fbpx
Wikipedia

Cajuns

The Cajuns (/ˈkənz/; French: les Cadjins or les Cadiens [le ka.dʒɛ]), also known as Louisiana Acadians (French: les Acadiens),[3] are a Louisiana French ethnicity mainly found in the U.S. state of Louisiana.

Cajuns
Cadjins
Total population
1.2 million (2002 estimate)[2]
Regions with significant populations
 Acadiana, Louisiana, Texas, Alabama, Missouri, Maine and California
Languages
French (Louisiana French)
English (Cajun English)
Louisiana Creole
Religion
Christianity: Predominantly Roman Catholicism
Related ethnic groups
Acadians, French, French Americans, French Canadians, French-Canadian Americans, Isleño, Basque Americans, Québécois, Louisiana Creoles, French Haitians, Creoles of color, St. Dominicans

While Cajuns are usually described as the descendants of the Acadian exiles who went to Louisiana over the course of Le Grand Dérangement, Louisianians frequently use Cajun as a broad cultural term (particularly when referencing Acadiana) without necessitating descent from the deported Acadians. Although the terms Cajun and Creole today are often portrayed as separate identities, Louisianians of Cajun descent have historically been known as Creoles.[4] Cajuns make up a significant portion of south Louisiana's population and have had an enormous impact on the state's culture.[5]

While Lower Louisiana had been settled by French colonists since the late 17th century, many Cajuns trace their roots to the influx of Acadian settlers after the Great Expulsion from their homeland during the French and British hostilities prior to the French and Indian War (1756 to 1763). The Acadia region to which many modern Cajuns trace their origin consisted largely of what are now Nova Scotia, New Brunswick, Prince Edward Island plus parts of eastern Quebec and northern Maine.

Since their establishment in Louisiana, the Cajuns have become famous for their French dialect, Louisiana French, and have developed a vibrant culture including folkways, music, and cuisine. Acadiana is heavily associated with them.[6]

Etymology and historical usage of the term

 
Cajun dancers in traditional clothing

The American English "Cajun" is derived from Acadian French Cadien. After the American Civil War, bourgeois Louisiana Creoles increasingly used Cajun as the designation for Creoles from the Cajun Country or Creoles from the lower class, replacing the term petits habitants (which referred to Creoles of the peasant class). The term Creole, on the other hand, increasingly came to designate urban Creoles from New Orleans or Mobile, Alabama, often from the middle class (bourgeoisie) or the aristocracy (grands habitants).[7]

In the twentieth century, the word "Creole" became the subject of much debate. Anglo-Americans (who adhered to a strict black/white dichotomy) struggled with the concept of a culturo-linguistic identity not based in race, and they identified the term "Creole" with mixed racial origins—a taboo and socially undesirable association for white Creoles due to the implementation of racial segregation & Jim Crow laws at the turn of the 19th century, as their classification within the imposed black/white dichotomy did impact them economically when they dealt with Anglo-Americans. It was during this time that "Cajun" began to eclipse "Creole" as the default French Louisianian term.

Carl Brasseaux notes in Acadian to Cajun, Transformation of a People, that:

Cajun was used by Anglos to refer to all persons of French descent and low economic standing, regardless of their ethnic affiliation. Hence poor Creoles of the bayou and prairie regions came to be permanently identified as Cajun. The term Cajun thus became a socioeconomic classification for the multicultural amalgam of several culturally and linguistically distinct groups.[5]

The above assertion is supported by numerous instances today of persons with non-Acadian surnames identifying as Cajuns. For example, surnames like Guillory, Verret, Fontenot, LaFleur, Romero, Schexnaydre and McGee are commonly held to be Cajun names[8] despite their original bearers' not being of Acadian extraction (with the names Romero, Schexnaydre and McGee being Spanish, German and Irish respectively). Furthermore, it is also common for people in parishes such as Evangeline and Avoyelles to identify as Cajuns despite those parishes’ receiving few Acadian migrants in the wake of Le Grand Dérangement.[9]

After the Americanization of the Cajun Country in the 1950s and the implementation of the American black/white dichotomy, the term "Cajun" became synonymous with "white French Louisianian", due in part to CODOFIL's decision to promote Louisiana's link to Acadia in the "Cajun Renaissance", which began in the 1960s.

It is common to see various demographic differences assigned to the Cajun/Creole binary. A typical example is cuisine: Many claim that "Cajun" gumbo does not include tomatoes whereas "Creole" gumbo does, but this distinction is better viewed as geographic rather than ethnic. Residents of Acadiana—a historically isolated and rural region—do not typically make gumbo with tomatoes, regardless of ancestry or self-proclaimed identity, whereas urban New Orleanians do. Technically, "Cajun" cuisine should properly fit under the umbrella of "Creole" cuisine, much like "Cajuns" themselves traditionally fit under the "Creole" umbrella.

In contrast to the nineteenth and early twentieth centuries, today's Cajuns and Creoles are often presented as distinct groups, and some Cajuns disavow a Creole identity whereas others embrace it. Surnames and geographic location are not necessarily markers of either identity.

Cajun nationality

Ethnic group of national origin

 
Cajun French is spoken in modern French Louisiana.

The Cajuns retain a unique dialect of the French language called Louisiana French, and hold numerous other cultural traits that distinguish them as an ethnic group. Cajuns were officially recognized by the U.S. government as a national ethnic group in 1980 per a discrimination lawsuit filed in federal district court. Presided over by Judge Edwin Hunter, the case, known as Roach v. Dresser Industries Valve and Instrument Division (494 F.Supp. 215, D.C. La., 1980), hinged on the issue of the Cajuns' ethnicity:

We conclude that plaintiff is protected by Title VII's ban on national origin discrimination. The Louisiana Acadian is alive and well. He is "up front" and "main stream." He is not asking for any special treatment. By affording coverage under the "national origin" clause of Title VII he is afforded no special privilege. He is given only the same protection as those with English, Spanish, French, Iranian, Czechoslovakian, Portuguese, Polish, Mexican, Italian, Irish, et al., ancestors.

— Judge Edwin Hunter, 1980[10]

History of Acadian ancestors

The British conquest of Acadia happened in 1710. Over the next 45 years, the Acadians refused to sign an unconditional oath of allegiance to the Crown. During this period, Acadians participated in various military operations against the British and maintained vital supply lines to the French fortress of Louisbourg and Fort Beausejour.[11] During the French and Indian War (part of the Seven Years' War and known by that name in Canada and Europe), the British sought to neutralize the Acadian military threat and to interrupt their vital supply lines to Louisbourg by deporting Acadians from Acadia.[12] The territory of Acadia was afterward divided and apportioned to various British colonies, now Canadian provinces: Nova Scotia, New Brunswick, Prince Edward Island, the Gaspe Peninsula in the province of Quebec. The deportation of the Acadians from these areas beginning in 1755 has become known as the Great Upheaval or Le Grand Dérangement.

 
The deportation of the Acadians.

The Acadians' migration from Canada was spurred by the 1763 Treaty of Paris which ended the war. The treaty terms provided 18 months for unrestrained emigration. Many Acadians moved to the region of the Atakapa in present-day Louisiana, often travelling via the French colony of Saint-Domingue (now Haiti).[13] Joseph Broussard led the first group of 200 Acadians to arrive in Louisiana on February 27, 1765, aboard the Santo Domingo.[14] On April 8, 1765, he was appointed militia captain and commander of the "Acadians of the Atakapas" region in St. Martinville.[15] Some of the settlers wrote to their family scattered around the Atlantic to encourage them to join them at New Orleans. For example, Jean-Baptiste Semer wrote to his father in France:

My dear father ... you can come here boldly with my dear mother and all the other Acadian families. They will always be better off than in France. There are neither duties nor taxes to pay and the more one works, the more one earns without doing harm to anyone.

— Jean-Baptiste Semer, 1766[16]

The Acadians were scattered throughout the eastern seaboard. Families were split and boarded ships with different destinations.[17] Many ended up west of the Mississippi River in what was then French-colonized Louisiana, including territory as far north as Dakota territory. France had ceded the colony to Spain in 1762, prior to their defeat by Britain and two years before the first Acadians began settling in Louisiana. The interim French officials provided land and supplies to the new settlers. The Spanish governor, Bernardo de Gálvez, later proved to be hospitable, permitting the Acadians to continue to speak their language, practice their native religion (Roman Catholicism – which was also the official religion of Spain), and otherwise pursue their livelihoods with minimal interference. Some families and individuals did travel north through the Louisiana territory to set up homes as far north as Wisconsin. Acadians fought in the American Revolution. Although they fought for Spanish General Galvez, their contribution to the winning of the war has been recognized.[18]

Galvez left New Orleans with an army of Spanish regulars and the Louisiana militia made up of 600 Acadian volunteers and captured the British strongholds of Fort Bute at Bayou Manchac, across from the Acadian settlement at St. Gabriel. On September 7, 1779, Galvez attacked Fort Bute and then on September 21, 1779, attacked and captured Baton Rouge.[19]

A review of participating soldiers shows many common Acadian names among those who fought in the battles of Baton Rouge and West Florida. The Galvez Chapter of the Daughters of the American Revolution was formed in memory of those soldiers.[20]

The Spanish colonial government settled the earliest group of Acadian exiles west of New Orleans, in what is now south-central Louisiana—an area known at the time as Attakapas, and later the center of the Acadiana region. As Brasseaux wrote, "The oldest of the pioneer communities ... Fausse Point, was established near present-day Loreauville by late June 1765."[21] The Acadians shared the swamps, bayous and prairies with the Attakapa and Chitimacha Native American tribes.

After the end of the American Revolutionary War, about 1,500 more Acadians arrived in New Orleans. About 3,000 Acadians had been deported to France during the Great Upheaval. In 1785, about 1,500 were authorized to emigrate to Louisiana, often to be reunited with their families, or because they could not settle in France.[22] Living in a relatively isolated region until the early 20th century, Cajuns today are largely assimilated into the mainstream society and culture. Some Cajuns live in communities outside Louisiana. Also, some people identify themselves as Cajun culturally despite lacking Acadian ancestry.

Cajuns as Louisiana Creoles

 
The Acadian Creole governor of Louisiana, Alexandre Mouton

In the modern era it is common to see Cajuns and Creoles discussed as separate and distinct groups; historically speaking, this was not necessarily the case. Many historical accounts exist wherein persons with Acadian surnames (and of various races) either self-identify or are described by others as Creoles.

In Louisiana, the French word Créole (itself borrowed from Spanish and Portuguese) meant "born in the New World." This label was meant to distinguish the native-born population from newly arrived European immigrants and from slaves imported from Africa. Likewise, after the Sale of Louisiana, the term "Creole" distinguished people of Catholic, Latin backgrounds from newly arrived Americans and other Protestant anglophones.

In general, Créolité in Louisiana was largely defined by whether that person was born in Louisiana, spoke a Latin-based language (often French, Spanish or Creole) and practiced Catholicism. Having been born on Louisianian soil and maintaining a Catholic francophone identity, the Acadian descendants were indeed and often considered to be Creoles.

Documents from the late eighteenth century, such as militia rolls, make a distinction between "Acadians" (those born before or during Le Grand Dérangement) and "Creoles" (those born after Le Grand Dérangement), often the children of the former group, with identical surnames and belonging to the same families.[23] Today, members of these families—including, among many others, those with surnames such as Broussard, Hébert and Thibodeaux—usually consider these names Cajun rather than Creole[citation needed].

Sources from the nineteenth century sometimes make specific references to "Acadian Creoles" in particular—a term entirely absent from contemporary Louisiana. One article in vol. 56 of The Youth's Companion notes that, "The Acadian Creoles of Louisiana are a humane and charitable race—simple-minded and full of queer, superstitious notions, but an orphan thrown upon their care never suffers."[24] The Mouton family, an influential Acadian family of the period, provides an excellent case study in this regard, with secessionist Alexandre Mouton retaining the famous nickname of "the Creole Hotspur."[25] His son, the Confederate General Alfred Mouton, is also noted in contemporary sources as "a brave and intrepid Creole".[26] Today, by contrast, members of the Mouton family are referred to as "Acadians" or "Cajuns" more often than as "Creoles".

In 1885, the New Iberia Enterprise (taken from a section of advice for American editors) wrote: "Although all men born here, of whatever color and using whatever language, are Americans, it is the custom to designate the descendants of the old French, Spanish, and Acadian settlers of the country and using as a rule the French language, Creoles, and all using the English tongue, Americans."

In his Refutation des érreurs de M. George W. Cable sur le sujet des Créoles, published in L'Athénée Louisianais, the francophone Creole John L. Peytavin accused the writer George Washington Cable of fundamentally misrepresenting Creoles to the American public. (Cable, who was not a Creole and did not speak French, had written that Cajuns of Acadian descent were not themselves Creoles.) Peytavin declared: "The Acadian Creoles have the same right to be called Creoles as others of foreign descent."

Ethnic mixing and non-Acadian origins

 
Singer Beyoncé is of Cajun-Creole heritage

Not all Cajuns descend solely from Acadian exiles who settled in south Louisiana in the 18th century. Cajuns include people with Irish and Spanish ancestry, and to a lesser extent of Germans and Italians; Many also have Native American, African and Afro-Latin Creole admixture. Historian Carl A. Brasseaux asserted that this process of mixing created the Cajuns in the first place.[5]

Non-Acadian French Creoles in rural areas were absorbed into Cajun communities. Some Cajun parishes, such as Evangeline and Avoyelles, possess relatively few inhabitants of actual Acadian origin. Their populations descend in many cases from settlers who migrated to the region from Quebec, Mobile, or directly from France (French emigration). Regardless, Acadian influences are generally acknowledged to have prevailed in most sections of south Louisiana.

Many Cajuns have ancestors who were not French. Some of the original settlers in Louisiana were Spanish Basques and Spanish Canary Islanders. A later migration included Irish and German immigrants who began to settle in Louisiana before and after the Louisiana Purchase, particularly on the German Coast along the Mississippi River north of New Orleans. People of Latin American origin; a number of early Filipino settlers (notably in Saint Malo, Louisiana) who were known as "Manilamen" from the annual cross-Pacific Galleon or Manila Galleon trade with neighboring Acapulco, Mexico; descendants of African slaves; and some Cuban Americans have also settled along the Gulf Coast, and in some cases, intermarried into Cajun families.

One obvious result of this cultural mixture is the variety of surnames common among the Cajun population. Surnames of the original Acadian settlers (which are documented) have been augmented by French and non-French family names that have become part of Cajun communities. The spelling of many family names has changed over time. (See, for example, Eaux).[27]

Indian and Afro-Cajuns

 
Amédé Ardoin the first Black Cajun recording artist; he only spoke Cajun French.
 
The Cajun-Creole population of Crowley enjoying a Cajun Music Concert in 1938.

Cajuns as an ethnic group historically included Indians and Blacks.[28] Black Louisiana Frenchmen have historically self-identified as Cajun, using the term in regards to the ethnicity of the Cajun Country and the language they speak: Amédé Ardoin for example spoke only Cajun French and at his height was known as the first Black Cajun recording artist;[29] Clifton Chenier the King of Zydeco, routinely self-identified as a Black Cajun:

"Bonjour, comment ça va monsieur?" Clifton Chenier greeted his cheering crowd at the 1975 Montreux Jazz Festival. "They call me the Black Cajun Frenchman."[30]

People of the Cajun Country have historically described what the Cajun nationality means to them; Brandon Moreau, a Cajun of Basile, Louisiana, described Cajun as an "inclusive term designating region, descent, or heritage – not race."[31] Moreau also described an incident of where he used the term coonass with a good friend of his: "We were all talking in the hall, and I said I was a coonass. She said she was Cajun, but that she would never be a coonass. She's black and it offended her."[31]

Cajun culture due to its mixed Latin-Creole nature had fostered more laissez-faire attitudes between blacks and whites in the Cajun Country more than anywhere else in the South.[32] Roman Catholicism actively preached tolerance and condemned racism and all hate crimes; the Roman Church threatened to excommunicate any of its members who would dare to break its laws.[32]

Anglo-Americans openly discriminated against Cajuns because they were Catholics, had a Latin Culture, and spoke Cajun French.[32] White Cajuns and White Creoles accepted advances in racial equality, and they had compassion for Black Cajuns, Black Creoles, and African Americans.[32] In the 1950's, twice as many blacks in Louisiana's French-Catholic parishes registered to vote compared to blacks in the Anglo-Protestant parishes.[32]

Americanization of Acadiana (1950–1970)

When the United States of America began assimilating and Americanizing the parishes of the Cajun Country between the 1950s and 1970s, they imposed segregation and reorganized the inhabitants of the Cajun Country to identify racially as either "white" Cajuns or "black" Creoles.[33] As the younger generations were made to abandon speaking French and French customs, the White or Indian Cajuns assimilated into the Anglo-American host culture, and the Black Cajuns assimilated into the African American culture.[34]

Cajuns looked to the Civil Rights Movement and other Black liberation and empowerment movements as a guide to fostering Louisiana's French cultural renaissance. A Cajun student protester in 1968 declared "We're slaves to a system. Throw away the shackles... and be free with your brother."[32]

Modern preservation and renewed connections

During the early part of the 20th century, attempts were made to suppress Cajun culture by measures such as forbidding the use of the Cajun French language in schools. After the Compulsory Education Act forced Cajun children to attend formal schools, American teachers threatened, punished, and sometimes beat their Cajun students in an attempt to force them to use English (a language to which many of them had not been exposed before). During World War II, Cajuns often served as French interpreters for American forces in France; this helped to overcome prejudice.[35]

In 1968, the organization of Council for the Development of French in Louisiana was founded to preserve the French language in Louisiana. Besides advocating for their legal rights, Cajuns also recovered ethnic pride and appreciation for their ancestry. Since the mid-1950s, relations between the Cajuns of the U.S. Gulf Coast and Acadians in the Maritimes and New England have been renewed, forming an Acadian identity common to Louisiana, New England, New Brunswick, and Nova Scotia.

State Senator Dudley LeBlanc ("Coozan Dud", a Cajun slang nickname for "Cousin Dudley") took a group of Cajuns to Nova Scotia in 1955 for the commemoration of the 200th anniversary of the expulsion. The Congrès Mondial Acadien, a large gathering of Acadians and Cajuns held every five years since 1994, is another example of continued unity.

Sociologists Jacques Henry and Carl L. Bankston III have maintained that the preservation of Cajun ethnic identity is a result of the social class of Cajuns. During the 18th and 19th centuries, "Cajuns" came to be identified as the French-speaking rural people of Southwestern Louisiana. Over the course of the 20th century, the descendants of these rural people became the working class of their region. This change in the social and economic circumstances of families in Southwestern Louisiana created nostalgia for an idealized version of the past. Henry and Bankston point out that "Cajun", which was formerly considered an insulting term, became a term of pride among Louisianans by the beginning of the 21st century.[36] It is common for persons living in the historically Cajun area of Louisiana to self-identify as Cajuns even when they have limited or no Cajun ancestry.

 

Edwin W. Edwards, Constitution of 1974

 
Louisiana's Cajun governor, Edwin Edwards

Perhaps the greatest proponent and catalyst for reclaiming Cajun and French history of Louisiana is four-term former Louisiana Governor Edwin Edwards. Selected to serve as honorary chair of the Eighteenth Century Louisiana panel of the 2014 academic Enlightenment Conference in Montréal,[37] the former Governor in a video address[38] said[39] "One of the legacies of which I am most proud is Louisiana's 1974 Constitution and its provision that the 'right of the people to preserve, foster, and promote their respective historic linguistic and cultural origins is recognized'."[40]

As the late LSU Law Center professor Lee Hargrave wrote, in reference to the protection of cultural heritage, "Proponents of the section were primarily Francophones concerned with the protection of the French Acadian culture. Representatives of the Council for the Development of French in Louisiana appeared before the committee several times to urge some recognition of cultural rights, and delegates from Lafayette and Lake Charles worked strongly for the proposal."[41]

Montréal panelist and New Orleans Créole historian Jari Honora explained that Edwards "is a perfect commentator for this panel given his advocacy for Louisiana's Francophone cultural communities during his four terms as governor. After several decades of 'Americanization' and suppression of French language and culture in Louisiana, Governor Edwards' conscious self-identification as an Acadian descendant marked a high-point for the Cajun/Creole cultural renaissance in this state."[42]

Culture

 
The 22 parishes of Acadiana: The Cajun heartland of Louisiana is highlighted in darker red.

Geography

Geography had a strong correlation to Cajun lifestyles. Most Cajuns resided in Acadiana, where their descendants are still predominant. Cajun populations today are found also in the area southwest of New Orleans and scattered in areas adjacent to the French Louisiana region, such as to the north in Alexandria, Louisiana. Strong Cajun roots, influence, and culture can also be found in parts of Southern Mississippi. These areas include Bay St. Louis, Pass Christian, Gulfport, Gautier, Natchez, D'Iberville, and Biloxi, Mississippi. Over the years, many Cajuns and Creoles also migrated to the Houston, Beaumont and Port Arthur areas of Southeast Texas, in especially large numbers as they followed oil-related jobs in the 1970s and 1980s, when oil companies moved jobs from Louisiana to Texas. Many Cajuns and Creoles of color also moved to Southern California. However, the city of Lafayette is referred to as "The Heart of Acadiana" because of its location, and it is a major center of Cajun culture. Despite the migration and influence in other states, cities outside of Louisiana, including these Texas cities, are not considered a part of Acadiana and are not considered a part of "Cajun Country."

Music

Cajun music is evolved from its roots in the music of the French-speaking Catholics of Canada. In earlier years, the fiddle was the predominant instrument, but gradually the accordion has come to share the limelight. Cajun music gained national attention in 2007, when the Grammy Award for Best Zydeco or Cajun Music Album category was created.[43]

Cuisine

 
Cajun boudin rolled into a ball and deep fried

Due to Le Grand Dérangement, many Acadians were invited to settle in Louisiana by the Spanish Governor Galvez.[citation needed][44] Unfamiliar with the terrain, they assimilated Creole and Native American influences into their Acadian traditions.[citation needed] Cajun cuisine focused on local ingredients and wild game (e.g., duck, rabbit), vegetables (e.g., okra, mirlitons), and grains. Coastal communities relied heavily on fish and shellfish. Seafood, especially shellfish, is still very popular in the region and remains a dominant feature of many classic Cajun dishes like seafood gumbo and court-bouillon.

Since many Cajuns were farmers and not especially wealthy, they were known for not wasting any part of a butchered animal. Many rural communities held a weekly boucherie, which is a communal butchering of an animal, often a pig. Each family received a share of the meat. Some high-profile foods like grattons and boudin are examples of Cajun cuisine that are widely popular.[45]

Language

Louisiana French is a variety or dialect of the French language spoken primarily in Louisiana. At one time as many as seven dialects were spread across the Cajun heartland.

While Cajuns are often said to speak "Cajun French," this term is increasingly seen as a misnomer because the dialect did not originate with the Acadians, and Acadian-descended people are not the only ones to speak it. Recent linguistic scholarship has also cast doubt on how much Acadian influence is present in Louisianian dialects today, and the influences that do exist are sometimes regional rather than widespread.[46] For these reasons, the term "Louisiana French" is increasingly preferred.

Recent documentation has been made of Cajun English, an often non-rhotic French-influenced dialect of English spoken by Cajuns, either as a second language, in the case of the older members of the community, or as a first language by younger Cajuns.

Religious traditions

"Our Lady of the Assumption" is Patroness of the Acadians (Cajuns). In 1638, the colonies of France, to include Acadie, and France were consecrated by the Pope and the King to Mary under the aforementioned title; the date of consecration was August 15 which is the Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary and is a Holy Day of Obligation for Roman Catholics (Source 4).

Traditional Catholic religious observances such as Mardi Gras, Lent, and Holy Week are integral to many Cajun communities. Likewise, these traditional Catholic religious observances may further be understood from Cultural Catholicism in Cajun-Creole Louisiana by Marcia Gaudet[47] which tells that such traditional religious observances, although they may not be "strictly theological and liturgical forms", are still integral and necessary to many and remain religiously valid as "unofficial religious customs and traditions are certainly a part of Roman Catholicism as it is practiced".[48]

Mardi Gras

 
Musicians playing at a traditional Courir de Mardi Gras

Mardi Gras (French for "Fat Tuesday", also known as Shrove Tuesday) is the day before Ash Wednesday, which marks the beginning of Lent, a 40-day period of fasting and reflection in preparation for Easter Sunday. Mardi Gras was historically a time to use up the foods that were not to be used during Lent, including fat, eggs, and meat.

Mardi Gras celebrations in rural Acadiana are distinct from the more widely known celebrations in New Orleans and other metropolitan areas. A distinct feature of the Cajun celebration centers on the Courir de Mardi Gras (translated: fat Tuesday run).[49] A group of people, usually on horseback and wearing capuchons (a cone-shaped ceremonial hat) and traditional costumes, approach a farmhouse and ask for something for the community gumbo pot. Often, the farmer or his wife allows the riders to have a chicken, if they can catch it. The group then puts on a show, comically attempting to catch the chicken set out in a large open area. Songs are sung, jokes are told, and skits are acted out. When the chicken is caught, it is added to the pot at the end of the day.[49] The courir held in the small town of Mamou has become well known. This tradition has much in common with the observance of La Chandeleur, or Candlemas (February 2), by Acadians in Nova Scotia.

Easter

On Pâques (French for Easter), a game called pâquer, or pâque-pâque was played. Contestants selected hard-boiled eggs, paired off, and tapped the eggs together – the player whose egg did not crack was declared the winner. This is an old European tradition that has survived in Acadia until today. Today, Easter is still celebrated by Cajuns with the traditional game of paque, but is now also celebrated in the same fashion as Christians throughout the United States with candy-filled baskets, "Easter bunny" stories, dyed eggs, and Easter egg hunts.

Folk beliefs

One folk custom is belief in a traiteur, or healer, whose primary method of treatment involves the laying on of hands and of prayers. An important part of this folk religion, the traiteur combines Catholic prayer and medicinal remedies to treat a variety of ailments, including earaches, toothaches, warts, tumors, angina, and bleeding. Another is in the rougarou, a version of a loup garou (French for werewolf), that will hunt down and kill Catholics who do not follow the rules of Lent. In some communities, the loup garou of legend has taken on an almost protective role. Children are warned that loups garous can read souls, and that they only hunt and kill evil men and women and misbehaved horses.

Celebrations and gatherings

Cajuns, along with other Cajun Country residents, have a reputation for a joie de vivre (French for "joy of living"), in which hard work is appreciated as much as "let the good times roll / laissez les bon temps rouler".

Community gatherings

In the culture, a coup de main (French for "to give a hand") is an occasion when the community gathers to assist one of their members with time-consuming or arduous tasks. Examples might include a barn raising, harvests, or assistance for the elderly or sick.

Festivals

 
Cajun fiddler at 1938 National Rice Festival, photographed by Russell Lee

The majority of Cajun festivals include a fais do-do ("go to sleep" in French, originating from encouraging children to fall asleep in the rafters of the dance hall as the parents danced late into the night) or street dance, usually to a live local band. Crowds at these festivals can range from a few hundred to more than 100,000.

Other festivals outside Louisiana

  • In Texas, the Winnie Rice Festival and other celebrations often highlight the Cajun influence in Southeast Texas.
  • The Cajun Heritage Fest in Port Arthur, Texas celebrates Cajun music and cuisine and features events such as a crawfish eating contest and crawfish racing.
  • Major Cajun/Zydeco festivals are held annually in Rhode Island, which does not have a sizable Cajun population, but is home to many Franco-Americans of Québécois and Acadian descent. It features Cajun culture and food, as well as authentic Louisiana musical acts both famous and unknown, drawing attendance not only from the strong Cajun/Zydeco music scene in Rhode Island, Connecticut, New York City, and California, but also from all over the world. In recent years, the festival became so popular, now several such large summer festivals are held near the Connecticut–Rhode Island border: The Great Connecticut Cajun and Zydeco Music & Arts Festival, The Blast From The Bayou Cajun and Zydeco Festival, also in California the Cajun/Zydeco Festival; Bay Area Ardenwood Historic Farm, Fremont, Calif. and The Simi Valley Cajun and Blues Music Festival.[50]

In media

 
A statue of Evangeline—fictional heroine of the poem Evangeline by Longfellow—at St. Martinville, Louisiana. The statue was donated by actress Dolores del Río, who also posed for it. In a 1929 silent film by director Edwin Carewe, del Rio portrayed Evangeline.

Documentary films

Film

Literature

  • Evangeline (1847), an epic poem by Henry Wadsworth Longfellow, is loosely based on the events surrounding the 1755 deportation. It became an American classic and contributed to a rebirth of Acadian identity in both Maritime Canada and in Louisiana.
  • Bayou Folk (1894) by Kate Chopin, who wrote about the Creoles and Cajuns (Acadiens)
  • Several volumes on Cajun culture and history by children's book author Mary Alice Fontenot
  • Acadian Waltz (2013) by Alexandrea Weis, who wrote about the Cajun culture
  • Acadie, Then and Now (2014) by Warren Perrin, Mary Perrin, Phil Comeau, a collection of 65 articles on Cajun/Acadian culture and history
  • The fictional Marvel character Gambit is a mutant of Cajun descent

Songs

  • "Jambalaya (On the Bayou)" (1952) is credited to Hank Williams, about life, parties, and stereotypical Cajun cuisine. The music is taken from the Cajun song "Grand Texas".
  • "Acadian Driftwood" (1975), a popular song based on the Acadian Expulsion by Robbie Robertson, appeared on The Band's album Northern Lights – Southern Cross.
  • "Louisiana Man" (1961), an autobiographical song written and performed by Doug Kershaw, became the first song broadcast back to Earth from the Moon by the astronauts of Apollo 12. Over the years, the song has been recorded by hundreds of artists, sold millions of copies and become a standard of modern Cajun music.
  • "Jolie Blonde" (or "Jolie Blon", "Jole Blon", or "Joli Blon"), with lyrics and song history of the traditional Cajun waltz, is often referred to as "the Cajun national anthem".
  • "Mississippi Queen" is a 1970 song by Mountain about a Cajun woman visiting from Mississippi.
  • "Elvis Presley Was a Cajun" is a song from the 1991 Irish film The Commitments, in which a two-piece band plays along to the lyric "Elvis was a Cajun, he had a Cajun heart."
  • "Amos Moses" (1970), a song by Jerry Reed, is about a fictional one-armed alligator-hunting Cajun man.
  • "Perfect Day", a song by Lady Antebellum, starts off with the singer seeing "a Cajun man with a red guitar singing on the side of the street" and throwing "a handful of change in his beat-up case and [saying] play me a country beat".
  • "Cajun Hell", a song by American thrash metal band Exodus, from 1989 album Fabulous Disaster.
  • "Queen Of New Orleans", a song by Jon Bon Jovi from the 1997 album Destination Anywhere
  • "Adalida" by George Strait is a song about a "pretty little Cajun queen".

Notable people

See also

References

Citations

  1. ^ Sara Le Menestrel (2014). Negotiating Difference in French Louisiana Music: Categories, Stereotypes, and Identifications. Univ. Press of Mississippi. p. 23. ISBN 978-1-62674-372-4.
  2. ^ James Minahan (January 1, 2002). Encyclopedia of the Stateless Nations: A-C. Greenwood Publishing Group. p. 355. ISBN 978-0-313-32109-2.
  3. ^ Valdman, Albert; Kevin J. Rottet, eds. (2009). Dictionary of Louisiana French: As Spoken in Cajun, Creole, and American Indian Communities. University Press of Mississippi. p. 98. ISBN 978-1-60473-404-1.
  4. ^ Landry, Christophe (January 2016). "A Creole Melting Pot: the Politics of Language, Race, and Identity in southwest Louisiana, 1918-45". {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  5. ^ a b c Brasseaux, Carl A. (1992). Acadian to Cajun: Transformation of a People. Jackson, Miss.: University Press of Mississippi. ISBN 0-87805-583-5.
  6. ^ Cecyle Trepanier, "The Cajunization of French Louisiana: forging a regional identity". Geographical Journal (1991): 161-171.
  7. ^ Rice Journal, Volume 21. Page 21. 1918.
  8. ^ "Cajun Surnames | RealCajunRecipes.com: la cuisine de maw-maw!". RealCajunRecipes.com. November 25, 2013. Retrieved August 2, 2019.
  9. ^ "Creole pride | EvangelineToday.com | Ville Platte Gazette, Mamou Acadian Press, Basile Weekly | Evangeline Parish, La". archive.evangelinetoday.com. Retrieved August 2, 2019.
  10. ^ "ROACH v. DRESSER IND. VAL - 494 F.Supp. 215 (1980) - supp2151669 - Leagle.com".
  11. ^ Grenier, John (2008). Far Reaches of Empire: War in Nova Scotia 1710–1760. University of Oklahoma Press. ISBN 978-0-8061-3876-3.
  12. ^ Patterson, Stephen E. (1998). "Indian-White Relations in Nova Scotia, 1749-61: A Study in Political Interaction". In P.A. Buckner; Gail G. Campbell; David Frank (eds.). The Acadiensis Reader: Atlantic Canada Before Confederation (3rd ed.). Acadiensis Press. pp. 105-106. ISBN 978-0-919107-44-1.
    • Patterson, Stephen E. (1994). "1744–1763: Colonial Wars and Aboriginal Peoples". In Phillip Buckner; John G. Reid (eds.). The Atlantic Region to Confederation: A History. University of Toronto Press. p. 144. ISBN 978-1-4875-1676-5. JSTOR 10.3138/j.ctt15jjfrm.
  13. ^ Debien, Gabriel (1978). "The Acadians in Santo-Domingo, 1764–1789". In Conrad, Glenn R. (ed.). The Cajuns: Essays on their History and Culture. Lafayette, La. pp. 21–96. OCLC 4685896.
  14. ^ . Archived from the original on May 21, 2009. Retrieved May 3, 2016.
  15. ^ . Archived from the original on May 20, 2009. Retrieved March 14, 2009.
  16. ^ "Letter by Jean-Baptiste Semer, an Acadian in New Orleans, to His Father in Le Havre, April 20, 1766". Transl. Bey Grieve. Louisiana History 48 (spring 2007): 219–26 Link to full transcription of the Letter by Jean-Baptist Semer
  17. ^ John Mack Faragher (2005). A Great and Noble Scheme: The Tragic Story of the Expulsion of the French Acadians from their American Homeland, New York: W. W. Norton, 562 pages ISBN 0-393-05135-8 Online excerpt
  18. ^ "Acadia:Acadians:American Revolution:Acadian & French Canadian Ancestral Home". Retrieved May 3, 2016.
  19. ^ Haarmann, Albert (October 1960). "The Spanish Conquest of British West Florida, 1779–1781". The Florida Historical Quarterly. 39 (2): 112. JSTOR 30150253.
  20. ^ Broussard, Karen (March 11, 2004). . Lafayette, LA: National Society of the American Revolution, Galvez Chapter. Archived from the original on October 26, 2009. Retrieved March 17, 2011.
  21. ^ Brasseaux, Carl A. (1987). The Founding of New Acadia: The Beginnings of Acadian Life in Louisiana, 1765–1803. Baton Rouge: Louisiana State University Press. pp. 91–92. ISBN 0-8071-1296-8.
  22. ^ Jean-Francois Mouhot (2009), Les Réfugiés Acadiens en France (1758–1785): L'Impossible Réintégration? Quebec: Septentrion, 456p.
  23. ^ Landry, Christophe. "1792 Spanish Militia, Attakapas Post" (PDF).
  24. ^ The Youth's Companion. 56. Summer 2019 [1883]. {{cite journal}}: Missing or empty |title= (help)
  25. ^ Arceneaux, William (1981). Acadian General Alfred Mouton and the Civil War.
  26. ^ Thompson, Maurice (1888). The Story of Louisiana.
  27. ^ Reaser, Jeffrey; Wilbanks, Eric; Wojcik, Karissa; Wolfram, Walt (March 15, 2018). Language Variety in the New South: Contemporary Perspectives on Change and Variation. UNC Press Books. ISBN 9781469638812.
  28. ^ Paul Oliver, Max Harrison, William Bolcom (1986). The New Grove Gospel, Blues, and Jazz, with Spirituals and Ragtime. United States of America: W. W. Norton & Company. p. 139.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  29. ^ Ryan A. Brasseaux, Kevin S. Fontenot (2006). Accordions, Fiddles, Two Step & Swing: A Cajun Music Reader. United States of America: Center for Louisiana Studies. p. 102.
  30. ^ Michael Tisserand (2016). The Kingdom of Zydeco. United States of America: Skyhorse. p. 416.
  31. ^ a b R. Celeste Ray, Luke E. Lassiter (2003). Signifying Serpents and Mardi Gras Runners: Representing Identity in Selected Souths. United States of America: University of Georgia Press. p. 45.
  32. ^ a b c d e f Shane K. Bernard (2016). The Cajuns: Americanization of a People. United States of America: Univ. Press of Mississippi. pp. 35, 36, 37, 38.
  33. ^ Nichole E. Stanford (2016). Good God but You Smart!: Language Prejudice and Upwardly Mobile Cajuns. United States of America: University Press of Colorado. pp. 64, 65, 66.
  34. ^ George E. Pozzetta (1991). Immigrants on the Land: Agriculture, Rural Life, and Small Towns. United States of America: Taylor & Francis. p. 408.
  35. ^ Tidwell, Michael. Bayou Farewell: The Rich Life and Tragic Death of Louisiana's Cajun Coast. Vintage Departures: New York, 2004.
  36. ^ . greenwood.com. Archived from the original on November 14, 2006.
  37. ^ Desrosiers, Nicolas. "UQAM – Société canadienne d'étude du dix-huitième siècle – Programme". Retrieved May 3, 2016.
  38. ^ Edwin W. Edwards Honorary Chair, Enlightenment Conference, Montreal, 18 Oct. 2014. October 21, 2014. Archived from the original on October 30, 2021. Retrieved May 3, 2016 – via YouTube.
  39. ^ Eaton, Fernin. "Introductory remarks by former four-term Louisiana Governor Edwin W. Edwards, Honorary Chair, Montreal Enlightenment Conference, October 18, 2014".
  40. ^ Art. XII, Sec. 4, Louisiana Constitution, 1974 http://senate.legis.state.la.us/documents/constitution/Article12.htm
  41. ^ Hargrave, Lee (1982). "'Statutory' and 'Hortatory' Provisions of the Louisiana Constitution of 1974". Louisiana Law Review. 43 (3): 647–689.
  42. ^ Fernin Eaton. "Edwin W. Edwards, four-term former Governor of Louisiana, to chair Enlightenment panel in Montreal". Retrieved May 3, 2016.
  43. ^ "GRAMMY.com". GRAMMY.com.
  44. ^ Bailey Kolb, Frances (April 2007). "ACADIAN SETTLEMENT IN LOUISIANA: COLONIAL POPULATIONS AND IMPERIAL POLICY" (PDF). Texas A&M University Library. Retrieved June 29, 2022.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  45. ^ Michael Stern (June 4, 2009). 500 Things to Eat Before It's Too Late: And the Very Best Places to Eat Them. Houghton Mifflin Harcourt, 2009. ISBN 978-0-547-05907-5. Retrieved November 24, 2009.
  46. ^ Klingler, Thomas (2009). "How much Acadian is there in Cajun?". Acadians and Cajuns: Innsbruck University Press.
  47. ^ article from Louisiana Division of the Arts | Department of Culture, Recreation & Tourism – Louisiana Folklife Festival program books, the Louisiana Folklore Miscellany, the Smithsonian Folklife Festival program book
  48. ^ Gaudet, Marcia. "Cultural Catholicism in Cajun-Creole Louisiana". Louisiana Folk Life.
  49. ^ a b Hoyt-Goldsmith, Diane; Migdale, Lawrence (September 1995). Mardi Gras: a Cajun country celebration. Holiday House. p. 11. ISBN 978-0-8234-1184-9. fête de la quémande.
  50. ^ The Simi Valley Cajun and Blues Music Festival

General sources

  • Hebert-Leiter, Maria, Becoming Cajun, Becoming American: The Acadian in American Literature from Longfellow to James Lee Burke. Baton Rouge, LA: Louisiana State University Press, 2009. ISBN 978-0-8071-3435-1.
  • Jobb, Dean, The Cajuns: A People's Story of Exile and Triumph, John Wiley & Sons, 2005 (published in Canada as The Acadians: A People's Story of Exile and Triumph)
  • Fete De L'Assomption De La Vierge Marie, 15 aout 2015, 250 ans, L'Eglise Saint Martin du Tours et la foi Catholique, His Excellency Glen John Provost, D.D.
  • Homily of the Priest, St. Martin de Tours Roman Catholic Church, Friday of the Sixteenth Week in Ordinary Time, Year 2017 of the Gregorian Calendar (See Mt. 13:18–23—the Reading is in the Roman Missal for this day)
  • United States Conference of Catholic Bishops, Catechism of the Catholic Church, Statement number 1831
  • United States Conference of Catholic Bishops, New American Bible, copyright 1987, Book of James, Cpt. 1, Vs. 5

External links

  • Acadian Memorial
  • Acadian Museum
  • Vermilionville Living History Museum

cajuns, cajun, redirects, here, other, uses, cajun, disambiguation, french, cadjins, cadiens, dʒɛ, also, known, louisiana, acadians, french, acadiens, louisiana, french, ethnicity, mainly, found, state, louisiana, cadjinsthe, flag, acadiana, cajun, country, to. Cajun redirects here For other uses see Cajun disambiguation The Cajuns ˈ k eɪ dʒ en z French les Cadjins or les Cadiens le ka dʒɛ also known as Louisiana Acadians French les Acadiens 3 are a Louisiana French ethnicity mainly found in the U S state of Louisiana Cajuns CadjinsThe flag of Acadiana the Cajun Country 1 Total population1 2 million 2002 estimate 2 Regions with significant populations Acadiana Louisiana Texas Alabama Missouri Maine and CaliforniaLanguagesFrench Louisiana French English Cajun English Louisiana CreoleReligionChristianity Predominantly Roman CatholicismRelated ethnic groupsAcadians French French Americans French Canadians French Canadian Americans Isleno Basque Americans Quebecois Louisiana Creoles French Haitians Creoles of color St DominicansWhile Cajuns are usually described as the descendants of the Acadian exiles who went to Louisiana over the course of Le Grand Derangement Louisianians frequently use Cajun as a broad cultural term particularly when referencing Acadiana without necessitating descent from the deported Acadians Although the terms Cajun and Creole today are often portrayed as separate identities Louisianians of Cajun descent have historically been known as Creoles 4 Cajuns make up a significant portion of south Louisiana s population and have had an enormous impact on the state s culture 5 While Lower Louisiana had been settled by French colonists since the late 17th century many Cajuns trace their roots to the influx of Acadian settlers after the Great Expulsion from their homeland during the French and British hostilities prior to the French and Indian War 1756 to 1763 The Acadia region to which many modern Cajuns trace their origin consisted largely of what are now Nova Scotia New Brunswick Prince Edward Island plus parts of eastern Quebec and northern Maine Since their establishment in Louisiana the Cajuns have become famous for their French dialect Louisiana French and have developed a vibrant culture including folkways music and cuisine Acadiana is heavily associated with them 6 Contents 1 Etymology and historical usage of the term 2 Cajun nationality 2 1 Ethnic group of national origin 2 2 History of Acadian ancestors 2 3 Cajuns as Louisiana Creoles 2 4 Ethnic mixing and non Acadian origins 2 5 Indian and Afro Cajuns 2 6 Americanization of Acadiana 1950 1970 3 Modern preservation and renewed connections 4 Edwin W Edwards Constitution of 1974 5 Culture 5 1 Geography 5 2 Music 5 3 Cuisine 5 4 Language 5 5 Religious traditions 5 5 1 Mardi Gras 5 5 2 Easter 5 6 Folk beliefs 5 7 Celebrations and gatherings 5 7 1 Community gatherings 5 7 2 Festivals 5 7 3 Other festivals outside Louisiana 6 In media 6 1 Documentary films 6 2 Film 6 3 Literature 6 4 Songs 7 Notable people 8 See also 9 References 9 1 Citations 9 2 General sources 10 External linksEtymology and historical usage of the term EditSee also Alabama Creole people Alabama Cajans Cajun dancers in traditional clothing The American English Cajun is derived from Acadian French Cadien After the American Civil War bourgeois Louisiana Creoles increasingly used Cajun as the designation for Creoles from the Cajun Country or Creoles from the lower class replacing the term petits habitants which referred to Creoles of the peasant class The term Creole on the other hand increasingly came to designate urban Creoles from New Orleans or Mobile Alabama often from the middle class bourgeoisie or the aristocracy grands habitants 7 In the twentieth century the word Creole became the subject of much debate Anglo Americans who adhered to a strict black white dichotomy struggled with the concept of a culturo linguistic identity not based in race and they identified the term Creole with mixed racial origins a taboo and socially undesirable association for white Creoles due to the implementation of racial segregation amp Jim Crow laws at the turn of the 19th century as their classification within the imposed black white dichotomy did impact them economically when they dealt with Anglo Americans It was during this time that Cajun began to eclipse Creole as the default French Louisianian term Carl Brasseaux notes in Acadian to Cajun Transformation of a People that Cajun was used by Anglos to refer to all persons of French descent and low economic standing regardless of their ethnic affiliation Hence poor Creoles of the bayou and prairie regions came to be permanently identified as Cajun The term Cajun thus became a socioeconomic classification for the multicultural amalgam of several culturally and linguistically distinct groups 5 The above assertion is supported by numerous instances today of persons with non Acadian surnames identifying as Cajuns For example surnames like Guillory Verret Fontenot LaFleur Romero Schexnaydre and McGee are commonly held to be Cajun names 8 despite their original bearers not being of Acadian extraction with the names Romero Schexnaydre and McGee being Spanish German and Irish respectively Furthermore it is also common for people in parishes such as Evangeline and Avoyelles to identify as Cajuns despite those parishes receiving few Acadian migrants in the wake of Le Grand Derangement 9 After the Americanization of the Cajun Country in the 1950s and the implementation of the American black white dichotomy the term Cajun became synonymous with white French Louisianian due in part to CODOFIL s decision to promote Louisiana s link to Acadia in the Cajun Renaissance which began in the 1960s It is common to see various demographic differences assigned to the Cajun Creole binary A typical example is cuisine Many claim that Cajun gumbo does not include tomatoes whereas Creole gumbo does but this distinction is better viewed as geographic rather than ethnic Residents of Acadiana a historically isolated and rural region do not typically make gumbo with tomatoes regardless of ancestry or self proclaimed identity whereas urban New Orleanians do Technically Cajun cuisine should properly fit under the umbrella of Creole cuisine much like Cajuns themselves traditionally fit under the Creole umbrella In contrast to the nineteenth and early twentieth centuries today s Cajuns and Creoles are often presented as distinct groups and some Cajuns disavow a Creole identity whereas others embrace it Surnames and geographic location are not necessarily markers of either identity Cajun nationality EditEthnic group of national origin Edit Cajun French is spoken in modern French Louisiana The Cajuns retain a unique dialect of the French language called Louisiana French and hold numerous other cultural traits that distinguish them as an ethnic group Cajuns were officially recognized by the U S government as a national ethnic group in 1980 per a discrimination lawsuit filed in federal district court Presided over by Judge Edwin Hunter the case known as Roach v Dresser Industries Valve and Instrument Division 494 F Supp 215 D C La 1980 hinged on the issue of the Cajuns ethnicity We conclude that plaintiff is protected by Title VII s ban on national origin discrimination The Louisiana Acadian is alive and well He is up front and main stream He is not asking for any special treatment By affording coverage under the national origin clause of Title VII he is afforded no special privilege He is given only the same protection as those with English Spanish French Iranian Czechoslovakian Portuguese Polish Mexican Italian Irish et al ancestors Judge Edwin Hunter 1980 10 History of Acadian ancestors Edit Main article History of the Acadians See also Acadians New France and Expulsion of the Acadians Acadian militia captain Joseph Beausoleil Broussard The British conquest of Acadia happened in 1710 Over the next 45 years the Acadians refused to sign an unconditional oath of allegiance to the Crown During this period Acadians participated in various military operations against the British and maintained vital supply lines to the French fortress of Louisbourg and Fort Beausejour 11 During the French and Indian War part of the Seven Years War and known by that name in Canada and Europe the British sought to neutralize the Acadian military threat and to interrupt their vital supply lines to Louisbourg by deporting Acadians from Acadia 12 The territory of Acadia was afterward divided and apportioned to various British colonies now Canadian provinces Nova Scotia New Brunswick Prince Edward Island the Gaspe Peninsula in the province of Quebec The deportation of the Acadians from these areas beginning in 1755 has become known as the Great Upheaval or Le Grand Derangement The deportation of the Acadians The Acadians migration from Canada was spurred by the 1763 Treaty of Paris which ended the war The treaty terms provided 18 months for unrestrained emigration Many Acadians moved to the region of the Atakapa in present day Louisiana often travelling via the French colony of Saint Domingue now Haiti 13 Joseph Broussard led the first group of 200 Acadians to arrive in Louisiana on February 27 1765 aboard the Santo Domingo 14 On April 8 1765 he was appointed militia captain and commander of the Acadians of the Atakapas region in St Martinville 15 Some of the settlers wrote to their family scattered around the Atlantic to encourage them to join them at New Orleans For example Jean Baptiste Semer wrote to his father in France My dear father you can come here boldly with my dear mother and all the other Acadian families They will always be better off than in France There are neither duties nor taxes to pay and the more one works the more one earns without doing harm to anyone Jean Baptiste Semer 1766 16 The Acadians were scattered throughout the eastern seaboard Families were split and boarded ships with different destinations 17 Many ended up west of the Mississippi River in what was then French colonized Louisiana including territory as far north as Dakota territory France had ceded the colony to Spain in 1762 prior to their defeat by Britain and two years before the first Acadians began settling in Louisiana The interim French officials provided land and supplies to the new settlers The Spanish governor Bernardo de Galvez later proved to be hospitable permitting the Acadians to continue to speak their language practice their native religion Roman Catholicism which was also the official religion of Spain and otherwise pursue their livelihoods with minimal interference Some families and individuals did travel north through the Louisiana territory to set up homes as far north as Wisconsin Acadians fought in the American Revolution Although they fought for Spanish General Galvez their contribution to the winning of the war has been recognized 18 Galvez left New Orleans with an army of Spanish regulars and the Louisiana militia made up of 600 Acadian volunteers and captured the British strongholds of Fort Bute at Bayou Manchac across from the Acadian settlement at St Gabriel On September 7 1779 Galvez attacked Fort Bute and then on September 21 1779 attacked and captured Baton Rouge 19 A review of participating soldiers shows many common Acadian names among those who fought in the battles of Baton Rouge and West Florida The Galvez Chapter of the Daughters of the American Revolution was formed in memory of those soldiers 20 The Spanish colonial government settled the earliest group of Acadian exiles west of New Orleans in what is now south central Louisiana an area known at the time as Attakapas and later the center of the Acadiana region As Brasseaux wrote The oldest of the pioneer communities Fausse Point was established near present day Loreauville by late June 1765 21 The Acadians shared the swamps bayous and prairies with the Attakapa and Chitimacha Native American tribes After the end of the American Revolutionary War about 1 500 more Acadians arrived in New Orleans About 3 000 Acadians had been deported to France during the Great Upheaval In 1785 about 1 500 were authorized to emigrate to Louisiana often to be reunited with their families or because they could not settle in France 22 Living in a relatively isolated region until the early 20th century Cajuns today are largely assimilated into the mainstream society and culture Some Cajuns live in communities outside Louisiana Also some people identify themselves as Cajun culturally despite lacking Acadian ancestry Cajuns as Louisiana Creoles Edit The Acadian Creole governor of Louisiana Alexandre Mouton In the modern era it is common to see Cajuns and Creoles discussed as separate and distinct groups historically speaking this was not necessarily the case Many historical accounts exist wherein persons with Acadian surnames and of various races either self identify or are described by others as Creoles In Louisiana the French word Creole itself borrowed from Spanish and Portuguese meant born in the New World This label was meant to distinguish the native born population from newly arrived European immigrants and from slaves imported from Africa Likewise after the Sale of Louisiana the term Creole distinguished people of Catholic Latin backgrounds from newly arrived Americans and other Protestant anglophones In general Creolite in Louisiana was largely defined by whether that person was born in Louisiana spoke a Latin based language often French Spanish or Creole and practiced Catholicism Having been born on Louisianian soil and maintaining a Catholic francophone identity the Acadian descendants were indeed and often considered to be Creoles Documents from the late eighteenth century such as militia rolls make a distinction between Acadians those born before or during Le Grand Derangement and Creoles those born after Le Grand Derangement often the children of the former group with identical surnames and belonging to the same families 23 Today members of these families including among many others those with surnames such as Broussard Hebert and Thibodeaux usually consider these names Cajun rather than Creole citation needed Sources from the nineteenth century sometimes make specific references to Acadian Creoles in particular a term entirely absent from contemporary Louisiana One article in vol 56 of The Youth s Companion notes that The Acadian Creoles of Louisiana are a humane and charitable race simple minded and full of queer superstitious notions but an orphan thrown upon their care never suffers 24 The Mouton family an influential Acadian family of the period provides an excellent case study in this regard with secessionist Alexandre Mouton retaining the famous nickname of the Creole Hotspur 25 His son the Confederate General Alfred Mouton is also noted in contemporary sources as a brave and intrepid Creole 26 Today by contrast members of the Mouton family are referred to as Acadians or Cajuns more often than as Creoles In 1885 the New Iberia Enterprise taken from a section of advice for American editors wrote Although all men born here of whatever color and using whatever language are Americans it is the custom to designate the descendants of the old French Spanish and Acadian settlers of the country and using as a rule the French language Creoles and all using the English tongue Americans In his Refutation des erreurs de M George W Cable sur le sujet des Creoles published in L Athenee Louisianais the francophone Creole John L Peytavin accused the writer George Washington Cable of fundamentally misrepresenting Creoles to the American public Cable who was not a Creole and did not speak French had written that Cajuns of Acadian descent were not themselves Creoles Peytavin declared The Acadian Creoles have the same right to be called Creoles as others of foreign descent Ethnic mixing and non Acadian origins Edit Singer Beyonce is of Cajun Creole heritage Not all Cajuns descend solely from Acadian exiles who settled in south Louisiana in the 18th century Cajuns include people with Irish and Spanish ancestry and to a lesser extent of Germans and Italians Many also have Native American African and Afro Latin Creole admixture Historian Carl A Brasseaux asserted that this process of mixing created the Cajuns in the first place 5 Filipinos of Saint Malo Louisiana Non Acadian French Creoles in rural areas were absorbed into Cajun communities Some Cajun parishes such as Evangeline and Avoyelles possess relatively few inhabitants of actual Acadian origin Their populations descend in many cases from settlers who migrated to the region from Quebec Mobile or directly from France French emigration Regardless Acadian influences are generally acknowledged to have prevailed in most sections of south Louisiana Many Cajuns have ancestors who were not French Some of the original settlers in Louisiana were Spanish Basques and Spanish Canary Islanders A later migration included Irish and German immigrants who began to settle in Louisiana before and after the Louisiana Purchase particularly on the German Coast along the Mississippi River north of New Orleans People of Latin American origin a number of early Filipino settlers notably in Saint Malo Louisiana who were known as Manilamen from the annual cross Pacific Galleon or Manila Galleon trade with neighboring Acapulco Mexico descendants of African slaves and some Cuban Americans have also settled along the Gulf Coast and in some cases intermarried into Cajun families One obvious result of this cultural mixture is the variety of surnames common among the Cajun population Surnames of the original Acadian settlers which are documented have been augmented by French and non French family names that have become part of Cajun communities The spelling of many family names has changed over time See for example Eaux 27 Indian and Afro Cajuns Edit Amede Ardoin the first Black Cajun recording artist he only spoke Cajun French The Cajun Creole population of Crowley enjoying a Cajun Music Concert in 1938 Further information Cajun Creole Cajuns as an ethnic group historically included Indians and Blacks 28 Black Louisiana Frenchmen have historically self identified as Cajun using the term in regards to the ethnicity of the Cajun Country and the language they speak Amede Ardoin for example spoke only Cajun French and at his height was known as the first Black Cajun recording artist 29 Clifton Chenier the King of Zydeco routinely self identified as a Black Cajun Bonjour comment ca va monsieur Clifton Chenier greeted his cheering crowd at the 1975 Montreux Jazz Festival They call me the Black Cajun Frenchman 30 People of the Cajun Country have historically described what the Cajun nationality means to them Brandon Moreau a Cajun of Basile Louisiana described Cajun as an inclusive term designating region descent or heritage not race 31 Moreau also described an incident of where he used the term coonass with a good friend of his We were all talking in the hall and I said I was a coonass She said she was Cajun but that she would never be a coonass She s black and it offended her 31 Cajun culture due to its mixed Latin Creole nature had fostered more laissez faire attitudes between blacks and whites in the Cajun Country more than anywhere else in the South 32 Roman Catholicism actively preached tolerance and condemned racism and all hate crimes the Roman Church threatened to excommunicate any of its members who would dare to break its laws 32 Anglo Americans openly discriminated against Cajuns because they were Catholics had a Latin Culture and spoke Cajun French 32 White Cajuns and White Creoles accepted advances in racial equality and they had compassion for Black Cajuns Black Creoles and African Americans 32 In the 1950 s twice as many blacks in Louisiana s French Catholic parishes registered to vote compared to blacks in the Anglo Protestant parishes 32 Americanization of Acadiana 1950 1970 Edit When the United States of America began assimilating and Americanizing the parishes of the Cajun Country between the 1950s and 1970s they imposed segregation and reorganized the inhabitants of the Cajun Country to identify racially as either white Cajuns or black Creoles 33 As the younger generations were made to abandon speaking French and French customs the White or Indian Cajuns assimilated into the Anglo American host culture and the Black Cajuns assimilated into the African American culture 34 Cajuns looked to the Civil Rights Movement and other Black liberation and empowerment movements as a guide to fostering Louisiana s French cultural renaissance A Cajun student protester in 1968 declared We re slaves to a system Throw away the shackles and be free with your brother 32 Modern preservation and renewed connections EditDuring the early part of the 20th century attempts were made to suppress Cajun culture by measures such as forbidding the use of the Cajun French language in schools After the Compulsory Education Act forced Cajun children to attend formal schools American teachers threatened punished and sometimes beat their Cajun students in an attempt to force them to use English a language to which many of them had not been exposed before During World War II Cajuns often served as French interpreters for American forces in France this helped to overcome prejudice 35 In 1968 the organization of Council for the Development of French in Louisiana was founded to preserve the French language in Louisiana Besides advocating for their legal rights Cajuns also recovered ethnic pride and appreciation for their ancestry Since the mid 1950s relations between the Cajuns of the U S Gulf Coast and Acadians in the Maritimes and New England have been renewed forming an Acadian identity common to Louisiana New England New Brunswick and Nova Scotia State Senator Dudley LeBlanc Coozan Dud a Cajun slang nickname for Cousin Dudley took a group of Cajuns to Nova Scotia in 1955 for the commemoration of the 200th anniversary of the expulsion The Congres Mondial Acadien a large gathering of Acadians and Cajuns held every five years since 1994 is another example of continued unity Sociologists Jacques Henry and Carl L Bankston III have maintained that the preservation of Cajun ethnic identity is a result of the social class of Cajuns During the 18th and 19th centuries Cajuns came to be identified as the French speaking rural people of Southwestern Louisiana Over the course of the 20th century the descendants of these rural people became the working class of their region This change in the social and economic circumstances of families in Southwestern Louisiana created nostalgia for an idealized version of the past Henry and Bankston point out that Cajun which was formerly considered an insulting term became a term of pride among Louisianans by the beginning of the 21st century 36 It is common for persons living in the historically Cajun area of Louisiana to self identify as Cajuns even when they have limited or no Cajun ancestry Edwin W Edwards Constitution of 1974 Edit Louisiana s Cajun governor Edwin Edwards Perhaps the greatest proponent and catalyst for reclaiming Cajun and French history of Louisiana is four term former Louisiana Governor Edwin Edwards Selected to serve as honorary chair of the Eighteenth Century Louisiana panel of the 2014 academic Enlightenment Conference in Montreal 37 the former Governor in a video address 38 said 39 One of the legacies of which I am most proud is Louisiana s 1974 Constitution and its provision that the right of the people to preserve foster and promote their respective historic linguistic and cultural origins is recognized 40 As the late LSU Law Center professor Lee Hargrave wrote in reference to the protection of cultural heritage Proponents of the section were primarily Francophones concerned with the protection of the French Acadian culture Representatives of the Council for the Development of French in Louisiana appeared before the committee several times to urge some recognition of cultural rights and delegates from Lafayette and Lake Charles worked strongly for the proposal 41 Montreal panelist and New Orleans Creole historian Jari Honora explained that Edwards is a perfect commentator for this panel given his advocacy for Louisiana s Francophone cultural communities during his four terms as governor After several decades of Americanization and suppression of French language and culture in Louisiana Governor Edwards conscious self identification as an Acadian descendant marked a high point for the Cajun Creole cultural renaissance in this state 42 Culture Edit The 22 parishes of Acadiana The Cajun heartland of Louisiana is highlighted in darker red Geography Edit Main article Acadiana Geography had a strong correlation to Cajun lifestyles Most Cajuns resided in Acadiana where their descendants are still predominant Cajun populations today are found also in the area southwest of New Orleans and scattered in areas adjacent to the French Louisiana region such as to the north in Alexandria Louisiana Strong Cajun roots influence and culture can also be found in parts of Southern Mississippi These areas include Bay St Louis Pass Christian Gulfport Gautier Natchez D Iberville and Biloxi Mississippi Over the years many Cajuns and Creoles also migrated to the Houston Beaumont and Port Arthur areas of Southeast Texas in especially large numbers as they followed oil related jobs in the 1970s and 1980s when oil companies moved jobs from Louisiana to Texas Many Cajuns and Creoles of color also moved to Southern California However the city of Lafayette is referred to as The Heart of Acadiana because of its location and it is a major center of Cajun culture Despite the migration and influence in other states cities outside of Louisiana including these Texas cities are not considered a part of Acadiana and are not considered a part of Cajun Country Music Edit Main article Cajun music Cajun music is evolved from its roots in the music of the French speaking Catholics of Canada In earlier years the fiddle was the predominant instrument but gradually the accordion has come to share the limelight Cajun music gained national attention in 2007 when the Grammy Award for Best Zydeco or Cajun Music Album category was created 43 Further information Music of Louisiana Cuisine Edit Cajun boudin rolled into a ball and deep fried Main article Cajun cuisine Due to Le Grand Derangement many Acadians were invited to settle in Louisiana by the Spanish Governor Galvez citation needed 44 Unfamiliar with the terrain they assimilated Creole and Native American influences into their Acadian traditions citation needed Cajun cuisine focused on local ingredients and wild game e g duck rabbit vegetables e g okra mirlitons and grains Coastal communities relied heavily on fish and shellfish Seafood especially shellfish is still very popular in the region and remains a dominant feature of many classic Cajun dishes like seafood gumbo and court bouillon Since many Cajuns were farmers and not especially wealthy they were known for not wasting any part of a butchered animal Many rural communities held a weekly boucherie which is a communal butchering of an animal often a pig Each family received a share of the meat Some high profile foods like grattons and boudin are examples of Cajun cuisine that are widely popular 45 Language Edit Main article Cajun French Louisiana French is a variety or dialect of the French language spoken primarily in Louisiana At one time as many as seven dialects were spread across the Cajun heartland While Cajuns are often said to speak Cajun French this term is increasingly seen as a misnomer because the dialect did not originate with the Acadians and Acadian descended people are not the only ones to speak it Recent linguistic scholarship has also cast doubt on how much Acadian influence is present in Louisianian dialects today and the influences that do exist are sometimes regional rather than widespread 46 For these reasons the term Louisiana French is increasingly preferred Recent documentation has been made of Cajun English an often non rhotic French influenced dialect of English spoken by Cajuns either as a second language in the case of the older members of the community or as a first language by younger Cajuns Further information List of Louisiana parishes by French speaking population Religious traditions Edit Our Lady of the Assumption is Patroness of the Acadians Cajuns In 1638 the colonies of France to include Acadie and France were consecrated by the Pope and the King to Mary under the aforementioned title the date of consecration was August 15 which is the Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary and is a Holy Day of Obligation for Roman Catholics Source 4 Traditional Catholic religious observances such as Mardi Gras Lent and Holy Week are integral to many Cajun communities Likewise these traditional Catholic religious observances may further be understood from Cultural Catholicism in Cajun Creole Louisiana by Marcia Gaudet 47 which tells that such traditional religious observances although they may not be strictly theological and liturgical forms are still integral and necessary to many and remain religiously valid as unofficial religious customs and traditions are certainly a part of Roman Catholicism as it is practiced 48 Mardi Gras Edit Musicians playing at a traditional Courir de Mardi Gras Main article Courir de Mardi Gras Mardi Gras French for Fat Tuesday also known as Shrove Tuesday is the day before Ash Wednesday which marks the beginning of Lent a 40 day period of fasting and reflection in preparation for Easter Sunday Mardi Gras was historically a time to use up the foods that were not to be used during Lent including fat eggs and meat Mardi Gras celebrations in rural Acadiana are distinct from the more widely known celebrations in New Orleans and other metropolitan areas A distinct feature of the Cajun celebration centers on the Courir de Mardi Gras translated fat Tuesday run 49 A group of people usually on horseback and wearing capuchons a cone shaped ceremonial hat and traditional costumes approach a farmhouse and ask for something for the community gumbo pot Often the farmer or his wife allows the riders to have a chicken if they can catch it The group then puts on a show comically attempting to catch the chicken set out in a large open area Songs are sung jokes are told and skits are acted out When the chicken is caught it is added to the pot at the end of the day 49 The courir held in the small town of Mamou has become well known This tradition has much in common with the observance of La Chandeleur or Candlemas February 2 by Acadians in Nova Scotia Easter Edit On Paques French for Easter a game called paquer or paque paque was played Contestants selected hard boiled eggs paired off and tapped the eggs together the player whose egg did not crack was declared the winner This is an old European tradition that has survived in Acadia until today Today Easter is still celebrated by Cajuns with the traditional game of paque but is now also celebrated in the same fashion as Christians throughout the United States with candy filled baskets Easter bunny stories dyed eggs and Easter egg hunts Folk beliefs Edit One folk custom is belief in a traiteur or healer whose primary method of treatment involves the laying on of hands and of prayers An important part of this folk religion the traiteur combines Catholic prayer and medicinal remedies to treat a variety of ailments including earaches toothaches warts tumors angina and bleeding Another is in the rougarou a version of a loup garou French for werewolf that will hunt down and kill Catholics who do not follow the rules of Lent In some communities the loup garou of legend has taken on an almost protective role Children are warned that loups garous can read souls and that they only hunt and kill evil men and women and misbehaved horses Celebrations and gatherings Edit Cajuns along with other Cajun Country residents have a reputation for a joie de vivre French for joy of living in which hard work is appreciated as much as let the good times roll laissez les bon temps rouler Community gatherings Edit In the culture a coup de main French for to give a hand is an occasion when the community gathers to assist one of their members with time consuming or arduous tasks Examples might include a barn raising harvests or assistance for the elderly or sick Festivals Edit Cajun fiddler at 1938 National Rice Festival photographed by Russell Lee The majority of Cajun festivals include a fais do do go to sleep in French originating from encouraging children to fall asleep in the rafters of the dance hall as the parents danced late into the night or street dance usually to a live local band Crowds at these festivals can range from a few hundred to more than 100 000 Further information List of festivals in Louisiana Other festivals outside Louisiana Edit In Texas the Winnie Rice Festival and other celebrations often highlight the Cajun influence in Southeast Texas The Cajun Heritage Fest in Port Arthur Texas celebrates Cajun music and cuisine and features events such as a crawfish eating contest and crawfish racing Major Cajun Zydeco festivals are held annually in Rhode Island which does not have a sizable Cajun population but is home to many Franco Americans of Quebecois and Acadian descent It features Cajun culture and food as well as authentic Louisiana musical acts both famous and unknown drawing attendance not only from the strong Cajun Zydeco music scene in Rhode Island Connecticut New York City and California but also from all over the world In recent years the festival became so popular now several such large summer festivals are held near the Connecticut Rhode Island border The Great Connecticut Cajun and Zydeco Music amp Arts Festival The Blast From The Bayou Cajun and Zydeco Festival also in California the Cajun Zydeco Festival Bay Area Ardenwood Historic Farm Fremont Calif and The Simi Valley Cajun and Blues Music Festival 50 In media Edit A statue of Evangeline fictional heroine of the poem Evangeline by Longfellow at St Martinville Louisiana The statue was donated by actress Dolores del Rio who also posed for it In a 1929 silent film by director Edwin Carewe del Rio portrayed Evangeline Documentary films Edit Zachary Richard Cajun Heart 2016 color director Phil Comeau with Zachary Richard Spend It All 1971 color director Les Blank with Skip Gerson The Good Times Are Killing Me 1975 color Hot Pepper 1975 color director Les Blank J ai ete au bal English I Went to the Dance by Les Blank Chris Strachwitz amp Maureen Gosling narrated by Barry Jean Ancelet and Michael Doucet Brazos Films Louisiana French and Zydeco music documentary Louisiana Story 1948 black and white director Robert Flaherty Further addressed in 2006 documentary Revisiting Flaherty s Louisiana Story by a group at Louisiana State University Film Edit Southern Comfort 1981 directed by Walter Hill starring Powers Boothe The Big Easy 1986 directed by Jim McBride starring Dennis Quaid Belizaire the Cajun 1986 directed by Glen Pitre starring Armand Assante Passion Fish 1992 directed by John Sayles starring Mary McDonnell Little Chenier 2006 directed by Bethany Ashton starring Johnathon Schaech The Curious Case of Benjamin Button 2008 directed by David Fincher starring Brad Pitt In the Electric Mist 2009 directed by Bertrand Tavernier starring Tommy Lee JonesLiterature Edit Evangeline 1847 an epic poem by Henry Wadsworth Longfellow is loosely based on the events surrounding the 1755 deportation It became an American classic and contributed to a rebirth of Acadian identity in both Maritime Canada and in Louisiana Bayou Folk 1894 by Kate Chopin who wrote about the Creoles and Cajuns Acadiens Several volumes on Cajun culture and history by children s book author Mary Alice Fontenot Acadian Waltz 2013 by Alexandrea Weis who wrote about the Cajun culture Acadie Then and Now 2014 by Warren Perrin Mary Perrin Phil Comeau a collection of 65 articles on Cajun Acadian culture and history The fictional Marvel character Gambit is a mutant of Cajun descentSongs Edit Jambalaya On the Bayou 1952 is credited to Hank Williams about life parties and stereotypical Cajun cuisine The music is taken from the Cajun song Grand Texas Acadian Driftwood 1975 a popular song based on the Acadian Expulsion by Robbie Robertson appeared on The Band s album Northern Lights Southern Cross Louisiana Man 1961 an autobiographical song written and performed by Doug Kershaw became the first song broadcast back to Earth from the Moon by the astronauts of Apollo 12 Over the years the song has been recorded by hundreds of artists sold millions of copies and become a standard of modern Cajun music Jolie Blonde or Jolie Blon Jole Blon or Joli Blon with lyrics and song history of the traditional Cajun waltz is often referred to as the Cajun national anthem Mississippi Queen is a 1970 song by Mountain about a Cajun woman visiting from Mississippi Elvis Presley Was a Cajun is a song from the 1991 Irish film The Commitments in which a two piece band plays along to the lyric Elvis was a Cajun he had a Cajun heart Amos Moses 1970 a song by Jerry Reed is about a fictional one armed alligator hunting Cajun man Perfect Day a song by Lady Antebellum starts off with the singer seeing a Cajun man with a red guitar singing on the side of the street and throwing a handful of change in his beat up case and saying play me a country beat Cajun Hell a song by American thrash metal band Exodus from 1989 album Fabulous Disaster Queen Of New Orleans a song by Jon Bon Jovi from the 1997 album Destination Anywhere Adalida by George Strait is a song about a pretty little Cajun queen Notable people EditFor a more comprehensive list see List of Cajuns See also Edit United States portalBoudreaux and Thibodeaux traditional Cajun jokes Cajun cuisine Cajun Navy ad hoc volunteer flood rescue organization Expulsion of the Acadians Acadians French Americans French Canadians French language in the United States Louisiana Creole peopleReferences EditCitations Edit Sara Le Menestrel 2014 Negotiating Difference in French Louisiana Music Categories Stereotypes and Identifications Univ Press of Mississippi p 23 ISBN 978 1 62674 372 4 James Minahan January 1 2002 Encyclopedia of the Stateless Nations A C Greenwood Publishing Group p 355 ISBN 978 0 313 32109 2 Valdman Albert Kevin J Rottet eds 2009 Dictionary of Louisiana French As Spoken in Cajun Creole and American Indian Communities University Press of Mississippi p 98 ISBN 978 1 60473 404 1 Landry Christophe January 2016 A Creole Melting Pot the Politics of Language Race and Identity in southwest Louisiana 1918 45 a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a Cite journal requires journal help a b c Brasseaux Carl A 1992 Acadian to Cajun Transformation of a People Jackson Miss University Press of Mississippi ISBN 0 87805 583 5 Cecyle Trepanier The Cajunization of French Louisiana forging a regional identity Geographical Journal 1991 161 171 Rice Journal Volume 21 Page 21 1918 Cajun Surnames RealCajunRecipes com la cuisine de maw maw RealCajunRecipes com November 25 2013 Retrieved August 2 2019 Creole pride EvangelineToday com Ville Platte Gazette Mamou Acadian Press Basile Weekly Evangeline Parish La archive evangelinetoday com Retrieved August 2 2019 ROACH v DRESSER IND VAL 494 F Supp 215 1980 supp2151669 Leagle com Grenier John 2008 Far Reaches of Empire War in Nova Scotia 1710 1760 University of Oklahoma Press ISBN 978 0 8061 3876 3 Patterson Stephen E 1998 Indian White Relations in Nova Scotia 1749 61 A Study in Political Interaction In P A Buckner Gail G Campbell David Frank eds The Acadiensis Reader Atlantic Canada Before Confederation 3rd ed Acadiensis Press pp 105 106 ISBN 978 0 919107 44 1 Patterson Stephen E 1994 1744 1763 Colonial Wars and Aboriginal Peoples In Phillip Buckner John G Reid eds The Atlantic Region to Confederation A History University of Toronto Press p 144 ISBN 978 1 4875 1676 5 JSTOR 10 3138 j ctt15jjfrm Debien Gabriel 1978 The Acadians in Santo Domingo 1764 1789 In Conrad Glenn R ed The Cajuns Essays on their History and Culture Lafayette La pp 21 96 OCLC 4685896 Carencro High School Preparing Students for Life Archived from the original on May 21 2009 Retrieved May 3 2016 History 1755 Joseph Broussard dit Beausoleil c 1702 1765 Archived from the original on May 20 2009 Retrieved March 14 2009 Letter by Jean Baptiste Semer an Acadian in New Orleans to His Father in Le Havre April 20 1766 Transl Bey Grieve Louisiana History 48 spring 2007 219 26 Link to full transcription of the Letter by Jean Baptist Semer John Mack Faragher 2005 A Great and Noble Scheme The Tragic Story of the Expulsion of the French Acadians from their American Homeland New York W W Norton 562 pages ISBN 0 393 05135 8 Online excerpt Acadia Acadians American Revolution Acadian amp French Canadian Ancestral Home Retrieved May 3 2016 Haarmann Albert October 1960 The Spanish Conquest of British West Florida 1779 1781 The Florida Historical Quarterly 39 2 112 JSTOR 30150253 Broussard Karen March 11 2004 History of the Galvez Chapter Lafayette LA National Society of the American Revolution Galvez Chapter Archived from the original on October 26 2009 Retrieved March 17 2011 Brasseaux Carl A 1987 The Founding of New Acadia The Beginnings of Acadian Life in Louisiana 1765 1803 Baton Rouge Louisiana State University Press pp 91 92 ISBN 0 8071 1296 8 Jean Francois Mouhot 2009 Les Refugies Acadiens en France 1758 1785 L Impossible Reintegration Quebec Septentrion 456p Landry Christophe 1792 Spanish Militia Attakapas Post PDF The Youth s Companion 56 Summer 2019 1883 a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a Missing or empty title help Arceneaux William 1981 Acadian General Alfred Mouton and the Civil War Thompson Maurice 1888 The Story of Louisiana Reaser Jeffrey Wilbanks Eric Wojcik Karissa Wolfram Walt March 15 2018 Language Variety in the New South Contemporary Perspectives on Change and Variation UNC Press Books ISBN 9781469638812 Paul Oliver Max Harrison William Bolcom 1986 The New Grove Gospel Blues and Jazz with Spirituals and Ragtime United States of America W W Norton amp Company p 139 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint multiple names authors list link Ryan A Brasseaux Kevin S Fontenot 2006 Accordions Fiddles Two Step amp Swing A Cajun Music Reader United States of America Center for Louisiana Studies p 102 Michael Tisserand 2016 The Kingdom of Zydeco United States of America Skyhorse p 416 a b R Celeste Ray Luke E Lassiter 2003 Signifying Serpents and Mardi Gras Runners Representing Identity in Selected Souths United States of America University of Georgia Press p 45 a b c d e f Shane K Bernard 2016 The Cajuns Americanization of a People United States of America Univ Press of Mississippi pp 35 36 37 38 Nichole E Stanford 2016 Good God but You Smart Language Prejudice and Upwardly Mobile Cajuns United States of America University Press of Colorado pp 64 65 66 George E Pozzetta 1991 Immigrants on the Land Agriculture Rural Life and Small Towns United States of America Taylor amp Francis p 408 Tidwell Michael Bayou Farewell The Rich Life and Tragic Death of Louisiana s Cajun Coast Vintage Departures New York 2004 Blue Collar Bayou Louisiana Cajuns in the New Economy of Ethnicity greenwood com Archived from the original on November 14 2006 Desrosiers Nicolas UQAM Societe canadienne d etude du dix huitieme siecle Programme Retrieved May 3 2016 Edwin W Edwards Honorary Chair Enlightenment Conference Montreal 18 Oct 2014 October 21 2014 Archived from the original on October 30 2021 Retrieved May 3 2016 via YouTube Eaton Fernin Introductory remarks by former four term Louisiana Governor Edwin W Edwards Honorary Chair Montreal Enlightenment Conference October 18 2014 Art XII Sec 4 Louisiana Constitution 1974 http senate legis state la us documents constitution Article12 htm Hargrave Lee 1982 Statutory and Hortatory Provisions of the Louisiana Constitution of 1974 Louisiana Law Review 43 3 647 689 Fernin Eaton Edwin W Edwards four term former Governor of Louisiana to chair Enlightenment panel in Montreal Retrieved May 3 2016 GRAMMY com GRAMMY com Bailey Kolb Frances April 2007 ACADIAN SETTLEMENT IN LOUISIANA COLONIAL POPULATIONS AND IMPERIAL POLICY PDF Texas A amp M University Library Retrieved June 29 2022 a href Template Cite web html title Template Cite web cite web a CS1 maint url status link Michael Stern June 4 2009 500 Things to Eat Before It s Too Late And the Very Best Places to Eat Them Houghton Mifflin Harcourt 2009 ISBN 978 0 547 05907 5 Retrieved November 24 2009 Klingler Thomas 2009 How much Acadian is there in Cajun Acadians and Cajuns Innsbruck University Press article from Louisiana Division of the Arts Department of Culture Recreation amp Tourism Louisiana Folklife Festival program books the Louisiana Folklore Miscellany the Smithsonian Folklife Festival program book Gaudet Marcia Cultural Catholicism in Cajun Creole Louisiana Louisiana Folk Life a b Hoyt Goldsmith Diane Migdale Lawrence September 1995 Mardi Gras a Cajun country celebration Holiday House p 11 ISBN 978 0 8234 1184 9 fete de la quemande The Simi Valley Cajun and Blues Music Festival General sources Edit Hebert Leiter Maria Becoming Cajun Becoming American The Acadian in American Literature from Longfellow to James Lee Burke Baton Rouge LA Louisiana State University Press 2009 ISBN 978 0 8071 3435 1 Jobb Dean The Cajuns A People s Story of Exile and Triumph John Wiley amp Sons 2005 published in Canada as The Acadians A People s Story of Exile and Triumph Fete De L Assomption De La Vierge Marie 15 aout 2015 250 ans L Eglise Saint Martin du Tours et la foi Catholique His Excellency Glen John Provost D D Homily of the Priest St Martin de Tours Roman Catholic Church Friday of the Sixteenth Week in Ordinary Time Year 2017 of the Gregorian Calendar See Mt 13 18 23 the Reading is in the Roman Missal for this day United States Conference of Catholic Bishops Catechism of the Catholic Church Statement number 1831 United States Conference of Catholic Bishops New American Bible copyright 1987 Book of James Cpt 1 Vs 5External links Edit Wikimedia Commons has media related to Cajuns Acadian Memorial Acadian Museum Vermilionville Living History Museum Retrieved from https en wikipedia org w index php title Cajuns amp oldid 1151744095, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.