fbpx
Wikipedia

Near-close near-front unrounded vowel

The near-close near-front unrounded vowel, or near-high near-front unrounded vowel,[1] is a type of vowel sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ɪ, the small capital I. The International Phonetic Association advises serifs on the symbol's ends.[2] Some sans-serif fonts do meet this typographic specification.[3] Prior to 1989, there was an alternate symbol for this sound: ɩ (the Latin iota), the use of which is no longer sanctioned by the IPA.[4] Despite that, some modern writings[5] still use it.

Near-close near-front unrounded vowel
ɪ
IPA Number319
Audio sample
source · help
Encoding
Entity (decimal)ɪ
Unicode (hex)U+026A
X-SAMPAI
Braille

Handbook of the International Phonetic Association defines [ɪ] as a mid-centralized (lowered and centralized) close front unrounded vowel (transcribed [i̽] or [ï̞]), and the current official IPA name of the vowel transcribed with the symbol ɪ is a near-close near-front unrounded vowel.[6] However, some languages have the close-mid near-front unrounded vowel, a vowel that is somewhat lower than the canonical value of [ɪ], though it still fits the definition of a mid-centralized [i]. It occurs in some dialects of English (such as Californian, General American and modern Received Pronunciation)[7][8][9] as well as some other languages (such as Icelandic),[10][11] and it can be transcribed with the symbol ɪ̞ (a lowered ɪ) in narrow transcription. Certain sources[12] may even use ɪ for the close-mid front unrounded vowel, but that is rare. For the close-mid (near-)front unrounded vowel that is not usually transcribed with the symbol ɪ (or i), see close-mid front unrounded vowel.

In some other languages (such as Danish, Luxembourgish and Sotho)[13][14][15][16] there is a fully front near-close unrounded vowel (a sound between cardinal [i] and [e]), which can be transcribed in IPA with ɪ̟, or . There may be phonological reasons not to transcribe the fully front variant with the symbol ɪ, which may incorrectly imply a relation to the close [i].

Sometimes, especially in broad transcription, this vowel is transcribed with a simpler symbol i, which technically represents the close front unrounded vowel.

Features edit

  • Its vowel height is near-close, also known as near-high, which means the tongue is not quite so constricted as a close vowel (high vowel).
  • Its vowel backness is front, which means the tongue is positioned forward in the mouth without creating a constriction that would be classified as a consonant. The prototypical [ɪ] is somewhat further back (near-front) than the neighboring cardinal vowels.
  • It is unrounded, which means that the lips are not rounded.

Occurrence edit

Language Word IPA Meaning Notes
Abenaki nis [nɪs] 'two' The quality varies between near-close [ɪ] and close [i].[17][18][19] See Abenaki phonology
Afrikaans Standard[20] meter [ˈmɪ̞ˑtɐr] 'meter' Close-mid. Allophone of /ɪə/ in less stressed words and in stressed syllables of polysyllabic words. In the latter case, it is in free variation with the diphthongal realization [ɪə̯ ~ ɪ̯ə ~ ɪə].[20] See Afrikaans phonology
Arabic Kuwaiti[21] بِنْت/bint [bɪnt] 'girl' Corresponds to /i/ in Classical Arabic. Contrasts with /i/ or [iː][21][22] See Arabic phonology
Lebanese[22] لبنان/libneen [lɪbneːn] 'Lebanon'
Burmese[23] မြစ်/mracʻ [mjɪʔ] 'root' Allophone of /i/ in syllables closed by a glottal stop and when nasalized.[23]
Chinese Shanghainese[24] / ih [ɪ̞ʔ˥] 'one' Close-mid; appears only in closed syllables. Phonetically, it is nearly identical to /ɛ/ ([]), which appears only in open syllables.[24]
Czech Bohemian[25] byli [ˈbɪlɪ] 'they were' The quality has been variously described as near-close near-front [ɪ][25] and close-mid front [ɪ̟˕].[26] It corresponds to close front [i] in Moravian Czech.[26] See Czech phonology
Danish Standard[13][15] hel [ˈhe̝ːˀl] 'whole' Fully front; contrasts close, near-close and close-mid front unrounded vowels.[13][15] It is typically transcribed in IPA with ⟨⟩ - the way it is pronounced in the conservative variety.[27] The Danish vowel transcribed in IPA with ɪ is pronounced similarly to the short /e/.[28] See Danish phonology
Dutch Standard[29][30][31] blik [blɪk] 'glance' The Standard Northern realization is near-close [ɪ],[29][30] but the Standard Belgian realization has also been described as close-mid [ɪ̞].[31] Some regional dialects have a vowel that is slightly closer to the cardinal [i].[32] See Dutch phonology
English Californian[7] bit [bɪ̞t] 'bit' Close-mid.[7][8] See English phonology
General American[8]
Estuary[33] [bɪʔt] Can be fully front [ɪ̟], near-front [ɪ] or close-mid [ɪ̞], with other realizations also being possible.[33]
Received Pronunciation[9][34] Close-mid [ɪ̞] for younger speakers, near-close [ɪ] for older speakers.[9][34]
General Australian[35] [bɪ̟t] Fully front;[35] also described as close [i].[36] See Australian English phonology
Inland Northern American[37] [bɪt] The quality varies between near-close near-front [ɪ], near-close central [ɪ̈], close-mid near-front [ɪ̞] and close-mid central [ɘ].[37]
Philadelphian[38] The height varies between near-close [ɪ] and close-mid [ɪ̞].[38]
Welsh[39][40][41] Near-close [ɪ] in Abercrave and Port Talbot, close-mid [ɪ̞] in Cardiff.[39][40][41]
New Zealand[42][43] bed [be̝d] 'bed' The quality varies between near-close front [e̝], near-close near-front [ɪ], close-mid front [e] and close-mid near-front [].[42] It is typically transcribed in IPA with e. In the cultivated variety, it is mid [].[43] See New Zealand English phonology
Some Australian speakers[44] Close-mid [e] in General Australian, may be even lower for some other speakers.[44] See Australian English phonology
Some South African speakers[45] Used by some General and Broad speakers. In the Broad variety, it is usually lower [ɛ], whereas in the General variety, it can be close-mid [e] instead.[45] Typically transcribed in IPA with e. See South African English phonology
French Quebec[46] petite [pət͡sɪt] 'small' Allophone of /i/ in closed syllables.[46] See Quebec French phonology
German Standard[47] bitte [ˈb̥ɪ̞tə] 'please' Close-mid; for some speakers, it may be as high as [i].[47] See Standard German phonology
Hindustani[48] इरादा/ارادہ/iraadaa [ɪˈɾäːd̪ä] 'intention' See Hindustani phonology
Hungarian[49] visz [vɪs] 'to carry' Typically transcribed in IPA with i. See Hungarian phonology
Icelandic[10][11] vinur [ˈʋɪ̞ːnʏ̞ɾ] 'friend' Close-mid.[10][11] See Icelandic phonology
Kabiye kabɩ [kàbɪ̀jɛ̀] 'Kabiye' -ATR front vowel. See Kabiye language
Kazakh бір/bır [bɪ̞ɾ] 'one' Close-mid. See Kazakh phonology
Limburgish[50][51] hin [ɦɪ̞n] 'chicken' Near-close [ɪ][51] or close-mid [ɪ̞],[50] depending on the dialect. The example word is from the Maastrichtian dialect.
Luxembourgish[14] Been [be̝ːn] 'leg' Fully front.[14] Typically transcribed in IPA with . See Luxembourgish phonology
Malay kecil [kət͡ʃɪl] 'small' Allophone of /i/ in closed-final syllables. May be [e] or [] depending on the speaker. See Malay phonology
Norwegian[52] litt [lɪ̟tː] 'a little' The example word is from Urban East Norwegian, in which the vowel has been variously described as near-close front [ɪ̟][52] and close front [i].[53] See Norwegian phonology
Portuguese Brazilian[54] cine [ˈsinɪ] 'cine' Reduction and neutralization of unstressed /e/ (can be epenthetic), /ɛ/ and /i/. Can be voiceless. See Portuguese phonology
Russian[55][56] дерево/derevo [ˈdʲerʲɪvə] 'tree' Backness varies between fully front and near-front. It occurs only in unstressed syllables.[55][56] See Russian phonology
Saterland Frisian[57] Dee [de̝ː] 'dough' Phonetic realization of /eː/ and /ɪ/. Near-close front [e̝ː] in the former case, close-mid near-front [ɪ̞] in the latter. Phonetically, the latter is nearly identical to /ɛː/ ([e̠ː]).[57]
Sicilian[58] unni [ˈunnɪ] 'Where' Unstressed allophone of [i]. See Sicilian vowel system
Sinhala[59] පිරිමි/pirimi [ˈpi̞ɾi̞mi̞] 'male' Fully front;[59] typically transcribed in IPA with i.
Slovak[60][61] rýchly [ˈri̞ːxli̞] 'fast' Typically fully front.[60] See Slovak phonology
Sotho[16] ho leka [hʊ̠lɪ̟kʼɑ̈] 'to attempt' Fully front; contrasts close, near-close and close-mid front unrounded vowels.[16] See Sotho phonology
Spanish Eastern Andalusian[62] mis [mɪ̟ː] 'my' (pl.) Fully front. It corresponds to [i] in other dialects, but in these dialects they are distinct. See Spanish phonology
Murcian[63]
Rioplatense[citation needed] si
Swedish Central Standard[64][65] sill [s̪ɪ̟l̪ː] 'herring' The quality has been variously described as close-mid front [ɪ̟˕],[64] near-close front [ɪ̟][65] and close front [i].[66] See Swedish phonology
Temne[67] pim [pí̞m] 'pick' Fully front;[67] typically transcribed in IPA with i.
Turkish[68] müşteri [my̠ʃt̪ɛ̞ˈɾɪ] 'customer' Allophone of /i/ described variously as "word-final"[68] and "occurring in final open syllable of a phrase".[69] See Turkish phonology
Ukrainian[70][71] ирій/yrij [ɪrij] 'Iriy' See Ukrainian phonology
Welsh mynydd [mənɪð] 'mountain' See Welsh phonology
Yoruba[72] kini [kĩi] 'what' Fully front; typically transcribed in IPA with ĩ. It is nasalized, and may be close [ĩ] instead.[72]

Notes edit

  1. ^ While the International Phonetic Association prefers the terms "close" and "open" for vowel height, many linguists use "high" and "low".
  2. ^ "IPA Fonts: General Advice". International Phonetic Association. 2015. With any font you consider using, it is worth checking that the symbol for the centralized close front vowel (ɪ, U+026A) appears correctly with serifs top and bottom; that the symbol for the dental click (ǀ, U+01C0) is distinct from the lower-case L (l)
  3. ^ Sans-serif fonts with serifed ɪ (despite having serifless capital I) include Arial, FreeSans and Lucida Sans.
    On the other hand, Segoe and Tahoma place serifs on ɪ as well as capital I.
    Finally, both are serifless in Calibri.
  4. ^ International Phonetic Association (1999), p. 167.
  5. ^ Such as Árnason (2011)
  6. ^ International Phonetic Association (1999), pp. 13, 168, 180.
  7. ^ a b c Ladefoged (1999), p. 42.
  8. ^ a b c Wells (1982), p. 486.
  9. ^ a b c Collins & Mees (2003), p. 90.
  10. ^ a b c Árnason (2011), p. 60.
  11. ^ a b c Einarsson (1945:10), cited in Gussmann (2011:73)
  12. ^ Such as Šimáčková, Podlipský & Chládková (2012).
  13. ^ a b c Grønnum (1998), p. 100.
  14. ^ a b c Gilles & Trouvain (2013), p. 70.
  15. ^ a b c Basbøll (2005), p. 45.
  16. ^ a b c Doke & Mofokeng (1974), p. ?.
  17. ^ "Abenaki, Western". Ethnologue. Retrieved 2022-05-26.
  18. ^ "Numbers in Abenaki". omniglot.com. Retrieved 2022-05-26.
  19. ^ Warne, Janet Leila (1975). A Historical Phonology of Abenaki. Thesis (M.A.)--McGill University.
  20. ^ a b Lass (1987), p. 119.
  21. ^ a b Ayyad (2011), p. ?.
  22. ^ a b Khattab (2007), p. ?.
  23. ^ a b Watkins (2001), p. 293.
  24. ^ a b Chen & Gussenhoven (2015), p. 328.
  25. ^ a b Dankovičová (1999), p. 72.
  26. ^ a b Šimáčková, Podlipský & Chládková (2012), pp. 228–229.
  27. ^ Ladefoged & Johnson (2010), p. 227.
  28. ^ Basbøll (2005), p. 58.
  29. ^ a b Collins & Mees (2003), p. 128.
  30. ^ a b Gussenhoven (1992), p. 47.
  31. ^ a b Verhoeven (2005), p. 245.
  32. ^ Collins & Mees (2003), p. 131.
  33. ^ a b Altendorf & Watt (2004), p. 188.
  34. ^ a b Wells (1982), p. 291.
  35. ^ a b Cox & Fletcher (2017), p. 65.
  36. ^ Cox & Palethorpe (2007), p. 344.
  37. ^ a b Gordon (2004), pp. 294, 296.
  38. ^ a b Gordon (2004), p. 290.
  39. ^ a b Tench (1990), p. 135.
  40. ^ a b Connolly (1990), p. 125.
  41. ^ a b Collins & Mees (1990), p. 93.
  42. ^ a b Bauer et al. (2007), p. 98.
  43. ^ a b Gordon & Maclagan (2004), p. 609.
  44. ^ a b Cox & Fletcher (2017), pp. 65, 67.
  45. ^ a b Bowerman (2004), pp. 936–937.
  46. ^ a b Walker (1984), pp. 51–60.
  47. ^ a b Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015), pp. 34, 64.
  48. ^ Ohala (1999), p. 102.
  49. ^ Szende (1994), p. 92.
  50. ^ a b Gussenhoven & Aarts (1999), pp. 158–159.
  51. ^ a b Peters (2006), p. 119.
  52. ^ a b Vanvik (1979), pp. 13–14.
  53. ^ Kvifte & Gude-Husken (2005), p. 2.
  54. ^ Barbosa & Albano (2004), p. 229.
  55. ^ a b Jones & Ward (1969), p. 37.
  56. ^ a b Yanushevskaya & Bunčić (2015), p. 225.
  57. ^ a b Peters (2017), p. ?.
  58. ^ Hull, Geoffrey (1989). Polyglot Italy: Languages, Dialects, Peoples. CIS Educational.
  59. ^ a b Perera & Jones (1919), pp. 5, 9.
  60. ^ a b Pavlík (2004), pp. 93, 95.
  61. ^ Hanulíková & Hamann (2010), p. 375.
  62. ^ Zamora Vicente (1967), pp. 290–295.
  63. ^ Zamora Vicente (1967), p. 341.
  64. ^ a b Engstrand (1999), p. 140.
  65. ^ a b Rosenqvist (2007), p. 9.
  66. ^ Dahlstedt (1967), p. 16.
  67. ^ a b Kanu & Tucker (2010), p. 249.
  68. ^ a b Göksel & Kerslake (2005), p. 10.
  69. ^ Zimmer & Orgun (1999), p. 155.
  70. ^ Сучасна українська мова: Підручник / О.Д. Пономарів, В.В.Різун, Л.Ю.Шевченко та ін.; За ред. О.Д.пономарева. — 2-ге вид., перероб. —К.: Либідь, 2001. — с. 14
  71. ^ Danyenko & Vakulenko (1995), p. 4.
  72. ^ a b Bamgboṣe (1966), p. 166.

References edit

  • Altendorf, Ulrike; Watt, Dominik (2004), "The dialects in the South of England: phonology", in Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), A handbook of varieties of English, vol. 1: Phonology, Mouton de Gruyter, pp. 181–196, ISBN 3-11-017532-0
  • Árnason, Kristján (2011), The Phonology of Icelandic and Faroese, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-922931-4
  • Ayyad, Hadeel Salama (2011), Phonological development of typically developing Kuwaiti Arabic-speaking preschoolers, Vancouver: University of British Columbia, doi:10.14288/1.0103320
  • Bamgboṣe, Ayọ (1966), A Grammar of Yoruba, [West African Languages Survey / Institute of African Studies], Cambridge: Cambridge University Press
  • Barbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C. (2004), "Brazilian Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 227–232, doi:10.1017/S0025100304001756
  • Basbøll, Hans (2005), The Phonology of Danish, ISBN 0-203-97876-5
  • Bauer, Laurie; Warren, Paul; Bardsley, Dianne; Kennedy, Marianna; Major, George (2007), "New Zealand English", Journal of the International Phonetic Association, 37 (1): 97–102, doi:10.1017/S0025100306002830
  • Bowerman, Sean (2004), "White South African English: phonology", in Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), A handbook of varieties of English, vol. 1: Phonology, Mouton de Gruyter, pp. 931–942, ISBN 3-11-017532-0
  • Chen, Yiya; Gussenhoven, Carlos (2015), "Shanghai Chinese", Journal of the International Phonetic Association, 45 (3): 321–327, doi:10.1017/S0025100315000043
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (1990), "The Phonetics of Cardiff English", in Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (eds.), English in Wales: Diversity, Conflict, and Change, Multilingual Matters Ltd., pp. 87–103, ISBN 1-85359-032-0
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [First published 1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 9004103406
  • Connolly, John H. (1990), "Port Talbot English", in Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (eds.), English in Wales: Diversity, Conflict, and Change, Multilingual Matters Ltd., pp. 121–129, ISBN 1-85359-032-0
  • Cox, Felicity; Fletcher, Janet (2017) [First published 2012], Australian English Pronunciation and Transcription (2nd ed.), Cambridge University Press, ISBN 978-1-316-63926-9
  • Cox, Felicity; Palethorpe, Sallyanne (2007), "Australian English" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 37 (3): 341–350, doi:10.1017/S0025100307003192
  • Dahlstedt, Karl-Hampus (1967), Svårigheter i svenskans uttal, Modersmålslärarnas förening
  • Dankovičová, Jana (1999), "Czech", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 70–74, ISBN 0-521-65236-7
  • Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii (1995), Ukrainian, Lincom Europa, ISBN 9783929075083
  • Doke, Clement Martyn; Mofokeng, S. Machabe (1974), Textbook of Southern Sotho Grammar (3rd ed.), Cape Town: Longman Southern Africa, ISBN 0-582-61700-6
  • Dudenredaktion; Kleiner, Stefan; Knöbl, Ralf (2015) [First published 1962], Das Aussprachewörterbuch (in German) (7th ed.), Berlin: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04067-4
  • Einarsson, Stefán (1945), Icelandic. Grammar texts glossary., Baltimore: The Johns Hopkins Press, ISBN 978-0801863578
  • Engstrand, Olle (1999), "Swedish", Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet., Cambridge: Cambridge University Press, pp. 140–142, ISBN 0-521-63751-1
  • Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxembourgish", Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 67–74, doi:10.1017/S0025100312000278
  • Göksel, Asli; Kerslake, Celia (2005), Turkish: a comprehensive grammar, Routledge, ISBN 978-0415114943
  • Gordon, Elizabeth; Maclagan, Margaret (2004), "Regional and social differences in New Zealand: phonology", in Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), A handbook of varieties of English, vol. 1: Phonology, Mouton de Gruyter, pp. 603–613, ISBN 3-11-017532-0
  • Gordon, Matthew J. (2004), "New York, Philadelphia, and other northern cities: phonology", in Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), A handbook of varieties of English, vol. 1: Phonology, Mouton de Gruyter, pp. 282–299, ISBN 3-11-017532-0
  • Grønnum, Nina (1998), "Illustrations of the IPA: Danish", Journal of the International Phonetic Association, 28 (1 & 2): 99–105, doi:10.1017/s0025100300006290, S2CID 249412109
  • Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45–47, doi:10.1017/S002510030000459X, S2CID 243772965
  • Gussenhoven, Carlos; Aarts, Flor (1999), "The dialect of Maastricht" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 29 (2): 155–166, doi:10.1017/S0025100300006526, S2CID 145782045
  • Gussmann, Edmund (2011). "Getting your head around: the vowel system of Modern Icelandic" (PDF). Folia Scandinavica Posnaniensia. 12: 71–90. ISBN 978-83-232-2296-5.
  • Hanulíková, Adriana; Hamann, Silke (2010), "Slovak" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 40 (3): 373–378, doi:10.1017/S0025100310000162
  • International Phonetic Association (1999), Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, ISBN 0-521-65236-7
  • Jones, Daniel; Ward, Dennis (1969), The Phonetics of Russian, Cambridge University Press
  • Kanu, Sullay M.; Tucker, Benjamin V. (2010), "Temne", Journal of the International Phonetic Association, 40 (2): 247–253, doi:10.1017/S002510031000006X
  • Khattab, Ghada (2007), "Lebanese Arabic speech acquisition", in McLeod, Sharynne (ed.), The international guide to speech acquisition, Clifton Park, NY: Thomson Delmar Learning, pp. 300–312, ISBN 9781418053604
  • Kvifte, Bjørn; Gude-Husken, Verena (2005) [First published 1997], Praktische Grammatik der norwegischen Sprache (3rd ed.), Gottfried Egert Verlag, ISBN 3-926972-54-8
  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19815-6.
  • Ladefoged, Peter (1999), "American English", Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press, pp. 41–44
  • Ladefoged, Peter; Johnson, Keith (2010), A Course in Phonetics (6th ed.), Boston, Massachusetts: Wadsworth Publishing, ISBN 978-1-4282-3126-9
  • Lass, Roger (1987), "Intradiphthongal Dependencies", in Anderson, John; Durand, Jacques (eds.), Explorations in Dependency Phonology, Dordrecht: Foris Publications Holland, pp. 109–131, ISBN 9067652970
  • Ohala, Manjari (1999), "Hindi", in International Phonetic Association (ed.), Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press, pp. 100–103, ISBN 978-0-521-63751-0
  • Pavlík, Radoslav (2004), "Slovenské hlásky a medzinárodná fonetická abeceda" (PDF), Jazykovedný časopis, 55: 87–109
  • Peters, Jörg (2006), "The dialect of Hasselt", Journal of the International Phonetic Association, 36 (1): 117–124, doi:10.1017/S0025100306002428
  • Peters, Jörg (2017), "Saterland Frisian", Journal of the International Phonetic Association, 49 (2): 223–230, doi:10.1017/S0025100317000226, S2CID 232348873
  • Perera, H.S.; Jones, D. (1919), A colloquial Sinhalese reader in phonetic transcription, Manchester: Longmans, Green & Co
  • Rosenqvist, Håkan (2007), Uttalsboken: svenskt uttal i praktik och teori, Stockholm: Natur & Kultur, ISBN 978-91-27-40645-2
  • Šimáčková, Šárka; Podlipský, Václav Jonáš; Chládková, Kateřina (2012), "Czech spoken in Bohemia and Moravia" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 42 (2): 225–232, doi:10.1017/S0025100312000102
  • Szende, Tamás (1994), "Illustrations of the IPA: Hungarian", Journal of the International Phonetic Association, 24 (2): 91–94, doi:10.1017/S0025100300005090, S2CID 242632087
  • Tench, Paul (1990), "The Pronunciation of English in Abercrave", in Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (eds.), English in Wales: Diversity, Conflict, and Change, Multilingual Matters Ltd., pp. 130–141, ISBN 1-85359-032-0
  • Vanvik, Arne (1979), Norsk fonetikk, Oslo: Universitetet i Oslo, ISBN 82-990584-0-6
  • Verhoeven, Jo (2005), "Belgian Standard Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 35 (2): 245, doi:10.1017/S0025100305002173
  • Walker, Douglas (1984), The Pronunciation of Canadian French (PDF), Ottawa: University of Ottawa Press, ISBN 0-7766-4500-5
  • Watkins, Justin W. (2001), "Illustrations of the IPA: Burmese" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 31 (2): 291–295, doi:10.1017/S0025100301002122, S2CID 232344700
  • Wells, John C. (1982). Accents of English. Vol. 2: The British Isles (pp. i–xx, 279–466), Vol. 3: Beyond the British Isles (pp. i–xx, 467–674). Cambridge University Press. ISBN 0-52128540-2 , 0-52128541-0 .
  • Yanushevskaya, Irena; Bunčić, Daniel (2015), "Russian", Journal of the International Phonetic Association, 45 (2): 221–228, doi:10.1017/S0025100314000395
  • Zamora Vicente, Alonso (1967), Dialectología española (2nd ed.), Biblioteca Romanica Hispanica, Editorial Gredos, ISBN 9788424911157
  • Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999), (PDF), Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 154–158, ISBN 0-521-65236-7, archived from the original (PDF) on 2018-07-25, retrieved 2015-11-21

External links edit

  • List of languages with [ɪ] on PHOIBLE
  • List of languages with [i̞] on PHOIBLE

near, close, near, front, unrounded, vowel, near, close, near, front, unrounded, vowel, near, high, near, front, unrounded, vowel, type, vowel, sound, used, some, spoken, languages, symbol, international, phonetic, alphabet, that, represents, this, sound, smal. The near close near front unrounded vowel or near high near front unrounded vowel 1 is a type of vowel sound used in some spoken languages The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ɪ the small capital I The International Phonetic Association advises serifs on the symbol s ends 2 Some sans serif fonts do meet this typographic specification 3 Prior to 1989 there was an alternate symbol for this sound ɩ the Latin iota the use of which is no longer sanctioned by the IPA 4 Despite that some modern writings 5 still use it Near close near front unrounded vowelɪIPA Number319Audio sample source source source helpEncodingEntity decimal amp 618 Unicode hex U 026AX SAMPAIBrailleImageIPA VowelsFront Central BackClose i y ɨ ʉ ɯ uNear close ɪ ʏ ʊClose mid e o ɘ ɵ ɤ oMid e o e ɤ o Open mid ɛ œ ɜ ɞ ʌ ɔNear open ae ɐOpen a ɶ a ɑ ɒIPA help audio full chart template Legend unrounded roundedHandbook of the International Phonetic Association defines ɪ as a mid centralized lowered and centralized close front unrounded vowel transcribed i or i and the current official IPA name of the vowel transcribed with the symbol ɪ is a near close near front unrounded vowel 6 However some languages have the close mid near front unrounded vowel a vowel that is somewhat lower than the canonical value of ɪ though it still fits the definition of a mid centralized i It occurs in some dialects of English such as Californian General American and modern Received Pronunciation 7 8 9 as well as some other languages such as Icelandic 10 11 and it can be transcribed with the symbol ɪ a lowered ɪ in narrow transcription Certain sources 12 may even use ɪ for the close mid front unrounded vowel but that is rare For the close mid near front unrounded vowel that is not usually transcribed with the symbol ɪ or i see close mid front unrounded vowel In some other languages such as Danish Luxembourgish and Sotho 13 14 15 16 there is a fully front near close unrounded vowel a sound between cardinal i and e which can be transcribed in IPA with ɪ i or e There may be phonological reasons not to transcribe the fully front variant with the symbol ɪ which may incorrectly imply a relation to the close i Sometimes especially in broad transcription this vowel is transcribed with a simpler symbol i which technically represents the close front unrounded vowel Contents 1 Features 2 Occurrence 3 Notes 4 References 5 External linksFeatures editIts vowel height is near close also known as near high which means the tongue is not quite so constricted as a close vowel high vowel Its vowel backness is front which means the tongue is positioned forward in the mouth without creating a constriction that would be classified as a consonant The prototypical ɪ is somewhat further back near front than the neighboring cardinal vowels It is unrounded which means that the lips are not rounded Occurrence editLanguage Word IPA Meaning NotesAbenaki nis nɪs two The quality varies between near close ɪ and close i 17 18 19 See Abenaki phonologyAfrikaans Standard 20 meter ˈmɪ ˑtɐr meter Close mid Allophone of ɪe in less stressed words and in stressed syllables of polysyllabic words In the latter case it is in free variation with the diphthongal realization ɪe ɪ e ɪe 20 See Afrikaans phonologyArabic Kuwaiti 21 ب ن ت bint bɪnt girl Corresponds to i in Classical Arabic Contrasts with i or iː 21 22 See Arabic phonologyLebanese 22 لبنان libneen lɪbneːn Lebanon Burmese 23 မ စ mracʻ mjɪʔ root Allophone of i in syllables closed by a glottal stop and when nasalized 23 Chinese Shanghainese 24 一 ih ɪ ʔ one Close mid appears only in closed syllables Phonetically it is nearly identical to ɛ e which appears only in open syllables 24 Czech Bohemian 25 byli ˈbɪlɪ they were The quality has been variously described as near close near front ɪ 25 and close mid front ɪ 26 It corresponds to close front i in Moravian Czech 26 See Czech phonologyDanish Standard 13 15 hel ˈhe ːˀl whole Fully front contrasts close near close and close mid front unrounded vowels 13 15 It is typically transcribed in IPA with eː the way it is pronounced in the conservative variety 27 The Danish vowel transcribed in IPA with ɪ is pronounced similarly to the short e 28 See Danish phonologyDutch Standard 29 30 31 blik blɪk glance The Standard Northern realization is near close ɪ 29 30 but the Standard Belgian realization has also been described as close mid ɪ 31 Some regional dialects have a vowel that is slightly closer to the cardinal i 32 See Dutch phonologyEnglish Californian 7 bit bɪ t bit Close mid 7 8 See English phonologyGeneral American 8 Estuary 33 bɪʔt Can be fully front ɪ near front ɪ or close mid ɪ with other realizations also being possible 33 Received Pronunciation 9 34 Close mid ɪ for younger speakers near close ɪ for older speakers 9 34 General Australian 35 bɪ t Fully front 35 also described as close i 36 See Australian English phonologyInland Northern American 37 bɪt The quality varies between near close near front ɪ near close central ɪ close mid near front ɪ and close mid central ɘ 37 Philadelphian 38 The height varies between near close ɪ and close mid ɪ 38 Welsh 39 40 41 Near close ɪ in Abercrave and Port Talbot close mid ɪ in Cardiff 39 40 41 New Zealand 42 43 bed be d bed The quality varies between near close front e near close near front ɪ close mid front e and close mid near front e 42 It is typically transcribed in IPA with e In the cultivated variety it is mid e 43 See New Zealand English phonologySome Australian speakers 44 Close mid e in General Australian may be even lower for some other speakers 44 See Australian English phonologySome South African speakers 45 Used by some General and Broad speakers In the Broad variety it is usually lower ɛ whereas in the General variety it can be close mid e instead 45 Typically transcribed in IPA with e See South African English phonologyFrench Quebec 46 petite pet sɪt small Allophone of i in closed syllables 46 See Quebec French phonologyGerman Standard 47 bitte ˈb ɪ te please Close mid for some speakers it may be as high as i 47 See Standard German phonologyHindustani 48 इर द ارادہ iraadaa ɪˈɾaːd a intention See Hindustani phonologyHungarian 49 visz vɪs to carry Typically transcribed in IPA with i See Hungarian phonologyIcelandic 10 11 vinur ˈʋɪ ːnʏ ɾ friend Close mid 10 11 See Icelandic phonologyKabiye kabɩyɛ kabɪ jɛ Kabiye ATR front vowel See Kabiye languageKazakh bir bir bɪ ɾ one Close mid See Kazakh phonologyLimburgish 50 51 hin ɦɪ n chicken Near close ɪ 51 or close mid ɪ 50 depending on the dialect The example word is from the Maastrichtian dialect Luxembourgish 14 Been be ːn leg Fully front 14 Typically transcribed in IPA with eː See Luxembourgish phonologyMalay kecil ket ʃɪl small Allophone of i in closed final syllables May be e or e depending on the speaker See Malay phonologyNorwegian 52 litt lɪ tː a little The example word is from Urban East Norwegian in which the vowel has been variously described as near close front ɪ 52 and close front i 53 See Norwegian phonologyPortuguese Brazilian 54 cine ˈsinɪ cine Reduction and neutralization of unstressed e can be epenthetic ɛ and i Can be voiceless See Portuguese phonologyRussian 55 56 derevo derevo ˈdʲerʲɪve tree Backness varies between fully front and near front It occurs only in unstressed syllables 55 56 See Russian phonologySaterland Frisian 57 Dee de ː dough Phonetic realization of eː and ɪ Near close front e ː in the former case close mid near front ɪ in the latter Phonetically the latter is nearly identical to ɛː e ː 57 Sicilian 58 unni ˈunnɪ Where Unstressed allophone of i See Sicilian vowel systemSinhala 59 ප ර ම pirimi ˈpi ɾi mi male Fully front 59 typically transcribed in IPA with i Slovak 60 61 rychly ˈri ːxli fast Typically fully front 60 See Slovak phonologySotho 16 ho leka hʊ lɪ kʼɑ to attempt Fully front contrasts close near close and close mid front unrounded vowels 16 See Sotho phonologySpanish Eastern Andalusian 62 mis mɪ ː my pl Fully front It corresponds to i in other dialects but in these dialects they are distinct See Spanish phonologyMurcian 63 Rioplatense citation needed siSwedish Central Standard 64 65 sill s ɪ l ː herring The quality has been variously described as close mid front ɪ 64 near close front ɪ 65 and close front i 66 See Swedish phonologyTemne 67 pim pi m pick Fully front 67 typically transcribed in IPA with i Turkish 68 musteri my ʃt ɛ ˈɾɪ customer Allophone of i described variously as word final 68 and occurring in final open syllable of a phrase 69 See Turkish phonologyUkrainian 70 71 irij yrij ɪrij Iriy See Ukrainian phonologyWelsh mynydd menɪd mountain See Welsh phonologyYoruba 72 kini kĩi what Fully front typically transcribed in IPA with ĩ It is nasalized and may be close ĩ instead 72 Notes edit While the International Phonetic Association prefers the terms close and open for vowel height many linguists use high and low IPA Fonts General Advice International Phonetic Association 2015 With any font you consider using it is worth checking that the symbol for the centralized close front vowel ɪ U 026A appears correctly with serifs top and bottom that the symbol for the dental click ǀ U 01C0 is distinct from the lower case L l Sans serif fonts with serifed ɪ despite having serifless capital I include Arial FreeSans and Lucida Sans On the other hand Segoe and Tahoma place serifs on ɪ as well as capital I Finally both are serifless in Calibri International Phonetic Association 1999 p 167 Such as Arnason 2011 International Phonetic Association 1999 pp 13 168 180 a b c Ladefoged 1999 p 42 a b c Wells 1982 p 486 a b c Collins amp Mees 2003 p 90 a b c Arnason 2011 p 60 a b c Einarsson 1945 10 cited in Gussmann 2011 73 Such as Simackova Podlipsky amp Chladkova 2012 a b c Gronnum 1998 p 100 a b c Gilles amp Trouvain 2013 p 70 a b c Basboll 2005 p 45 a b c Doke amp Mofokeng 1974 p Abenaki Western Ethnologue Retrieved 2022 05 26 Numbers in Abenaki omniglot com Retrieved 2022 05 26 Warne Janet Leila 1975 A Historical Phonology of Abenaki Thesis M A McGill University a b Lass 1987 p 119 a b Ayyad 2011 p a b Khattab 2007 p a b Watkins 2001 p 293 a b Chen amp Gussenhoven 2015 p 328 a b Dankovicova 1999 p 72 a b Simackova Podlipsky amp Chladkova 2012 pp 228 229 Ladefoged amp Johnson 2010 p 227 Basboll 2005 p 58 a b Collins amp Mees 2003 p 128 a b Gussenhoven 1992 p 47 a b Verhoeven 2005 p 245 Collins amp Mees 2003 p 131 a b Altendorf amp Watt 2004 p 188 a b Wells 1982 p 291 a b Cox amp Fletcher 2017 p 65 Cox amp Palethorpe 2007 p 344 a b Gordon 2004 pp 294 296 a b Gordon 2004 p 290 a b Tench 1990 p 135 a b Connolly 1990 p 125 a b Collins amp Mees 1990 p 93 a b Bauer et al 2007 p 98 a b Gordon amp Maclagan 2004 p 609 a b Cox amp Fletcher 2017 pp 65 67 a b Bowerman 2004 pp 936 937 a b Walker 1984 pp 51 60 a b Dudenredaktion Kleiner amp Knobl 2015 pp 34 64 Ohala 1999 p 102 Szende 1994 p 92 a b Gussenhoven amp Aarts 1999 pp 158 159 a b Peters 2006 p 119 a b Vanvik 1979 pp 13 14 Kvifte amp Gude Husken 2005 p 2 Barbosa amp Albano 2004 p 229 a b Jones amp Ward 1969 p 37 a b Yanushevskaya amp Buncic 2015 p 225 a b Peters 2017 p Hull Geoffrey 1989 Polyglot Italy Languages Dialects Peoples CIS Educational a b Perera amp Jones 1919 pp 5 9 a b Pavlik 2004 pp 93 95 Hanulikova amp Hamann 2010 p 375 Zamora Vicente 1967 pp 290 295 Zamora Vicente 1967 p 341 a b Engstrand 1999 p 140 a b Rosenqvist 2007 p 9 Dahlstedt 1967 p 16 a b Kanu amp Tucker 2010 p 249 a b Goksel amp Kerslake 2005 p 10 Zimmer amp Orgun 1999 p 155 Suchasna ukrayinska mova Pidruchnik O D Ponomariv V V Rizun L Yu Shevchenko ta in Za red O D ponomareva 2 ge vid pererob K Libid 2001 s 14 Danyenko amp Vakulenko 1995 p 4 a b Bamgboṣe 1966 p 166 References editAltendorf Ulrike Watt Dominik 2004 The dialects in the South of England phonology in Schneider Edgar W Burridge Kate Kortmann Bernd Mesthrie Rajend Upton Clive eds A handbook of varieties of English vol 1 Phonology Mouton de Gruyter pp 181 196 ISBN 3 11 017532 0 Arnason Kristjan 2011 The Phonology of Icelandic and Faroese Oxford University Press ISBN 978 0 19 922931 4 Ayyad Hadeel Salama 2011 Phonological development of typically developing Kuwaiti Arabic speaking preschoolers Vancouver University of British Columbia doi 10 14288 1 0103320 Bamgboṣe Ayọ 1966 A Grammar of Yoruba West African Languages Survey Institute of African Studies Cambridge Cambridge University Press Barbosa Plinio A Albano Eleonora C 2004 Brazilian Portuguese Journal of the International Phonetic Association 34 2 227 232 doi 10 1017 S0025100304001756 Basboll Hans 2005 The Phonology of Danish ISBN 0 203 97876 5 Bauer Laurie Warren Paul Bardsley Dianne Kennedy Marianna Major George 2007 New Zealand English Journal of the International Phonetic Association 37 1 97 102 doi 10 1017 S0025100306002830 Bowerman Sean 2004 White South African English phonology in Schneider Edgar W Burridge Kate Kortmann Bernd Mesthrie Rajend Upton Clive eds A handbook of varieties of English vol 1 Phonology Mouton de Gruyter pp 931 942 ISBN 3 11 017532 0 Chen Yiya Gussenhoven Carlos 2015 Shanghai Chinese Journal of the International Phonetic Association 45 3 321 327 doi 10 1017 S0025100315000043 Collins Beverley Mees Inger M 1990 The Phonetics of Cardiff English in Coupland Nikolas Thomas Alan Richard eds English in Wales Diversity Conflict and Change Multilingual Matters Ltd pp 87 103 ISBN 1 85359 032 0 Collins Beverley Mees Inger M 2003 First published 1981 The Phonetics of English and Dutch 5th ed Leiden Brill Publishers ISBN 9004103406 Connolly John H 1990 Port Talbot English in Coupland Nikolas Thomas Alan Richard eds English in Wales Diversity Conflict and Change Multilingual Matters Ltd pp 121 129 ISBN 1 85359 032 0 Cox Felicity Fletcher Janet 2017 First published 2012 Australian English Pronunciation and Transcription 2nd ed Cambridge University Press ISBN 978 1 316 63926 9 Cox Felicity Palethorpe Sallyanne 2007 Australian English PDF Journal of the International Phonetic Association 37 3 341 350 doi 10 1017 S0025100307003192 Dahlstedt Karl Hampus 1967 Svarigheter i svenskans uttal Modersmalslararnas forening Dankovicova Jana 1999 Czech Handbook of the International Phonetic Association A guide to the use of the International Phonetic Alphabet Cambridge Cambridge University Press pp 70 74 ISBN 0 521 65236 7 Danyenko Andrii Vakulenko Serhii 1995 Ukrainian Lincom Europa ISBN 9783929075083 Doke Clement Martyn Mofokeng S Machabe 1974 Textbook of Southern Sotho Grammar 3rd ed Cape Town Longman Southern Africa ISBN 0 582 61700 6 Dudenredaktion Kleiner Stefan Knobl Ralf 2015 First published 1962 Das Ausspracheworterbuch in German 7th ed Berlin Dudenverlag ISBN 978 3 411 04067 4 Einarsson Stefan 1945 Icelandic Grammar texts glossary Baltimore The Johns Hopkins Press ISBN 978 0801863578 Engstrand Olle 1999 Swedish Handbook of the International Phonetic Association A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet Cambridge Cambridge University Press pp 140 142 ISBN 0 521 63751 1 Gilles Peter Trouvain Jurgen 2013 Luxembourgish Journal of the International Phonetic Association 43 1 67 74 doi 10 1017 S0025100312000278 Goksel Asli Kerslake Celia 2005 Turkish a comprehensive grammar Routledge ISBN 978 0415114943 Gordon Elizabeth Maclagan Margaret 2004 Regional and social differences in New Zealand phonology in Schneider Edgar W Burridge Kate Kortmann Bernd Mesthrie Rajend Upton Clive eds A handbook of varieties of English vol 1 Phonology Mouton de Gruyter pp 603 613 ISBN 3 11 017532 0 Gordon Matthew J 2004 New York Philadelphia and other northern cities phonology in Schneider Edgar W Burridge Kate Kortmann Bernd Mesthrie Rajend Upton Clive eds A handbook of varieties of English vol 1 Phonology Mouton de Gruyter pp 282 299 ISBN 3 11 017532 0 Gronnum Nina 1998 Illustrations of the IPA Danish Journal of the International Phonetic Association 28 1 amp 2 99 105 doi 10 1017 s0025100300006290 S2CID 249412109 Gussenhoven Carlos 1992 Dutch Journal of the International Phonetic Association 22 2 45 47 doi 10 1017 S002510030000459X S2CID 243772965 Gussenhoven Carlos Aarts Flor 1999 The dialect of Maastricht PDF Journal of the International Phonetic Association 29 2 155 166 doi 10 1017 S0025100300006526 S2CID 145782045 Gussmann Edmund 2011 Getting your head around the vowel system of Modern Icelandic PDF Folia Scandinavica Posnaniensia 12 71 90 ISBN 978 83 232 2296 5 Hanulikova Adriana Hamann Silke 2010 Slovak PDF Journal of the International Phonetic Association 40 3 373 378 doi 10 1017 S0025100310000162 International Phonetic Association 1999 Handbook of the International Phonetic Association A guide to the use of the International Phonetic Alphabet Cambridge Cambridge University Press ISBN 0 521 65236 7 Jones Daniel Ward Dennis 1969 The Phonetics of Russian Cambridge University Press Kanu Sullay M Tucker Benjamin V 2010 Temne Journal of the International Phonetic Association 40 2 247 253 doi 10 1017 S002510031000006X Khattab Ghada 2007 Lebanese Arabic speech acquisition in McLeod Sharynne ed The international guide to speech acquisition Clifton Park NY Thomson Delmar Learning pp 300 312 ISBN 9781418053604 Kvifte Bjorn Gude Husken Verena 2005 First published 1997 Praktische Grammatik der norwegischen Sprache 3rd ed Gottfried Egert Verlag ISBN 3 926972 54 8 Ladefoged Peter Maddieson Ian 1996 The Sounds of the World s Languages Oxford Blackwell ISBN 0 631 19815 6 Ladefoged Peter 1999 American English Handbook of the International Phonetic Association Cambridge University Press pp 41 44 Ladefoged Peter Johnson Keith 2010 A Course in Phonetics 6th ed Boston Massachusetts Wadsworth Publishing ISBN 978 1 4282 3126 9 Lass Roger 1987 Intradiphthongal Dependencies in Anderson John Durand Jacques eds Explorations in Dependency Phonology Dordrecht Foris Publications Holland pp 109 131 ISBN 9067652970 Ohala Manjari 1999 Hindi in International Phonetic Association ed Handbook of the International Phonetic Association Cambridge University Press pp 100 103 ISBN 978 0 521 63751 0 Pavlik Radoslav 2004 Slovenske hlasky a medzinarodna foneticka abeceda PDF Jazykovedny casopis 55 87 109 Peters Jorg 2006 The dialect of Hasselt Journal of the International Phonetic Association 36 1 117 124 doi 10 1017 S0025100306002428 Peters Jorg 2017 Saterland Frisian Journal of the International Phonetic Association 49 2 223 230 doi 10 1017 S0025100317000226 S2CID 232348873 Perera H S Jones D 1919 A colloquial Sinhalese reader in phonetic transcription Manchester Longmans Green amp Co Rosenqvist Hakan 2007 Uttalsboken svenskt uttal i praktik och teori Stockholm Natur amp Kultur ISBN 978 91 27 40645 2 Simackova Sarka Podlipsky Vaclav Jonas Chladkova Katerina 2012 Czech spoken in Bohemia and Moravia PDF Journal of the International Phonetic Association 42 2 225 232 doi 10 1017 S0025100312000102 Szende Tamas 1994 Illustrations of the IPA Hungarian Journal of the International Phonetic Association 24 2 91 94 doi 10 1017 S0025100300005090 S2CID 242632087 Tench Paul 1990 The Pronunciation of English in Abercrave in Coupland Nikolas Thomas Alan Richard eds English in Wales Diversity Conflict and Change Multilingual Matters Ltd pp 130 141 ISBN 1 85359 032 0 Vanvik Arne 1979 Norsk fonetikk Oslo Universitetet i Oslo ISBN 82 990584 0 6 Verhoeven Jo 2005 Belgian Standard Dutch Journal of the International Phonetic Association 35 2 245 doi 10 1017 S0025100305002173 Walker Douglas 1984 The Pronunciation of Canadian French PDF Ottawa University of Ottawa Press ISBN 0 7766 4500 5 Watkins Justin W 2001 Illustrations of the IPA Burmese PDF Journal of the International Phonetic Association 31 2 291 295 doi 10 1017 S0025100301002122 S2CID 232344700 Wells John C 1982 Accents of English Vol 2 The British Isles pp i xx 279 466 Vol 3 Beyond the British Isles pp i xx 467 674 Cambridge University Press ISBN 0 52128540 2 0 52128541 0 Yanushevskaya Irena Buncic Daniel 2015 Russian Journal of the International Phonetic Association 45 2 221 228 doi 10 1017 S0025100314000395 Zamora Vicente Alonso 1967 Dialectologia espanola 2nd ed Biblioteca Romanica Hispanica Editorial Gredos ISBN 9788424911157 Zimmer Karl Orgun Orhan 1999 Turkish PDF Handbook of the International Phonetic Association A guide to the use of the International Phonetic Alphabet Cambridge Cambridge University Press pp 154 158 ISBN 0 521 65236 7 archived from the original PDF on 2018 07 25 retrieved 2015 11 21External links editList of languages with ɪ on PHOIBLE List of languages with i on PHOIBLE Retrieved from https en wikipedia org w index php title Near close near front unrounded vowel amp oldid 1192796790, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.