fbpx
Wikipedia

Circumflex

The circumflex (◌̂) is a diacritic in the Latin and Greek scripts that is also used in the written forms of many languages and in various romanization and transcription schemes. It received its English name from Latin: circumflexus "bent around"—a translation of the Greek: περισπωμένη (perispōménē).

◌̂
Circumflex
In UnicodeU+0302 ◌̂ COMBINING CIRCUMFLEX ACCENT (diacritic)
See also
  • U+005E ^ CIRCUMFLEX ACCENT (symbol)
  • U+02C6 ˆ MODIFIER LETTER CIRCUMFLEX ACCENT (symbol)

The circumflex in the Latin script is chevron-shaped (◌̂), while the Greek circumflex may be displayed either like a tilde (◌̃) or like an inverted breve (◌̑). For the most commonly encountered uses of the accent in the Latin alphabet, precomposed characters are available.

In English, the circumflex, like other diacritics, is sometimes retained on loanwords that used it in the original language (for example, crème brûlée). In mathematics and statistics, the circumflex diacritic is sometimes used to denote a function and is called a hat operator.

A free-standing version of the circumflex symbol, ^, has become known as caret and has acquired special uses, particularly in computing and mathematics. The original caret, , is used in proofreading to indicate insertion.

Uses

Diacritic on vowels

Pitch

The circumflex has its origins in the polytonic orthography of Ancient Greek, where it marked long vowels that were pronounced with high and then falling pitch. In a similar vein, the circumflex is today used to mark tone contour in the International Phonetic Alphabet. This is also how it is used in Bamanankan (as opposed to a háček, which signifies a rising tone on a syllable).

The shape of the circumflex was originally a combination of the acute and grave accents (^), as it marked a syllable contracted from two vowels: an acute-accented vowel and a non-accented vowel (all non-accented syllables in Ancient Greek were once marked with a grave accent).[1][clarification needed] Later a variant similar to the tilde (~) was also used.

νόος contraction

(synaeresis)
ν-´ō`-ς = νō͂ς = νοῦς
nóos n-´ō`-s = nō̂s = noûs

The term "circumflex" is also used to describe similar tonal accents that result from combining two vowels in related languages such as Sanskrit and Latin.

Since Modern Greek has a stress accent instead of a pitch accent, the circumflex has been replaced with an acute accent in the modern monotonic orthography.

Length

The circumflex accent marks a long vowel in the orthography or transliteration of several languages.

  • In Afrikaans, the circumflex marks a vowel with a lengthened pronunciation, often arising from compensatory lengthening due to the loss of ⟨g⟩ from the original Dutch form. Examples of circumflex use in Afrikaans are "to say", wêreld "world", môre "tomorrow", brûe "bridges".
  • Akkadian. In the transliteration of this language, the circumflex indicates a long vowel resulting from an aleph contraction.
  • In western Cree, Sauk, and Saulteaux, the Algonquianist Standard Roman Orthography (SRO) indicates long vowels [aː eː iː oː~uː] either with a circumflex ⟨â ê î ô⟩ or with a macronā ē ī ō⟩.
  • The PDA orthography for Domari uses circumflex-bearing vowels for length.
  • In Emilian, â î û are used to represent [aː, iː, uː]
  • French. In some varieties, such as in Belgian French, Swiss French and Acadian French, vowels with a circumflex are long: fête [fɛːt] (party) is longer than faite [fɛt]. This length compensates for a deleted consonant, usually s.
  • Standard Friulian.
  • Japanese. In the Nihon-shiki system of romanization, the circumflex is used to indicate long vowels. The Kunrei-shiki system, which is based on Nihon-shiki system, also uses the circumflex. The Traditional and Modified forms of the Hepburn system use the macron for this purpose, though some users may use the circumflex as a substitute if there are difficulties inputting the macron, as the two diacritics are visually similar.
  • Jèrriais.
  • In Kurmanji Kurdish, ⟨ê î û⟩ are used to represent /eː iː uː/.[2]
  • In Mikasuki, circumflexed vowels indicate a rising and falling pitch or tone.[3]
  • In Adûnaic, the Black Speech, and Khuzdul, constructed languages of J. R. R. Tolkien, all long vowels are transcribed with the circumflex. In Sindarin, another of Tolkien's languages, long vowels in polysyllabic words take the acute, but a circumflex in monosyllables, to mark a non-phonemic extra lengthening.

Stress

 
Bilingual sign showing the use of the circumflex in Welsh as an indicator of length and stress: parêd [paˈreːd] "parade", as opposed to pared [ˈparɛd] "partition wall".

The circumflex accent marks the stressed vowel of a word in some languages:

  • Portuguese â, ê, and ô are stressed "closed" vowels, opposed to their open counterparts á, é, and ó (see below).
  • Welsh: the circumflex, due to its function as a disambiguating lengthening sign (see above), is used in polysyllabic words with word-final long vowels. The circumflex thus indicates the stressed syllable (which would normally be on the penultimate syllable), since in Welsh, non-stressed vowels may not normally be long. This happens notably where the singular ends in an a, to, e.g. singular camera, drama, opera, sinema → plural camerâu, dramâu, operâu, sinemâu; however, it also occurs in singular nominal forms, e.g. arwyddocâd; in verbal forms, e.g. deffrônt, cryffânt; etc.

Vowel quality

  • In Breton, it is used on an e to show that the letter is pronounced open instead of closed.
  • In Bulgarian, the sound represented in Bulgarian by the Cyrillic letter ъ (er goljam) is usually transliterated as â in systems used prior to 1989. Although called a schwa (misleadingly suggesting an unstressed lax sound), it is more accurately described as a mid back unrounded vowel /ɤ/. Unlike English or French, but similar to Romanian and Afrikaans, it can be stressed.
  • In Pinyin romanized Mandarin Chinese, ê is used to represent the sound /ɛ/ in isolation, which occurs sometimes as an exclamation.
  • In French, the letter ê is normally pronounced open, like è. In the usual pronunciations of central and northern France, ô is pronounced close, like eau; in Southern France, no distinction is made between close and open o.
  • In Phuthi, î and û are used to mark superclose vowels /ɪ/ and /ʊ/, respectively.
  • Portuguese â /ɐ/, ê /e/, and ô /o/ are stressed high vowels, in opposition to á /a/, é /ɛ/, and ó /ɔ/, which are stressed low vowels.
  • In Romanian, the circumflex is used on the vowels â and î to mark the vowel /ɨ/, similar to Russian yery. The names of these accented letters are â din a and î din i, respectively. (The letter â only appears in the middle of words; thus, its majuscule version appears only in all-capitals inscriptions.)
  • In Slovak, the circumflex (vokáň) on ô indicates a diphthong [ʊɔ].
  • In Swedish dialect and folklore literature the circumflex is used to indicate the phonemes /a(ː)/ or /æ(ː)/ (â), /ɶ(ː)/ or /ɞ(ː)/ (ô) and /ɵ(ː)/ (û) in dialects and regional accents where these are distinct from /ɑ(ː)/ (a), /ø(ː)/ (ö) or /o(ː)/ (o or å) and /ʉ(ː)/ (u) respectively, unlike Standard Swedish where [a] and [ɑː], [ɵ] and [ʉː] are short and long allophones of the phonemes /a/ and /ʉ/ respectively, and where Old Swedish short /o/ (ŏ) has merged with /o(ː)/ from Old Swedish /ɑː/ (ā, Modern Swedish å) instead of centralizing to [ɞ] or fronting to [ɶ] and remaining a distinct phoneme (ô) as in the dialects in question. Different methods can be found in different literature, so some author may use æ instead of â, or use â where others use å̂ (å with a circumflex; for a sound between /ɑ(ː)/ and /o(ː)/).
  • Vietnamese â /ə/, ê /e/, and ô /o/ are higher vowels than a /ɑ/, e /ɛ/, and o /ɔ/. The circumflex can appear together with a tone mark on the same vowel, as in the word Việt. Vowels with circumflex are considered separate letters from the base vowels.

Nasality

Other articulatory features

  • In Emilian, ê ô [eː, oː] denote both length and height. In Romagnol, they are used to represent the diphthongs /eə, oə/, whose specific articulation varies between dialects, e.g. sêl [seəl~seɛl~sæɛl~sɛɘl] "salt".
  • In Philippine languages, the circumflex (pakupyâ) is used to represent the simultaneous occurrence of a stress and a glottal stop in the last vowel of the word.[4][5][6]
  • In Old Tupi, the circumflex changed a vowel into a semivowel: î [j], û [w], and ŷ [ɰ].
  • In Rusyn, the letter ŷ [ɨ] is sometimes used to transliterate the Cyrillic ы.
  • In Turkish, the circumflex over a and u is sometimes used in words of Arabic or Persian derivation to indicate when a preceding consonant (k, g, l) is to be pronounced as a palatal plosive; [c], [ɟ] (kâğıt, gâvur, mahkûm, Gülgûn). The circumflex over i is used to indicate a nisba suffix (millî, dinî).[7]

Visual discrimination between homographs

  • In Serbo-Croatian the circumflex can be used to distinguish homographs, and it is called the "genitive sign" or "length sign". Examples include sam "am" versus sâm "alone". For example, the phrase "I am alone" may be written Ja sam sâm to improve clarity. Another example: da "yes", "gives".[8]
  • Turkish. According to Turkish Language Association orthography, düzeltme işareti "correction mark" over a, i and u marks a long vowel to disambiguate similar words. For example, compare ama "but" and âmâ "blind", şura 'that place, there' and şûra "council".[7] In general, circumflexes occur only in Arabic and Persian loanwords as vowel length in early Turkish was not phonemic. However, this standard was never applied entirely consistently[9] and by the late 20th century many publications had stopped using circumflexes almost entirely.[10]
  • Welsh. The circumflex is known as hirnod "long sign" or acen grom "crooked accent", but more usually and colloquially as to bach "little roof". It lengthens a stressed vowel (a, e, i, o, u, w, y), and is used particularly to differentiate between homographs; e.g. tan and tân, ffon and ffôn, gem and gêm, cyn and cŷn, or gwn and gŵn. However the circumflex is only required on elongated vowels if the same word exists without the circumflex - "nos" (night), for example, has an elongated "o" sound but a circumflex is not required as the same word with a shortened "o" doesn't exist.
  • The orthography of French has a few pairs of homophones that are only distinguished by the circumflex: e.g. du [dy] (partitive article) vs. [dy] 'due'.

Diacritic on consonants

  • In Pinyin, the romanized writing of Mandarin Chinese, , ĉ, and ŝ are, albeit rarely, used to represent zh [], ch [tʂʰ], and sh [ʂ], respectively.
  • In Esperanto, the circumflex is used on ĉ [], ĝ [], ĥ [x], ĵ [ʒ], ŝ [ʃ]. Each indicates a different consonant from the unaccented form, and is considered a separate letter for purposes of collation. (See Esperanto orthography.)
  • In Nsenga, ŵ denotes the labiodental approximant /ʋ/.
  • In Chichewa, ŵ (present for example in the name of the country Malaŵi) used to denote the voiced bilabial fricative /β/; nowadays, however, most Chichewa-speakers pronounce it as a regular [w].[11]
  • In Nias, ŵ denotes the semivowel [w].[12]
  • In the African language Venda, a circumflex below d, l, n, and t is used to represent dental consonants: ḓ, ḽ, ṋ, ṱ.
  • In the 18th century, the Real Academia Española introduced the circumflex accent in Spanish to mark that a ch or x were pronounced /k/ and /ɡs/ respectively (instead of /tʃ/ and /x/, which were the default values): châracteres, exâcto (spelled today caracteres, exacto). This usage was quickly abandoned during the same century, once the RAE decided to use ch and x with one assigned pronunciation only: /tʃ/ and /ɡs/ respectively.
  • In Domari (according to the Pan-Domari Alphabet orthography), the circumflex is used on the letters <ĉ ĝ ĵ ŝ ẑ> to represent the sounds of /t͡ʃ ɣ d͡ʒ ʃ ʒ/. It is also used above vowels to indicate length.

Abbreviation, contraction, and disambiguation

English

In 18th century British English, before the cheap Penny Post and while paper was taxed, the combination ough was occasionally shortened to ô when the gh was not pronounced, to save space: thô for though, thorô for thorough, and brôt for brought.

French

In French, the circumflex generally marks the former presence of a consonant (usually s) that was deleted and is no longer pronounced. (The corresponding Norman French words, and consequently the words derived from them in English, frequently retain the lost consonant.) For example:

  • ancêtre "ancestor"
  • hôpital "hospital"
  • hôtel "hostel"
  • forêt "forest"
  • rôtir "to roast"
  • côte "rib, coast, slope"
  • pâté "paste"
  • août "August"
  • dépôt (from the Latin depositum 'deposit', but now referring to both a deposit or a storehouse of any kind)[13]

Some homophones (or near-homophones in some varieties of French) are distinguished by the circumflex. However, â, ê and ô distinguish different sounds in most varieties of French, for instance cote [kɔt] "level, mark, code number" and côte [kot] "rib, coast, hillside".

In handwritten French, for example in taking notes, an m with a circumflex (m̂) is an informal abbreviation for même "same".

In February 2016, the Académie française decided to remove the circumflex from about 2,000 words, a plan that had been outlined since 1990. However, usage of the circumflex would not be considered incorrect.[14]

Italian

In Italian, î is occasionally used in the plural of nouns and adjectives ending with -io [jo] as a crasis mark. Other possible spellings are -ii and obsolete -j or -ij. For example, the plural of vario [ˈvaːrjo] "various" can be spelt vari, varî, varii; the pronunciation will usually stay [ˈvaːri] with only one [i]. The plural forms of principe [ˈprintʃipe] "prince" and of principio [prinˈtʃiːpjo] "principle, beginning" can be confusing. In pronunciation, they are distinguished by whether the stress is on the first or on the second syllable, but principi would be a correct spelling of both. When necessary to avoid ambiguity, it is advised to write the plural of principio as principî or as principii.[citation needed]

Latin

In New Latin, circumflex was used most often to disambiguate between forms of the same word that used a long vowel, for example ablative of first declension and genitive of fourth declension, or between second and third conjugation verbs. It was also used for the interjection ô.[15]

Norwegian

In Norwegian, the circumflex differentiates fôr "lining, fodder" from the preposition for. From a historical point of view, the circumflex also indicates that the word used to be spelled with the letter ð in Old Norse – for example, fôr is derived from fóðr, lêr 'leather' from leðr, and vêr "weather, ram" from veðr (both lêr and vêr only occur in the Nynorsk spelling; in Bokmål these words are spelled lær and vær). After the ð disappeared, it was replaced by a d (fodr, vedr).

Portuguese

Circumflexes are used in many common words of the language, such as você (you/thou), ânimo (cheer), and avô (grandfather). In early literacy classes in school, it is commonly nicknamed chapéu ("hat").

Mathematics

In mathematics, the circumflex is used to modify variable names; it is usually read "hat", e.g., î is "i hat". The Fourier transform of a function ƒ is often denoted by  .

In the notation of sets, a hat above an element signifies that the element was removed from the set, such as in  , the set containing all elements   except  .

In geometry, a hat is sometimes used for an angle. For instance, the angles   or  .

In vector notation, a hat above a letter indicates a unit vector (a dimensionless vector with a magnitude of 1). For instance,  ,  , or   stands for a unit vector in the direction of the x-axis of a Cartesian coordinate system.

In statistics, the hat is used to denote an estimator or an estimated value, as opposed to its theoretical counterpart. For example, in errors and residuals, the hat in   indicates an observable estimate (the residual) of an unobservable quantity called   (the statistical error). It is read x-hat or x-roof, where x represents the character under the hat.

Music

In music theory and musicology, a circumflex above a numeral is used to make reference to a particular scale degree.

In music notation, a chevron-shaped symbol placed above a note indicates marcato, a special form of emphasis or accent. In music for string instruments, a narrow inverted chevron indicates that a note should be performed up-bow.

Letters with circumflex

Circumflex in digital character sets

The precomposed characters Â/â, Ê/ê, Î/î, Ô/ô, and Û/û (which incorporate the circumflex) are included in the ISO-8859-1 character set, and dozens more are available in Unicode. In addition, Unicode has U+0302 ◌̂ COMBINING CIRCUMFLEX ACCENT and U+032D ◌̭ COMBINING CIRCUMFLEX ACCENT BELOW which in principle allow adding the diacritic to any base letter.

The Greek diacritic περισπωμένη, perispōménē, 'twisted around' is encoded as U+0342 ͂ COMBINING GREEK PERISPOMENI.

Freestanding circumflex

For historical reasons, there is a similar but larger character, U+005E ^ CIRCUMFLEX ACCENT (&Hat;) (&Hat; in HTML5[16]), which is also included in ASCII but often called a caret instead (though this term has a long-standing meaning as a proofreader's mark, with its own codepoints in Unicode). It is, however, unsuitable for use as a diacritic on modern computer systems, as it is a spacing character. Two other spacing circumflex characters in Unicode are the smaller modifier letters U+02C6 ˆ MODIFIER LETTER CIRCUMFLEX ACCENT and U+A788 MODIFIER LETTER LOW CIRCUMFLEX ACCENT, mainly used in phonetic notations or as a sample of the diacritic in isolation.

Typing the circumflex accent

In countries where the local language(s) routinely include letters with a circumflex, local keyboards are typically engraved with those symbols.

For users with American or British QWERTY keyboards, the characters â, ĉ, ê, ĝ, ĥ, î, ĵ, ô, ŝ, û, ẃ, ý (and their uppercase equivalents) may be obtained after installing the International or extended keyboard layout setting. Then, by using (US Int) ⇧ Shift+6 or (UK Ext) AltGr+6 (^), then release, then the base letter, produces the accented version. (With this keyboard mapping, ⇧ Shift+6 or AltGr+6 becomes a dead key that applies the diacritic to the subsequent letter, if such a precomposed character exists. For example, AltGr+6 w produces ŵ as used in Welsh.) Alternatively for systems with a 'compose' function, compose^w, etc. may be used.

Other methods are available: see Unicode input.

See also

References

  1. ^ Smyth, Herbert Weir (1920). A Greek Grammar for Colleges. New York: American Book Company – via ccel.org.: "155. The ancients regarded the grave originally as belonging to every syllable not accented with the acute or circumflex; and some Mss. show this in practice, e.g. πὰγκρὰτής. [...]"
  2. ^ Thackston, Wheeler M. (2006). Kurmanji Kurdish: A Reference Grammar with Selected Readings (PDF). p. 11. Retrieved November 26, 2016 – via Iranian Studies at Harvard University.
  3. ^ Cypress, Carol (2006). A Dictionary of Miccosukee. Clewiston, FL, USA: Ah Tah Thi Ki.
  4. ^ Morrow, Paul (March 16, 2011). "The Basics of Filipino Pronunciation: Part 2 of 3: Accent Marks". Pilipino Express. Retrieved July 18, 2012.
  5. ^ Nolasco, Ricardo M. D. Grammar Notes on the National Language (PDF).{{citation}}: CS1 maint: url-status (link)[permanent dead link]
  6. ^ (PDF). Simon & Schister's Pimsleur. 2007. p. 5–6. Archived from the original (PDF) on 2013-11-27.
  7. ^ a b [Correction Mark]. Türk Dil Kurumu (in Turkish). Archived from the original on February 21, 2007.
  8. ^ "Genitivni znak". Pravopis Srpskog Jezika (in Serbian).
  9. ^ Lewis, Geoffrey (1999). The Turkish Language Reform: A Catastrophic Success. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-823856-8.
  10. ^ Kornfilt, Jaklin (1997). Turkish. London: Routledge. ISBN 0-415-00010-6.
  11. ^ . DicionarioeGramatica.com.br (in Portuguese). 2015-10-25. Archived from the original on 2016-08-17. Retrieved 2015-10-25.
  12. ^ Halawa, T.; Harefa, A.; Silitonga, M. (1983). Struktur Bahasa Nias [Nias Language Structure] (PDF) (in Indonesian). Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan – via repositori.kemdikbud.go.id.
  13. ^ "Dépôt". Larousse (in French). Retrieved 8 December 2016.
  14. ^ "End of the Circumflex? Changes in French Spelling Cause Uproar". BBC News. 5 February 2016.
  15. ^ Steenbakkers, Piet. Acta Conventus Neo-Latini Hafniensis. Eighth International Congress of neo-Latin Studies. Copenhagen. pp. 925–934.
  16. ^ HTML5 is the only version of HTML that has a named entity for the circumflex, see https://www.w3.org/TR/html4/sgml/entities.html ("The following sections present the complete lists of character entity references.") and https://www.w3.org/TR/2014/CR-html5-20140731/syntax.html#named-character-references ("Hat;").

External links

  • Diacritics Project – "All you need to design a font with correct accents"
  • Diacs and Quirks in a Nutshell – Afrikaans spelling explained
  • Keyboard Help – Learn how to create world language accent marks and other diacritics on a computer

circumflex, this, article, about, diacritic, used, modify, other, characters, independent, spacing, character, caret, proofreading, caret, computing, this, article, needs, additional, citations, verification, please, help, improve, this, article, adding, citat. This article is about the diacritic used to modify other characters For use as an independent spacing character see Caret proofreading and Caret computing This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Circumflex news newspapers books scholar JSTOR January 2011 Learn how and when to remove this template message The circumflex is a diacritic in the Latin and Greek scripts that is also used in the written forms of many languages and in various romanization and transcription schemes It received its English name from Latin circumflexus bent around a translation of the Greek perispwmenh perispōmene CircumflexIn UnicodeU 0302 COMBINING CIRCUMFLEX ACCENT diacritic See alsoU 005E CIRCUMFLEX ACCENT symbol U 02C6 ˆ MODIFIER LETTER CIRCUMFLEX ACCENT symbol This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet IPA For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA For the distinction between and see IPA Brackets and transcription delimiters The circumflex in the Latin script is chevron shaped while the Greek circumflex may be displayed either like a tilde or like an inverted breve For the most commonly encountered uses of the accent in the Latin alphabet precomposed characters are available In English the circumflex like other diacritics is sometimes retained on loanwords that used it in the original language for example creme brulee In mathematics and statistics the circumflex diacritic is sometimes used to denote a function and is called a hat operator A free standing version of the circumflex symbol has become known as caret and has acquired special uses particularly in computing and mathematics The original caret is used in proofreading to indicate insertion Contents 1 Uses 1 1 Diacritic on vowels 1 1 1 Pitch 1 1 2 Length 1 1 3 Stress 1 1 4 Vowel quality 1 1 5 Nasality 1 1 6 Other articulatory features 1 1 7 Visual discrimination between homographs 1 2 Diacritic on consonants 1 3 Abbreviation contraction and disambiguation 1 3 1 English 1 3 2 French 1 3 3 Italian 1 3 4 Latin 1 3 5 Norwegian 1 3 6 Portuguese 1 4 Mathematics 1 5 Music 2 Letters with circumflex 3 Circumflex in digital character sets 3 1 Freestanding circumflex 3 2 Typing the circumflex accent 4 See also 5 References 6 External linksUses EditDiacritic on vowels Edit Pitch Edit See also Ancient Greek accent The circumflex has its origins in the polytonic orthography of Ancient Greek where it marked long vowels that were pronounced with high and then falling pitch In a similar vein the circumflex is today used to mark tone contour in the International Phonetic Alphabet This is also how it is used in Bamanankan as opposed to a hacek which signifies a rising tone on a syllable The shape of the circumflex was originally a combination of the acute and grave accents as it marked a syllable contracted from two vowels an acute accented vowel and a non accented vowel all non accented syllables in Ancient Greek were once marked with a grave accent 1 clarification needed Later a variant similar to the tilde was also used noos contraction synaeresis n ō s nō s noῦsnoos n ō s nō s nousThe term circumflex is also used to describe similar tonal accents that result from combining two vowels in related languages such as Sanskrit and Latin Since Modern Greek has a stress accent instead of a pitch accent the circumflex has been replaced with an acute accent in the modern monotonic orthography Length Edit The circumflex accent marks a long vowel in the orthography or transliteration of several languages In Afrikaans the circumflex marks a vowel with a lengthened pronunciation often arising from compensatory lengthening due to the loss of g from the original Dutch form Examples of circumflex use in Afrikaans are se to say wereld world more tomorrow brue bridges Akkadian In the transliteration of this language the circumflex indicates a long vowel resulting from an aleph contraction In western Cree Sauk and Saulteaux the Algonquianist Standard Roman Orthography SRO indicates long vowels aː eː iː oː uː either with a circumflex a e i o or with a macron a e i ō The PDA orthography for Domari uses circumflex bearing vowels for length In Emilian a i u are used to represent aː iː uː French In some varieties such as in Belgian French Swiss French and Acadian French vowels with a circumflex are long fete fɛːt party is longer than faite fɛt This length compensates for a deleted consonant usually s Standard Friulian Japanese In the Nihon shiki system of romanization the circumflex is used to indicate long vowels The Kunrei shiki system which is based on Nihon shiki system also uses the circumflex The Traditional and Modified forms of the Hepburn system use the macron for this purpose though some users may use the circumflex as a substitute if there are difficulties inputting the macron as the two diacritics are visually similar Jerriais In Kurmanji Kurdish e i u are used to represent eː iː uː 2 In Mikasuki circumflexed vowels indicate a rising and falling pitch or tone 3 In Adunaic the Black Speech and Khuzdul constructed languages of J R R Tolkien all long vowels are transcribed with the circumflex In Sindarin another of Tolkien s languages long vowels in polysyllabic words take the acute but a circumflex in monosyllables to mark a non phonemic extra lengthening Stress Edit Bilingual sign showing the use of the circumflex in Welsh as an indicator of length and stress pared paˈreːd parade as opposed to pared ˈparɛd partition wall The circumflex accent marks the stressed vowel of a word in some languages Portuguese a e and o are stressed closed vowels opposed to their open counterparts a e and o see below Welsh the circumflex due to its function as a disambiguating lengthening sign see above is used in polysyllabic words with word final long vowels The circumflex thus indicates the stressed syllable which would normally be on the penultimate syllable since in Welsh non stressed vowels may not normally be long This happens notably where the singular ends in an a to e g singular camera drama opera sinema plural camerau dramau operau sinemau however it also occurs in singular nominal forms e g arwyddocad in verbal forms e g deffront cryffant etc Vowel quality Edit In Breton it is used on an e to show that the letter is pronounced open instead of closed In Bulgarian the sound represented in Bulgarian by the Cyrillic letter er goljam is usually transliterated as a in systems used prior to 1989 Although called a schwa misleadingly suggesting an unstressed lax sound it is more accurately described as a mid back unrounded vowel ɤ Unlike English or French but similar to Romanian and Afrikaans it can be stressed In Pinyin romanized Mandarin Chinese e is used to represent the sound ɛ in isolation which occurs sometimes as an exclamation In French the letter e is normally pronounced open like e In the usual pronunciations of central and northern France o is pronounced close like eau in Southern France no distinction is made between close and open o In Phuthi i and u are used to mark superclose vowels ɪ and ʊ respectively Portuguese a ɐ e e and o o are stressed high vowels in opposition to a a e ɛ and o ɔ which are stressed low vowels In Romanian the circumflex is used on the vowels a and i to mark the vowel ɨ similar to Russian yery The names of these accented letters are a din a and i din i respectively The letter a only appears in the middle of words thus its majuscule version appears only in all capitals inscriptions In Slovak the circumflex vokan on o indicates a diphthong ʊɔ In Swedish dialect and folklore literature the circumflex is used to indicate the phonemes a ː or ae ː a ɶ ː or ɞ ː o and ɵ ː u in dialects and regional accents where these are distinct from ɑ ː a o ː o or o ː o or a and ʉ ː u respectively unlike Standard Swedish where a and ɑː ɵ and ʉː are short and long allophones of the phonemes a and ʉ respectively and where Old Swedish short o ŏ has merged with o ː from Old Swedish ɑː a Modern Swedish a instead of centralizing to ɞ or fronting to ɶ and remaining a distinct phoneme o as in the dialects in question Different methods can be found in different literature so some author may use ae instead of a or use a where others use a a with a circumflex for a sound between ɑ ː and o ː Vietnamese a e e e and o o are higher vowels than a ɑ e ɛ and o ɔ The circumflex can appear together with a tone mark on the same vowel as in the word Việt Vowels with circumflex are considered separate letters from the base vowels Nasality Edit In Luxembourgish m n can be used to indicate nasalisation of a vowel Also the circumflex can be over the vowel to indicate nasalisation In either case the circumflex is rare In several indigenous languages of New Caledonia a circumflex indicates nasality on vowels e g the orthography Xaracuu contrasts its oral vowels a ɑ e ɛ i i u u with its nasal vowels a ɑ e ɛ i ĩ o ɔ u ũ with duplicated variants indicating length e g ee ɛ ː etc Due to typographical shortage of characters some nasal vowels in Xaracuu are encoded with an umlaut e g a ʌ u ɨ Other articulatory features Edit In Emilian e o eː oː denote both length and height In Romagnol they are used to represent the diphthongs ee oe whose specific articulation varies between dialects e g sel seel seɛl saeɛl sɛɘl salt In Philippine languages the circumflex pakupya is used to represent the simultaneous occurrence of a stress and a glottal stop in the last vowel of the word 4 5 6 In Old Tupi the circumflex changed a vowel into a semivowel i j u w and ŷ ɰ In Rusyn the letter ŷ ɨ is sometimes used to transliterate the Cyrillic y In Turkish the circumflex over a and u is sometimes used in words of Arabic or Persian derivation to indicate when a preceding consonant k g l is to be pronounced as a palatal plosive c ɟ kagit gavur mahkum Gulgun The circumflex over i is used to indicate a nisba suffix milli dini 7 Visual discrimination between homographs Edit In Serbo Croatian the circumflex can be used to distinguish homographs and it is called the genitive sign or length sign Examples include sam am versus sam alone For example the phrase I am alone may be written Ja sam sam to improve clarity Another example da yes da gives 8 Turkish According to Turkish Language Association orthography duzeltme isareti correction mark over a i and u marks a long vowel to disambiguate similar words For example compare ama but and ama blind sura that place there and sura council 7 In general circumflexes occur only in Arabic and Persian loanwords as vowel length in early Turkish was not phonemic However this standard was never applied entirely consistently 9 and by the late 20th century many publications had stopped using circumflexes almost entirely 10 Welsh The circumflex is known as hirnod long sign or acen grom crooked accent but more usually and colloquially as to bach little roof It lengthens a stressed vowel a e i o u w y and is used particularly to differentiate between homographs e g tan and tan ffon and ffon gem and gem cyn and cŷn or gwn and gŵn However the circumflex is only required on elongated vowels if the same word exists without the circumflex nos night for example has an elongated o sound but a circumflex is not required as the same word with a shortened o doesn t exist The orthography of French has a few pairs of homophones that are only distinguished by the circumflex e g du dy partitive article vs du dy due Diacritic on consonants Edit In Pinyin the romanized writing of Mandarin Chinese ẑ ĉ and ŝ are albeit rarely used to represent zh tʂ ch tʂʰ and sh ʂ respectively In Esperanto the circumflex is used on ĉ tʃ ĝ dʒ ĥ x ĵ ʒ ŝ ʃ Each indicates a different consonant from the unaccented form and is considered a separate letter for purposes of collation See Esperanto orthography In Nsenga ŵ denotes the labiodental approximant ʋ In Chichewa ŵ present for example in the name of the country Malaŵi used to denote the voiced bilabial fricative b nowadays however most Chichewa speakers pronounce it as a regular w 11 In Nias ŵ denotes the semivowel w 12 In the African language Venda a circumflex below d l n and t is used to represent dental consonants ḓ ḽ ṋ ṱ In the 18th century the Real Academia Espanola introduced the circumflex accent in Spanish to mark that a ch or x were pronounced k and ɡs respectively instead of tʃ and x which were the default values characteres exacto spelled today caracteres exacto This usage was quickly abandoned during the same century once the RAE decided to use ch and x with one assigned pronunciation only tʃ and ɡs respectively In Domari according to the Pan Domari Alphabet orthography the circumflex is used on the letters lt ĉ ĝ ĵ ŝ ẑ gt to represent the sounds of t ʃ ɣ d ʒ ʃ ʒ It is also used above vowels to indicate length Abbreviation contraction and disambiguation Edit English Edit In 18th century British English before the cheap Penny Post and while paper was taxed the combination ough was occasionally shortened to o when the gh was not pronounced to save space tho for though thoro for thorough and brot for brought French Edit Main article Circumflex in French In French the circumflex generally marks the former presence of a consonant usually s that was deleted and is no longer pronounced The corresponding Norman French words and consequently the words derived from them in English frequently retain the lost consonant For example ancetre ancestor hopital hospital hotel hostel foret forest rotir to roast cote rib coast slope pate paste aout August depot from the Latin depositum deposit but now referring to both a deposit or a storehouse of any kind 13 Some homophones or near homophones in some varieties of French are distinguished by the circumflex However a e and o distinguish different sounds in most varieties of French for instance cote kɔt level mark code number and cote kot rib coast hillside In handwritten French for example in taking notes an m with a circumflex m is an informal abbreviation for meme same In February 2016 the Academie francaise decided to remove the circumflex from about 2 000 words a plan that had been outlined since 1990 However usage of the circumflex would not be considered incorrect 14 Italian Edit In Italian i is occasionally used in the plural of nouns and adjectives ending with io jo as a crasis mark Other possible spellings are ii and obsolete j or ij For example the plural of vario ˈvaːrjo various can be spelt vari vari varii the pronunciation will usually stay ˈvaːri with only one i The plural forms of principe ˈprintʃipe prince and of principio prinˈtʃiːpjo principle beginning can be confusing In pronunciation they are distinguished by whether the stress is on the first or on the second syllable but principi would be a correct spelling of both When necessary to avoid ambiguity it is advised to write the plural of principio as principi or as principii citation needed Latin Edit In New Latin circumflex was used most often to disambiguate between forms of the same word that used a long vowel for example ablative of first declension and genitive of fourth declension or between second and third conjugation verbs It was also used for the interjection o 15 Norwegian Edit In Norwegian the circumflex differentiates for lining fodder from the preposition for From a historical point of view the circumflex also indicates that the word used to be spelled with the letter d in Old Norse for example for is derived from fodr ler leather from ledr and ver weather ram from vedr both ler and ver only occur in the Nynorsk spelling in Bokmal these words are spelled laer and vaer After the d disappeared it was replaced by a d fodr vedr Portuguese Edit Circumflexes are used in many common words of the language such as voce you thou animo cheer and avo grandfather In early literacy classes in school it is commonly nicknamed chapeu hat Mathematics Edit Main article Hat operator In mathematics the circumflex is used to modify variable names it is usually read hat e g i is i hat The Fourier transform of a function ƒ is often denoted by f displaystyle hat f In the notation of sets a hat above an element signifies that the element was removed from the set such as in x 0 x i x n displaystyle x 0 dotsc hat x i dotsc x n the set containing all elements x 0 x n displaystyle x 0 dotsc x n except x i displaystyle x i In geometry a hat is sometimes used for an angle For instance the angles A displaystyle hat A or A B C displaystyle A hat B C In vector notation a hat above a letter indicates a unit vector a dimensionless vector with a magnitude of 1 For instance i displaystyle hat mathbf imath x displaystyle hat mathbf x or e 1 displaystyle hat mathbf e 1 stands for a unit vector in the direction of the x axis of a Cartesian coordinate system In statistics the hat is used to denote an estimator or an estimated value as opposed to its theoretical counterpart For example in errors and residuals the hat in e displaystyle hat varepsilon indicates an observable estimate the residual of an unobservable quantity called e displaystyle varepsilon the statistical error It is read x hat or x roof where x represents the character under the hat Music Edit In music theory and musicology a circumflex above a numeral is used to make reference to a particular scale degree In music notation a chevron shaped symbol placed above a note indicates marcato a special form of emphasis or accent In music for string instruments a narrow inverted chevron indicates that a note should be performed up bow Letters with circumflex Editvte Circumflex A aẤ ấẦ ầẨ ẩA a Ẫ ẫẬ ậB b Ḇ ḇ Ĉ ĉC c D d Ḓ ḓE eḘ ḙẾ ếỀ ềỂ ểE e E e E e Ễ ễỆ ệĜ ĝĤ ĥH h I ii i I i i i Ĵ ĵK k L l Ḽ ḽM m N n Ṋ ṋO oỐ ốỒ ồỔ ổŌ ō Ỗ ỗỘ ộR r R r Ŝ ŝT t Ṱ ṱU uu u Ṷ ṷV v Ŵ ŵX x Ŷ ŷẐ ẑCircumflex in digital character sets EditThe precomposed characters A a E e I i O o and U u which incorporate the circumflex are included in the ISO 8859 1 character set and dozens more are available in Unicode In addition Unicode has U 0302 COMBINING CIRCUMFLEX ACCENT and U 032D COMBINING CIRCUMFLEX ACCENT BELOW which in principle allow adding the diacritic to any base letter The Greek diacritic perispwmenh perispōmene twisted around is encoded as U 0342 COMBINING GREEK PERISPOMENI Freestanding circumflex Edit Main article Caret computing For historical reasons there is a similar but larger character U 005E CIRCUMFLEX ACCENT amp Hat amp Hat in HTML5 16 which is also included in ASCII but often called a caret instead though this term has a long standing meaning as a proofreader s mark with its own codepoints in Unicode It is however unsuitable for use as a diacritic on modern computer systems as it is a spacing character Two other spacing circumflex characters in Unicode are the smaller modifier letters U 02C6 ˆ MODIFIER LETTER CIRCUMFLEX ACCENT and U A788 ꞈ MODIFIER LETTER LOW CIRCUMFLEX ACCENT mainly used in phonetic notations or as a sample of the diacritic in isolation Typing the circumflex accent Edit You may need rendering support to display the uncommon Unicode characters in this section correctly In countries where the local language s routinely include letters with a circumflex local keyboards are typically engraved with those symbols For users with American or British QWERTY keyboards the characters a ĉ e ĝ ĥ i ĵ o ŝ u ẃ y and their uppercase equivalents may be obtained after installing the International or extended keyboard layout setting Then by using US Int Shift 6 or UK Ext AltGr 6 then release then the base letter produces the accented version With this keyboard mapping Shift 6 or AltGr 6 becomes a dead key that applies the diacritic to the subsequent letter if such a precomposed character exists For example AltGr 6 w produces ŵ as used in Welsh Alternatively for systems with a compose function compose w etc may be used Other methods are available see Unicode input See also EditCaret disambiguation Caron Circumflex in French Macron diacritic Tilde Turned vReferences Edit Smyth Herbert Weir 1920 A Greek Grammar for Colleges New York American Book Company via ccel org 155 The ancients regarded the grave originally as belonging to every syllable not accented with the acute or circumflex and some Mss show this in practice e g pὰgkrὰths Thackston Wheeler M 2006 Kurmanji Kurdish A Reference Grammar with Selected Readings PDF p 11 Retrieved November 26 2016 via Iranian Studies at Harvard University Cypress Carol 2006 A Dictionary of Miccosukee Clewiston FL USA Ah Tah Thi Ki Morrow Paul March 16 2011 The Basics of Filipino Pronunciation Part 2 of 3 Accent Marks Pilipino Express Retrieved July 18 2012 Nolasco Ricardo M D Grammar Notes on the National Language PDF a href Template Citation html title Template Citation citation a CS1 maint url status link permanent dead link Tagalog Reading Booklet PDF Simon amp Schister s Pimsleur 2007 p 5 6 Archived from the original PDF on 2013 11 27 a b Duzeltme Isareti Correction Mark Turk Dil Kurumu in Turkish Archived from the original on February 21 2007 Genitivni znak Pravopis Srpskog Jezika in Serbian Lewis Geoffrey 1999 The Turkish Language Reform A Catastrophic Success Oxford Oxford University Press ISBN 0 19 823856 8 Kornfilt Jaklin 1997 Turkish London Routledge ISBN 0 415 00010 6 Malawi em portugues Malaui Malaui Malaui Malavi ou Malavi DicionarioeGramatica com br in Portuguese 2015 10 25 Archived from the original on 2016 08 17 Retrieved 2015 10 25 Halawa T Harefa A Silitonga M 1983 Struktur Bahasa Nias Nias Language Structure PDF in Indonesian Jakarta Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebudayaan via repositori kemdikbud go id Depot Larousse in French Retrieved 8 December 2016 End of the Circumflex Changes in French Spelling Cause Uproar BBC News 5 February 2016 Steenbakkers Piet Acta Conventus Neo Latini Hafniensis Eighth International Congress of neo Latin Studies Copenhagen pp 925 934 HTML5 is the only version of HTML that has a named entity for the circumflex see https www w3 org TR html4 sgml entities html The following sections present the complete lists of character entity references and https www w3 org TR 2014 CR html5 20140731 syntax html named character references Hat External links Edit Look up in Wiktionary the free dictionary Diacritics Project All you need to design a font with correct accents Diacs and Quirks in a Nutshell Afrikaans spelling explained Keyboard Help Learn how to create world language accent marks and other diacritics on a computer Retrieved from https en wikipedia org w index php title Circumflex amp oldid 1123294443, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.