fbpx
Wikipedia

List of ethnic slurs

The following is a list of ethnic slurs or ethnophaulisms or ethnic epithets that are, or have been, used as insinuations or allegations about members of a given ethnicity or racial group or to refer to them in a derogatory, pejorative, or otherwise insulting manner.

Some of the terms listed below (such as "gringo", "yank", etc.) can be used in casual speech without any intention of causing offense. The connotation of a term and prevalence of its use as a pejorative or neutral descriptor varies over time and by geography.

For the purposes of this list, an ethnic slur is a term designed to insult others on the basis of race, ethnicity, or nationality. Each term is listed followed by its country or region of usage, a definition, and a reference to that term.

Ethnic slurs may also be produced as a racial epithet by combining a general-purpose insult with the name of ethnicity, such as "dirty Jew", "Russian pig", etc. Other common insulting modifiers include "dog", "filthy", etc. However, such terms are not included in this list.

A

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Abbie, Abe, Abie United States, Canada Jewish men Originated before the 1950s. From the proper name Abraham. [1]
ABC East Asia American-born Chinese, Han or other Chinese (including Taiwanese) born and raised in the United States. The term implies an otherness or lack of connection to their Chinese identity and (usually) Chinese language; however, it has been reappropriated by many Chinese Americans and used to convey positive connotations. [2]
ABCD South Asians in the US American-Born Confused Desi, Indian Americans or other South Asian Americans, (desi) who were born in the United States. Used chiefly by South Asian immigrants to imply confusion about cultural identity [3][4][5]
Abid/Abeed (plural) Middle East and North Africa Black people Arabic for slave, associated with the Arab slave trade [6][7][8][9]
Abo/Abbo Australia Australian Aboriginal person Originally, this was simply an informal term for Aborigine, and was in fact used by Aboriginal people themselves (such as in the Aboriginal-run newspaper Abo Call) until it started to be considered offensive in the 1950s. Although Abo is still considered quite offensive by many, the pejorative boong is now more commonly used when the intent is deliberately to offend, as that word's status as an insult is unequivocal. [10]
Afro engineering, African engineering or nigger rigging United States African Americans Shoddy, second-rate or unconventional, makeshift workmanship. Indirectly refers to black American people as worse or lower-valued than white American people when associating anything bad with them. [11][12]
Ah Chah Hong Kong South Asian people From 阿差; Cantonese Yale: achā; from "acchā" meaning "good" or "OK" in Hindi. [13]
Ali Baba United States Iraqi people An Iraqi suspected of criminal activity. [14]
Alligator bait, 'gator bait United States (chiefly southern U.S.) Black and Cape Coloured or Coloured people, especially black and Cape Coloured or Coloured children Dates from early 20th century or before; implies that African Americans are good for nothing except being used to bait alligators [15][16][8][9]
Alpine Serb Serbo-Croatian: Alpski Srbin (ex-Yugoslavia) People of Slovenian origin. [17]
AmaLawu, AmaQheya South Africa Khoisans and Cape Coloureds or Coloureds Xhosa words for Hottentot [18]
Ang mo Malaysia, Singapore European people, especially the Dutch Hokkien for "red hair" referring to Dutch people from the 17th century and expanded to encompass other Europeans by the 19th century. It has become a neutral term, though is sometimes seen as derogatory. [19]
Ann United States, Canada White women, "white-acting" black women While Miss Ann, also just plain Ann, is a derisive reference to white women, it is also applied to any black woman who is deemed to be acting as though she is white. [20][21]
Annamite, mites French, English Vietnamese people [22][23][24]
Ape United States Black and Cape Coloured or Coloured people Referring to outdated theories ascribing cultural differences between racial groups as being linked to their evolutionary distance from chimpanzees, with which humans share common ancestry. [25][26][8][9]
Apple United States, Canada Native Americans First used in the 1970s. Someone who is "red on the outside, white on the inside". Used primarily by other Native Americans to indicate someone who has lost touch with their cultural identity. [27]
Arabush / Aravush (ערבוש) Israel Arabs Arabs, derived from Hebrew "Aravi" (Arab). [28]
Argie/Argies (plural) United Kingdom Argentine people Extensively used by the British soldiers during the Falklands War in 1982. [29]
Armo United States Armenian/Armenian American Especially used in Southern California. [30][31]
Asing, Aseng Indonesia Non-Indonesian people, especially Chinese people Insult to non-Indonesian citizen, from "[orang] asing" (foreigner) that rhymed with "Aseng" (Chinese name). This word is often directed at Chinese people due to Indonesia's relationship with the PRC. [32]
Ashke-Nazi (אשכנאצי) Israel Ashkenazi Jews Pronounced like "AshkeNatzi". Used mostly by Mizrachi Jews. [33][34][35]
Aunt Jemima/Aunt Jane/Aunt Mary/Aunt Sally United States Black and Cape Coloured or Coloured women A black and Cape Coloured or Coloured woman who "kisses up" to whites, a "sellout", female counterpart of Uncle Tom. [36][8][9]

B

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Bachicha Chile Italian people Possibly derived from the Italian word Baciccia, a nickname for Giambattista. [37]
Baiano Brazil Northeastern Brazilian people A person born in Bahia, one of the 9 states in the Northeast Region of Brazil. As a slur, it refers generically to any Northeastern person. Used mainly in São Paulo, the term is related to the Northeastern immigration of the second half of the 20th century. [38]
Bamboula France Black and Cape Coloured or Coloured people [39][8][9]
Banaan Suriname Black people and Cape Coloureds or Coloureds, people of African descent Dutch: Banana. A slur that is used to refer to black people and Cape Coloureds or Coloureds, people of African heritage. It derives from the colour of a banana's skin, which is yellow or brown, and is therefore seen as an offensive way to describe black and coloured people's skin colour. [40][8][9]
Balija Turkey, the Balkans Bosnian people An ethnic Bosniak or a member of the Bosnian diaspora. [41][42]
Banana United States, Canada East or Southeast Asian people "Yellow on the outside, white on the inside". Used primarily by East or Southeast Asians for other East- or Southeast Asians or Asian American who are perceived as assimilated into mainstream American culture. Similar to Apple. [43][44]
Banderite Poland Ukrainians The term Banderite was originally used to refer to the ultra-nationalist wing of the Organization of Ukrainian Nationalists. In Poland, the term "banderowiec" is used in connection with the massacres of Poles in Volhynia by the UPA. The term became a crucial element of the Soviet propaganda discourse and was used as a pejorative description of Ukrainians. Today the term is used by as a slur against anyone identifying as or speaking Ukrainian. [45][46][47][48][49][50]
Barbarian Greece Non-Greek people Someone who is perceived to be either uncivilized or primitive. βάρβαρος (barbaros pl. βάρβαροι barbaroi). In Ancient Greece, the Greeks used the term towards those who did not speak Greek and follow classical Greek customs. [51]
Beaner / Beaney United States Hispanic or Latino people, especially Mexicans The term originates from the use of frijoles pintos and other beans that can be generally found in Mexican food or other Hispanic and Latino foods. [52][53][54]
Black buck, black brute, brown buck or brown brute United States Black and Cape Coloured or Coloured men Originating in the post-Reconstruction United States, it was used to describe black men who absolutely refused to bend to the law of white authority and were seen as irredeemably violent, rude, and lecherous. Brown buck or brown brute is an ethnic slur used against Cape Coloured or Coloured people. The word "brown" refers to the skin colour of Cape Coloureds or Coloured people, while "buck" or "brute" implies a savage or primitive nature. [55][8][9]
Bluegum United States African Americans An African American perceived as being lazy and unwilling to work. [56]
Boche / bosche / bosch France; United States; United Kingdom German people Shortened from the French term caboche dure, meaning "hard head" or "stubborn"). [57]
Boeotian Athenians Boeotian Greek people Referring to the supposed stupidity of the inhabitants of the neighboring Boeotia region of Greece. [58]
Boerehater / Boer-hater / Boer hater South Africa; United Kingdom British people Refers to a person who hates, prejudices, or criticizes the Boers, or Afrikaners – historically applied to British people who held anti-Boers sentiments. [59][60][61]
Bog / Bogtrotter / Bog-trotter United Kingdom, Ireland, United States Irish people A person of common or low-class Irish ancestry. [62][63]
Bogate Chile Yugoslav people The expression is said to come from the Yugoslav interjection Hasti boga! [64]
Bohunk United States, Canada Bohemian people A lower-class immigrant of Central, Eastern, or Southeastern European descent. Originally referred to those of Bohemian (now Czech Republic) descent. It was commonly used toward Central European immigrants during the early 20th century. Probably from Bohemian + a distortion of Hungarian. See also hunky. [65]
Bong India Bengali people [66]
Boong / bong / bung Australia Australian Aboriginals [First used in 1847 by JD Lang, Cooksland, 430]. Boong, pronounced with ʊ (like the vowel in bull), is related to the Australian English slang word bung, meaning "dead", "infected", or "dysfunctional". From bung, to go bung "Originally to die, then to break down, go bankrupt, cease to function [Ab. bong dead]". The (Oxford) Australian National Dictionary gives its origin in the Wemba word for "man" or "human being". [67][68][69][70]
Boonga / boong / bunga / boonie New Zealand Pacific Islanders Likely derived from the similar Australian slur. [71][72]
Bootlip United States African American [73]
Bougnoule France Arabian people [74]
Bounty bar United Kingdom Black and Cape Coloured or Coloured people A black and Cape Coloured or Coloured person who is considered to be behaving like a white person (i.e. dark on the outside, white on the inside). [75][8][9]
Bozgor Romania Hungarian people Used especially on ones born in Romania. Possibly derived from the Moldavian Csángó dialect pronunciation of bocskor meaning Opanak, a type of rustic footwear. [76]
Brillo Pad United Kingdom and United States Black and Cape Coloured or Coloured people Used to refer to the hair of a black and Cape Coloured or Coloured person [77][8][9]
Brownie United States, New Zealand, and Australia Brown-skinned people, an Asian Used in the 1850s–1960s; in Australia it was used for an Aboriginal Australian or someone Japanese; in New Zealand, a Māori [78]
Buckwheat United States Black and Cape Coloured or Coloured people The name of a black character that appeared in the Our Gang (Little Rascals) short films. Today it is used to refer to the curly hair of a black and Cape Coloured or Coloured person. [79][80][8][9]
Buddhahead United States Asian people Also used by mainland Japanese Americans to refer to Hawaiian Japanese Americans since World War II. [81][82]
Buckra, Bakra United States, West Indies White people from Sub-Saharan African languages [83]
Bulbash Russia, Ukraine Belarusians Derived from Belarusian word "bulba" (potatoes), based on the fact that potatoes are a very common ingredient in Belarusian cuisine. [84][85]
Bule Indonesia White people or foreigner Derived from an archaic Indonesian word for albino. [86]
Bumbay Philippines People from India From Bombay [87]
Burrhead / Burr-head / Burr head United States Black and Cape Coloured or Coloured people Referencing Afro-textured hair. [88][8][9]
Bushy (s.) / Bushies, Amadushie (p.) South Africa Khoisans Historically used against the Khoisan people in Southern Africa, referring to their nomadic lifestyle and reliance on the bush for survival. [89]

C

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Cabbage Eater German and Russian people [90][91]
Canaca Chile Chinese and Japanese people Canaca is a slur originating in Oceania. [64]
Camel jockey / camel dung-shoveler Middle Eastern people [92][93][94]
Carcamano Brazil Italian people Used during the early 20th century, during the Second wave of Italian immigration to Brazil. [95]
Chankoro Japan Chinese people Japanese: チャンコロ, a Japanese reference to a Chinese person. [96]
Charlie United States White Americans Used in the 1960s–1970s. White people as a reified collective oppressor group, similar to The Man or The System. [97]
United States Vietnamese people Vietnam War Slang term used by American troops as a shorthand term for Vietnamese guerrillas, derived from the verbal shorthand for "Victor Charlie", the NATO phonetic alphabet for VC, the abbreviation for Viet Cong. The (regular) North Vietnamese Army was referred to as "Mr. Charles". [98][99][100]
China Swede United States Finns Derogatory term for Finnish immigrants to the United States, particularly in Minnesota and Michigan. [101][102]
Chee-chee, Chi-chi South Asia Eurasian Mixed-race people, especially Anglo-Indians Probably derived from Hindi chi-chi fie!, literally, dirt. [103]
Cheese-eating surrender monkeys United Kingdom, United States French people From the defeat of the French by the Germans in 1940, and the huge variety of cheeses originating from France. Gained popularity after the term was used on an episode of The Simpsons. [104]
Chefur (čefur) Slovenia Non-Slovenian people of former Yugoslavia (Serbs, Croats, Bosniaks, Montenegrins, Macedonians) [105]
Tsekwa / Chekwa Philippines Chinese Filipino people Used in Filipino/Tagalog and other Philippine languages, which derived it from the late 19th century Cebuano Bisaya street children's limerick, Cebuano: Intsik, wákang, káun, kalibang!, lit.'Chinese (laborer), I work, eat, and shit!', where "Intsik"/"Insik" is derived from the Philippine Hokkien term, Chinese: 𪜶 叔; Pe̍h-ōe-jī: in chek; lit. 'his/her/their uncle', while "wakang"/"gwakang" is derived from the Philippine Hokkien term, Chinese: 我 工; Pe̍h-ōe-jī: góa kang; lit. 'I work', while "kaon"/"kaun" is from the Cebuano Bisaya term, Cebuano: kaon, lit.'to eat', while "kalibang" is from the Cebuano Bisaya term, Cebuano: kalibang, lit.'to defecate'. [106][107]
Chernozhopy Russia Indigenous people from the Caucasus, e.g. from Chechnya or Azerbaijan. черножопый, or chornaya zhopa, meaning "black-arse" in Russian. [108][109][110]
Chilote Argentina Chilean people [111]
Chinaman United States, Canada Chinese people A calque of the Chinese 中國人. It was used in the gold rush and railway-construction eras in western United States when discrimination against the Chinese was common. [112]
Ching chong United States, Canada, United Kingdom, Australia, New Zealand, India, Philippines Chinese people Mocking the language of or a person of perceived Chinese descent. [113]
Chink United States, Canada, United Kingdom, Ireland, New Zealand, Australia, India Chinese people [114]
Chinky Mainland India Northeast Indian people The sound "chin" refers to China. The slur refers to the shared facial features of Northeast Indians and ethnically Chinese peoples. [115][116]
Chonky Asian people Refers to a person of Asian heritage with "white attributes", in either personality or appearance. [117]
Christ-killer Jewish people An allusion to Jewish deicide. [118][119]
Choc-ice Black people and Cape Coloureds or Coloureds A person who is figuratively "black or coloured on the outside, white on the inside". [120][121][8][9]
Cholo Latin America, Southwestern United States Indigenous or Mestizo people It may be derogatory depending on circumstances. [122][123][124][125]
Chile Bolivian people, Peruvian people [64][126]
Chug Canada Canadian aboriginal people See Chugach for the native people. [127]
Chukhna Russia Finnic people [128][129]
Churka (Russian: Чурка Russia Western and Central Asians чурка slur for Central Asians and indigenous people of Caucasus. [109]
Ciapaty, ciapak Poland Middle Eastern, North African, South Asian, and Caucasian people. Derived from chapati. [130][131]
Cigányforma Hungary Persons with the combination of black hair with brown eyes, regardless of ethnicity Used in 17th century Hungary; literal meaning is "gypsy form" [132]
Cigány népek Hungary Ethnic groups or nations where the combination of black hair with brown eyes are dominant Used in 17th century Hungary; literal meaning is "gypsy folks" [133]
Cioară Romania Romani people, Black people and Cape Coloureds or Coloureds Means crow [134]
Cina / Cokin Indonesia Chinese people Use in media has been banned since 2014 under Keppres (Keputusan Presiden, lit. Presidential Decree) No. 12 of 2014, replaced by Tiongkok (from Zhongguo 中国) or Tionghoa (from Zhonghua 中华). The Keppres even bans use of "China" in media and formal use. [135][136]
Coconut United States, United Kingdom, New Zealand, Australia Hispanics/Latinos, South/Southeast Asians Named after the coconut, in the American sense, it derives from the fact that a coconut is brown on the outside and white on the inside. A person of Hispanic/Latino or South/Southeast Asian descent who is seen as being assimilated into white American culture. [43][137][44]
South Asians A brown person of South Asian descent is perceived as fully assimilated into Western culture. [138][139][140]
Pacific Islander [141]
Coño Chile Spanish people Used in to refer to Spanish people given the perception that they recurrently use of the vulgar interjection coño (lit. "cunt"). [37]
Coolie United States, Canada Asian people, usually Chinese, and Indo-Caribbean people Unskilled Asian laborer (originally used in the 19th century for Chinese railroad laborers). Possibly from Mandarin "苦力" ku li or Hindi kuli, "day laborer." Also racial epithet for Indo-Caribbean people, especially in Guyana, Trinidad and Tobago and South African Indians. [142][143]
Coon United States, Commonwealth Black people and Cape Coloureds or Coloureds Slur popularized by Coon songs played at Minstrel show. Originally associated in the 1830s with the U.S. Whig Party who used a raccoon as their emblem. The Whigs were more tolerant towards blacks and coloureds than other main parties. After the party folded the term "coon" evolved from political slang into a racial slur. Within African American communities, the word has been used to refer to a black person who is allegedly a "sellout". Also used to slur Cape Coloureds or Coloureds in South Africa. The association of the term "coon" with the coloured group expresses ambivalent feelings about their mixed-race ancestral background, and signifies self-depreciation, subordination, and marginalization of the underprivileged.[144] [145][146][147][148][8][9][149]
Australia Aboriginal Australian [150]
New Zealand Pacific Islander [150]
Coonass, Coon-ass United States Cajun people Not to be confused with the French connasse, meaning cunt. [151]
Coreano Chile Chinese and Japanese people [64]
Cotton picker United States Individuals of African descent, including African-Americans and Cape Coloureds or Coloureds Historically referred to someone who harvested cotton by hand, often used in the context of American slavery when enslaved black people were forced to pick cotton on plantations. The phrase originally referred to the actual occupation of picking cotton on plantations in the American South, but that it later became a racial slur used to denigrate people of African descent, including African-Americans and Cape Coloureds or Coloureds. [152][153][154]
Cracker United States White people, especially poor Appalachian and Southern people First used in the 19th century. It is sometimes used specifically to refer to a native of Florida or Georgia. Also used in a more general sense in the United States to refer to white people disparagingly. [155][156]
Crow United States Black and Cape Coloured or Coloured people. Used against black and Cape Coloured or Coloured people. The term originated in the United States during the early 20th century and was used to describe black people with dark skin, likening them to the bird of the same name. The term was also used against coloured people, particularly in the apartheid era, as a derogatory term for people of mixed-race ancestry. [157]
Crucco (m.), crucca (f.) Italy German people The name was firstly given during the First World War to the troops of the Austro-Hungarian Army of Croatian and Slovenian ethnicity. Later the term was used to indicate the Germans. [158]
Culchie Ireland Rural Irish people Applied by townspeople or city folk as a condescending or pejorative reference to people from rural areas. [159][160]
Curepí Paraguay Argentines A common term used by people from Paraguay for people from Argentina, it means "pig's skin". [161][162]
Curry-muncher Australia, Africa, New Zealand, United States, Canada South Asian People [163]
Cushi, Kushi (כושי) Israel Dark-skinned people Term originated from Kushite, referring to an individual from the Ancient Kingdom of Kush. This was also mentioned in the Hebrew Bible generally used to refer to people usually of African descent, including Cape Coloureds or Coloureds. Originally merely descriptive, in present-day Israel it increasingly assumed a pejorative connotation and is regarded as insulting by Ethiopian Israelis; and by non-Jewish, Sub-Saharan African migrant workers and asylum seekers in Israel. [164][8][9]
Czarnuch (m.), czarnucha (f.) Poland Black and Cape Coloured or Coloured people [165][8][9]

D

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Dago, Dego United States, Commonwealth Italians, Spaniards, Greeks, or Portuguese people; in the United States, primarily used for Italians and people of Italian descent Possibly derived from the Spanish name "Diego" [166][167][168]
Dal Khor Urdu-speaking people Indians and Pakistanis (specifically Punjabis) The term literally translates to "dal eater", connoting the supposedly higher emphasis on pulses and vegetables in the diet of countryside Punjabis. [169]
Dalle, Batak Dalle Indonesia Batak people Dalle is a pejorative which means "Batak people who can't speak Batak" or "Batak people who don't (want to) know about Batak culture" [170][171][172]
Darky / darkey / darkie Black people According to lexicographer Richard A. Spears, the word "darkie" used to be considered mild and polite, before it took on a derogatory and provocative meaning. [173][174]
Dhoti Nepal Indian or Madheshi people As reference to their indigenous clothing Dhoti worn by people of Indian subcontinent. [175]
Dink United States Southeast Asian, particularly Vietnamese people. Origin: 1965–70, Americanism. Also used as a disparaging term for a North Vietnamese soldier or guerrilla in the Vietnam War. [176]
Dogan, dogun Canada Irish Catholics 19th century on; origin uncertain: perhaps from Dugan, an Irish surname. [177]
Dothead, Dot Hindu women In reference to the bindi. [178][179]
Dune coon United States Arabian people equivalent of sand nigger (below). [180][181]

E

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Eight ball, 8ball Black people Referring to the black ball in pool. The term is used a derogatory label for black and coloured people with dark skin tones. Slang, usually used disparagingly. [182][9]
Engelsman South Africa White South Africans of British descent whose first language is English Afrikaans: Englishman. A derogatory term used to refer to white South Africans of British descent whose first language is English. This is due to historical and cultural tensions between English-speaking and Afrikaans-speaking white South Africans, which were fueled by British colonialism and apartheid policies. Some Afrikaans-speaking people view the English-speaking minority as elitist and condescending, and the use of the term "Engelsman" reflects these attitudes. [183]
Eyetie United States, United Kingdom Italian people Originated through the mispronunciation of "Italian" as "Eye-talian". Slang usually used disparagingly (especially during World War II). [184][185][186]

F

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Fankui, fan-kui, fangui, gui-zi, guizi, gui Worldwide Any non-Chinese These words (and any variations of it) are extremely derogatory, since it means anyone other than Chinese have terrible attitude and uncivilised idiots. (Gui or Guizi itself means demon) [187][188][189][190]
Farang khi nok Thailand Poor white people Is slang commonly used as an insult to a person of white race, equivalent to white trash, as khi means feces and nok means bird, referring to the white color of bird-droppings. [191]
Fenian Northern Ireland, Scotland Irish Catholics Derived from the Fenian Brotherhood. [192]
Festival children (Russian: Дети фестиваля) USSR (from late 1950s) Children of mixed ancestry, usually with a father who is black or (more rarely) other non-European origins It is believed that the first noticeable appearance of black and or mixed ancestry children appeared after the 6th World Festival of Youth and Students of 1957. The term was often used ironically and sometimes in a mildly derogatory fashion.

This term is currently not used.

[193][194]
Feuj (verlan for juif) France Jewish people [195]
Fidschi(de) East Germany East or Southeast Asian people, particularly Vietnamese people German for Fiji, used to refer to anyone who looks East or Southeast Asian, particularly those of Vietnamese origin. [196]
Fjellabe Denmark Norwegian people Means mountain ape. Jocularly used by Danes mostly in sports. From the 1950s. Norway is mountainous while Denmark is flat without mountains. [197]
Flip United States Filipino people [198]
Franchute Chile French people [37]
Frenk Ashkenazi Jews Sephardi and Mizrahi Jews Derived from Franks (as a reference to Western Europeans), due to the fact Sephardi Jews are Judaeo-Spanish speakers. [199]
Fritz, fricc, fryc, фриц, fricis United Kingdom, France, Hungary, Poland, Russia, Latvia German people from Friedrich (Frederick). [200][201]
Frog, Froggy, Frogeater, Australia, Canada, United Kingdom, United States Dutch people (formerly)
French and French Canadian people (currently)
Before the 19th century, referred to the Dutch (as they were stereotyped as being marsh-dwellers). When France became Britain's main enemy, replacing the Dutch, the epithet was transferred to them, because of the French penchant for eating frogs' legs (see comparable French term Rosbif). Also known in Slavic countries, but only towards the (mainland) French, see Polish żabojad, Ukrainian zhaboyid (жабоїд), Russian lyagushatnik (лягушатник); as well as in Basque frantximant. [202][203][204]
Fuzzy-Wuzzy United Kingdom Hadendoa people Term used to refer to the Hadendoa warriors in the 19th century, in reference to their elaborate hairstyles. Not applicable in Australia, see Fuzzy Wuzzy Angels. [205]

G

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Gabacho Spain, Chile French people From Occitan gavach meaning "one who speaks wrong." [206][37]
Mexico American people, French people Neutral or pejorative depending on context. [207]
Gabel Albania, Kosovo Romani people Expression of disdain for someone, with the setting "Maxhup" [208]
Gadjo Non-Romani people Technically a term for a person who does not possess Romanipen, it usually refers to non-Romanis and Romanis who do not live within Romani culture. [209]
Gaijin (外人) Japan People of non-East Asian origin [210]
Galla Ethiopia Oromo people or others in Ethiopia and Somalia Used since 1670 [211][212]
Gam, Gammat South Africa Cape Coloured or Coloured people It means "a person who is low or of inferior status" in Afrikaans. [213][214]
Gans (Ганс) USSR German people, or more uncommonly Latvian people The term originated among the Soviet troops in World War II, coming from Russified form of the German first name Hans. [215][216][217]
Garoi Romania Romani people It means crow. [218]
Geomdung-i (검둥이) South Korea Black people and Cape Coloureds or Coloureds Korean for coon [219]
Gexhë Kosovo Serbs of Šumadija Derogatory expression for the Serbs of southern Serbia, of Šumadija. [208]
Gin Australia Aboriginal woman Moore (2004), "gin"
Gin jockey Australia White people A white person having casual sex with an Aboriginal woman. [220]
Godon France English people An antiquated pejorative expression. Possibly a corruption of "God-damn". [221][222]
Golliwog United States, Australia, United Kingdom, New Zealand Darkskinned people, especially African-Caribbeans An expression which originally was a children's literature character and type of black doll but which eventually came to be used as a jibe against people with dark skin. [223]
Gook, Gook-eye, Gooky United States East and Southeast Asians, but particularly Koreans The earliest recorded example is dated 1920. Used especially for enemy soldiers. Its use has been traced to United States Marines serving in the Philippines in the early 20th century. It gained widespread notice as a result of the Korean and Vietnam wars. [224][225][226]
Goombah United States Italian people, Italian-Americans Initially applied to Italian or Italian-American men in general, it now also specifically carries connotations of stereotypical vulgar machismo and Italian Mafia or Italian-American Mafia involvement among ethnic Italians and Italian-Americans. However, "goombah" is also used among Italian-Americans themselves to refer to a friend or comrade; the word becomes pejorative mostly when used by a non-Italian to refer to an ethnic Italian or Italian-American in a derogatory or patronizing way rather than as a friendly term of address among Italian-Americans. Originates from the Southern Italian word cumpa or cumpari and the Standard Italian equivalent, compare, meaning "godfather". [227]
Gora India Europeans and other light-skinned people The word “gora” simply means a person of European descent or other light skinned person in Hindi and other Indo-Aryan languages. However, it is often used as an insult to white people, with “gori” being used to refer to a white woman. [228]
Goy, Goyim, Goyum Hebrew Non-Jewish people A Hebrew biblical term for "Nation" or "People". By Roman times it had also acquired the meaning of "non-Jew". In English, use may be benign, to refer to anyone who isn't Jewish, or controversial, as it can have pejorative connotations. [229][230]
Grago, Gragok (shrimp) Eurasians, Kristang people A term for Eurasians, and specifically for the Kristang people of Malaysia, many of whom were traditionally engaged in shrimp fishing. It often has pejorative connotations, especially when used by outsiders, though in recent generations members of the community have to some degree tried to reclaim the term. [231]
Greaseball, Greaser United States Mediterranean/Southern European and Hispanic people, and especially Italian people. Greaseball often generally refers to Italians or a person of Italian descent. Meanwhile, though it may be used as a shortening of greaseball to refer to Italians, greaser has been more often applied to Hispanic Americans or Mexican Americans. However, greaseball (and to a lesser extent, greaser) can also refer to any person of Mediterranean/Southern European descent or Hispanic descent, including Greeks, Spaniards, and the Portuguese, as well as Latin Americans.[232][233] Greaser also refer to members of a 1950-1960s subculture which Italian Americans and Hispanic Americans were stereotyped to be a part of. "Greaser" in reference to the subculture has taken on a less derogatory connotation since the 1950s. [234]
Greenhorn United States, New England region, especially Massachusetts. Portuguese people Can also be used in a non-derogatory context when not referring to the Portuguese to mean anyone inexperienced at something. [235]
Gringo Spanish speakers, mostly Latin America English speakers Sometimes used by Latino Americans. In Mexico, the term means an American. Likely from the Spanish word "griego", meaning Greek (similar to the English expression "It's all Greek to me"). [236][237][238][239]
Brazil Foreigners A colloquial neutral term for any foreigner, regardless of race, ethnicity or origin (including Portuguese people), or for a person whose native language is not Portuguese (including people whose native language is Spanish). [240][241][242][243]
Groid United States Black people Derived from "negroid". [244][9]
Gryzun (Грызун) Russia Georgian people Meaning "rodent", a word very similar to the Russian word for Georgian, "Gruzin" (Грузин). [245]
Gub, Gubba Australia White people Aboriginal term for white people [246]
Guizi (鬼子) Mainland China Non-Chinese Basically the same meaning as the term gweilo used in Hong Kong. More often used when referring foreigners as military enemies, such as riben guizi (日本鬼子, Japanese devils, because of Second Sino-Japanese War), meiguo guizi (美国鬼子, American devils, because of Korean War). [247][248][citation needed]
Guido, Guidette United States Italian Americans Derives from the Italian given name, Guido. Guidette is the female counterpart. Used mostly in the Northeastern United States as a stereotype for working-class urban Italian Americans. [249][250]
Guinea, Ginzo Italian people Most likely derived from "Guinea Negro", implying that Italians are dark or swarthy-skinned like the natives of Guinea. The diminutive "Ginzo" probably dates back to World War II and is derived from Australian slang picked up by United States servicemen in the Pacific Theater. [251]
Gummihals Switzerland German people Literally "rubber neck" [252]
Gusano Cuba Cuban exiles after the revolution Literally "worm" [253][254][255]
Gweilo, gwailo, kwai lo (鬼佬) Southern Mainland China, Hong Kong, Macau White men Loosely translated as "foreign devil"; more literally, might be "ghost dude/bloke/guy/etc". Gwei means "ghost". The color white is associated with ghosts in China. A lo is a regular guy (i.e. a fellow, a chap, or a bloke). Once a mark of xenophobia, the word is now in general, informal use. [256]
Gwer North Africa White people [257]
Gyp/Gip Romani people Shortened version of "gypsy" [258]
Gyopo, Kyopo (교포) Korea Estranged Korean people Literally "sojourner". A Korean who was born or raised overseas, particularly the United States. (see also banana in this page) [259]
Gypsy, Gyppo, gippo, gypo, gyppie, gyppy, gipp United Kingdom, Australia Egyptian people and Romani people Derived from "Egyptian", Egypt being mistakenly considered these people's origin. [260]

H

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Hairyback South Africa Afrikaners [261]
Hajji, Hadji, Haji United States Military Iraqi people May also be used to describe anyone from a predominantly Muslim country. Derived from the honorific Al-Hajji, the title given to a Muslim who has completed the Hajj (pilgrimage to Mecca). [262][263][264]
Half-breed Multi-ethnic people Métis is a French term, also used in Canadian English, for a half-breed, and mestizo is the equivalent in Spanish, although these are not offensive per se. [265][266][citation needed]
Half-caste England, Australia Mixed race (usually between Australian Aboriginal and white people in Australian parlance) Originally used as a legal and social term. [267][268]
Haole United States, Hawaiian Non-Hawaiian people, almost always white people. Can be used neutrally, dependent on context. [269]
Heeb, Hebe United States Jewish people Derived from the word "Hebrew." [270][271]
Heukhyeong (흑형) South Korea Black people Korean: Black brother. A Korean ethnic slur sometimes for black people. [272]
Hike United States Italian immigrants Sometimes used with or to distinguish from "Hunk" ("Hunky"). [273][274]
Hillbilly United States Appalachian or Ozark Americans [275]
Honky, honkey, honkie United States White people Derived from an African American pronunciation of "hunky," the disparaging term for a Hungarian laborer. The first record of its use as an insulting term for a white person dates from the 1950s. [276][unreliable source?]
New Zealand European New Zealanders Used by Māori to refer to New Zealanders of European descent. [277]
Hori New Zealand Māori From the formerly common Maorified version of the English name George. [278]
Hottentot, Hotnot South Africa Khoisans and Cape Coloureds or Coloureds A derogatory term historically used to refer to the Khoisan people of Southern Africa and their descendants, coloureds. It originated from the Dutch settlers who arrived in the region in the 17th century. [279][280]
Houtkop South Africa Black and Cape Coloured or Coloured people Literally "wooden head" [281]
Huan-a, Huana Worldwide Any non-Chinese This word is derogatory because huan-a means "foreigner" which portrays non-Chinese as not a human [282]
Huinca Argentina, Chile Non-Mapuche Chileans, non-Mapuche Argentines Mapuche term dating back at least to the Conquest of Chile. [283][284]
Hun United States, United Kingdom German people (United States, United Kingdom) Germans, especially German soldiers; popular during World War I. Derived from a speech given by Kaiser Wilhelm of Germany to the German contingent sent to China during the Boxer Rebellion in which he exhorted them to "be like Huns" (i.e., savage and ruthless) to their Chinese enemy. [285]
Ireland Protestants and British soldiers A Protestant in Northern Ireland or historically, a member of the British military in Ireland ("Britannia's huns"). [286][287]
Hunky, Hunk United States Central European laborers. It originated in the coal regions of Pennsylvania and West Virginia, where Poles and other immigrants from Central Europe (Hungarians (Magyar), Rusyns, Slovaks) came to perform hard manual labor in the mines. [288][274]
Hymie United States Jewish people Derived from the personal name Hyman (from the Hebrew name Chayyim). Jesse Jackson provoked controversy when he referred to New York City as "Hymietown" in 1984. Has also been spelled "Heimie", as a reflection of popular Jewish last names ending in -heim. [289]

I

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Ikey / ike / iky: a Jew [from Isaac] Jewish people Derived from the name Isaac, an important figure in Hebrew culture. [290]
Ikey-mo / ikeymo Jewish people Derived from the names Isaac and Moses, two important figures in Hebrew culture. [291]
Indon Malaysia, Singapore Indonesian people Clipping of Indonesia. [292]
Indognesial / Indonesial Malaysia Indonesian people Which similar to "Indon" term mixed with "Dog" and "Sial" (Malay word for "Damn"). [293]
Intsik Philippines Chinese Filipino people Used in Filipino/Tagalog and other Philippine languages. Based on the Philippine Hokkien term, Chinese: 𪜶 叔; Pe̍h-ōe-jī: in chek; lit. 'his/her/their uncle'. [106]
Inyenzi Rwanda Tutsi people A person of the Tutsi ethnic group in Africa. Literally means "Cockroach" and reportedly derives from how Tutsi rebels would attack at night and retreat, being hard to kill, like a cockroach. Most notably came to worldwide prominence around the time of the Rwanda genocide, as it was used by the RTLM in order to incite genocide. [294][295][296]
Injun United States Native Americans Corruption of "Indian" [297]

J

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Jackeen Ireland Dublin people Believed to be in reference to the Union Jack, the flag of the United Kingdom. By adding the Irish diminutive suffix -een meaning little to Jack thereby ¨meaning "Little Jack" and implying "little Englishmen". It was more commonly used to separate those of Anglo-Irish heritage from those of Gaelic heritage. While the term is applied to Dublin people alone; today, it was applied in the past as a pejorative term against all city dwellers and not just those in Dublin. [298][299]
Jakun Malaysia Unsophisticated people, from the Malay name of an indigenous ethnic group. [300]
Jamet, Jamet kuproy Indonesia Javanese people Jamet stands for Jawa metal (a metalhead Javanese), while kuproy stands for kuli proyek (construction workers). [301]
Japa Brazil Japanese people Usually an affectionate way of referring to Japanese people (or, more generally, East Asian people), although it may be considered a slur. This term is never censored (as a slur typically would be) when it appears in mass media. [302]
Jap United States Japanese people Mostly found use during World War II, post-WWII. [303]
Jewish women Usually written in all capital letters as an acronym for "Jewish-American princess," a stereotype of certain Jewish American females as materialistic or pampered. [304]
Japie, yarpie White, rural South Africans Derived from plaasjapie, "farm boy". [305]
Jerry Commonwealth German people, especially soldiers Probably an alteration of "German". Origin of Jerry can. Used especially during World War I and World War II. [306]
Jewboy United States, United Kingdom Jewish boys Originally directed at young Jewish boys who sold counterfeit coins in 18th century London. [307][308]
Jigaboo, jiggabo, jigarooni, jijjiboo, zigabo, jig, jigg, jigger United States Black people with stereotypical black features (e.g., dark skin, wide nose, and big lips). From a Bantu verb tshikabo, meaning "they bow the head docilely," indicating meek or servile individuals. [309][310][311][9]
Jidan Romania Jewish person. [312]
Jim Crow United States Black people [313][9]
Jjokbari Korea Japanese people [314]
Jock, jocky, jockie United Kingdom Scottish people Scots language nickname for the personal name John, cognate to the English, Jack. Occasionally used as an insult, but also in a respectful reference when discussing Scottish troops, particularly those from Highland regiments. For example, see the 9th (Scottish) Division. Same vein as the English insult for the French, as Frogs. In Ian Rankin's detective novel Tooth and Nail the protagonist – a Scottish detective loaned to the London police – suffers from prejudice by English colleagues who frequently use "Jock" and "Jockland" (Scotland) as terms of insult; the book was based on the author's own experience as a Scot living in London. [315]
Jungle bunny United States, Commonwealth Black people [316][9]

K

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Kaew (แกว) Northeastern Thailand Vietnamese people [317][318]
Kaffir, kaffer, kaffir, kafir, kaffre, kuffar Arabian Peninsula Non-Muslims (regardless of race). Also caffer or caffre. from Arabic kafir meaning "disbeliever". [319][320]
South Africa Black and Cape Coloured or Coloured people [321][322]
Members of a people inhabiting the Hindu Kush mountains of north-east Afghanistan [323]
Kaffir boetie South Africa Black and Cape Coloured or Coloured sympathizers during apartheid Meaning "Kaffir brothers", it is analogous to "negro lover" in English. The term is outdated and no longer used. [citation needed]
Kalar Burmese Muslim citizens who are "black-skinned" or "undesirable aliens." [324]
Kalia, Kalu, Kallu Hindi Darkskinned people Literally means blackie generally used for black-skinned people in India, can also have racist overtone when referring to Africans, including Cape Coloureds or Coloured people. [325][326][9]
Katwa, Katwe Hindi Muslim males Word used to describe Muslim males for having a circumicised penis as mentioned in the Khitan of Islam. [327][328]
Kanaka Australia Pacific Islanders [329][330]
Kanake German Turkish people, foreigners in general Originally used to refer to Native Polynesians. To some extent re-appropriated. [331]
Kano Philippines White Americans Usually used in Filipino (Tagalog) or other Philippine languages. Shortened from the Filipino word "Amerikano". It usually refers to Americans, especially a stereotypical male white American, which may extend to western foreigners that may fit the stereotype which the speaker is not familiar with, especially those from Europe, Australia, New Zealand, etc. [332]
Kaouiche, Kawish Canadian French Native Americans [333][334]
Katsap, kacap, kacapas Ukraine, Belarus, Poland, Lithuania, Russia Russian people Ukrainian: кацап, Lithuanian: kacapas; self-deprecating usage by Russians. [citation needed]
Kebab Muslims, usually of Arabian or Turkic descent. Its origin is a Serbian music video that was recorded in 1993 during the Yugoslav Wars but the phrase has spread globally amongst far-right groups and the alt-right as a meme between 2006 and 2008. Famously Turkish internet user parodied the sentiment of Serbian nationalists online, with a satirical incoherent rant that ended with the phrase "remove kebab" being repeated. Although the meme initially intended to parody racism, this meaning behind the meme was lost once it became common in alt-right discourse. [335]
Keko Turkey Kurdish men Originally neutral Kurdish word meaning man, pal, or friend, but became derogatory among Turkish speakers. [336]
Keling India Malaysians, Singaporeans and Indonesians In Indonesian, the term can be applied to any person with dark complexion, not only of Indian descent, but also to native Indonesians with darker complexion and Africans. The term is derived from the ancient Indian region of Kalinga, where many immigrants to countries further east originated. [337]
Kemosabe/Kemosahbee United States Native Americans The term used by the fictional Native American sidekick Tonto as the "Native American" name for the Lone Ranger in the American television and radio programs The Lone Ranger. [338][339]
Khach (Russian: Хач), Khachik (Russian: Хачик) Russia Peoples of the Caucasus, particularly North Caucasus and Armenians From Armenian խաչ khach, meaning cross (cf. khachkar). Khatchik is also an Armenian given name coming from the same root. Khachik is considered milder and happens to be used in neutral contexts. [340][341]
Kharkhuwa India Assamese people [citation needed]
Khokhol (Russian: Хохол) Russia Ukrainian people Derived from a term for a traditional Cossack-style haircut. [342]
Khuli (s.) / Amakhula (p.) South Africa A person or people Indian heritage. [343]
Kike or kyke United States Ashkenazi Jewish people Possibly from kikel, Yiddish for "circle". Immigrant Jews who couldn't read English often signed legal documents with an "O" (similar to an "X", to which Jews objected because "X" also symbolizes a cross). [344]
Kimchi Korean people [345]
Kıro Turkey Kurdish men A word used to describe rude and hairy men, pejoratively refers to the Kurds. [346]
Knacker Ireland Irish Travelers [347][348]
Kolorad Ukraine Pro-Russian separatists and Russian invaders In reference to Russian St. George ribbon whose coloration resembles the stripes of the Colorado beetle. [349][350]
Krankie England Scottish people [351]
Krakkemut Denmark Arabs, Middle Easterns While originally being used against greenlanders, it is now mostly used against Middel Easterns and Arabs. The word comes from the greenlandic word "Qaqqamut" meaning "to the mountain, up the mountain", however, the danish people began to pick up the word as an aggressive slur, and used it against the greenlanders, and slowly, it became a slur against the more frequent Arab and Middle Eastern immigrants in Denmark. [352]
Kraut United States, Canada, Commonwealth German people Derived from sauerkraut, used most specifically during World War II. [353]
Kuronbō (黒ん坊) Japan Black people A derogatory that literally means "darkie" or "nigga" in Japanese. The term has been used as a racial slur against black people, particularly during Japan's colonial era. [354]
Kkamdungi (깜둥이) South Korea Black people Korean for nigga or nigger. [355][9]

L

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Labus Russia Latvian and Lithuanian people Derived from greetings: Latvian labrīt/labdien/labvakar and Lithuanian labas rytas/laba diena/labas vakaras, meaning "good morning/day/evening". [356][357]
Laowai China Foreigners Literally means "old foreign". [358]
Land thief South Africa White South Africans The term implies that white people stole land from black people during the Apartheid era, and are therefore responsible for the current economic and social inequalities in the country. [343]
Lapp Scandinavia Sámi people Used mainly by Norwegians and Swedes. The word itself means "patch." Also used is "Lapland", considered non-offensive, to refer to Sámi territory known as "Sápmi" or when referring to the actual name of Finland's northernmost county. [359]
Latinx Latin America Latin Americans Used mainly by people in the United States. [360]
Lebo, Leb Australia A Lebanese person, usually a Lebanese Australian. [361]
Leupe lonko Chile German people Used by some Huilliche people of southern Chile. Means "toasted heads" in reference to the fair hair of many Germans. Originated during the German colonization of Valdivia, Osorno and Llanquihue in the mid 19th-century. [362]
Limey United States British people Comes from the historical British naval practice of giving sailors limes to stave off scurvy. [363][364]
Locust (蝗蟲) Hong Kong Mainland Chinese people [365]
Londo Indonesia White people Commonly used by Javanese people. Derived from "Belanda" (Netherlands). [366]
Lubra Likely derived from a Tasmanian Aboriginal language.[367] Australian Aboriginal Women [368]
Lundy Northern Ireland Irish People A unionist that sympathies with Nationalists in Northern Ireland. The name eminates from Robert Lundy, a former Governor of Londonderry during the Siege of Derry in 1688, who is reviled as being a traitor to protestants and as such, an effigy of him is burned each year. [369][370]
Lugan Lithuanian people [371][372]
Lach/lyakh (Ukrainian: лях) Ukraine, Russia Polish people Lach is a term that originally referred to a representative of Slav tribes living roughly in what is today eastern Poland and western Ukraine, more commonly known today as Lendians, but later became associated with all Polish tribes. In other languages, Lach and derived expressions are neutral. [373][374]

M

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Mabuno/Mahbuno Zimbabwe Local European people held in contempt, commonly white Africans of European ancestry. [375]
Malau South Africa Khoisans and Cape Coloureds or Coloureds A derogatory Afrikaans slang word derived from Xhosa, used to insult coloured people and Khoisans by suggesting they lack cultural and racial roots and are therefore uncivilized. Its origin can be traced back to the Xhosa word "amalawu" or "ilawu", meaning "Hottentot". [376]
Macaronar Romania Italian people Roughly means "macaroni eater/maker". [377]
Mayonnaise Monkey United States White people A term commonly used by black people. A person with a "mayonnaise"-like complexion. [378]
Macaca Europe African people Originally used by francophone colonists in North Africa, also used in Europe against Immigrants from Africa. [379][380][9]
Majus (مجوس) Arabian Peninsula Persian people A term meaning Zoroastrian, Magi, fire worshipper. [citation needed]
Makaak Belgium Black people Dutch for macaca. [9]
Malakh-khor (ملخ خور) Persia Arabian people Meaning "locust eater," referring to the eating of locusts in Arab cuisine. [381][382][383][384][385][386]
Malaun Bangladesh Hindus "Malaun" is derived from Bengali মালাউন (maalaaun), which in turn was derived from Arabic "ملعون" (mal'un), which means "cursed" or deprived of God's mercy. [387]
Malon Indonesia Malaysian people Used as the reply to Indon word. Malon is (mostly) a short for "Malaysia Bloon" (dumb Malaysians). [388]
Malingsia / Malingsial / Malingsialan Indonesia Malaysian people Used in Indonesia, derived from "maling" (Javanese for "thief") and "Malaysia". It often arises due to perceived instances of Malaysia claiming aspects of Indonesian culture [389]
Mangal / Mango / Mangasar / Mangusta Bulgaria Romani people From Bulgarian "мангал" (mangal) – a type of pot. Some variants are derived from the similar-sounding loanwords "манго" (mango) – mango and "мангуста" (mangusta) – mongoose. [390][391][392]
Marokaki (מרוקקי) Israel Moroccan Jewish people Derived from "Maroko" (Hebrew pronunciation for "Morocco") + "Kaki" (which means "shit", "crap" in Hebrew slang). [393]
Mau-Mau United States Black and Cape Coloured or Coloured people derived from Kenyans of the Kikuyu tribe involved in the Mau Mau Rebellion in the 1950s. [394][9]
Mayate/Mayatero Black people Literally the Spanish colloquial name of the Figeater beetle. [395][9]
Meleis Malaysia Malay people [396]
Mick Irish people [397]
Mocro Dutch Dutch-Moroccan people [398]
Mof (singular)
Moffen (plural)
Dutch German people [399]
Momo/Momos India Northeast Indians Used on those that imply they are Chinese foreigners. [115]
Monkey Europe Any dark-skinned people (usually towards Africans, Cape Coloureds or Coloureds, black Americans, South Asians, and Papuans) A universal slur, means it has same meaning in different languages. [400][401][402][9]
Moskal, Ukrainian: москаль, Polish: moskal, Russian: москаль, German: moskowiter Ukraine, Belarus Russians Historically a neutral designation for a person from Muscovy, currently refers to Russians. [403]
Mountain Turk Turkey Kurdish people Former Turkish governments denied the Kurds their own ethnicity, calling them Mountain Turks (dağ Türkleri). Germans also used this word to describe Albanians, now it refers to the earlier. [404][405]
Mulignan/Mulignon/Moolinyan United States Black people Used by Italian-Americans. Deriving from "mulignana" the word for eggplant in some South Italian linguistic variants.[406] Also called a mouli. [407][408][409][9]
Munt Rhodesia, originally military Black people, usually men [410][9]
Mustalainen Finland Romani people Literally "blackling," "blackie," "the black people", when "romani" is the neutral term. [411]
Maxhup Kosovo Romani people Expression of contempt for someone, usually Romani people. [208]
Mzungu Eastern and Southern Africa, Democratic Republic of the Congo White people May be both pejorative and affectionate, depending on usage. [citation needed]

N

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Nawar Arabian Peninsula Romani people Arab term for Romani people and other groups sharing an itinerant lifestyle. [citation needed]
Neftenya / Neftegna / Naftenya / Naftegna Ethiopia/Amharic Amhara people Literally means "rifle-bearer", relates to 19th century Ethiopian history. Since 1975, used as inflammatory term by Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front (EPRDF, governing party) officials against Amharas; continued inflammatory/derogatory usage in 2020 online media two years after EPRDF loss of political power. [412][413][414]
Němčour, nimchura (німчура), nemchura (немчура) Slavic languages German people [415]
Nere Bengali Hindus Muslims [416]
Niakoué France East or Southeast Asian people A corrupted Vietnamese word with similar to "yokel", "country bumpkin", etc. [417]
Niglet / Negrito Black children [418][9]
Nig-nog or Nignog Commonwealth Black and Cape Coloured or Coloured people Originally used to refer to a novice – a foolish or naive person – before being associated with black or coloured people. [419][420]
Nigger / neeger (Estonia) / neekeri (Suomi) / niger / nig / nigor / nigra / nigre (Caribbean) / nigar / niggur / nigga / niggah / niggar / nigguh / niggress / nigette / negro / neger (Dutch & Afrikaans) International/Worldwide Black people, especially African-Americans From the Spanish and Portuguese word negro ("black"), derived from the Latin niger. The Spanish or Portuguese term, or other such languages deriving the term from it such as Filipino, may vary in its connotation per country, where some countries, the connotation may range from either positive, neutral, or negative, depending on context. For example, in Spanish and Portuguese, it may simply refer to the color black. Among Spanish dialects in different countries, it may have either positive or negative connotations, such as describing someone similarly to my darling or my honey in Argentina, or describing someone to be angry in Spain. [citation needed][9]
Niggeritis / Negroitis Black and Cape Coloured or Coloured people To feel sleepy after eating is referred to in and around the Caribbean as having "niggeritis", a direct allusion to the laziness of black Africans. [421]
Nigger toe / Negro toe United States Black people A slur that is actually referring to a Brazil nut. [422][9]
Nip United States, Australia, New Zealand, United Kingdom Japanese people Someone of Japanese descent (shortened version of Nipponese, from Japanese name for Japan, Nippon). [423]
Nitchie / neche / neechee / neejee / nichi / nichiwa / nidge / nitchee / nitchy Canada Native Canadians A Native American (from the Algonquian word for "friend"). [424]
Non-Pri, Non-Pribumi Indonesia Indonesians of foreign descent, especially Chinese Indonesians The term pribumi was coined after Indonesian independence to replace the derogatory Dutch term Inlander ("native"). "Non-pribumi," often simply "non-pri," was then used to refer to Indonesians of foreign descent and was generally considered to suggest that they were not full citizens. Use of both "pribumi" and "non-pribumi" by government departments was banned by President B.J. Habibie in 1998 according to Inpres (Instruksi Presiden, lit. Presidential Instruction) No. 26 of 1998, along with instruction to stop discrimination by race in government. [425]
Northern Monkey United Kingdom Northern English people Used in the south of England, relating to the supposed stupidity and lack of sophistication of those in the north of the country. See also Southern Faerie. In some cases, this has been adopted in the north of England, with a pub in Leeds even taking the name "The Northern Monkey". [426][427]
Nusayri Syria and the Levant Members of the Alawite sect of Shi'a Islam. Once a common and neutral term derived from the name of Ibn Nusayr, the sect's founder, it fell out of favour within the community in the early decades of the 20th century due to the perception that it implied a heretical separateness from mainstream Islam. Resurgent in the context of the ongoing Syrian civil war, the term is now often employed by Sunni fundamentalist enemies of the government of Bashar al-Assad, an Alawite, to suggest that the faith is a human invention lacking divine legitimacy. [428][429]

O

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Ofay African American Vernacular White people First recorded in the late 19th century. Origin unknown. Suggestions include Yoruba ófé, "to disappear"; pig Latin for "foe"; and French au fait, "socially proper". According to academic Geneva Smitherman, no longer derogatory. [430][431][432]
Oláh Hungarian-speaking territories Romanian people Evolved to a pejorative term, originates from the historical designation of Romanians earlier the 19th century. [433]
Oreo United States Black people Used as early as the 1960s. Refers to a black person who is perceived as acting white, and therefore black on the outside and white on the inside like an Oreo cookie. [434][435][436][9]
Oven Dodger Jewish people Implying that one or one's ancestors avoided dying in the Holocaust and so avoid the crematorium ovens. [437]
Overner United Kingdom, Isle of Wight Mainland United Kingdom Residents A term used by residents of the Isle of Wight, sometimes pejoratively, to refer to people from the mainland United Kingdom. [438]

P

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Paddy / Paddy wagons United Kingdom Irish people Derived from Pádraig/Patrick. Often derogatory; however, Lord Edward FitzGerald, a major leader of the United Irishmen of 1798, was proclaimed by his Sister proudly "a Paddy and no more" and stated that "he desired no other title than this". [439][440][441]
Pajeet United States Indian people An American term for an Indian man. Used as a derogatory and disparaging term in reference to racial stereotyping towards Indians. The implication makes fun of a typical Indian male's name. Originated around late 2014 and early 2015. [442]
Paki, Pakkis United Kingdom, Ireland, Canada, Norway Pakistanis, other South Asians, and sometimes Middle Eastern people Shortened from "Pakistani". [443][444][445]
Palagi Pacific Islands White people A Samoan term for a white person, found throughout the Pacific islands. Not usually derogatory unless used in reference to a local to imply they have assimilated into Western culture. [446]
Paleface Native Americans White people [447]
Pancake Face, Pancake Asian people [448]
Papoose United States, Canada Native American children [449]
Paraíba Brazil Northeastern Brazilian people One of the 9 states in the Northeast Region of Brazil. As a slur, it refers generically to any Northeastern person. Used mainly in Rio de Janeiro, the term is related to the Northeastern immigration of the second half of the 20th century. [38]
Parsubang, Parsolam Indonesia (North Sumatra) Batak people or non-Batak people Parsubang or parsolam refers to Batak Dalle and non-Batak people who don't eat pork, canine meat, blood, and drinking alcoholic beverage. Parsolam itself is a wordplay of solam/silom/selam, an old epithet for Islam and Muslims. [172][450][451]
Pastel de flango Brazil East Asian people Used mostly to refer to people of Chinese and Japanese origin. Pastel is Portuguese for any pastry and so is used for wonton in Brazil. Flango is eye dialect of frango (Portuguese for chicken) ridiculing Asian pronunciation. [452][453][454]
Peckerwood Southern African American people and Upper-class White people Poor, rural White people [455][456]
Peenoise English-speaking Southeast Asia Filipinos Usually used in English or sometimes in Filipino (Tagalog) and other Philippine languages. Compound of pee + noise, likened to Pinoy, the colloquial diminutive demonym for Filipinos. The implication makes fun of their high-pitched voice and tendency to scream when speaking online, especially in online gaming and esports. [457]
Perker Denmark Middle Eastern or Arab Portmanteau of "perser" (Persian) and "tyrker" (Turk). [458][459]
Pepper or Pepsi Canada French Canadians or Québécois. [460][461]
Pickaninny African American or West Indies child [462][463]
Piefke Austria Prussians and Germans [citation needed]
Pikey / piky / piker United Kingdom Irish Travellers, Romani people, and vagrant lower-class/poor people 19th century on; derived from "turnpike". [464]
Pindos / Pendos (Russian: Пиндос) Russia Americans Universal disparaging term to refer to all Americans. Related slur terms can refer to the United States ─ such as Pindosiya, Pindostan (Russian: Пиндосия, Пиндостан) and United States of Pindosiya. [465][466]
Pink pig South Africa White people [343]
Plastic Paddy Ireland Estranged Irish People Someone who knows little of Irish culture, but asserts their 'Irish' identity. Can refer to foreign nationals who claim Irishness based solely on having Irish relatives. Often used in the same sense as poseur and wannabe. [467][468]
Plouc France Bretons Used to mean Breton immigrants that came to Paris and extended to mean hillbillies. The term comes from the prefix "plou" found in many Breton city names and toponyms. [469]
Pocho / pocha Southwest United States, Mexico Adjective for a person of Mexican heritage who is partially or fully assimilated into United States culture (literally, "diluted, watered down (drink); undersized (clothing)"). See also "Chicano". [470]
Pocahontas United States Native Americans Refers to a distorted narrative of Pocahontas, a Native American woman, in which the 17th-century daughter of Powhatan who negotiated with the English at Jamestown, married an English colonist and converted to Christianity. [471][472][473]
Polack, Polak, Polock Polish or Slavic people From the Polish endonym, Polak (see Name of Poland). Note: the proper Swedish demonym for Polish people is polack, and the Norwegian equivalent is polakk. [474][475][476][477]
Polaco Spain Catalan people [citation needed]
Polaca Brazil Prostitute In Brazilian Portuguese the word (meaning "Polish woman") became synonymous to "prostitute". [478]
Polentone Italy Northern Italians Referring to them as a "polenta eater". [479]
Pom, Pohm, Pommy, Pommie, Pommie Grant Australia, New Zealand, South Africa British [480]
Porridge wog Scots [481]
Portagee United States Portuguese people and Portuguese Americans Slur for Portuguese Americans immigrants. [482]
Potet Norway Ethnic Norwegians Means "potato" in Norwegian and is mostly used negatively among non-Western immigrants when talking about or trying to offend ethnic Norwegians. Means "light skin like a potato". [483]
Prairie nigger Native American [484]
Prod Northern Ireland Northern Irish Protestants [485]
Pshek Russian Polish males [citation needed]

Q

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Quashie Caribbean Black people Often used on those who were often gullible or unsophisticated. From the West African name Kwazi, often given to a child born on a Sunday. [486][487][488][489][9]

R

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Raghead Arabs, Indian Sikhs, etc. Derived from those people wearing traditional headdress such as turbans or keffiyehs. See towel head. Sometimes used generically for all Islamic nations. [490][491]
Ramasamy British-ruled Southern Africa Indians, Ramasamy is a common name used mostly by Tamil people. The racially-divided southern Africa was inhabited by a large number of indentured labourers from India of whom Tamils were the majority. [492][493]
Rastus United States African Americans A stereotypical term. [494]
Razakars Bengali Akin to the western term Judas. [495]
Redlegs Barbados White people Used to refer to the islands' laborer-class, given how pale skin tends to burn easily. [496]
Redskin Native Americans Often used in the names of sports teams. See Native American name controversy. [citation needed]
Risorse boldriniane Italy Maghrebi Arabs Literally "Boldrini's resources". Used for the first time in 2015 by Matteo Salvini, as a slur for North-African immigrants, who had been unironically called "resources" by Laura Boldrini. [497]
Rootless cosmopolitan
(Russian: безродный космополит)
Russia Jews Soviet epithet, originated in the official parlance, as an accusation of lack of full allegiance to the Soviet Union. [498]
Rosuke, Roske Japanese Russians "suke/ske" is a Japanese general-purpose derogatory suffix. [499][500]
Rooinek South Africa British people Slang for a person of British descent. [501]
Roto Peru, Bolivia Chilean people Used to refer disdainfully. The term roto ("tattered") was first applied to Spanish conquerors in Chile, who were badly dressed and preferred military strength over intellect. [502]
Roundeye English-speaking Asians Non-Asians, especially White people [503]
Russki, ruski (in Poland) United States
Europe
Russians From the Russian word Русский Russkiy, meaning "Russian". [504]

S

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Safavid Iraq Feyli Kurds Mainly used by higher class Sunni Arabs during Ba'athist Iraq to insult Feyli Kurds for their belief in Shia Islam. [505]
Sambo United States African Americans or black people in general [506][9]
Sand nigger United States Arabs Mainly used due to the desert environment of most Arab countries. Equivalent of dune coon (above). [507][508][181]
Sarong Party Girl Singapore Asian women Used to ridicule Asian women who exclusively dates, marries, or socializes with White men for ulterior motives (especially for sexual, social status, and monetary purpose). [509][510][511]
Sassenach Scottish, Gaelic English people [512]
Sawney England Scottish people Archaic term. Local variant of Sandy, short for "Alasdair". [513]
Scandihoovian Scandinavian people living in the United States Somewhat pejorative term for people of Scandinavian descent living in the United States, now often embraced by Scandinavian descendants. [514][515][516][517]
Seppo, Septic Australia, New Zealand, United Kingdom American people Cockney rhyming slang: Septic tankYank. [518]
Schvartse, Schwartze Yiddish or German speakers African people, including Cape Coloureds or Coloureds (in the United States)
Mizrahi Jews (in Israel)
Literally translates to "black". [519]
Schwartze Khayeh Ashkenazi Jews Mizrahi Jews Literally translates to "black animal". [520]
Sheboon United States Black women [521][9]
Sheeny United States Jewish people A 19th-century term for an "untrustworthy Jew". [522]
Sheepshagger Australia,
United Kingdom
New Zealanders (in Australia)
Welsh people (in the UK)
[523][524]
Shelta Ireland Irish Travellers Derived from siúilta, which means "The Walkers" in Irish. [citation needed]
Shiksa (female), Shegetz (male) Yiddish speakers Non-Jewish children [525][526]
Shina (支那) Japan, Hong Kong Chinese people [527]
Shine United States Black people Derived from shoeshiner, a lowly job many black people had to take. [528][9]
Shiptar Former Yugoslavia Albanian people From misspelled Albanian endonym "Shqiptar". [529]
Shka i Velikës Gheg Albanians Montenegrins from Velika Derogatory terms for Montenegrins named after the place Velika in Montenegro. [208]
Shkije Gheg Albanians Serbs, Macedonians, Montenegrins, Bosniaks Derived from the Latin word "Sclavus" or from the Venetian word "Schiavone", which means Slav. [530]
Shkinulkë Gheg Albanians Serbs, Macedonians, Montenegrins, Bosniaks Same as Shkije but targeted towards women. [208]
Shkutzim (Yiddish, plural) Yiddish speakers (plural) Non-Jewish men Used especially on those perceived to be anti-Semitic. Cf. Shegetz, Shiksa. [531]
Shkutor
Croatian: Škutor
Croatia West-Herzegovinan Croatian people Primarily used to refer to ethnic Croats of Bosnia and Herzegovina, as well as to majority of Croats who are not natives of the modern-day Croatia (i.e. Croats of Hungary, Croats of Vojvodina etc.). [532][533]
Shoneen Ireland Irish People Irish Person who imitates English Customs. It means "Little John" in Irish language, referring to John Bull, a national personification of the British Empire in general and more specifically of England. [534][535]
Shylock Jewish people perceived as greedy or usurious From the antagonistic character of Shylock, a Jewish money-lender, in William Shakespeare's play The Merchant of Venice. [536]
Siamtue (Thai: เซียมตือ, Min Nan Chinese: 暹豬) Bangkoker (Thai Chinese) Central Thai people (usually include Mons) Literally Siamese pig; "low and vile like pigs, easy to fatten and slaughter, easy money"; mostly refers to Central Thais who migrated to Bangkok. [537][failed verification]
Sideways vagina/pussy/cooter Asian women, particularly Chinese women. [538]
Skinny United States Somali people A term most commonly used for Somali militia fighters. [539]
Skopianoi Greece Ethnic Macedonians Derived from Skopje, the capital city of North Macedonia. [540][541]
Skip, Skippy Australia An Australian, especially one of British descent Derived from the children's television series Skippy the Bush Kangaroo. [542]
Skævøjet Denmark East Asian people Skævøjet, literally meaning "with crooked eyes", is a reference to their appearance. [543]
Slant, slant–eye East Asian people In reference to the appearance of the eyes. [544]
Slope, slopehead, slopy, slopey, sloper Australia, United Kingdom, and United States Asian people (especially Vietnamese in Australia; especially Chinese in America) Also slant, slant-eye. [545][546][547]
Snowflake United States White people Mostly used in this context in the 19th and 20th centuries. [548]
Smoked Irish/Smoked Irishman United States Black people A 19th-century term intended to insult both blacks and Irish but used primarily for black people. [486][9]
Somdeang (โสมแดง) Thailand North Koreans Literally "red ginseng" (see also Somkhao). [549][550][failed verification]
Somkhao (โสมขาว) Thailand South Koreans Literally "white ginseng" (see also Somdeang). [550][failed verification]
Soosmar-khor: (سوسمار خور) Persia Arabian people Persian for "lizard eater," referring to the eating of lizards in Arab cuisine. [551][552][553]
Sooty United States Black people Originated in the 1950s. [554][9]
Southern Faerie, Southern Fairy United Kingdom Southern English people Used in the North of England to refer to someone from the South, alluding to their supposed mollycoddled ways. (see also Northern Monkey.) [555]
Soutpiel South Africa White English speakers An Afrikaans term abbreviated as "Soutie" and translates as "Salt-penis," it derives from the Boer Wars where it was said that British soldiers had one foot in the United Kingdom, one foot in South Africa, and their penis dangled in the Atlantic Ocean (filled with saltwater). [556]
Spade Black people Recorded since 1928 (OED), from the playing cards suit. [557][9]
Spearchucker African Americans or people of African descent in general Derived from the idea that people of African descent were primitive. [558][9]
Spic, spick, spik, spig, or spigotty United States Hispanic people First recorded use in 1915. Believed to be a play on a Spanish-accented pronunciation of the English word speak. May apply to Spanish speakers in general. [559][560][561][562][563]
Spook Black people Attested from the 1940s. [564][565][9]
Squarehead Nordic people, such as Scandinavians or Germans. Refers to either the stereotyped shape of their heads, or to the shape of the Stahlhelm M1916 steel helmet, or to its owner's stubbornness (like a block of wood). [566]
Squaw United States and Canada Native American women Derived from lower East Coast Algonquian (Massachusett: ussqua), which originally meant "young woman". [567][568]
Swamp Guinea Italian people [569]
Szkop, skopčák Poland, Czech Republic German people The Polish term was particularly often used for Wehrmacht soldiers during World War II. [570]
Szwab Poland German people Derived from Swabia. See also: Fritz. [571]

T

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Tacohead United States Mexican people This phrase is uttered by Willem Dafoe's character (Charlie) in the film Born on the Fourth of July (1989). [572]
Taffy or Taff United Kingdom Welsh people First used ca. 17th century. From the River Taff or the Welsh pronunciation of the name David (in Welsh, Dafydd). [573]
Taig (also Teague, Teg and Teig) United Kingdom (primarily Northern Ireland) Irish nationalists Used by loyalists in Northern Ireland for members of the nationalist/Catholic/Gaelic community. Derived from the Irish name Tadhg, often mistransliterated as Timothy. [574][575]
Tai Ke Taiwan Taiwanese people Used by Chinese who fled with Chiang Kai-shek and the Chinese Nationalist Party to Taiwan after losing the Chinese Civil War (see Waishengren) [576]
Tanka China Tanka people A name for a distinct ethnic group traditionally living in boats off the shore of South China. Originally descriptive ("Tan"/"Tang" is a Cantonese term for boat or junk and "ka" means family or peoples, Chinese: 蜑家; Cantonese Yale: Daahn gā / Dahng gā), the term Tanka is now considered derogatory and no longer in common use. The people concerned prefer to call themselves by other names, such as 'Nam Hoi Yan' (Chinese: 南海人; Cantonese Yale: Nàamhóiyàn; lit. 'People of The Southern Sea') or 'Sui Seung Yan' (Chinese: 水上人; pinyin: shuǐshàng rén; Cantonese Yale: Séuiseuhngyàn; lit. 'People Born on The Waters'), and other more polite terms. [577][578][579][580][581][582][583][584][585]
Tar-Baby United States Black children Also used to refer without regard to race to a situation from which it is difficult to extricate oneself. See tar baby. [586][9]
Teabag South Africa Black and Cape Coloured or Coloured individuals who have a light skin [343]
Teapot Black people Originates from the 19th century. [587][486][9]
Terrone Italy Southern Italian people. [588][589]
Teuchter Southern Scotland Northern Scottish people Used to refer to somebody from the north of Scotland or rural Scottish areas. [590]
Thicklips United Kingdom Black people [486][9]
Tibla Estonia Russian or Soviet people In widespread use by the Estonian War of Independence, this word was forbidden under the Soviet occupation of Estonia. It may be a shortened corruption of Vitebski, workers from the Vitebsk Governorate during World War I who were seen as dumb. It may also come from the Russian profane addressing "ty, blyad," "ты, блядь" ("you bitch", and the like [a]) or, truncated, "ty, blya," "ты, бля. [591][592]
Tiko Indonesia Native Indonesian people Tiko stands for Tikus kotor (Dirty rat). [593]
Timber nigger Native Americans Refers to the Native Americans on the East coast living in areas that were heavily forested. [594]
Timur Syrian people from Damascus Refers to the children born of the mass rapes that the Turco-Mongol Tatar soldiers of Timur committed against the Syrian women of Damascus in the Siege of Damascus (1400). [595]
Ting tong United Kingdom Chinese people or East Asians. [596]
Tinker / tynekere / tinkere / tynkere, -are / tynker / tenker / tinkar / tyncar / tinkard / tynkard / tincker Britain and Ireland Lower-class people An inconsequential person (typically lower-class) (note that in Britain, the term "Irish Tinker" may be used, giving it the same meaning as example as directly below). [citation needed]
Scotland and Ireland Romani people Origin unknown – possibly relating to one of the "traditional" occupations of Romanis as traveling "tinkerers" or repairers of common household objects. [597]
Scotland Native Scottish people A member of the native community; previously itinerant (but mainly now settled); who were reputed for their production of domestic implements from basic materials and for repair of the same items, being also known in the past as "travelling tinsmiths", possibly derived from a reputation for rowdy and alcoholic recreation. Often confused with Romani people. [citation needed]
Toad United States Black people Prison slang. [598][9]
Tonto United States Native Americans Native American character in the American television and radio programs The Lone Ranger. Spanish for "Idiot". [599][338]
Touch of the tar brush Commonwealth White people with suspected non-white ancestry Phrase for a person of predominantly Caucasian ancestry with real or suspected African or Asian distant ancestry. [when defined as?][600]
Towel head Turban wearers Often refers specifically to Sikhs, or Arabs and Muslims—based on the traditional keffiyeh headdress. However, in British English, the term is only used to refer to Arabs. Americans use the term 'rag-head' to apply to wearers of turbans as well, because the cloth that makes a turban could be described as a rag, but in British English the term towel-head solely refers to Arabs because the traditional, Middle Eastern keffiyeh, such as the red and white Saudi one or the black and white Palestinian keffiyeh worn by Yasser Arrafat, resemble the most common styles of British tea-towels – dishcloth in American – while Sikh turbans do not. [601][602][603][604]
Turco-Albanian Western Europe, Balkans Muslim Albanians Historically used in Western Europe and still in use within the Balkans to refer to Muslim Albanians. In the Greek language, the expression is rendered as Turkalvanoi. [605]
Turco Argentina, Brazil, Chile Syrians, Palestinians, Lebanese, Jews, Armenians Meaning "Turk" in Portuguese and Spanish. The term originated in the late 19th century to refer those who came to Brazil, Argentina and Chile from the Ottoman Empire. Since Jews (both Sephardic and Ashkenazi) frequently occupied the same roles as peddlers as Syrians and Lebanese (who were the majority of those with Ottoman passports in Brazil), they were also called "turcos" in Brazil. Ironically, there was no relevant immigration of ethnic Turks to Brazil. [606][607][608]
Turk South Wales Llanelli residents The origin of this term is uncertain; some theories suggest it due to Llanelli's popularity with Turkish sailors in the late 19th to early 20th century or possibly when Turkish migrants heading for the United States stopped in Llanelli and decided to settle due to there being jobs available. However, most likely it's due to the fact that during World War One there was a trade embargo in place during Gallipoli, but Llanelli continued to trade tin with the Turkish; this led to people from neighbouring Swansea and other surrounding areas referring to them as Turks. [609]
Turko Sephardic Jews Ashkenazi Jews Ladino word meaning "Turk". The exact history of the term is uncertain, but possibly refers to the Khazar hypothesis of Ashkenazi ancestry. [610]
Twinkie: United States European Americans, Asian Americans European Americans with few or no social or genealogical links to an indigenous tribe, who claims to be Native American, particularly a New Age practitioner purporting to be a spiritual leader, healer, or medicine man/woman (see also Plastic shaman). Also an Asian American who has become assimilated into mainstream American culture (See Banana, Coconut, and Twinkie).[44] [611][612][613]

U

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Ukrop Russians Ukrainians A disparaging term which means "dill" in Russian and Ukrainian, itself derived from "Ukrainian"<->Ukrop. [614][349]
Uncle Tom United States Black people Refers to black people perceived as behaving in a subservient manner to white authority figures. In South Africa, the term "Uncle Tom" has been used as a derogatory slur against coloreds who were perceived as collaborating with the apartheid regime or being subservient to white people. In South Africa, the use of the term "Uncle Tom" by black people against coloureds or vice versa is considered racist and discriminatory according to the Promotion of Equality and Prevention of Unfair Discrimination Act. [615][9][616]
Unta Indonesia Arab Indonesians Meaning "Camel". [617]
UPAina/ UPAińcy / UPAiniec, UPAinka Poland Ukrainians Portmanteau word Ukraine + UPA (Ukrayins'ka Povstans'ka Armiia) responsible for Volhynia genocide. [618][619]
Uppity Black people Refers to black people who are perceived as being insolent. [258][620][9]

V

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Veneco South America Venezuelans [621]
Vrindavan, Prindapan Indonesia Indian people Indonesian version of pajeet. Originated from Little Krishna animated series. [622]
Vuzvuz Sephardi and Mizrahi Jews Ashkenazi Jews Onomatopoeia of the Yiddish word for "What", which Judaeo-Spanish speaking Sephardi Jews and Judaeo-Arabic speaking Mizrahi Jews did not understand. [623]

W

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Wagon burner Native American people A reference to when Native American tribes would attack wagon trains during the wars in the eastern American frontier. [624]
Wasi'chu, Wasichu Lakota people, Dakota people Non-Native white people Word for a non-Native white person, meaning "the one who takes the best meat for himself". [625]
West Brit Ireland Irish people Directed at Irish people perceived as being insufficiently Irish or too Anglophilic. [626][627]
Wetback United States Undocumented immigrants Refers to undocumented immigrants residing in the United States. Originally applied specifically to undocumented Mexican migrant workers who had crossed the United States border via the Rio Grande river to find work in the United States, its meaning has since broadened to any undocumented person who enters the United States through its southern border. [628]
White ears Nauru White people [629]
White interloper White people Refers to a white person who becomes involved in a place or situation where they are not wanted or are considered not to belong. [630]
Wigger / Whigger / Wigga (meaning white nigger) United States Irish people Used in 19th-century United States to refer to the Irish. Sometimes used today in reference to white people in a manner similar to white trash or redneck. Also refers to white youth that imitate urban black youth by means of clothing style, mannerisms, and slang speech. Also used by radical Québécois in self-reference, as in the seminal 1968 book White Niggers of America. [631]
White nigger, Nigger wop United States Southern Italians From the 1800s, inferring such Italians were not "white" enough to be allowed citizenship. [632][633]
White trash United States Poor white people Common usage from the 1830s by black house slaves against white servants. [634]
Whitey White people [635]
Wog Commonwealth Dark-skinned foreigners Any swarthy or dark-skinned foreigner. Possibly derived from "golliwogg." In Western nations, it usually refers to dark-skinned people from Asia or Africa, though some use the term to refer to anyone outside the borders of their own country. [636][9]
Australia Southern Europeans, Mediterraneans Usually used to refer to Southern Europeans and Mediterraneans (Italians, Croatians, Greeks, Albanians, Spaniards, Lebanese, and others, including to a lesser extent those from former Yugoslavia). It has become reappropriated by the cultures that it is commonly used to describe, but may be considered by some as controversial. [637]
Wop United States, Canada, United Kingdom Italian people Derived from the Italian dialectism, "guappo", close to "dude, swaggerer" and other informal appellations, a greeting among male Neapolitans. [638][639]

X

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Xiao Riben China Japanese people [citation needed]
Xing Ling Brazil Chinese people Chinese products or low-quality products in general. Sometimes used to refer to Chinese people as well. Etymologically, this term is said to be derived from Mandarin 星零 xing ling ("zero stars"). [640]

Y

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Yam yam United Kingdom Black Country residents Term used by people from Birmingham. [641]
Yanacona Chile Mapuche people Term used by modern Mapuche as an insult for Mapuches considered to be subservient to non-indigenous Chileans, "sellout." Use of the word "yanacona" to describe people have led legal action in Chile. [642]
Yank British English speakers Americans A contraction of "Yankee" below, first recorded in 1778 and employed internationally by speakers of British English in informal reference to all Americans generally. [643]
Yankee Dutch speakers Americans Possibly from Janke ("Johnny") or a dialectical variant of Jan Kaas ("John Cheese"). First applied by the Dutch colonists of New Amsterdam to Connecticuters and then to other residents of New England, "Yankee" remains in use in the American South in reference to Northerners, often in a mildly pejorative sense. Outside the US, especially in Spain and South America, used to describe all citizens of the US, regardless of which part of the US they come from. [643]
Yellow Asian people An East or southeast Asian person, in reference to those who have a yellowish skin color. [644]
Mixed Ethnic people Anyone of mixed heritage, especially black or white people; a light-skinned black person, or a dark-skinned white person. [644]
Yellow bone United States A light-skin black person [343]
Yid Jewish people Derived from its use as an endonym among Yiddish-speaking Jews. In the United Kingdom, "yid" is also used to refer to supporters of the Tottenham Hotspur football club, whose fans refer to themselves and players as "yids" (or the derivative form "yiddo"), regardless of whether or not they are Jewish, as part of a reclamation attempt centered around the club's significant historic Jewish following. The latter sense is common and well-established enough to be found under the word's Oxford English Dictionary entry, though its use has become controversial and a matter of debate in the 21st century, with opinions from both Jews and non-Jews, Tottenham fans and non-fans, running the gamut. [645][646]
Yuon Cambodia Vietnamese people The Cambodian word "Yuon" (yuôn) យួន /juən/ is derived from the Indian word for Greek, Yavana". It can also be spelled as "Youn". Alternately, it may have come from the Chinese cognate of the country, "Yue" 越. [647][648][649][650]

Z

Term Location or origin Targets Meaning, origin and notes References
Zip, Zipperhead United States Asian people Used by American military personnel during the Korean War and Vietnam War. Also used in the films Apocalypse Now (1979), Platoon (1986), Full Metal Jacket (1987), Romeo Must Die (2000), Gran Torino (2008), and Premium Rush (2012). [651][652][653]
Zuca, Brazuca Portugal Brazilians Short for Brazuca, derived from "Brasil", used by Portuguese people to refer to Brazilians living in Portugal. [654][655]
Zhyd, zhid, zhydovka, zhidovka East Slavic language speakers Jewish people Originally neutral (as in other Slavic languages), but became pejorative as debate over the Jewish question and the antisemitism in the Russian Empire intensified in the end of the 19th century. While still in official use during the Ukrainian War of Independence and the short-lived Belarusian Democratic Republic, its use was banned by the Soviet authorities, which had previously been campaigning against its usage, in the 1930s. The usage of the word "żyd" in Polish depends on capitalisation and grammatical form: upper-case Żyd is neutral and denotes Jews in general or Jews as a nationality; the lower-case form (żyd, plural: żydzi) denotes a follower of Judaism and, while neutral, is discouraged as it may be confused with the insult "żyd" (plural: żydy), referring to Jews themselves or to greedy people, or both. [656][657]

See also

References

  1. ^ Spears (2001), p. 1.
  2. ^ Woo, Emma (2008). Chinese American Names: Tradition and Transition. McFarland. p. 66. ISBN 978-0-7864-3877-8. Retrieved 15 July 2013. [Translated Electronically] Not surprisingly, Chinese Americans who do not speak Chinese may be told that they are 'not really Chinese'. This message is found in the term ABC which stands for 'American-born Chinese'. It implies that the native-born who cannot speak Chinese has either rejected or lost his Chinese heritage. Yet many native-born Chinese Americans cheerfully use for themselves.
  3. ^ Radhakrishnan, Rajagopalan (24 February 2006). "Diaspora, Hybridity, Pedagogy". In Ghosh-Schellhorn, Martina; Alexander, Vera (eds.). Peripheral Centres, Central Peripheries: India and Its Diaspora(s). LIT Verlag Münster. p. 116. ISBN 978-3-8258-9210-4. Retrieved 11 April 2015.
  4. ^ Kanigel, Rachele (14 January 2019). The Diversity Style Guide. John Wiley & Sons. p. 305. ISBN 978-1-119-05515-0.
  5. ^ Mathison, Ymitri (20 November 2017). Growing Up Asian American in Young Adult Fiction. University Press of Mississippi. p. 156. ISBN 978-1-4968-1507-1.
  6. ^ Deng, Francis. War of Visions: Conflict of Identities in the Sudan. p. 409.
  7. ^ Zia, Helen (2001). Asian American Dreams: The Emergence of an American People. Macmillan. p. 212. ISBN 978-0-374-52736-5. Retrieved 7 November 2018.
  8. ^ a b c d e f g h i j k l m n o "The Cape Coloureds are a mix of everything". Discover Magazine. Retrieved 2 March 2023.
  9. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw Christopher, A. J. (2002). "'To Define the Indefinable': Population Classification and the Census in South Africa". Area. 34 (4): 401–408. doi:10.1111/1475-4762.00097. ISSN 0004-0894. JSTOR 20004271.
  10. ^ Moore (2004), p. 3, "abo"
  11. ^ Green (2005), p. 10, 1003
  12. ^ Poteet, Jim; Poteet, Lewis (1992). Car & Motorcycle Slang. p. 14, Afro engineering. ISBN 978-0-595-01080-6.
  13. ^ "Where do you stand in racist Hong Kong? Here's something to chew over". South China Morning Post. 15 January 2018.
  14. ^ Tripp, Elise Forbes. Surviving Iraq: Soldiers' Stories. Interlink Publishing. p. 22.
  15. ^ Spears (2001), p. 6.
  16. ^ Herbst (1997), p. 8.
  17. ^ "Kako naživcirati Europljane? Hrvate će naljutiti izjava da su južni Srbi, a Srbe da je Tesla Hrvat"
    "How to annoy Europeans? Croats will be angered by the statement that they are southern Serbs, and Serbs that Tesla is a Croat". RTL.hr. 20 February 2020 – via Google Translate.
  18. ^ Dikeni, Sandile (6 November 2019). "HOW THE WEST WAS LOST". Chimurenga.
  19. ^ Khambhaita, Priya; Willis, Rosalind (2018). "British-born Indian second-generation 'return' to India". In Leonard, Pauline; Walsh, Katie (eds.). British Migration: Privilege, Diversity and Vulnerability. Routledge. doi:10.4324/9781315537016-7. ISBN 978-1-134-99255-3. S2CID 199289305.
  20. ^ Rawson (1989), p. 19
  21. ^ Smitherman, Geneva (1986). Talkin and Testifyin: The Language of Black America. Wayne State University Press. p. 68. ISBN 978-0-8143-1805-8. Retrieved 15 July 2018.
  22. ^ Sue Peabody (30 June 2003). The Color of Liberty: Histories of Race in France. Duke University Press. pp. 188–. ISBN 978-0-8223-3117-9.
  23. ^ Martin Scott Catino (May 2010). The Aggressors: Ho Chi Minh, North Vietnam, and the Communist Bloc. Dog Ear Publishing. pp. 7–. ISBN 978-1-60844-530-1.
  24. ^ Baker, Katie (24 September 2013). "Searching for Madame Nhu". The Daily Beast.
  25. ^ Bradley, James (30 May 2013). "The ape insult: a short history of a racist idea". The Conversation. Retrieved 11 April 2015.
  26. ^ Spears (2001), p. 10.
  27. ^ Green (2005), p. 29
  28. ^ וייס, אבי כהן ואפרת (16 June 2009). "השר אהרונוביץ' לסוכן מלוכלך: "ערבוש אמיתי" – חדשות" [Minister of Public Security apologizes for using the offensive term 'Arabush']. Ynet (in Hebrew). Y-net News. Retrieved 1 November 2013.
  29. ^ "Radar". Pagina12.com.ar.
  30. ^ Dalton, C.H. (27 December 2007). A Practical Guide to Racism. Gotham Books. p. 139. ISBN 978-1-59240-348-6. Retrieved 12 April 2015.
  31. ^ Samkian, Artineh (2007). Constructing Identities, Perceiving Lives: Armenian High School Students' Perceptions of Identity and Education. p. 129. ISBN 978-0-549-48257-4. Retrieved 12 April 2015.
  32. ^ Stefanie, Christie (3 November 2018). "Di Acara Relawan, Jokowi Bantah Jadi Antek Asing dan Aseng" (in Indonesian). CNN Indonesia. Retrieved 10 February 2019.
  33. ^ "The Ashkenazi haters are an existential danger to the State of Israel", says Nathan Zehavi, Maariv website (in Hebrew)
  34. ^ "The Language Front: 'You're a Nazi!'", by language expert Rubik Rosental, NRG website (in Hebrew)
  35. ^ Leshem, Eitan (1 October 2021). "A Popular New Curse Word in Israel: 'Ashkenazi'". Haaretz. Retrieved 17 November 2021.
  36. ^ Green (2005), pp. 41–42
  37. ^ a b c d Plath, Oreste (1979). Folklore chileno (in Spanish). Santiago, Chile: Editorial Nascimiento. pp. 58–59.
  38. ^ a b Magalhães, Guilherme; Faria, Flávia (23 July 2019). "Termo 'paraíba' usado por Bolsonaro reflete preconceito ao Nordeste, e cabe punição". Folha de S.Paulo (in Portuguese). Retrieved 14 June 2022.
  39. ^ DH.be. "Bamboula, rentre chez toi, sale nègre" (in French). Retrieved 2 September 2017.
  40. ^ "Banaan etymology" Etymologeek, https://etymologeek.com/nld/banaan. Accessed 7 Mar. 2023.
  41. ^ Mulasmajic, Nusret (2011). Bosnian-English Dictionary: Turcisms, Colloquialisms, Islamic Words and Expressions. p. 20. ISBN 978-1-4634-0179-5.
  42. ^ Graham, Florence (2015). Turkish loanwords in seventeenth- and eighteenth-century Bosnian and Bulgarian Franciscan texts (Thesis). University of Oxford. p. 232.
  43. ^ a b Nagayama Hall, Gordon C. (2018). Multicultural Psychology: Third Edition (3rd ed.). Routledge. ISBN 978-1-134-99080-1.[page needed]
  44. ^ a b c Tu, Dawn Lee (2011). "'Twinkie,' 'Banana,' 'Coconut'". In Lee, Jonathan H.X.; Nadeau, Kathleen M. (eds.). Encyclopedia of Asian American folklore and folklife. Santa Barbara, Calif.: ABC-CLIO. pp. 88–89. ISBN 978-0-313-35066-5.
  45. ^ Fyłypec, Olga (6 November 2020). "Jak studenci nazywają Ukraińca i Polaka (na materiale danych ankietowych z ośmiu polskich uniwersytetów)" (PDF). Słowo. Studia językoznawcze (11): 100. ISSN 2082-6931.
  46. ^ Czechowski, Paweł. "UPA jak AK? Mitologizacja banderowców na Ukrainie". histmag.org. Retrieved 21 November 2022.
  47. ^ Rossolinski, Grzegorz (2014). Stepan Bandera: The Life and Afterlife of a Ukrainian Nationalist: Fascism, Genocide, and Cult. Columbia University Press. pp. 112, 234–235, 236. ISBN 978-3838266848. The OUN-B organized a militia, which both collaborated with the Germans and killed Jews independently....Because the term "Banderites" was colloquial rather than official, and because of the violence employed by OUN-B, the term soon acquired a negative connotation, especially among Jews and Poles. (page 159)...The survivors of these attacks frequently described the perpetrators as "Banderites" and considered them to be Ukrainian nationalists.(page 241)...Two years later however, the word "Banderites" was known to everyone in western Ukraine and was frequently used to describe the OUN-B activists, UPA partisans, and apparently, other Ukrainian perpetrators (page 248)...The term "Banderites" had appeared in Soviet secret documents for the first time in late 1940 ... (page 249)
  48. ^ Wylegała, Anna; Głowacka-Grajper, Małgorzata (11 February 2020). The Burden of the Past: History, Memory, and Identity in Contemporary Ukraine. Indiana University Press. p. 96. ISBN 978-0-253-04673-4.
  49. ^ Fedor, Julie (5 January 2016). Journal of Soviet and Post-Soviet Politics and Society: 2015/2: Double Special Issue: Back from Afghanistan: The Experiences of Soviet Afghan War Veterans and: Martyrdom & Memory in Post-Socialist Space. 449: Columbia University Press. ISBN 978-3-8382-6806-4.{{cite book}}: CS1 maint: location (link)
  50. ^ Portnov, Andrii (22 June 2016). "Bandera mythologies and their traps for Ukraine". openDemocracy. Retrieved 23 August 2022. The common noun "Banderivtsi" ("Banderites") emerged around this time, and it was used to designate all Ukrainian nationalists, but also, on occasion, western Ukrainians or even any person who spoke Ukrainian. Even today, the term "Banderivtsi" in public debate is never neutral — it can be used pejoratively or proudly.
  51. ^ Amy Chua, Jed Rubenfeld (2014). The Triple Package: How Three Unlikely Traits Explain the Rise and Fall of Cultural Groups in America. Penguin Press HC. p. 121. ISBN 978-1-59420-546-0.
  52. ^ Booth, William (28 September 2005). "The Mouth of Mencia". The Washington Post. Retrieved 12 April 2015.
  53. ^ Soto, Hiram (1 September 2005). "San Diego's top Latino cop retires". The San Diego Union-Tribune. Archived from the original on 28 April 2015. Retrieved 12 April 2015.
  54. ^ Sutherland, John (31 July 2000). "You are what you eat ... arguably". The Guardian. Retrieved 12 April 2015.
  55. ^ Laufs, Stefanie (October 2013). Fighting a Movie with Lightning : "The Birth of a Nation" and the Black Community. Diplomica Verlag. p. 56. ISBN 978-3-95489-151-1.
  56. ^ Thomas, Hedley (20 March 2010). ""Operation Blue Gum" for Barack Obama Gets the Chainsaw". The Australian. Retrieved 12 April 2015.
  57. ^ Buffum, Douglas L. (1916). "Origin of the Word "Boche"". Current History. 4 (3): 525. doi:10.1525/curh.1916.4.3.525. S2CID 251529838. Retrieved 12 April 2015.
  58. ^ The Merriam-Webster New Book of Word Histories. Merriam-Webster. 1 January 1991. p. 360. ISBN 978-0-87779-603-9. Retrieved 22 April 2015.
  59. ^ Hope, Christopher (9 November 1996). "Books: Hairybacks and white kaffirs". The Independent. from the original on 14 June 2014. Retrieved 14 June 2014. whenever English speakers objected to living in a racial zoo designed to protect the mythical purity of Afrikaner nationalists, they were accused by their masters of giving way to Boerehaat (hatred of the Boers)
  60. ^ HAT. Johannesburg: Perskor. 2000. p. 104. ISBN 978-0-628-03769-5. Someone who hates Afrikaners and tries to harm or prejudice them
  61. ^ du Preez, Max (2004). Pale Native: Memories of a Renegade Reporter. Cape Town: Zebra Press. p. 65,143. ISBN 978-1-86872-913-5. Retrieved 13 June 2014. a Boerehater, someone who hated Afrikaners
  62. ^ Power, Bairbre (5 October 1998). "Fur flies as clothes king sneers at 'bog' Irish". Irish Independent. Retrieved 12 April 2015.
  63. ^ Benson, Marius. . Expatica. Archived from the original on 25 September 2012. Retrieved 1 November 2013.
  64. ^ a b c d Plath, Oreste (1979). Folklore chileno (in Spanish). Santiago, Chile: Editorial Nascimiento. pp. 60–61.
  65. ^ . Fourth Edition. The American Heritage Dictionary of the English Language. 2000. Archived from the original on 11 January 2008. Retrieved 1 November 2013.
  66. ^ "Indian Slangs and Terms". Learningindia.in. Retrieved 18 May 2020.
  67. ^ Lang, John Dunmore (1847). Cooksland in North-eastern Australia: The Future Cottonfield of Great Britain: Its Characteristics and Capabilities for European Colonization. With a Disquisition on the Origin, Manners, and Customs of the Aborigines. Longman, Brown, Green and Longmans. p. 430. Retrieved 15 July 2018.
  68. ^ W. S. Ramson, ed. (1988). Australian National Dictionary. Oxford University Press. ISBN 0-19-554736-5.
  69. ^ Moore (2004), "boong"
  70. ^ Wilkes (1978), p. 62
  71. ^ "boonga" Deverson, Tony; Kennedy, Graeme D., eds. (2004). The New Zealand Oxford dictionary. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-558451-6.
  72. ^ "Boonga definition and meaning | Collins English Dictionary". Collinsdictionary.com. Retrieved 14 May 2021.
  73. ^ Green (2005), p. 161
  74. ^ "BOUGNOULE : Définition de BOUGNOULE". Cnrtl.fr (in French). Retrieved 2 September 2017.
  75. ^ Younge, Gary (30 March 2002). "Don't blame Uncle Tom". The Guardian. London. Retrieved 23 October 2007.
  76. ^ Brubaker, Rogers (2006). Nationalist Politics and Everyday Ethnicity in a Transylvanian Town. Princeton University Press. p. 307. ISBN 978-0-691-12834-4. Retrieved 28 May 2017.
  77. ^ Natalie Morris (23 March 2022). "Black woman calls out white man who approached her in the gym and compared her hair to a mop". Metro.
  78. ^ Green (2005), p. 188
  79. ^ ANDERSON, JAMES (6 May 2021). "Colorado GOP lawmaker who used racist term is reprimanded". Associated Press.
  80. ^ Dareh Gregorian (7 May 2021). "Colorado GOP lawmaker reprimanded after calling colleague 'Buckwheat'". NBC News.
  81. ^ Herbst (1997), p. 40.
  82. ^ Niiya, Brian, ed. (October 1993). Japanese American History : an A-to-Z Reference from 1868 to the Present. New York, NY: Facts on File. p. 114. ISBN 978-0-8160-2680-7. Retrieved 12 April 2015.
  83. ^ . Lexico UK English Dictionary. Oxford University Press. Archived from the original on 22 March 2020.
  84. ^ Садоўскі, Пётра (10 March 2012). "Таварныя знакі і нацыянальныя пачуцьці". Arche.
  85. ^ "Kodėl baltarusiai vadinami bulbašiais" [Why belarusians are called bulbashy]. culturehatti.com (in Lithuanian).
  86. ^ Fechter, Anne-Meike (July 2003). "Don't Call Me bule! Or how expatriates experience a word". Expat.or.id. Retrieved 12 April 2015.
  87. ^ Lacuata, Rose Carmelle (24 January 2018). "Why Pinoys call Indians 'Bumbay'—and other Indian stereotypes". ABS CBN News.
  88. ^ Green (2005), p. 216
  89. ^ "bushy". Dictionary of South African English. Retrieved 2 March 2023.
  90. ^ Susan R. Friedland (2008). Food and Morality: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 2007. Oxford Symposium. p. 79. ISBN 978-1-903018-59-0.
  91. ^ Keith Allan; Kate Burridge (5 October 2006). Forbidden Words: Taboo and the Censoring of Language. Cambridge University Press. p. 189. ISBN 978-1-139-45760-6.
  92. ^ Cassidy, Frederic (1991). Dictionary of American Regional English. p. 521. ISBN 978-0-674-20519-2.
  93. ^ Pollard, Trey (25 July 2008). . Politicker. Archived from the original on 3 August 2008. Retrieved 24 December 2008.
  94. ^ "Libertarians drop Sonny Landham". Independent Political Report. 28 July 2008. Retrieved 12 October 2009.
  95. ^ Dias Lopes (14 November 2012). "A mão culinária do carcamano". O Estado de S. Paulo. Retrieved 2 June 2019.
  96. ^ Kasschau, Anne; Eguchi, Susumu (8 December 2015). Using Japanese Slang: This Japanese Phrasebook, Dictionary and Language Guide Gives You Everything You Need To Speak Like a Native!. Tuttle Publishing. p. 60. ISBN 978-1-4629-1095-3. Retrieved 1 February 2018.
  97. ^ Taubman, Howard (24 April 1964). "Theater: 'Blues for Mister Charlie'". The New York Times. Retrieved 12 April 2015.
  98. ^ "The Language of War, on the American Experience/Vietnam Online". PBS. Retrieved 1 November 2013.
  99. ^ Cerasini, Marc (2002). The Complete Idiot's Guide to the United States Special Ops Forces. Penguin. p. 91. ISBN 978-0-02-864373-1. Retrieved 2 May 2015.
  100. ^ Peavey, Robert E. Praying for Slack: A Marine Corps Tank Commander in Viet Nam. Zenith Imprint. p. 264. ISBN 978-1-61673-745-0. Retrieved 2 May 2015.
  101. ^ "MPR: Finland Was a Poor Country". News.minnesota.publicradio.org. 10 June 1997. Retrieved 25 April 2022.
  102. ^ Nybergh, Thomas (27 September 2015). "How Finnish immigrants battled racism to help build America". Inktank.fi. Retrieved 25 April 2022.
  103. ^ Hotten, John Camden (1870). The Slang Dictionary; Or, The Vulgar Words, Street Phrases, and "fast" Expressions of High and Low Society: Many with Their Etymology and a Few with Their History Traced. London: J.C. Hotten. p. 98. Retrieved 11 April 2014.
  104. ^ Younge, Gary; Henley, Jon (11 February 2003). "Wimps, weasels and monkeys – the United States media view of 'perfidious France'". The Guardian. Retrieved 12 April 2015.
  105. ^ "Kdo je čefur?". Mladina.si. 26 March 2009. Retrieved 18 November 2018.
  106. ^ a b Ocampo, Ambeth R. (19 August 2020). "Reclaiming 'Intsik'". Inquirer.net. Retrieved 8 August 2021.
  107. ^ Wolff, John U. (1972). A Dictionary of Cebuano Visayan. New York: Southeast Asia Program of Cornell University & Linguistic Society of the Philippines.
  108. ^ Dadaev, alanbek (19 April 2013). "How To Spot A Chechen". Exiledonline.com.
  109. ^ a b Helen M. Faller (2011). Nation, Language, Islam: Tatarstan's Sovereignty Movement. Central European University Press. pp. 219–. ISBN 978-963-9776-84-5.
  110. ^ Henderson, William Darryl (February 1985). Cohesion, the human element in combat : leadership and societal influence in the armies of the Soviet Union, the United States, North Vietnam, and Israel. DIANE Publishing. pp. 90–91. ISBN 978-1-4289-8208-6. Retrieved 27 December 2015.
  111. ^ Drake, Paul W. (August 2003), "Citizenship, Labour Markets, and Democratization: Chile and the Modern Sequence" (PDF), Hispanic American Historical Review, 83 (3): 604–605, doi:10.1215/00182168-83-3-604, S2CID 154285881, lingering racial stereotypes and derogatory terms (chilote) hindered full assimilation
  112. ^ "Peak of Controversy – A resident of Calgary, wrote to the Minister of Community Development strongly objecting to the name Chinaman's Peak". Retrieved 23 August 2010.
  113. ^ . FOXNews.com. 11 December 2006. Archived from the original on 11 November 2013. Retrieved 1 November 2013.
  114. ^ Ayto & Simpson (2010), "Chinky"
  115. ^ a b Golmei, Alana (16 May 2017). "Let's talk about racism | Don't call us 'chinky, momo, chowmein,' says a Northeastern woman". hindustantimes. HT Media Limited.
  116. ^ Samson, Kamei (20 June 2017). "North-east and Chinky: Countenances of Racism in India". The Journal of Development Practice. 3. ISSN 2394-0476.
  117. ^ Fontes, Lisa Aronson (23 May 2008). Interviewing Clients across Cultures: A Practitioner's Guide. Guilford Press. p. 222. ISBN 978-1-60623-405-1. Retrieved 12 April 2015.
  118. ^ Prentiss, Craig R. Religion and the Creation of Race and Ethnicity: An Introduction. NYU Press. p. 142.
  119. ^ F. Sternberg, Larry. Why Jews Should Not Be Liberals. Pelican Publishing. p. 67.
  120. ^ Dilichi Onuzo (17 July 2012). "Is choc ice the new N-word?".
  121. ^ "Rio Ferdinand fined for Ashley Cole 'choc ice' tweet". BBC Sport. 17 August 2012.
  122. ^ . Oxford English Dictionary. Archived from the original on 8 August 2014. Retrieved 2 July 2013.
  123. ^ "cholo". Random House Dictionary.
  124. ^ Hendrickson, Robert (2000). The Facts on File Dictionary of American Regionalisms. ISBN 978-1-4381-2992-1.
  125. ^ Rodríguez González, Félix (1 January 1996). Spanish Loanwords in the English Language: A Tendency Towards Hegemony Reversal. Walter de Gruyter. p. 113. ISBN 978-3-11-014845-9. Retrieved 12 April 2015.
  126. ^ ASALE, RAE-. "cholo, -a". «Diccionario de la lengua española» – Edición del Tricentenario (in Spanish). Retrieved 27 February 2022.
  127. ^ Warman v. Beaumont, CHRT (Canadian Human Rights Commission 2007) ("I haven't seen the new $50 bills, but the $20s and $100s I have seen. I have talked with a few people about them (who aren't WN) but they don't like the fact that there is native stuff on the bills. I mean, who wants to pay for something and be reminded of a chug? Not me!").
  128. ^ Mack, Glenn Randall; Surina, Asele (2005). Food Culture in Russia and Central Asia. Greenwood Publishing Group. p. 103. ISBN 978-0-313-32773-5. Retrieved 10 October 2018.
  129. ^ Bakich, Olga (2015). Valerii Pereleshin: The Life of a Silkworm. University of Toronto Press. p. 216. ISBN 978-1-4426-4892-0. Retrieved 10 October 2018.
  130. ^ Garapich, Michal (26 July 2016). London's Polish Borders: Transnationalizing Class and Ethnicity among Polish Migrants in London. ibidem-Verlag. p. 311. ISBN 978-3-8382-6607-7. Retrieved 4 January 2017.
  131. ^ ""Ci cholerni ciapaci". Gdyby polscy rasiści wiedzieli, skąd wzięło się słowo "ciapaty", raczej nigdy by go nie użyli". naTemat.pl (in Polish). 29 August 2016.
  132. ^ Magyar etymologiai szótár: lexicon critico-etymologicum linguae Hungaricae, A Magyar Tudományos Akadémia megbizásából, Volumes 1–5, Page: 251 (1930)
  133. ^ Magyar etymologiai szótár: lexicon critico-etymologicum linguae Hungaricae, A Magyar Tudományos Akadémia megbizásából, Volumes 1–5, Page: 252 (1930)
  134. ^ "Dexonline". Dexonline.ro. Retrieved 2 July 2022.
  135. ^ Rastika, Icha (19 March 2014). "Presiden SBY Ganti Istilah "China" Menjadi "Tionghoa"" [President SBY changes term "China" into "Tionghoa"]. Kompas.com (in Indonesian). Jakarta.
  136. ^ Lim, Hermanto; Mead, David (2011). Chinese in Indonesia: A Background Study (PDF) (Report). SIL Electronic Survey Reports. SIL International. p. 5. 2011-028.
  137. ^ López-Rodríguez, Irene (2014). "Are We What We Eat? Food Metaphors in the Conceptualization of Ethnic Groups". Linguistik Online. 69 (7): 21. CiteSeerX 10.1.1.997.9717. doi:10.13092/lo.69.1655. ISSN 1615-3014.
  138. ^ "Many Asians 'do not feel British'". BBC. 30 July 2007. from the original on 8 August 2007. Retrieved 29 January 2014.
  139. ^ Coleman, Clive (29 June 2010). "The rules of speech crime". BBC. from the original on 1 July 2010. Retrieved 29 January 2014.
  140. ^ Muir, High (29 June 2010). "Hideously diverse Britain: Understanding the 'coconut' row". The Guardian. from the original on 15 September 2013. Retrieved 29 January 2014.
  141. ^ Orsman, H. W. (1999). The Dictionary of New Zealand English. Auckland: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-558347-2.
  142. ^ . Archived from the original on 20 February 2014. Retrieved 1 November 2013.
  143. ^ Bayor, Ronald H. (31 July 2011). Multicultural America: An Encyclopedia of the Newest Americans. Vol. 2. Greenwood. p. 882. ISBN 978-0-313-35786-2. Retrieved 12 April 2015.
  144. ^ "Van Jones on being called a 'sellout': 'I'm more worried about outcomes than outrage'". TheGrio. 27 November 2019. Retrieved 10 March 2022.
  145. ^ "Staging Race — Karen Sotiropoulos". Hup.harvard.edu. Retrieved 9 March 2022.
  146. ^ Harper, Douglas. "coon". Online Etymology Dictionary. Retrieved 1 November 2013.
  147. ^ . Archived from the original on 13 February 2008. Retrieved 1 November 2013.
  148. ^ Hughes, Geoffrey (26 March 2015). An Encyclopedia of Swearing: The Social History of Oaths, Profanity, Foul Language, and Ethnic Slurs in the English-speaking World. Routledge. ISBN 978-0-7656-1231-1. Retrieved 12 April 2015.
  149. ^ Nikolaeva, Sardana (2013). ""NOT TAINTED BY THE PAST": RE-CONSTRUCTIONS AND NEGOTIATIONS OF COLOURED IDENTITIES AMONG UNIVERSITY COLOURED STUDENTS IN POST- APARTHEID SOUTH AFRICA". ResearchGate. Retrieved 3 March 2023.
  150. ^ a b Partridge (2006a), p. 475, Coon
  151. ^ . Encyclopedia of Cajun Culture. Archived from the original on 13 August 2007. Retrieved 1 November 2013.
  152. ^ "More racism allegations at Curro school". Heart FM. Retrieved 1 March 2023.
  153. ^ "Cotton Picking, Cotton Picker". Word Origins. 19 March 2020. Retrieved 1 March 2023.
  154. ^ "The Cape Coloureds are a mix of everything". Discover Magazine. Retrieved 1 March 2023.
  155. ^ Cash W. J. The Mind of the South (Knopf, 1941).
  156. ^ Ste. Claire, Dana (2006). Cracker: Cracker Culture in Florida History. University Press of Florida.
  157. ^ Partridge (2006a), p. 517, Crow
  158. ^ "crucco in Vocabolario – Treccani" (in Italian). Enciclopedia Treccani. Retrieved 24 May 2020.
  159. ^ Dolan, T. P. (2006). "Culchie". A Dictionary of Hiberno-English: The Irish Use of English. Gill & Macmillan. ISBN 978-0-7171-4039-8.
  160. ^ Beresford, Jack (12 July 2020). "Irish term 'culchie' may be banned from Scrabble for being 'offensive or derogatory'". The Irish Post. Retrieved 11 June 2023.
  161. ^ "Paraguay: por qué a los argentinos les dicen "curepíes"". Infobae (in European Spanish). 9 September 2009. from the original on 22 July 2019. Retrieved 23 July 2019.
  162. ^ "Diccionario Latinoamericano de la Lengua Española; curepí". National University of Tres de Febrero. Retrieved 23 July 2019.
  163. ^ Mallapragada, Madhavi (1 August 2014). Virtual Homelands: Indian Immigrants and Online Cultures in the United States (The Asian American Experience). University of Illinois Press. pp. 28–30. ISBN 978-0-252-08022-7. Retrieved 12 April 2015.
  164. ^ Winer, Stuart (23 December 2012). "Israeli boss who mistreated, demeaned Ethiopian-born worker ordered to pay up". Times of Israel. Retrieved 12 April 2015. Court awards NIS 71,000 in compensation to Awaka Yosef, whose employer cut his salary and called him 'kushi'
  165. ^ "czarnuch". Sjp.pwn.pl (in Polish). Wydawnictwo Naukowe PWN SA. Retrieved 16 May 2022.
  166. ^ Oxford Advanced Leaner's English–Chinese Dictionary (published in 1987), p. 292.
  167. ^ It is used in the American film Valkyrie (2008) by the character Field Marshal Wilhelm Keitel (portrayed by Kenneth Cranham) who says that some officer should "shoot that dago bastard" (meaning Italian dictator Benito Mussolini)
  168. ^ "HYBRID: "My kids are still called dagoes": historical responses to an irksome racial slur". YouTube.com. 1 September 2022.
  169. ^ Tikekar, Maneesha (1 January 2004). Across the Wagah: An Indian's Sojourn in Pakistan (2 ed.). Promilla. p. 95. ISBN 978-81-85002-34-7. Retrieved 12 April 2015.
  170. ^ Team, TobaTabo. "Arti dan Asal Usul Sebutan Dalle Di Tengah Masyarakat Batak". Tobatabo.com (in Indonesian). Retrieved 9 May 2023.
  171. ^ Ninna.ID (20 December 2021). "Batak Dalle dan Batak Sejati". Ninna.id (in Indonesian). Retrieved 9 May 2023.
  172. ^ a b Siregar, Shohibul Anshor (9 July 2018). "BATAK DALLE". 'nBASIS. Retrieved 9 May 2023.
  173. ^ . Oxforddictionaries.com. Archived from the original on 4 November 2013. Retrieved 1 November 2013.
  174. ^ Spears (1990), p. 49.
  175. ^ "Lies We Told Ourselves About Budhanilkantha School". Madhesi Youth. 11 June 2020.
  176. ^ "dink". Dictionary.com. Retrieved 1 November 2013.
  177. ^ "Dogan", Barber, [Accessed 7 May 2006].
  178. ^ Gita Rajan; Shailja Sharma (2006). New Cosmopolitanisms: South Asians in the US. Stanford University Press. p. 145. ISBN 9780804752800.
  179. ^ Walton, Mary (1999). Car: A Drama of the American Workplace. W. W. Norton & Company. p. 336. ISBN 978-0-393-31861-6. Retrieved 13 December 2016.
  180. ^ Doane & Bonilla-Silva (2003), p. 124.
  181. ^ a b Herbst (1997), p. 72.
  182. ^ Bruce Kellner, ed. (1984). The Harlem Renaissance: A Historical Dictionary for the Era. Westport, CT: Greenwood Publishing Group. p. 420. ISBN 978-0-313-23232-9.
  183. ^ Bownes, Glenn "The Calatas, Cradock... and a Crime Against Humanity." News24, 23 May 2018, https://www.news24.com/life/books/the-calatas-cradock-and-a-crime-against-humanity-20180523 Accessed 7 Mar. 2023.
  184. ^ "Eyetie definition – Dictionaries – ninemsn Encarta". Archived from the original on 1 November 2009. Retrieved 1 November 2013.
  185. ^ Green (2005), p. 481
  186. ^ Dalzell (2018), "Eyetie".
  187. ^ "CNN Asiaweek: How Indonesian Am I?". CNN Asia. Retrieved 2 March 2023.
  188. ^ Chee, Harold; West, Chris (2007), Chee, Harold; West, Chris (eds.), "The Chinese are irrationally xenophobic", Myths About Doing Business in China, Palgrave Macmillan UK: 75–84, doi:10.1057/9780230286771_7, ISBN 9780230286771, retrieved 11 May 2019
  189. ^ Bonnet, Robert (2 April 2019). Inspiration. Page Publishing Inc. ISBN 9781644241103.
  190. ^ Lafayette De Mente, Boyé (2000). The Chinese Have a Word for It: The Complete Guide to Chinese Thought and Culture. McGraw-Hill. p. 145. ISBN 978-0-658-01078-1.
  191. ^ "ฝรั่งขี้นก คืออะไร แปลภาษา แปลว่า หมายถึง (พจนานุกรมไทย-ไทย ราชบัณฑิตยสถาน)". Dictionary.sanook.com. Retrieved 15 December 2018.
  192. ^ "Police outlaw 'fenians and huns'". BBC. 24 January 2008. Retrieved 3 August 2018.
  193. ^ . 9 September 2017. Archived from the original on 9 September 2017. Retrieved 19 February 2022.
  194. ^ "А БЫЛ ЛИ ЧЕРНЫЙ МАЛЬЧИК?". Trud.ru (in Russian). 14 July 2007. Retrieved 19 February 2022.
  195. ^ Wieviorka, Michel (21 September 2007). The Lure of Anti-Semitism: Hatred of Jews in Present-Day France. Leiden; Boston: Brill. p. 15. ISBN 978-90-474-2183-2. Retrieved 2 September 2017.
  196. ^ Roth, Pamo (13 November 2008). "Warum ich das nicht mehr hören will: "Fidschi"". Belltower.News (in German). Retrieved 23 January 2023.
  197. ^ "Studenttorget, Utdanning i Danmark" (in Norwegian). Retrieved 19 April 2020.
  198. ^ Schneiler, Robert J. (2008). Blue & Gold and Black: Racial Integration of the United States Naval Academy. Texas A&M University Press. p. 211. ISBN 978-1-60344-000-4. Retrieved 28 February 2014.
  199. ^ Batya Shimony (2011) On “Holocaust Envy” in Mizrahi Literature, Dapim:Studies on the Holocaust, 25:1, 239-271, DOI: 10.1080/23256249.2011.10744411. Page 241: "Frenk [a pejorative slang term for Mizrahi]"
  200. ^ Grand Dictionnaire (Larousse: 1993) p. 397; Polish Language Dictionary: . Archived from the original on 3 November 2013. Retrieved 1 November 2013.
  201. ^ Partridge (2006a), p. 805, Fritz
  202. ^ Partridge (2006a), p. 806, Frog
  203. ^ "Why do the French call the British 'the roast beefs'?". BBC News. 3 April 2003. Retrieved 12 April 2015.
  204. ^ "żabojad – definicja, synonimy, przykłady użycia". Sjp.pwn.pl (in Polish). Retrieved 19 February 2022.
  205. ^ "(TB60ZM7) Travel Bug Dog Tag – Bear-Fuzzy Wuzzy TB". Retrieved 30 May 2015.
  206. ^ ASALE, RAE-. "gabacho, cha". «Diccionario de la lengua española» – Edición del Tricentenario (in Spanish). Retrieved 27 February 2019.
  207. ^ "Gabacho". Diccionario del español de México (in Spanish). Retrieved 15 November 2022.
  208. ^ a b c d e "Udhëtim nëpër fjalorin e Kosovës". Telegrafi (in Albanian). 19 July 2019. Retrieved 23 December 2022.
  209. ^ Maučec, Gregor (2013). "Identifying and Changing Stereotypes Between Roma and Non-Roma: From Theory to Practice" (PDF). Innovative Issues and Approaches in Social Sciences. 6 (3). doi:10.12959/ISSN.1855-0541.IIASS-2013-NO3-ART10. S2CID 15332701. Retrieved 13 December 2022.
  210. ^ Hall, Ronald E. The Melanin Millennium: Skin Color as 21st Century International Discourse. Springer Shop. p. 50.
  211. ^ "Galla". Collins English Dictionary. 2015. from the original on 15 September 2015. Retrieved 16 October 2021.
  212. ^ "Galla". Merriam-Webster. 2021. Archived from the original on 16 October 2021. Retrieved 16 October 2021.
  213. ^ "gammat". Dictionary of South African English. Retrieved 1 March 2023.
  214. ^ "gam". Mzansi Taal - Online Dictionary of Township Lingo. Retrieved 1 March 2023.
  215. ^ Gailīte, Dina (17 May 2005). "Benzīns ugunī – naida kurināšana Latvijā" (in Latvian). Providus.
  216. ^ Rislakki, Jukka (2008). The Case for Latvia: Disinformation Campaigns Against a Small Nation. Rodopi. p. 79. ISBN 978-90-420-2424-3. the common derogatory name Russians call Latvians is gansi, (from the name Hans)
  217. ^ Mārtiņš, Ķibilds (12 March 2018). "Latvijas astronomiskā rusifikācija". Atslēgas (in Latvian). Latvijas Sabiedriskais medijs. Krievu bērni latviešus saUnited Kingdomāja par gansiem jeb hansiem – tātad vāciešiem.
  218. ^ "Dexonline". Dexonline.ro. Retrieved 2 July 2022.
  219. ^ "coon". WordReference.com. Retrieved 4 March 2023.
  220. ^ Wilkes (1978), pp. 155–156
  221. ^ de Ullmann, Stephen (December 1947). "Anglicisms in French-Notes on Their Chronology, Range, and Reception". PMLA. Modern Language Association. 62 (4): 1155–1156. doi:10.2307/459155. JSTOR 459155.
  222. ^ Foulsham, Martha; Gunther, G.; Ryan, John S. (1992). "Appendix 1 Godams (Thesis, part 5)". Stand Up the Real Maid: The St Joan Theme in Selected Modern English Language and European Authors (Thesis). p. 231.
  223. ^ "Thatcher axed by BBC's One Show". BBC News. 4 February 2009. Retrieved 1 November 2013.
  224. ^ Seligman, Herbert J., "The Conquest of Haiti", The Nation, 10 July 1920.
  225. ^ "gook". Dictionary.com. Retrieved 1 November 2013.
  226. ^ Pearson, Kim. . Archived from the original on 15 July 2008. Retrieved 1 November 2013.
  227. ^ Iaconis, Rosario A. "Oscars 2019: 'Green Book' shows Hollywood's blatant contempt for Italian-Americans". USA Today. Retrieved 10 January 2021.
  228. ^ "Definition of gora | Dictionary.com". Dictionary.com. Retrieved 19 January 2021.
  229. ^ Rich, Tracey R. "Jewish Attitudes Toward Non-Jews". Judaism 101. Retrieved 12 April 2015. There is nothing inherently insulting about the word 'goy.' In fact, the Torah occasionally refers to the Jewish people using the term 'goy.' Most notably, in Exodus 19:6, G-d [sic] says that the Children of Israel will be 'a kingdom of priests and a holy nation', that is, a goy kadosh. Because Jews have had so many bad experiences with anti-Semitic non-Jews over the centuries, the term 'goy' has taken on some negative connotations, but in general the term is no more insulting than the word 'gentile.'
  230. ^ Wolfthal, Diane (July 2004). Picturing Yiddish: Gender, Identity, and Memory in the Illustrated Yiddish Books of Renaissance Italy. Brill Academic Publishers. p. 59. ISBN 978-90-04-13905-3. The word goy means literally "nation", but has come to mean "Gentile", sometimes with a derogatory connotation.
  231. ^ Wong, Julian (9 September 2017). . Rice. Archived from the original on 25 May 2021. Retrieved 16 January 2020.
  232. ^ Roediger, David R. (8 August 2006). Working Toward Whiteness: How America's Immigrants Became White. Basic Books. p. 42. ISBN 978-0465070732. from the original on 21 September 2015. Retrieved 12 April 2015.
  233. ^ Hughes, Geoffrey (26 March 2015). An Encyclopedia of Swearing: The Social History of Oaths, Profanity, Foul Language, and Ethnic Slurs in the English-speaking World. Routledge. p. 259. ISBN 9781317476788. Retrieved 2 November 2015.
  234. ^ Roediger, David R. (8 August 2006). Working Toward Whiteness: How America's Immigrants Became White. Basic Books. p. 42. ISBN 978-0-465-07073-2. Retrieved 12 April 2015.
  235. ^ Hannah, Bob (22 January 1998). "Ethnic slur was nothing of the sort".
  236. ^ Que es "gringo" – Significado de "gringo" – que-significa.com (Spanish)
  237. ^ "Gringo". Unabridged (v 1.1). Random House Inc. Retrieved 5 July 2007.
  238. ^ . Oxford Dictionaries. Archived from the original on 28 December 2012. Retrieved 18 September 2013.
  239. ^ "gringo footballers in Brazil 2015". Lance Net. Archived from the original on 11 February 2015. Retrieved 10 February 2015. The word being used for Hispanic American footballers in Brazil.
  240. ^ "gringo footballers in Brazil 2015 (ESPN)". Lance Net. Retrieved 10 February 2015. The word being used for Hispanic American footballers in Brazil.
  241. ^ . 28 July 2014. Archived from the original on 30 July 2014. Retrieved 10 February 2015. The word being used by a fan as a synonym of foreigner in the Brazilian Championship.
  242. ^ . Terra. Archived from the original on 25 January 2016. Retrieved 10 February 2015. The word being used for European and Latin American tourists in Brazil.
  243. ^ . Migra Mundo. Archived from the original on 2 December 2014. Retrieved 10 February 2015. Black immigrants from Cameroon play the "Copa Gringos" in Brazil.
  244. ^ "An Accused Cop Killer's Politics". Slate. 10 April 2009. Retrieved 1 November 2013.
  245. ^ "Призывал бомбить "грызунов": в Тбилиси забыли, кто такой Навальный — мнение". EurAsiaDaily (in Russian). 22 January 2021. Retrieved 17 September 2022.
  246. ^ "Mr Gub ... the white man. The word is the diminutive of garbage." Wilkes (1978), p. 167
  247. ^ Meng, Hua (2000). Images of Westerners in Chinese and Japanese Literature. Brill Publishers. p. 25.
  248. ^ Abe, Yasuhito (2017). "Reimagining Riben Guizi: Japanese Tactical Media Performance After the 2010 Senkaku/Diaoyu Boat Collision Incident". International Journal of Communication. 11: 345. Retrieved 13 December 2022.
  249. ^ Libby Copeland (6 July 2003). "Strutting Season". The Washington Post. Retrieved 1 November 2013.
  250. ^ Caryn Brooks, "Italian Americans and the G Word: Embrace or Reject?", Time, 12 December 2009.
  251. ^ Erin McKean (2005). . second edition. Ed. The New Oxford American Dictionary. Archived from the original on 31 July 2012. Retrieved 1 November 2013.
  252. ^ Heinrich, Marc; Ascona. "Die Schweizer und ihre Deutschen: Gorillas first". FAZ.NET (in German). ISSN 0174-4909. Retrieved 19 February 2022.
  253. ^ Aguirre, B.E. (1994). "Cuban Mass Migration and the Social Construction of Deviants". Bulletin of Latin American Research. 13 (2): 155–183. doi:10.2307/3338273. JSTOR 3338273.
  254. ^ Duany, Jorge (1995). "Neither Golden Exile nor Dirty Worm: Ethnic Identity in Recent Cuban-American Novels". Cuban Studies. 23: 168. JSTOR 24487023 – via JSTOR.
  255. ^ Duany, Jorge (1999). "Cuban communities in the United States: migration waves, settlement patterns and socioeconomic diversity". Pouvoirs dans la Caraïbe. 11: 103 – via OpenEdition Journals.
  256. ^ Morris, Jan (4 February 1997). Hong Kong. Knopf Doubleday Publishing Group. p. 63. ISBN 978-0-679-77648-2. Retrieved 15 May 2013.
  257. ^ "gwer — Wiktionnaire". fr.wiktionary.org. 28 January 2022.
  258. ^ a b Christina Sterbenz (7 January 2015). "9 racist and offensive phrases that people still use all the time". Business Insider.
  259. ^ Lamers, Matthew (4 April 2010). "Assaulted kyopo claims prejudice". Korea Herald. Retrieved 8 January 2016.
  260. ^ Ayto & Simpson (2010), "gyppo"
  261. ^ Ruth Wajnryb (27 September 2003). "A hairy area in which to dice with semantics". Sydney Morning Herald. Retrieved 1 November 2013.
  262. ^ . Double-Tongued Dictionary. Archived from the original on 4 July 2011. Retrieved 1 November 2013.
  263. ^ Flynn, Chris (1 October 2010). "The language of war". Overland literary journal. Retrieved 14 April 2023.
  264. ^ Bay, Austin (28 January 2007). "Iraq's battlefield slang". Los Angeles Times. Retrieved 14 April 2023.
  265. ^ "half-breed". merriam-webster.com. Merriam Webster. Retrieved 13 December 2022.
  266. ^ Sawchuk, Joe (1973). The Metis of Manitoba: Reformulation of an Ethnic Identity (PDF) (Thesis). University of Manitoba. Retrieved 13 December 2022.
  267. ^ McCorquodale, John (1986). "The Legal Classification of Race in Australia". Aboriginal History. 10 (1): 7. Retrieved 13 December 2022.
  268. ^ "half-caste". merriam-webster.com. Merriam-Webster. Retrieved 13

list, ethnic, slurs, also, epithets, ethnicity, following, list, ethnic, slurs, ethnophaulisms, ethnic, epithets, that, have, been, used, insinuations, allegations, about, members, given, ethnicity, racial, group, refer, them, derogatory, pejorative, otherwise. See also List of ethnic slurs and epithets by ethnicity The following is a list of ethnic slurs or ethnophaulisms or ethnic epithets that are or have been used as insinuations or allegations about members of a given ethnicity or racial group or to refer to them in a derogatory pejorative or otherwise insulting manner Some of the terms listed below such as gringo yank etc can be used in casual speech without any intention of causing offense The connotation of a term and prevalence of its use as a pejorative or neutral descriptor varies over time and by geography For the purposes of this list an ethnic slur is a term designed to insult others on the basis of race ethnicity or nationality Each term is listed followed by its country or region of usage a definition and a reference to that term Ethnic slurs may also be produced as a racial epithet by combining a general purpose insult with the name of ethnicity such as dirty Jew Russian pig etc Other common insulting modifiers include dog filthy etc However such terms are not included in this list Contents A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z See also References Further readingATerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesAbbie Abe Abie United States Canada Jewish men Originated before the 1950s From the proper name Abraham 1 ABC East Asia American born Chinese Han or other Chinese including Taiwanese born and raised in the United States The term implies an otherness or lack of connection to their Chinese identity and usually Chinese language however it has been reappropriated by many Chinese Americans and used to convey positive connotations 2 ABCD South Asians in the US American Born Confused Desi Indian Americans or other South Asian Americans desi who were born in the United States Used chiefly by South Asian immigrants to imply confusion about cultural identity 3 4 5 Abid Abeed plural Middle East and North Africa Black people Arabic for slave associated with the Arab slave trade 6 7 8 9 Abo Abbo Australia Australian Aboriginal person Originally this was simply an informal term for Aborigine and was in fact used by Aboriginal people themselves such as in the Aboriginal run newspaper Abo Call until it started to be considered offensive in the 1950s Although Abo is still considered quite offensive by many the pejorative boong is now more commonly used when the intent is deliberately to offend as that word s status as an insult is unequivocal 10 Afro engineering African engineering or nigger rigging United States African Americans Shoddy second rate or unconventional makeshift workmanship Indirectly refers to black American people as worse or lower valued than white American people when associating anything bad with them 11 12 Ah Chah Hong Kong South Asian people From 阿差 Cantonese Yale acha from accha meaning good or OK in Hindi 13 Ali Baba United States Iraqi people An Iraqi suspected of criminal activity 14 Alligator bait gator bait United States chiefly southern U S Black and Cape Coloured or Coloured people especially black and Cape Coloured or Coloured children Dates from early 20th century or before implies that African Americans are good for nothing except being used to bait alligators 15 16 8 9 Alpine Serb Serbo Croatian Alpski Srbin ex Yugoslavia People of Slovenian origin 17 AmaLawu AmaQheya South Africa Khoisans and Cape Coloureds or Coloureds Xhosa words for Hottentot 18 Ang mo Malaysia Singapore European people especially the Dutch Hokkien for red hair referring to Dutch people from the 17th century and expanded to encompass other Europeans by the 19th century It has become a neutral term though is sometimes seen as derogatory 19 Ann United States Canada White women white acting black women While Miss Ann also just plain Ann is a derisive reference to white women it is also applied to any black woman who is deemed to be acting as though she is white 20 21 Annamite mites French English Vietnamese people 22 23 24 Ape United States Black and Cape Coloured or Coloured people Referring to outdated theories ascribing cultural differences between racial groups as being linked to their evolutionary distance from chimpanzees with which humans share common ancestry 25 26 8 9 Apple United States Canada Native Americans First used in the 1970s Someone who is red on the outside white on the inside Used primarily by other Native Americans to indicate someone who has lost touch with their cultural identity 27 Arabush Aravush ערבוש Israel Arabs Arabs derived from Hebrew Aravi Arab 28 Argie Argies plural United Kingdom Argentine people Extensively used by the British soldiers during the Falklands War in 1982 29 Armo United States Armenian Armenian American Especially used in Southern California 30 31 Asing Aseng Indonesia Non Indonesian people especially Chinese people Insult to non Indonesian citizen from orang asing foreigner that rhymed with Aseng Chinese name This word is often directed at Chinese people due to Indonesia s relationship with the PRC 32 Ashke Nazi אשכנאצי Israel Ashkenazi Jews Pronounced like AshkeNatzi Used mostly by Mizrachi Jews 33 34 35 Aunt Jemima Aunt Jane Aunt Mary Aunt Sally United States Black and Cape Coloured or Coloured women A black and Cape Coloured or Coloured woman who kisses up to whites a sellout female counterpart of Uncle Tom 36 8 9 BTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesBachicha Chile Italian people Possibly derived from the Italian word Baciccia a nickname for Giambattista 37 Baiano Brazil Northeastern Brazilian people A person born in Bahia one of the 9 states in the Northeast Region of Brazil As a slur it refers generically to any Northeastern person Used mainly in Sao Paulo the term is related to the Northeastern immigration of the second half of the 20th century 38 Bamboula France Black and Cape Coloured or Coloured people 39 8 9 Banaan Suriname Black people and Cape Coloureds or Coloureds people of African descent Dutch Banana A slur that is used to refer to black people and Cape Coloureds or Coloureds people of African heritage It derives from the colour of a banana s skin which is yellow or brown and is therefore seen as an offensive way to describe black and coloured people s skin colour 40 8 9 Balija Turkey the Balkans Bosnian people An ethnic Bosniak or a member of the Bosnian diaspora 41 42 Banana United States Canada East or Southeast Asian people Yellow on the outside white on the inside Used primarily by East or Southeast Asians for other East or Southeast Asians or Asian American who are perceived as assimilated into mainstream American culture Similar to Apple 43 44 Banderite Poland Ukrainians The term Banderite was originally used to refer to the ultra nationalist wing of the Organization of Ukrainian Nationalists In Poland the term banderowiec is used in connection with the massacres of Poles in Volhynia by the UPA The term became a crucial element of the Soviet propaganda discourse and was used as a pejorative description of Ukrainians Today the term is used by as a slur against anyone identifying as or speaking Ukrainian 45 46 47 48 49 50 Barbarian Greece Non Greek people Someone who is perceived to be either uncivilized or primitive barbaros barbaros pl barbaroi barbaroi In Ancient Greece the Greeks used the term towards those who did not speak Greek and follow classical Greek customs 51 Beaner Beaney United States Hispanic or Latino people especially Mexicans The term originates from the use of frijoles pintos and other beans that can be generally found in Mexican food or other Hispanic and Latino foods 52 53 54 Black buck black brute brown buck or brown brute United States Black and Cape Coloured or Coloured men Originating in the post Reconstruction United States it was used to describe black men who absolutely refused to bend to the law of white authority and were seen as irredeemably violent rude and lecherous Brown buck or brown brute is an ethnic slur used against Cape Coloured or Coloured people The word brown refers to the skin colour of Cape Coloureds or Coloured people while buck or brute implies a savage or primitive nature 55 8 9 Bluegum United States African Americans An African American perceived as being lazy and unwilling to work 56 Boche bosche bosch France United States United Kingdom German people Shortened from the French term caboche dure meaning hard head or stubborn 57 Boeotian Athenians Boeotian Greek people Referring to the supposed stupidity of the inhabitants of the neighboring Boeotia region of Greece 58 Boerehater Boer hater Boer hater South Africa United Kingdom British people Refers to a person who hates prejudices or criticizes the Boers or Afrikaners historically applied to British people who held anti Boers sentiments 59 60 61 Bog Bogtrotter Bog trotter United Kingdom Ireland United States Irish people A person of common or low class Irish ancestry 62 63 Bogate Chile Yugoslav people The expression is said to come from the Yugoslav interjection Hasti boga 64 Bohunk United States Canada Bohemian people A lower class immigrant of Central Eastern or Southeastern European descent Originally referred to those of Bohemian now Czech Republic descent It was commonly used toward Central European immigrants during the early 20th century Probably from Bohemian a distortion of Hungarian See also hunky 65 Bong India Bengali people 66 Boong bong bung Australia Australian Aboriginals First used in 1847 by JD Lang Cooksland 430 Boong pronounced with ʊ like the vowel in bull is related to the Australian English slang word bung meaning dead infected or dysfunctional From bung to go bung Originally to die then to break down go bankrupt cease to function Ab bong dead The Oxford Australian National Dictionary gives its origin in the Wemba word for man or human being 67 68 69 70 Boonga boong bunga boonie New Zealand Pacific Islanders Likely derived from the similar Australian slur 71 72 Bootlip United States African American 73 Bougnoule France Arabian people 74 Bounty bar United Kingdom Black and Cape Coloured or Coloured people A black and Cape Coloured or Coloured person who is considered to be behaving like a white person i e dark on the outside white on the inside 75 8 9 Bozgor Romania Hungarian people Used especially on ones born in Romania Possibly derived from the Moldavian Csango dialect pronunciation of bocskor meaning Opanak a type of rustic footwear 76 Brillo Pad United Kingdom and United States Black and Cape Coloured or Coloured people Used to refer to the hair of a black and Cape Coloured or Coloured person 77 8 9 Brownie United States New Zealand and Australia Brown skinned people an Asian Used in the 1850s 1960s in Australia it was used for an Aboriginal Australian or someone Japanese in New Zealand a Maori 78 Buckwheat United States Black and Cape Coloured or Coloured people The name of a black character that appeared in the Our Gang Little Rascals short films Today it is used to refer to the curly hair of a black and Cape Coloured or Coloured person 79 80 8 9 Buddhahead United States Asian people Also used by mainland Japanese Americans to refer to Hawaiian Japanese Americans since World War II 81 82 Buckra Bakra United States West Indies White people from Sub Saharan African languages 83 Bulbash Russia Ukraine Belarusians Derived from Belarusian word bulba potatoes based on the fact that potatoes are a very common ingredient in Belarusian cuisine 84 85 Bule Indonesia White people or foreigner Derived from an archaic Indonesian word for albino 86 Bumbay Philippines People from India From Bombay 87 Burrhead Burr head Burr head United States Black and Cape Coloured or Coloured people Referencing Afro textured hair 88 8 9 Bushy s Bushies Amadushie p South Africa Khoisans Historically used against the Khoisan people in Southern Africa referring to their nomadic lifestyle and reliance on the bush for survival 89 CTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesCabbage Eater German and Russian people 90 91 Canaca Chile Chinese and Japanese people Canaca is a slur originating in Oceania 64 Camel jockey camel dung shoveler Middle Eastern people 92 93 94 Carcamano Brazil Italian people Used during the early 20th century during the Second wave of Italian immigration to Brazil 95 Chankoro Japan Chinese people Japanese チャンコロ a Japanese reference to a Chinese person 96 Charlie United States White Americans Used in the 1960s 1970s White people as a reified collective oppressor group similar to The Man or The System 97 United States Vietnamese people Vietnam War Slang term used by American troops as a shorthand term for Vietnamese guerrillas derived from the verbal shorthand for Victor Charlie the NATO phonetic alphabet for VC the abbreviation for Viet Cong The regular North Vietnamese Army was referred to as Mr Charles 98 99 100 China Swede United States Finns Derogatory term for Finnish immigrants to the United States particularly in Minnesota and Michigan 101 102 Chee chee Chi chi South Asia Eurasian Mixed race people especially Anglo Indians Probably derived from Hindi chi chi fie literally dirt 103 Cheese eating surrender monkeys United Kingdom United States French people From the defeat of the French by the Germans in 1940 and the huge variety of cheeses originating from France Gained popularity after the term was used on an episode of The Simpsons 104 Chefur cefur Slovenia Non Slovenian people of former Yugoslavia Serbs Croats Bosniaks Montenegrins Macedonians 105 Tsekwa Chekwa Philippines Chinese Filipino people Used in Filipino Tagalog and other Philippine languages which derived it from the late 19th century Cebuano Bisaya street children s limerick Cebuano Intsik wakang kaun kalibang lit Chinese laborer I work eat and shit where Intsik Insik is derived from the Philippine Hokkien term Chinese 𪜶 叔 Pe h ōe ji in chek lit his her their uncle while wakang gwakang is derived from the Philippine Hokkien term Chinese 我 工 Pe h ōe ji goa kang lit I work while kaon kaun is from the Cebuano Bisaya term Cebuano kaon lit to eat while kalibang is from the Cebuano Bisaya term Cebuano kalibang lit to defecate 106 107 Chernozhopy Russia Indigenous people from the Caucasus e g from Chechnya or Azerbaijan chernozhopyj or chornaya zhopa meaning black arse in Russian 108 109 110 Chilote Argentina Chilean people 111 Chinaman United States Canada Chinese people A calque of the Chinese 中國人 It was used in the gold rush and railway construction eras in western United States when discrimination against the Chinese was common 112 Ching chong United States Canada United Kingdom Australia New Zealand India Philippines Chinese people Mocking the language of or a person of perceived Chinese descent 113 Chink United States Canada United Kingdom Ireland New Zealand Australia India Chinese people 114 Chinky Mainland India Northeast Indian people The sound chin refers to China The slur refers to the shared facial features of Northeast Indians and ethnically Chinese peoples 115 116 Chonky Asian people Refers to a person of Asian heritage with white attributes in either personality or appearance 117 Christ killer Jewish people An allusion to Jewish deicide 118 119 Choc ice Black people and Cape Coloureds or Coloureds A person who is figuratively black or coloured on the outside white on the inside 120 121 8 9 Cholo Latin America Southwestern United States Indigenous or Mestizo people It may be derogatory depending on circumstances 122 123 124 125 Chile Bolivian people Peruvian people 64 126 Chug Canada Canadian aboriginal people See Chugach for the native people 127 Chukhna Russia Finnic people 128 129 Churka Russian Churka Russia Western and Central Asians churka slur for Central Asians and indigenous people of Caucasus 109 Ciapaty ciapak Poland Middle Eastern North African South Asian and Caucasian people Derived from chapati 130 131 Ciganyforma Hungary Persons with the combination of black hair with brown eyes regardless of ethnicity Used in 17th century Hungary literal meaning is gypsy form 132 Cigany nepek Hungary Ethnic groups or nations where the combination of black hair with brown eyes are dominant Used in 17th century Hungary literal meaning is gypsy folks 133 Cioară Romania Romani people Black people and Cape Coloureds or Coloureds Means crow 134 Cina Cokin Indonesia Chinese people Use in media has been banned since 2014 under Keppres Keputusan Presiden lit Presidential Decree No 12 of 2014 replaced by Tiongkok from Zhongguo 中国 or Tionghoa from Zhonghua 中华 The Keppres even bans use of China in media and formal use 135 136 Coconut United States United Kingdom New Zealand Australia Hispanics Latinos South Southeast Asians Named after the coconut in the American sense it derives from the fact that a coconut is brown on the outside and white on the inside A person of Hispanic Latino or South Southeast Asian descent who is seen as being assimilated into white American culture 43 137 44 South Asians A brown person of South Asian descent is perceived as fully assimilated into Western culture 138 139 140 Pacific Islander 141 Cono Chile Spanish people Used in to refer to Spanish people given the perception that they recurrently use of the vulgar interjection cono lit cunt 37 Coolie United States Canada Asian people usually Chinese and Indo Caribbean people Unskilled Asian laborer originally used in the 19th century for Chinese railroad laborers Possibly from Mandarin 苦力 ku li or Hindi kuli day laborer Also racial epithet for Indo Caribbean people especially in Guyana Trinidad and Tobago and South African Indians 142 143 Coon United States Commonwealth Black people and Cape Coloureds or Coloureds Slur popularized by Coon songs played at Minstrel show Originally associated in the 1830s with the U S Whig Party who used a raccoon as their emblem The Whigs were more tolerant towards blacks and coloureds than other main parties After the party folded the term coon evolved from political slang into a racial slur Within African American communities the word has been used to refer to a black person who is allegedly a sellout Also used to slur Cape Coloureds or Coloureds in South Africa The association of the term coon with the coloured group expresses ambivalent feelings about their mixed race ancestral background and signifies self depreciation subordination and marginalization of the underprivileged 144 145 146 147 148 8 9 149 Australia Aboriginal Australian 150 New Zealand Pacific Islander 150 Coonass Coon ass United States Cajun people Not to be confused with the French connasse meaning cunt 151 Coreano Chile Chinese and Japanese people 64 Cotton picker United States Individuals of African descent including African Americans and Cape Coloureds or Coloureds Historically referred to someone who harvested cotton by hand often used in the context of American slavery when enslaved black people were forced to pick cotton on plantations The phrase originally referred to the actual occupation of picking cotton on plantations in the American South but that it later became a racial slur used to denigrate people of African descent including African Americans and Cape Coloureds or Coloureds 152 153 154 Cracker United States White people especially poor Appalachian and Southern people First used in the 19th century It is sometimes used specifically to refer to a native of Florida or Georgia Also used in a more general sense in the United States to refer to white people disparagingly 155 156 Crow United States Black and Cape Coloured or Coloured people Used against black and Cape Coloured or Coloured people The term originated in the United States during the early 20th century and was used to describe black people with dark skin likening them to the bird of the same name The term was also used against coloured people particularly in the apartheid era as a derogatory term for people of mixed race ancestry 157 Crucco m crucca f Italy German people The name was firstly given during the First World War to the troops of the Austro Hungarian Army of Croatian and Slovenian ethnicity Later the term was used to indicate the Germans 158 Culchie Ireland Rural Irish people Applied by townspeople or city folk as a condescending or pejorative reference to people from rural areas 159 160 Curepi Paraguay Argentines A common term used by people from Paraguay for people from Argentina it means pig s skin 161 162 Curry muncher Australia Africa New Zealand United States Canada South Asian People 163 Cushi Kushi כושי Israel Dark skinned people Term originated from Kushite referring to an individual from the Ancient Kingdom of Kush This was also mentioned in the Hebrew Bible generally used to refer to people usually of African descent including Cape Coloureds or Coloureds Originally merely descriptive in present day Israel it increasingly assumed a pejorative connotation and is regarded as insulting by Ethiopian Israelis and by non Jewish Sub Saharan African migrant workers and asylum seekers in Israel 164 8 9 Czarnuch m czarnucha f Poland Black and Cape Coloured or Coloured people 165 8 9 DTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesDago Dego United States Commonwealth Italians Spaniards Greeks or Portuguese people in the United States primarily used for Italians and people of Italian descent Possibly derived from the Spanish name Diego 166 167 168 Dal Khor Urdu speaking people Indians and Pakistanis specifically Punjabis The term literally translates to dal eater connoting the supposedly higher emphasis on pulses and vegetables in the diet of countryside Punjabis 169 Dalle Batak Dalle Indonesia Batak people Dalle is a pejorative which means Batak people who can t speak Batak or Batak people who don t want to know about Batak culture 170 171 172 Darky darkey darkie Black people According to lexicographer Richard A Spears the word darkie used to be considered mild and polite before it took on a derogatory and provocative meaning 173 174 Dhoti Nepal Indian or Madheshi people As reference to their indigenous clothing Dhoti worn by people of Indian subcontinent 175 Dink United States Southeast Asian particularly Vietnamese people Origin 1965 70 Americanism Also used as a disparaging term for a North Vietnamese soldier or guerrilla in the Vietnam War 176 Dogan dogun Canada Irish Catholics 19th century on origin uncertain perhaps from Dugan an Irish surname 177 Dothead Dot Hindu women In reference to the bindi 178 179 Dune coon United States Arabian people equivalent of sand nigger below 180 181 ETerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesEight ball 8ball Black people Referring to the black ball in pool The term is used a derogatory label for black and coloured people with dark skin tones Slang usually used disparagingly 182 9 Engelsman South Africa White South Africans of British descent whose first language is English Afrikaans Englishman A derogatory term used to refer to white South Africans of British descent whose first language is English This is due to historical and cultural tensions between English speaking and Afrikaans speaking white South Africans which were fueled by British colonialism and apartheid policies Some Afrikaans speaking people view the English speaking minority as elitist and condescending and the use of the term Engelsman reflects these attitudes 183 Eyetie United States United Kingdom Italian people Originated through the mispronunciation of Italian as Eye talian Slang usually used disparagingly especially during World War II 184 185 186 FTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesFankui fan kui fangui gui zi guizi gui Worldwide Any non Chinese These words and any variations of it are extremely derogatory since it means anyone other than Chinese have terrible attitude and uncivilised idiots Gui or Guizi itself means demon 187 188 189 190 Farang khi nok Thailand Poor white people Is slang commonly used as an insult to a person of white race equivalent to white trash as khi means feces and nok means bird referring to the white color of bird droppings 191 Fenian Northern Ireland Scotland Irish Catholics Derived from the Fenian Brotherhood 192 Festival children Russian Deti festivalya USSR from late 1950s Children of mixed ancestry usually with a father who is black or more rarely other non European origins It is believed that the first noticeable appearance of black and or mixed ancestry children appeared after the 6th World Festival of Youth and Students of 1957 The term was often used ironically and sometimes in a mildly derogatory fashion This term is currently not used 193 194 Feuj verlan for juif France Jewish people 195 Fidschi de East Germany East or Southeast Asian people particularly Vietnamese people German for Fiji used to refer to anyone who looks East or Southeast Asian particularly those of Vietnamese origin 196 Fjellabe Denmark Norwegian people Means mountain ape Jocularly used by Danes mostly in sports From the 1950s Norway is mountainous while Denmark is flat without mountains 197 Flip United States Filipino people 198 Franchute Chile French people 37 Frenk Ashkenazi Jews Sephardi and Mizrahi Jews Derived from Franks as a reference to Western Europeans due to the fact Sephardi Jews are Judaeo Spanish speakers 199 Fritz fricc fryc fric fricis United Kingdom France Hungary Poland Russia Latvia German people from Friedrich Frederick 200 201 Frog Froggy Frogeater Australia Canada United Kingdom United States Dutch people formerly French and French Canadian people currently Before the 19th century referred to the Dutch as they were stereotyped as being marsh dwellers When France became Britain s main enemy replacing the Dutch the epithet was transferred to them because of the French penchant for eating frogs legs see comparable French term Rosbif Also known in Slavic countries but only towards the mainland French see Polish zabojad Ukrainian zhaboyid zhaboyid Russian lyagushatnik lyagushatnik as well as in Basque frantximant 202 203 204 Fuzzy Wuzzy United Kingdom Hadendoa people Term used to refer to the Hadendoa warriors in the 19th century in reference to their elaborate hairstyles Not applicable in Australia see Fuzzy Wuzzy Angels 205 GTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesGabacho Spain Chile French people From Occitan gavach meaning one who speaks wrong 206 37 Mexico American people French people Neutral or pejorative depending on context 207 Gabel Albania Kosovo Romani people Expression of disdain for someone with the setting Maxhup 208 Gadjo Non Romani people Technically a term for a person who does not possess Romanipen it usually refers to non Romanis and Romanis who do not live within Romani culture 209 Gaijin 外人 Japan People of non East Asian origin 210 Galla Ethiopia Oromo people or others in Ethiopia and Somalia Used since 1670 211 212 Gam Gammat South Africa Cape Coloured or Coloured people It means a person who is low or of inferior status in Afrikaans 213 214 Gans Gans USSR German people or more uncommonly Latvian people The term originated among the Soviet troops in World War II coming from Russified form of the German first name Hans 215 216 217 Garoi Romania Romani people It means crow 218 Geomdung i 검둥이 South Korea Black people and Cape Coloureds or Coloureds Korean for coon 219 Gexhe Kosovo Serbs of Sumadija Derogatory expression for the Serbs of southern Serbia of Sumadija 208 Gin Australia Aboriginal woman Moore 2004 gin Gin jockey Australia White people A white person having casual sex with an Aboriginal woman 220 Godon France English people An antiquated pejorative expression Possibly a corruption of God damn 221 222 Golliwog United States Australia United Kingdom New Zealand Darkskinned people especially African Caribbeans An expression which originally was a children s literature character and type of black doll but which eventually came to be used as a jibe against people with dark skin 223 Gook Gook eye Gooky United States East and Southeast Asians but particularly Koreans The earliest recorded example is dated 1920 Used especially for enemy soldiers Its use has been traced to United States Marines serving in the Philippines in the early 20th century It gained widespread notice as a result of the Korean and Vietnam wars 224 225 226 Goombah United States Italian people Italian Americans Initially applied to Italian or Italian American men in general it now also specifically carries connotations of stereotypical vulgar machismo and Italian Mafia or Italian American Mafia involvement among ethnic Italians and Italian Americans However goombah is also used among Italian Americans themselves to refer to a friend or comrade the word becomes pejorative mostly when used by a non Italian to refer to an ethnic Italian or Italian American in a derogatory or patronizing way rather than as a friendly term of address among Italian Americans Originates from the Southern Italian word cumpa or cumpari and the Standard Italian equivalent compare meaning godfather 227 Gora India Europeans and other light skinned people The word gora simply means a person of European descent or other light skinned person in Hindi and other Indo Aryan languages However it is often used as an insult to white people with gori being used to refer to a white woman 228 Goy Goyim Goyum Hebrew Non Jewish people A Hebrew biblical term for Nation or People By Roman times it had also acquired the meaning of non Jew In English use may be benign to refer to anyone who isn t Jewish or controversial as it can have pejorative connotations 229 230 Grago Gragok shrimp Eurasians Kristang people A term for Eurasians and specifically for the Kristang people of Malaysia many of whom were traditionally engaged in shrimp fishing It often has pejorative connotations especially when used by outsiders though in recent generations members of the community have to some degree tried to reclaim the term 231 Greaseball Greaser United States Mediterranean Southern European and Hispanic people and especially Italian people Greaseball often generally refers to Italians or a person of Italian descent Meanwhile though it may be used as a shortening of greaseball to refer to Italians greaser has been more often applied to Hispanic Americans or Mexican Americans However greaseball and to a lesser extent greaser can also refer to any person of Mediterranean Southern European descent or Hispanic descent including Greeks Spaniards and the Portuguese as well as Latin Americans 232 233 Greaser also refer to members of a 1950 1960s subculture which Italian Americans and Hispanic Americans were stereotyped to be a part of Greaser in reference to the subculture has taken on a less derogatory connotation since the 1950s 234 Greenhorn United States New England region especially Massachusetts Portuguese people Can also be used in a non derogatory context when not referring to the Portuguese to mean anyone inexperienced at something 235 Gringo Spanish speakers mostly Latin America English speakers Sometimes used by Latino Americans In Mexico the term means an American Likely from the Spanish word griego meaning Greek similar to the English expression It s all Greek to me 236 237 238 239 Brazil Foreigners A colloquial neutral term for any foreigner regardless of race ethnicity or origin including Portuguese people or for a person whose native language is not Portuguese including people whose native language is Spanish 240 241 242 243 Groid United States Black people Derived from negroid 244 9 Gryzun Gryzun Russia Georgian people Meaning rodent a word very similar to the Russian word for Georgian Gruzin Gruzin 245 Gub Gubba Australia White people Aboriginal term for white people 246 Guizi 鬼子 Mainland China Non Chinese Basically the same meaning as the term gweilo used in Hong Kong More often used when referring foreigners as military enemies such as riben guizi 日本鬼子 Japanese devils because of Second Sino Japanese War meiguo guizi 美国鬼子 American devils because of Korean War 247 248 citation needed Guido Guidette United States Italian Americans Derives from the Italian given name Guido Guidette is the female counterpart Used mostly in the Northeastern United States as a stereotype for working class urban Italian Americans 249 250 Guinea Ginzo Italian people Most likely derived from Guinea Negro implying that Italians are dark or swarthy skinned like the natives of Guinea The diminutive Ginzo probably dates back to World War II and is derived from Australian slang picked up by United States servicemen in the Pacific Theater 251 Gummihals Switzerland German people Literally rubber neck 252 Gusano Cuba Cuban exiles after the revolution Literally worm 253 254 255 Gweilo gwailo kwai lo 鬼佬 Southern Mainland China Hong Kong Macau White men Loosely translated as foreign devil more literally might be ghost dude bloke guy etc Gwei means ghost The color white is associated with ghosts in China A lo is a regular guy i e a fellow a chap or a bloke Once a mark of xenophobia the word is now in general informal use 256 Gwer North Africa White people 257 Gyp Gip Romani people Shortened version of gypsy 258 Gyopo Kyopo 교포 Korea Estranged Korean people Literally sojourner A Korean who was born or raised overseas particularly the United States see also banana in this page 259 Gypsy Gyppo gippo gypo gyppie gyppy gipp United Kingdom Australia Egyptian people and Romani people Derived from Egyptian Egypt being mistakenly considered these people s origin 260 HTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesHairyback South Africa Afrikaners 261 Hajji Hadji Haji United States Military Iraqi people May also be used to describe anyone from a predominantly Muslim country Derived from the honorific Al Hajji the title given to a Muslim who has completed the Hajj pilgrimage to Mecca 262 263 264 Half breed Multi ethnic people Metis is a French term also used in Canadian English for a half breed and mestizo is the equivalent in Spanish although these are not offensive per se 265 266 citation needed Half caste England Australia Mixed race usually between Australian Aboriginal and white people in Australian parlance Originally used as a legal and social term 267 268 Haole United States Hawaiian Non Hawaiian people almost always white people Can be used neutrally dependent on context 269 Heeb Hebe United States Jewish people Derived from the word Hebrew 270 271 Heukhyeong 흑형 South Korea Black people Korean Black brother A Korean ethnic slur sometimes for black people 272 Hike United States Italian immigrants Sometimes used with or to distinguish from Hunk Hunky 273 274 Hillbilly United States Appalachian or Ozark Americans 275 Honky honkey honkie United States White people Derived from an African American pronunciation of hunky the disparaging term for a Hungarian laborer The first record of its use as an insulting term for a white person dates from the 1950s 276 unreliable source New Zealand European New Zealanders Used by Maori to refer to New Zealanders of European descent 277 Hori New Zealand Maori From the formerly common Maorified version of the English name George 278 Hottentot Hotnot South Africa Khoisans and Cape Coloureds or Coloureds A derogatory term historically used to refer to the Khoisan people of Southern Africa and their descendants coloureds It originated from the Dutch settlers who arrived in the region in the 17th century 279 280 Houtkop South Africa Black and Cape Coloured or Coloured people Literally wooden head 281 Huan a Huana Worldwide Any non Chinese This word is derogatory because huan a means foreigner which portrays non Chinese as not a human 282 Huinca Argentina Chile Non Mapuche Chileans non Mapuche Argentines Mapuche term dating back at least to the Conquest of Chile 283 284 Hun United States United Kingdom German people United States United Kingdom Germans especially German soldiers popular during World War I Derived from a speech given by Kaiser Wilhelm of Germany to the German contingent sent to China during the Boxer Rebellion in which he exhorted them to be like Huns i e savage and ruthless to their Chinese enemy 285 Ireland Protestants and British soldiers A Protestant in Northern Ireland or historically a member of the British military in Ireland Britannia s huns 286 287 Hunky Hunk United States Central European laborers It originated in the coal regions of Pennsylvania and West Virginia where Poles and other immigrants from Central Europe Hungarians Magyar Rusyns Slovaks came to perform hard manual labor in the mines 288 274 Hymie United States Jewish people Derived from the personal name Hyman from the Hebrew name Chayyim Jesse Jackson provoked controversy when he referred to New York City as Hymietown in 1984 Has also been spelled Heimie as a reflection of popular Jewish last names ending in heim 289 ITerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesIkey ike iky a Jew from Isaac Jewish people Derived from the name Isaac an important figure in Hebrew culture 290 Ikey mo ikeymo Jewish people Derived from the names Isaac and Moses two important figures in Hebrew culture 291 Indon Malaysia Singapore Indonesian people Clipping of Indonesia 292 Indognesial Indonesial Malaysia Indonesian people Which similar to Indon term mixed with Dog and Sial Malay word for Damn 293 Intsik Philippines Chinese Filipino people Used in Filipino Tagalog and other Philippine languages Based on the Philippine Hokkien term Chinese 𪜶 叔 Pe h ōe ji in chek lit his her their uncle 106 Inyenzi Rwanda Tutsi people A person of the Tutsi ethnic group in Africa Literally means Cockroach and reportedly derives from how Tutsi rebels would attack at night and retreat being hard to kill like a cockroach Most notably came to worldwide prominence around the time of the Rwanda genocide as it was used by the RTLM in order to incite genocide 294 295 296 Injun United States Native Americans Corruption of Indian 297 JTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesJackeen Ireland Dublin people Believed to be in reference to the Union Jack the flag of the United Kingdom By adding the Irish diminutive suffix een meaning little to Jack thereby meaning Little Jack and implying little Englishmen It was more commonly used to separate those of Anglo Irish heritage from those of Gaelic heritage While the term is applied to Dublin people alone today it was applied in the past as a pejorative term against all city dwellers and not just those in Dublin 298 299 Jakun Malaysia Unsophisticated people from the Malay name of an indigenous ethnic group 300 Jamet Jamet kuproy Indonesia Javanese people Jamet stands for Jawa metal a metalhead Javanese while kuproy stands for kuli proyek construction workers 301 Japa Brazil Japanese people Usually an affectionate way of referring to Japanese people or more generally East Asian people although it may be considered a slur This term is never censored as a slur typically would be when it appears in mass media 302 Jap United States Japanese people Mostly found use during World War II post WWII 303 Jewish women Usually written in all capital letters as an acronym for Jewish American princess a stereotype of certain Jewish American females as materialistic or pampered 304 Japie yarpie White rural South Africans Derived from plaasjapie farm boy 305 Jerry Commonwealth German people especially soldiers Probably an alteration of German Origin of Jerry can Used especially during World War I and World War II 306 Jewboy United States United Kingdom Jewish boys Originally directed at young Jewish boys who sold counterfeit coins in 18th century London 307 308 Jigaboo jiggabo jigarooni jijjiboo zigabo jig jigg jigger United States Black people with stereotypical black features e g dark skin wide nose and big lips From a Bantu verb tshikabo meaning they bow the head docilely indicating meek or servile individuals 309 310 311 9 Jidan Romania Jewish person 312 Jim Crow United States Black people 313 9 Jjokbari Korea Japanese people 314 Jock jocky jockie United Kingdom Scottish people Scots language nickname for the personal name John cognate to the English Jack Occasionally used as an insult but also in a respectful reference when discussing Scottish troops particularly those from Highland regiments For example see the 9th Scottish Division Same vein as the English insult for the French as Frogs In Ian Rankin s detective novel Tooth and Nail the protagonist a Scottish detective loaned to the London police suffers from prejudice by English colleagues who frequently use Jock and Jockland Scotland as terms of insult the book was based on the author s own experience as a Scot living in London 315 Jungle bunny United States Commonwealth Black people 316 9 KTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesKaew aekw Northeastern Thailand Vietnamese people 317 318 Kaffir kaffer kaffir kafir kaffre kuffar Arabian Peninsula Non Muslims regardless of race Also caffer or caffre from Arabic kafir meaning disbeliever 319 320 South Africa Black and Cape Coloured or Coloured people 321 322 Members of a people inhabiting the Hindu Kush mountains of north east Afghanistan 323 Kaffir boetie South Africa Black and Cape Coloured or Coloured sympathizers during apartheid Meaning Kaffir brothers it is analogous to negro lover in English The term is outdated and no longer used citation needed Kalar Burmese Muslim citizens who are black skinned or undesirable aliens 324 Kalia Kalu Kallu Hindi Darkskinned people Literally means blackie generally used for black skinned people in India can also have racist overtone when referring to Africans including Cape Coloureds or Coloured people 325 326 9 Katwa Katwe Hindi Muslim males Word used to describe Muslim males for having a circumicised penis as mentioned in the Khitan of Islam 327 328 Kanaka Australia Pacific Islanders 329 330 Kanake German Turkish people foreigners in general Originally used to refer to Native Polynesians To some extent re appropriated 331 Kano Philippines White Americans Usually used in Filipino Tagalog or other Philippine languages Shortened from the Filipino word Amerikano It usually refers to Americans especially a stereotypical male white American which may extend to western foreigners that may fit the stereotype which the speaker is not familiar with especially those from Europe Australia New Zealand etc 332 Kaouiche Kawish Canadian French Native Americans 333 334 Katsap kacap kacapas Ukraine Belarus Poland Lithuania Russia Russian people Ukrainian kacap Lithuanian kacapas self deprecating usage by Russians citation needed Kebab Muslims usually of Arabian or Turkic descent Its origin is a Serbian music video that was recorded in 1993 during the Yugoslav Wars but the phrase has spread globally amongst far right groups and the alt right as a meme between 2006 and 2008 Famously Turkish internet user parodied the sentiment of Serbian nationalists online with a satirical incoherent rant that ended with the phrase remove kebab being repeated Although the meme initially intended to parody racism this meaning behind the meme was lost once it became common in alt right discourse 335 Keko Turkey Kurdish men Originally neutral Kurdish word meaning man pal or friend but became derogatory among Turkish speakers 336 Keling India Malaysians Singaporeans and Indonesians In Indonesian the term can be applied to any person with dark complexion not only of Indian descent but also to native Indonesians with darker complexion and Africans The term is derived from the ancient Indian region of Kalinga where many immigrants to countries further east originated 337 Kemosabe Kemosahbee United States Native Americans The term used by the fictional Native American sidekick Tonto as the Native American name for the Lone Ranger in the American television and radio programs The Lone Ranger 338 339 Khach Russian Hach Khachik Russian Hachik Russia Peoples of the Caucasus particularly North Caucasus and Armenians From Armenian խաչ khach meaning cross cf khachkar Khatchik is also an Armenian given name coming from the same root Khachik is considered milder and happens to be used in neutral contexts 340 341 Kharkhuwa India Assamese people citation needed Khokhol Russian Hohol Russia Ukrainian people Derived from a term for a traditional Cossack style haircut 342 Khuli s Amakhula p South Africa A person or people Indian heritage 343 Kike or kyke United States Ashkenazi Jewish people Possibly from kikel Yiddish for circle Immigrant Jews who couldn t read English often signed legal documents with an O similar to an X to which Jews objected because X also symbolizes a cross 344 Kimchi Korean people 345 Kiro Turkey Kurdish men A word used to describe rude and hairy men pejoratively refers to the Kurds 346 Knacker Ireland Irish Travelers 347 348 Kolorad Ukraine Pro Russian separatists and Russian invaders In reference to Russian St George ribbon whose coloration resembles the stripes of the Colorado beetle 349 350 Krankie England Scottish people 351 Krakkemut Denmark Arabs Middle Easterns While originally being used against greenlanders it is now mostly used against Middel Easterns and Arabs The word comes from the greenlandic word Qaqqamut meaning to the mountain up the mountain however the danish people began to pick up the word as an aggressive slur and used it against the greenlanders and slowly it became a slur against the more frequent Arab and Middle Eastern immigrants in Denmark 352 Kraut United States Canada Commonwealth German people Derived from sauerkraut used most specifically during World War II 353 Kuronbō 黒ん坊 Japan Black people A derogatory that literally means darkie or nigga in Japanese The term has been used as a racial slur against black people particularly during Japan s colonial era 354 Kkamdungi 깜둥이 South Korea Black people Korean for nigga or nigger 355 9 LTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesLabus Russia Latvian and Lithuanian people Derived from greetings Latvian labrit labdien labvakar and Lithuanian labas rytas laba diena labas vakaras meaning good morning day evening 356 357 Laowai China Foreigners Literally means old foreign 358 Land thief South Africa White South Africans The term implies that white people stole land from black people during the Apartheid era and are therefore responsible for the current economic and social inequalities in the country 343 Lapp Scandinavia Sami people Used mainly by Norwegians and Swedes The word itself means patch Also used is Lapland considered non offensive to refer to Sami territory known as Sapmi or when referring to the actual name of Finland s northernmost county 359 Latinx Latin America Latin Americans Used mainly by people in the United States 360 Lebo Leb Australia A Lebanese person usually a Lebanese Australian 361 Leupe lonko Chile German people Used by some Huilliche people of southern Chile Means toasted heads in reference to the fair hair of many Germans Originated during the German colonization of Valdivia Osorno and Llanquihue in the mid 19th century 362 Limey United States British people Comes from the historical British naval practice of giving sailors limes to stave off scurvy 363 364 Locust 蝗蟲 Hong Kong Mainland Chinese people 365 Londo Indonesia White people Commonly used by Javanese people Derived from Belanda Netherlands 366 Lubra Likely derived from a Tasmanian Aboriginal language 367 Australian Aboriginal Women 368 Lundy Northern Ireland Irish People A unionist that sympathies with Nationalists in Northern Ireland The name eminates from Robert Lundy a former Governor of Londonderry during the Siege of Derry in 1688 who is reviled as being a traitor to protestants and as such an effigy of him is burned each year 369 370 Lugan Lithuanian people 371 372 Lach lyakh Ukrainian lyah Ukraine Russia Polish people Lach is a term that originally referred to a representative of Slav tribes living roughly in what is today eastern Poland and western Ukraine more commonly known today as Lendians but later became associated with all Polish tribes In other languages Lach and derived expressions are neutral 373 374 MTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesMabuno Mahbuno Zimbabwe Local European people held in contempt commonly white Africans of European ancestry 375 Malau South Africa Khoisans and Cape Coloureds or Coloureds A derogatory Afrikaans slang word derived from Xhosa used to insult coloured people and Khoisans by suggesting they lack cultural and racial roots and are therefore uncivilized Its origin can be traced back to the Xhosa word amalawu or ilawu meaning Hottentot 376 Macaronar Romania Italian people Roughly means macaroni eater maker 377 Mayonnaise Monkey United States White people A term commonly used by black people A person with a mayonnaise like complexion 378 Macaca Europe African people Originally used by francophone colonists in North Africa also used in Europe against Immigrants from Africa 379 380 9 Majus مجوس Arabian Peninsula Persian people A term meaning Zoroastrian Magi fire worshipper citation needed Makaak Belgium Black people Dutch for macaca 9 Malakh khor ملخ خور Persia Arabian people Meaning locust eater referring to the eating of locusts in Arab cuisine 381 382 383 384 385 386 Malaun Bangladesh Hindus Malaun is derived from Bengali ম ল উন maalaaun which in turn was derived from Arabic ملعون mal un which means cursed or deprived of God s mercy 387 Malon Indonesia Malaysian people Used as the reply to Indon word Malon is mostly a short for Malaysia Bloon dumb Malaysians 388 Malingsia Malingsial Malingsialan Indonesia Malaysian people Used in Indonesia derived from maling Javanese for thief and Malaysia It often arises due to perceived instances of Malaysia claiming aspects of Indonesian culture 389 Mangal Mango Mangasar Mangusta Bulgaria Romani people From Bulgarian mangal mangal a type of pot Some variants are derived from the similar sounding loanwords mango mango mango and mangusta mangusta mongoose 390 391 392 Marokaki מרוקקי Israel Moroccan Jewish people Derived from Maroko Hebrew pronunciation for Morocco Kaki which means shit crap in Hebrew slang 393 Mau Mau United States Black and Cape Coloured or Coloured people derived from Kenyans of the Kikuyu tribe involved in the Mau Mau Rebellion in the 1950s 394 9 Mayate Mayatero Black people Literally the Spanish colloquial name of the Figeater beetle 395 9 Meleis Malaysia Malay people 396 Mick Irish people 397 Mocro Dutch Dutch Moroccan people 398 Mof singular Moffen plural Dutch German people 399 Momo Momos India Northeast Indians Used on those that imply they are Chinese foreigners 115 Monkey Europe Any dark skinned people usually towards Africans Cape Coloureds or Coloureds black Americans South Asians and Papuans A universal slur means it has same meaning in different languages 400 401 402 9 Moskal Ukrainian moskal Polish moskal Russian moskal German moskowiter Ukraine Belarus Russians Historically a neutral designation for a person from Muscovy currently refers to Russians 403 Mountain Turk Turkey Kurdish people Former Turkish governments denied the Kurds their own ethnicity calling them Mountain Turks dag Turkleri Germans also used this word to describe Albanians now it refers to the earlier 404 405 Mulignan Mulignon Moolinyan United States Black people Used by Italian Americans Deriving from mulignana the word for eggplant in some South Italian linguistic variants 406 Also called a mouli 407 408 409 9 Munt Rhodesia originally military Black people usually men 410 9 Mustalainen Finland Romani people Literally blackling blackie the black people when romani is the neutral term 411 Maxhup Kosovo Romani people Expression of contempt for someone usually Romani people 208 Mzungu Eastern and Southern Africa Democratic Republic of the Congo White people May be both pejorative and affectionate depending on usage citation needed NTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesNawar Arabian Peninsula Romani people Arab term for Romani people and other groups sharing an itinerant lifestyle citation needed Neftenya Neftegna Naftenya Naftegna Ethiopia Amharic Amhara people Literally means rifle bearer relates to 19th century Ethiopian history Since 1975 used as inflammatory term by Ethiopian People s Revolutionary Democratic Front EPRDF governing party officials against Amharas continued inflammatory derogatory usage in 2020 online media two years after EPRDF loss of political power 412 413 414 Nemcour nimchura nimchura nemchura nemchura Slavic languages German people 415 Nere Bengali Hindus Muslims 416 Niakoue France East or Southeast Asian people A corrupted Vietnamese word with similar to yokel country bumpkin etc 417 Niglet Negrito Black children 418 9 Nig nog or Nignog Commonwealth Black and Cape Coloured or Coloured people Originally used to refer to a novice a foolish or naive person before being associated with black or coloured people 419 420 Nigger neeger Estonia neekeri Suomi niger nig nigor nigra nigre Caribbean nigar niggur nigga niggah niggar nigguh niggress nigette negro neger Dutch amp Afrikaans International Worldwide Black people especially African Americans From the Spanish and Portuguese word negro black derived from the Latin niger The Spanish or Portuguese term or other such languages deriving the term from it such as Filipino may vary in its connotation per country where some countries the connotation may range from either positive neutral or negative depending on context For example in Spanish and Portuguese it may simply refer to the color black Among Spanish dialects in different countries it may have either positive or negative connotations such as describing someone similarly to my darling or my honey in Argentina or describing someone to be angry in Spain citation needed 9 Niggeritis Negroitis Black and Cape Coloured or Coloured people To feel sleepy after eating is referred to in and around the Caribbean as having niggeritis a direct allusion to the laziness of black Africans 421 Nigger toe Negro toe United States Black people A slur that is actually referring to a Brazil nut 422 9 Nip United States Australia New Zealand United Kingdom Japanese people Someone of Japanese descent shortened version of Nipponese from Japanese name for Japan Nippon 423 Nitchie neche neechee neejee nichi nichiwa nidge nitchee nitchy Canada Native Canadians A Native American from the Algonquian word for friend 424 Non Pri Non Pribumi Indonesia Indonesians of foreign descent especially Chinese Indonesians The term pribumi was coined after Indonesian independence to replace the derogatory Dutch term Inlander native Non pribumi often simply non pri was then used to refer to Indonesians of foreign descent and was generally considered to suggest that they were not full citizens Use of both pribumi and non pribumi by government departments was banned by President B J Habibie in 1998 according to Inpres Instruksi Presiden lit Presidential Instruction No 26 of 1998 along with instruction to stop discrimination by race in government 425 Northern Monkey United Kingdom Northern English people Used in the south of England relating to the supposed stupidity and lack of sophistication of those in the north of the country See also Southern Faerie In some cases this has been adopted in the north of England with a pub in Leeds even taking the name The Northern Monkey 426 427 Nusayri Syria and the Levant Members of the Alawite sect of Shi a Islam Once a common and neutral term derived from the name of Ibn Nusayr the sect s founder it fell out of favour within the community in the early decades of the 20th century due to the perception that it implied a heretical separateness from mainstream Islam Resurgent in the context of the ongoing Syrian civil war the term is now often employed by Sunni fundamentalist enemies of the government of Bashar al Assad an Alawite to suggest that the faith is a human invention lacking divine legitimacy 428 429 OTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesOfay African American Vernacular White people First recorded in the late 19th century Origin unknown Suggestions include Yoruba ofe to disappear pig Latin for foe and French au fait socially proper According to academic Geneva Smitherman no longer derogatory 430 431 432 Olah Hungarian speaking territories Romanian people Evolved to a pejorative term originates from the historical designation of Romanians earlier the 19th century 433 Oreo United States Black people Used as early as the 1960s Refers to a black person who is perceived as acting white and therefore black on the outside and white on the inside like an Oreo cookie 434 435 436 9 Oven Dodger Jewish people Implying that one or one s ancestors avoided dying in the Holocaust and so avoid the crematorium ovens 437 Overner United Kingdom Isle of Wight Mainland United Kingdom Residents A term used by residents of the Isle of Wight sometimes pejoratively to refer to people from the mainland United Kingdom 438 PTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesPaddy Paddy wagons United Kingdom Irish people Derived from Padraig Patrick Often derogatory however Lord Edward FitzGerald a major leader of the United Irishmen of 1798 was proclaimed by his Sister proudly a Paddy and no more and stated that he desired no other title than this 439 440 441 Pajeet United States Indian people An American term for an Indian man Used as a derogatory and disparaging term in reference to racial stereotyping towards Indians The implication makes fun of a typical Indian male s name Originated around late 2014 and early 2015 442 Paki Pakkis United Kingdom Ireland Canada Norway Pakistanis other South Asians and sometimes Middle Eastern people Shortened from Pakistani 443 444 445 Palagi Pacific Islands White people A Samoan term for a white person found throughout the Pacific islands Not usually derogatory unless used in reference to a local to imply they have assimilated into Western culture 446 Paleface Native Americans White people 447 Pancake Face Pancake Asian people 448 Papoose United States Canada Native American children 449 Paraiba Brazil Northeastern Brazilian people One of the 9 states in the Northeast Region of Brazil As a slur it refers generically to any Northeastern person Used mainly in Rio de Janeiro the term is related to the Northeastern immigration of the second half of the 20th century 38 Parsubang Parsolam Indonesia North Sumatra Batak people or non Batak people Parsubang or parsolam refers to Batak Dalle and non Batak people who don t eat pork canine meat blood and drinking alcoholic beverage Parsolam itself is a wordplay of solam silom selam an old epithet for Islam and Muslims 172 450 451 Pastel de flango Brazil East Asian people Used mostly to refer to people of Chinese and Japanese origin Pastel is Portuguese for any pastry and so is used for wonton in Brazil Flango is eye dialect of frango Portuguese for chicken ridiculing Asian pronunciation 452 453 454 Peckerwood Southern African American people and Upper class White people Poor rural White people 455 456 Peenoise English speaking Southeast Asia Filipinos Usually used in English or sometimes in Filipino Tagalog and other Philippine languages Compound of pee noise likened to Pinoy the colloquial diminutive demonym for Filipinos The implication makes fun of their high pitched voice and tendency to scream when speaking online especially in online gaming and esports 457 Perker Denmark Middle Eastern or Arab Portmanteau of perser Persian and tyrker Turk 458 459 Pepper or Pepsi Canada French Canadians or Quebecois 460 461 Pickaninny African American or West Indies child 462 463 Piefke Austria Prussians and Germans citation needed Pikey piky piker United Kingdom Irish Travellers Romani people and vagrant lower class poor people 19th century on derived from turnpike 464 Pindos Pendos Russian Pindos Russia Americans Universal disparaging term to refer to all Americans Related slur terms can refer to the United States such as Pindosiya Pindostan Russian Pindosiya Pindostan and United States of Pindosiya 465 466 Pink pig South Africa White people 343 Plastic Paddy Ireland Estranged Irish People Someone who knows little of Irish culture but asserts their Irish identity Can refer to foreign nationals who claim Irishness based solely on having Irish relatives Often used in the same sense as poseur and wannabe 467 468 Plouc France Bretons Used to mean Breton immigrants that came to Paris and extended to mean hillbillies The term comes from the prefix plou found in many Breton city names and toponyms Look up plouc in Wiktionary the free dictionary 469 Pocho pocha Southwest United States Mexico Adjective for a person of Mexican heritage who is partially or fully assimilated into United States culture literally diluted watered down drink undersized clothing See also Chicano 470 Pocahontas United States Native Americans Refers to a distorted narrative of Pocahontas a Native American woman in which the 17th century daughter of Powhatan who negotiated with the English at Jamestown married an English colonist and converted to Christianity 471 472 473 Polack Polak Polock Polish or Slavic people From the Polish endonym Polak see Name of Poland Note the proper Swedish demonym for Polish people is polack and the Norwegian equivalent is polakk 474 475 476 477 Polaco Spain Catalan people citation needed Polaca Brazil Prostitute In Brazilian Portuguese the word meaning Polish woman became synonymous to prostitute 478 Polentone Italy Northern Italians Referring to them as a polenta eater 479 Pom Pohm Pommy Pommie Pommie Grant Australia New Zealand South Africa British 480 Porridge wog Scots 481 Portagee United States Portuguese people and Portuguese Americans Slur for Portuguese Americans immigrants 482 Potet Norway Ethnic Norwegians Means potato in Norwegian and is mostly used negatively among non Western immigrants when talking about or trying to offend ethnic Norwegians Means light skin like a potato 483 Prairie nigger Native American 484 Prod Northern Ireland Northern Irish Protestants 485 Pshek Russian Polish males citation needed QTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesQuashie Caribbean Black people Often used on those who were often gullible or unsophisticated From the West African name Kwazi often given to a child born on a Sunday 486 487 488 489 9 RTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesRaghead Arabs Indian Sikhs etc Derived from those people wearing traditional headdress such as turbans or keffiyehs See towel head Sometimes used generically for all Islamic nations 490 491 Ramasamy British ruled Southern Africa Indians Ramasamy is a common name used mostly by Tamil people The racially divided southern Africa was inhabited by a large number of indentured labourers from India of whom Tamils were the majority 492 493 Rastus United States African Americans A stereotypical term 494 Razakars Bengali Akin to the western term Judas 495 Redlegs Barbados White people Used to refer to the islands laborer class given how pale skin tends to burn easily 496 Redskin Native Americans Often used in the names of sports teams See Native American name controversy citation needed Risorse boldriniane Italy Maghrebi Arabs Literally Boldrini s resources Used for the first time in 2015 by Matteo Salvini as a slur for North African immigrants who had been unironically called resources by Laura Boldrini 497 Rootless cosmopolitan Russian bezrodnyj kosmopolit Russia Jews Soviet epithet originated in the official parlance as an accusation of lack of full allegiance to the Soviet Union 498 Rosuke Roske Japanese Russians suke ske is a Japanese general purpose derogatory suffix 499 500 Rooinek South Africa British people Slang for a person of British descent 501 Roto Peru Bolivia Chilean people Used to refer disdainfully The term roto tattered was first applied to Spanish conquerors in Chile who were badly dressed and preferred military strength over intellect 502 Roundeye English speaking Asians Non Asians especially White people 503 Russki ruski in Poland United StatesEurope Russians From the Russian word Russkij Russkiy meaning Russian 504 STerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesSafavid Iraq Feyli Kurds Mainly used by higher class Sunni Arabs during Ba athist Iraq to insult Feyli Kurds for their belief in Shia Islam 505 Sambo United States African Americans or black people in general 506 9 Sand nigger United States Arabs Mainly used due to the desert environment of most Arab countries Equivalent of dune coon above 507 508 181 Sarong Party Girl Singapore Asian women Used to ridicule Asian women who exclusively dates marries or socializes with White men for ulterior motives especially for sexual social status and monetary purpose 509 510 511 Sassenach Scottish Gaelic English people 512 Sawney England Scottish people Archaic term Local variant of Sandy short for Alasdair 513 Scandihoovian Scandinavian people living in the United States Somewhat pejorative term for people of Scandinavian descent living in the United States now often embraced by Scandinavian descendants 514 515 516 517 Seppo Septic Australia New Zealand United Kingdom American people Cockney rhyming slang Septic tank Yank 518 Schvartse Schwartze Yiddish or German speakers African people including Cape Coloureds or Coloureds in the United States Mizrahi Jews in Israel Literally translates to black 519 Schwartze Khayeh Ashkenazi Jews Mizrahi Jews Literally translates to black animal 520 Sheboon For the river in Belize see Sibun River United States Black women 521 9 Sheeny United States Jewish people A 19th century term for an untrustworthy Jew 522 Sheepshagger Australia United Kingdom New Zealanders in Australia Welsh people in the UK 523 524 Shelta Ireland Irish Travellers Derived from siuilta which means The Walkers in Irish citation needed Shiksa female Shegetz male Yiddish speakers Non Jewish children 525 526 Shina 支那 Japan Hong Kong Chinese people 527 Shine United States Black people Derived from shoeshiner a lowly job many black people had to take 528 9 Shiptar Former Yugoslavia Albanian people From misspelled Albanian endonym Shqiptar 529 Shka i Velikes Gheg Albanians Montenegrins from Velika Derogatory terms for Montenegrins named after the place Velika in Montenegro 208 Shkije Gheg Albanians Serbs Macedonians Montenegrins Bosniaks Derived from the Latin word Sclavus or from the Venetian word Schiavone which means Slav 530 Shkinulke Gheg Albanians Serbs Macedonians Montenegrins Bosniaks Same as Shkije but targeted towards women 208 Shkutzim Yiddish plural Yiddish speakers plural Non Jewish men Used especially on those perceived to be anti Semitic Cf Shegetz Shiksa 531 ShkutorCroatian Skutor Croatia West Herzegovinan Croatian people Primarily used to refer to ethnic Croats of Bosnia and Herzegovina as well as to majority of Croats who are not natives of the modern day Croatia i e Croats of Hungary Croats of Vojvodina etc 532 533 Shoneen Ireland Irish People Irish Person who imitates English Customs It means Little John in Irish language referring to John Bull a national personification of the British Empire in general and more specifically of England 534 535 Shylock Jewish people perceived as greedy or usurious From the antagonistic character of Shylock a Jewish money lender in William Shakespeare s play The Merchant of Venice 536 Siamtue Thai esiymtux Min Nan Chinese 暹豬 Bangkoker Thai Chinese Central Thai people usually include Mons Literally Siamese pig low and vile like pigs easy to fatten and slaughter easy money mostly refers to Central Thais who migrated to Bangkok 537 failed verification Sideways vagina pussy cooter Asian women particularly Chinese women 538 Skinny United States Somali people A term most commonly used for Somali militia fighters 539 Skopianoi Greece Ethnic Macedonians Derived from Skopje the capital city of North Macedonia 540 541 Skip Skippy Australia An Australian especially one of British descent Derived from the children s television series Skippy the Bush Kangaroo 542 Skaevojet Denmark East Asian people Skaevojet literally meaning with crooked eyes is a reference to their appearance 543 Slant slant eye East Asian people In reference to the appearance of the eyes 544 Slope slopehead slopy slopey sloper Australia United Kingdom and United States Asian people especially Vietnamese in Australia especially Chinese in America Also slant slant eye 545 546 547 Snowflake United States White people Mostly used in this context in the 19th and 20th centuries 548 Smoked Irish Smoked Irishman United States Black people A 19th century term intended to insult both blacks and Irish but used primarily for black people 486 9 Somdeang osmaedng Thailand North Koreans Literally red ginseng see also Somkhao 549 550 failed verification Somkhao osmkhaw Thailand South Koreans Literally white ginseng see also Somdeang 550 failed verification Soosmar khor سوسمار خور Persia Arabian people Persian for lizard eater referring to the eating of lizards in Arab cuisine 551 552 553 Sooty United States Black people Originated in the 1950s 554 9 Southern Faerie Southern Fairy United Kingdom Southern English people Used in the North of England to refer to someone from the South alluding to their supposed mollycoddled ways see also Northern Monkey 555 Soutpiel South Africa White English speakers An Afrikaans term abbreviated as Soutie and translates as Salt penis it derives from the Boer Wars where it was said that British soldiers had one foot in the United Kingdom one foot in South Africa and their penis dangled in the Atlantic Ocean filled with saltwater 556 Spade Black people Recorded since 1928 OED from the playing cards suit 557 9 Spearchucker African Americans or people of African descent in general Derived from the idea that people of African descent were primitive 558 9 Spic spick spik spig or spigotty United States Hispanic people First recorded use in 1915 Believed to be a play on a Spanish accented pronunciation of the English word speak May apply to Spanish speakers in general 559 560 561 562 563 Spook Black people Attested from the 1940s 564 565 9 Squarehead Nordic people such as Scandinavians or Germans Refers to either the stereotyped shape of their heads or to the shape of the Stahlhelm M1916 steel helmet or to its owner s stubbornness like a block of wood 566 Squaw United States and Canada Native American women Derived from lower East Coast Algonquian Massachusett ussqua which originally meant young woman 567 568 Swamp Guinea Italian people 569 Szkop skopcak Poland Czech Republic German people The Polish term was particularly often used for Wehrmacht soldiers during World War II 570 Szwab Poland German people Derived from Swabia See also Fritz 571 TTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesTacohead United States Mexican people This phrase is uttered by Willem Dafoe s character Charlie in the film Born on the Fourth of July 1989 572 Taffy or Taff United Kingdom Welsh people First used ca 17th century From the River Taff or the Welsh pronunciation of the name David in Welsh Dafydd 573 Taig also Teague Teg and Teig United Kingdom primarily Northern Ireland Irish nationalists Used by loyalists in Northern Ireland for members of the nationalist Catholic Gaelic community Derived from the Irish name Tadhg often mistransliterated as Timothy 574 575 Tai Ke Taiwan Taiwanese people Used by Chinese who fled with Chiang Kai shek and the Chinese Nationalist Party to Taiwan after losing the Chinese Civil War see Waishengren 576 Tanka China Tanka people A name for a distinct ethnic group traditionally living in boats off the shore of South China Originally descriptive Tan Tang is a Cantonese term for boat or junk and ka means family or peoples Chinese 蜑家 Cantonese Yale Daahn ga Dahng ga the term Tanka is now considered derogatory and no longer in common use The people concerned prefer to call themselves by other names such as Nam Hoi Yan Chinese 南海人 Cantonese Yale Naamhoiyan lit People of The Southern Sea or Sui Seung Yan Chinese 水上人 pinyin shuǐshang ren Cantonese Yale Seuiseuhngyan lit People Born on The Waters and other more polite terms 577 578 579 580 581 582 583 584 585 Tar Baby United States Black children Also used to refer without regard to race to a situation from which it is difficult to extricate oneself See tar baby 586 9 Teabag South Africa Black and Cape Coloured or Coloured individuals who have a light skin 343 Teapot Black people Originates from the 19th century 587 486 9 Terrone Italy Southern Italian people 588 589 Teuchter Southern Scotland Northern Scottish people Used to refer to somebody from the north of Scotland or rural Scottish areas 590 Thicklips United Kingdom Black people 486 9 Tibla Estonia Russian or Soviet people In widespread use by the Estonian War of Independence this word was forbidden under the Soviet occupation of Estonia It may be a shortened corruption of Vitebski workers from the Vitebsk Governorate during World War I who were seen as dumb It may also come from the Russian profane addressing ty blyad ty blyad you bitch and the like a or truncated ty blya ty blya 591 592 Tiko Indonesia Native Indonesian people Tiko stands for Tikus kotor Dirty rat 593 Timber nigger Native Americans Refers to the Native Americans on the East coast living in areas that were heavily forested 594 Timur Syrian people from Damascus Refers to the children born of the mass rapes that the Turco Mongol Tatar soldiers of Timur committed against the Syrian women of Damascus in the Siege of Damascus 1400 595 Ting tong United Kingdom Chinese people or East Asians 596 Tinker tynekere tinkere tynkere are tynker tenker tinkar tyncar tinkard tynkard tincker Britain and Ireland Lower class people An inconsequential person typically lower class note that in Britain the term Irish Tinker may be used giving it the same meaning as example as directly below citation needed Scotland and Ireland Romani people Origin unknown possibly relating to one of the traditional occupations of Romanis as traveling tinkerers or repairers of common household objects 597 Scotland Native Scottish people A member of the native community previously itinerant but mainly now settled who were reputed for their production of domestic implements from basic materials and for repair of the same items being also known in the past as travelling tinsmiths possibly derived from a reputation for rowdy and alcoholic recreation Often confused with Romani people citation needed Toad United States Black people Prison slang 598 9 Tonto United States Native Americans Native American character in the American television and radio programs The Lone Ranger Spanish for Idiot 599 338 Touch of the tar brush Commonwealth White people with suspected non white ancestry Phrase for a person of predominantly Caucasian ancestry with real or suspected African or Asian distant ancestry when defined as 600 Towel head Turban wearers Often refers specifically to Sikhs or Arabs and Muslims based on the traditional keffiyeh headdress However in British English the term is only used to refer to Arabs Americans use the term rag head to apply to wearers of turbans as well because the cloth that makes a turban could be described as a rag but in British English the term towel head solely refers to Arabs because the traditional Middle Eastern keffiyeh such as the red and white Saudi one or the black and white Palestinian keffiyeh worn by Yasser Arrafat resemble the most common styles of British tea towels dishcloth in American while Sikh turbans do not 601 602 603 604 Turco Albanian Western Europe Balkans Muslim Albanians Historically used in Western Europe and still in use within the Balkans to refer to Muslim Albanians In the Greek language the expression is rendered as Turkalvanoi 605 Turco Argentina Brazil Chile Syrians Palestinians Lebanese Jews Armenians Meaning Turk in Portuguese and Spanish The term originated in the late 19th century to refer those who came to Brazil Argentina and Chile from the Ottoman Empire Since Jews both Sephardic and Ashkenazi frequently occupied the same roles as peddlers as Syrians and Lebanese who were the majority of those with Ottoman passports in Brazil they were also called turcos in Brazil Ironically there was no relevant immigration of ethnic Turks to Brazil 606 607 608 Turk South Wales Llanelli residents The origin of this term is uncertain some theories suggest it due to Llanelli s popularity with Turkish sailors in the late 19th to early 20th century or possibly when Turkish migrants heading for the United States stopped in Llanelli and decided to settle due to there being jobs available However most likely it s due to the fact that during World War One there was a trade embargo in place during Gallipoli but Llanelli continued to trade tin with the Turkish this led to people from neighbouring Swansea and other surrounding areas referring to them as Turks 609 Turko Sephardic Jews Ashkenazi Jews Ladino word meaning Turk The exact history of the term is uncertain but possibly refers to the Khazar hypothesis of Ashkenazi ancestry 610 Twinkie Not to be confused with Twink gay slang United States European Americans Asian Americans European Americans with few or no social or genealogical links to an indigenous tribe who claims to be Native American particularly a New Age practitioner purporting to be a spiritual leader healer or medicine man woman see also Plastic shaman Also an Asian American who has become assimilated into mainstream American culture See Banana Coconut and Twinkie 44 611 612 613 UTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesUkrop Russians Ukrainians A disparaging term which means dill in Russian and Ukrainian itself derived from Ukrainian lt gt Ukrop 614 349 Uncle Tom United States Black people Refers to black people perceived as behaving in a subservient manner to white authority figures In South Africa the term Uncle Tom has been used as a derogatory slur against coloreds who were perceived as collaborating with the apartheid regime or being subservient to white people In South Africa the use of the term Uncle Tom by black people against coloureds or vice versa is considered racist and discriminatory according to the Promotion of Equality and Prevention of Unfair Discrimination Act 615 9 616 Unta Indonesia Arab Indonesians Meaning Camel 617 UPAina UPAincy UPAiniec UPAinka Poland Ukrainians Portmanteau word Ukraine UPA Ukrayins ka Povstans ka Armiia responsible for Volhynia genocide 618 619 Uppity Black people Refers to black people who are perceived as being insolent 258 620 9 VTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesVeneco South America Venezuelans 621 Vrindavan Prindapan Indonesia Indian people Indonesian version of pajeet Originated from Little Krishna animated series 622 Vuzvuz Sephardi and Mizrahi Jews Ashkenazi Jews Onomatopoeia of the Yiddish word for What which Judaeo Spanish speaking Sephardi Jews and Judaeo Arabic speaking Mizrahi Jews did not understand 623 WTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesWagon burner Native American people A reference to when Native American tribes would attack wagon trains during the wars in the eastern American frontier 624 Wasi chu Wasichu Lakota people Dakota people Non Native white people Word for a non Native white person meaning the one who takes the best meat for himself 625 West Brit Ireland Irish people Directed at Irish people perceived as being insufficiently Irish or too Anglophilic 626 627 Wetback United States Undocumented immigrants Refers to undocumented immigrants residing in the United States Originally applied specifically to undocumented Mexican migrant workers who had crossed the United States border via the Rio Grande river to find work in the United States its meaning has since broadened to any undocumented person who enters the United States through its southern border 628 White ears Nauru White people 629 White interloper White people Refers to a white person who becomes involved in a place or situation where they are not wanted or are considered not to belong 630 Wigger Whigger Wigga meaning white nigger United States Irish people Used in 19th century United States to refer to the Irish Sometimes used today in reference to white people in a manner similar to white trash or redneck Also refers to white youth that imitate urban black youth by means of clothing style mannerisms and slang speech Also used by radical Quebecois in self reference as in the seminal 1968 book White Niggers of America 631 White nigger Nigger wop United States Southern Italians From the 1800s inferring such Italians were not white enough to be allowed citizenship 632 633 White trash United States Poor white people Common usage from the 1830s by black house slaves against white servants 634 Whitey White people 635 Wog Commonwealth Dark skinned foreigners Any swarthy or dark skinned foreigner Possibly derived from golliwogg In Western nations it usually refers to dark skinned people from Asia or Africa though some use the term to refer to anyone outside the borders of their own country 636 9 Australia Southern Europeans Mediterraneans Usually used to refer to Southern Europeans and Mediterraneans Italians Croatians Greeks Albanians Spaniards Lebanese and others including to a lesser extent those from former Yugoslavia It has become reappropriated by the cultures that it is commonly used to describe but may be considered by some as controversial 637 Wop United States Canada United Kingdom Italian people Derived from the Italian dialectism guappo close to dude swaggerer and other informal appellations a greeting among male Neapolitans 638 639 XTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesXiao Riben China Japanese people citation needed Xing Ling Brazil Chinese people Chinese products or low quality products in general Sometimes used to refer to Chinese people as well Etymologically this term is said to be derived from Mandarin 星零 xing ling zero stars 640 YTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesYam yam United Kingdom Black Country residents Term used by people from Birmingham 641 Yanacona Chile Mapuche people Term used by modern Mapuche as an insult for Mapuches considered to be subservient to non indigenous Chileans sellout Use of the word yanacona to describe people have led legal action in Chile 642 Yank British English speakers Americans A contraction of Yankee below first recorded in 1778 and employed internationally by speakers of British English in informal reference to all Americans generally 643 Yankee Dutch speakers Americans Possibly from Janke Johnny or a dialectical variant of Jan Kaas John Cheese First applied by the Dutch colonists of New Amsterdam to Connecticuters and then to other residents of New England Yankee remains in use in the American South in reference to Northerners often in a mildly pejorative sense Outside the US especially in Spain and South America used to describe all citizens of the US regardless of which part of the US they come from 643 Yellow Asian people An East or southeast Asian person in reference to those who have a yellowish skin color 644 Mixed Ethnic people Anyone of mixed heritage especially black or white people a light skinned black person or a dark skinned white person 644 Yellow bone United States A light skin black person 343 Yid Jewish people Derived from its use as an endonym among Yiddish speaking Jews In the United Kingdom yid is also used to refer to supporters of the Tottenham Hotspur football club whose fans refer to themselves and players as yids or the derivative form yiddo regardless of whether or not they are Jewish as part of a reclamation attempt centered around the club s significant historic Jewish following The latter sense is common and well established enough to be found under the word s Oxford English Dictionary entry though its use has become controversial and a matter of debate in the 21st century with opinions from both Jews and non Jews Tottenham fans and non fans running the gamut 645 646 Yuon Cambodia Vietnamese people The Cambodian word Yuon yuon យ ន juen is derived from the Indian word for Greek Yavana It can also be spelled as Youn Alternately it may have come from the Chinese cognate of the country Yue 越 647 648 649 650 ZTerm Location or origin Targets Meaning origin and notes ReferencesZip Zipperhead United States Asian people Used by American military personnel during the Korean War and Vietnam War Also used in the films Apocalypse Now 1979 Platoon 1986 Full Metal Jacket 1987 Romeo Must Die 2000 Gran Torino 2008 and Premium Rush 2012 651 652 653 Zuca Brazuca Portugal Brazilians Short for Brazuca derived from Brasil used by Portuguese people to refer to Brazilians living in Portugal 654 655 Zhyd zhid zhydovka zhidovka East Slavic language speakers Jewish people Originally neutral as in other Slavic languages but became pejorative as debate over the Jewish question and the antisemitism in the Russian Empire intensified in the end of the 19th century While still in official use during the Ukrainian War of Independence and the short lived Belarusian Democratic Republic its use was banned by the Soviet authorities which had previously been campaigning against its usage in the 1930s The usage of the word zyd in Polish depends on capitalisation and grammatical form upper case Zyd is neutral and denotes Jews in general or Jews as a nationality the lower case form zyd plural zydzi denotes a follower of Judaism and while neutral is discouraged as it may be confused with the insult zyd plural zydy referring to Jews themselves or to greedy people or both 656 657 See alsoCategory Sex and gender related slurs Fighting words Graphic pejoratives in written Chinese Hate speech List of disability related terms with negative connotations List of ethnic group names used as insults List of ethnic slurs by ethnicity List of LGBT slang terms List of regional nicknames List of religious slurs List of terms used for Germans Lists of pejorative terms for people Term of disparagement Xenophobia Xenophobia in the United States Xenophobia and racism related to the COVID 19 pandemic wikt Category English ethnic slurs Wiktionary category English derogatory terms wikt Appendix English terms for outsidersReferences Spears 2001 p 1 Woo Emma 2008 Chinese American Names Tradition and Transition McFarland p 66 ISBN 978 0 7864 3877 8 Retrieved 15 July 2013 Translated Electronically Not surprisingly Chinese Americans who do not speak Chinese may be told that they are not really Chinese This message is found in the term ABC which stands for American born Chinese It implies that the native born who cannot speak Chinese has either rejected or lost his Chinese heritage Yet many native born Chinese Americans cheerfully use for themselves Radhakrishnan Rajagopalan 24 February 2006 Diaspora Hybridity Pedagogy In Ghosh Schellhorn Martina Alexander Vera eds Peripheral Centres Central Peripheries India and Its Diaspora s LIT Verlag Munster p 116 ISBN 978 3 8258 9210 4 Retrieved 11 April 2015 Kanigel Rachele 14 January 2019 The Diversity Style Guide John Wiley amp Sons p 305 ISBN 978 1 119 05515 0 Mathison Ymitri 20 November 2017 Growing Up Asian American in Young Adult Fiction University Press of Mississippi p 156 ISBN 978 1 4968 1507 1 Deng Francis War of Visions Conflict of Identities in the Sudan p 409 Zia Helen 2001 Asian American Dreams The Emergence of an American People Macmillan p 212 ISBN 978 0 374 52736 5 Retrieved 7 November 2018 a b c d e f g h i j k l m n o The Cape Coloureds are a mix of everything Discover Magazine Retrieved 2 March 2023 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw Christopher A J 2002 To Define the Indefinable Population Classification and the Census in South Africa Area 34 4 401 408 doi 10 1111 1475 4762 00097 ISSN 0004 0894 JSTOR 20004271 Moore 2004 p 3 abo Green 2005 p 10 1003 Poteet Jim Poteet Lewis 1992 Car amp Motorcycle Slang p 14 Afro engineering ISBN 978 0 595 01080 6 Where do you stand in racist Hong Kong Here s something to chew over South China Morning Post 15 January 2018 Tripp Elise Forbes Surviving Iraq Soldiers Stories Interlink Publishing p 22 Spears 2001 p 6 Herbst 1997 p 8 Kako nazivcirati Europljane Hrvate ce naljutiti izjava da su juzni Srbi a Srbe da je Tesla Hrvat How to annoy Europeans Croats will be angered by the statement that they are southern Serbs and Serbs that Tesla is a Croat RTL hr 20 February 2020 via Google Translate Dikeni Sandile 6 November 2019 HOW THE WEST WAS LOST Chimurenga Khambhaita Priya Willis Rosalind 2018 British born Indian second generation return to India In Leonard Pauline Walsh Katie eds British Migration Privilege Diversity and Vulnerability Routledge doi 10 4324 9781315537016 7 ISBN 978 1 134 99255 3 S2CID 199289305 Rawson 1989 p 19 Smitherman Geneva 1986 Talkin and Testifyin The Language of Black America Wayne State University Press p 68 ISBN 978 0 8143 1805 8 Retrieved 15 July 2018 Sue Peabody 30 June 2003 The Color of Liberty Histories of Race in France Duke University Press pp 188 ISBN 978 0 8223 3117 9 Martin Scott Catino May 2010 The Aggressors Ho Chi Minh North Vietnam and the Communist Bloc Dog Ear Publishing pp 7 ISBN 978 1 60844 530 1 Baker Katie 24 September 2013 Searching for Madame Nhu The Daily Beast Bradley James 30 May 2013 The ape insult a short history of a racist idea The Conversation Retrieved 11 April 2015 Spears 2001 p 10 Green 2005 p 29 וייס אבי כהן ואפרת 16 June 2009 השר אהרונוביץ לסוכן מלוכלך ערבוש אמיתי חדשות Minister of Public Security apologizes for using the offensive term Arabush Ynet in Hebrew Y net News Retrieved 1 November 2013 Radar Pagina12 com ar Dalton C H 27 December 2007 A Practical Guide to Racism Gotham Books p 139 ISBN 978 1 59240 348 6 Retrieved 12 April 2015 Samkian Artineh 2007 Constructing Identities Perceiving Lives Armenian High School Students Perceptions of Identity and Education p 129 ISBN 978 0 549 48257 4 Retrieved 12 April 2015 Stefanie Christie 3 November 2018 Di Acara Relawan Jokowi Bantah Jadi Antek Asing dan Aseng in Indonesian CNN Indonesia Retrieved 10 February 2019 The Ashkenazi haters are an existential danger to the State of Israel says Nathan Zehavi Maariv website in Hebrew The Language Front You re a Nazi by language expert Rubik Rosental NRG website in Hebrew Leshem Eitan 1 October 2021 A Popular New Curse Word in Israel Ashkenazi Haaretz Retrieved 17 November 2021 Green 2005 pp 41 42 a b c d Plath Oreste 1979 Folklore chileno in Spanish Santiago Chile Editorial Nascimiento pp 58 59 a b Magalhaes Guilherme Faria Flavia 23 July 2019 Termo paraiba usado por Bolsonaro reflete preconceito ao Nordeste e cabe punicao Folha de S Paulo in Portuguese Retrieved 14 June 2022 DH be Bamboula rentre chez toi sale negre in French Retrieved 2 September 2017 Banaan etymology Etymologeek https etymologeek com nld banaan Accessed 7 Mar 2023 Mulasmajic Nusret 2011 Bosnian English Dictionary Turcisms Colloquialisms Islamic Words and Expressions p 20 ISBN 978 1 4634 0179 5 Graham Florence 2015 Turkish loanwords in seventeenth and eighteenth century Bosnian and Bulgarian Franciscan texts Thesis University of Oxford p 232 a b Nagayama Hall Gordon C 2018 Multicultural Psychology Third Edition 3rd ed Routledge ISBN 978 1 134 99080 1 page needed a b c Tu Dawn Lee 2011 Twinkie Banana Coconut In Lee Jonathan H X Nadeau Kathleen M eds Encyclopedia of Asian American folklore and folklife Santa Barbara Calif ABC CLIO pp 88 89 ISBN 978 0 313 35066 5 Fylypec Olga 6 November 2020 Jak studenci nazywaja Ukrainca i Polaka na materiale danych ankietowych z osmiu polskich uniwersytetow PDF Slowo Studia jezykoznawcze 11 100 ISSN 2082 6931 Czechowski Pawel UPA jak AK Mitologizacja banderowcow na Ukrainie histmag org Retrieved 21 November 2022 Rossolinski Grzegorz 2014 Stepan Bandera The Life and Afterlife of a Ukrainian Nationalist Fascism Genocide and Cult Columbia University Press pp 112 234 235 236 ISBN 978 3838266848 The OUN B organized a militia which both collaborated with the Germans and killed Jews independently Because the term Banderites was colloquial rather than official and because of the violence employed by OUN B the term soon acquired a negative connotation especially among Jews and Poles page 159 The survivors of these attacks frequently described the perpetrators as Banderites and considered them to be Ukrainian nationalists page 241 Two years later however the word Banderites was known to everyone in western Ukraine and was frequently used to describe the OUN B activists UPA partisans and apparently other Ukrainian perpetrators page 248 The term Banderites had appeared in Soviet secret documents for the first time in late 1940 page 249 Wylegala Anna Glowacka Grajper Malgorzata 11 February 2020 The Burden of the Past History Memory and Identity in Contemporary Ukraine Indiana University Press p 96 ISBN 978 0 253 04673 4 Fedor Julie 5 January 2016 Journal of Soviet and Post Soviet Politics and Society 2015 2 Double Special Issue Back from Afghanistan The Experiences of Soviet Afghan War Veterans and Martyrdom amp Memory in Post Socialist Space 449 Columbia University Press ISBN 978 3 8382 6806 4 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint location link Portnov Andrii 22 June 2016 Bandera mythologies and their traps for Ukraine openDemocracy Retrieved 23 August 2022 The common noun Banderivtsi Banderites emerged around this time and it was used to designate all Ukrainian nationalists but also on occasion western Ukrainians or even any person who spoke Ukrainian Even today the term Banderivtsi in public debate is never neutral it can be used pejoratively or proudly Amy Chua Jed Rubenfeld 2014 The Triple Package How Three Unlikely Traits Explain the Rise and Fall of Cultural Groups in America Penguin Press HC p 121 ISBN 978 1 59420 546 0 Booth William 28 September 2005 The Mouth of Mencia The Washington Post Retrieved 12 April 2015 Soto Hiram 1 September 2005 San Diego s top Latino cop retires The San Diego Union Tribune Archived from the original on 28 April 2015 Retrieved 12 April 2015 Sutherland John 31 July 2000 You are what you eat arguably The Guardian Retrieved 12 April 2015 Laufs Stefanie October 2013 Fighting a Movie with Lightning The Birth of a Nation and the Black Community Diplomica Verlag p 56 ISBN 978 3 95489 151 1 Thomas Hedley 20 March 2010 Operation Blue Gum for Barack Obama Gets the Chainsaw The Australian Retrieved 12 April 2015 Buffum Douglas L 1916 Origin of the Word Boche Current History 4 3 525 doi 10 1525 curh 1916 4 3 525 S2CID 251529838 Retrieved 12 April 2015 The Merriam Webster New Book of Word Histories Merriam Webster 1 January 1991 p 360 ISBN 978 0 87779 603 9 Retrieved 22 April 2015 Hope Christopher 9 November 1996 Books Hairybacks and white kaffirs The Independent Archived from the original on 14 June 2014 Retrieved 14 June 2014 whenever English speakers objected to living in a racial zoo designed to protect the mythical purity of Afrikaner nationalists they were accused by their masters of giving way to Boerehaat hatred of the Boers HAT Johannesburg Perskor 2000 p 104 ISBN 978 0 628 03769 5 Someone who hates Afrikaners and tries to harm or prejudice them du Preez Max 2004 Pale Native Memories of a Renegade Reporter Cape Town Zebra Press p 65 143 ISBN 978 1 86872 913 5 Retrieved 13 June 2014 a Boerehater someone who hated Afrikaners Power Bairbre 5 October 1998 Fur flies as clothes king sneers at bog Irish Irish Independent Retrieved 12 April 2015 Benson Marius A life more ordinary Expatica Archived from the original on 25 September 2012 Retrieved 1 November 2013 a b c d Plath Oreste 1979 Folklore chileno in Spanish Santiago Chile Editorial Nascimiento pp 60 61 Bohunk Fourth Edition The American Heritage Dictionary of the English Language 2000 Archived from the original on 11 January 2008 Retrieved 1 November 2013 Indian Slangs and Terms Learningindia in Retrieved 18 May 2020 Lang John Dunmore 1847 Cooksland in North eastern Australia The Future Cottonfield of Great Britain Its Characteristics and Capabilities for European Colonization With a Disquisition on the Origin Manners and Customs of the Aborigines Longman Brown Green and Longmans p 430 Retrieved 15 July 2018 W S Ramson ed 1988 Australian National Dictionary Oxford University Press ISBN 0 19 554736 5 Moore 2004 boong Wilkes 1978 p 62 boonga Deverson Tony Kennedy Graeme D eds 2004 The New Zealand Oxford dictionary Oxford University Press ISBN 978 0 19 558451 6 Boonga definition and meaning Collins English Dictionary Collinsdictionary com Retrieved 14 May 2021 Green 2005 p 161 BOUGNOULE Definition de BOUGNOULE Cnrtl fr in French Retrieved 2 September 2017 Younge Gary 30 March 2002 Don t blame Uncle Tom The Guardian London Retrieved 23 October 2007 Brubaker Rogers 2006 Nationalist Politics and Everyday Ethnicity in a Transylvanian Town Princeton University Press p 307 ISBN 978 0 691 12834 4 Retrieved 28 May 2017 Natalie Morris 23 March 2022 Black woman calls out white man who approached her in the gym and compared her hair to a mop Metro Green 2005 p 188 ANDERSON JAMES 6 May 2021 Colorado GOP lawmaker who used racist term is reprimanded Associated Press Dareh Gregorian 7 May 2021 Colorado GOP lawmaker reprimanded after calling colleague Buckwheat NBC News Herbst 1997 p 40 Niiya Brian ed October 1993 Japanese American History an A to Z Reference from 1868 to the Present New York NY Facts on File p 114 ISBN 978 0 8160 2680 7 Retrieved 12 April 2015 Buckra Lexico UK English Dictionary Oxford University Press Archived from the original on 22 March 2020 Sadoyski Pyotra 10 March 2012 Tavarnyya znaki i nacyyanalnyya pachucci Arche Kodel baltarusiai vadinami bulbasiais Why belarusians are called bulbashy culturehatti com in Lithuanian Fechter Anne Meike July 2003 Don t Call Me bule Or how expatriates experience a word Expat or id Retrieved 12 April 2015 Lacuata Rose Carmelle 24 January 2018 Why Pinoys call Indians Bumbay and other Indian stereotypes ABS CBN News Green 2005 p 216 bushy Dictionary of South African English Retrieved 2 March 2023 Susan R Friedland 2008 Food and Morality Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 2007 Oxford Symposium p 79 ISBN 978 1 903018 59 0 Keith Allan Kate Burridge 5 October 2006 Forbidden Words Taboo and the Censoring of Language Cambridge University Press p 189 ISBN 978 1 139 45760 6 Cassidy Frederic 1991 Dictionary of American Regional English p 521 ISBN 978 0 674 20519 2 Pollard Trey 25 July 2008 Landham reiterates anti Arab sentiment on talk show I said no Arabs into this country Politicker Archived from the original on 3 August 2008 Retrieved 24 December 2008 Libertarians drop Sonny Landham Independent Political Report 28 July 2008 Retrieved 12 October 2009 Dias Lopes 14 November 2012 A mao culinaria do carcamano O Estado de S Paulo Retrieved 2 June 2019 Kasschau Anne Eguchi Susumu 8 December 2015 Using Japanese Slang This Japanese Phrasebook Dictionary and Language Guide Gives You Everything You Need To Speak Like a Native Tuttle Publishing p 60 ISBN 978 1 4629 1095 3 Retrieved 1 February 2018 Taubman Howard 24 April 1964 Theater Blues for Mister Charlie The New York Times Retrieved 12 April 2015 The Language of War on the American Experience Vietnam Online PBS Retrieved 1 November 2013 Cerasini Marc 2002 The Complete Idiot s Guide to the United States Special Ops Forces Penguin p 91 ISBN 978 0 02 864373 1 Retrieved 2 May 2015 Peavey Robert E Praying for Slack A Marine Corps Tank Commander in Viet Nam Zenith Imprint p 264 ISBN 978 1 61673 745 0 Retrieved 2 May 2015 MPR Finland Was a Poor Country News minnesota publicradio org 10 June 1997 Retrieved 25 April 2022 Nybergh Thomas 27 September 2015 How Finnish immigrants battled racism to help build America Inktank fi Retrieved 25 April 2022 Hotten John Camden 1870 The Slang Dictionary Or The Vulgar Words Street Phrases and fast Expressions of High and Low Society Many with Their Etymology and a Few with Their History Traced London J C Hotten p 98 Retrieved 11 April 2014 Younge Gary Henley Jon 11 February 2003 Wimps weasels and monkeys the United States media view of perfidious France The Guardian Retrieved 12 April 2015 Kdo je cefur Mladina si 26 March 2009 Retrieved 18 November 2018 a b Ocampo Ambeth R 19 August 2020 Reclaiming Intsik Inquirer net Retrieved 8 August 2021 Wolff John U 1972 A Dictionary of Cebuano Visayan New York Southeast Asia Program of Cornell University amp Linguistic Society of the Philippines Dadaev alanbek 19 April 2013 How To Spot A Chechen Exiledonline com a b Helen M Faller 2011 Nation Language Islam Tatarstan s Sovereignty Movement Central European University Press pp 219 ISBN 978 963 9776 84 5 Henderson William Darryl February 1985 Cohesion the human element in combat leadership and societal influence in the armies of the Soviet Union the United States North Vietnam and Israel DIANE Publishing pp 90 91 ISBN 978 1 4289 8208 6 Retrieved 27 December 2015 Drake Paul W August 2003 Citizenship Labour Markets and Democratization Chile and the Modern Sequence PDF Hispanic American Historical Review 83 3 604 605 doi 10 1215 00182168 83 3 604 S2CID 154285881 lingering racial stereotypes and derogatory terms chilote hindered full assimilation Peak of Controversy A resident of Calgary wrote to the Minister of Community Development strongly objecting to the name Chinaman s Peak Retrieved 23 August 2010 Asian Leaders Angered by Rosie O Donnell s Ching Chong Comments FOXNews com 11 December 2006 Archived from the original on 11 November 2013 Retrieved 1 November 2013 Ayto amp Simpson 2010 Chinky a b Golmei Alana 16 May 2017 Let s talk about racism Don t call us chinky momo chowmein says a Northeastern woman hindustantimes HT Media Limited Samson Kamei 20 June 2017 North east and Chinky Countenances of Racism in India The Journal of Development Practice 3 ISSN 2394 0476 Fontes Lisa Aronson 23 May 2008 Interviewing Clients across Cultures A Practitioner s Guide Guilford Press p 222 ISBN 978 1 60623 405 1 Retrieved 12 April 2015 Prentiss Craig R Religion and the Creation of Race and Ethnicity An Introduction NYU Press p 142 F Sternberg Larry Why Jews Should Not Be Liberals Pelican Publishing p 67 Dilichi Onuzo 17 July 2012 Is choc ice the new N word Rio Ferdinand fined for Ashley Cole choc ice tweet BBC Sport 17 August 2012 cholo Oxford English Dictionary Archived from the original on 8 August 2014 Retrieved 2 July 2013 cholo Random House Dictionary Hendrickson Robert 2000 The Facts on File Dictionary of American Regionalisms ISBN 978 1 4381 2992 1 Rodriguez Gonzalez Felix 1 January 1996 Spanish Loanwords in the English Language A Tendency Towards Hegemony Reversal Walter de Gruyter p 113 ISBN 978 3 11 014845 9 Retrieved 12 April 2015 ASALE RAE cholo a Diccionario de la lengua espanola Edicion del Tricentenario in Spanish Retrieved 27 February 2022 Warman v Beaumont CHRT Canadian Human Rights Commission 2007 I haven t seen the new 50 bills but the 20s and 100s I have seen I have talked with a few people about them who aren t WN but they don t like the fact that there is native stuff on the bills I mean who wants to pay for something and be reminded of a chug Not me Mack Glenn Randall Surina Asele 2005 Food Culture in Russia and Central Asia Greenwood Publishing Group p 103 ISBN 978 0 313 32773 5 Retrieved 10 October 2018 Bakich Olga 2015 Valerii Pereleshin The Life of a Silkworm University of Toronto Press p 216 ISBN 978 1 4426 4892 0 Retrieved 10 October 2018 Garapich Michal 26 July 2016 London s Polish Borders Transnationalizing Class and Ethnicity among Polish Migrants in London ibidem Verlag p 311 ISBN 978 3 8382 6607 7 Retrieved 4 January 2017 Ci cholerni ciapaci Gdyby polscy rasisci wiedzieli skad wzielo sie slowo ciapaty raczej nigdy by go nie uzyli naTemat pl in Polish 29 August 2016 Magyar etymologiai szotar lexicon critico etymologicum linguae Hungaricae A Magyar Tudomanyos Akademia megbizasabol Volumes 1 5 Page 251 1930 Magyar etymologiai szotar lexicon critico etymologicum linguae Hungaricae A Magyar Tudomanyos Akademia megbizasabol Volumes 1 5 Page 252 1930 Dexonline Dexonline ro Retrieved 2 July 2022 Rastika Icha 19 March 2014 Presiden SBY Ganti Istilah China Menjadi Tionghoa President SBY changes term China into Tionghoa Kompas com in Indonesian Jakarta Lim Hermanto Mead David 2011 Chinese in Indonesia A Background Study PDF Report SIL Electronic Survey Reports SIL International p 5 2011 028 Lopez Rodriguez Irene 2014 Are We What We Eat Food Metaphors in the Conceptualization of Ethnic Groups Linguistik Online 69 7 21 CiteSeerX 10 1 1 997 9717 doi 10 13092 lo 69 1655 ISSN 1615 3014 Many Asians do not feel British BBC 30 July 2007 Archived from the original on 8 August 2007 Retrieved 29 January 2014 Coleman Clive 29 June 2010 The rules of speech crime BBC Archived from the original on 1 July 2010 Retrieved 29 January 2014 Muir High 29 June 2010 Hideously diverse Britain Understanding the coconut row The Guardian Archived from the original on 15 September 2013 Retrieved 29 January 2014 Orsman H W 1999 The Dictionary of New Zealand English Auckland Oxford University Press ISBN 978 0 19 558347 2 Etymology of Selected Words of Indian Language Origin Archived from the original on 20 February 2014 Retrieved 1 November 2013 Bayor Ronald H 31 July 2011 Multicultural America An Encyclopedia of the Newest Americans Vol 2 Greenwood p 882 ISBN 978 0 313 35786 2 Retrieved 12 April 2015 Van Jones on being called a sellout I m more worried about outcomes than outrage TheGrio 27 November 2019 Retrieved 10 March 2022 Staging Race Karen Sotiropoulos Hup harvard edu Retrieved 9 March 2022 Harper Douglas coon Online Etymology Dictionary Retrieved 1 November 2013 Slavery in America Archived from the original on 13 February 2008 Retrieved 1 November 2013 Hughes Geoffrey 26 March 2015 An Encyclopedia of Swearing The Social History of Oaths Profanity Foul Language and Ethnic Slurs in the English speaking World Routledge ISBN 978 0 7656 1231 1 Retrieved 12 April 2015 Nikolaeva Sardana 2013 NOT TAINTED BY THE PAST RE CONSTRUCTIONS AND NEGOTIATIONS OF COLOURED IDENTITIES AMONG UNIVERSITY COLOURED STUDENTS IN POST APARTHEID SOUTH AFRICA ResearchGate Retrieved 3 March 2023 a b Partridge 2006a p 475 Coon Coonass Encyclopedia of Cajun Culture Archived from the original on 13 August 2007 Retrieved 1 November 2013 More racism allegations at Curro school Heart FM Retrieved 1 March 2023 Cotton Picking Cotton Picker Word Origins 19 March 2020 Retrieved 1 March 2023 The Cape Coloureds are a mix of everything Discover Magazine Retrieved 1 March 2023 Cash W J The Mind of the South Knopf 1941 Ste Claire Dana 2006 Cracker Cracker Culture in Florida History University Press of Florida Partridge 2006a p 517 Crow crucco in Vocabolario Treccani in Italian Enciclopedia Treccani Retrieved 24 May 2020 Dolan T P 2006 Culchie A Dictionary of Hiberno English The Irish Use of English Gill amp Macmillan ISBN 978 0 7171 4039 8 Beresford Jack 12 July 2020 Irish term culchie may be banned from Scrabble for being offensive or derogatory The Irish Post Retrieved 11 June 2023 Paraguay por que a los argentinos les dicen curepies Infobae in European Spanish 9 September 2009 Archived from the original on 22 July 2019 Retrieved 23 July 2019 Diccionario Latinoamericano de la Lengua Espanola curepi National University of Tres de Febrero Retrieved 23 July 2019 Mallapragada Madhavi 1 August 2014 Virtual Homelands Indian Immigrants and Online Cultures in the United States The Asian American Experience University of Illinois Press pp 28 30 ISBN 978 0 252 08022 7 Retrieved 12 April 2015 Winer Stuart 23 December 2012 Israeli boss who mistreated demeaned Ethiopian born worker ordered to pay up Times of Israel Retrieved 12 April 2015 Court awards NIS 71 000 in compensation to Awaka Yosef whose employer cut his salary and called him kushi czarnuch Sjp pwn pl in Polish Wydawnictwo Naukowe PWN SA Retrieved 16 May 2022 Oxford Advanced Leaner s English Chinese Dictionary published in 1987 p 292 It is used in the American film Valkyrie 2008 by the character Field Marshal Wilhelm Keitel portrayed by Kenneth Cranham who says that some officer should shoot that dago bastard meaning Italian dictator Benito Mussolini HYBRID My kids are still called dagoes historical responses to an irksome racial slur YouTube com 1 September 2022 Tikekar Maneesha 1 January 2004 Across the Wagah An Indian s Sojourn in Pakistan 2 ed Promilla p 95 ISBN 978 81 85002 34 7 Retrieved 12 April 2015 Team TobaTabo Arti dan Asal Usul Sebutan Dalle Di Tengah Masyarakat Batak Tobatabo com in Indonesian Retrieved 9 May 2023 Ninna ID 20 December 2021 Batak Dalle dan Batak Sejati Ninna id in Indonesian Retrieved 9 May 2023 a b Siregar Shohibul Anshor 9 July 2018 BATAK DALLE nBASIS Retrieved 9 May 2023 AskOxford darky Oxforddictionaries com Archived from the original on 4 November 2013 Retrieved 1 November 2013 Spears 1990 p 49 Lies We Told Ourselves About Budhanilkantha School Madhesi Youth 11 June 2020 dink Dictionary com Retrieved 1 November 2013 Dogan Barber Accessed 7 May 2006 Gita Rajan Shailja Sharma 2006 New Cosmopolitanisms South Asians in the US Stanford University Press p 145 ISBN 9780804752800 Walton Mary 1999 Car A Drama of the American Workplace W W Norton amp Company p 336 ISBN 978 0 393 31861 6 Retrieved 13 December 2016 Doane amp Bonilla Silva 2003 p 124 a b Herbst 1997 p 72 Bruce Kellner ed 1984 The Harlem Renaissance A Historical Dictionary for the Era Westport CT Greenwood Publishing Group p 420 ISBN 978 0 313 23232 9 Bownes Glenn The Calatas Cradock and a Crime Against Humanity News24 23 May 2018 https www news24 com life books the calatas cradock and a crime against humanity 20180523 Accessed 7 Mar 2023 Eyetie definition Dictionaries ninemsn Encarta Archived from the original on 1 November 2009 Retrieved 1 November 2013 Green 2005 p 481 Dalzell 2018 Eyetie CNN Asiaweek How Indonesian Am I CNN Asia Retrieved 2 March 2023 Chee Harold West Chris 2007 Chee Harold West Chris eds The Chinese are irrationally xenophobic Myths About Doing Business in China Palgrave Macmillan UK 75 84 doi 10 1057 9780230286771 7 ISBN 9780230286771 retrieved 11 May 2019 Bonnet Robert 2 April 2019 Inspiration Page Publishing Inc ISBN 9781644241103 Lafayette De Mente Boye 2000 The Chinese Have a Word for It The Complete Guide to Chinese Thought and Culture McGraw Hill p 145 ISBN 978 0 658 01078 1 frngkhink khuxxair aeplphasa aeplwa hmaythung phcnanukrmithy ithy rachbnthitysthan Dictionary sanook com Retrieved 15 December 2018 Police outlaw fenians and huns BBC 24 January 2008 Retrieved 3 August 2018 Kareliya N 42 21 aprelya 2005 KAK ETO BYLO Deti festivalya 9 September 2017 Archived from the original on 9 September 2017 Retrieved 19 February 2022 A BYL LI ChERNYJ MALChIK Trud ru in Russian 14 July 2007 Retrieved 19 February 2022 Wieviorka Michel 21 September 2007 The Lure of Anti Semitism Hatred of Jews in Present Day France Leiden Boston Brill p 15 ISBN 978 90 474 2183 2 Retrieved 2 September 2017 Roth Pamo 13 November 2008 Warum ich das nicht mehr horen will Fidschi Belltower News in German Retrieved 23 January 2023 Studenttorget Utdanning i Danmark in Norwegian Retrieved 19 April 2020 Schneiler Robert J 2008 Blue amp Gold and Black Racial Integration of the United States Naval Academy Texas A amp M University Press p 211 ISBN 978 1 60344 000 4 Retrieved 28 February 2014 Batya Shimony 2011 On Holocaust Envy in Mizrahi Literature Dapim Studies on the Holocaust 25 1 239 271 DOI 10 1080 23256249 2011 10744411 Page 241 Frenk a pejorative slang term for Mizrahi Grand Dictionnaire Larousse 1993 p 397 Polish Language Dictionary Fritz Archived from the original on 3 November 2013 Retrieved 1 November 2013 Partridge 2006a p 805 Fritz Partridge 2006a p 806 Frog Why do the French call the British the roast beefs BBC News 3 April 2003 Retrieved 12 April 2015 zabojad definicja synonimy przyklady uzycia Sjp pwn pl in Polish Retrieved 19 February 2022 TB60ZM7 Travel Bug Dog Tag Bear Fuzzy Wuzzy TB Retrieved 30 May 2015 ASALE RAE gabacho cha Diccionario de la lengua espanola Edicion del Tricentenario in Spanish Retrieved 27 February 2019 Gabacho Diccionario del espanol de Mexico in Spanish Retrieved 15 November 2022 a b c d e Udhetim neper fjalorin e Kosoves Telegrafi in Albanian 19 July 2019 Retrieved 23 December 2022 Maucec Gregor 2013 Identifying and Changing Stereotypes Between Roma and Non Roma From Theory to Practice PDF Innovative Issues and Approaches in Social Sciences 6 3 doi 10 12959 ISSN 1855 0541 IIASS 2013 NO3 ART10 S2CID 15332701 Retrieved 13 December 2022 Hall Ronald E The Melanin Millennium Skin Color as 21st Century International Discourse Springer Shop p 50 Galla Collins English Dictionary 2015 Archived from the original on 15 September 2015 Retrieved 16 October 2021 Galla Merriam Webster 2021 Archived from the original on 16 October 2021 Retrieved 16 October 2021 gammat Dictionary of South African English Retrieved 1 March 2023 gam Mzansi Taal Online Dictionary of Township Lingo Retrieved 1 March 2023 Gailite Dina 17 May 2005 Benzins uguni naida kurinasana Latvija in Latvian Providus Rislakki Jukka 2008 The Case for Latvia Disinformation Campaigns Against a Small Nation Rodopi p 79 ISBN 978 90 420 2424 3 the common derogatory name Russians call Latvians is gansi from the name Hans Martins kibilds 12 March 2018 Latvijas astronomiska rusifikacija Atslegas in Latvian Latvijas Sabiedriskais medijs Krievu berni latviesus saUnited Kingdomaja par gansiem jeb hansiem tatad vaciesiem Dexonline Dexonline ro Retrieved 2 July 2022 coon WordReference com Retrieved 4 March 2023 Wilkes 1978 pp 155 156 de Ullmann Stephen December 1947 Anglicisms in French Notes on Their Chronology Range and Reception PMLA Modern Language Association 62 4 1155 1156 doi 10 2307 459155 JSTOR 459155 Foulsham Martha Gunther G Ryan John S 1992 Appendix 1 Godams Thesis part 5 Stand Up the Real Maid The St Joan Theme in Selected Modern English Language and European Authors Thesis p 231 Thatcher axed by BBC s One Show BBC News 4 February 2009 Retrieved 1 November 2013 Seligman Herbert J The Conquest of Haiti The Nation 10 July 1920 gook Dictionary com Retrieved 1 November 2013 Pearson Kim Gook Archived from the original on 15 July 2008 Retrieved 1 November 2013 Iaconis Rosario A Oscars 2019 Green Book shows Hollywood s blatant contempt for Italian Americans USA Today Retrieved 10 January 2021 Definition of gora Dictionary com Dictionary com Retrieved 19 January 2021 Rich Tracey R Jewish Attitudes Toward Non Jews Judaism 101 Retrieved 12 April 2015 There is nothing inherently insulting about the word goy In fact the Torah occasionally refers to the Jewish people using the term goy Most notably in Exodus 19 6 G d sic says that the Children of Israel will be a kingdom of priests and a holy nation that is a goy kadosh Because Jews have had so many bad experiences with anti Semitic non Jews over the centuries the term goy has taken on some negative connotations but in general the term is no more insulting than the word gentile Wolfthal Diane July 2004 Picturing Yiddish Gender Identity and Memory in the Illustrated Yiddish Books of Renaissance Italy Brill Academic Publishers p 59 ISBN 978 90 04 13905 3 The word goy means literally nation but has come to mean Gentile sometimes with a derogatory connotation Wong Julian 9 September 2017 When Exactly Can You Call an Eurasian a Grago Rice Archived from the original on 25 May 2021 Retrieved 16 January 2020 Roediger David R 8 August 2006 Working Toward Whiteness How America s Immigrants Became White Basic Books p 42 ISBN 978 0465070732 Archived from the original on 21 September 2015 Retrieved 12 April 2015 Hughes Geoffrey 26 March 2015 An Encyclopedia of Swearing The Social History of Oaths Profanity Foul Language and Ethnic Slurs in the English speaking World Routledge p 259 ISBN 9781317476788 Retrieved 2 November 2015 Roediger David R 8 August 2006 Working Toward Whiteness How America s Immigrants Became White Basic Books p 42 ISBN 978 0 465 07073 2 Retrieved 12 April 2015 Hannah Bob 22 January 1998 Ethnic slur was nothing of the sort Que es gringo Significado de gringo que significa com Spanish Gringo Unabridged v 1 1 Random House Inc Retrieved 5 July 2007 Gringo Oxford Dictionaries Archived from the original on 28 December 2012 Retrieved 18 September 2013 gringo footballers in Brazil 2015 Lance Net Archived from the original on 11 February 2015 Retrieved 10 February 2015 The word being used for Hispanic American footballers in Brazil gringo footballers in Brazil 2015 ESPN Lance Net Retrieved 10 February 2015 The word being used for Hispanic American footballers in Brazil Expanded gringo limit in Brazilian Championship 28 July 2014 Archived from the original on 30 July 2014 Retrieved 10 February 2015 The word being used by a fan as a synonym of foreigner in the Brazilian Championship turistas gringos Terra Archived from the original on 25 January 2016 Retrieved 10 February 2015 The word being used for European and Latin American tourists in Brazil Cameroon gringos Migra Mundo Archived from the original on 2 December 2014 Retrieved 10 February 2015 Black immigrants from Cameroon play the Copa Gringos in Brazil An Accused Cop Killer s Politics Slate 10 April 2009 Retrieved 1 November 2013 Prizyval bombit gryzunov v Tbilisi zabyli kto takoj Navalnyj mnenie EurAsiaDaily in Russian 22 January 2021 Retrieved 17 September 2022 Mr Gub the white man The word is the diminutive of garbage Wilkes 1978 p 167 Meng Hua 2000 Images of Westerners in Chinese and Japanese Literature Brill Publishers p 25 Abe Yasuhito 2017 Reimagining Riben Guizi Japanese Tactical Media Performance After the 2010 Senkaku Diaoyu Boat Collision Incident International Journal of Communication 11 345 Retrieved 13 December 2022 Libby Copeland 6 July 2003 Strutting Season The Washington Post Retrieved 1 November 2013 Caryn Brooks Italian Americans and the G Word Embrace or Reject Time 12 December 2009 Erin McKean 2005 Definition of ginzo in English second edition Ed The New Oxford American Dictionary Archived from the original on 31 July 2012 Retrieved 1 November 2013 Heinrich Marc Ascona Die Schweizer und ihre Deutschen Gorillas first FAZ NET in German ISSN 0174 4909 Retrieved 19 February 2022 Aguirre B E 1994 Cuban Mass Migration and the Social Construction of Deviants Bulletin of Latin American Research 13 2 155 183 doi 10 2307 3338273 JSTOR 3338273 Duany Jorge 1995 Neither Golden Exile nor Dirty Worm Ethnic Identity in Recent Cuban American Novels Cuban Studies 23 168 JSTOR 24487023 via JSTOR Duany Jorge 1999 Cuban communities in the United States migration waves settlement patterns and socioeconomic diversity Pouvoirs dans la Caraibe 11 103 via OpenEdition Journals Morris Jan 4 February 1997 Hong Kong Knopf Doubleday Publishing Group p 63 ISBN 978 0 679 77648 2 Retrieved 15 May 2013 gwer Wiktionnaire fr wiktionary org 28 January 2022 a b Christina Sterbenz 7 January 2015 9 racist and offensive phrases that people still use all the time Business Insider Lamers Matthew 4 April 2010 Assaulted kyopo claims prejudice Korea Herald Retrieved 8 January 2016 Ayto amp Simpson 2010 gyppo Ruth Wajnryb 27 September 2003 A hairy area in which to dice with semantics Sydney Morning Herald Retrieved 1 November 2013 Haji definition Double Tongued Dictionary Archived from the original on 4 July 2011 Retrieved 1 November 2013 Flynn Chris 1 October 2010 The language of war Overland literary journal Retrieved 14 April 2023 Bay Austin 28 January 2007 Iraq s battlefield slang Los Angeles Times Retrieved 14 April 2023 half breed merriam webster com Merriam Webster Retrieved 13 December 2022 Sawchuk Joe 1973 The Metis of Manitoba Reformulation of an Ethnic Identity PDF Thesis University of Manitoba Retrieved 13 December 2022 McCorquodale John 1986 The Legal Classification of Race in Australia Aboriginal History 10 1 7 Retrieved 13 December 2022 half caste merriam webster com Merriam Webster Retrieved 13, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.