Kangaroo. [572]
Skævøjet Denmark East Asian people Skævøjet, literally meaning "with crooked eyes", is a reference to their appearance. [573]
Slant, slant–eye East Asian people In reference to the appearance of the eyes. [574]
Slobo Finland Russians or Slavs From the Slavic word sloboda (“freedom”) through some means, probably through some form of Russian слобода́ (slobodá). [575]
Slope, slopehead, slopy, slopey, sloper Australia, United Kingdom, and United States Asian people (especially Vietnamese in Australia; especially Chinese in America) Also slant, slant-eye. [576][577][578]
Snowflake United States White people Mostly used in this context in the 19th and 20th centuries. [579]
Smoked Irish/Smoked Irishman United States Black people A 19th-century term intended to insult both blacks and Irish but used primarily for black people. [511]
Somdeang (โสมแดง) Thailand North Koreans Literally "red ginseng" (see also Somkhao). [580][581][failed verification]
Somkhao (โสมขาว) Thailand South Koreans Literally "white ginseng" (see also Somdeang). [581][failed verification]
Soosmar-khor: (سوسمار خور) Persia Arabian people Persian for "lizard eater," referring to the eating of lizards in Arab cuisine. [582][583][584]
Sooty United States Black people Originated in the 1950s. [585]
Southern Faerie, Southern Fairy United Kingdom Southern English people Used in the North of England to refer to someone from the South, alluding to their supposed mollycoddled ways. (see also Northern Monkey.) [586]
Soutpiel South Africa White English speakers An Afrikaans term abbreviated as "Soutie" and translates as "Salt-penis," it derives from the Boer Wars where it was said that British soldiers had one foot in the United Kingdom, one foot in South Africa, and their penis dangled in the Atlantic Ocean (filled with saltwater). [587]
Spade Black people Recorded since 1928 (OED), from the playing cards suit. [588]
Spearchucker African Americans or people of African descent in general Derived from the idea that people of African descent were primitive. [589]
Spic, spick, spik, spig, or spigotty United States Hispanic people First recorded use in 1915. Believed to be a play on a Spanish-accented pronunciation of the English word speak. May apply to Spanish speakers in general. [590][591][592][593][594]
Spook Black people Attested from the 1940s. [595][596]
Squarehead Nordic people, such as Scandinavians or Germans. Refers to either the stereotyped shape of their heads, or to the shape of the Stahlhelm M1916 steel helmet, or to its owner's stubbornness (like a block of wood). [597]
Squaw United States and Canada Native American women Derived from lower East Coast Algonquian (Massachusett: ussqua), which originally meant "young woman". [598][599]
Swamp Guinea Italian people [600]
Szkop, skopčák Poland, Czech Republic German people The Polish term was particularly often used for Wehrmacht soldiers during World War II. [601]
Szwab Poland German people Derived from Swabia. See also: Fritz. [602]

T

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Taffy or Taff United Kingdom Welsh people First used ca. 17th century. From the River Taff or the Welsh pronunciation of the name David (in Welsh, Dafydd). [603]
Taig (also Teague, Teg and Teig) United Kingdom (primarily Northern Ireland) Irish nationalists Used by loyalists in Northern Ireland for members of the nationalist/Catholic/Gaelic community. Derived from the Irish name Tadhg, often mistransliterated as Timothy. [604][605]
Tai Ke Taiwan Waishengren Literally means "Guests in Taiwan"(not belonging to here), Used when referring to Chinese who fled with Chiang Kai-shek and the Chinese Nationalist Party to Taiwan after losing the Chinese Civil War (see Waishengren) [606]
Tanka China Tanka people A name for a distinct ethnic group traditionally living in boats off the shore of South China. Originally descriptive ("Tan"/"Tang" is a Cantonese term for boat or junk and "ka" means family or peoples, Chinese: 蜑家; Cantonese Yale: Daahn gā / Dahng gā), the term Tanka is now considered derogatory and no longer in common use. The people concerned prefer to call themselves by other names, such as 'Nam Hoi Yan' (Chinese: 南海人; Cantonese Yale: Nàamhóiyàn; lit. 'People of The Southern Sea') or 'Sui Seung Yan' (Chinese: 水上人; pinyin: shuǐshàng rén; Cantonese Yale: Séuiseuhngyàn; lit. 'People Born on The Waters'), and other more polite terms. [607][608][609][610][611][612][613][614][615]
Tar-Baby United States Black children Also used to refer without regard to race to a situation from which it is difficult to extricate oneself. See tar baby. [616]
Tàu Vietnam Chinese people Varient form of "Tàu khựa" [617][364]
Teabag South Africa Black and Cape Coloured or Coloured individuals who have a light skin [365]
Teapot Black people Originates from the 19th century. [618][511]
Terrone Italy Southern Italian people. [619][620]
Teuchter Southern Scotland Northern Scottish people Used to refer to somebody from the north of Scotland or rural Scottish areas. [621]
Thicklips United Kingdom Black people [511]
Tibla Estonia Russian or Soviet people In widespread use by the Estonian War of Independence, this word was forbidden under the Soviet occupation of Estonia. It may be a shortened corruption of Vitebski, workers from the Vitebsk Governorate during World War I who were seen as dumb. It may also come from the Russian profane addressing "ty, blyad," "ты, блядь" ("you bitch", and the like [a]) or, truncated, "ty, blya," "ты, бля. [622][623]
Tiko Indonesia Native Indonesian people Tiko stands for Tikus kotor (Dirty rat). It may also derive from Hokkien 猪哥 (ti-ko), which means "brother of a pig", referring to their majority Muslim heritage. [624]
Timber nigger Native Americans Refers to the Native Americans on the East coast living in areas that were heavily forested. [625]
Timur Syrian people from Damascus Refers to the children born of the mass rapes that the Turco-Mongol Tatar soldiers of Timur committed against the Syrian women of Damascus in the Siege of Damascus (1400). [626]
Ting tong United Kingdom Chinese people or East Asians. [627]
Tinker / tynekere / tinkere / tynkere, -are / tynker / tenker / tinkar / tyncar / tinkard / tynkard / tincker Britain and Ireland Lower-class people An inconsequential person (typically lower-class) (note that in Britain, the term "Irish Tinker" may be used, giving it the same meaning as example as directly below). [citation needed]
Scotland and Ireland Romani people Origin unknown – possibly relating to one of the "traditional" occupations of Romanis as traveling "tinkerers" or repairers of common household objects. [628]
Scotland Native Scottish people A member of the native community; previously itinerant (but mainly now settled); who were reputed for their production of domestic implements from basic materials and for repair of the same items, being also known in the past as "travelling tinsmiths", possibly derived from a reputation for rowdy and alcoholic recreation. Often confused with Romani people. [citation needed]
Toad United States Black people Prison slang. [629]
Toku-A Japan Chinese and Korean people Literally means "specific Asia", A term used by netto-uyoku referring to the only specific part of Asia with strong Anti-Japanese sentiment in their countries (China and North/South Korea). [630]
Tonto United States Native Americans Native American character in the American television and radio programs The Lone Ranger. Spanish for "Idiot". [631][358]
Touch of the tar brush Commonwealth White people with suspected non-white ancestry Phrase for a person of predominantly Caucasian ancestry with real or suspected African or Asian distant ancestry. [when defined as?][632]
Towel head Turban wearers Often refers specifically to Sikhs, or Arabs and Muslims—based on the traditional keffiyeh headdress. However, in British English, the term is only used to refer to Arabs. Americans use the term 'rag-head' to apply to wearers of turbans as well, because the cloth that makes a turban could be described as a rag, but in British English the term towel-head solely refers to Arabs because the traditional, Middle Eastern keffiyeh, such as the red and white Saudi one or the black and white Palestinian keffiyeh worn by Yasser Arrafat, resemble the most common styles of British tea-towels – dishcloth in American – while Sikh turbans do not. [633][634][635][636]
Turco-Albanian Western Europe, Balkans Muslim Albanians Historically used in Western Europe and still in use within the Balkans to refer to Muslim Albanians. In the Greek language, the expression is rendered as Turkalvanoi. [637]
Turco Argentina, Brazil, Chile Syrians, Palestinians, Lebanese, Jews, Armenians Meaning "Turk" in Portuguese and Spanish. The term originated in the late 19th century to refer those who came to Brazil, Argentina and Chile from the Ottoman Empire. Since Jews (both Sephardic and Ashkenazi) frequently occupied the same roles as peddlers as Syrians and Lebanese (who were the majority of those with Ottoman passports in Brazil), they were also called "turcos" in Brazil. Ironically, there was no relevant immigration of ethnic Turks to Brazil. [638][639][640]
Turčin, Poturčin Serbs Bosniaks In reference to the supposed ambiguity of Bosniaks and their ethnic origins; referring to their acceptance of the Muslim faith as them becoming "Turkified" or "Poturčin" [641]
Turk South Wales Llanelli residents The origin of this term is uncertain; some theories suggest it due to Llanelli's popularity with Turkish sailors in the late 19th to early 20th century or possibly when Turkish migrants heading for the United States stopped in Llanelli and decided to settle due to there being jobs available. However, most likely it's due to the fact that during World War One there was a trade embargo in place during Gallipoli, but Llanelli continued to trade tin with the Turkish; this led to people from neighbouring Swansea and other surrounding areas referring to them as Turks. [642]
Turko Sephardic Jews Ashkenazi Jews Ladino word meaning "Turk". The exact history of the term is uncertain, but possibly refers to the Khazar hypothesis of Ashkenazi ancestry. [643]
Twinkie: United States European Americans, Asian Americans European Americans with few or no social or genealogical links to an indigenous tribe, who claims to be Native American, particularly a New Age practitioner purporting to be a spiritual leader, healer, or medicine man/woman (see also Plastic shaman). Also an Asian American who has become assimilated into mainstream American culture (See Banana, Coconut, and Twinkie).[42] [644][645][646]


U

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Ukro-Nazi, Ukronazi, Ukrofascist Russia Ukrainians Label used to link self-identifying Ukrainians during the Russo-Ukrainian War to Nazism, evoke Soviet victory in WWII, and justify Russian atrocities in Ukraine. Russian: укро-нацист, romanizedukro-natsist,[647][648] укро-фашист, ukro-fashist. [649][650][651]
Ukrop Russians Ukrainians A disparaging term which means "dill" in Russian, itself derived from "Ukrainian"<->Ukrop. [652][372]
Uncle Tom United States Black people Refers to black people perceived as behaving in a subservient manner to white authority figures. In South Africa, the term "Uncle Tom" has been used as a derogatory slur against coloreds who were perceived as collaborating with the apartheid regime or being subservient to white people. In South Africa, the use of the term "Uncle Tom" by black people against coloureds or vice versa is considered racist and discriminatory according to the Promotion of Equality and Prevention of Unfair Discrimination Act. [653][654]
Unta Indonesia Arab Indonesians Meaning "Camel". [655]
UPAina/ UPAińcy / UPAiniec, UPAinka Poland Ukrainians Portmanteau word Ukraine + UPA (Ukrayins'ka Povstans'ka Armiia) responsible for Volhynia genocide. [656][657]
Uppity Black people Refers to black people who are perceived as being insolent. [268][658]
Uzkoglazyj Russia Asian people, in particular East and Central Asians. Narrow-eyed [659]

V

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Vanja Finland Russian people Synonym of ryssä, referring to Russians or Slavs broadly. [660]
Veneco South America Venezuelans [661]
Vrindavan, Prindapan Indonesia Indian people Indonesian version of pajeet. Originated from Little Krishna animated series. [662]
Vuzvuz Sephardi and Mizrahi Jews Ashkenazi Jews Onomatopoeia of the Yiddish word for "What", which Judaeo-Spanish speaking Sephardi Jews and Judaeo-Arabic speaking Mizrahi Jews did not understand. [663]

W

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Wagon burner Native American people A reference to when Native American tribes would attack wagon trains during the wars in the eastern American frontier. [664]
Wasi'chu, Wasichu Lakota people, Dakota people Non-Native white people Word for a non-Native white person, meaning "the one who takes the best meat for himself". [665]
West Brit Ireland Irish people Directed at Irish people perceived as being insufficiently Irish or too Anglophilic. [666][667]
Wetback United States Undocumented immigrants Refers to undocumented immigrants residing in the United States. Originally applied specifically to undocumented Mexican migrant workers who had crossed the United States border via the Rio Grande river to find work in the United States, its meaning has since broadened to any undocumented person who enters the United States through its southern border. [668]
White ears Nauru White people [669]
White interloper White people Refers to a white person who becomes involved in a place or situation where they are not wanted or are considered not to belong. [670]
Wigger / Whigger / Wigga (meaning white nigger) United States Irish people Used in 19th-century United States to refer to the Irish. Sometimes used today in reference to white people in a manner similar to white trash or redneck. Also refers to white youth that imitate urban black youth by means of clothing style, mannerisms, and slang speech. Also used by radical Québécois in self-reference, as in the seminal 1968 book White Niggers of America. [671]
White nigger, Nigger wop United States Southern Italians From the 1800s, inferring such Italians were not "white" enough to be allowed citizenship. [672][673]
White trash United States Poor white people Common usage from the 1830s by black house slaves against white servants. [674]
Whitey White people [675]
Wog Commonwealth Dark-skinned foreigners Any swarthy or dark-skinned foreigner. Possibly derived from "golliwogg." In Western nations, it usually refers to dark-skinned people from Asia or Africa, though some use the term to refer to anyone outside the borders of their own country. [676]
Australia Southern Europeans, Mediterraneans Usually used to refer to Southern Europeans and Mediterraneans (Italians, Croatians, Greeks, Albanians, Maltese, Macedonians, Turks, Lebanese). It has become reappropriated by the cultures that it is commonly used to describe, but may be considered by some as controversial. [677]
Wop United States, Canada, United Kingdom Italian people Derived from the Italian dialectism, "guappo", close to "dude, swaggerer" and other informal appellations, a greeting among male Neapolitans. [678][679]

X

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Xiǎo Rìběn China Japanese people Literally translated, it means "little Japan". It is often used with "guizi" or ghost/devil, such as "xiao Riben guizi", or "little Japanese devil". [citation needed]
Xing Ling Brazil Chinese people Chinese products or low-quality products in general. Sometimes used to refer to Chinese people as well. Etymologically, this term is said to be derived from Mandarin 星零 xing ling ("zero stars"). [680]

Y

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Yam yam United Kingdom Black Country residents Term used by people from Birmingham. [681]
Yanacona Chile Mapuche people Term used by modern Mapuche as an insult for Mapuches considered to be subservient to non-indigenous Chileans, "sellout." Use of the word "yanacona" to describe people have led legal action in Chile. [682]
Yank British English speakers Americans A contraction of "Yankee" below, first recorded in 1778 and employed internationally by speakers of British English in informal reference to all Americans generally. [683]
Yankee Dutch speakers Americans Possibly from Janke ("Johnny") or a dialectical variant of Jan Kaas ("John Cheese"). First applied by the Dutch colonists of New Amsterdam to Connecticuters and then to other residents of New England, "Yankee" remains in use in the American South in reference to Northerners, often in a mildly pejorative sense. Outside the US, especially in Spain and South America, used to describe all citizens of the US, regardless of which part of the US they come from. [683]
Yellow Asian people An East or southeast Asian person, in reference to those who have a yellowish skin color. [684]
Mixed Ethnic people Anyone of mixed heritage, especially black or white people; a light-skinned black person, or a dark-skinned white person. [684]
Yellow bone United States A light-skin black person [365]
Yid Jewish people Derived from its use as an endonym among Yiddish-speaking Jews. In the United Kingdom, "yid" is also used to refer to supporters of the Tottenham Hotspur football club, whose fans refer to themselves and players as "yids" (or the derivative form "yiddo"), regardless of whether or not they are Jewish, as part of a reclamation attempt centered around the club's significant historic Jewish following. The latter sense is common and well-established enough to be found under the word's Oxford English Dictionary entry, though its use has become controversial and a matter of debate in the 21st century, with opinions from both Jews and non-Jews, Tottenham fans and non-fans, running the gamut. [685][686]
Yuon Cambodia Vietnamese people The Cambodian word "Yuon" (yuôn) យួន /juən/ is derived from the Indian word for Greek, Yavana". It can also be spelled as "Youn". Alternately, it may have come from the Chinese cognate of the country, "Yue" 越. [687][688][689][690]

Z

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Zip, Zipperhead United States Asian people Used by American military personnel during the Korean War and Vietnam War. Also used in the films Apocalypse Now (1979), Platoon (1986), Full Metal Jacket (1987), Romeo Must Die (2000), Gran Torino (2008), and Premium Rush (2012). [691][692][693]
Zuca, Brazuca Portugal Brazilians Short for Brazuca, derived from "Brasil", used by Portuguese people to refer to Brazilians living in Portugal. [694][695]
Zhyd, zhid, zhydovka, zhidovka East Slavic language speakers Jewish people Originally neutral (as in other Slavic languages), but became pejorative as debate over the Jewish question and the antisemitism in the Russian Empire intensified in the end of the 19th century. While still in official use during the Ukrainian War of Independence and the short-lived Belarusian Democratic Republic, its use was banned by the Soviet authorities, which had previously been campaigning against its usage, in the 1930s. The usage of the word "żyd" in Polish depends on capitalisation and grammatical form: upper-case Żyd is neutral and denotes Jews in general or Jews as a nationality; the lower-case form (żyd, plural: żydzi) denotes a follower of Judaism; both are neutral. Related terms are considered offensive: alternative plural "żydy" or diminutive "żydek" (plural: żydki). [696][697]

See also

References

  1. ^ Spears (2001), p. 1.
  2. ^ Woo, Emma (2008). Chinese American Names: Tradition and Transition. McFarland. p. 66. ISBN 978-0-7864-3877-8. Retrieved 15 July 2013. [Translated Electronically] Not surprisingly, Chinese Americans who do not speak Chinese may be told that they are 'not really Chinese'. This message is found in the term ABC which stands for 'American-born Chinese'. It implies that the native-born who cannot speak Chinese has either rejected or lost his Chinese heritage. Yet many native-born Chinese Americans cheerfully use for themselves.
  3. ^ Radhakrishnan, Rajagopalan (24 February 2006). "Diaspora, Hybridity, Pedagogy". In Ghosh-Schellhorn, Martina; Alexander, Vera (eds.). Peripheral Centres, Central Peripheries: India and Its Diaspora(s). LIT Verlag Münster. p. 116. ISBN 978-3-8258-9210-4. Retrieved 11 April 2015.
  4. ^ Kanigel, Rachele (14 January 2019). The Diversity Style Guide. John Wiley & Sons. p. 305. ISBN 978-1-119-05515-0. from the original on 27 April 2023. Retrieved 11 April 2023.
  5. ^ Mathison, Ymitri (20 November 2017). Growing Up Asian American in Young Adult Fiction. University Press of Mississippi. p. 156. ISBN 978-1-4968-1507-1. from the original on 11 April 2023. Retrieved 11 April 2023.
  6. ^ Deng, Francis. War of Visions: Conflict of Identities in the Sudan. p. 409.
  7. ^ Zia, Helen (2001). Asian American Dreams: The Emergence of an American People. Macmillan. p. 212. ISBN 978-0-374-52736-5. Retrieved 7 November 2018.
  8. ^ Moore (2004), p. 3, "abo"
  9. ^ Green (2005), p. 10, 1003
  10. ^ Poteet, Jim; Poteet, Lewis (1992). Car & Motorcycle Slang. iUniverse. p. 14, Afro engineering. ISBN 978-0-595-01080-6.
  11. ^ "Where do you stand in racist Hong Kong? Here's something to chew over". South China Morning Post. 15 January 2018. from the original on 6 October 2020. Retrieved 31 July 2020.
  12. ^ Tripp, Elise Forbes. Surviving Iraq: Soldiers' Stories. Interlink Publishing. p. 22.
  13. ^ Spears (2001), p. 6.
  14. ^ Herbst (1997), p. 8.
  15. ^ "Kako naživcirati Europljane? Hrvate će naljutiti izjava da su južni Srbi, a Srbe da je Tesla Hrvat" 7 October 2020 at the Wayback Machine
    "How to annoy Europeans? Croats will be angered by the statement that they are southern Serbs, and Serbs that Tesla is a Croat". RTL.hr. 20 February 2020. from the original on 18 October 2020. Retrieved 16 April 2020 – via Google Translate.
  16. ^ Dikeni, Sandile (6 November 2019). "HOW THE WEST WAS LOST". Chimurenga. from the original on 5 March 2023. Retrieved 5 March 2023.
  17. ^ Khambhaita, Priya; Willis, Rosalind (2018). "British-born Indian second-generation 'return' to India". In Leonard, Pauline; Walsh, Katie (eds.). British Migration: Privilege, Diversity and Vulnerability. Routledge. doi:10.4324/9781315537016-7. ISBN 978-1-134-99255-3. S2CID 199289305. from the original on 25 February 2024. Retrieved 25 December 2019.
  18. ^ Rawson (1989), p. 19
  19. ^ Smitherman, Geneva (1986). Talkin and Testifyin: The Language of Black America. Wayne State University Press. p. 68. ISBN 978-0-8143-1805-8. from the original on 25 February 2024. Retrieved 15 July 2018.
  20. ^ Sue Peabody (30 June 2003). The Color of Liberty: Histories of Race in France. Duke University Press. pp. 188–. ISBN 978-0-8223-3117-9. from the original on 25 February 2024. Retrieved 30 November 2020.
  21. ^ Martin Scott Catino (May 2010). The Aggressors: Ho Chi Minh, North Vietnam, and the Communist Bloc. Dog Ear Publishing. pp. 7–. ISBN 978-1-60844-530-1. from the original on 25 February 2024. Retrieved 30 November 2020.
  22. ^ Baker, Katie (24 September 2013). "Searching for Madame Nhu". The Daily Beast. from the original on 22 December 2015. Retrieved 23 December 2015.
  23. ^ Bradley, James (30 May 2013). "The ape insult: a short history of a racist idea". The Conversation. from the original on 26 August 2023. Retrieved 11 April 2015.
  24. ^ a b Spears (2001), p. 10.
  25. ^ Green (2005), p. 29
  26. ^ וייס, אבי כהן ואפרת (16 June 2009). "השר אהרונוביץ' לסוכן מלוכלך: "ערבוש אמיתי" – חדשות" [Minister of Public Security apologizes for using the offensive term 'Arabush']. Ynet (in Hebrew). Y-net News. from the original on 4 November 2013. Retrieved 1 November 2013.
  27. ^ "Radar". Pagina12.com.ar. from the original on 27 May 2021. Retrieved 27 May 2021.
  28. ^ Dalton, C.H. (27 December 2007). A Practical Guide to Racism. Gotham Books. p. 139. ISBN 978-1-59240-348-6. Retrieved 12 April 2015.
  29. ^ Samkian, Artineh (2007). Constructing Identities, Perceiving Lives: Armenian High School Students' Perceptions of Identity and Education. p. 129. ISBN 978-0-549-48257-4. Retrieved 12 April 2015.
  30. ^ Stefanie, Christie (3 November 2018). "Di Acara Relawan, Jokowi Bantah Jadi Antek Asing dan Aseng" (in Indonesian). CNN Indonesia. from the original on 30 January 2019. Retrieved 10 February 2019.
  31. ^ "The Ashkenazi haters are an existential danger to the State of Israel", says Nathan Zehavi 31 July 2020 at the Wayback Machine, Maariv website (in Hebrew)
  32. ^ "The Language Front: 'You're a Nazi!'", by language expert Rubik Rosental 31 July 2020 at the Wayback Machine, NRG website (in Hebrew)
  33. ^ Leshem, Eitan (1 October 2021). "A Popular New Curse Word in Israel: 'Ashkenazi'". Haaretz. from the original on 13 November 2021. Retrieved 17 November 2021.
  34. ^ Green (2005), pp. 41–42
  35. ^ a b c d Plath, Oreste (1979). Folklore chileno (in Spanish). Santiago, Chile: Editorial Nascimiento. pp. 58–59.
  36. ^ a b Magalhães, Guilherme; Faria, Flávia (23 July 2019). "Termo 'paraíba' usado por Bolsonaro reflete preconceito ao Nordeste, e cabe punição". Folha de S.Paulo (in Portuguese). from the original on 14 June 2022. Retrieved 14 June 2022.
  37. ^ DH.be. "Bamboula, rentre chez toi, sale nègre" (in French). from the original on 2 August 2017. Retrieved 2 September 2017.
  38. ^ "Banaan etymology" Etymologeek, https://etymologeek.com/nld/banaan 7 March 2023 at the Wayback Machine. Accessed 7 Mar. 2023.
  39. ^ Mulasmajic, Nusret (2011). Bosnian-English Dictionary: Turcisms, Colloquialisms, Islamic Words and Expressions. AuthorHouse. p. 20. ISBN 978-1-4634-0179-5. from the original on 25 February 2024. Retrieved 3 October 2019.
  40. ^ Graham, Florence (2015). Turkish loanwords in seventeenth- and eighteenth-century Bosnian and Bulgarian Franciscan texts (Thesis). University of Oxford. p. 232. from the original on 3 October 2019. Retrieved 3 October 2019.
  41. ^ a b Nagayama Hall, Gordon C. (2018). Multicultural Psychology: Third Edition (3rd ed.). Routledge. ISBN 978-1-134-99080-1. from the original on 25 February 2024. Retrieved 22 August 2020.[page needed]
  42. ^ a b c Tu, Dawn Lee (2011). "'Twinkie,' 'Banana,' 'Coconut'". In Lee, Jonathan H.X.; Nadeau, Kathleen M. (eds.). Encyclopedia of Asian American folklore and folklife. Santa Barbara, Calif.: ABC-CLIO. pp. 88–89. ISBN 978-0-313-35066-5. from the original on 25 February 2024. Retrieved 22 August 2020.
  43. ^ Fyłypec, Olga (6 November 2020). (PDF). Słowo. Studia językoznawcze (11): 100. ISSN 2082-6931. Archived from the original (PDF) on 21 November 2022. Retrieved 21 November 2022.
  44. ^ Czechowski, Paweł. "UPA jak AK? Mitologizacja banderowców na Ukrainie". histmag.org. from the original on 21 November 2022. Retrieved 21 November 2022.
  45. ^ Rossolinski, Grzegorz (2014). Stepan Bandera: The Life and Afterlife of a Ukrainian Nationalist: Fascism, Genocide, and Cult. Columbia University Press. pp. 112, 234–235, 236. ISBN 978-3838266848. from the original on 25 February 2024. Retrieved 21 March 2023. The OUN-B organized a militia, which both collaborated with the Germans and killed Jews independently....Because the term "Banderites" was colloquial rather than official, and because of the violence employed by OUN-B, the term soon acquired a negative connotation, especially among Jews and Poles. (page 159)...The survivors of these attacks frequently described the perpetrators as "Banderites" and considered them to be Ukrainian nationalists.(page 241)...Two years later however, the word "Banderites" was known to everyone in western Ukraine and was frequently used to describe the OUN-B activists, UPA partisans, and apparently, other Ukrainian perpetrators (page 248)...The term "Banderites" had appeared in Soviet secret documents for the first time in late 1940 ... (page 249)
  46. ^ Wylegała, Anna; Głowacka-Grajper, Małgorzata (11 February 2020). The Burden of the Past: History, Memory, and Identity in Contemporary Ukraine. Indiana University Press. p. 96. ISBN 978-0-253-04673-4. from the original on 21 March 2023. Retrieved 21 March 2023.
  47. ^ Fedor, Julie (5 January 2016). Journal of Soviet and Post-Soviet Politics and Society: 2015/2: Double Special Issue: Back from Afghanistan: The Experiences of Soviet Afghan War Veterans and: Martyrdom & Memory in Post-Socialist Space. 449: Columbia University Press. ISBN 978-3-8382-6806-4. from the original on 9 March 2023. Retrieved 9 March 2023.{{cite book}}: CS1 maint: location (link)
  48. ^ Portnov, Andrii (22 June 2016). "Bandera mythologies and their traps for Ukraine". openDemocracy. from the original on 23 August 2022. Retrieved 23 August 2022. The common noun "Banderivtsi" ("Banderites") emerged around this time, and it was used to designate all Ukrainian nationalists, but also, on occasion, western Ukrainians or even any person who spoke Ukrainian. Even today, the term "Banderivtsi" in public debate is never neutral — it can be used pejoratively or proudly.
  49. ^ Amy Chua, Jed Rubenfeld (2014). The Triple Package: How Three Unlikely Traits Explain the Rise and Fall of Cultural Groups in America. Penguin Press HC. p. 121. ISBN 978-1-59420-546-0.
  50. ^ Booth, William (28 September 2005). "The Mouth of Mencia". The Washington Post. from the original on 13 February 2023. Retrieved 12 April 2015.
  51. ^ Soto, Hiram (1 September 2005). "San Diego's top Latino cop retires". The San Diego Union-Tribune. Archived from the original on 28 April 2015. Retrieved 12 April 2015.
  52. ^ Sutherland, John (31 July 2000). "You are what you eat ... arguably". The Guardian. from the original on 20 January 2016. Retrieved 12 April 2015.
  53. ^ "ein Bimbo - Redensarten-Index". www.redensarten-index.de. from the original on 8 December 2023. Retrieved 8 December 2023.
  54. ^ Laufs, Stefanie (October 2013). Fighting a Movie with Lightning : "The Birth of a Nation" and the Black Community. Diplomica Verlag. p. 56. ISBN 978-3-95489-151-1.
  55. ^ Thomas, Hedley (20 March 2010). ""Operation Blue Gum" for Barack Obama Gets the Chainsaw". The Australian. from the original on 19 March 2014. Retrieved 12 April 2015.
  56. ^ Buffum, Douglas L. (1916). "Origin of the Word "Boche"". Current History. 4 (3): 525. doi:10.1525/curh.1916.4.3.525. S2CID 251529838. Retrieved 12 April 2015.
  57. ^ The Merriam-Webster New Book of Word Histories. Merriam-Webster. 1 January 1991. p. 360. ISBN 978-0-87779-603-9. Retrieved 22 April 2015.
  58. ^ Hope, Christopher (9 November 1996). "Books: Hairybacks and white kaffirs". The Independent. from the original on 14 June 2014. Retrieved 14 June 2014. whenever English speakers objected to living in a racial zoo designed to protect the mythical purity of Afrikaner nationalists, they were accused by their masters of giving way to Boerehaat (hatred of the Boers)
  59. ^ HAT. Johannesburg: Perskor. 2000. p. 104. ISBN 978-0-628-03769-5. Someone who hates Afrikaners and tries to harm or prejudice them
  60. ^ du Preez, Max (2004). Pale Native: Memories of a Renegade Reporter. Cape Town: Zebra Press. p. 65,143. ISBN 978-1-86872-913-5. Retrieved 13 June 2014. a Boerehater, someone who hated Afrikaners
  61. ^ Power, Bairbre (5 October 1998). "Fur flies as clothes king sneers at 'bog' Irish". Irish Independent. from the original on 25 September 2015. Retrieved 12 April 2015.
  62. ^ Benson, Marius. . Expatica. Archived from the original on 25 September 2012. Retrieved 1 November 2013.
  63. ^ a b c d Plath, Oreste (1979). Folklore chileno (in Spanish). Santiago, Chile: Editorial Nascimiento. pp. 60–61.
  64. ^ . Fourth Edition. The American Heritage Dictionary of the English Language. 2000. Archived from the original on 11 January 2008. Retrieved 1 November 2013.
  65. ^ "Indian Slangs and Terms". Learningindia.in. from the original on 31 May 2020. Retrieved 18 May 2020.
  66. ^ Lang, John Dunmore (1847). Cooksland in North-eastern Australia: The Future Cottonfield of Great Britain: Its Characteristics and Capabilities for European Colonization. With a Disquisition on the Origin, Manners, and Customs of the Aborigines. Longman, Brown, Green and Longmans. p. 430. from the original on 25 February 2024. Retrieved 15 July 2018.
  67. ^ W. S. Ramson, ed. (1988). Australian National Dictionary. Oxford University Press. ISBN 0-19-554736-5.
  68. ^ Moore (2004), "boong"
  69. ^ Wilkes (1978), p. 62
  70. ^ Ludowyk, Frederick (October 2004). "Aussie Words: Of Billy, Bong, Bung, & 'Billybong'" (PDF). Ozwords. Australian National Dictionary Centre. 11 (2): 7. (PDF) from the original on 12 February 2024. Retrieved 13 February 2024 – via Australian National University. Also
  71. ^ "boonga" Deverson, Tony; Kennedy, Graeme D., eds. (2004). The New Zealand Oxford dictionary. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-558451-6.
  72. ^ "Boonga definition and meaning | Collins English Dictionary". Collinsdictionary.com. from the original on 26 April 2021. Retrieved 14 May 2021.
  73. ^ Green (2005), p. 161
  74. ^ "BOUGNOULE : Définition de BOUGNOULE". Cnrtl.fr (in French). from the original on 28 September 2017. Retrieved 2 September 2017.
  75. ^ Younge, Gary (30 March 2002). "Don't blame Uncle Tom". The Guardian. London. from the original on 26 August 2013. Retrieved 23 October 2007.
  76. ^ Brubaker, Rogers (2006). Nationalist Politics and Everyday Ethnicity in a Transylvanian Town. Princeton University Press. p. 307. ISBN 978-0-691-12834-4. Retrieved 28 May 2017.
  77. ^ Green (2005), p. 188
  78. ^ ANDERSON, JAMES (6 May 2021). "Colorado GOP lawmaker who used racist term is reprimanded". Associated Press. from the original on 19 October 2021. Retrieved 9 May 2022.
  79. ^ Dareh Gregorian (7 May 2021). "Colorado GOP lawmaker reprimanded after calling colleague 'Buckwheat'". NBC News. from the original on 9 May 2022. Retrieved 9 May 2022.
  80. ^ Herbst (1997), p. 40.
  81. ^ Niiya, Brian, ed. (October 1993). Japanese American History : an A-to-Z Reference from 1868 to the Present. New York, NY: Facts on File. p. 114. ISBN 978-0-8160-2680-7. Retrieved 12 April 2015.
  82. ^ . Lexico UK English Dictionary. Oxford University Press. Archived from the original on 22 March 2020.
  83. ^ Садоўскі, Пётра (10 March 2012). "Таварныя знакі і нацыянальныя пачуцьці". Arche. from the original on 11 January 2023. Retrieved 11 January 2023.
  84. ^ "Kodėl baltarusiai vadinami bulbašiais" [Why belarusians are called bulbashy]. culturehatti.com (in Lithuanian).
  85. ^ Fechter, Anne-Meike (July 2003). "Don't Call Me bule! Or how expatriates experience a word". Expat.or.id. from the original on 10 September 2017. Retrieved 12 April 2015.
  86. ^ Lacuata, Rose Carmelle (24 January 2018). "Why Pinoys call Indians 'Bumbay'—and other Indian stereotypes". ABS CBN News. from the original on 11 January 2023. Retrieved 13 January 2023.
  87. ^ Green (2005), p. 216
  88. ^ . Dictionary of South African English. Archived from the original on 4 March 2023. Retrieved 2 March 2023.
  89. ^ Susan R. Friedland (2008). Food and Morality: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 2007. Oxford Symposium. p. 79. ISBN 978-1-903018-59-0.
  90. ^ Keith Allan; Kate Burridge (5 October 2006). Forbidden Words: Taboo and the Censoring of Language. Cambridge University Press. p. 189. ISBN 978-1-139-45760-6.
  91. ^ Cassidy, Frederic (1991). Dictionary of American Regional English. p. 521. ISBN 978-0-674-20519-2.
  92. ^ Pollard, Trey (25 July 2008). . Politicker. Archived from the original on 3 August 2008. Retrieved 24 December 2008.
  93. ^ . Independent Political Report. 28 July 2008. Archived from the original on 29 May 2017. Retrieved 12 October 2009.
  94. ^ Dias Lopes (14 November 2012). "A mão culinária do carcamano". O Estado de S. Paulo. from the original on 25 February 2024. Retrieved 2 June 2019.
  95. ^ Kasschau, Anne; Eguchi, Susumu (8 December 2015). Using Japanese Slang: This Japanese Phrasebook, Dictionary and Language Guide Gives You Everything You Need To Speak Like a Native!. Tuttle Publishing. p. 60. ISBN 978-1-4629-1095-3. Retrieved 1 February 2018.
  96. ^ Taubman, Howard (24 April 1964). "Theater: 'Blues for Mister Charlie'". The New York Times. from the original on 28 March 2014. Retrieved 12 April 2015.
  97. ^ "The Language of War, on the American Experience/Vietnam Online". PBS. from the original on 19 March 2017. Retrieved 1 November 2013.
  98. ^ Cerasini, Marc (2002). The Complete Idiot's Guide to the United States Special Ops Forces. Penguin. p. 91. ISBN 978-0-02-864373-1. Retrieved 2 May 2015.
  99. ^ Peavey, Robert E. Praying for Slack: A Marine Corps Tank Commander in Viet Nam. Zenith Imprint. p. 264. ISBN 978-1-61673-745-0. Retrieved 2 May 2015.
  100. ^ "MPR: Finland Was a Poor Country". News.minnesota.publicradio.org. 10 June 1997. from the original on 30 May 2015. Retrieved 25 April 2022.
  101. ^ Nybergh, Thomas (27 September 2015). "How Finnish immigrants battled racism to help build America". Inktank.fi. from the original on 28 September 2015. Retrieved 25 April 2022.
  102. ^ Hotten, John Camden (1870). The Slang Dictionary; Or, The Vulgar Words, Street Phrases, and "fast" Expressions of High and Low Society: Many with Their Etymology and a Few with Their History Traced. London: J.C. Hotten. p. 98. Retrieved 11 April 2014.
  103. ^ Younge, Gary; Henley, Jon (11 February 2003). "Wimps, weasels and monkeys – the United States media view of 'perfidious France'". The Guardian. from the original on 12 March 2021. Retrieved 12 April 2015.
  104. ^ "Kdo je čefur?". Mladina.si. 26 March 2009. from the original on 19 November 2018. Retrieved 18 November 2018.
  105. ^ a b Ocampo, Ambeth R. (19 August 2020). "Reclaiming 'Intsik'". Inquirer.net. from the original on 22 October 2020. Retrieved 8 August 2021.
  106. ^ Wolff, John U. (1972). A Dictionary of Cebuano Visayan. New York: Southeast Asia Program of Cornell University & Linguistic Society of the Philippines. from the original on 28 October 2021. Retrieved 4 November 2021.
  107. ^ Dadaev, alanbek (19 April 2013). "How To Spot A Chechen". Exiledonline.com. from the original on 16 November 2016. Retrieved 12 November 2016.
  108. ^ a b Helen M. Faller (2011). Nation, Language, Islam: Tatarstan's Sovereignty Movement. Central European University Press. pp. 219–. ISBN 978-963-9776-84-5.
  109. ^ Henderson, William Darryl (February 1985). Cohesion, the human element in combat : leadership and societal influence in the armies of the Soviet Union, the United States, North Vietnam, and Israel. DIANE Publishing. pp. 90–91. ISBN 978-1-4289-8208-6. Retrieved 27 December 2015.
  110. ^ Drake, Paul W. (August 2003), "Citizenship, Labour Markets, and Democratization: Chile and the Modern Sequence" (PDF), Hispanic American Historical Review, 83 (3): 604–605, doi:10.1215/00182168-83-3-604, S2CID 154285881, (PDF) from the original on 4 March 2016, retrieved 28 May 2017, lingering racial stereotypes and derogatory terms (chilote) hindered full assimilation
  111. ^ "Peak of Controversy – A resident of Calgary, wrote to the Minister of Community Development strongly objecting to the name Chinaman's Peak". from the original on 23 May 2007. Retrieved 23 August 2010.
  112. ^ . FOXNews.com. 11 December 2006. Archived from the original on 11 November 2013. Retrieved 1 November 2013.
  113. ^ Ayto & Simpson (2010), "Chinky"
  114. ^ a b Golmei, Alana (16 May 2017). "Let's talk about racism | Don't call us 'chinky, momo, chowmein,' says a Northeastern woman". hindustantimes. HT Media Limited. from the original on 31 July 2019. Retrieved 19 May 2019.
  115. ^ Samson, Kamei (20 June 2017). "North-east and Chinky: Countenances of Racism in India". The Journal of Development Practice. 3. ISSN 2394-0476. from the original on 6 August 2019. Retrieved 20 May 2019.
  116. ^ Fontes, Lisa Aronson (23 May 2008). Interviewing Clients across Cultures: A Practitioner's Guide. Guilford Press. p. 222. ISBN 978-1-60623-405-1. Retrieved 12 April 2015.
  117. ^ Prentiss, Craig R. Religion and the Creation of Race and Ethnicity: An Introduction. NYU Press. p. 142.
  118. ^ F. Sternberg, Larry. Why Jews Should Not Be Liberals. Pelican Publishing. p. 67.
  119. ^ Dilichi Onuzo (17 July 2012). "Is choc ice the new N-word?" 6 March 2017 at the Wayback Machine.
  120. ^ "Rio Ferdinand fined for Ashley Cole 'choc ice' tweet". BBC Sport. 17 August 2012. from the original on 27 August 2017. Retrieved 13 February 2018.
  121. ^ . Oxford English Dictionary. Archived from the original on 8 August 2014. Retrieved 2 July 2013.
  122. ^ "cholo". Random House Dictionary. from the original on 24 March 2013. Retrieved 1 June 2013.
  123. ^ Hendrickson, Robert (2000). The Facts on File Dictionary of American Regionalisms. Infobase. ISBN 978-1-4381-2992-1.
  124. ^ Rodríguez González, Félix (1 January 1996). Spanish Loanwords in the English Language: A Tendency Towards Hegemony Reversal. Walter de Gruyter. p. 113. ISBN 978-3-11-014845-9. Retrieved 12 April 2015.
  125. ^ ASALE, RAE-. "cholo, -a". «Diccionario de la lengua española» – Edición del Tricentenario (in Spanish). from the original on 13 February 2023. Retrieved 27 February 2022.
  126. ^ 小林, 健治 (2011). 「『バカチョン』『チョン』という言葉」『差別語・不快語』にんげん出版〈ウェブ連動式 管理職検定02〉 (in Japanese). ISBN 978-4-931344-31-0.
  127. ^ Green, Jonathon (2008). "Chow". Chambers slang dictionary. Chambers. p. 283. ISBN 978-0-550-10439-7.
  128. ^ Ayto, John (1999). "Chow". The Oxford dictionary of slang. Oxford University Press. p. 35. ISBN 978-0-19-280104-3.
  129. ^ "Слово Чечмек (Чучмек)" [The word Chechmek (Chuchmek)] (in Russian). Новосибирский государственный педагогический университет — Институт филологии, массовой информации и психологии (Novosibirsk State Pedagogical University — Institute for Philology, Mass Information and Psychology). from the original on 4 November 2023. Retrieved 4 November 2023.
  130. ^ Gradie, Charlotte M. (July 1994). "Discovering the Chichimecas". The Americas. Cambridge University Press. 51 (1): 68. doi:10.2307/1008356. JSTOR 1008356. S2CID 145002405. from the original on 15 February 2023. Retrieved 5 November 2023.
  131. ^ Warman v. Beaumont, CHRT (Canadian Human Rights Commission 2007) ("I haven't seen the new $50 bills, but the $20s and $100s I have seen. I have talked with a few people about them (who aren't WN) but they don't like the fact that there is native stuff on the bills. I mean, who wants to pay for something and be reminded of a chug? Not me!").
  132. ^ Mack, Glenn Randall; Surina, Asele (2005). Food Culture in Russia and Central Asia. Greenwood Publishing Group. p. 103. ISBN 978-0-313-32773-5. from the original on 25 February 2024. Retrieved 10 October 2018.
  133. ^ Bakich, Olga (2015). Valerii Pereleshin: The Life of a Silkworm. University of Toronto Press. p. 216. ISBN 978-1-4426-4892-0. from the original on 25 February 2024. Retrieved 10 October 2018.
  134. ^ a b И, Даль В. (10 November 2014). Толковый словарь живого великорусского языка (in Russian). Directmedia. p. 7415. ISBN 978-5-4475-0719-0. from the original on 20 February 2024. Retrieved 20 February 2024.
  135. ^ Garapich, Michal (26 July 2016). London's Polish Borders: Transnationalizing Class and Ethnicity among Polish Migrants in London. ibidem-Verlag. p. 311. ISBN 978-3-8382-6607-7. Retrieved 4 January 2017.
  136. ^ ""Ci cholerni ciapaci". Gdyby polscy rasiści wiedzieli, skąd wzięło się słowo "ciapaty", raczej nigdy by go nie użyli". naTemat.pl (in Polish). 29 August 2016. from the original on 11 February 2017. Retrieved 10 February 2017.
  137. ^ Magyar etymologiai szótár: lexicon critico-etymologicum linguae Hungaricae, A Magyar Tudományos Akadémia megbizásából, Volumes 1–5, Page: 251 (1930)
  138. ^ Magyar etymologiai szótár: lexicon critico-etymologicum linguae Hungaricae, A Magyar Tudományos Akadémia megbizásából, Volumes 1–5, Page: 252 (1930)
  139. ^ "Dexonline". Dexonline.ro. from the original on 28 September 2022. Retrieved 2 July 2022.
  140. ^ Rastika, Icha (19 March 2014). "Presiden SBY Ganti Istilah "China" Menjadi "Tionghoa"" [President SBY changes term "China" into "Tionghoa"]. Kompas.com (in Indonesian). Jakarta. from the original on 12 July 2018. Retrieved 11 June 2018.
  141. ^ Lim, Hermanto; Mead, David (2011). Chinese in Indonesia: A Background Study (PDF) (Report). SIL Electronic Survey Reports. SIL International. p. 5. 2011-028. (PDF) from the original on 11 July 2021. Retrieved 9 August 2020.
  142. ^ López-Rodríguez, Irene (2014). "Are We What We Eat? Food Metaphors in the Conceptualization of Ethnic Groups". Linguistik Online. 69 (7): 21. CiteSeerX 10.1.1.997.9717. doi:10.13092/lo.69.1655. ISSN 1615-3014.
  143. ^ "Many Asians 'do not feel British'". BBC. 30 July 2007. from the original on 8 August 2007. Retrieved 29 January 2014.
  144. ^ Coleman, Clive (29 June 2010). "The rules of speech crime". BBC. from the original on 1 July 2010. Retrieved 29 January 2014.
  145. ^ Muir, High (29 June 2010). "Hideously diverse Britain: Understanding the 'coconut' row". The Guardian. from the original on 15 September 2013. Retrieved 29 January 2014.
  146. ^ Orsman, H. W. (1999). The Dictionary of New Zealand English. Auckland: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-558347-2.
  147. ^ . Archived from the original on 20 February 2014. Retrieved 1 November 2013.
  148. ^ Bayor, Ronald H. (31 July 2011). Multicultural America: An Encyclopedia of the Newest Americans. Vol. 2. Greenwood. p. 882. ISBN 978-0-313-35786-2. from the original on 25 February 2024. Retrieved 12 April 2015.
  149. ^ "Van Jones on being called a 'sellout': 'I'm more worried about outcomes than outrage'". TheGrio. 27 November 2019. from the original on 27 January 2022. Retrieved 10 March 2022.
  150. ^ Staging Race — Karen Sotiropoulos. Harvard University Press. 15 March 2008. ISBN 9780674027602. from the original on 27 May 2022. Retrieved 9 March 2022.
  151. ^ Harper, Douglas. "coon". Online Etymology Dictionary. Retrieved 1 November 2013.
  152. ^ . Archived from the original on 13 February 2008. Retrieved 1 November 2013.
  153. ^ Hughes, Geoffrey (26 March 2015). An Encyclopedia of Swearing: The Social History of Oaths, Profanity, Foul Language, and Ethnic Slurs in the English-speaking World. Routledge. ISBN 978-0-7656-1231-1. from the original on 25 February 2024. Retrieved 12 April 2015.
  154. ^ Nikolaeva, Sardana (2013). ""NOT TAINTED BY THE PAST": RE-CONSTRUCTIONS AND NEGOTIATIONS OF COLOURED IDENTITIES AMONG UNIVERSITY COLOURED STUDENTS IN POST- APARTHEID SOUTH AFRICA". ResearchGate. Retrieved 3 March 2023.
  155. ^ a b Partridge (2006a), p. 475, Coon
  156. ^ . Encyclopedia of Cajun Culture. Archived from the original on 13 August 2007. Retrieved 1 November 2013.
  157. ^ . Heart FM. Archived from the original on 6 December 2022. Retrieved 1 March 2023.
  158. ^ "Cotton Picking, Cotton Picker". Word Origins. 19 March 2020. from the original on 24 February 2023. Retrieved 1 March 2023.
  159. ^ "The Cape Coloureds are a mix of everything". Discover Magazine. from the original on 24 February 2023. Retrieved 1 March 2023.
  160. ^ Cash W. J. The Mind of the South 5 April 2023 at the Wayback Machine (Knopf, 1941).
  161. ^ Ste. Claire, Dana (2006). Cracker: Cracker Culture in Florida History. University Press of Florida.
  162. ^ Partridge (2006a), p. 517, Crow
  163. ^ "crucco in Vocabolario – Treccani" (in Italian). Enciclopedia Treccani. from the original on 31 July 2020. Retrieved 24 May 2020.
  164. ^ Dolan, T. P. (2006). "Culchie". A Dictionary of Hiberno-English: The Irish Use of English. Gill & Macmillan. ISBN 978-0-7171-4039-8.
  165. ^ Beresford, Jack (12 July 2020). "Irish term 'culchie' may be banned from Scrabble for being 'offensive or derogatory'". The Irish Post. from the original on 8 June 2023. Retrieved 11 June 2023.
  166. ^ "Paraguay: por qué a los argentinos les dicen "curepíes"". Infobae (in European Spanish). 9 September 2009. from the original on 22 July 2019. Retrieved 23 July 2019.
  167. ^ "Diccionario Latinoamericano de la Lengua Española; curepí". National University of Tres de Febrero. from the original on 30 July 2020. Retrieved 23 July 2019.
  168. ^ Mallapragada, Madhavi (1 August 2014). Virtual Homelands: Indian Immigrants and Online Cultures in the United States (The Asian American Experience). University of Illinois Press. pp. 28–30. ISBN 978-0-252-08022-7. Retrieved 12 April 2015.
  169. ^ Winer, Stuart (23 December 2012). "Israeli boss who mistreated, demeaned Ethiopian-born worker ordered to pay up". Times of Israel. from the original on 3 January 2015. Retrieved 12 April 2015. Court awards NIS 71,000 in compensation to Awaka Yosef, whose employer cut his salary and called him 'kushi'
  170. ^ "czarnuch". Sjp.pwn.pl (in Polish). Wydawnictwo Naukowe PWN SA. from the original on 15 May 2022. Retrieved 16 May 2022.
  171. ^ Oxford Advanced Leaner's English–Chinese Dictionary (published in 1987), p. 292.
  172. ^ It is used in the American film Valkyrie (2008) by the character Field Marshal Wilhelm Keitel (portrayed by Kenneth Cranham) who says that some officer should "shoot that dago bastard" (meaning Italian dictator Benito Mussolini)
  173. ^ "HYBRID: "My kids are still called dagoes": historical responses to an irksome racial slur". YouTube.com. 1 September 2022. from the original on 4 February 2023. Retrieved 4 February 2023.
  174. ^ Carabott, Sarah (24 September 2023). . Times of Malta. Archived from the original on 24 September 2023.
  175. ^ Tikekar, Maneesha (1 January 2004). Across the Wagah: An Indian's Sojourn in Pakistan (2 ed.). Promilla. p. 95. ISBN 978-81-85002-34-7. from the original on 25 February 2024. Retrieved 12 April 2015.
  176. ^ Team, TobaTabo. "Arti dan Asal Usul Sebutan Dalle Di Tengah Masyarakat Batak". Tobatabo.com (in Indonesian). from the original on 9 May 2023. Retrieved 9 May 2023.
  177. ^ Ninna.ID (20 December 2021). "Batak Dalle dan Batak Sejati". Ninna.id (in Indonesian). from the original on 7 May 2023. Retrieved 9 May 2023.
  178. ^ a b Siregar, Shohibul Anshor (9 July 2018). "BATAK DALLE". 'nBASIS. from the original on 10 May 2023. Retrieved 9 May 2023.
  179. ^ . Oxforddictionaries.com. Archived from the original on 4 November 2013. Retrieved 1 November 2013.
  180. ^ Spears (1990), p. 49.
  181. ^ "Lies We Told Ourselves About Budhanilkantha School". Madhesi Youth. 11 June 2020. from the original on 15 July 2020. Retrieved 15 July 2020.
  182. ^ "dink". Dictionary.com. from the original on 3 November 2013. Retrieved 1 November 2013.
  183. ^ "Dogan", Barber, [Accessed 7 May 2006].
  184. ^ Gita Rajan; Shailja Sharma (2006). New Cosmopolitanisms: South Asians in the US. Stanford University Press. p. 145. ISBN 9780804752800.
  185. ^ Walton, Mary (1999). Car: A Drama of the American Workplace. W. W. Norton & Company. p. 336. ISBN 978-0-393-31861-6. Retrieved 13 December 2016.
  186. ^ Doane & Bonilla-Silva (2003), p. 124.
  187. ^ a b Herbst (1997), p. 72.
  188. ^ Bruce Kellner, ed. (1984). The Harlem Renaissance: A Historical Dictionary for the Era. Westport, CT: Greenwood Publishing Group. p. 420. ISBN 978-0-313-23232-9.
  189. ^ Bownes, Glenn "The Calatas, Cradock... and a Crime Against Humanity." News24, 23 May 2018, https://www.news24.com/life/books/the-calatas-cradock-and-a-crime-against-humanity-20180523 7 March 2023 at the Wayback Machine Accessed 7 Mar. 2023.
  190. ^ "Eyetie definition – Dictionaries – ninemsn Encarta". Archived from the original on 1 November 2009. Retrieved 1 November 2013.
  191. ^ Green (2005), p. 481
  192. ^ Dalzell (2018), "Eyetie".
  193. ^ "CNN Asiaweek: How Indonesian Am I?". CNN Asia. from the original on 2 March 2023. Retrieved 2 March 2023.
  194. ^ Chee, Harold; West, Chris (2007), Chee, Harold; West, Chris (eds.), "The Chinese are irrationally xenophobic", Myths About Doing Business in China, Palgrave Macmillan UK: 75–84, doi:10.1057/9780230286771_7, ISBN 9780230286771, from the original on 10 August 2023, retrieved 11 May 2019
  195. ^ Bonnet, Robert (2 April 2019). Inspiration. Page Publishing Inc. ISBN 9781644241103. from the original on 25 February 2024. Retrieved 2 March 2023.
  196. ^ Lafayette De Mente, Boyé (2000). The Chinese Have a Word for It: The Complete Guide to Chinese Thought and Culture. McGraw-Hill. p. 145. ISBN 978-0-658-01078-1. from the original on 25 February 2024. Retrieved 2 March 2023.
  197. ^ "ฝรั่งขี้นก คืออะไร แปลภาษา แปลว่า หมายถึง (พจนานุกรมไทย-ไทย ราชบัณฑิตยสถาน)". Dictionary.sanook.com. from the original on 20 December 2017. Retrieved 15 December 2018.
  198. ^ "Police outlaw 'fenians and huns'". BBC. 24 January 2008. from the original on 17 October 2021. Retrieved 3 August 2018.
  199. ^ . 9 September 2017. Archived from the original on 9 September 2017. Retrieved 19 February 2022.
  200. ^ "А БЫЛ ЛИ ЧЕРНЫЙ МАЛЬЧИК?". Trud.ru (in Russian). 14 July 2007. from the original on 19 February 2022. Retrieved 19 February 2022.
  201. ^ Wieviorka, Michel (21 September 2007). The Lure of Anti-Semitism: Hatred of Jews in Present-Day France. Leiden; Boston: Brill. p. 15. ISBN 978-90-474-2183-2. Retrieved 2 September 2017.
  202. ^ Roth, Pamo (13 November 2008). "Warum ich das nicht mehr hören will: "Fidschi"". Belltower.News (in German). from the original on 23 January 2023. Retrieved 23 January 2023.
  203. ^ "Studenttorget, Utdanning i Danmark" (in Norwegian). from the original on 31 July 2020. Retrieved 19 April 2020.
  204. ^ Schneiler, Robert J. (2008). Blue & Gold and Black: Racial Integration of the United States Naval Academy. Texas A&M University Press. p. 211. ISBN 978-1-60344-000-4. from the original on 25 February 2024. Retrieved 28 February 2014.
  205. ^ Batya Shimony (2011) On “Holocaust Envy” in Mizrahi Literature, Dapim:Studies on the Holocaust, 25:1, 239-271, DOI: 10.1080/23256249.2011.10744411. Page 241: "Frenk [a pejorative slang term for Mizrahi]"
  206. ^ Grand Dictionnaire (Larousse: 1993) p. 397; Polish Language Dictionary: . Archived from the original on 3 November 2013. Retrieved 1 November 2013.
  207. ^ Partridge (2006a), p. 805, Fritz
  208. ^ Partridge (2006a), p. 806, Frog
  209. ^ "Why do the French call the British 'the roast beefs'?". BBC News. 3 April 2003. from the original on 22 December 2007. Retrieved 12 April 2015.
  210. ^ "żabojad – definicja, synonimy, przykłady użycia". Sjp.pwn.pl (in Polish). from the original on 19 February 2022. Retrieved 19 February 2022.
  211. ^ "Froschfresser – Schreibung, Definition, Bedeutung, Beispiele". DWDS. from the original on 10 October 2023. Retrieved 6 October 2023.
  212. ^ "(TB60ZM7) Travel Bug Dog Tag – Bear-Fuzzy Wuzzy TB". from the original on 30 May 2015. Retrieved 30 May 2015.
  213. ^ ASALE, RAE-. "gabacho, cha". «Diccionario de la lengua española» – Edición del Tricentenario (in Spanish). from the original on 18 January 2016. Retrieved 27 February 2019.
  214. ^ "Gabacho". Diccionario del español de México (in Spanish). from the original on 16 November 2022. Retrieved 15 November 2022.
  215. ^ a b c d e "Udhëtim nëpër fjalorin e Kosovës". Telegrafi (in Albanian). 19 July 2019. from the original on 23 December 2022. Retrieved 23 December 2022.
  216. ^ Maučec, Gregor (2013). "Identifying and Changing Stereotypes Between Roma and Non-Roma: From Theory to Practice" (PDF). Innovative Issues and Approaches in Social Sciences. 6 (3). doi:10.12959/ISSN.1855-0541.IIASS-2013-NO3-ART10. S2CID 15332701. (PDF) from the original on 13 February 2023. Retrieved 13 December 2022.
  217. ^ Hall, Ronald E. The Melanin Millennium: Skin Color as 21st Century International Discourse. Springer Shop. p. 50.
  218. ^ "Galla". Collins English Dictionary. 2015. from the original on 15 September 2015. Retrieved 16 October 2021.
  219. ^ "Galla". Merriam-Webster. 2021. Archived from the original on 16 October 2021. Retrieved 16 October 2021.
  220. ^ . Dictionary of South African English. Archived from the original on 1 December 2020. Retrieved 1 March 2023.
  221. ^ . Mzansi Taal - Online Dictionary of Township Lingo. 2 October 2018. Archived from the original on 26 September 2020. Retrieved 1 March 2023.
  222. ^ Gailīte, Dina (17 May 2005). "Benzīns ugunī – naida kurināšana Latvijā" (in Latvian). Providus. from the original on 11 April 2018. Retrieved 11 April 2018.
  223. ^ Rislakki, Jukka (2008). The Case for Latvia: Disinformation Campaigns Against a Small Nation. Rodopi. p. 79. ISBN 978-90-420-2424-3. the common derogatory name Russians call Latvians is gansi, (from the name Hans)
  224. ^ Mārtiņš, Ķibilds (12 March 2018). "Latvijas astronomiskā rusifikācija". Atslēgas (in Latvian). Latvijas Sabiedriskais medijs. from the original on 13 April 2018. Retrieved 13 April 2018. Krievu bērni latviešus saUnited Kingdomāja par gansiem jeb hansiem – tātad vāciešiem.
  225. ^ "Dexonline". Dexonline.ro. from the original on 30 September 2022. Retrieved 2 July 2022.
  226. ^ "coon". WordReference.com. from the original on 4 March 2023. Retrieved 4 March 2023.
  227. ^ Wilkes (1978), pp. 155–156
  228. ^ de Ullmann, Stephen (December 1947). "Anglicisms in French-Notes on Their Chronology, Range, and Reception". PMLA. Modern Language Association. 62 (4): 1155–1156. doi:10.2307/459155. JSTOR 459155.
  229. ^ Foulsham, Martha; Gunther, G.; Ryan, John S. (1992). "Appendix 1 Godams (Thesis, part 5)". Stand Up the Real Maid: The St Joan Theme in Selected Modern English Language and European Authors (Thesis). p. 231. from the original on 17 July 2020. Retrieved 17 July 2020.
  230. ^ "Thatcher axed by BBC's One Show". BBC News. 4 February 2009. from the original on 4 November 2013. Retrieved 1 November 2013.
  231. ^ Seligman, Herbert J., "The Conquest of Haiti", The Nation, 10 July 1920.
  232. ^ "gook". Dictionary.com. from the original on 27 September 2008. Retrieved 1 November 2013.
  233. ^ Pearson, Kim. . Archived from the original on 15 July 2008. Retrieved 1 November 2013.
  234. ^ Iaconis, Rosario A.
list, ethnic, slurs, look, slur, epithet, wiktionary, free, dictionary, following, list, ethnic, slurs, ethnophaulisms, ethnic, epithets, that, have, been, used, insinuations, allegations, about, members, given, ethnicity, racial, group, refer, them, derogator. Look up slur or epithet in Wiktionary the free dictionary The following is a list of ethnic slurs ethnophaulisms or ethnic epithets that are or have been used as insinuations or allegations about members of a given ethnicity or racial group or to refer to them in a derogatory pejorative or otherwise insulting manner Some of the terms listed below such as gringo yank etc can be used in casual speech without any intention of causing offense The connotation of a term and prevalence of its use as a pejorative or neutral descriptor varies over time and by geography For the purposes of this list an ethnic slur is a term designed to insult others on the basis of race ethnicity or nationality Each term is listed followed by its country or region of usage a definition and a reference to that term Ethnic slurs may also be produced as a racial epithet by combining a general purpose insult with the name of ethnicity such as dirty Jew or Russian pig Other common insulting modifiers include dog and filthy such terms are not included in this list Contents A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z See also References Further readingATerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesAbbie Abe Abie United States Canada Jewish men Originated before the 1950s From the proper name Abraham 1 ABC East Asia American born Chinese Han or other Chinese including Taiwanese born and raised in the United States The term implies an otherness or lack of connection to their Chinese identity and usually Chinese language however it has been reappropriated by many Chinese Americans and used to convey positive connotations 2 ABCD South Asians in the US American Born Confused Desi Indian Americans or other South Asian Americans desi who were born in the United States Used chiefly by South Asian immigrants to imply confusion about cultural identity 3 4 5 Abid Abeed plural Middle East and North Africa Black people Arabic for slave associated with the Arab slave trade 6 7 Abo Abbo Australia Australian Aboriginal person Originally this was simply an informal term for Aborigine and was in fact used by Aboriginal people themselves such as in the Aboriginal run newspaper Abo Call until it started to be considered offensive in the 1950s Although Abo is still considered quite offensive by many the pejorative boong is now more commonly used when the intent is deliberately to offend as that word s status as an insult is unequivocal 8 Afro engineering African engineering or nigger rigging United States African Americans Shoddy second rate or unconventional makeshift workmanship Indirectly refers to black American people as worse or lower valued than white American people when associating anything bad with them 9 10 Ah Chah Hong Kong South Asian people From 阿差 Cantonese Yale acha from accha meaning good or OK in Hindi 11 Ali Baba United States Iraqi people An Iraqi suspected of criminal activity 12 Alligator bait gator bait United States chiefly southern U S Black people especially black children Dates from early 20th century or before implies that African Americans are good for nothing except being used to bait alligators 13 14 Alpine Serb Serbo Croatian Alpski Srbin ex Yugoslavia People of Slovenian origin 15 AmaLawu AmaQheya South Africa Khoisans and Cape Coloureds or Coloureds Xhosa words for Hottentot 16 Ang mo Malaysia Singapore European people especially the Dutch Hokkien for red hair referring to Dutch people from the 17th century and expanded to encompass other Europeans by the 19th century It has become a neutral term though is sometimes seen as derogatory 17 Ann United States Canada White women white acting black women While Miss Ann also just plain Ann is a derisive reference to white women it is also applied to any black woman who is deemed to be acting as though she is white 18 19 Annamite mites French English Vietnamese people 20 21 22 Ape United States Black people Referring to outdated theories ascribing cultural differences between racial groups as being linked to their evolutionary distance from chimpanzees with which humans share common ancestry 23 24 Apple United States Canada Native Americans First used in the 1970s Someone who is red on the outside white on the inside Used primarily by other Native Americans to indicate someone who has lost touch with their cultural identity 25 Arabush Aravush ערבוש Israel Arabs Arabs derived from Hebrew Aravi Arab 26 Argie Argies plural United Kingdom Argentine people Extensively used by the British soldiers during the Falklands War in 1982 27 Armo United States Armenian Armenian American Especially used in Southern California 28 29 Asing Aseng Indonesia Non Indonesian people especially Chinese people Insult to non Indonesian citizen from orang asing foreigner that rhymed with Aseng Chinese name This word is often directed at Chinese people due to Indonesia s relationship with the PRC 30 Ashke Nazi אשכנאצי Israel Ashkenazi Jews Pronounced like AshkeNatzi Used mostly by Mizrachi Jews 31 32 33 Aunt Jemima Aunt Jane Aunt Mary Aunt Sally United States Black women A black woman who kisses up to whites a sellout female counterpart of Uncle Tom 34 BTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesBachicha Chile Italian people Possibly derived from the Italian word Baciccia a nickname for Giambattista 35 Baiano Brazil Northeastern Brazilian people A person born in Bahia one of the 9 states in the Northeast Region of Brazil As a slur it refers generically to any Northeastern person Used mainly in Sao Paulo the term is related to the Northeastern immigration of the second half of the 20th century 36 Bamboula France Black people 37 Banaan Suriname Black people people of African descent Dutch Banana A slur that is used to refer to black people people of African heritage It derives from the colour of a banana s skin which is yellow or brown and is therefore seen as an offensive way to describe black and coloured people s skin colour 38 Balija Turkey the Balkans Bosnian people An ethnic Bosniak or a member of the Bosnian diaspora 39 40 Banana United States Canada East or Southeast Asian people Yellow on the outside white on the inside Used primarily by East or Southeast Asians for other East or Southeast Asians or Asian Americans who are perceived as assimilated into mainstream American culture Similar to Apple 41 42 Banderite Poland Ukrainians The term Banderite was originally used to refer to the ultra nationalist wing of the Organization of Ukrainian Nationalists in reference to its leader Stepan Bandera In Poland the term banderowiec is used in connection with the massacres of Poles in Volhynia by the UPA The term became a crucial element of Soviet propaganda and was used as a pejorative description of Ukrainian nationalists or sometimes western Ukrainians or Ukrainian speakers Today the term is used in Russian propaganda to associate Ukrainian identity with Nazism 43 44 45 46 47 48 Barbarian Greece Non Greek people Someone who is perceived to be either uncivilized or primitive barbaros barbaros pl barbaroi barbaroi In Ancient Greece the Greeks used the term towards those who did not speak Greek and follow classical Greek customs 49 Beaner Beaney United States Hispanic or Latino people especially Mexicans The term originates from the use of frijoles pintos and other beans that can be generally found in Mexican food or other Hispanic and Latino foods 50 51 52 Bimbo German Africans people with very dark skin in general The origin of this term is disputed but experts suggest that it either derives from the Central African town of Bimbo or from the former state of Bimbia which was annexed by the German colony of Kamerun 53 Black buck black brute brown buck or brown brute United States Black men Originating in the post Reconstruction United States it was used to describe black men who absolutely refused to bend to the law of white authority and were seen as irredeemably violent rude and lecherous 54 Bluegum United States African Americans An African American perceived as being lazy and unwilling to work 55 Boche bosche bosch France United States United Kingdom German people Shortened from the French term caboche dure meaning hard head or stubborn with th influence of German surname Bosch 56 Boeotian Athenians Boeotian Greek people Referring to the supposed stupidity of the inhabitants of the neighboring Boeotia region of Greece 57 Boerehater Boer hater Boer hater South Africa United Kingdom British people Refers to a person who hates prejudices or criticizes the Boers or Afrikaners historically applied to British people who held anti Boers sentiments 58 59 60 Bog Bogtrotter Bog trotter United Kingdom Ireland United States Irish people A person of common or low class Irish ancestry 61 62 Bogate Chile Yugoslav people The expression is said to come from the Yugoslav interjection Hasti boga 63 Bohunk United States Canada Bohemian people A lower class immigrant of Central Eastern or Southeastern European descent Originally referred to those of Bohemian now Czech Republic descent It was commonly used toward Central European immigrants during the early 20th century Probably from Bohemian a distortion of Hungarian See also hunky 64 Bong India Bengali people 65 Boong bong bung Australia Aboriginal Australians First used in 1847 by JD Lang Cooksland 430 Boong pronounced with ʊ like the vowel in bull is related to the Australian English slang word bung meaning dead infected or dysfunctional From bung to go bung Originally to die then to break down go bankrupt cease to function Ab bong dead The 1988 edition of the Australian National Dictionary gives its origin in the Wemba word for man or human being However Frederick Ludowyk of the Australian National Dictionary Centre wrote in 2004 that bong meaning dead is not a Wiradjuri word but may have been picked up or assumed from the word bung which was originally a Yagara word which was used in the pidgin widely spoken across Australia in colonial times 66 67 68 69 70 Boonga boong bunga boonie New Zealand Pacific Islanders Likely derived from the similar Australian slur 71 72 Bootlip United States African American people 73 Bougnoule France Arabian people 74 Bounty bar United Kingdom Black people A black person who is considered to be behaving like a white person i e dark on the outside white on the inside 75 Bozgor Romania Hungarian people Used especially on ones born in Romania Possibly derived from the Moldavian Csango dialect pronunciation of bocskor meaning Opanak a type of rustic footwear 76 Brownie United States New Zealand and Australia Brown skinned people an Asian Used in the 1850s 1960s in Australia it was used for an Aboriginal Australian or someone Japanese in New Zealand a Maori 77 Buckwheat United States Black people The name of a black character that appeared in the Our Gang Little Rascals short films Today it is used to refer to the curly hair of a black person 78 79 Buddhahead United States Asian people Also used by mainland Japanese Americans to refer to Hawaiian Japanese Americans since World War II 80 81 Buckra Bakra United States West Indies White people from Sub Saharan African languages 82 Bulbash Russia Ukraine Belarusians Derived from Belarusian word bulba potatoes based on the fact that potatoes are a very common ingredient in Belarusian cuisine 83 84 Bule Indonesia White people or foreigner Derived from an archaic Indonesian word for albino 85 Bumbay Philippines People from India From Bombay 86 Burrhead Burr head Burr head United States Black people Referencing Afro textured hair 87 Bushy s Bushies Amadushie p South Africa Khoisans Historically used against the Khoisan people in Southern Africa referring to their nomadic lifestyle and reliance on the bush for survival 88 CTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesCabbage Eater German and Russian people 89 90 Canaca Chile Chinese and Japanese people Canaca is a slur originating in Oceania 63 Camel jockey camel dung shoveler Middle Eastern people 91 92 93 Carcamano Brazil Italian people Used during the early 20th century during the Second wave of Italian immigration to Brazil 94 Chankoro Japan Chinese people Japanese チャンコロ a Japanese reference to a Chinese person 95 Charlie United States White Americans Used in the 1960s 1970s White people as a reified collective oppressor group similar to The Man or The System 96 United States Vietnamese people Vietnam War Slang term used by American troops as a shorthand term for Vietnamese guerrillas derived from the verbal shorthand for Victor Charlie the NATO phonetic alphabet for VC the abbreviation for Viet Cong The regular North Vietnamese Army was referred to as Mr Charles 97 98 99 China Swede United States Finns Derogatory term for Finnish immigrants to the United States particularly in Minnesota and Michigan 100 101 Chee chee Chi chi South Asia Eurasian Mixed race people especially Anglo Indians Probably derived from Hindi chi chi fie literally dirt 102 Cheese eating surrender monkeys United Kingdom United States French people From the defeat of the French by the Germans in 1940 and the huge variety of cheeses originating from France Gained popularity after the term was used on an episode of The Simpsons 103 Chefur cefur Slovenia Non Slovenian people of former Yugoslavia Serbs Croats Bosniaks Montenegrins Macedonians 104 Tsekwa Chekwa Philippines Chinese Filipino people Used in Filipino Tagalog and other Philippine languages which derived it from the late 19th century Cebuano Bisaya street children s limerick Cebuano Intsik wakang kaun kalibang lit Chinese laborer I work eat and shit where Intsik Insik is derived from the Philippine Hokkien term Chinese 𪜶 叔 Pe h ōe ji in chek lit his her their uncle while wakang gwakang is derived from the Philippine Hokkien term Chinese 我 工 Pe h ōe ji goa kang lit I work while kaon kaun is from the Cebuano Bisaya term Cebuano kaon lit to eat while kalibang is from the Cebuano Bisaya term Cebuano kalibang lit to defecate 105 106 Chernozhopy Russia Indigenous people from the Caucasus e g from Chechnya or Azerbaijan chernozhopyj or chornaya zhopa meaning black arse in Russian 107 108 109 Chilote Argentina Chilean people 110 Chinaman United States Canada Chinese people A calque of the Chinese 中國人 It was used in the gold rush and railway construction eras in western United States when discrimination against the Chinese was common 111 Ching chong United States Canada United Kingdom Ireland Australia New Zealand India Philippines Chinese people Mocking the language of or a person of perceived Chinese descent 112 Chink United States Canada United Kingdom Ireland New Zealand Australia India Chinese people 113 Chinky Mainland India Northeast Indian people The sound chin refers to China The slur refers to the shared facial features of Northeast Indians and ethnically Chinese peoples 114 115 Chonky Asian people Refers to a person of Asian heritage with white attributes in either personality or appearance 116 Christ killer Jewish people An allusion to Jewish deicide 117 118 Choc ice Black people A person who is figuratively black on the outside white on the inside 119 120 Cholo Latin America Southwestern United States Indigenous or Mestizo people It may be derogatory depending on circumstances 121 122 123 124 Chile Bolivian people Peruvian people 63 125 Chon Baka Chon Japan Korean people 126 Chow Australia Chinese people Used as early as 1864 rare now 127 128 Chuchmek Russian chuchmek Chechmek Russian chechmek Russia Russian speaking regions Middle Central Asian people in rare instances people from the Caucasus in a broader sense Non Russians Non European looking people From Chichimec a derogatory term used by the Aztecs and other Central American Indians to describe the Chichimecs as uncivilized aggressive savages similar to how the ancient Romans called Germanic tribes barbarians This name with its derogatory meaning was later adopted and brought to Europe by Spanish conquerors 129 130 Chug Canada Canadian aboriginal people See Chugach for the native people 131 Chukhna Russia Finnic people 132 133 Churka Russian churka Russia Western and Central Asians 1 Chock of wood 134 2 Ignorant person 134 108 Ciapaty ciapak Poland Middle Eastern North African South Asian and Caucasian people Derived from chapati 135 136 Ciganyforma Hungary Persons with the combination of black hair with brown eyes regardless of ethnicity Used in 17th century Hungary literal meaning is gypsy form 137 Cigany nepek Hungary Ethnic groups or nations where the combination of black hair with brown eyes is dominant Used in 17th century Hungary literal meaning is gypsy folks 138 Cioară Romania Romani people and Black people Means crow 139 Cina Cokin Indonesia Chinese people Use in media has been banned since 2014 under Keppres Keputusan Presiden lit Presidential Decree No 12 of 2014 replaced by Tiongkok from Zhongguo 中国 or Tionghoa from Zhonghua 中华 The Keppres even bans use of China in media and formal use 140 141 Coconut United States United Kingdom New Zealand Australia Hispanics Latinos South Southeast Asians Named after the coconut in the American sense it derives from the fact that a coconut is brown on the outside and white on the inside A person of Hispanic Latino or South Southeast Asian descent who is seen as being assimilated into white American culture 41 142 42 South Asians A brown person of South Asian descent is perceived as fully assimilated into Western culture 143 144 145 Pacific Islander 146 Cono Chile Spanish people Used in to refer to Spanish people given the perception that they recurrently use the vulgar interjection cono lit cunt 35 Coolie United States Canada Asian people usually Chinese and Indo Caribbean people Unskilled Asian laborer originally used in the 19th century for Chinese railroad laborers Possibly from Mandarin 苦力 ku li or Hindi kuli day laborer Also racial epithet for Indo Caribbean people especially in Guyana Trinidad and Tobago and South African Indians 147 148 Coon United States Commonwealth Black people Slur popularized by Coon songs played at Minstrel show Originally associated in the 1830s with the U S Whig Party who used a raccoon as their emblem The Whigs were more tolerant towards blacks than other main parties After the party folded the term coon evolved from political slang into a racial slur Within African American communities the word has been used to refer to a black person who is allegedly a sellout 149 150 151 152 153 154 Australia Aboriginal Australian 155 New Zealand Pacific Islander 155 Coonass Coon ass United States Cajun people Not to be confused with the French connasse meaning cunt 156 Coreano Chile Chinese and Japanese people 63 Cotton picker United States Individuals of African descent including African Americans and Cape Coloureds or Coloureds Historically referred to someone who harvested cotton by hand often used in the context of American slavery when enslaved black people were forced to pick cotton on plantations The phrase originally referred to the actual occupation of picking cotton on plantations in the American South but that it later became a racial slur used to denigrate people of African descent including African Americans and Cape Coloureds or Coloureds 157 158 159 Cracker United States White people especially poor Appalachian and Southern people Entered general use in the United States as a pejorative for white people though may be used neutrally or positively in context Can specifically refer to white settlers as with Florida or Georgia crackers 160 161 Crow United States Black people 162 Crucco m crucca f Italy German people The name was firstly given during the First World War to the troops of the Austro Hungarian Army of Croatian and Slovenian ethnicity Later the term was used to indicate the Germans 163 Culchie Ireland Rural Irish people Applied by townspeople or city folk as a condescending or pejorative reference to people from rural areas 164 165 Curepi Paraguay Argentines A common term used by people from Paraguay for people from Argentina it means pig s skin 166 167 Curry muncher Australia Africa New Zealand United States Canada South Asian People 168 Cushi Kushi כושי Israel Dark skinned people Term originated from Kushite referring to an individual from the Ancient Kingdom of Kush This was also mentioned in the Hebrew Bible generally used to refer to people usually of African descent Originally merely descriptive in present day Israel it increasingly assumed a pejorative connotation and is regarded as insulting by Ethiopian Israelis and by non Jewish Sub Saharan African migrant workers and asylum seekers in Israel 169 Czarnuch m czarnucha f Poland Black people 170 DTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesDago Dego United States Commonwealth Italians Spaniards Greeks Portuguese or Maltese people in the United States primarily used for Italians and people of Italian descent Possibly derived from the Spanish name Diego 171 172 173 174 Dal Khor Pakistan Indians and Pakistanis specifically Punjabis The term literally translates to dal eater connoting the supposedly higher emphasis on pulses and vegetables in the diet of countryside Punjabis 175 Dalle Batak Dalle Indonesia Batak people Dalle is a pejorative which means Batak people who can t speak Batak or Batak people who don t want to know about Batak culture 176 177 178 darky darkey darkie Worldwide Black people According to lexicographer Richard A Spears the word darkie used to be considered mild and polite before it took on a derogatory and provocative meaning 179 180 Dhoti Nepal Indian or Madheshi people As reference to their indigenous clothing Dhoti worn by people of Indian subcontinent 181 Dink United States Southeast Asian particularly Vietnamese people Origin 1965 70 Americanism Also used as a disparaging term for a North Vietnamese soldier or guerrilla in the Vietnam War Note If rendered in ALL CAPS then DINK may be the benign lifestyle acronym for dual income no kids a couple with two incomes and no child raising expenses 182 Dogan dogun Canada Irish Catholics 19th century on origin uncertain perhaps from Dugan an Irish surname 183 Dothead Dot United States Hindu women In reference to the bindi 184 185 Dune coon United States Arabian people equivalent of sand nigger below 186 187 ETerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesEight ball 8ball Black people Referring to the black ball in pool Slang usually used disparagingly 188 Engelsman South Africa White South Africans of British descent whose first language is English Afrikaans Englishman A derogatory term used to refer to white South Africans of British descent whose first language is English This is due to historical and cultural tensions between English speaking and Afrikaans speaking white South Africans which were fueled by British colonialism and apartheid policies Some Afrikaans speaking people view the English speaking minority as elitist and condescending and the use of the term Engelsman reflects these attitudes 189 Eyetie United States United Kingdom Italian people Originated through the mispronunciation of Italian as Eye talian Slang usually used disparagingly especially during World War II 190 191 192 FTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesFankui fan kui fangui gui zi guizi gui Chiefly Southeast Asia Non Chinese native people of Southeast Asia These words and any variations of it are extremely derogatory since it means anyone other than Chinese have terrible attitude and uncivilised idiots Gui or Guizi itself means demon 193 194 195 196 Farang khi nok Thailand Poor white people Is slang commonly used as an insult to a person of white race equivalent to white trash as khi means feces and nok means bird referring to the white color of bird droppings 197 Fenian Northern Ireland Scotland Irish Catholics Derived from the Fenian Brotherhood 198 Festival children Russian Deti festivalya USSR from late 1950s Children of mixed ancestry usually with a father who is black or more rarely other non European origins It is believed that the first noticeable appearance of black and or mixed ancestry children appeared after the 6th World Festival of Youth and Students of 1957 The term was often used ironically and sometimes in a mildly derogatory fashion This term is currently not used 199 200 Feuj verlan for juif France Jewish people 201 Fidschi de East Germany East or Southeast Asian people particularly Vietnamese people German for Fiji used to refer to anyone who looks East or Southeast Asian particularly those of Vietnamese origin 202 Fjellabe Denmark Norwegian people Means mountain ape Jocularly used by Danes mostly in sports From the 1950s Norway is mountainous while Denmark is flat without mountains 203 Flip United States Filipino people 204 Franchute Chile French people 35 Frenk Ashkenazi Jews Sephardi and Mizrahi Jews Derived from Franks as a reference to Western Europeans due to the fact Sephardi Jews are Judaeo Spanish speakers 205 Fritz fricc fryc fric fricis United Kingdom France Hungary Poland Russia Latvia German people from Friedrich Frederick 206 207 Frog Froggy Frogeater Froschfresser Australia Canada United Kingdom United States Germany Dutch people formerly French and French Canadian people currently Before the 19th century referred to the Dutch as they were stereotyped as being marsh dwellers When France became Britain s main enemy replacing the Dutch the epithet was transferred to them because of the French penchant for eating frogs legs see comparable French term Rosbif Also known in Slavic countries but only towards the mainland French see Polish zabojad Ukrainian zhaboyid zhaboyid Russian lyagushatnik lyagushatnik as well as in Basque frantximant 208 209 210 211 Fuzzy Wuzzy United Kingdom Hadendoa people Term used to refer to the Hadendoa warriors in the 19th century in reference to their elaborate hairstyles Not applicable in Australia see Fuzzy Wuzzy Angels 212 GTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesGabacho Spain Chile French people From Occitan gavach meaning one who speaks wrong 213 35 Mexico American people French people Neutral or pejorative depending on context 214 Gabel Albania Kosovo Romani people Expression of disdain for someone with the setting Maxhup 215 Gadjo Non Romani people Technically a term for a person who does not possess Romanipen it usually refers to non Romanis and Romanis who do not live within Romani culture 216 Gaijin 外人 Japan Foreigners espesically those of non East Asian origin 217 Galla Ethiopia Oromo people or others in Ethiopia and Somalia Used since 1670 218 219 Gam Gammat South Africa Cape Coloured or Coloured people It means a person who is low or of inferior status in Afrikaans 220 221 Gans Gans USSR German people or more uncommonly Latvian people The term originated among the Soviet troops in World War II coming from Russified form of the German first name Hans 222 223 224 Garoi Romania Romani people It means crow 225 Geomdung i 검둥이 South Korea Black people Korean for coon 226 Gexhe Kosovo Serbs of Sumadija Derogatory expression for the Serbs of southern Serbia of Sumadija 215 Gin Australia Aboriginal woman Moore 2004 gin Gin jockey Australia White people A white person having casual sex with an Aboriginal woman 227 Godon France English people An antiquated pejorative expression Possibly a corruption of God damn 228 229 Golliwog United States Australia United Kingdom New Zealand Darkskinned people especially African Caribbeans An expression which originally was a children s literature character and type of black doll but which eventually came to be used as a jibe against people with dark skin 230 Gook Gook eye Gooky United States East and Southeast Asians but particularly Koreans The earliest recorded example is dated 1920 Used especially for enemy soldiers Its use has been traced to United States Marines serving in the Philippines in the early 20th century It gained widespread notice as a result of the Korean and Vietnam wars 231 232 233 Goombah United States Italian people Italian Americans Initially applied to Italian or Italian American men in general it now also specifically carries connotations of stereotypical vulgar machismo and Italian Mafia or Italian American Mafia involvement among ethnic Italians and Italian Americans However goombah is also used among Italian Americans themselves to refer to a friend or comrade the word becomes pejorative mostly when used by a non Italian to refer to an ethnic Italian or Italian American in a derogatory or patronizing way rather than as a friendly term of address among Italian Americans Originates from the Southern Italian word cumpa or cumpari and the Standard Italian equivalent compare meaning godfather 234 Gora ग र گورا Goro ग र India Europeans and other light skinned people The word gora simply means a person of European descent or other light skinned person in Hindi and other Indo Aryan languages However it has recently been connected to racism Gori is the feminine form 235 236 237 238 Goy Goyim Goyum Hebrew Non Jewish people A Hebrew biblical term for Nation or People By Roman times it had also acquired the meaning of non Jew In English use may be benign to refer to anyone who isn t Jewish or controversial as it can have pejorative connotations 239 240 Grago Gragok shrimp Eurasians Kristang people A term for Eurasians and specifically for the Kristang people of Malaysia many of whom were traditionally engaged in shrimp fishing It often has pejorative connotations especially when used by outsiders though in recent generations members of the community have to some degree tried to reclaim the term 241 Greaseball Greaser United States Mediterranean Southern European and Hispanic people and especially Italian people Greaseball often generally refers to Italians or a person of Italian descent Meanwhile though it may be used as a shortening of greaseball to refer to Italians greaser has been more often applied to Hispanic Americans or Mexican Americans However greaseball and to a lesser extent greaser can also refer to any person of Mediterranean Southern European descent or Hispanic descent including Greeks Spaniards and the Portuguese as well as Latin Americans 242 243 Greaser also refer to members of a 1950 1960s subculture which Italian Americans and Hispanic Americans were stereotyped to be a part of Greaser in reference to the subculture has taken on a less derogatory connotation since the 1950s 244 Greenhorn United States New England region especially Massachusetts Portuguese people Can also be used in a non derogatory context when not referring to the Portuguese to mean anyone inexperienced at something 245 Gringo Spanish speakers mostly Latin America English speakers Sometimes used by Latino Americans In Mexico the term means an American Likely from the Spanish word griego meaning Greek similar to the English expression It s all Greek to me 246 247 248 249 Brazil Foreigners A colloquial neutral term for any foreigner regardless of race ethnicity or origin including Portuguese people or for a person whose native language is not Portuguese including people whose native language is Spanish 250 251 252 253 Southern Brazil Italian descendants A colloquial neutral term for Italian descendants of southern Brazil specially in Rio Grande do Sul 254 Groid United States Black people Derived from negroid 255 Gub Gubba Australia White people Aboriginal term for white people 256 Guizi 鬼子 Mainland China Non Chinese Basically the same meaning as the term gweilo used in Hong Kong More often used when referring foreigners as military enemies such as riben guizi 日本鬼子 Japanese devils because of Second Sino Japanese War meiguo guizi 美国鬼子 American devils because of Korean War 257 258 citation needed Guido Guidette United States Italian Americans Derives from the Italian given name Guido Guidette is the female counterpart Used mostly in the Northeastern United States as a stereotype for working class urban Italian Americans 259 260 Guinea Ginzo Italian people Most likely derived from Guinea Negro implying that Italians are dark or swarthy skinned like the natives of Guinea The diminutive Ginzo probably dates back to World War II and is derived from Australian slang picked up by United States servicemen in the Pacific Theater 261 Gummihals Switzerland German people Literally rubber neck 262 Gusano Cuba Cuban exiles after the revolution Literally worm 263 264 265 Gweilo gwailo kwai lo 鬼佬 Southern Mainland China Hong Kong Macau White men Loosely translated as foreign devil more literally might be ghost dude bloke guy etc Gwei means ghost The color white is associated with ghosts in China A lo is a regular guy i e a fellow a chap or a bloke Once a mark of xenophobia the word is now in general informal use 266 Gwer North Africa White people 267 Gyp Gip Romani people Shortened version of gypsy 268 Gyopo Kyopo 교포 Korea Estranged Korean people Literally sojourner A Korean who was born or raised overseas particularly the United States see also banana in this page 269 Gypsy Gyppo gippo gypo gyppie gyppy gipp United Kingdom Australia Egyptian people and Romani people Derived from Egyptian Egypt being mistakenly considered these people s origin 270 HTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesHairyback South Africa Afrikaners 271 Hajji Hadji Haji United States Military Iraqi people May also be used to describe anyone from a predominantly Muslim country Derived from the honorific Al Hajji the title given to a Muslim who has completed the Hajj pilgrimage to Mecca 272 273 274 Half breed Multi ethnic people Metis is a French term also used in Canadian English for a half breed and mestizo is the equivalent in Spanish although these are not offensive per se 275 276 citation needed Half caste England Australia Mixed race usually between Australian Aboriginal and white people in Australian parlance Originally used as a legal and social term 277 278 Haole United States Hawaiian Non Hawaiian people almost always white people Can be used neutrally dependent on context 279 Heeb Hebe United States Jewish people Derived from the word Hebrew 280 281 Heigui 黑鬼 China Taiwan Black people Literally means black ghost or black devil used similarly to English phrases such as nigga or nigger 282 283 Heukhyeong 흑형 South Korea Black people Korean Black brother A Korean ethnic slur sometimes for black people 284 Hevosmies Finland Romani people From hevos mies referring to Gypsy horsemanship 285 Hike United States Italian immigrants Sometimes used with or to distinguish from Hunk Hunky 286 287 Hillbilly United States Appalachian or Ozark Americans 288 Honky honkey honkie United States White people Derived from an African American pronunciation of hunky the disparaging term for a Hungarian laborer The first record of its use as an insulting term for a white person dates from the 1950s 289 unreliable source New Zealand European New Zealanders Used by Maori to refer to New Zealanders of European descent 290 Hori New Zealand Maori From the formerly common Maorified version of the English name George 291 Hottentot Hotnot South Africa Khoisans and Cape Coloureds or Coloureds A derogatory term historically used to refer to the Khoisan people of Southern Africa and their descendants coloureds It originated from the Dutch settlers who arrived in the region in the 17th century 292 293 Houtkop South Africa Black people Literally wooden head 294 Huan a Huana Taiwan and Southeast Asia Non Chinese native people This word is derogatory because huan a means foreigner which portrays non Chinese natives as not human citation needed In Taiwan it carries the connotation of aborigine In Indonesia it refers to non Chinese native people descended from the many ethnolinguistic groups native to Indonesia commonly known by the term pribumi e g Javanese Sundanese Batak and Buginese 295 296 297 298 Huinca Argentina Chile Non Mapuche Chileans non Mapuche Argentines Mapuche term dating back at least to the Conquest of Chile 299 300 Hujaa huzhaa Mongolia Chinese people citation needed Hun United States United Kingdom German people United States United Kingdom Germans especially German soldiers popular during World War I Derived from a speech given by Kaiser Wilhelm of Germany to the German contingent sent to China during the Boxer Rebellion in which he exhorted them to be like Huns i e savage and ruthless to their Chinese enemy 301 Ireland Protestants and British soldiers A Protestant in Northern Ireland or historically a member of the British military in Ireland Britannia s huns 302 303 Hunky Hunk United States Central European laborers It originated in the coal regions of Pennsylvania and West Virginia where Poles and other immigrants from Central Europe Hungarians Magyar Rusyns Slovaks came to perform hard manual labor in the mines 304 287 Hymie United States Jewish people Derived from the personal name Hyman from the Hebrew name Chayyim Jesse Jackson provoked controversy when he referred to New York City as Hymietown in 1984 Has also been spelled Heimie as a reflection of popular Jewish last names ending in heim 305 ITerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesIkey ike iky a Jew from Isaac Jewish people Derived from the name Isaac an important figure in Hebrew culture 306 Ikey mo ikeymo Jewish people Derived from the names Isaac and Moses two important figures in Hebrew culture 307 Indon Malaysia Singapore Indonesian people Clipping of Indonesia 308 Indognesial Indonesial Malaysia Indonesian people Which similar to Indon term mixed with Dog and Sial Malay word for Damn 309 Intsik Philippines Chinese Filipino people Used in Filipino Tagalog and other Philippine languages Based on the Philippine Hokkien term Chinese 𪜶 叔 Pe h ōe ji in chek lit his her their uncle 105 Inyenzi Rwanda Tutsi people A person of the Tutsi ethnic group in Africa Literally means Cockroach and reportedly derives from how Tutsi rebels would attack at night and retreat being hard to kill like a cockroach Most notably came to worldwide prominence around the time of the Rwanda genocide as it was used by the RTLM in order to incite genocide 310 311 312 Injun United States Native Americans Corruption of Indian 313 Itaker Germany Italian people Formerly used as a nickname for Italian soldiers and the since the 1960s as a slur for Italian immigrants 314 JTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesJackeen Ireland Dublin people Believed to be in reference to the Union Jack the flag of the United Kingdom By adding the Irish diminutive suffix een meaning little to Jack thereby meaning Little Jack and implying little Englishmen It was more commonly used to separate those of Anglo Irish heritage from those of Gaelic heritage While the term is applied to Dublin people alone today it was applied in the past as a pejorative term against all city dwellers and not just those in Dublin 315 316 Jakun Malaysia Unsophisticated people from the Malay name of an indigenous ethnic group 317 Jamet Jamet kuproy Indonesia Javanese people Jamet stands for Jawa metal a metalhead Javanese while kuproy stands for kuli proyek construction workers 318 Japa Brazil Japanese people Usually an affectionate way of referring to Japanese people or more generally East Asian people although it may be considered a slur This term is never censored as a slur typically would be when it appears in mass media 319 Jap United States Japanese people Mostly found use during World War II post WWII 320 Jewish women Usually written in all capital letters as an acronym for Jewish American princess a stereotype of certain Jewish American females as materialistic or pampered 321 Japie yarpie White rural South Africans Derived from plaasjapie farm boy 322 Jareer Somalia Somali bantus References the kinky hair of Bantu speaking Africans which is less common among Somalis Literally translates to hard hair 323 Jerry Commonwealth German people especially soldiers Probably an alteration of German Origin of Jerry can Used especially during World War I and World War II 324 Jewboy United States United Kingdom Jewish boys Originally directed at young Jewish boys who sold counterfeit coins in 18th century London 325 326 Jigaboo jiggabo jigarooni jijjiboo zigabo jig jigg jigger United States Black people with stereotypical black features e g dark skin wide nose and big lips From a Bantu verb tshikabo meaning they bow the head docilely indicating meek or servile individuals 327 328 329 Jidan Romania Jewish person 330 Jim Crow United States Black people 331 Jjangkkae Korea Chinese people 332 Jjokbari Korea Japanese people 333 Jock jocky jockie United Kingdom Scottish people Scots language nickname for the personal name John cognate to the English Jack Occasionally used as an insult but also in a respectful reference when discussing Scottish troops particularly those from Highland regiments For example see the 9th Scottish Division Same vein as the English insult for the French as Frogs In Ian Rankin s detective novel Tooth and Nail the protagonist a Scottish detective loaned to the London police suffers from prejudice by English colleagues who frequently use Jock and Jockland Scotland as terms of insult the book was based on the author s own experience as a Scot living in London 334 Jungle bunny United States Commonwealth Black people 335 Jutku jutsku Finland Jewish people 336 KTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesKaew aekw Northeastern Thailand Vietnamese people 337 338 Kaffir kaffer kaffir kafir kaffre kuffar Arabian Peninsula Non Muslims regardless of race Also caffer or caffre from Arabic kafir meaning disbeliever 339 340 South Africa Black and Cape Coloured or Coloured people 341 342 Members of a people inhabiting the Hindu Kush mountains of north east Afghanistan 343 Kaffir boetie South Africa Black and Cape Coloured sympathizers during apartheid Meaning Kaffir brothers it is analogous to negro lover in English The term is outdated and no longer used citation needed Kalar Burmese Muslim citizens who are black skinned or undesirable aliens 344 Kalia Kalu Kallu Hindi Darkskinned people Literally means blackie generally used for black skinned people in India can also have racist overtone when referring to Africans 345 346 Katwa Katwe Hindi Muslim males Word used to describe Muslim males for having a circumicised penis as mentioned in the Khitan of Islam 347 348 Kanaka Australia Pacific Islanders 349 350 Kanake German Turkish people foreigners in general Originally used to refer to Native Polynesians To some extent re appropriated 351 Kano Philippines White Americans Usually used in Filipino Tagalog or other Philippine languages Shortened from the Filipino word Amerikano It usually refers to Americans especially a stereotypical male white American which may extend to western foreigners that may fit the stereotype which the speaker is not familiar with especially those from Europe Australia New Zealand etc 352 Kaouiche Kawish Canadian French Native Americans 353 354 Kaskopp Germany Dutch people Middle German slur that translates to cheese head 351 Katsap kacap kacapas Ukraine Belarus Poland Lithuania Russia Russian people Ukrainian kacap Lithuanian kacapas self deprecating usage by Russians citation needed Kebab Muslims usually of Arabian or Turkic descent Its origin is a Serbian music video that was recorded in 1993 during the Yugoslav Wars but the phrase has spread globally amongst far right groups and the alt right as a meme between 2006 and 2008 Famously Turkish internet users parodied the sentiment of Serbian nationalists online with a satirical incoherent rant that ended with the phrase remove kebab being repeated Although the meme initially intended to parody racism this meaning behind the meme was lost once it became common in alt right discourse 355 Keko Turkey Kurdish men Originally neutral Kurdish word meaning man pal or friend but became derogatory among Turkish speakers 356 Keling Indonesia Malaysia Singapore Indian people In Indonesian the term can be applied to any person with dark complexion not only of Indian descent but also to native Indonesians with darker complexion and Africans The term is derived from the ancient Indian region of Kalinga where many immigrants to countries further east originated 357 Kemosabe Kemosahbee United States Native Americans The term used by the fictional Native American sidekick Tonto as the Native American name for the Lone Ranger in the American television and radio programs The Lone Ranger 358 359 Kettō 毛唐 Japan Westerners Literally means foreigners full of body hair Alternative form ketōjin 毛唐人 360 Khach Russian Hach Khachik Russian Hachik Russia Peoples of the Caucasus particularly North Caucasus and Armenians From Armenian խաչ khach meaning cross cf khachkar Khatchik is also an Armenian given name coming from the same root 361 362 Kharkhuwa India Assamese people citation needed Khokhol Russian Hohol Russia Ukrainian people Derived from a term for a traditional Cossack style haircut 363 Khựa Vietnam Chinese people Varient form of Tau khựa 364 Ikula s Amakula p South Africa A person or people Indian heritage 365 Kike or kyke United States Ashkenazi Jewish people Possibly from קײ קל kikel Yiddish for circle Immigrant Jews who couldn t read English often signed legal documents with an O similar to an X to which Jews objected because X also symbolizes a cross 366 Kimchi Korean people 367 Kiro Turkey Kurdish men A word used to describe rude and hairy men pejoratively refers to the Kurds 368 Knacker Ireland Irish Travelers 369 370 Kojaengi 코쟁이 South Korea Westerners From 코 nose and 쟁이 derogatory suffix prevalently used during the 19th and 20th centuries to refer to Caucasian foreigners 371 Kolorad Ukraine Pro Russian separatists and Russian invaders In reference to Russian St George ribbon whose coloration resembles the stripes of the Colorado beetle 372 373 Krankie England Scottish people 374 Krakkemut Denmark Arabs Middle Easterns While originally being used against greenlanders it is now mostly used against Middel Easterns and Arabs The word comes from the greenlandic word Qaqqamut meaning to the mountain up the mountain however the danish people began to pick up the word as an aggressive slur and used it against the greenlanders and slowly it became a slur against the more frequent Arab and Middle Eastern immigrants in Denmark 375 Kraut United States Canada Commonwealth German people Derived from sauerkraut used most specifically during World War II 376 Kuronbō 黒ん坊 Japan Black people A derogatory that literally means darkie or nigga in Japanese The term has been used as a racial slur against black people particularly during Japan s colonial era 377 Kkamdungi 깜둥이 South Korea Black people Korean for nigga or nigger 378 LTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesLabus Russia Latvian and Lithuanian people Derived from greetings Latvian labrit labdien labvakar and Lithuanian labas rytas laba diena labas vakaras meaning good morning day evening 379 380 Laowai China Foreigners Literally means old foreign less derogatory nowadays 381 Land thief South Africa White South Africans The term implies that white people stole land from black people during the Apartheid era and are therefore responsible for the current economic and social inequalities in the country 365 Lapp Scandinavia Sami people Used mainly by Norwegians and Swedes The word itself means patch Also used is Lapland considered non offensive to refer to Sami territory known as Sapmi or when referring to the actual name of Finland s northernmost county 382 Lebo Leb Australia A Lebanese person usually a Lebanese Australian 383 Leupe lonko Chile German people Used by some Huilliche people of southern Chile Means toasted heads in reference to the fair hair of many Germans Originated during the German colonization of Valdivia Osorno and Llanquihue in the mid 19th century 384 Limey United States British people Comes from the historical British naval practice of giving sailors limes to stave off scurvy 385 386 Locust 蝗蟲 Hong Kong Mainland Chinese people 387 Londo Indonesia White people Commonly used by Javanese people Derived from Belanda Netherlands 388 Lubra Likely derived from a Tasmanian Aboriginal language 389 Australian Aboriginal Women 390 Lundy Northern Ireland Irish People A unionist that sympathies with Nationalists in Northern Ireland The name emanates from Robert Lundy a former Governor of Londonderry during the Siege of Derry in 1688 who is reviled as being a traitor to protestants and as such an effigy of him is burned each year 391 392 Lugan Lithuanian people 393 394 Lach lyakh Ukrainian lyah Ukraine Russia Polish people Lach is a term that originally referred to a representative of Slav tribes living roughly in what is today eastern Poland and western Ukraine more commonly known today as Lendians but later became associated with all Polish tribes In other languages Lach and derived expressions are neutral 395 396 MTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesMabuno Mahbuno Zimbabwe Local European people held in contempt commonly white Africans of European ancestry 397 Macaca Europe African people Originally used by francophone colonists in North Africa also used in Europe against Immigrants from Africa 398 399 Macaronar Romania Italian people Roughly means macaroni eater maker 400 Majus مجوس Arabian Peninsula Persian people A term meaning Zoroastrian Magi fire worshipper citation needed Malakh khor ملخ خور Persia Arabian people Meaning locust eater referring to the eating of locusts in Arab cuisine 401 402 403 404 405 406 Malau South Africa Khoisans and Cape Coloureds or Coloureds A derogatory Afrikaans slang word derived from Xhosa used to insult coloured people and Khoisans by suggesting they lack cultural and racial roots and are therefore uncivilized Its origin can be traced back to the Xhosa word amalawu or ilawu meaning Hottentot 407 Malaun Bangladesh Hindus Malaun is derived from Bengali ম ল উন maalaaun which in turn was derived from Arabic ملعون mal un which means cursed or deprived of God s mercy 408 Malingsia Malingsial Malingsialan Indonesia Malaysian people Used in Indonesia derived from maling Javanese for thief and Malaysia It often arises due to perceived instances of Malaysia claiming aspects of Indonesian culture 409 Malon Indonesia Malaysian people Used as the reply to Indon word Malon is mostly a short for Malaysia Bloon dumb Malaysians 410 Mangal Mango Mangasar Mangusta Bulgaria Romani people From Bulgarian mangal mangal a type of pot Some variants are derived from the similar sounding loanwords mango mango mango and mangusta mangusta mongoose 411 412 413 Manne Finland Romani men Possibly from Swedish man or from the name Herman It refers to Romani men however can also refer to Romani people generally 414 Marokaki מרוקקי Israel Moroccan Jewish people Derived from Maroko Hebrew pronunciation for Morocco Kaki which means shit crap in Hebrew slang 415 Maruta 丸太 マルタ Japan Chinese people Originally a term used by Unit 731 referring to its human test subjects Nowadays used by Netto uyoku sometimes 416 Mau Mau United States Black people derived from Kenyans of the Kikuyu tribe involved in the Mau Mau Rebellion in the 1950s 417 Mayate Mayatero Black people Literally the Spanish colloquial name of the Figeater beetle 418 Mayonnaise Monkey United States White people A term commonly used by black people A person with a mayonnaise like complexion 419 Mick Irish people 420 Mocro Dutch Dutch Moroccan people 421 Mof singular Moffen plural Dutch German people 422 Momo Momos India Northeast Indians Used on those that imply they are Chinese foreigners 114 Monkey Europe Usually people of African Melanesian or Indigenous Australian descent A universal slur meaning it has the same meaning in different languages 423 24 424 425 426 Moskal Ukrainian moskal Polish moskal Russian moskal German moskowiter Ukraine Belarus Russians Historically a neutral designation for a person from Muscovy currently refers to Russians 427 Moon Cricket United States Black people The origin is obscure May refer to slaves singing at night as crickets chirp as dusk 428 Mountain Turk Turkey Kurdish people Former Turkish governments denied the Kurds their own ethnicity calling them Mountain Turks dag Turkleri Germans also used this word to describe Albanians now it refers to the earlier 429 430 Mulignan Mulignon Moolinyan United States Black people Used by Italian Americans Deriving from mulignana the word for eggplant in some South Italian linguistic variants 431 Also called a mouli 432 433 434 Munt Rhodesia originally military Black people usually men 435 Mustalainen Finland Romani people Literally blackling blackie the black people when romani is the neutral term 436 Maxhup Kosovo Romani people Expression of contempt for someone usually Romani people 215 Mzungu Eastern and Southern Africa Democratic Republic of the Congo White people May be both pejorative and affectionate depending on usage citation needed NTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesNawar Levant Romani people Arab term for Romani people and other groups sharing an itinerant lifestyle citation needed Neftenya Neftegna Naftenya Naftegna Ethiopia Amharic Amhara people Literally means rifle bearer relates to 19th century Ethiopian history Since 1975 used as inflammatory term by Ethiopian People s Revolutionary Democratic Front EPRDF governing party officials against Amharas continued inflammatory derogatory usage in 2020 online media two years after EPRDF loss of political power 437 438 439 Nemcour nimchura nimchura nemchura nemchura Slavic languages German people 440 Nere Bengali Hindus Muslims 441 Niakoue France East or Southeast Asian people A corrupted Vietnamese word with similar to yokel country bumpkin etc 442 Niglet Negrito Black children 443 Nig nog or Nignog Commonwealth Black people Originally used to refer to a novice a foolish or naive person before being associated with black people 444 445 Nigger neeger Estonian neekeri Finnish niger nig nigor nigra nigre Caribbean nigar niggur nigga niggah niggar nigguh niggress nigette negro neger Dutch amp Afrikaans International Worldwide Black people especially African Americans From the Spanish and Portuguese word negro black derived from the Latin niger The Spanish or Portuguese term or other such languages deriving the term from it such as Filipino may vary in its connotation per country where some countries the connotation may range from either positive neutral or negative depending on context For example in Spanish and Portuguese it may simply refer to the color black Among Spanish dialects in different countries it may have either positive or negative connotations such as describing someone similarly to my darling or my honey in Argentina or describing someone to be angry in Spain citation needed Niggeritis Negroitis Black people To feel sleepy after eating is referred to in and around the Caribbean as having niggeritis a direct allusion to the laziness of black Africans 446 Nip United States Australia New Zealand United Kingdom Japanese people Someone of Japanese descent shortened version of Nipponese from Japanese name for Japan Nippon 447 Nitchie neche neechee neejee nichi nichiwa nidge nitchee nitchy Canada Native Canadians A Native American from the Algonquian word for friend 448 Non Pri Non Pribumi Indonesia Indonesians of foreign descent especially Chinese Indonesians The term pribumi was coined after Indonesian independence to replace the derogatory Dutch term Inlander native Non pribumi often simply non pri was then used to refer to Indonesians of foreign descent and was generally considered to suggest that they were not full citizens Use of both pribumi and non pribumi by government departments was banned by President B J Habibie in 1998 according to Inpres Instruksi Presiden lit Presidential Instruction No 26 of 1998 along with instruction to stop discrimination by race in government 449 Northern Monkey United Kingdom Northern English people Used in the south of England relating to the supposed stupidity and lack of sophistication of those in the north of the country See also Southern Faerie In some cases this has been adopted in the north of England with a pub in Leeds even taking the name The Northern Monkey 450 451 Nusayri Syria and the Levant Members of the Alawite sect of Shi a Islam Once a common and neutral term derived from the name of Ibn Nusayr the sect s founder it fell out of favour within the community in the early decades of the 20th century due to the perception that it implied a heretical separateness from mainstream Islam Resurgent in the context of the ongoing Syrian civil war the term is now often employed by Sunni fundamentalist enemies of the government of Bashar al Assad an Alawite to suggest that the faith is a human invention lacking divine legitimacy 452 453 OTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesOfay African American Vernacular White people First recorded in the late 19th century Origin unknown Suggestions include Yoruba ofe to disappear pig Latin for foe and French au fait socially proper 454 455 Olah Hungarian speaking territories Romanian people Evolved to a pejorative term originates from the historical designation of Romanians earlier the 19th century 456 Orc Ukraine Russian soldiers Orc Cyrillic ork romanised ork plural orcs Russian and Ukrainian orki Russian romanisation orki Ukrainian orky is a pejorative used by Ukrainians 457 to refer to an invading Russian soldier 458 459 during the Russo Ukrainian War It comes from the name of the fictional humanoid monsters of the same name from J R R Tolkien s fantasy novel The Lord of the Rings Oreo United States Black people Used as early as the 1960s Refers to a black person who is perceived as acting white and therefore black on the outside and white on the inside like an Oreo cookie 460 461 462 Oven Dodger Jewish people Implying that one or one s ancestors avoided dying in the Holocaust and so avoid the crematorium ovens 463 Overner United Kingdom Isle of Wight Mainland United Kingdom Residents A term used by residents of the Isle of Wight sometimes pejoratively to refer to people from the mainland United Kingdom 464 PTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesPaddy United Kingdom Irish people Derived from Padraig Patrick Often derogatory however the sister of Lord Edward FitzGerald a major leader of the United Irishmen of 1798 proclaimed that he was a Paddy and no more and that he desired no other title than this citation needed 465 466 Pajeet United States Indian people An American term for an Indian man Used as a derogatory and disparaging term in reference to racial stereotyping towards Indians The implication makes fun of a typical Indian male s name Originated around late 2014 and early 2015 467 Paki Pakkis United Kingdom Ireland Canada Norway Pakistanis other South Asians and sometimes Middle Eastern people Shortened from Pakistani 468 469 470 Palagi Pacific Islands White people A Samoan term for a white person found throughout the Pacific islands Not usually derogatory unless used in reference to a local to imply they have assimilated into Western culture 471 Paleface Native Americans White people 472 Pancake Face Pancake Asian people 473 Papoose United States Canada Native American children 474 Paraiba Brazil Northeastern Brazilian people One of the 9 states in the Northeast Region of Brazil As a slur it refers generically to any Northeastern person Used mainly in Rio de Janeiro the term is related to the Northeastern immigration of the second half of the 20th century 36 Parsubang Parsolam Indonesia North Sumatra Batak people or non Batak people Parsubang or parsolam refers to Batak Dalle and non Batak people who don t eat pork canine meat blood and drinking alcoholic beverage Parsolam itself is a wordplay of solam silom selam an old epithet for Islam and Muslims 178 475 476 Pastel de flango Brazil East Asian people Used mostly to refer to people of Chinese and Japanese origin Pastel is Portuguese for any pastry and so is used for wonton in Brazil Flango is eye dialect of frango Portuguese for chicken ridiculing Asian pronunciation 477 478 479 Peckerwood Southern African American people and Upper class White people Poor rural White people 480 481 Peenoise English speaking Southeast Asia Filipinos Usually used in English or sometimes in Filipino Tagalog and other Philippine languages Compound of pee noise likened to Pinoy the colloquial diminutive demonym for Filipinos The implication makes fun of their high pitched voice and tendency to scream when speaking online especially in online gaming and esports 482 Perker Denmark Middle Eastern or Arab Portmanteau of perser Persian and tyrker Turk 483 484 Pepper or Pepsi Canada French Canadians or Quebecois 485 486 Pickaninny African American or West Indies child 487 488 Piefke Austria Prussians and Germans citation needed Pikey piky piker United Kingdom Irish Travellers Romani people and vagrant lower class poor people 19th century on derived from turnpike 489 Pindos Pendos Russian Pindos Russia Americans Universal disparaging term to refer to all Americans Related slur terms can refer to the United States such as Pindosiya Pindostan Russian Pindosiya Pindostan and United States of Pindosiya 490 491 Pink pig South Africa White people 365 Plastic Paddy Ireland Estranged Irish People Someone who knows little of Irish culture but asserts their Irish identity Can refer to foreign nationals who claim Irishness based solely on having Irish relatives Often used in the same sense as poseur and wannabe 492 493 Plouc France Bretons Used to mean Breton immigrants that came to Paris and extended to mean hillbillies The term comes from the prefix plou found in many Breton city names and toponyms nbsp Look up plouc in Wiktionary the free dictionary 494 Pocho pocha Southwest United States Mexico Adjective for a person of Mexican heritage who is partially or fully assimilated into United States culture literally diluted watered down drink undersized clothing See also Chicano 495 Pocahontas United States Native Americans Refers to a distorted narrative of Pocahontas a Native American woman in which the 17th century daughter of Powhatan who negotiated with the English at Jamestown married an English colonist and converted to Christianity 496 497 498 Polack Polak Polock Polish or Slavic people From the Polish endonym Polak see Name of Poland Note the proper Swedish demonym for Polish people is polack and the Norwegian equivalent is polakk 499 500 501 502 Polaco Spain Catalan people citation needed Polaca Brazil Prostitute In Brazilian Portuguese the word meaning Polish woman became synonymous to prostitute 503 Polentone Italy Northern Italians Referring to them as a polenta eater 504 Pom Pohm Pommy Pommie Pommie Grant Australia New Zealand South Africa British 505 Porridge wog Scots 506 Portagee United States Portuguese people and Portuguese Americans Slur for Portuguese Americans immigrants 507 Potet Norway Ethnic Norwegians Means potato in Norwegian and is mostly used negatively among non Western immigrants when talking about or trying to offend ethnic Norwegians Means light skin like a potato 508 Prairie nigger Native American 509 Prod Northern Ireland Northern Irish Protestants 510 Pshek Russian Polish males citation needed QTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesQuashie Caribbean Black people Often used on those who were often gullible or unsophisticated From the West African name Kwazi often given to a child born on a Sunday 511 512 513 514 RTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesRaghead Arabs Indian Sikhs etc Derived from those people wearing traditional headdress such as turbans or keffiyehs See towel head Sometimes used generically for all Islamic nations 515 516 Ramasamy British ruled Southern Africa Indians Ramasamy is a common name used mostly by Tamil people The racially divided southern Africa was inhabited by a large number of indentured labourers from India of whom Tamils were the majority 517 518 Rastus United States African Americans A stereotypical term 519 Razakars Bengali Akin to the western term Judas 520 Redlegs Barbados White people Used to refer to the islands laborer class given how pale skin tends to burn easily 521 Redskin Native Americans Often used in the names of sports teams See Native American name controversy citation needed Risorse boldriniane Italy Maghrebi Arabs Literally Boldrini s resources Used for the first time in 2015 by Matteo Salvini as a slur for North African immigrants who had been unironically called resources by Laura Boldrini 522 Rockspider rock South Africa Afrikaners 523 Rootless cosmopolitan Russian bezrodnyj kosmopolit Russia Jews Soviet epithet originated in the official parlance as an accusation of lack of full allegiance to the Soviet Union 524 Rosuke Roske Japanese Russians suke ske is a Japanese general purpose derogatory suffix 525 526 Rooinek South Africa British people Slang for a person of British descent 527 Roto Peru Bolivia Chilean people Used to refer disdainfully The term roto tattered was first applied to Spanish conquerors in Chile who were badly dressed and preferred military strength over intellect 528 Roundeye English speaking Asians Non Asians especially White people 529 Russki ruski Polish ryssa Finnish United StatesEurope Russians From the Russian word Russkij Russkiy meaning Russian 530 531 STerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesSafavid Iraq Feyli Kurds Mainly used by higher class Sunni Arabs during Ba athist Iraq to insult Feyli Kurds for their belief in Shia Islam 532 Sambo United States African Americans or black people in general 533 Sand nigger United States Arabs or Muslims in general Mainly used due to the desert environment of most Arab countries Equivalent of dune coon above 534 535 187 Sangokujin 三国人 Japan Korean and Taiwanese people Originally used to refer the various former colonial subjects of the Empire of Japan in the aftermath of World War II 536 Sarong Party Girl Singapore Asian women Used to ridicule Asian women who exclusively dates marries or socializes with White men for ulterior motives especially for sexual social status and monetary purpose 537 538 539 Sassenach Scottish Gaelic English people 540 Sawney England Scottish people Archaic term Local variant of Sandy short for Alasdair 541 Scandihoovian Scandinavian people living in the United States Somewhat pejorative term for people of Scandinavian descent living in the United States now often embraced by Scandinavian descendants 542 543 544 545 Seppo Septic Australia New Zealand United Kingdom American people Australian rhyming slang Septic tank Yank 546 Schluchtenscheisser Germany Austrian people Translates to somebody defecating in a cave word for word translation cave shitter and alludes to the mountainous landscape of Austria 547 Schvartse Schwartze Yiddish or German speakers African people in the United States Mizrahi Jews in Israel Literally translates to black 548 Schwartze Khayeh Ashkenazi Jews Mizrahi Jews Literally translates to black animal 549 Sheboon For the river in Belize see Sibun River United States Black women 550 Sheeny United States Jewish people A 19th century term for an untrustworthy Jew 551 Sheepshagger Australia United Kingdom New Zealanders in Australia Welsh people in the UK 552 553 Shelta Ireland Irish Travellers Derived from siuilta which means The Walkers in Irish citation needed Shiksa female Shegetz male Yiddish speakers Non Jewish children 554 555 Shina 支那 Japan Chinese people The Chinese term Zhina was orthographiclly borrowed from the Japanese shina Varient form of this term Shinajin Zhinaren 支那人 556 Zhina 支那 Taiwan Hong KongShine United States Black people Derived from shoeshiner a lowly job many black people had to take 557 Shiptar Former Yugoslavia Albanian people From misspelled Albanian endonym Shqiptar 558 Shka i Velikes Gheg Albanians Montenegrins from Velika Derogatory terms for Montenegrins named after the place Velika in Montenegro 215 Shkije Gheg Albanians South Slavs in particular Serbs Macedonians Montenegrins Bosniaks Derived from the Latin word Sclavus or from the Venetian word Schiavone which means Slav 559 Shkinulke Gheg Albanians South Slavs in particular Serbs Macedonians Montenegrins Bosniaks Same as Shkije but targeted towards women 215 Shkutzim Yiddish plural Yiddish speakers plural Non Jewish men Used especially on those perceived to be anti Semitic Cf Shegetz Shiksa 560 ShkutorCroatian Skutor Croatia West Herzegovinan Croatian people Primarily used to refer to ethnic Croats of Bosnia and Herzegovina as well as to majority of Croats who are not natives of the modern day Croatia i e Croats of Hungary Croats of Vojvodina etc 561 562 Shoneen Ireland Irish People Irish Person who imitates English Customs It means Little John in Irish language referring to John Bull a national personification of the British Empire in general and more specifically of England 563 564 Shylock Jewish people perceived as greedy or usurious From the antagonistic character of Shylock a Jewish money lender in William Shakespeare s play The Merchant of Venice 565 Si a la k 死阿陸 Taiwan Chinese people Literally means damned mainlanders the homophonic numerical form of this phrase 426 is also frequently used 566 Siamtue Thai esiymtux Min Nan Chinese 暹豬 Bangkoker Thai Chinese Central Thai people usually include Mons Literally Siamese pig low and vile like pigs easy to fatten and slaughter easy money mostly refers to Central Thais who migrated to Bangkok 567 failed verification Sideways vagina pussy cooter Asian women particularly Chinese women 568 Skinny United States Somali people A term most commonly used for Somali militia fighters 569 Skopianoi Greece Ethnic Macedonians Derived from Skopje the capital city of North Macedonia 570 571 Skip Skippy Australia An Australian especially one of British descent Derived from the children s television series Skippy the Bush Kangaroo 572 Skaevojet Denmark East Asian people Skaevojet literally meaning with crooked eyes is a reference to their appearance 573 Slant slant eye East Asian people In reference to the appearance of the eyes 574 Slobo Finland Russians or Slavs From the Slavic word sloboda freedom through some means probably through some form of Russian sloboda sloboda 575 Slope slopehead slopy slopey sloper Australia United Kingdom and United States Asian people especially Vietnamese in Australia especially Chinese in America Also slant slant eye 576 577 578 Snowflake United States White people Mostly used in this context in the 19th and 20th centuries 579 Smoked Irish Smoked Irishman United States Black people A 19th century term intended to insult both blacks and Irish but used primarily for black people 511 Somdeang osmaedng Thailand North Koreans Literally red ginseng see also Somkhao 580 581 failed verification Somkhao osmkhaw Thailand South Koreans Literally white ginseng see also Somdeang 581 failed verification Soosmar khor سوسمار خور Persia Arabian people Persian for lizard eater referring to the eating of lizards in Arab cuisine 582 583 584 Sooty United States Black people Originated in the 1950s 585 Southern Faerie Southern Fairy United Kingdom Southern English people Used in the North of England to refer to someone from the South alluding to their supposed mollycoddled ways see also Northern Monkey 586 Soutpiel South Africa White English speakers An Afrikaans term abbreviated as Soutie and translates as Salt penis it derives from the Boer Wars where it was said that British soldiers had one foot in the United Kingdom one foot in South Africa and their penis dangled in the Atlantic Ocean filled with saltwater 587 Spade Black people Recorded since 1928 OED from the playing cards suit 588 Spearchucker African Americans or people of African descent in general Derived from the idea that people of African descent were primitive 589 Spic spick spik spig or spigotty United States Hispanic people First recorded use in 1915 Believed to be a play on a Spanish accented pronunciation of the English word speak May apply to Spanish speakers in general 590 591 592 593 594 Spook Black people Attested from the 1940s 595 596 Squarehead Nordic people such as Scandinavians or Germans Refers to either the stereotyped shape of their heads or to the shape of the Stahlhelm M1916 steel helmet or to its owner s stubbornness like a block of wood 597 Squaw United States and Canada Native American women Derived from lower East Coast Algonquian Massachusett ussqua which originally meant young woman 598 599 Swamp Guinea Italian people 600 Szkop skopcak Poland Czech Republic German people The Polish term was particularly often used for Wehrmacht soldiers during World War II 601 Szwab Poland German people Derived from Swabia See also Fritz 602 TTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesTaffy or Taff United Kingdom Welsh people First used ca 17th century From the River Taff or the Welsh pronunciation of the name David in Welsh Dafydd 603 Taig also Teague Teg and Teig United Kingdom primarily Northern Ireland Irish nationalists Used by loyalists in Northern Ireland for members of the nationalist Catholic Gaelic community Derived from the Irish name Tadhg often mistransliterated as Timothy 604 605 Tai Ke Taiwan Waishengren Literally means Guests in Taiwan not belonging to here Used when referring to Chinese who fled with Chiang Kai shek and the Chinese Nationalist Party to Taiwan after losing the Chinese Civil War see Waishengren 606 Tanka China Tanka people A name for a distinct ethnic group traditionally living in boats off the shore of South China Originally descriptive Tan Tang is a Cantonese term for boat or junk and ka means family or peoples Chinese 蜑家 Cantonese Yale Daahn ga Dahng ga the term Tanka is now considered derogatory and no longer in common use The people concerned prefer to call themselves by other names such as Nam Hoi Yan Chinese 南海人 Cantonese Yale Naamhoiyan lit People of The Southern Sea or Sui Seung Yan Chinese 水上人 pinyin shuǐshang ren Cantonese Yale Seuiseuhngyan lit People Born on The Waters and other more polite terms 607 608 609 610 611 612 613 614 615 Tar Baby United States Black children Also used to refer without regard to race to a situation from which it is difficult to extricate oneself See tar baby 616 Tau Vietnam Chinese people Varient form of Tau khựa 617 364 Teabag South Africa Black and Cape Coloured or Coloured individuals who have a light skin 365 Teapot Black people Originates from the 19th century 618 511 Terrone Italy Southern Italian people 619 620 Teuchter Southern Scotland Northern Scottish people Used to refer to somebody from the north of Scotland or rural Scottish areas 621 Thicklips United Kingdom Black people 511 Tibla Estonia Russian or Soviet people In widespread use by the Estonian War of Independence this word was forbidden under the Soviet occupation of Estonia It may be a shortened corruption of Vitebski workers from the Vitebsk Governorate during World War I who were seen as dumb It may also come from the Russian profane addressing ty blyad ty blyad you bitch and the like a or truncated ty blya ty blya 622 623 Tiko Indonesia Native Indonesian people Tiko stands for Tikus kotor Dirty rat It may also derive from Hokkien 猪哥 ti ko which means brother of a pig referring to their majority Muslim heritage 624 Timber nigger Native Americans Refers to the Native Americans on the East coast living in areas that were heavily forested 625 Timur Syrian people from Damascus Refers to the children born of the mass rapes that the Turco Mongol Tatar soldiers of Timur committed against the Syrian women of Damascus in the Siege of Damascus 1400 626 Ting tong United Kingdom Chinese people or East Asians 627 Tinker tynekere tinkere tynkere are tynker tenker tinkar tyncar tinkard tynkard tincker Britain and Ireland Lower class people An inconsequential person typically lower class note that in Britain the term Irish Tinker may be used giving it the same meaning as example as directly below citation needed Scotland and Ireland Romani people Origin unknown possibly relating to one of the traditional occupations of Romanis as traveling tinkerers or repairers of common household objects 628 Scotland Native Scottish people A member of the native community previously itinerant but mainly now settled who were reputed for their production of domestic implements from basic materials and for repair of the same items being also known in the past as travelling tinsmiths possibly derived from a reputation for rowdy and alcoholic recreation Often confused with Romani people citation needed Toad United States Black people Prison slang 629 Toku A Japan Chinese and Korean people Literally means specific Asia A term used by netto uyoku referring to the only specific part of Asia with strong Anti Japanese sentiment in their countries China and North South Korea 630 Tonto United States Native Americans Native American character in the American television and radio programs The Lone Ranger Spanish for Idiot 631 358 Touch of the tar brush Commonwealth White people with suspected non white ancestry Phrase for a person of predominantly Caucasian ancestry with real or suspected African or Asian distant ancestry when defined as 632 Towel head Turban wearers Often refers specifically to Sikhs or Arabs and Muslims based on the traditional keffiyeh headdress However in British English the term is only used to refer to Arabs Americans use the term rag head to apply to wearers of turbans as well because the cloth that makes a turban could be described as a rag but in British English the term towel head solely refers to Arabs because the traditional Middle Eastern keffiyeh such as the red and white Saudi one or the black and white Palestinian keffiyeh worn by Yasser Arrafat resemble the most common styles of British tea towels dishcloth in American while Sikh turbans do not 633 634 635 636 Turco Albanian Western Europe Balkans Muslim Albanians Historically used in Western Europe and still in use within the Balkans to refer to Muslim Albanians In the Greek language the expression is rendered as Turkalvanoi 637 Turco Argentina Brazil Chile Syrians Palestinians Lebanese Jews Armenians Meaning Turk in Portuguese and Spanish The term originated in the late 19th century to refer those who came to Brazil Argentina and Chile from the Ottoman Empire Since Jews both Sephardic and Ashkenazi frequently occupied the same roles as peddlers as Syrians and Lebanese who were the majority of those with Ottoman passports in Brazil they were also called turcos in Brazil Ironically there was no relevant immigration of ethnic Turks to Brazil 638 639 640 Turcin Poturcin Serbs Bosniaks In reference to the supposed ambiguity of Bosniaks and their ethnic origins referring to their acceptance of the Muslim faith as them becoming Turkified or Poturcin 641 Turk South Wales Llanelli residents The origin of this term is uncertain some theories suggest it due to Llanelli s popularity with Turkish sailors in the late 19th to early 20th century or possibly when Turkish migrants heading for the United States stopped in Llanelli and decided to settle due to there being jobs available However most likely it s due to the fact that during World War One there was a trade embargo in place during Gallipoli but Llanelli continued to trade tin with the Turkish this led to people from neighbouring Swansea and other surrounding areas referring to them as Turks 642 Turko Sephardic Jews Ashkenazi Jews Ladino word meaning Turk The exact history of the term is uncertain but possibly refers to the Khazar hypothesis of Ashkenazi ancestry 643 Twinkie Not to be confused with Twink gay slang United States European Americans Asian Americans European Americans with few or no social or genealogical links to an indigenous tribe who claims to be Native American particularly a New Age practitioner purporting to be a spiritual leader healer or medicine man woman see also Plastic shaman Also an Asian American who has become assimilated into mainstream American culture See Banana Coconut and Twinkie 42 644 645 646 UTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesUkro Nazi Ukronazi Ukrofascist Russia Ukrainians Label used to link self identifying Ukrainians during the Russo Ukrainian War to Nazism evoke Soviet victory in WWII and justify Russian atrocities in Ukraine Russian ukro nacist romanized ukro natsist 647 648 ukro fashist ukro fashist 649 650 651 Ukrop Russians Ukrainians A disparaging term which means dill in Russian itself derived from Ukrainian lt gt Ukrop 652 372 Uncle Tom United States Black people Refers to black people perceived as behaving in a subservient manner to white authority figures In South Africa the term Uncle Tom has been used as a derogatory slur against coloreds who were perceived as collaborating with the apartheid regime or being subservient to white people In South Africa the use of the term Uncle Tom by black people against coloureds or vice versa is considered racist and discriminatory according to the Promotion of Equality and Prevention of Unfair Discrimination Act 653 654 Unta Indonesia Arab Indonesians Meaning Camel 655 UPAina UPAincy UPAiniec UPAinka Poland Ukrainians Portmanteau word Ukraine UPA Ukrayins ka Povstans ka Armiia responsible for Volhynia genocide 656 657 Uppity Black people Refers to black people who are perceived as being insolent 268 658 Uzkoglazyj Russia Asian people in particular East and Central Asians Narrow eyed 659 VTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesVanja Finland Russian people Synonym of ryssa referring to Russians or Slavs broadly 660 Veneco South America Venezuelans 661 Vrindavan Prindapan Indonesia Indian people Indonesian version of pajeet Originated from Little Krishna animated series 662 Vuzvuz Sephardi and Mizrahi Jews Ashkenazi Jews Onomatopoeia of the Yiddish word for What which Judaeo Spanish speaking Sephardi Jews and Judaeo Arabic speaking Mizrahi Jews did not understand 663 WTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesWagon burner Native American people A reference to when Native American tribes would attack wagon trains during the wars in the eastern American frontier 664 Wasi chu Wasichu Lakota people Dakota people Non Native white people Word for a non Native white person meaning the one who takes the best meat for himself 665 West Brit Ireland Irish people Directed at Irish people perceived as being insufficiently Irish or too Anglophilic 666 667 Wetback United States Undocumented immigrants Refers to undocumented immigrants residing in the United States Originally applied specifically to undocumented Mexican migrant workers who had crossed the United States border via the Rio Grande river to find work in the United States its meaning has since broadened to any undocumented person who enters the United States through its southern border 668 White ears Nauru White people 669 White interloper White people Refers to a white person who becomes involved in a place or situation where they are not wanted or are considered not to belong 670 Wigger Whigger Wigga meaning white nigger United States Irish people Used in 19th century United States to refer to the Irish Sometimes used today in reference to white people in a manner similar to white trash or redneck Also refers to white youth that imitate urban black youth by means of clothing style mannerisms and slang speech Also used by radical Quebecois in self reference as in the seminal 1968 book White Niggers of America 671 White nigger Nigger wop United States Southern Italians From the 1800s inferring such Italians were not white enough to be allowed citizenship 672 673 White trash United States Poor white people Common usage from the 1830s by black house slaves against white servants 674 Whitey White people 675 Wog Commonwealth Dark skinned foreigners Any swarthy or dark skinned foreigner Possibly derived from golliwogg In Western nations it usually refers to dark skinned people from Asia or Africa though some use the term to refer to anyone outside the borders of their own country 676 Australia Southern Europeans Mediterraneans Usually used to refer to Southern Europeans and Mediterraneans Italians Croatians Greeks Albanians Maltese Macedonians Turks Lebanese It has become reappropriated by the cultures that it is commonly used to describe but may be considered by some as controversial 677 Wop United States Canada United Kingdom Italian people Derived from the Italian dialectism guappo close to dude swaggerer and other informal appellations a greeting among male Neapolitans 678 679 XTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesXiǎo Riben China Japanese people Literally translated it means little Japan It is often used with guizi or ghost devil such as xiao Riben guizi or little Japanese devil citation needed Xing Ling Brazil Chinese people Chinese products or low quality products in general Sometimes used to refer to Chinese people as well Etymologically this term is said to be derived from Mandarin 星零 xing ling zero stars 680 YTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesYam yam United Kingdom Black Country residents Term used by people from Birmingham 681 Yanacona Chile Mapuche people Term used by modern Mapuche as an insult for Mapuches considered to be subservient to non indigenous Chileans sellout Use of the word yanacona to describe people have led legal action in Chile 682 Yank British English speakers Americans A contraction of Yankee below first recorded in 1778 and employed internationally by speakers of British English in informal reference to all Americans generally 683 Yankee Dutch speakers Americans Possibly from Janke Johnny or a dialectical variant of Jan Kaas John Cheese First applied by the Dutch colonists of New Amsterdam to Connecticuters and then to other residents of New England Yankee remains in use in the American South in reference to Northerners often in a mildly pejorative sense Outside the US especially in Spain and South America used to describe all citizens of the US regardless of which part of the US they come from 683 Yellow Asian people An East or southeast Asian person in reference to those who have a yellowish skin color 684 Mixed Ethnic people Anyone of mixed heritage especially black or white people a light skinned black person or a dark skinned white person 684 Yellow bone United States A light skin black person 365 Yid Jewish people Derived from its use as an endonym among Yiddish speaking Jews In the United Kingdom yid is also used to refer to supporters of the Tottenham Hotspur football club whose fans refer to themselves and players as yids or the derivative form yiddo regardless of whether or not they are Jewish as part of a reclamation attempt centered around the club s significant historic Jewish following The latter sense is common and well established enough to be found under the word s Oxford English Dictionary entry though its use has become controversial and a matter of debate in the 21st century with opinions from both Jews and non Jews Tottenham fans and non fans running the gamut 685 686 Yuon Cambodia Vietnamese people The Cambodian word Yuon yuon យ ន juen is derived from the Indian word for Greek Yavana It can also be spelled as Youn Alternately it may have come from the Chinese cognate of the country Yue 越 687 688 689 690 ZTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesZip Zipperhead United States Asian people Used by American military personnel during the Korean War and Vietnam War Also used in the films Apocalypse Now 1979 Platoon 1986 Full Metal Jacket 1987 Romeo Must Die 2000 Gran Torino 2008 and Premium Rush 2012 691 692 693 Zuca Brazuca Portugal Brazilians Short for Brazuca derived from Brasil used by Portuguese people to refer to Brazilians living in Portugal 694 695 Zhyd zhid zhydovka zhidovka East Slavic language speakers Jewish people Originally neutral as in other Slavic languages but became pejorative as debate over the Jewish question and the antisemitism in the Russian Empire intensified in the end of the 19th century While still in official use during the Ukrainian War of Independence and the short lived Belarusian Democratic Republic its use was banned by the Soviet authorities which had previously been campaigning against its usage in the 1930s The usage of the word zyd in Polish depends on capitalisation and grammatical form upper case Zyd is neutral and denotes Jews in general or Jews as a nationality the lower case form zyd plural zydzi denotes a follower of Judaism both are neutral Related terms are considered offensive alternative plural zydy or diminutive zydek plural zydki 696 697 See alsoCategory Sex and gender related slurs Fighting words Graphic pejoratives in written Chinese Hate speech LGBT slang List of disability related terms with negative connotations List of ethnic group names used as insults List of ethnic slurs and epithets by ethnicity List of regional nicknames List of religious slurs List of terms used for Germans Lists of pejorative terms for people Pejorative Xenophobia Xenophobia in the United States Xenophobia and racism related to the COVID 19 pandemic wikt Category English ethnic slurs Wiktionary category English derogatory terms wikt Appendix English terms for outsidersReferences Spears 2001 p 1 Woo Emma 2008 Chinese American Names Tradition and Transition McFarland p 66 ISBN 978 0 7864 3877 8 Retrieved 15 July 2013 Translated Electronically Not surprisingly Chinese Americans who do not speak Chinese may be told that they are not really Chinese This message is found in the term ABC which stands for American born Chinese It implies that the native born who cannot speak Chinese has either rejected or lost his Chinese heritage Yet many native born Chinese Americans cheerfully use for themselves Radhakrishnan Rajagopalan 24 February 2006 Diaspora Hybridity Pedagogy In Ghosh Schellhorn Martina Alexander Vera eds Peripheral Centres Central Peripheries India and Its Diaspora s LIT Verlag Munster p 116 ISBN 978 3 8258 9210 4 Retrieved 11 April 2015 Kanigel Rachele 14 January 2019 The Diversity Style Guide John Wiley amp Sons p 305 ISBN 978 1 119 05515 0 Archived from the original on 27 April 2023 Retrieved 11 April 2023 Mathison Ymitri 20 November 2017 Growing Up Asian American in Young Adult Fiction University Press of Mississippi p 156 ISBN 978 1 4968 1507 1 Archived from the original on 11 April 2023 Retrieved 11 April 2023 Deng Francis War of Visions Conflict of Identities in the Sudan p 409 Zia Helen 2001 Asian American Dreams The Emergence of an American People Macmillan p 212 ISBN 978 0 374 52736 5 Retrieved 7 November 2018 Moore 2004 p 3 abo Green 2005 p 10 1003 Poteet Jim Poteet Lewis 1992 Car amp Motorcycle Slang iUniverse p 14 Afro engineering ISBN 978 0 595 01080 6 Where do you stand in racist Hong Kong Here s something to chew over South China Morning Post 15 January 2018 Archived from the original on 6 October 2020 Retrieved 31 July 2020 Tripp Elise Forbes Surviving Iraq Soldiers Stories Interlink Publishing p 22 Spears 2001 p 6 Herbst 1997 p 8 Kako nazivcirati Europljane Hrvate ce naljutiti izjava da su juzni Srbi a Srbe da je Tesla Hrvat Archived 7 October 2020 at the Wayback Machine How to annoy Europeans Croats will be angered by the statement that they are southern Serbs and Serbs that Tesla is a Croat RTL hr 20 February 2020 Archived from the original on 18 October 2020 Retrieved 16 April 2020 via Google Translate Dikeni Sandile 6 November 2019 HOW THE WEST WAS LOST Chimurenga Archived from the original on 5 March 2023 Retrieved 5 March 2023 Khambhaita Priya Willis Rosalind 2018 British born Indian second generation return to India In Leonard Pauline Walsh Katie eds British Migration Privilege Diversity and Vulnerability Routledge doi 10 4324 9781315537016 7 ISBN 978 1 134 99255 3 S2CID 199289305 Archived from the original on 25 February 2024 Retrieved 25 December 2019 Rawson 1989 p 19 Smitherman Geneva 1986 Talkin and Testifyin The Language of Black America Wayne State University Press p 68 ISBN 978 0 8143 1805 8 Archived from the original on 25 February 2024 Retrieved 15 July 2018 Sue Peabody 30 June 2003 The Color of Liberty Histories of Race in France Duke University Press pp 188 ISBN 978 0 8223 3117 9 Archived from the original on 25 February 2024 Retrieved 30 November 2020 Martin Scott Catino May 2010 The Aggressors Ho Chi Minh North Vietnam and the Communist Bloc Dog Ear Publishing pp 7 ISBN 978 1 60844 530 1 Archived from the original on 25 February 2024 Retrieved 30 November 2020 Baker Katie 24 September 2013 Searching for Madame Nhu The Daily Beast Archived from the original on 22 December 2015 Retrieved 23 December 2015 Bradley James 30 May 2013 The ape insult a short history of a racist idea The Conversation Archived from the original on 26 August 2023 Retrieved 11 April 2015 a b Spears 2001 p 10 Green 2005 p 29 וייס אבי כהן ואפרת 16 June 2009 השר אהרונוביץ לסוכן מלוכלך ערבוש אמיתי חדשות Minister of Public Security apologizes for using the offensive term Arabush Ynet in Hebrew Y net News Archived from the original on 4 November 2013 Retrieved 1 November 2013 Radar Pagina12 com ar Archived from the original on 27 May 2021 Retrieved 27 May 2021 Dalton C H 27 December 2007 A Practical Guide to Racism Gotham Books p 139 ISBN 978 1 59240 348 6 Retrieved 12 April 2015 Samkian Artineh 2007 Constructing Identities Perceiving Lives Armenian High School Students Perceptions of Identity and Education p 129 ISBN 978 0 549 48257 4 Retrieved 12 April 2015 Stefanie Christie 3 November 2018 Di Acara Relawan Jokowi Bantah Jadi Antek Asing dan Aseng in Indonesian CNN Indonesia Archived from the original on 30 January 2019 Retrieved 10 February 2019 The Ashkenazi haters are an existential danger to the State of Israel says Nathan Zehavi Archived 31 July 2020 at the Wayback Machine Maariv website in Hebrew The Language Front You re a Nazi by language expert Rubik Rosental Archived 31 July 2020 at the Wayback Machine NRG website in Hebrew Leshem Eitan 1 October 2021 A Popular New Curse Word in Israel Ashkenazi Haaretz Archived from the original on 13 November 2021 Retrieved 17 November 2021 Green 2005 pp 41 42 a b c d Plath Oreste 1979 Folklore chileno in Spanish Santiago Chile Editorial Nascimiento pp 58 59 a b Magalhaes Guilherme Faria Flavia 23 July 2019 Termo paraiba usado por Bolsonaro reflete preconceito ao Nordeste e cabe punicao Folha de S Paulo in Portuguese Archived from the original on 14 June 2022 Retrieved 14 June 2022 DH be Bamboula rentre chez toi sale negre in French Archived from the original on 2 August 2017 Retrieved 2 September 2017 Banaan etymology Etymologeek https etymologeek com nld banaan Archived 7 March 2023 at the Wayback Machine Accessed 7 Mar 2023 Mulasmajic Nusret 2011 Bosnian English Dictionary Turcisms Colloquialisms Islamic Words and Expressions AuthorHouse p 20 ISBN 978 1 4634 0179 5 Archived from the original on 25 February 2024 Retrieved 3 October 2019 Graham Florence 2015 Turkish loanwords in seventeenth and eighteenth century Bosnian and Bulgarian Franciscan texts Thesis University of Oxford p 232 Archived from the original on 3 October 2019 Retrieved 3 October 2019 a b Nagayama Hall Gordon C 2018 Multicultural Psychology Third Edition 3rd ed Routledge ISBN 978 1 134 99080 1 Archived from the original on 25 February 2024 Retrieved 22 August 2020 page needed a b c Tu Dawn Lee 2011 Twinkie Banana Coconut In Lee Jonathan H X Nadeau Kathleen M eds Encyclopedia of Asian American folklore and folklife Santa Barbara Calif ABC CLIO pp 88 89 ISBN 978 0 313 35066 5 Archived from the original on 25 February 2024 Retrieved 22 August 2020 Fylypec Olga 6 November 2020 Jak studenci nazywaja Ukrainca i Polaka na materiale danych ankietowych z osmiu polskich uniwersytetow PDF Slowo Studia jezykoznawcze 11 100 ISSN 2082 6931 Archived from the original PDF on 21 November 2022 Retrieved 21 November 2022 Czechowski Pawel UPA jak AK Mitologizacja banderowcow na Ukrainie histmag org Archived from the original on 21 November 2022 Retrieved 21 November 2022 Rossolinski Grzegorz 2014 Stepan Bandera The Life and Afterlife of a Ukrainian Nationalist Fascism Genocide and Cult Columbia University Press pp 112 234 235 236 ISBN 978 3838266848 Archived from the original on 25 February 2024 Retrieved 21 March 2023 The OUN B organized a militia which both collaborated with the Germans and killed Jews independently Because the term Banderites was colloquial rather than official and because of the violence employed by OUN B the term soon acquired a negative connotation especially among Jews and Poles page 159 The survivors of these attacks frequently described the perpetrators as Banderites and considered them to be Ukrainian nationalists page 241 Two years later however the word Banderites was known to everyone in western Ukraine and was frequently used to describe the OUN B activists UPA partisans and apparently other Ukrainian perpetrators page 248 The term Banderites had appeared in Soviet secret documents for the first time in late 1940 page 249 Wylegala Anna Glowacka Grajper Malgorzata 11 February 2020 The Burden of the Past History Memory and Identity in Contemporary Ukraine Indiana University Press p 96 ISBN 978 0 253 04673 4 Archived from the original on 21 March 2023 Retrieved 21 March 2023 Fedor Julie 5 January 2016 Journal of Soviet and Post Soviet Politics and Society 2015 2 Double Special Issue Back from Afghanistan The Experiences of Soviet Afghan War Veterans and Martyrdom amp Memory in Post Socialist Space 449 Columbia University Press ISBN 978 3 8382 6806 4 Archived from the original on 9 March 2023 Retrieved 9 March 2023 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint location link Portnov Andrii 22 June 2016 Bandera mythologies and their traps for Ukraine openDemocracy Archived from the original on 23 August 2022 Retrieved 23 August 2022 The common noun Banderivtsi Banderites emerged around this time and it was used to designate all Ukrainian nationalists but also on occasion western Ukrainians or even any person who spoke Ukrainian Even today the term Banderivtsi in public debate is never neutral it can be used pejoratively or proudly Amy Chua Jed Rubenfeld 2014 The Triple Package How Three Unlikely Traits Explain the Rise and Fall of Cultural Groups in America Penguin Press HC p 121 ISBN 978 1 59420 546 0 Booth William 28 September 2005 The Mouth of Mencia The Washington Post Archived from the original on 13 February 2023 Retrieved 12 April 2015 Soto Hiram 1 September 2005 San Diego s top Latino cop retires The San Diego Union Tribune Archived from the original on 28 April 2015 Retrieved 12 April 2015 Sutherland John 31 July 2000 You are what you eat arguably The Guardian Archived from the original on 20 January 2016 Retrieved 12 April 2015 ein Bimbo Redensarten Index www redensarten index de Archived from the original on 8 December 2023 Retrieved 8 December 2023 Laufs Stefanie October 2013 Fighting a Movie with Lightning The Birth of a Nation and the Black Community Diplomica Verlag p 56 ISBN 978 3 95489 151 1 Thomas Hedley 20 March 2010 Operation Blue Gum for Barack Obama Gets the Chainsaw The Australian Archived from the original on 19 March 2014 Retrieved 12 April 2015 Buffum Douglas L 1916 Origin of the Word Boche Current History 4 3 525 doi 10 1525 curh 1916 4 3 525 S2CID 251529838 Retrieved 12 April 2015 The Merriam Webster New Book of Word Histories Merriam Webster 1 January 1991 p 360 ISBN 978 0 87779 603 9 Retrieved 22 April 2015 Hope Christopher 9 November 1996 Books Hairybacks and white kaffirs The Independent Archived from the original on 14 June 2014 Retrieved 14 June 2014 whenever English speakers objected to living in a racial zoo designed to protect the mythical purity of Afrikaner nationalists they were accused by their masters of giving way to Boerehaat hatred of the Boers HAT Johannesburg Perskor 2000 p 104 ISBN 978 0 628 03769 5 Someone who hates Afrikaners and tries to harm or prejudice them du Preez Max 2004 Pale Native Memories of a Renegade Reporter Cape Town Zebra Press p 65 143 ISBN 978 1 86872 913 5 Retrieved 13 June 2014 a Boerehater someone who hated Afrikaners Power Bairbre 5 October 1998 Fur flies as clothes king sneers at bog Irish Irish Independent Archived from the original on 25 September 2015 Retrieved 12 April 2015 Benson Marius A life more ordinary Expatica Archived from the original on 25 September 2012 Retrieved 1 November 2013 a b c d Plath Oreste 1979 Folklore chileno in Spanish Santiago Chile Editorial Nascimiento pp 60 61 Bohunk Fourth Edition The American Heritage Dictionary of the English Language 2000 Archived from the original on 11 January 2008 Retrieved 1 November 2013 Indian Slangs and Terms Learningindia in Archived from the original on 31 May 2020 Retrieved 18 May 2020 Lang John Dunmore 1847 Cooksland in North eastern Australia The Future Cottonfield of Great Britain Its Characteristics and Capabilities for European Colonization With a Disquisition on the Origin Manners and Customs of the Aborigines Longman Brown Green and Longmans p 430 Archived from the original on 25 February 2024 Retrieved 15 July 2018 W S Ramson ed 1988 Australian National Dictionary Oxford University Press ISBN 0 19 554736 5 Moore 2004 boong Wilkes 1978 p 62 Ludowyk Frederick October 2004 Aussie Words Of Billy Bong Bung amp Billybong PDF Ozwords Australian National Dictionary Centre 11 2 7 Archived PDF from the original on 12 February 2024 Retrieved 13 February 2024 via Australian National University Also here boonga Deverson Tony Kennedy Graeme D eds 2004 The New Zealand Oxford dictionary Oxford University Press ISBN 978 0 19 558451 6 Boonga definition and meaning Collins English Dictionary Collinsdictionary com Archived from the original on 26 April 2021 Retrieved 14 May 2021 Green 2005 p 161 BOUGNOULE Definition de BOUGNOULE Cnrtl fr in French Archived from the original on 28 September 2017 Retrieved 2 September 2017 Younge Gary 30 March 2002 Don t blame Uncle Tom The Guardian London Archived from the original on 26 August 2013 Retrieved 23 October 2007 Brubaker Rogers 2006 Nationalist Politics and Everyday Ethnicity in a Transylvanian Town Princeton University Press p 307 ISBN 978 0 691 12834 4 Retrieved 28 May 2017 Green 2005 p 188 ANDERSON JAMES 6 May 2021 Colorado GOP lawmaker who used racist term is reprimanded Associated Press Archived from the original on 19 October 2021 Retrieved 9 May 2022 Dareh Gregorian 7 May 2021 Colorado GOP lawmaker reprimanded after calling colleague Buckwheat NBC News Archived from the original on 9 May 2022 Retrieved 9 May 2022 Herbst 1997 p 40 Niiya Brian ed October 1993 Japanese American History an A to Z Reference from 1868 to the Present New York NY Facts on File p 114 ISBN 978 0 8160 2680 7 Retrieved 12 April 2015 Buckra Lexico UK English Dictionary Oxford University Press Archived from the original on 22 March 2020 Sadoyski Pyotra 10 March 2012 Tavarnyya znaki i nacyyanalnyya pachucci Arche Archived from the original on 11 January 2023 Retrieved 11 January 2023 Kodel baltarusiai vadinami bulbasiais Why belarusians are called bulbashy culturehatti com in Lithuanian Fechter Anne Meike July 2003 Don t Call Me bule Or how expatriates experience a word Expat or id Archived from the original on 10 September 2017 Retrieved 12 April 2015 Lacuata Rose Carmelle 24 January 2018 Why Pinoys call Indians Bumbay and other Indian stereotypes ABS CBN News Archived from the original on 11 January 2023 Retrieved 13 January 2023 Green 2005 p 216 bushy Dictionary of South African English Archived from the original on 4 March 2023 Retrieved 2 March 2023 Susan R Friedland 2008 Food and Morality Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 2007 Oxford Symposium p 79 ISBN 978 1 903018 59 0 Keith Allan Kate Burridge 5 October 2006 Forbidden Words Taboo and the Censoring of Language Cambridge University Press p 189 ISBN 978 1 139 45760 6 Cassidy Frederic 1991 Dictionary of American Regional English p 521 ISBN 978 0 674 20519 2 Pollard Trey 25 July 2008 Landham reiterates anti Arab sentiment on talk show I said no Arabs into this country Politicker Archived from the original on 3 August 2008 Retrieved 24 December 2008 Libertarians drop Sonny Landham Independent Political Report 28 July 2008 Archived from the original on 29 May 2017 Retrieved 12 October 2009 Dias Lopes 14 November 2012 A mao culinaria do carcamano O Estado de S Paulo Archived from the original on 25 February 2024 Retrieved 2 June 2019 Kasschau Anne Eguchi Susumu 8 December 2015 Using Japanese Slang This Japanese Phrasebook Dictionary and Language Guide Gives You Everything You Need To Speak Like a Native Tuttle Publishing p 60 ISBN 978 1 4629 1095 3 Retrieved 1 February 2018 Taubman Howard 24 April 1964 Theater Blues for Mister Charlie The New York Times Archived from the original on 28 March 2014 Retrieved 12 April 2015 The Language of War on the American Experience Vietnam Online PBS Archived from the original on 19 March 2017 Retrieved 1 November 2013 Cerasini Marc 2002 The Complete Idiot s Guide to the United States Special Ops Forces Penguin p 91 ISBN 978 0 02 864373 1 Retrieved 2 May 2015 Peavey Robert E Praying for Slack A Marine Corps Tank Commander in Viet Nam Zenith Imprint p 264 ISBN 978 1 61673 745 0 Retrieved 2 May 2015 MPR Finland Was a Poor Country News minnesota publicradio org 10 June 1997 Archived from the original on 30 May 2015 Retrieved 25 April 2022 Nybergh Thomas 27 September 2015 How Finnish immigrants battled racism to help build America Inktank fi Archived from the original on 28 September 2015 Retrieved 25 April 2022 Hotten John Camden 1870 The Slang Dictionary Or The Vulgar Words Street Phrases and fast Expressions of High and Low Society Many with Their Etymology and a Few with Their History Traced London J C Hotten p 98 Retrieved 11 April 2014 Younge Gary Henley Jon 11 February 2003 Wimps weasels and monkeys the United States media view of perfidious France The Guardian Archived from the original on 12 March 2021 Retrieved 12 April 2015 Kdo je cefur Mladina si 26 March 2009 Archived from the original on 19 November 2018 Retrieved 18 November 2018 a b Ocampo Ambeth R 19 August 2020 Reclaiming Intsik Inquirer net Archived from the original on 22 October 2020 Retrieved 8 August 2021 Wolff John U 1972 A Dictionary of Cebuano Visayan New York Southeast Asia Program of Cornell University amp Linguistic Society of the Philippines Archived from the original on 28 October 2021 Retrieved 4 November 2021 Dadaev alanbek 19 April 2013 How To Spot A Chechen Exiledonline com Archived from the original on 16 November 2016 Retrieved 12 November 2016 a b Helen M Faller 2011 Nation Language Islam Tatarstan s Sovereignty Movement Central European University Press pp 219 ISBN 978 963 9776 84 5 Henderson William Darryl February 1985 Cohesion the human element in combat leadership and societal influence in the armies of the Soviet Union the United States North Vietnam and Israel DIANE Publishing pp 90 91 ISBN 978 1 4289 8208 6 Retrieved 27 December 2015 Drake Paul W August 2003 Citizenship Labour Markets and Democratization Chile and the Modern Sequence PDF Hispanic American Historical Review 83 3 604 605 doi 10 1215 00182168 83 3 604 S2CID 154285881 archived PDF from the original on 4 March 2016 retrieved 28 May 2017 lingering racial stereotypes and derogatory terms chilote hindered full assimilation Peak of Controversy A resident of Calgary wrote to the Minister of Community Development strongly objecting to the name Chinaman s Peak Archived from the original on 23 May 2007 Retrieved 23 August 2010 Asian Leaders Angered by Rosie O Donnell s Ching Chong Comments FOXNews com 11 December 2006 Archived from the original on 11 November 2013 Retrieved 1 November 2013 Ayto amp Simpson 2010 Chinky a b Golmei Alana 16 May 2017 Let s talk about racism Don t call us chinky momo chowmein says a Northeastern woman hindustantimes HT Media Limited Archived from the original on 31 July 2019 Retrieved 19 May 2019 Samson Kamei 20 June 2017 North east and Chinky Countenances of Racism in India The Journal of Development Practice 3 ISSN 2394 0476 Archived from the original on 6 August 2019 Retrieved 20 May 2019 Fontes Lisa Aronson 23 May 2008 Interviewing Clients across Cultures A Practitioner s Guide Guilford Press p 222 ISBN 978 1 60623 405 1 Retrieved 12 April 2015 Prentiss Craig R Religion and the Creation of Race and Ethnicity An Introduction NYU Press p 142 F Sternberg Larry Why Jews Should Not Be Liberals Pelican Publishing p 67 Dilichi Onuzo 17 July 2012 Is choc ice the new N word Archived 6 March 2017 at the Wayback Machine Rio Ferdinand fined for Ashley Cole choc ice tweet BBC Sport 17 August 2012 Archived from the original on 27 August 2017 Retrieved 13 February 2018 cholo Oxford English Dictionary Archived from the original on 8 August 2014 Retrieved 2 July 2013 cholo Random House Dictionary Archived from the original on 24 March 2013 Retrieved 1 June 2013 Hendrickson Robert 2000 The Facts on File Dictionary of American Regionalisms Infobase ISBN 978 1 4381 2992 1 Rodriguez Gonzalez Felix 1 January 1996 Spanish Loanwords in the English Language A Tendency Towards Hegemony Reversal Walter de Gruyter p 113 ISBN 978 3 11 014845 9 Retrieved 12 April 2015 ASALE RAE cholo a Diccionario de la lengua espanola Edicion del Tricentenario in Spanish Archived from the original on 13 February 2023 Retrieved 27 February 2022 小林 健治 2011 バカチョン チョン という言葉 差別語 不快語 にんげん出版 ウェブ連動式 管理職検定02 in Japanese ISBN 978 4 931344 31 0 Green Jonathon 2008 Chow Chambers slang dictionary Chambers p 283 ISBN 978 0 550 10439 7 Ayto John 1999 Chow The Oxford dictionary of slang Oxford University Press p 35 ISBN 978 0 19 280104 3 Slovo Chechmek Chuchmek The word Chechmek Chuchmek in Russian Novosibirskij gosudarstvennyj pedagogicheskij universitet Institut filologii massovoj informacii i psihologii Novosibirsk State Pedagogical University Institute for Philology Mass Information and Psychology Archived from the original on 4 November 2023 Retrieved 4 November 2023 Gradie Charlotte M July 1994 Discovering the Chichimecas The Americas Cambridge University Press 51 1 68 doi 10 2307 1008356 JSTOR 1008356 S2CID 145002405 Archived from the original on 15 February 2023 Retrieved 5 November 2023 Warman v Beaumont CHRT Canadian Human Rights Commission 2007 I haven t seen the new 50 bills but the 20s and 100s I have seen I have talked with a few people about them who aren t WN but they don t like the fact that there is native stuff on the bills I mean who wants to pay for something and be reminded of a chug Not me Mack Glenn Randall Surina Asele 2005 Food Culture in Russia and Central Asia Greenwood Publishing Group p 103 ISBN 978 0 313 32773 5 Archived from the original on 25 February 2024 Retrieved 10 October 2018 Bakich Olga 2015 Valerii Pereleshin The Life of a Silkworm University of Toronto Press p 216 ISBN 978 1 4426 4892 0 Archived from the original on 25 February 2024 Retrieved 10 October 2018 a b I Dal V 10 November 2014 Tolkovyj slovar zhivogo velikorusskogo yazyka in Russian Directmedia p 7415 ISBN 978 5 4475 0719 0 Archived from the original on 20 February 2024 Retrieved 20 February 2024 Garapich Michal 26 July 2016 London s Polish Borders Transnationalizing Class and Ethnicity among Polish Migrants in London ibidem Verlag p 311 ISBN 978 3 8382 6607 7 Retrieved 4 January 2017 Ci cholerni ciapaci Gdyby polscy rasisci wiedzieli skad wzielo sie slowo ciapaty raczej nigdy by go nie uzyli naTemat pl in Polish 29 August 2016 Archived from the original on 11 February 2017 Retrieved 10 February 2017 Magyar etymologiai szotar lexicon critico etymologicum linguae Hungaricae A Magyar Tudomanyos Akademia megbizasabol Volumes 1 5 Page 251 1930 Magyar etymologiai szotar lexicon critico etymologicum linguae Hungaricae A Magyar Tudomanyos Akademia megbizasabol Volumes 1 5 Page 252 1930 Dexonline Dexonline ro Archived from the original on 28 September 2022 Retrieved 2 July 2022 Rastika Icha 19 March 2014 Presiden SBY Ganti Istilah China Menjadi Tionghoa President SBY changes term China into Tionghoa Kompas com in Indonesian Jakarta Archived from the original on 12 July 2018 Retrieved 11 June 2018 Lim Hermanto Mead David 2011 Chinese in Indonesia A Background Study PDF Report SIL Electronic Survey Reports SIL International p 5 2011 028 Archived PDF from the original on 11 July 2021 Retrieved 9 August 2020 Lopez Rodriguez Irene 2014 Are We What We Eat Food Metaphors in the Conceptualization of Ethnic Groups Linguistik Online 69 7 21 CiteSeerX 10 1 1 997 9717 doi 10 13092 lo 69 1655 ISSN 1615 3014 Many Asians do not feel British BBC 30 July 2007 Archived from the original on 8 August 2007 Retrieved 29 January 2014 Coleman Clive 29 June 2010 The rules of speech crime BBC Archived from the original on 1 July 2010 Retrieved 29 January 2014 Muir High 29 June 2010 Hideously diverse Britain Understanding the coconut row The Guardian Archived from the original on 15 September 2013 Retrieved 29 January 2014 Orsman H W 1999 The Dictionary of New Zealand English Auckland Oxford University Press ISBN 978 0 19 558347 2 Etymology of Selected Words of Indian Language Origin Archived from the original on 20 February 2014 Retrieved 1 November 2013 Bayor Ronald H 31 July 2011 Multicultural America An Encyclopedia of the Newest Americans Vol 2 Greenwood p 882 ISBN 978 0 313 35786 2 Archived from the original on 25 February 2024 Retrieved 12 April 2015 Van Jones on being called a sellout I m more worried about outcomes than outrage TheGrio 27 November 2019 Archived from the original on 27 January 2022 Retrieved 10 March 2022 Staging Race Karen Sotiropoulos Harvard University Press 15 March 2008 ISBN 9780674027602 Archived from the original on 27 May 2022 Retrieved 9 March 2022 Harper Douglas coon Online Etymology Dictionary Retrieved 1 November 2013 Slavery in America Archived from the original on 13 February 2008 Retrieved 1 November 2013 Hughes Geoffrey 26 March 2015 An Encyclopedia of Swearing The Social History of Oaths Profanity Foul Language and Ethnic Slurs in the English speaking World Routledge ISBN 978 0 7656 1231 1 Archived from the original on 25 February 2024 Retrieved 12 April 2015 Nikolaeva Sardana 2013 NOT TAINTED BY THE PAST RE CONSTRUCTIONS AND NEGOTIATIONS OF COLOURED IDENTITIES AMONG UNIVERSITY COLOURED STUDENTS IN POST APARTHEID SOUTH AFRICA ResearchGate Retrieved 3 March 2023 a b Partridge 2006a p 475 Coon Coonass Encyclopedia of Cajun Culture Archived from the original on 13 August 2007 Retrieved 1 November 2013 More racism allegations at Curro school Heart FM Archived from the original on 6 December 2022 Retrieved 1 March 2023 Cotton Picking Cotton Picker Word Origins 19 March 2020 Archived from the original on 24 February 2023 Retrieved 1 March 2023 The Cape Coloureds are a mix of everything Discover Magazine Archived from the original on 24 February 2023 Retrieved 1 March 2023 Cash W J The Mind of the South Archived 5 April 2023 at the Wayback Machine Knopf 1941 Ste Claire Dana 2006 Cracker Cracker Culture in Florida History University Press of Florida Partridge 2006a p 517 Crow crucco in Vocabolario Treccani in Italian Enciclopedia Treccani Archived from the original on 31 July 2020 Retrieved 24 May 2020 Dolan T P 2006 Culchie A Dictionary of Hiberno English The Irish Use of English Gill amp Macmillan ISBN 978 0 7171 4039 8 Beresford Jack 12 July 2020 Irish term culchie may be banned from Scrabble for being offensive or derogatory The Irish Post Archived from the original on 8 June 2023 Retrieved 11 June 2023 Paraguay por que a los argentinos les dicen curepies Infobae in European Spanish 9 September 2009 Archived from the original on 22 July 2019 Retrieved 23 July 2019 Diccionario Latinoamericano de la Lengua Espanola curepi National University of Tres de Febrero Archived from the original on 30 July 2020 Retrieved 23 July 2019 Mallapragada Madhavi 1 August 2014 Virtual Homelands Indian Immigrants and Online Cultures in the United States The Asian American Experience University of Illinois Press pp 28 30 ISBN 978 0 252 08022 7 Retrieved 12 April 2015 Winer Stuart 23 December 2012 Israeli boss who mistreated demeaned Ethiopian born worker ordered to pay up Times of Israel Archived from the original on 3 January 2015 Retrieved 12 April 2015 Court awards NIS 71 000 in compensation to Awaka Yosef whose employer cut his salary and called him kushi czarnuch Sjp pwn pl in Polish Wydawnictwo Naukowe PWN SA Archived from the original on 15 May 2022 Retrieved 16 May 2022 Oxford Advanced Leaner s English Chinese Dictionary published in 1987 p 292 It is used in the American film Valkyrie 2008 by the character Field Marshal Wilhelm Keitel portrayed by Kenneth Cranham who says that some officer should shoot that dago bastard meaning Italian dictator Benito Mussolini HYBRID My kids are still called dagoes historical responses to an irksome racial slur YouTube com 1 September 2022 Archived from the original on 4 February 2023 Retrieved 4 February 2023 Carabott Sarah 24 September 2023 Animal like parasites How Maltese were treated in Australia before WWII Times of Malta Archived from the original on 24 September 2023 Tikekar Maneesha 1 January 2004 Across the Wagah An Indian s Sojourn in Pakistan 2 ed Promilla p 95 ISBN 978 81 85002 34 7 Archived from the original on 25 February 2024 Retrieved 12 April 2015 Team TobaTabo Arti dan Asal Usul Sebutan Dalle Di Tengah Masyarakat Batak Tobatabo com in Indonesian Archived from the original on 9 May 2023 Retrieved 9 May 2023 Ninna ID 20 December 2021 Batak Dalle dan Batak Sejati Ninna id in Indonesian Archived from the original on 7 May 2023 Retrieved 9 May 2023 a b Siregar Shohibul Anshor 9 July 2018 BATAK DALLE nBASIS Archived from the original on 10 May 2023 Retrieved 9 May 2023 AskOxford darky Oxforddictionaries com Archived from the original on 4 November 2013 Retrieved 1 November 2013 Spears 1990 p 49 Lies We Told Ourselves About Budhanilkantha School Madhesi Youth 11 June 2020 Archived from the original on 15 July 2020 Retrieved 15 July 2020 dink Dictionary com Archived from the original on 3 November 2013 Retrieved 1 November 2013 Dogan Barber Accessed 7 May 2006 Gita Rajan Shailja Sharma 2006 New Cosmopolitanisms South Asians in the US Stanford University Press p 145 ISBN 9780804752800 Walton Mary 1999 Car A Drama of the American Workplace W W Norton amp Company p 336 ISBN 978 0 393 31861 6 Retrieved 13 December 2016 Doane amp Bonilla Silva 2003 p 124 a b Herbst 1997 p 72 Bruce Kellner ed 1984 The Harlem Renaissance A Historical Dictionary for the Era Westport CT Greenwood Publishing Group p 420 ISBN 978 0 313 23232 9 Bownes Glenn The Calatas Cradock and a Crime Against Humanity News24 23 May 2018 https www news24 com life books the calatas cradock and a crime against humanity 20180523 Archived 7 March 2023 at the Wayback Machine Accessed 7 Mar 2023 Eyetie definition Dictionaries ninemsn Encarta Archived from the original on 1 November 2009 Retrieved 1 November 2013 Green 2005 p 481 Dalzell 2018 Eyetie CNN Asiaweek How Indonesian Am I CNN Asia Archived from the original on 2 March 2023 Retrieved 2 March 2023 Chee Harold West Chris 2007 Chee Harold West Chris eds The Chinese are irrationally xenophobic Myths About Doing Business in China Palgrave Macmillan UK 75 84 doi 10 1057 9780230286771 7 ISBN 9780230286771 archived from the original on 10 August 2023 retrieved 11 May 2019 Bonnet Robert 2 April 2019 Inspiration Page Publishing Inc ISBN 9781644241103 Archived from the original on 25 February 2024 Retrieved 2 March 2023 Lafayette De Mente Boye 2000 The Chinese Have a Word for It The Complete Guide to Chinese Thought and Culture McGraw Hill p 145 ISBN 978 0 658 01078 1 Archived from the original on 25 February 2024 Retrieved 2 March 2023 frngkhink khuxxair aeplphasa aeplwa hmaythung phcnanukrmithy ithy rachbnthitysthan Dictionary sanook com Archived from the original on 20 December 2017 Retrieved 15 December 2018 Police outlaw fenians and huns BBC 24 January 2008 Archived from the original on 17 October 2021 Retrieved 3 August 2018 Kareliya N 42 21 aprelya 2005 KAK ETO BYLO Deti festivalya 9 September 2017 Archived from the original on 9 September 2017 Retrieved 19 February 2022 A BYL LI ChERNYJ MALChIK Trud ru in Russian 14 July 2007 Archived from the original on 19 February 2022 Retrieved 19 February 2022 Wieviorka Michel 21 September 2007 The Lure of Anti Semitism Hatred of Jews in Present Day France Leiden Boston Brill p 15 ISBN 978 90 474 2183 2 Retrieved 2 September 2017 Roth Pamo 13 November 2008 Warum ich das nicht mehr horen will Fidschi Belltower News in German Archived from the original on 23 January 2023 Retrieved 23 January 2023 Studenttorget Utdanning i Danmark in Norwegian Archived from the original on 31 July 2020 Retrieved 19 April 2020 Schneiler Robert J 2008 Blue amp Gold and Black Racial Integration of the United States Naval Academy Texas A amp M University Press p 211 ISBN 978 1 60344 000 4 Archived from the original on 25 February 2024 Retrieved 28 February 2014 Batya Shimony 2011 On Holocaust Envy in Mizrahi Literature Dapim Studies on the Holocaust 25 1 239 271 DOI 10 1080 23256249 2011 10744411 Page 241 Frenk a pejorative slang term for Mizrahi Grand Dictionnaire Larousse 1993 p 397 Polish Language Dictionary Fritz Archived from the original on 3 November 2013 Retrieved 1 November 2013 Partridge 2006a p 805 Fritz Partridge 2006a p 806 Frog Why do the French call the British the roast beefs BBC News 3 April 2003 Archived from the original on 22 December 2007 Retrieved 12 April 2015 zabojad definicja synonimy przyklady uzycia Sjp pwn pl in Polish Archived from the original on 19 February 2022 Retrieved 19 February 2022 Froschfresser Schreibung Definition Bedeutung Beispiele DWDS Archived from the original on 10 October 2023 Retrieved 6 October 2023 TB60ZM7 Travel Bug Dog Tag Bear Fuzzy Wuzzy TB Archived from the original on 30 May 2015 Retrieved 30 May 2015 ASALE RAE gabacho cha Diccionario de la lengua espanola Edicion del Tricentenario in Spanish Archived from the original on 18 January 2016 Retrieved 27 February 2019 Gabacho Diccionario del espanol de Mexico in Spanish Archived from the original on 16 November 2022 Retrieved 15 November 2022 a b c d e Udhetim neper fjalorin e Kosoves Telegrafi in Albanian 19 July 2019 Archived from the original on 23 December 2022 Retrieved 23 December 2022 Maucec Gregor 2013 Identifying and Changing Stereotypes Between Roma and Non Roma From Theory to Practice PDF Innovative Issues and Approaches in Social Sciences 6 3 doi 10 12959 ISSN 1855 0541 IIASS 2013 NO3 ART10 S2CID 15332701 Archived PDF from the original on 13 February 2023 Retrieved 13 December 2022 Hall Ronald E The Melanin Millennium Skin Color as 21st Century International Discourse Springer Shop p 50 Galla Collins English Dictionary 2015 Archived from the original on 15 September 2015 Retrieved 16 October 2021 Galla Merriam Webster 2021 Archived from the original on 16 October 2021 Retrieved 16 October 2021 gammat Dictionary of South African English Archived from the original on 1 December 2020 Retrieved 1 March 2023 gam Mzansi Taal Online Dictionary of Township Lingo 2 October 2018 Archived from the original on 26 September 2020 Retrieved 1 March 2023 Gailite Dina 17 May 2005 Benzins uguni naida kurinasana Latvija in Latvian Providus Archived from the original on 11 April 2018 Retrieved 11 April 2018 Rislakki Jukka 2008 The Case for Latvia Disinformation Campaigns Against a Small Nation Rodopi p 79 ISBN 978 90 420 2424 3 the common derogatory name Russians call Latvians is gansi from the name Hans Martins kibilds 12 March 2018 Latvijas astronomiska rusifikacija Atslegas in Latvian Latvijas Sabiedriskais medijs Archived from the original on 13 April 2018 Retrieved 13 April 2018 Krievu berni latviesus saUnited Kingdomaja par gansiem jeb hansiem tatad vaciesiem Dexonline Dexonline ro Archived from the original on 30 September 2022 Retrieved 2 July 2022 coon WordReference com Archived from the original on 4 March 2023 Retrieved 4 March 2023 Wilkes 1978 pp 155 156 de Ullmann Stephen December 1947 Anglicisms in French Notes on Their Chronology Range and Reception PMLA Modern Language Association 62 4 1155 1156 doi 10 2307 459155 JSTOR 459155 Foulsham Martha Gunther G Ryan John S 1992 Appendix 1 Godams Thesis part 5 Stand Up the Real Maid The St Joan Theme in Selected Modern English Language and European Authors Thesis p 231 Archived from the original on 17 July 2020 Retrieved 17 July 2020 Thatcher axed by BBC s One Show BBC News 4 February 2009 Archived from the original on 4 November 2013 Retrieved 1 November 2013 Seligman Herbert J The Conquest of Haiti The Nation 10 July 1920 gook Dictionary com Archived from the original on 27 September 2008 Retrieved 1 November 2013 Pearson Kim Gook Archived from the original on 15 July 2008 Retrieved 1 November 2013 Iaconis Rosario A a, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.