fbpx
Wikipedia

Rhoticity in English

Rhoticity in English is the pronunciation of the historical rhotic consonant /r/ by English speakers. The presence or absence of rhoticity is one of the most prominent distinctions by which varieties of English can be classified. In rhotic varieties, the historical English /r/ sound is preserved in all pronunciation contexts. In non-rhotic varieties, speakers no longer pronounce /r/ in postvocalic environments—that is, when it is immediately after a vowel and not followed by another vowel.[1][2] For example, in isolation, a rhotic English speaker pronounces the words hard and butter as /ˈhɑːrd/ and /ˈbʌtər/, whereas a non-rhotic speaker "drops" or "deletes" the /r/ sound, pronouncing them as /ˈhɑːd/ and /ˈbʌtə/.[a] When an r is at the end of a word but the next word begins with a vowel, as in the phrase "better apples", most non-rhotic speakers will pronounce the /r/ in that position (the linking R), since it is followed by a vowel in this case.[5]

The rhotic varieties of English include the dialects of South West England, Scotland, Ireland, and most of the United States and Canada. The non-rhotic varieties include most of the dialects of modern England, Wales, Australia, New Zealand, and South Africa. In some varieties, such as those of some parts of the southern and northeastern United States,[6][2] rhoticity is a sociolinguistic variable: postvocalic r is deleted depending on an array of social factors,[7] such as being more correlated today with lower socioeconomic status, greater age, certain ethnic identities, and less formal speaking contexts.

Evidence from written documents suggests that loss of postvocalic /r/ began sporadically during the mid-15th century, although these /r/-less spellings were uncommon and were restricted to private documents, especially ones written by women in England.[2] In the mid-18th century, postvocalic /r/ was still pronounced in most environments, but by the 1740s to 1770s it was often deleted entirely, especially after low vowels. By the early 19th century, the southern British standard was fully transformed into a non-rhotic variety, though some variation persisted as late as the 1870s.[8]

In the 18th century (and possibly 17th century), the loss of postvocalic /r/ in British English influenced southern and eastern American port cities with close connections to Britain, causing their upper-class pronunciation to become non-rhotic while the rest of the United States remained rhotic.[9] Non-rhotic pronunciation continued to influence American prestige speech until the 1860s, when the American Civil War began to shift America's centers of wealth and political power to rhotic areas with fewer cultural connections to the old colonial and British elites.[10] In the United States, non-rhotic speech continued to hold some level of prestige up until the mid-20th century, but rhotic speech in particular became prestigious nationwide rapidly after the Second World War,[11] reflected in the national standard of radio and television since the mid-20th century embracing historical /r/.

History

England

 
Red areas indicate where rural English accents were rhotic in the 1950s.[12]
 
Red areas are where English dialects of the late 20th century were rhotic.[13]

The earliest traces of a loss of /r/ in English appear in the early 15th century and occur before coronal consonants, especially /s/, giving modern ass 'buttocks' (Old English ears, Middle English ers or ars), and bass (fish) (OE bærs, ME bars).[2] A second phase of /r/-loss began during the 15th century and was characterized by sporadic and lexically variable deletion, such as monyng 'morning' and cadenall 'cardinal'.[2] These /r/-less spellings appeared throughout the 16th and 17th centuries, but they were uncommon and were restricted to private documents, especially ones written by women.[2] No English authorities described loss of /r/ in the standard language before the mid-18th century, and many did not fully accept it until the 1790s.[2]

During the mid-17th century, several sources described /r/ as being weakened but still present.[14] The English playwright Ben Jonson's English Grammar, published posthumously in 1640, recorded that /r/ was "sounded firme in the beginning of words, and more liquid in the middle, and ends."[8] The next major documentation of the pronunciation of /r/ appeared a century later, in 1740, when the British author of a primer for French students of English said that "in many words r before a consonant is greatly softened, almost mute, and slightly lengthens the preceding vowel."[15]

By the 1770s, postvocalic /r/-less pronunciation was becoming common around London even in formal educated speech. The English actor and linguist John Walker used the spelling ar to indicate the long vowel of aunt in his 1775 rhyming dictionary.[4] In his influential Critical Pronouncing Dictionary and Expositor of the English Language (1791), Walker reported, with a strong tone of disapproval, that "the r in lard, bard,... is pronounced so much in the throat as to be little more than the middle or Italian a, lengthened into baa, baad...."[8] Americans returning to England after the American Revolutionary War, which lasted from 1775 to 1783, reported surprise at the significant changes in fashionable pronunciation that had taken place.[16]

By the early 19th century, the southern English standard had been fully transformed into a non-rhotic variety, although it continued to be variable in the 1870s.[8] The extent of rhoticity in England in the mid-19th century is summarized as widespread in the book New Zealand English: its Origins and Evolution:

[T]he only areas of England... for which we have no evidence of rhoticity in the mid-nineteenth century lie in two separate corridors. The first runs south from the North Riding of Yorkshire through the Vale of York into north and central Lincolnshire, nearly all of Nottinghamshire, and adjacent areas of Derbyshire, Leicestershire, and Staffordshire. The second includes all of Norfolk, western Suffolk and Essex, eastern Cambridgeshire and Hertfordshire, Middlesex, and northern Surrey and Kent.[17]

In the late 19th century, Alexander John Ellis found evidence of accents being overwhelmingly rhotic in urban areas which are now firmly non-rhotic, such as Birmingham and the Black Country,[18] and Wakefield in West Yorkshire.[19]

The Survey of English Dialects in the 1950s and '60s recorded rhotic or partially rhotic accents in almost every part of England, including in the counties of West Yorkshire,[20] East Yorkshire,[21] Lincolnshire,[22] Cumbria,[23] and Kent,[24] where rhoticity has since disappeared.

United States

The loss of postvocalic /r/ in the British prestige standard in the late 18th and early 19th centuries influenced American port cities with close connections to Britain, causing upper-class pronunciation to become non-rhotic in many eastern and southern port cities such as New York City, Boston, Alexandria, Charleston, and Savannah.[9] Like regional dialects in England, however, the accents of other areas in America remained rhotic in a display of linguistic "lag" that preserved the original pronunciation of /r/.[9]

Non-rhotic pronunciation continued to influence American prestige speech until the 1860s, when the American Civil War shifted America's centers of wealth and political power to areas with fewer cultural connections to the old colonial and British elites. This largely removed the prestige associated with non-rhotic pronunciation in America.[10] These colonial influences may be the reason that African-American Vernacular English (AAVE) is largely non-rhotic today; former slaves migrated across the United States from southern regions where non-rhotic speech would have been prestigious.[citation needed]

The standard broadcasting pronunciation of national radio and television in the early 20th century favored rhoticity, aligning more with Midwestern and non-coastal Americans, and thus preserving historical /r/.[10] The increased prestige of rhotic American accents further accelerated after World War II.[11]

Modern pronunciation

In most non-rhotic accents, if a word ending in written "r" is followed immediately by a word beginning with a vowel, the /r/ is pronounced, as in water ice. That phenomenon is referred to as "linking R". Many non-rhotic speakers also insert an epenthetic /r/ between vowels when the first vowel is one that can occur before syllable-final r (drawring for drawing). The so-called "intrusive R" has been stigmatized, but many speakers of Received Pronunciation (RP) now frequently "intrude" an epenthetic /r/ at word boundaries, especially if one or both vowels is schwa. For example, the idea of it becomes the idea-r-of it, Australia and New Zealand becomes Australia-r-and New Zealand, the formerly well-known India-r-Office and "Laura Norder" (Law and Order). The typical alternative used by RP speakers (and some rhotic speakers as well) is to insert a glottal stop wherever an intrusive R would otherwise have been placed.[25][26]

For non-rhotic speakers, what was historically a vowel, followed by /r/, is now usually realized as a long vowel. That is called compensatory lengthening, which occurs after the elision of a sound. In RP and many other non-rhotic accents card, fern, born are thus pronounced [kɑːd], [fɜːn], [bɔːn] or similar (actual pronunciations vary from accent to accent). That length may be retained in phrases and so car pronounced in isolation is [kɑː], but car owner is [ˈkɑːrəʊnə]. However, a final schwa usually remains short and so water in isolation is [wɔːtə]. In RP and similar accents, the vowels /iː/ and /uː/ (or /ʊ/), when they are followed by r, become diphthongs that end in schwa and so near is [nɪə] and poor is [pʊə]. However, they have other realizations as well, including monophthongal ones. Once again, the pronunciations vary from accent to accent. The same happens to diphthongs followed by r, but they may be considered to end in rhotic speech in /ər/, which reduces to schwa, as usual, in non-rhotic speech. Thus, in isolation, tire, is pronounced [taɪə] and sour is [saʊə].[27] For some speakers, some long vowels alternate with a diphthong ending in schwa and so wear may be [wɛə] but wearing [ˈwɛːɹɪŋ].

The compensatory lengthening view is challenged by Wells, who stated that during the 17th century, stressed vowels followed by /r/ and another consonant or word boundary underwent a lengthening process, known as pre-r lengthening. The process was not a compensatory lengthening process but an independent development, which explains modern pronunciations featuring both [ɜː] (bird, fur) and [ɜːr] (stirring, stir it) according to their positions: [ɜːr] was the regular outcome of the lengthening, which shortened to [ɜː] after r-dropping occurred in the 18th century. The lengthening involved "mid and open short vowels" and so the lengthening of /ɑː/ in car was not a compensatory process caused by r-dropping.[28]

Even General American speakers commonly drop the /r/ in non-final unstressed syllables if another syllable in the same word also contains /r/, which may be referred to as r-dissimilation. Examples include the dropping of the first /r/ in the words surprise, governor, and caterpillar. In more careful speech, however, all /r/ sounds are still retained.[29]

Distribution

 
Final post-vocalic /r/ in farmer in English rural dialects of the 1950s[30]
  [ə] (non-rhotic)
  [əʴ] (alveolar)
  [əʵ] (retroflex)
  [əʵː] (retroflex & long)
  [əʶ] (uvular)
  [ɔʶ] (back & rounded)

Rhotic accents include most varieties of Scottish English, Irish or Hiberno-English, Canadian English, American English, Barbadian English and Philippine English.

Non-rhotic accents include most varieties of English English, Welsh English, New Zealand English, Australian English, South African English, Trinidadian and Tobagonian English, Standard Malaysian English and Singaporean English.

Semi-rhotic accents have also been studied, such as Jamaican English, in which r is pronounced (as in even non-rhotic accents) before vowels, but also in stressed monosyllables or stressed syllables at the ends of words (e.g. in "car" or "dare"); however, it is not pronounced at the end of unstressed syllables (e.g. in "water") or before consonants (e.g. "market").[31]

Variably rhotic accents are also widely documented, in which deletion of r (when not before vowels) is optional; in these dialects the probability of deleting r may vary depending on social, stylistic, and contextual factors. Variably rhotic accents comprise much of Indian English,[32] Pakistani English,[33] and Caribbean English, for example, as spoken in Tobago, Guyana, Antigua and Barbuda, and the Bahamas.[34] They also include current-day New York City English, most modern varieties of Southern American English,[35] New York Latino English, and some Boston English, as well as some varieties of Scottish English.[36]

Non-rhotic accents in the Americas include those of the rest of the Caribbean and Belize. Additionally, there are people with non-rhotic accents who are children of at least one rhotic-accented parent but grew up, or were educated, in non-rhotic countries like Australia, England, New Zealand, South Africa, or Wales. By contrast, people who have at least one non-rhotic-accented parent but were raised, or started their education, in Canada, any rhotic Caribbean country, Ireland, Scotland, or the United States, speak with rhotic accents.

England

Though most English varieties in England are non-rhotic today, stemming from a trend toward this in southeastern England accelerating in the very late 18th century onwards, rhotic accents are still found in the West Country (south and west of a line from near Shrewsbury to around Portsmouth, including parts of the West Midlands), the Corby area (due to migration from Scotland in the 1930s),[37] some of Lancashire (north and west of the centre of Manchester, increasingly among older and rural speakers only), some parts of Yorkshire and Lincolnshire, and in the areas that border Scotland. The prestige form, however, exerts a steady pressure toward non-rhoticity. Thus the urban speech of Bristol or Southampton is more accurately described as variably rhotic, the degree of rhoticity being reduced as one moves up the class and formality scales.[38]

Scotland

Most Scottish accents are rhotic, but non-rhotic speech has been reported in Edinburgh since the 1970s and Glasgow since the 1980s.[36]

Wales

Welsh English is mostly non-rhotic, however variably rhotic accents are present in accents influenced by Welsh, especially in North Wales. Additionally, while Port Talbot English is largely non-rhotic, some speakers may supplant the front vowel of bird with /ɚ/.[39]

United States

 
Red dots show major U.S. cities where the 2006 Atlas of North American English found 50% or higher non-rhotic speech in at least one white speaker within their data sample.[11] (Non-rhotic speech may be found in speakers of African-American English throughout the country.)

American English is predominantly rhotic today, but at the end of the 19th century non-rhotic accents were common throughout much of the coastal Eastern and Southern U.S., including along the Gulf Coast. In fact, non-rhotic accents were established in all major U.S. cities along the Atlantic coast except for the Delaware Valley area centered around Philadelphia and Baltimore, due to its early Scots-Irish rhotic influence. After the American Civil War and even more intensely during the early to mid-20th century (presumably correlated with the Second World War),[11] rhotic accents began to gain social prestige nationwide, even in the aforementioned traditionally non-rhotic areas. Thus, non-rhotic accents are increasingly perceived by Americans as sounding foreign or less educated due to an association with working-class or immigrant speakers in Eastern and Southern cities, while rhotic accents are increasingly perceived as sounding more "General American".[40]

Today, non-rhoticity in the American South among whites is found primarily among older speakers, and only in some areas such as central and southern Alabama; Savannah, Georgia; and Norfolk, Virginia,[6] as well as in the Yat accent of New Orleans. However it is still very common all across the South and across all age groups among African American speakers. The local dialects of eastern New England, especially Boston, Massachusetts, extending into the states of Maine and (less so) New Hampshire, show some non-rhoticity, as well as the traditional Rhode Island dialect; however, this feature has been receding in the recent generations. The New York City dialect is traditionally non-rhotic, though William Labov more precisely classifies its current form as variably rhotic,[41] with many of its sub-varieties now fully rhotic, such as in northeastern New Jersey.

African-American Vernacular English (AAVE) is largely non-rhotic, and in some non-rhotic Southern and AAVE accents, there is no linking r, that is, /r/ at the end of a word is deleted even when the following word starts with a vowel, so that "Mister Adams" is pronounced [mɪstə(ʔ)ˈædəmz].[42] In a few such accents, intervocalic /r/ is deleted before an unstressed syllable even within a word when the following syllable begins with a vowel. In such accents, pronunciations like [kæəˈlaːnə] for Carolina, or [bɛːˈʌp] for "bear up" are heard.[43] This pronunciation also occurs in AAVE[44] and also occurred for many older non-rhotic Southern speakers.[45] Nonetheless, AAVE spoken in areas where non-AAVE speakers are rhotic is likelier to be rhotic, and rhoticity is also generally commoner among young AAVE speakers.[46]

Typically, even non-rhotic modern varieties of American English pronounce the /r/ in /ɜr/ (as in "bird," "work," or "perky") and realize it, as in most rhotic varieties, as [ɚ] ( listen) (an r-colored mid central vowel) or [əɹ] (a sequence of a mid central vowel and a postalveolar or retroflex approximant).

Canada

Canadian English is entirely rhotic except for small isolated areas in southwestern New Brunswick, parts of Newfoundland, and the Lunenburg English variety spoken in Lunenburg and Shelburne Counties, Nova Scotia, which may be non-rhotic or variably rhotic.[47]

Ireland

The prestige form of English spoken in Ireland is rhotic and most regional accents are rhotic although some regional accents, particularly in the area around counties Louth and Cavan are notably non-rhotic and many non-prestige accents have touches of non-rhoticity. In Dublin, the traditional local dialect is largely non-rhotic but the more modern varieties, referred to by Hickey as "mainstream Dublin English" and "fashionable Dublin English", are fully rhotic. Hickey used this as an example of how English in Ireland does not follow prestige trends in England.[48]

Asia

The English spoken in Asia is predominantly rhotic. In the case of the Philippines, this may be explained because the English that is spoken there is heavily influenced by the American dialect and because of Spanish influence in the various Philippine languages. In addition, many East Asians (in Mainland China, Japan, Korea, and Taiwan) who have a good command of English generally have rhotic accents because of the influence of American English. This excludes Hong Kong, whose English dialect is a result of its almost 150-year history as a British Crown colony (and later, a British dependent territory). The lack of consonant /r/ in Cantonese also contributes to the phenomenon (although rhoticity started to exist due to the handover in 1997 and influence by US and East Asian entertainment industry). However, many older (and younger) speakers among South and East Asians have a non-rhotic accent. Speakers of Semitic (Arabic, Hebrew, etc), Turkic (Turkish, Azeri, etc), Iranian languages (Persian, Kurdish, etc) in West Asia would also speak English with a rhotic pronunciation due to the inherent phonotactics of their native languages.

Indian English is variably rhotic, and can vary between being non-rhotic due to most education systems being based on British English or rhotic due to the underlying phonotactics of the native Indo-Aryan and Dravidian languages and the influence of American English.[32][49] Other Asian regions with non-rhotic English are Malaysia, Singapore, and Brunei.[50] A typical Malaysian's English would be almost totally non-rhotic due to the nonexistence of rhotic endings in both languages of influence, whereas a more educated Malaysian's English may be non-rhotic due to Standard Malaysian English being based on RP (Received Pronunciation). The classical English spoken in Brunei is non-rhotic. But one current change that seems to be taking place is that Brunei English is becoming rhotic, partly influenced by American English and partly influenced by the rhoticity of Standard Malay, also influenced by languages of Indians in Brunei (Tamil and Punjabi) (rhoticity is also used by Chinese Bruneians), although English in neighboring Malaysia and Singapore remains non-rhotic; rhoticity in Brunei English is equal to Philippine dialects of English and Scottish and Irish dialects. Non-rhoticity is mostly found in older generations, its phenomenon is almost similar to the status of American English, wherein non-rhoticity reduced greatly.[51][52]

A typical teenager's Southeast Asian English would be rhotic,[53] mainly because of prominent influence by American English.[53] Spoken English in Myanmar is non-rhotic,[citation needed] but there are a number of English speakers with a rhotic or partially rhotic pronunciation. Sri Lankan English may be rhotic.[citation needed]

Africa

The English spoken in most of Africa is based on RP and is generally non-rhotic. Pronunciation and variation in African English accents are largely affected by native African language influences, level of education and exposure to Western influences. The English accents spoken in the coastal areas of West Africa are primarily non-rhotic as are the underlying varieties of Niger-Congo languages spoken in that part of West Africa. Rhoticity may be present in English spoken in areas where rhotic Afro-Asiatic or Nilo Saharan languages are spoken across northern West Africa and in the Nilotic regions of East Africa. More modern trends show an increasing American influence on African English pronunciation particularly among younger urban affluent populations, where the American rhotic 'r' may be over-stressed in informal communication to create a pseudo-Americanised accent. By and large official spoken English used in post colonial African countries is non-rhotic. Standard Liberian English is also non-rhotic because liquids are lost at the end of words or before consonants.[54] South African English is mostly non-rhotic, especially Cultivated dialect based on RP, except for some Broad varieties spoken in the Cape Province (typically in -er suffixes, as in writer). It appears that postvocalic /r/ is entering the speech of younger people under the influence of American English, and maybe an influence of Scottish dialect brought by Scottish settlers.[55][56]

Australia

Standard Australian English is non-rhotic. A degree of rhoticity has been observed in a particular sublect of Australian Aboriginal English spoken on the coast of South Australia, especially in speakers from the Point Pearce and Raukkan settlements. These speakers realise /r/ as [ɹ] in the preconsonantal postvocalic position – after a vowel but before another a consonant – but only within stems. For example: [boːɹd] "board", [tʃɜɹtʃ] "church", [pɜɹθ] "Perth"; but [flæː] "flour", [dɒktə] "doctor", [jɪəz] "years". It has been speculated that this feature may derive from the fact that many of the first settlers in coastal South Australia – including Cornish tin-miners, Scottish missionaries, and American whalers – spoke rhotic varieties.[57]

New Zealand

Although New Zealand English is predominantly non-rhotic, Southland and parts of Otago in the far south of New Zealand's South Island are rhotic from apparent Scottish influence. Many Māori and Pasifika people, who tend to speak a specific dialect of English (which is not limited to them) also speak with strong Rs.[58] Older Southland speakers use /ɹ/ variably after vowels, but today younger speakers use /ɹ/ only with the NURSE vowel and occasionally with the LETTER vowel. Younger Southland speakers pronounce /ɹ/ in third term /ˌθɵːɹd ˈtɵːɹm/ (General NZE pronunciation: /ˌθɵːd ˈtɵːm/) but sometimes in farm cart /fɐːm kɐːt/ (same as in General NZE).[stress needed][59] However, non-prevocalic /ɹ/ among non-rhotic speakers is sometimes pronounced in a few words, including Ireland /ˈɑɪəɹlənd/, merely /ˈmiəɹli/, err /ɵːɹ/, and the name of the letter R /ɐːɹ/ (General NZE pronunciations: /ˈɑɪələnd, ˈmiəli, ɵː, ɐː/).[60] The Māori accent varies from the European-origin New Zealand accent; some Māori speakers are semi-rhotic, although it is not clearly identified to any particular region or attributed to any defined language shift. The Māori language itself tends in most cases to use an r with an alveolar tap [ɾ], like Scottish dialect.[61]

Mergers characteristic of non-rhotic accents

Some phonemic mergers are characteristic of non-rhotic accents. These usually include one item that historically contained an R (lost in the non-rhotic accent), and one that never did so.

Batted–battered merger

This merger is present in non-rhotic accents which have undergone the weak vowel merger. Such accents include Australian, New Zealand, most South African speech, and some non-rhotic English speech (e.g. Norfolk, Sheffield). The third edition of Longman Pronunciation Dictionary lists /əd/ (and /əz/ mentioned below) as possible (though less common than /ɪd/ and /ɪz/) British pronunciations, which means that the merger is an option even in RP.

A large number of homophonous pairs involve the syllabic -es and agentive -ers suffixes, such as merges-mergers and bleaches-bleachers. Because there are so many, they are excluded from the list of homophonous pairs below.

Homophonous pairs
/ɪ̈/ /ər/ IPA Notes
batted battered ˈbætəd
betted bettered ˈbɛtəd
busted bustard ˈbʌstəd
butches butchers ˈbʊtʃəz
butted buttered ˈbʌtəd
charted chartered ˈtʃɑːtəd
chatted chattered ˈtʃætəd
founded foundered ˈfaʊndəd
humid humo(u)red ˈhjuːməd
masted mastered ˈmæstəd, ˈmɑːstəd
matted mattered ˈmætəd
modding modern ˈmɒdən With G-dropping.
patted pattered ˈpætəd
patting pattern ˈpætən With G-dropping.
pitches pitchers ˈpɪtʃəz
satin Saturn ˈsætən
scatted scattered ˈskætəd
splendid splendo(u)red ˈsplɛndəd
tatted tattered ˈtætəd
tended tendered ˈtɛndəd
territory terror tree ˈtɛrətriː With happy-tensing and in British and Southern Hemisphere English. In the US, territory is /ˈtɛrətɔːriː/.

Bud–bird merger

A merger of /ɜː(r)/ and /ʌ/ occurring for some speakers of Jamaican English making bud and bird homophones as /bʌd/.[62] The conversion of /ɜː/ to [ʌ] or [ə] is also found in places scattered around England and Scotland. Some speakers, mostly rural, in the area from London to Norfolk exhibit this conversion, mainly before voiceless fricatives. This gives pronunciation like first [fʌst] and worse [wʌs]. The word cuss appears to derive from the application of this sound change to the word curse. Similarly, lurve is coined from love.

Homophonous pairs
/ʌ/ /ɜːr/ IPA Notes
blood blurred ˈblʌd
bub burb ˈbʌb
buck Burke ˈbʌk
Buckley Berkeley ˈbʌkli
bud bird ˈbʌd
bud burred ˈbʌd
budging burgeon ˈbʌdʒən With weak vowel merger and G-dropping.
bug berg ˈbʌɡ
bug burg ˈbʌɡ
bugger burger ˈbʌɡə
bugging bergen; Bergen ˈbʌɡən With weak vowel merger and G-dropping.
bummer Burma ˈbʌmə
bun Bern ˈbʌn
bun burn ˈbʌn
bunt burnt ˈbʌnt
bused; bussed burst ˈbʌst
bust burst ˈbʌst
but Bert ˈbʌt
but Burt ˈbʌt
butt Bert ˈbʌt
butt Burt ˈbʌt
button Burton ˈbʌtən
buzz burrs ˈbʌz
chuck chirk ˈtʃʌk
cluck clerk ˈklʌk
colo(u)r curler ˈkʌlə
coven curving ˈkʌvən With weak vowel merger and G-dropping.
cub curb ˈkʌb
cub kerb ˈkʌb
cud curd ˈkʌd
cud curred ˈkʌd
cud Kurd ˈkʌd
cuddle curdle ˈkʌdəl
cuff you curfew ˈkʌfju
cull curl ˈkʌl
culler curler ˈkʌlə
cunning kerning ˈkʌnɪŋ
cuss curse ˈkʌs
cut curt; Curt ˈkʌt
cutting curtain ˈkʌtɪn With G-dropping.
dost durst ˈdʌst
doth dearth ˈdʌθ
duck dirk ˈdʌk
ducked dirked ˈdʌkt
ducks dirks ˈdʌks
duct dirked ˈdʌkt
dust durst ˈdʌst
dux dirks ˈdʌks
fud furred ˈfʌd
fun fern ˈfʌn
fussed first ˈfʌst
fuzz furs ˈfʌz
gull girl ˈɡʌl
gully girly ˈɡʌli
gutter girder ˈɡʌɾə With the t-d merger.
hub herb ˈ(h)ʌb With or without H-dropping.
huck Herc ˈhʌk
huck irk ˈʌk With H-dropping.
huddle hurdle ˈhʌdəl
hull hurl ˈhʌl
hum herm ˈhʌm
Hun earn ˈʌn With H-dropping.
Hun urn ˈʌn With H-dropping.
hush Hirsch ˈhʌʃ
hut hurt ˈhʌt
love lurve ˈlʌv
luck lurk ˈlʌk
lucks lurks ˈlʌks
lunt learnt ˈlʌnt
luxe lurks ˈlʌks
much merch ˈmʌtʃ
muck merc ˈmʌk
muck mirk ˈmʌk
muck murk ˈmʌk
muddle myrtle ˈmʌɾəl With the t-d merger.
mudder murder ˈmʌdə
mull merl ˈmʌl
mutter murder ˈmʌɾə With the t-d merger.
mutton Merton ˈmʌtən
oven Irving ˈʌvən With weak vowel merger and G-dropping.
puck perk ˈpʌk
pudge purge ˈpʌdʒ
pup perp ˈpʌp
pus purse ˈpʌs
pussy (pus) Percy ˈpʌsi
putt pert ˈpʌt
scut skirt ˈskʌt
shuck shirk ˈʃʌk
shut shirt ˈʃʌt
spun spurn ˈspʌn
stud stirred ˈstʌd
such search ˈsʌtʃ
suck cirque ˈsʌk
suckle circle ˈsʌkəl
suffer surfer ˈsʌfə
sully surly ˈsʌli
Sutton certain ˈsʌtən With weak vowel merger.
thud third ˈθʌd
ton(ne) tern ˈtʌn
ton(ne) turn ˈtʌn
tough turf ˈtʌf
tuck Turk ˈtʌk
tucks Turks ˈtʌks
Tuttle turtle ˈtʌtəl
tux Turks ˈtʌks
us Erse ˈʌs
wont weren't ˈwʌnt

Commaletter merger

In the terminology of John C. Wells, this consists of the merger of the lexical sets comma and letter. It is found in all or nearly all non-rhotic accents and is present even in some accents that are in other respects rhotic, such as those of some speakers in Jamaica and the Bahamas.[63]

In some accents, syllabification may interact with rhoticity and result in homophones for which non-rhotic accents have centering diphthongs. Possibilities include Korea–career,[64] Shi'a–sheer, and Maia–mire,[65] and skua may be identical with the second syllable of obscure.[66]

Homophonous pairs
/ə/ /ər/ IPA Notes
Ana honor ˈɑːnə With father-bother merger.
Anna honor ˈɑːnə In American English, with father-bother merger. In the UK, Anna can be pronounced /ˈænə/.
area airier ˈɛəriə
Basia basher ˈbæʃə In British English. In North America, Basia can be pronounced /ˈbɑːʃə/.
beta beater ˈbiːtə In British English. In North America, beta is pronounced /ˈbeɪtə/.
CAPTCHA capture ˈkæptʃə
Carla collar ˈkɑːlə With god-guard merger.
Carta Carter ˈkɑːtə
cheetah cheater ˈtʃiːtə
coca coker ˈkoʊkə
coda coder ˈkoʊdə
cola coaler ˈkoʊlə
coma comber ˈkoʊmə
custody custardy ˈkʌstədi
Darla dollar ˈdɑlə With god-guard merger.
data darter ˈdɑːtə With trap-bath split and bisyllabic laxing.
data dater ˈdeɪtə
data daughter ˈdɑːtə With cot-caught merger and bisyllabic laxing.
Dhaka darker ˈdɑːkə In American English. In the UK, Dhaka is /ˈdækə/.
Dinah diner ˈdaɪnə
Easton eastern ˈiːstən
FEMA femur ˈfiːmə
Ghana Garner ˈɡɑːnə
Helena Eleanor ˈɛlənə With h-dropping. Outside North America.
eta eater ˈiːtə In British English. In North America, eta is pronounced /ˈeɪtə/.
eyen iron ˈaɪən
fauna fawner ˈfɔːnə
feta fetter ˈfɛtə
flora; Flora floorer ˈflɔːrə
formally formerly ˈfɔːməli
geta getter ˈɡɛtə
ion iron ˈaɪən
junta hunter ˈhʌntə With foot–strut split. In the UK, junta is or can be pronounced /ˈdʒʌntə/.
kappa capper ˈkæpə
karma calmer ˈkɑːmə
kava carver ˈkɑːvə
Lena leaner ˈliːnə
Lima lemur ˈliːmə
Lisa leaser ˈliːsə
Luna lunar ˈl(j)uːnə
Maia Meier ˈmaɪə
Maia mire ˈmaɪə
Maya Meier ˈmaɪə
Maya mire ˈmaɪə
manna manner ˈmænə
manna manor ˈmænə
Marta martyr ˈmɑːtə
Mia mere ˈmɪə
myna(h); mina(h) miner ˈmaɪnə
myna(h); mina(h) minor ˈmaɪnə
Mona moaner ˈmoʊnə
Nia near ˈnɪə
Palma palmer; Palmer ˈpɑːmə
panda pander ˈpændə
parka Parker ˈpɑːkə
Parma palmer; Palmer ˈpɑːmə
Patton pattern ˈpætən
PETA peter; Peter ˈpiːtə
pharma farmer ˈfɑːmə
Pia peer ˈpɪə
Pia pier ˈpɪə
pita peter; Peter ˈpiːtə "Pita" may also be pronounced /ˈpɪtə/ and therefore not merged.
quota quoter ˈkwoʊtə
Rhoda rotor ˈroʊɾə With the t-d merger.
Rita reader ˈriːɾə With the t-d merger.
Roma roamer ˈroʊmə
rota rotor ˈroʊtə
Saba sabre; saber ˈseɪbə
schema schemer ˈskiːmə
Sia sear ˈsɪə
Sia seer ˈsɪə
seven Severn ˈsɛvən
soda solder ˈsoʊdə "Solder" may also be pronounced /ˈsɒdə(r)/ and therefore not merged.
soya sawyer ˈsɔɪə
Stata starter ˈstɑːtə Stata is also pronounced /ˈstætə/ and /ˈsteɪtə/.
taiga tiger ˈtaɪɡə
terra; Terra terror ˈtɛrə
Tia tear (weep) ˈtɪə
tuba tuber ˈt(j)uːbə
tuna tuner ˈt(j)uːnə
Vespa vesper ˈvɛspə
via veer ˈvɪə
Wanda wander ˈwɒndə
Weston western ˈwɛstən
Wicca wicker ˈwɪkə

Face–square–near merger

The merger of the lexical sets FACE, SQUARE and NEAR is possible in Jamaican English and partially also in Northern East Anglian English.

In Jamaica, the merger occurs after deletion of the postvocalic /r/ in a preconsonantal position, so that fade can be homophonous with feared as [feːd], but day [deː] is normally distinct from dear [deːɹ], though vowels in both words can be analyzed as belonging to the same phoneme (followed by /r/ in the latter case, so that the merger of FACE and SQUARE/NEAR does not occur). In Jamaican Patois, the merged vowel is an opening diphthong [iɛ] and that realization can also be heard in Jamaican English, mostly before a sounded /r/ (so that fare and fear can be both [feːɹ] and [fiɛɹ]), but sometimes also in other positions. Alternatively, /eː/ can be laxed to [ɛ] before a sounded /r/, which produces a variable Mary-merry merger: [fɛɹ].[67]

It is possible in northern East Anglian varieties (to [e̞ː]), but only in the case of items descended from ME /aː/, such as daze. Those descended from ME /ai/ (such as days), /ɛi/ and /ɛih/ have a distinctive /æi/ vowel. The merger appears to be receding, as items descended from ME /aː/ are being transferred to the /æi/ class; in other words, a pane-pain merger is taking place. In the southern dialect area, the pane-pain merger is complete and all three vowels are distinct: FACE is [æi], SQUARE is [ɛː] and NEAR is [ɪə].[68]

A near-merger of FACE and SQUARE is possible in General South African English, but the vowels typically remain distinct as [eɪ] (for FACE) and [] (for SQUARE). The difference between the two phonemes is so sometimes subtle that they're [ðeː] can be misheard as they [ðe̞e ~ ðee̝] (see zero copula). In other varieties the difference is more noticeable, e.g. [ðeː] vs. [ðʌɪ] in Broad SAE and [ðɛə] vs. [ðeɪ] in the Cultivated variety. Even in General SAE, SQUARE can be [ɛə] or [ɛː], strongly distinguished from FACE [eɪ]. NEAR remains distinct in all varieties, typically as [ɪə].[69][70] Kevin Watson reports basically the same, subtle distinction between [eɪ] in FACE and [] in SQUARE in Scouse. The latter is used not only for SQUARE but also in the NURSE set, so that fur is homophonous with fair as [feː] - see square-nurse merger. The vowel is not necessarily as front/close as this and pronunciations such as [fɛː] and [fəː] also occur, with [fəː] being the more traditional variant.[71]

In the Cardiff dialect SQUARE can also be similar to cardinal [e] (though long [], as in South Africa), but FACE typically has a fully close ending point [ei] and thus the vowels are more distinct than in the General South African accent. An alternative realization of the former is an open-mid monophthong [ɛː]. Formerly, FACE was sometimes realized as a narrow diphthong [eɪ], but this has virtually disappeared by the 1990s. NEAR is phonemically distinct, normally as [] before any /r/ (a fleece–near merger) and a disyllabic [iːə] elsewhere.[72]

In Geordie, the merger of FACE and NEAR is recessive and has never been categorical (SQUARE [ɛː] has always been a distinct vowel), as FACE can instead be pronounced as the closing diphthong [eɪ] or, more commonly, the close-mid front monophthong []. The latter is the most common choice for younger speakers who tend to reject the centering diphthongs for FACE, which categorically undoes the merger for those speakers. Even when FACE is realized as an opening-centering diphthong, it may be distinguished from NEAR by the openness of the first element: [ɪə] or [eə] for FACE vs. [iə] for NEAR.[73][74][75]

Some of the words listed below may have different forms in traditional Geordie. For the sake of simplicity, the merged vowel is transcribed with . For a related merger not involving FACE, see near-square merger.

Homophonous pairs
/eɪ/ (from ME /aː/) /eɪ/ (from ME /ai, ɛi(h)/) /eə/ /ɪə/ IPA Notes
A hay hair here ˈeː With h-dropping, in fully non-rhotic varieties.
A hay hare here ˈeː With h-dropping, in fully non-rhotic varieties.
A hey hair here ˈeː With h-dropping, in fully non-rhotic varieties.
A hey hare here ˈeː With h-dropping, in fully non-rhotic varieties.
aid aired eared ˈeːd
aid hared eared ˈeːd With h-dropping.
bade bared beard ˈbeːd
bade bared beered ˈbeːd
bade beared beard ˈbeːd
bade beared beered ˈbeːd
base Bierce ˈbeːs
bass Bierce ˈbeːs
bay bare beer ˈbeː In fully non-rhotic varieties.
bay bear beer ˈbeː In fully non-rhotic varieties.
bays bares beers ˈbeːz
bays bears beers ˈbeːz
day dare dear ˈdeː In fully non-rhotic varieties.
day there dear ˈdeː With th-stopping, in fully non-rhotic varieties.
daze days dares dears ˈdeːz
daze days theirs dears ˈdeːz With th-stopping.
daze days there's dears ˈdeːz With th-stopping.
face fierce ˈfeːs
fade fared feared ˈfeːd
fade faired feared ˈfeːd
fay fare fear ˈfeː In fully non-rhotic varieties.
fay fair fear ˈfeː In fully non-rhotic varieties.
gay gear ˈɡeː In fully non-rhotic varieties.
gaze gays gears ˈɡeːz
hay hair here ˈheː In fully non-rhotic varieties.
hay hare here ˈheː In fully non-rhotic varieties.
haze hays airs ears ˈeːz With h-dropping.
haze hays airs here's ˈeːz With h-dropping.
haze hays hairs ears ˈeːz With h-dropping.
haze hays hairs here's ˈheːz
haze hays hares ears ˈeːz With h-dropping.
haze hays hares here's ˈheːz
haze hays heirs ears ˈeːz With h-dropping.
haze hays heirs here's ˈeːz With h-dropping.
hey hair here ˈheː In fully non-rhotic varieties.
hey hare here ˈheː In fully non-rhotic varieties.
jade jeered ˈdʒeːd
K Kay care Keir ˈkeː In fully non-rhotic varieties.
K Kay care Kerr ˈkeː In fully non-rhotic varieties.
K Kay care kir ˈkeː In fully non-rhotic varieties.
may mare mere ˈmeː In fully non-rhotic varieties.
maze maize mares Mears ˈmeːz
nay near ˈneː In fully non-rhotic varieties.
nays nears ˈneːz
phase fays fares fears ˈfeːz
phase fays fairs fears ˈfeːz
paid paired peered ˈpeːd
pay pair peer ˈpeː In fully non-rhotic varieties.
pay pear peer ˈpeː In fully non-rhotic varieties.
pays pairs peers ˈpeːz
pays pears peers ˈpeːz
praise prayers ˈpreːz In fully non-rhotic varieties. Prayers can also be disyllabic, /ˈpreɪəz/.
pray prayer ˈpreː In fully non-rhotic varieties. Prayer can also be disyllabic, /ˈpreɪə/.
prays prayers ˈpreːz In fully non-rhotic varieties. Prayers can also be disyllabic, /ˈpreɪəz/.
raid reared ˈreːd
ray rare rear ˈreː In fully non-rhotic varieties.
raze raise rears ˈreːz
raze rays rears ˈreːz
shade shared sheered ˈʃeːd
shay share sheer ˈʃeː In fully non-rhotic varieties.
shays shares sheers ˈʃeːz
spade spared speared ˈspeːd
stade staid stared steered ˈsteːd
stade stayed stared steered ˈsteːd
stay stare steer ˈsteː In fully non-rhotic varieties.
stays stares steers ˈsteːz
they their ˈðeː In fully non-rhotic varieties.
they there ˈðeː In fully non-rhotic varieties.
they they're ˈðeː In fully non-rhotic varieties.
way wear Wear ˈweː In fully non-rhotic varieties.
way wear we're ˈweː In fully non-rhotic varieties.
way where Wear ˈweː With the wine-whine merger, in fully non-rhotic varieties.
way where we're ˈweː With the wine-whine merger, in fully non-rhotic varieties.
ways wears ˈweːz
ways where's ˈweːz With the wine-whine merger.
weigh wear Wear ˈweː In fully non-rhotic varieties.
weigh wear we're ˈweː In fully non-rhotic varieties.
weigh where Wear ˈweː With the wine-whine merger, in fully non-rhotic varieties.
weigh where we're ˈweː With the wine-whine merger, in fully non-rhotic varieties.
wade weighed where'd ˈweːd With the wine-whine merger.
weighs wears ˈweːz
weighs where's ˈweːz With the wine-whine merger.
whey wear Wear ˈweː With the wine-whine merger, in fully non-rhotic varieties.
whey wear we're ˈweː With the wine-whine merger, in fully non-rhotic varieties.
whey where Wear ˈweː With the wine-whine merger, in fully non-rhotic varieties.
whey where we're ˈweː With the wine-whine merger, in fully non-rhotic varieties.
vase vairs veers ˈveːz

Father–farther and god–guard mergers

In Wells' terminology, the father–farther merger consists of the merger of the lexical sets PALM and START. It is found in the speech of the great majority of non-rhotic speakers, including those of England, Wales, the United States, the Caribbean, Australia, New Zealand and South Africa. It may be absent in some non-rhotic speakers in the Bahamas.[63]

Minimal pairs are rare in accents without the father-bother merger. In non-rhotic British English (especially the varieties without the trap-bath split) and, to a lesser extent, Australian English, /ɑː/ most commonly corresponds to /ɑːr/ in American English, therefore it is most commonly spelled with ⟨ar⟩. In most non-rhotic American English (that includes non-rhotic Rhode Island, New York City, some Southern U.S., and some African-American accents),[76] the spelling ⟨o⟩ is equally common in non-word-final positions due to the aforementioned father-bother merger. Those accents have the god-guard merger (a merger of LOT and START) in addition to the father–farther merger, yielding a three-way homophony between calmer (when pronounced without /l/), comma and karma, though minimal triplets like this are scarce.

Homophonous pairs
/ɑː/ /ɒ/ /ɑːr/ IPA Notes
ah are ˈɑː
ah hour ˈɑː With smoothing.
ah our ˈɑː With smoothing.
ah R; ar ˈɑː
alms arms ˈɑːmz
alms harms ˈɑːmz With H-dropping.
Ana honor Arne ˈɑːnə
aunt aren't ˈɑːnt With the trap-bath split.
balmy barmy ˈbɑːmi
Bata barter ˈbɑːtə
bath barf ˈbɑːf With the trap-bath split and th-fronting.
bath Bart ˈbɑːt With the trap-bath split and th-stopping.
bob; Bob barb; Barb ˈbɑːb
bock bark ˈbɑːk
bocks barks ˈbɑːks
bocks Berks ˈbɑːks
bod bard ˈbɑːd
bod barred ˈbɑːd
boff barf ˈbɑːf
bot Bart ˈbɑːt
box barks ˈbɑːks
box Berks ˈbɑːks
calmer comma karma ˈkɑːmə Calmer can also be pronounced with /l/: /ˈkɑːlmə/.
calve carve ˈkɑːv With the trap-bath split.
cast cost karst ˈkɑːst With the trap-bath split.
caste cost karst ˈkɑːst With the trap-bath split.
Chalmers charmers ˈtʃɑːməz
clock Clark; Clarke ˈklɑːk
clock clerk ˈklɑːk
cob carb ˈkɑːb
cod card ˈkɑːd
collar Carla ˈkɑːlə
collie Carlie ˈkɑːli
cop carp ˈkɑːp
cot cart ˈkɑːt
Dahmer dharma ˈdɑːmə
data darter ˈdɑːtə With the trap-bath split and bisyllabic laxing.
daughter darter ˈdɑːtə With the cot-caught merger.
Dhaka docker darker ˈdɑːkə In American English. In the UK, Dhaka is /ˈdækə/.
dock dark ˈdɑːk
dollar Darla ˈdɑːlə
dolling darling ˈdɑːlɪŋ
don; Don darn ˈdɑːn
dot dart ˈdɑːt
fa far ˈfɑː
fast farced ˈfɑːst With the trap-bath split.
father farther ˈfɑːðə
Ghana gonna Garner ˈɡɑːnə With the strong form of gonna (which can be /ˈɡɔːnə/ or /ˈɡoʊɪŋ tuː/ instead).
gob garb ˈɡɑːb
gobble garble ˈɡɑːbəl
god garred ˈɡɑːd
god guard ˈɡɑːd
Hamm harm ˈhɑːm In American English. In the UK, Hamm is /ˈhæm/.
hock hark ˈhɑːk
holly; Holly Harley ˈhɑːli
hominy harmony ˈhɑːməni With the weak vowel merger.
hop harp ˈhɑːp
hot hart ˈhɑːt
hot heart ˈhɑːt
hottie hardy ˈhɑːɾi With the t-d merger.
hottie hearty ˈhɑːɾi Normally with intervocalic alveolar flapping.
hough hark ˈhɑːk
hovered Harvard ˈhɑːvəd
Jah jar ˈdʒɑː
Jahn yarn ˈjɑːn
Jan yarn ˈjɑːn Jan can be /ˈjæn/ instead.
Ka car ˈkɑː
kava carver ˈkɑːvə
knock narc ˈnɑːk
knock nark ˈnɑːk
knocks narcs ˈnɑːks
knocks narks ˈnɑːks
Knox narcs ˈnɑːks
Knox narks ˈnɑːks
lava larva ˈlɑːvə
lock lark ˈlɑːk
Locke lark ˈlɑːk
lodge large ˈlɑːdʒ
lop larp ˈlɑːp
ma mar ˈmɑː
mock mark; Mark ˈmɑːk
mocks marks; Mark's ˈmɑːks
mocks Marx ˈmɑːks
mod marred ˈmɑːd
modge Marge ˈmɑːdʒ
moll; Moll marl ˈmɑːl
molly; Molly Marley ˈmɑːli
mosh marsh ˈmɑːʃ
nock narc ˈnɑːk
nock nark ˈnɑːk
nocks narcs ˈnɑːks
nocks narks ˈnɑːks
Nox narcs ˈnɑːks
Nox narks ˈnɑːks
ox arcs ˈɑːks
ox arks ˈɑːks
pa par ˈpɑː
Pali polly; Polly parley; Parley ˈpɑːli
Palma Parma ˈpɑːmə
palmer; Palmer Parma ˈpɑːmə
passed parsed ˈpɑːst With the trap-bath split.
past parsed ˈpɑːst With the trap-bath split.
path pot part ˈpɑːt With the trap-bath split and th-stopping.
pock park; Park ˈpɑːk
pocks parks; Park's ˈpɑːks
potch parch ˈpɑːtʃ
potty party ˈpɑːɾi Normally with intervocalic alveolar flapping.
pox parks; Park's ˈpɑːks
shod shard ˈʃɑːd
shock shark ˈʃɑːk
shop sharp ˈʃɑːp
shopping sharpen ˈʃɑːpən With the weak vowel merger and G-dropping.
ska scar ˈskɑː
sock Sark ˈsɑːk
sod Sard ˈsɑːd
spa spar, SPAR ˈspɑː
Spock spark ˈspɑːk
spotter Sparta ˈspɑːɾə Normally with intervocalic alveolar flapping.
Stata starter ˈstɑːtə
stock stark ˈstɑːk
tod tard ˈtɑːd
tod tarred ˈtɑːd
Todd tard ˈtɑːd
Todd tarred ˈtɑːd
top tarp ˈtɑːp
tot tart ˈtɑːt
yon yarn ˈjɑːn

Foot–goose–thought–north–force merger

The foot–goose–thought–north–force merger occurs in cockney in fast speech in the word-final position (as long as the historical sequence /ɔːl/ in the syllable coda is analyzed as /oː/; see Merger of non-prevocalic /ʊl/, /ʉːl/, /əl/, /oːl/ with /oː/ and THOUGHT split) and possibly also in the unstressed syllables of compounds (such as airborne /ˈeəboːn/), in both cases towards the [ʊ ~ ɪ̈] of FOOT. It renders coup /kʉː/ homophonous with call /koː/ as [kʊ]. The distinction is always recoverable, and the vowels are readily distinguished by length (or length and quality) in more deliberate speech: [ʊʉ ~ əʉ ~ ɨː ~ ʊː] for GOOSE, [oʊ ~ ɔo ~ ] for THOUGHT and, in the non-final positions alone, [ʊ ~ ɪ̈] for FOOT. In addition, the [ʊː] allophone of GOOSE is rather similar to monophthongal THOUGHT ([]), but the former has a weaker rounding and it is unclear whether the two are ever confused.[77]

It is unclear whether a contrastive CURE vowel /uə/ participates in the merger with FOOT, which is why it is not mentioned in its name. The cure-force merger is common in cockney, and at least in morphologically open syllables, the cure-force–merged vowel is /ɔə/ (the open variety of THOUGHT). It merges with LOT in fast speech, not FOOT - see lot–thought–north–force merger. In morphologically closed syllables, /uə/ is neutralized with /ʊ/ in fast speech whenever the cure-force merger applies.[78]

For a bare merger of FOOT and GOOSE, see foot-goose merger.

Homophonous pairs
GOOSE THOUGHT–NORTH–FORCE IPA Notes
boo ball ˈbʊ
boo bull ˈbʊ With the /ʊl–oː/ merger.
coup call ˈkʊ
poo Paul ˈpʊ
poo pool ˈpʊ With the /ʉːl–oː/ merger.
poo pull ˈpʊ With the /ʊl–oː/ merger.
sue it's all ˈsʊ With yod-dropping and a strongly reduced form of it's ([s]).
too tall ˈtʊ
too tool ˈtʊ With the /ʉːl–oː/ merger.
two tall ˈtʊ
two tool ˈtʊ With the /ʉːl–oː/ merger.
who all ˈʊ With h-dropping.
who who'll ˈʊ With the /ʉːl–oː/ merger. Normally with h-dropping.

Goat–thought–north–force merger

The goat–thought–north–force merger is a merger of the lexical sets GOAT on the one hand and THOUGHT, NORTH and FORCE on the other. It occurs in certain non-rhotic varieties of British English, such as Bradford English and Geordie (particularly among females). The phonetic outcome of the merger is an open-mid monophthong [ɔː] in Bradford.[79][80]

In cockney, the THOUGHTNORTHFORCE vowel in morphologically closed syllables (transcribed by Wells as /oː/) sometimes approaches the pre-lateral variant of GOAT (transcribed by Wells as /ɒʊ/, see wholly-holy split). Thus, bawling [ˈbɔolɪn] and bowling [ˈbɒʊlɪn] can be nearly homophonous, though bawling can be [ˈboʊlɪn] or [ˈboːlɪn] instead.[81]

The dough–door merger is a merger of GOAT and FORCE alone. It may be found in some southern U.S. non-rhotic speech, some speakers of African-American English and some speakers in Guyana and Northern Wales. In Northern Wales, a complete goat–thought–north–force merger is sometimes encountered, though this requires further study. In either case, the merger in Welsh English applies only to the GOAT items descended from Early Modern English /oː/, see toe-tow merger.[82]

Homophonous pairs
GOAT THOUGHT NORTH FORCE IPA Notes
from EME /oː/ from EME /ou/
abode a board əˈbɔːd
abode a bored əˈbɔːd
bode bowed bawd board ˈbɔːd Bowed meaning 'played music using a bow'.
bode bowed bawd bored ˈbɔːd Bowed meaning 'played music using a bow'.
bone bawn born borne ˈbɔːn
bow boar ˈbɔː Bow meaning 'a weapon'.
bow bore ˈbɔː Bow meaning 'a weapon'.
chose chores ˈtʃɔːz
coast coursed ˈkɔːst
coat caught court ˈkɔːt
cone corn ˈkɔːn

Goat–comma–letter merger

The goat–comma-letter merger is a merger of EME /oː/ and /ou/ with /ə/ and /ər/. It analogous to the weak vowel merger, and like it occurs only in unstressed positions. In cockney, the merged vowel is usually [ɐ], so that yellow is homophonous with yeller as [ˈjelɐ] (phonemically /ˈjelə/). The mid [ə] occurs in other non-rhotic accents. An r-colored /ər/ occurs instead in parts of the west of England and in Appalachian English, preserving the Middle English phonotactic constraint against final /ə/: [ˈjɛlɚ]. In those dialects, the final /ə/ (as in data and sofa) is distinct, yielding a goat-letter merger. Both are restricted to the broadest varieties of English.[83]

In cockney, the resulting /ə/ is subject to /r/-insertion, as in tomato and cucumber production [təˈmɑːʔ(ə)ɹ ən ˈkjʉːkʌmbə pɹəˈdʌkʃn̩].[84]

In RP, there are certain prefixes such as crypto-, electro- and socio- that have a free variation between /əʊ/ and /ə/ before consonants, although in some words the unreduced /əʊ/ is preferred. Before vowels, only /əʊ/ occurs.[85]

Homophonous pairs
/oʊ/ /ə/ /ər/ IPA Notes
borrow borer ˈbɔrə(r) With the /ɒr/-/ɔr/ merger
fellow fella feller ˈfɛlə(r)
hollow holler ˈhɒlə(r)
yellow yeller ˈjɛlə(r)

In cockney, the unstressed NURSE vowel joins this neutralization in fast speech, so that foreword is variably neutralized with forward as [ˈfoːwəd].[84] There are almost no minimal pairs to illustrate that merger.

Lot–thought–north–force merger

The lot–thought–north–force merger occurs in cockney in fast speech (though only in the morpheme-final position in the case of THOUGHT/NORTH/FORCE; in the morpheme-internal position [~oʊ] is used instead - see thought split), so that ignored /ɪɡˈnɔəd/ may rhyme with nod /ˈnɒd/ as [ɪɡˈnɔd] vs. [ˈnɔd]. The distinction is always recoverable, and the vowels are readily distinguished by length (or length and quality) in more deliberate speech: [ɪɡˈnɔːd] or [ɪɡˈnɔəd] vs. [ˈnɔd] or [ˈnɒd]. Because of the cure-force merger, some of the CURE words also join this neutralization. The lot-thought-north merger (with a distinct FORCE vowel /oə/) may be also present in some Eastern New England accents.[86][87]

The lot-thought-north-force merger is also present in Singapore English.

A complete merger of LOT with NORTH can be alternatively called the shot-short merger.[citation needed] The name is inappropriate in the case of cockney, where short [ʃoːʔ ~ ʃoʊʔ] is always distinct from shot [ʃɔʔ ~ ʃɒʔ]. Therefore, the columns labelled as morpheme-internal always have a distinct /oː/ vowel in cockney. Unlike the LOT vowel itself, this neutralization is not restricted to morphologically closed syllables; in morphologically open syllables, THOUGHT/NORTH/FORCE and CURE can also have an /ɒ/-like quality, merge to /ɔə/ or stay distinct as /ɔə/ vs. /uə/. Morpheme-internal /oː/ (including /uə/ whenever the cure-force merger applies) and any /ʉː/ can neutralize with /ʊ/ in fast speech.[88]

For a bare merger of LOT and THOUGHT, see cot-caught merger.

Homophonous pairs
LOT THOUGHT NORTH FORCE IPA Notes
morpheme-internal morpheme-final morpheme-internal morpheme-final morpheme-internal morpheme-final
a LOD a laud a lord allured əˈlɒd With yod-dropping and the cure-force merger.
a shod assured əˈʃɒd With the cure-force merger.
bod baud bored ˈbɒd
bod bawd bored ˈbɒd
body bawdy bored he ˈbɒdi With the weak form of he.
bon born ˈbɒn
borrow bore a ˈbɒrə With the unstressed /oʊ/ merged with /ə/, a characteristic of cockney.
box borks ˈbɒks
Boz boars ˈbɒz
Boz Boers ˈbɒz With the cure-force merger.
Boz bores ˈbɒz
'cause cause cores ˈkɒz
cock cork; Cork ˈkɒk
cocks corks; Cork's ˈkɒks
cops corpse ˈkɒps
cox corks; Cork's ˈkɒks
cod cawed chord cored ˈkɒd
cod cawed cord cored ˈkɒd
con corn ˈkɒn
dock dork ˈdɒk
dod doored ˈdɒd
dodd doored ˈdɒd
dodder doored her ˈdɒdə With the weak form of her.
dom dorm ˈdɒm
Doric door it ˈdɒrɪʔ With glottal replacement of both /k/ and /t/.
Dorrit door it ˈdɒrɪt
fox forks ˈfɒks
god gaud gored ˈɡɒd
hod hawed hoard hoared ˈhɒd
hod hawed horde hoared ˈhɒd
hod hawed hoard whored ˈhɒd
hod hawed horde whored ˈhɒd
LOD laud lord lored ˈlɒd
mod moored ˈmɒd With the cure-force merger.
mog morgue ˈmɒɡ
morrow moorer ˈmɒrə With the cure-force merger and the unstressed /oʊ/ merged with /ə/, a characteristic of cockney.
morrows moorers ˈmɒrəz With the cure-force merger and the unstressed /oʊ/ merged with /ə/, a characteristic of cockney.
mot Mort ˈmɒt
not north ˈnɒt With Th-stopping.
odd awed ord hoared ˈɒd With h-dropping.
odd awed ord oared ˈɒd
odd awed ord whored ˈɒd With h-dropping.
odd hawed ord hoared ˈɒd With h-dropping.
odd hawed ord oared ˈɒd With h-dropping.
odd hawed ord whored ˈɒd With h-dropping.
odds ords ˈɒdz
odder order ˈɒɾə Normally with intervocalic alveolar flapping.
otter order ˈɒɾə With the t-d merger.
ox orcs ˈɒks
Oz awes ors oars ˈɒz
Oz awes ors ores ˈɒz
Oz awes ors whores ˈɒz With h-dropping.
pod pawed pored ˈpɒd
pod pawed poured ˈpɒd
pond porned ˈpɒnd
pock pork ˈpɒk
Porrick pour it ˈpɒrɪʔ With glottal replacement of both /k/ and /t/.
Porritt pour it ˈpɒrɪt
posh Porsche ˈpɒʃ
pot port ˈpɒt
poz pause paws pores ˈpɒz
poz pause paws poor's ˈpɒz With the cure-force merger.
poz pause paws pours ˈpɒz
scotch; Scotch scorch ˈskɒtʃ
shod Shaw'd shored ˈʃɒd
shoddy shorty ˈʃɒɾi With the t-d merger.
shot short ˈʃɒt
snot snort ˈsnɒt
sob Sorb ˈsɒb
sod sawed sword soared ˈsɒd
solder sorter ˈsɒɾə With the t-d merger.
sot sort ˈsɒt
Spock spork ˈspɒk
spot sport ˈspɒt
stock stork ˈstɒk
swan sworn ˈswɒn
swat swart ˈswɒt
tock talk torque ˈtɒk
tod toured ˈtɒd With the cure-force merger.
Todd toured ˈtɒd With the cure-force merger.
tot taught tort ˈtɒt
tox torques ˈtɒks
wabble warble ˈwɒbəl
wad ward warred ˈwɒd
wan warn ˈwɒn
wand warned ˈwɒnd
wanna Warner ˈwɒnə
was waws wars ˈwɒz With the strong form of was (with the LOT vowel).
watt wart ˈwɒt
whap warp ˈwɒp With wine–whine merger.
what wart ˈwɒt With wine–whine merger.
whop warp ˈwɒp With wine–whine merger.
wobble warble ˈwɒbəl
yock York ˈjɒk

Pawn–porn and caught–court mergers

In Wells' terminology, the pawn–porn merger consists of the merger of the lexical sets THOUGHT and NORTH. It is found in most of the same accents as the father–farther merger described above, but is absent from the Bahamas and Guyana.[63]

Labov et al. suggest that, in New York City English, this merger is present in perception not production. As in, although even locals perceive themselves using the same vowel in both cases, they tend to produce the NORTH/FORCE vowel higher and more retracted than the vowel of THOUGHT.[89]

Most speakers with the pawn-porn merger also have the same vowels in caught and court (a merger of THOUGHT and FORCE), yielding a three-way merger of awe-or-ore/oar (see horse-hoarse merger). These include the accents of Southern England (but see THOUGHT split), non-rhotic New York City speakers, Trinidad and the Southern hemisphere.

The lot-cloth split coupled with those mergers produces a few more homophones, such as boss–bourse. Specifically, the phonemic merger of the words often and orphan was a running gag in the Gilbert and Sullivan musical, The Pirates of Penzance.

Homophonous pairs
/ɔː/ /ɔːr/ /oʊr/ IPA Notes
alk orc ˈɔːk
auk orc ˈɔːk
aw or oar ˈɔː
aw or ore ˈɔː
awe or oar ˈɔː
awe or ore ˈɔː
awk orc ˈɔːk
balk bork ˈbɔːk
baud board ˈbɔːd
baud bored ˈbɔːd
bawd board ˈbɔːd
bawd bored ˈbɔːd
bawn born borne ˈbɔːn
bawn born bourn(e) ˈbɔːn
boss bourse ˈbɔːs With the lot-cloth split.
caught court ˈkɔːt
caulk cork ˈkɔːk
caw core ˈkɔː
caw corps ˈkɔː
cawed chord cored ˈkɔːd
cawed cord cored ˈkɔːd
daw door ˈdɔː
draw drawer ˈdrɔː
flaw floor ˈflɔː
fought fort ˈfɔːt
gaud gored ˈɡɔːd
gnaw nor ˈnɔː
haw whore ˈhɔː
hawk orc ˈɔːk With H-dropping.
hoss[90] horse ˈhɔːs With the lot-cloth split.
laud lord ˈlɔːd
law lore ˈlɔː
lawed lord ˈlɔːd
lawn lorn ˈlɔːn
maw more ˈmɔː
maw Moore ˈmɔː
moss Morse ˈmɔːs With the lot-cloth split.
off Orff; orfe; orf ˈɔːf With the lot-cloth split.
often orphan ˈɔːfən With the lot-cloth split. "Often" is pronounced with a sounded T by some speakers.
paw pore ˈpɔː
paw pour ˈpɔː
pawn porn ˈpɔːn
raw roar ˈrɔː
sauce source ˈsɔːs
saw soar ˈsɔː
saw sore ˈsɔː
sawed soared ˈsɔːd
sawed sword ˈsɔːd
Sean shorn ˈʃɔːn
shaw shore ˈʃɔː
Shawn shorn ˈʃɔːn
sought sort ˈsɔːt
stalk stork ˈstɔːk
talk torque ˈtɔːk
taught tort ˈtɔːt
taut tort ˈtɔːt
taw tor tore ˈtɔː
thaw Thor ˈθɔː
yaw yore ˈjɔː
yaw your ˈjɔː Your can be /ˈjʊə/ instead.

Paw–poor merger

In Wells' terminology, this consists of the merger of the lexical sets THOUGHT and CURE. It is found in those non-rhotic accents containing the caughtcourt merger that have also undergone the pour–poor merger. Wells lists it unequivocally only for the accent of Trinidad, but it is an option for non-rhotic speakers in England, Australia and New Zealand. Such speakers have a potential four-way merger tawtortoretour.[91]

Homophonous pairs
/ɔː/ /ʊər/ IPA Notes
gaud gourd ˈɡɔːd
haw whore ˈhɔː
law lure ˈlɔː With yod-dropping.
maw moor ˈmɔː
maw Moore ˈmɔː
paw poor ˈpɔː
shaw sure ˈʃɔː
taw tour ˈtɔː
tawny tourney ˈtɔːni
yaw your ˈjɔː
yaw you're ˈjɔː

Show–sure merger

In Wells' terminology, this consists of the merger of the lexical sets GOAT and CURE. It may be present in those speakers who have both the dough–door merger described above, and also the pour–poor merger. These include some southern U.S. non-rhotic speakers, some speakers of African-American English (in both cases towards /oʊ/) and some speakers in Guyana.[63]

In Geordie, the merger (towards /ʊə/, phonetically [uə]) is variable and recessive. It is also not categorical, as GOAT can instead be pronounced as the close-mid monophthongs [] and [ɵː]. The central [ɵː] is as stereotypically Geordie as the merger itself, though it is still used alongside [] by young, middle-class males who, as younger speakers in general, reject the centering diphthongs for /oː/ (females often merge /oː/ with /ɔː/ instead, see thought-goat merger). This categorically undoes the merger for those speakers. Even when GOAT is realized as an opening-centering diphthong, it may be distinguished from CURE by the openness of the first element: [ʊə] or [oə] vs. [uə].[73][74][92]

Some of the words listed below may have different forms in traditional Geordie.

Homophonous pairs
/oʊ/ /ʊər/ IPA Notes
beau Boer ˈboʊ
beau boor ˈboʊ
bow Boer ˈboʊ
bow boor ˈboʊ
goad gourd ˈɡoʊd
hoe whore ˈhoʊ
lo lure ˈloʊ With yod-dropping.
low lure ˈloʊ With yod-dropping.
Moe moor ˈmoʊ
Moe Moore ˈmoʊ
mode moored ˈmoʊd
mow moor ˈmoʊ
mow Moore ˈmoʊ
mowed moored ˈmoʊd
Po poor ˈpoʊ
Poe poor ˈpoʊ
roe Ruhr ˈroʊ
row Ruhr ˈroʊ
shew sure ˈʃoʊ
show sure ˈʃoʊ
toad toured ˈtoʊd
toe tour ˈtoʊ
toed toured ˈtoʊd
tow tour ˈtoʊ
towed toured ˈtoʊd
yo your ˈjoʊ
yo you're ˈjoʊ

Strut–palm–start merger

In Wells' terminology, this consists of the merger of the lexical sets STRUT on the one hand and PALM and START on the other. It occurs in Black South African English. The outcome of the merger is an open central vowel [ä] or, less frequently, an open-mid back vowel [ʌ]. The merger co-occurs with the trap-bath split.[93]

In Australia and New Zealand, the two vowels contrast only by length: [ä, äː]. This (as well as SQUARE-monophthongization in Australian English) introduces phonemic vowel length to those dialects.[94][95] In Colchester English, the vowels undergo a qualitative near-merger (with the length contrast preserved) as [ɐ] and [äː], at least for middle-class speakers. A more local pronunciation of /ɑː/ is front [].[96] A qualitative near-merger is also possible in contemporary General British English, where the vowels come close as [ʌ̞̈] vs. [ɑ̟ː], with only a slight difference in height in addition to the difference in length.[97]

A three-way merger of /ʌ/, /ɑː/ and /æ/ is a common pronunciation error among L2 speakers of English whose native language is Italian, Spanish or Catalan. Notably, EFL speakers who aim at the British pronunciation of can't /kɑːnt/ but fail to sufficiently lengthen the vowel are perceived as uttering a highly taboo word cunt /kʌnt/.[98][99][100]

Homophonous pairs
STRUT PALM–START IPA Notes
buck bark ˈbak
bud bard ˈbad
bud barred ˈbad
bun barn ˈban
but Bart ˈbat With the strong form of but.
butt Bart ˈbat
cull Carl ˈkal
cunt can't ˈkant With the trap-bath split.
cussed cast ˈkast With the trap-bath split.
cussed caste ˈkast With the trap-bath split.
cut cart ˈkat
duck dark ˈdak
duckling darkling ˈdaklɪŋ
done darn ˈdan
fuss farse ˈfas
fussed fast ˈfast With the trap-bath split.
grunt grant ˈgrant With the trap-bath split.
hud hard ˈhad
hut heart ˈhat
lust last ˈlast With the trap-bath split.
mud marred ˈmad
puss pass ˈpas With the trap-bath split.
putt part ˈpat
sum psalm ˈsam
stuff staff ˈstaf With the trap-bath split.
us arse ˈas

Up-gliding NURSE

Up-gliding NURSE is a diphthongized vowel sound, [əɪ], used as the pronunciation of the NURSE phoneme /ɜ/. This up-gliding variant historically occurred in some completely non-rhotic dialects of American English and is particularly associated with the early twentieth-century (but now extinct or moribund) dialects of New York City, New Orleans, and Charleston,[101] likely developing in the prior century. In fact, in speakers born before World War I, this sound apparently predominated throughout older speech of the Southern United States, ranging from "South Carolina to Texas and north to eastern Arkansas and the southern edge of Kentucky."[102] This variant only happened when /ɜ/ was followed by a consonant in the same morpheme, so, for example, stir was never [stəɪ];[103] rather, stir would have been pronounced [stɜ(ɹ)].

Coil–curl merger

In some cases, particularly in New York City, the NURSE sound gliding from a schwa upwards even led to a phonemic merger of the vowel classes associated with the General American phonemes /ɔɪ/ as in CHOICE and /ɜr/ as in NURSE; thus, words like coil and curl, as well as voice and verse, were homophones. The merged vowel was typically a diphthong [əɪ], with a mid central starting point, rather than the back rounded starting point of /ɔɪ/ of CHOICE in most other accents of English. The merger is responsible for the "Brooklynese" stereotypes of bird sounding like boid and thirty-third sounding like toity-toid. This merger is also known for the word soitenly, used often by the Three Stooges comedian Curly Howard as a variant of certainly in comedy shorts of the 1930s and 1940s. The songwriter Sam M. Lewis, a native New Yorker, rhymed returning with joining in the lyrics of the English-language version of "Gloomy Sunday". Except for New Orleans English,[104][105][106] this merger did not occur in the South, despite up-gliding NURSE existing in some older Southern accents; instead, a distinction between the two phonemes was maintained due to a down-gliding CHOICE sound: something like [ɔɛ].

In 1966, according to a survey that was done by William Labov in New York City, 100% of the people 60 and over used [əɪ] for bird. With each younger age group, however, the percentage got progressively lower: 59% of 50- to 59-year-olds, 33% of 40- to 49-year-olds, 24% of 20- to 39-year-olds, and finally, only 4% of 8- to 19-year-olds used [əɪ] for bird. Nearly all native New Yorkers born since 1950, even those whose speech is otherwise non-rhotic, now pronounce bird as [bɝd].[107] However, Labov reports this vowel to be slightly raised compared to other dialects.[108] In addition, Newman (2014) found [əɪ] variably in a native New Yorker born in the early 1990s.[109]

Homophonous pairs
/ɔɪ/ /ɜːr/ IPA Notes
adjoin adjourn əˈdʒəɪn
boil burl ˈbəɪl
Boyd bird ˈbəɪd
Boyle burl ˈbəɪl
coil curl ˈkəɪl
coin kern ˈkəɪn
coitus Curtis ˈkəɪɾəs With weak vowel merger, normally with intervocalic alveolar flapping.
foil furl ˈfəɪl
goitre; goiter girder ˈɡəɪɾə With the t-d merger.
hoist Hearst ˈhəɪst
hoist hurst; Hurst ˈhəɪst
Hoyle hurl ˈhəɪl
loin learn ˈləɪn
oil earl ˈəɪl
poil pearl ˈpəɪl
poise purrs ˈpəɪz
toyed turd ˈtəɪd
voice verse ˈvəɪs
Voight vert ˈvəɪt

Effect of non-rhotic dialects on orthography

Certain words have spellings derived from non-rhotic dialects or renderings of foreign words through non-rhotic pronunciation. In rhotic dialects, spelling pronunciation has caused these words to be pronounced rhotically anyway. Examples include:

  • Er, used in non-rhotic dialects to indicate a filled pause, which most rhotic dialects would instead convey with uh or eh.
  • The game Parcheesi, from Indian Pachisi.
  • British English slang words:
  • In Rudyard Kipling's books:
    • dorg instead of dawg for a drawled pronunciation of dog.
    • Hindu god name Kama misspelled as Karma (which is a concept in several Asian religions, not a god).
    • Hindustani काग़ज़ / کاغذ kāghaz ("paper") spelled as kargaz.
  • The donkey Eeyore in A.A. Milne's stories, whose name comes from the sound that donkeys make, commonly spelled hee-haw in American English.
  • Southern American goober and pinder from KiKongo and ngubá and mpinda
  • Burma and Myanmar for Burmese [bəmà] and [mjàmmà]
  • Orlu for Igbo [ɔ̀lʊ́]
  • Transliteration of Cantonese words and names, such as char siu (Chinese: 叉燒; Jyutping: caa¹ siu¹) and Wong Kar-wai (Chinese: 王家衞; Jyutping: Wong⁴ Gaa¹wai⁶)
  • The spelling of schoolmarm for school ma'am, which Americans pronounce with the rhotic consonant.
  • The spelling Park for the Korean surname (pronounced [pak]), which does not contain a liquid consonant in Korean.

See also

Notes

  1. ^ Other terms synonymous with "non-rhotic" include "/r/-deleting",[2] "r-dropping",[3] "r-vocalizing", and "r-less";[4] synonyms for "rhotic" include "/r/-pronouncing", "r-constricting", and "r-ful".[2][4]

References

  1. ^ Paul Skandera, Peter Burleigh, A Manual of English Phonetics and Phonology, Gunter Narr Verlag, 2011, p. 60.
  2. ^ a b c d e f g h i Lass (1999), p. 114.
  3. ^ Wells (1982), p. 216.
  4. ^ a b c Labov, Ash, and Boberg (2006), p. 47.
  5. ^ Gick (1999:31), citing Kurath (1964)
  6. ^ a b Labov, Ash, and Boberg (2006), pp. 47–48.
  7. ^ Costa, Davide; Serra, Raffaele (6 May 2022). "Rhoticity in English, a Journey Over Time Through Social Class: A Narrative Review". Frontiers in Sociology. 7: 902213. doi:10.3389/fsoc.2022.902213. PMC 9120598. PMID 35602002.
  8. ^ a b c d Lass (1999), p. 115.
  9. ^ a b c Fisher (2001), p. 76.
  10. ^ a b c Fisher (2001), p. 77.
  11. ^ a b c d Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 5, 47.
  12. ^ Based on H. Orton, et al., Survey of English Dialects (1962–71). Some areas with partial rhoticity, such as parts of the East Riding of Yorkshire, are not shaded on this map.
  13. ^ Based on P. Trudgill, The Dialects of England.
  14. ^ Lass (1999), pp. 114–15.
  15. ^ Original French: "...dans plusieurs mots, l'r devant une consonne est fort adouci, presque muet, & rend un peu longue la voyale qui le precede". Lass (1999), p. 115.
  16. ^ Fisher (2001), p. 73.
  17. ^ Gordon, Elizabeth; Campbell, Lyle; Hay, Jennifer; Maclagan, Margaret; Sudbury, Peter; Trudgill, Andrea, eds. (2004). New Zealand English: Its Origins and Evolution. Cambridge: Cambridge University Press. p. 174. ISBN 9780521642927.
  18. ^ Asprey, Esther (2007). "Investigating residual rhoticity in a non-rhotic accent". Leeds Working Papers in Linguistics and Phonetics. 12: 78–101.
  19. ^ Aveyard, Edward (2019). "Berliner Lautarchiv: the Wakefield Sample". Transactions of the Yorkshire Dialect Society: 1–5.
  20. ^ "Golcar, Yorkshire - Survey of English Dialects - Accents and dialects | British Library - Sounds". sounds.bl.uk. Retrieved 15 February 2022.
  21. ^ "Nafferton, Yorkshire - Survey of English Dialects - Accents and dialects | British Library - Sounds". sounds.bl.uk. Retrieved 15 February 2022.
  22. ^ "Wragby, Lincolnshire - Survey of English Dialects - Accents and dialects | British Library - Sounds". sounds.bl.uk. Retrieved 14 July 2022.
  23. ^ "Longtown, Cumberland - Survey of English Dialects - Accents and dialects | British Library - Sounds". sounds.bl.uk. Retrieved 15 February 2022.
  24. ^ "Appledore, Kent - Survey of English Dialects - Accents and dialects | British Library - Sounds". sounds.bl.uk. Retrieved 15 February 2022.
  25. ^ Wells (1982), pp. 224–225.
  26. ^ Cruttenden (2014), pp. 119–120.
  27. ^ Shorter Oxford English Dictionary
  28. ^ Wells (1982), p. 201.
  29. ^ Wells (1982), p. 490.
  30. ^ Wakelyn, Martin: "Rural dialects in England", in: Trudgill, Peter (1984): Language in the British Isles, p.77
  31. ^ Wells (1982), pp. 76, 221.
  32. ^ a b Wells (1982), p. 629.
  33. ^ Mesthrie, Rajend; Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar W., eds. (18 January 2008), "Pakistani English: phonology", Africa, South and Southeast Asia, Mouton de Gruyter, pp. 244–258, doi:10.1515/9783110208429.1.244, ISBN 9783110208429, retrieved 16 April 2019
  34. ^ Schneider, Edgar (2008). Varieties of English: The Americas and the Caribbean. Walter de Gruyter. p. 396. ISBN 9783110208405.
  35. ^ McClear, Sheila (2 June 2010). "Why the classic Noo Yawk accent is fading away". New York Post. Retrieved 13 April 2013.
  36. ^ a b Stuart-Smith, Jane (1999). "Glasgow: accent and voice quality". In Foulkes, Paul; Docherty, Gerard (eds.). Urban Voices. Arnold. p. 210. ISBN 0-340-70608-2.
  37. ^ "Is Corby the most Scottish place in England?". BBC News. 11 July 2014. Retrieved 15 February 2022.
  38. ^ Trudgill, Peter (1984). Language in the British Isles. Cambridge, UK: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-28409-7.
  39. ^ Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (1990a). English in Wales: Diversity, Conflict, and Change - Google Books. ISBN 9781853590313. Retrieved 16 March 2021.[page needed]
  40. ^ Milla, Robert McColl (2012). English Historical Sociolinguistics. Edinburgh University Press. pp. 25–26. ISBN 978-0-7486-4181-9.
  41. ^ Trudgill, Peter (2010). Investigations in Sociohistorical Linguistics. Cambridge University Press. ISBN 9781139489799.
  42. ^ Gick (1999)
  43. ^ Harris (2006), pp. 2–5.
  44. ^ Pollock et al. (1998).
  45. ^ Thomas, Erik R. (PDF). p. 16. Archived from the original (PDF) on 22 December 2014. Retrieved 4 April 2019.
  46. ^ Wolfram, Walt; Kohn, Mary E. (forthcoming). "The regional development of African American Language 2018-11-06 at the Wayback Machine". In Sonja Lanehart, Lisa Green, and Jennifer Bloomquist (eds.), The Oxford Handbook on African American Language. Oxford: Oxford University Press. p. 147.
  47. ^ Trudgill, Peter (2000). "Sociohistorical linguistics and dialect survival: a note on another Nova Scotian enclave". In Magnus Leung (ed.). Language Structure and Variation. Stockholm: Almqvist & Wiksell International. p. 197.
  48. ^ Hickey, Raymond (1999). "Dublin English: current changes and their motivations". In Foulkes, Paul; Docherty, Gerard (eds.). Urban Voices. Arnold. p. 272. ISBN 0-340-70608-2.
  49. ^ Reddy, C. Rammanohar. "The Readers' Editor writes: Why is American English becoming part of everyday usage in India?". Scroll.in. Retrieved 28 March 2021.
  50. ^ Demirezen, Mehmet (2012). "Which /r/ are you using as an English teacher? rhotic or non-rhotic?" (PDF). Procedia - Social and Behavioral Sciences. Elsevier. 46: 2659–2663. doi:10.1016/j.sbspro.2012.05.542. ISSN 1877-0428. OCLC 931520939.
  51. ^ Salbrina, S.; Deterding, D. (2010). "Rhoticity in Brunei English". English World-Wide. 31 (2): 121–137. doi:10.1075/eww.31.2.01sha.
  52. ^ Nur Raihan Mohamad (2017). "Rhoticity in Brunei English : A diachronic approach". Southeast Asia. 17: 1–7.
  53. ^ a b Gupta, Anthea F.; Hiang, Tan Chor (January 1992). "Post-Vocalic /r/ in Singapore English". York Papers in Linguistics. 16: 139–152. ISSN 0307-3238. OCLC 2199758.
  54. ^ Brinton, Lauren and Leslie Arnovick. The English Language: A Linguistic History. Oxford University Press: Canada, 2006
  55. ^ Bowerman (2004), p. 940.
  56. ^ Lass (2002), p. 121.
  57. ^ Sutton, Peter (1989). "Postvocalic R in an Australian English dialect". Australian Journal of Linguistics. 9 (1): 161–163. doi:10.1080/07268608908599416.
  58. ^ Clark, L.,” Southland dialect study to shed light on language evolution," New Zealand Herald. 9 December 2016. Retrieved 19 March 2019.
  59. ^ "5. – Speech and accent – Te Ara Encyclopedia of New Zealand". Teara.govt.nz. 5 September 2013. Retrieved 15 January 2017.
  60. ^ Bauer & Warren (2004), p. 594.
  61. ^ Hogg, R.M., Blake, N.F., Burchfield, R., Lass, R., and Romaine, S., (eds.) (1992) The Cambridge history of the English language. (Volume 5) Cambridge, UK: Cambridge University Press. ISBN 9780521264785 p. 387. Retrieved from Google Books.
  62. ^ Wells (1982), pp. 136–37, 203–6, 234, 245–47, 339–40, 400, 419, 443, 576.
  63. ^ a b c d Wells (1982), p. ?.
  64. ^ Wells (1982), p. 225.
  65. ^ Upton, Clive; Eben Upton (2004). Oxford rhyming dictionary. Oxford University Press. p. 59. ISBN 0-19-280115-5.
  66. ^ Clive and Eben Upton (2004), p. 60.
  67. ^ Devonish & Harry (2004), pp. 460, 463, 476.
  68. ^ Trudgill (2004), pp. 170, 172.
  69. ^ Lass (1990), pp. 277–279.
  70. ^ Bowerman (2004), p. 938.
  71. ^ Watson (2007), p. 358.
  72. ^ Collins & Mees (1990), pp. 92–93, 95–97.
  73. ^ a b Watt (2000), p. 72.
  74. ^ a b Watt & Allen (2003), pp. 268–269.
  75. ^ Beal (2004), pp. 123, 126.
  76. ^ Wells (1982), pp. 504, 544, 577.
  77. ^ Wells (1982), pp. 305–307, 310–311, 313–314, 316, 318–319, 320–322.
  78. ^ Wells (1982), pp. 305, 310–311, 316, 318–319.
  79. ^ Watt, Dominic; Tillotson, Jennifer (2001). (PDF). English World-Wide. 22 (2): 270. doi:10.1075/eww.22.2.05wat. S2CID 16403375. Archived from the original (PDF) on 17 August 2019. Retrieved 17 August 2019.
  80. ^ Watt & Allen (2003), p. 269.
  81. ^ Wells (1982), pp. 310–313.
  82. ^ Wells (1982), pp. 382, 384, 387.
  83. ^ Wells (1982), pp. 167, 305, 318.
  84. ^ a b Wells (1982), p. 318.
  85. ^ Wells, John C. (2008). Longman Pronunciation Dictionary (3rd ed.). Longman. ISBN 978-1-4058-8118-0.
  86. ^ Wells (1982), pp. 305, 310, 318–319, 520.
  87. ^ Dillard, Joey Lee (1980). Perspectives on American English. The Hague; New York: Walter de Gruyter. p. 53. ISBN 90-279-3367-7.
  88. ^ Wells (1982), pp. 305, 310–311, 318–319.
  89. ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 235
  90. ^ Dialectal variant of "horse"
  91. ^ Wells (1982), p. 287.
  92. ^ Beal (2004), pp. 123–124, 126.
  93. ^ van Rooy (2004), pp. 945–947.
  94. ^ Bauer et al. (2007), p. 98.
  95. ^ Cox & Fletcher (2017), p. 65.
  96. ^ Trudgill (2004), pp. 167, 172.
  97. ^ Cruttenden (2014), pp. 122, 124.
  98. ^ Swan (2001), p. 91.
  99. ^ "Italian Speakers' English Pronunciation Errors". 22 November 2013.
  100. ^ "Suggestionisms".
  101. ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 259
  102. ^ Thomas (2006), p. 8
  103. ^ Wells (1982), pp. 508 ff.
  104. ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 260
  105. ^ Canatella, Ray (2011). The YAT Language of New Orleans. iUniverse. p. 67. ISBN 978-1-4620-3295-2. MOYCHANDIZE – Translation: Merchandise. "Dat store seem to be selling nutin' but cheap moychandize"
  106. ^ Trawick-Smith, Ben (1 September 2011). "On the Hunt for the New Orleans Yat". Dialect Blog. Retrieved 1 December 2019.
  107. ^ Labov, William (1966), (PDF) (2nd ed.), Cambridge: Cambridge University Press, archived from the original (PDF) on 24 August 2014, retrieved 16 February 2023
  108. ^ Labov (1966), p. 216
  109. ^ Newman, Michael New York City English Berlin/NY: Mouton DeGruyter

Bibliography

  • Bauer, Laurie; Warren, Paul; Bardsley, Dianne; Kennedy, Marianna; Major, George (2007), "New Zealand English", Journal of the International Phonetic Association, 37 (1): 97–102, doi:10.1017/S0025100306002830
  • Beal, Joan (2004), "English dialects in the North of England: phonology", in Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), A handbook of varieties of English, vol. 1: Phonology, Mouton de Gruyter, pp. 113–133, ISBN 3-11-017532-0
  • Bowerman, Sean (2004), "White South African English: phonology", in Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), A handbook of varieties of English, vol. 1: Phonology, Mouton de Gruyter, pp. 931–942, ISBN 3-11-017532-0
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (1990), "The Phonetics of Cardiff English", in Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (eds.), English in Wales: Diversity, Conflict, and Change, Multilingual Matters Ltd., pp. 87–103, ISBN 1-85359-032-0
  • Cox, Felicity; Fletcher, Janet (2017) [First published 2012], Australian English Pronunciation and Transcription (2nd ed.), Cambridge University Press, ISBN 978-1-316-63926-9
  • Cruttenden, Alan (2014), Gimson's Pronunciation of English (8th ed.), Routledge, ISBN 9781444183092
  • Fisher, John Hurt (2001). "British and American, Continuity and Divergence". In Algeo, John (ed.). The Cambridge History of the English Language, Volume VI: English in North America. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 59–85. ISBN 0-521-26479-0.
  • Gick, Bryan (1999). (PDF). Phonology. 16 (1): 29–54. doi:10.1017/s0952675799003693. S2CID 61173209. Archived from the original (PDF) on 12 April 2013.
  • Kurath, H. (1964). A Phonology and Prosody of Modern English. Heidelberg: Carl Winter.
  • Labov, William; Ash, Sharon; Boberg, Charles (2006). The Atlas of North American English. Berlin: Mouton de Gruyter. ISBN 3-11-016746-8.
  • Lass, Roger (1990), "A 'standard' South African vowel system", in Ramsaran, Susan (ed.), Studies in the Pronunciation of English: A Commemorative Volume in Honour of A.C. Gimson, Routledge, pp. 272–285, ISBN 978-0-41507180-2
  • Lass, Roger (1999). "Phonology and Morphology". In Lass, Roger (ed.). The Cambridge History of the English Language, Volume III: 1476–1776. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 56–186. ISBN 0-521-26476-6.
  • Swan, Michael (2001), Learner English: A Teacher's Guide to Interference and Other Problems, Volume 1, Cambridge University Press, ISBN 9780521779395
  • Pollock, Bailey, Berni, Fletcher, Hinton, Johnson, Roberts, & Weaver (17 March 2001). "Phonological Features of African American Vernacular English (AAVE)". Retrieved 8 November 2016.{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  • Trudgill, Peter (1984). Language in the British Isles. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Trudgill, Peter (2004), "The dialect of East Anglia: Phonology", in Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), A handbook of varieties of English, vol. 1: Phonology, Mouton de Gruyter, pp. 163–177, ISBN 3-11-017532-0
  • Van Rooy, Bertus (2004), "Black South African English: phonology", in Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), A handbook of varieties of English, vol. 1: Phonology, Mouton de Gruyter, pp. 943–952, ISBN 3-11-017532-0
  • Watson, Kevin (2007), "Liverpool English" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 37 (3): 351–360, doi:10.1017/s0025100307003180, S2CID 232345844
  • Watt, Dominic (2000), "Phonetic parallels between the close–mid vowels of Tyneside English: Are they internally or externally motivated?", Language Variation and Change, 12 (1): 69–101, doi:10.1017/S0954394500121040, S2CID 144002794
  • Watt, Dominic; Allen, William (2003), "Tyneside English", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 267–271, doi:10.1017/S0025100303001397
  • Wells, John C. (1982). Accents of English. Volume 1: An Introduction (pp. i–xx, 1–278), Volume 2: The British Isles (pp. i–xx, 279–466), Volume 3: Beyond the British Isles (pp. i–xx, 467–674). Cambridge University Press. ISBN 0-52129719-2 , 0-52128540-2 , 0-52128541-0 .

rhoticity, english, quality, realization, english, phoneme, among, dialects, pronunciation, english, examples, rhotic, rhotic, speaker, rhotic, american, speaker, source, source, track, ˈfɑːrmər, farmernon, rhotic, british, speaker, source, source, ˈfɑːmə, far. For the quality of realization of English phoneme r among dialects see Pronunciation of English r Examples of a rhotic and a non rhotic speaker Rhotic American speaker source source track ˈfɑːrmer for farmerNon rhotic British speaker source source ˈfɑːme for farmer Problems playing these files See media help This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet IPA For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA For the distinction between and see IPA Brackets and transcription delimiters Rhoticity in English is the pronunciation of the historical rhotic consonant r by English speakers The presence or absence of rhoticity is one of the most prominent distinctions by which varieties of English can be classified In rhotic varieties the historical English r sound is preserved in all pronunciation contexts In non rhotic varieties speakers no longer pronounce r in postvocalic environments that is when it is immediately after a vowel and not followed by another vowel 1 2 For example in isolation a rhotic English speaker pronounces the words hard and butter as ˈhɑːrd and ˈbʌter whereas a non rhotic speaker drops or deletes the r sound pronouncing them as ˈhɑːd and ˈbʌte a When an r is at the end of a word but the next word begins with a vowel as in the phrase better apples most non rhotic speakers will pronounce the r in that position the linking R since it is followed by a vowel in this case 5 The rhotic varieties of English include the dialects of South West England Scotland Ireland and most of the United States and Canada The non rhotic varieties include most of the dialects of modern England Wales Australia New Zealand and South Africa In some varieties such as those of some parts of the southern and northeastern United States 6 2 rhoticity is a sociolinguistic variable postvocalic r is deleted depending on an array of social factors 7 such as being more correlated today with lower socioeconomic status greater age certain ethnic identities and less formal speaking contexts Evidence from written documents suggests that loss of postvocalic r began sporadically during the mid 15th century although these r less spellings were uncommon and were restricted to private documents especially ones written by women in England 2 In the mid 18th century postvocalic r was still pronounced in most environments but by the 1740s to 1770s it was often deleted entirely especially after low vowels By the early 19th century the southern British standard was fully transformed into a non rhotic variety though some variation persisted as late as the 1870s 8 In the 18th century and possibly 17th century the loss of postvocalic r in British English influenced southern and eastern American port cities with close connections to Britain causing their upper class pronunciation to become non rhotic while the rest of the United States remained rhotic 9 Non rhotic pronunciation continued to influence American prestige speech until the 1860s when the American Civil War began to shift America s centers of wealth and political power to rhotic areas with fewer cultural connections to the old colonial and British elites 10 In the United States non rhotic speech continued to hold some level of prestige up until the mid 20th century but rhotic speech in particular became prestigious nationwide rapidly after the Second World War 11 reflected in the national standard of radio and television since the mid 20th century embracing historical r Contents 1 History 1 1 England 1 2 United States 2 Modern pronunciation 3 Distribution 3 1 England 3 2 Scotland 3 3 Wales 3 4 United States 3 5 Canada 3 6 Ireland 3 7 Asia 3 8 Africa 3 9 Australia 3 10 New Zealand 4 Mergers characteristic of non rhotic accents 4 1 Batted battered merger 4 2 Bud bird merger 4 3 Comma letter merger 4 4 Face square near merger 4 5 Father farther and god guard mergers 4 6 Foot goose thought north force merger 4 7 Goat thought north force merger 4 8 Goat comma letter merger 4 9 Lot thought north force merger 4 10 Pawn porn and caught court mergers 4 11 Paw poor merger 4 12 Show sure merger 4 13 Strut palm start merger 5 Up gliding NURSE 5 1 Coil curl merger 6 Effect of non rhotic dialects on orthography 7 See also 8 Notes 9 References 10 BibliographyHistory EditEngland Edit Red areas indicate where rural English accents were rhotic in the 1950s 12 Red areas are where English dialects of the late 20th century were rhotic 13 The earliest traces of a loss of r in English appear in the early 15th century and occur before coronal consonants especially s giving modern ass buttocks Old English ears Middle English ers or ars and bass fish OE baers ME bars 2 A second phase of r loss began during the 15th century and was characterized by sporadic and lexically variable deletion such as monyng morning and cadenall cardinal 2 These r less spellings appeared throughout the 16th and 17th centuries but they were uncommon and were restricted to private documents especially ones written by women 2 No English authorities described loss of r in the standard language before the mid 18th century and many did not fully accept it until the 1790s 2 During the mid 17th century several sources described r as being weakened but still present 14 The English playwright Ben Jonson s English Grammar published posthumously in 1640 recorded that r was sounded firme in the beginning of words and more liquid in the middle and ends 8 The next major documentation of the pronunciation of r appeared a century later in 1740 when the British author of a primer for French students of English said that in many words r before a consonant is greatly softened almost mute and slightly lengthens the preceding vowel 15 By the 1770s postvocalic r less pronunciation was becoming common around London even in formal educated speech The English actor and linguist John Walker used the spelling ar to indicate the long vowel of aunt in his 1775 rhyming dictionary 4 In his influential Critical Pronouncing Dictionary and Expositor of the English Language 1791 Walker reported with a strong tone of disapproval that the r in lard bard is pronounced so much in the throat as to be little more than the middle or Italian a lengthened into baa baad 8 Americans returning to England after the American Revolutionary War which lasted from 1775 to 1783 reported surprise at the significant changes in fashionable pronunciation that had taken place 16 By the early 19th century the southern English standard had been fully transformed into a non rhotic variety although it continued to be variable in the 1870s 8 The extent of rhoticity in England in the mid 19th century is summarized as widespread in the book New Zealand English its Origins and Evolution T he only areas of England for which we have no evidence of rhoticity in the mid nineteenth century lie in two separate corridors The first runs south from the North Riding of Yorkshire through the Vale of York into north and central Lincolnshire nearly all of Nottinghamshire and adjacent areas of Derbyshire Leicestershire and Staffordshire The second includes all of Norfolk western Suffolk and Essex eastern Cambridgeshire and Hertfordshire Middlesex and northern Surrey and Kent 17 In the late 19th century Alexander John Ellis found evidence of accents being overwhelmingly rhotic in urban areas which are now firmly non rhotic such as Birmingham and the Black Country 18 and Wakefield in West Yorkshire 19 The Survey of English Dialects in the 1950s and 60s recorded rhotic or partially rhotic accents in almost every part of England including in the counties of West Yorkshire 20 East Yorkshire 21 Lincolnshire 22 Cumbria 23 and Kent 24 where rhoticity has since disappeared United States Edit The loss of postvocalic r in the British prestige standard in the late 18th and early 19th centuries influenced American port cities with close connections to Britain causing upper class pronunciation to become non rhotic in many eastern and southern port cities such as New York City Boston Alexandria Charleston and Savannah 9 Like regional dialects in England however the accents of other areas in America remained rhotic in a display of linguistic lag that preserved the original pronunciation of r 9 Non rhotic pronunciation continued to influence American prestige speech until the 1860s when the American Civil War shifted America s centers of wealth and political power to areas with fewer cultural connections to the old colonial and British elites This largely removed the prestige associated with non rhotic pronunciation in America 10 These colonial influences may be the reason that African American Vernacular English AAVE is largely non rhotic today former slaves migrated across the United States from southern regions where non rhotic speech would have been prestigious citation needed The standard broadcasting pronunciation of national radio and television in the early 20th century favored rhoticity aligning more with Midwestern and non coastal Americans and thus preserving historical r 10 The increased prestige of rhotic American accents further accelerated after World War II 11 Modern pronunciation EditIn most non rhotic accents if a word ending in written r is followed immediately by a word beginning with a vowel the r is pronounced as in water ice That phenomenon is referred to as linking R Many non rhotic speakers also insert an epenthetic r between vowels when the first vowel is one that can occur before syllable final r drawring for drawing The so called intrusive R has been stigmatized but many speakers of Received Pronunciation RP now frequently intrude an epenthetic r at word boundaries especially if one or both vowels is schwa For example the idea of it becomes the idea r of it Australia and New Zealand becomes Australia r and New Zealand the formerly well known India r Office and Laura Norder Law and Order The typical alternative used by RP speakers and some rhotic speakers as well is to insert a glottal stop wherever an intrusive R would otherwise have been placed 25 26 For non rhotic speakers what was historically a vowel followed by r is now usually realized as a long vowel That is called compensatory lengthening which occurs after the elision of a sound In RP and many other non rhotic accents card fern born are thus pronounced kɑːd fɜːn bɔːn or similar actual pronunciations vary from accent to accent That length may be retained in phrases and so car pronounced in isolation is kɑː but car owner is ˈkɑːreʊne However a final schwa usually remains short and so water in isolation is wɔːte In RP and similar accents the vowels iː and uː or ʊ when they are followed by r become diphthongs that end in schwa and so near is nɪe and poor is pʊe However they have other realizations as well including monophthongal ones Once again the pronunciations vary from accent to accent The same happens to diphthongs followed by r but they may be considered to end in rhotic speech in er which reduces to schwa as usual in non rhotic speech Thus in isolation tire is pronounced taɪe and sour is saʊe 27 For some speakers some long vowels alternate with a diphthong ending in schwa and so wear may be wɛe but wearing ˈwɛːɹɪŋ The compensatory lengthening view is challenged by Wells who stated that during the 17th century stressed vowels followed by r and another consonant or word boundary underwent a lengthening process known as pre r lengthening The process was not a compensatory lengthening process but an independent development which explains modern pronunciations featuring both ɜː bird fur and ɜːr stirring stir it according to their positions ɜːr was the regular outcome of the lengthening which shortened to ɜː after r dropping occurred in the 18th century The lengthening involved mid and open short vowels and so the lengthening of ɑː in car was not a compensatory process caused by r dropping 28 Even General American speakers commonly drop the r in non final unstressed syllables if another syllable in the same word also contains r which may be referred to as r dissimilation Examples include the dropping of the first r in the words surprise governor and caterpillar In more careful speech however all r sounds are still retained 29 Distribution Edit Final post vocalic r in farmer in English rural dialects of the 1950s 30 e non rhotic eʴ alveolar eʵ retroflex eʵː retroflex amp long eʶ uvular ɔʶ back amp rounded Rhotic accents include most varieties of Scottish English Irish or Hiberno English Canadian English American English Barbadian English and Philippine English Non rhotic accents include most varieties of English English Welsh English New Zealand English Australian English South African English Trinidadian and Tobagonian English Standard Malaysian English and Singaporean English Semi rhotic accents have also been studied such as Jamaican English in which r is pronounced as in even non rhotic accents before vowels but also in stressed monosyllables or stressed syllables at the ends of words e g in car or dare however it is not pronounced at the end of unstressed syllables e g in water or before consonants e g market 31 Variably rhotic accents are also widely documented in which deletion of r when not before vowels is optional in these dialects the probability of deleting r may vary depending on social stylistic and contextual factors Variably rhotic accents comprise much of Indian English 32 Pakistani English 33 and Caribbean English for example as spoken in Tobago Guyana Antigua and Barbuda and the Bahamas 34 They also include current day New York City English most modern varieties of Southern American English 35 New York Latino English and some Boston English as well as some varieties of Scottish English 36 Non rhotic accents in the Americas include those of the rest of the Caribbean and Belize Additionally there are people with non rhotic accents who are children of at least one rhotic accented parent but grew up or were educated in non rhotic countries like Australia England New Zealand South Africa or Wales By contrast people who have at least one non rhotic accented parent but were raised or started their education in Canada any rhotic Caribbean country Ireland Scotland or the United States speak with rhotic accents England Edit Though most English varieties in England are non rhotic today stemming from a trend toward this in southeastern England accelerating in the very late 18th century onwards rhotic accents are still found in the West Country south and west of a line from near Shrewsbury to around Portsmouth including parts of the West Midlands the Corby area due to migration from Scotland in the 1930s 37 some of Lancashire north and west of the centre of Manchester increasingly among older and rural speakers only some parts of Yorkshire and Lincolnshire and in the areas that border Scotland The prestige form however exerts a steady pressure toward non rhoticity Thus the urban speech of Bristol or Southampton is more accurately described as variably rhotic the degree of rhoticity being reduced as one moves up the class and formality scales 38 Scotland Edit Most Scottish accents are rhotic but non rhotic speech has been reported in Edinburgh since the 1970s and Glasgow since the 1980s 36 Wales Edit Welsh English is mostly non rhotic however variably rhotic accents are present in accents influenced by Welsh especially in North Wales Additionally while Port Talbot English is largely non rhotic some speakers may supplant the front vowel of bird with ɚ 39 United States Edit Red dots show major U S cities where the 2006 Atlas of North American English found 50 or higher non rhotic speech in at least one white speaker within their data sample 11 Non rhotic speech may be found in speakers of African American English throughout the country American English is predominantly rhotic today but at the end of the 19th century non rhotic accents were common throughout much of the coastal Eastern and Southern U S including along the Gulf Coast In fact non rhotic accents were established in all major U S cities along the Atlantic coast except for the Delaware Valley area centered around Philadelphia and Baltimore due to its early Scots Irish rhotic influence After the American Civil War and even more intensely during the early to mid 20th century presumably correlated with the Second World War 11 rhotic accents began to gain social prestige nationwide even in the aforementioned traditionally non rhotic areas Thus non rhotic accents are increasingly perceived by Americans as sounding foreign or less educated due to an association with working class or immigrant speakers in Eastern and Southern cities while rhotic accents are increasingly perceived as sounding more General American 40 Today non rhoticity in the American South among whites is found primarily among older speakers and only in some areas such as central and southern Alabama Savannah Georgia and Norfolk Virginia 6 as well as in the Yat accent of New Orleans However it is still very common all across the South and across all age groups among African American speakers The local dialects of eastern New England especially Boston Massachusetts extending into the states of Maine and less so New Hampshire show some non rhoticity as well as the traditional Rhode Island dialect however this feature has been receding in the recent generations The New York City dialect is traditionally non rhotic though William Labov more precisely classifies its current form as variably rhotic 41 with many of its sub varieties now fully rhotic such as in northeastern New Jersey African American Vernacular English AAVE is largely non rhotic and in some non rhotic Southern and AAVE accents there is no linking r that is r at the end of a word is deleted even when the following word starts with a vowel so that Mister Adams is pronounced mɪste ʔ ˈaedemz 42 In a few such accents intervocalic r is deleted before an unstressed syllable even within a word when the following syllable begins with a vowel In such accents pronunciations like kaeeˈlaːne for Carolina or bɛːˈʌp for bear up are heard 43 This pronunciation also occurs in AAVE 44 and also occurred for many older non rhotic Southern speakers 45 Nonetheless AAVE spoken in areas where non AAVE speakers are rhotic is likelier to be rhotic and rhoticity is also generally commoner among young AAVE speakers 46 Typically even non rhotic modern varieties of American English pronounce the r in ɜr as in bird work or perky and realize it as in most rhotic varieties as ɚ listen an r colored mid central vowel or eɹ a sequence of a mid central vowel and a postalveolar or retroflex approximant Canada Edit Canadian English is entirely rhotic except for small isolated areas in southwestern New Brunswick parts of Newfoundland and the Lunenburg English variety spoken in Lunenburg and Shelburne Counties Nova Scotia which may be non rhotic or variably rhotic 47 Ireland Edit This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Rhoticity in English news newspapers books scholar JSTOR July 2018 Learn how and when to remove this template message The prestige form of English spoken in Ireland is rhotic and most regional accents are rhotic although some regional accents particularly in the area around counties Louth and Cavan are notably non rhotic and many non prestige accents have touches of non rhoticity In Dublin the traditional local dialect is largely non rhotic but the more modern varieties referred to by Hickey as mainstream Dublin English and fashionable Dublin English are fully rhotic Hickey used this as an example of how English in Ireland does not follow prestige trends in England 48 Asia Edit The English spoken in Asia is predominantly rhotic In the case of the Philippines this may be explained because the English that is spoken there is heavily influenced by the American dialect and because of Spanish influence in the various Philippine languages In addition many East Asians in Mainland China Japan Korea and Taiwan who have a good command of English generally have rhotic accents because of the influence of American English This excludes Hong Kong whose English dialect is a result of its almost 150 year history as a British Crown colony and later a British dependent territory The lack of consonant r in Cantonese also contributes to the phenomenon although rhoticity started to exist due to the handover in 1997 and influence by US and East Asian entertainment industry However many older and younger speakers among South and East Asians have a non rhotic accent Speakers of Semitic Arabic Hebrew etc Turkic Turkish Azeri etc Iranian languages Persian Kurdish etc in West Asia would also speak English with a rhotic pronunciation due to the inherent phonotactics of their native languages Indian English is variably rhotic and can vary between being non rhotic due to most education systems being based on British English or rhotic due to the underlying phonotactics of the native Indo Aryan and Dravidian languages and the influence of American English 32 49 Other Asian regions with non rhotic English are Malaysia Singapore and Brunei 50 A typical Malaysian s English would be almost totally non rhotic due to the nonexistence of rhotic endings in both languages of influence whereas a more educated Malaysian s English may be non rhotic due to Standard Malaysian English being based on RP Received Pronunciation The classical English spoken in Brunei is non rhotic But one current change that seems to be taking place is that Brunei English is becoming rhotic partly influenced by American English and partly influenced by the rhoticity of Standard Malay also influenced by languages of Indians in Brunei Tamil and Punjabi rhoticity is also used by Chinese Bruneians although English in neighboring Malaysia and Singapore remains non rhotic rhoticity in Brunei English is equal to Philippine dialects of English and Scottish and Irish dialects Non rhoticity is mostly found in older generations its phenomenon is almost similar to the status of American English wherein non rhoticity reduced greatly 51 52 A typical teenager s Southeast Asian English would be rhotic 53 mainly because of prominent influence by American English 53 Spoken English in Myanmar is non rhotic citation needed but there are a number of English speakers with a rhotic or partially rhotic pronunciation Sri Lankan English may be rhotic citation needed Africa Edit The English spoken in most of Africa is based on RP and is generally non rhotic Pronunciation and variation in African English accents are largely affected by native African language influences level of education and exposure to Western influences The English accents spoken in the coastal areas of West Africa are primarily non rhotic as are the underlying varieties of Niger Congo languages spoken in that part of West Africa Rhoticity may be present in English spoken in areas where rhotic Afro Asiatic or Nilo Saharan languages are spoken across northern West Africa and in the Nilotic regions of East Africa More modern trends show an increasing American influence on African English pronunciation particularly among younger urban affluent populations where the American rhotic r may be over stressed in informal communication to create a pseudo Americanised accent By and large official spoken English used in post colonial African countries is non rhotic Standard Liberian English is also non rhotic because liquids are lost at the end of words or before consonants 54 South African English is mostly non rhotic especially Cultivated dialect based on RP except for some Broad varieties spoken in the Cape Province typically in er suffixes as in writer It appears that postvocalic r is entering the speech of younger people under the influence of American English and maybe an influence of Scottish dialect brought by Scottish settlers 55 56 Australia Edit Standard Australian English is non rhotic A degree of rhoticity has been observed in a particular sublect of Australian Aboriginal English spoken on the coast of South Australia especially in speakers from the Point Pearce and Raukkan settlements These speakers realise r as ɹ in the preconsonantal postvocalic position after a vowel but before another a consonant but only within stems For example boːɹd board tʃɜɹtʃ church pɜɹ8 Perth but flaeː flour dɒkte doctor jɪez years It has been speculated that this feature may derive from the fact that many of the first settlers in coastal South Australia including Cornish tin miners Scottish missionaries and American whalers spoke rhotic varieties 57 New Zealand Edit Although New Zealand English is predominantly non rhotic Southland and parts of Otago in the far south of New Zealand s South Island are rhotic from apparent Scottish influence Many Maori and Pasifika people who tend to speak a specific dialect of English which is not limited to them also speak with strong Rs 58 Older Southland speakers use ɹ variably after vowels but today younger speakers use ɹ only with the NURSE vowel and occasionally with the LETTER vowel Younger Southland speakers pronounce ɹ in third term ˌ8ɵːɹd ˈtɵːɹm General NZE pronunciation ˌ8ɵːd ˈtɵːm but sometimes in farm cart fɐːm kɐːt same as in General NZE stress needed 59 However non prevocalic ɹ among non rhotic speakers is sometimes pronounced in a few words including Ireland ˈɑɪeɹlend merely ˈmieɹli err ɵːɹ and the name of the letter R ɐːɹ General NZE pronunciations ˈɑɪelend ˈmieli ɵː ɐː 60 The Maori accent varies from the European origin New Zealand accent some Maori speakers are semi rhotic although it is not clearly identified to any particular region or attributed to any defined language shift The Maori language itself tends in most cases to use an r with an alveolar tap ɾ like Scottish dialect 61 Mergers characteristic of non rhotic accents EditSome phonemic mergers are characteristic of non rhotic accents These usually include one item that historically contained an R lost in the non rhotic accent and one that never did so Batted battered merger Edit This merger is present in non rhotic accents which have undergone the weak vowel merger Such accents include Australian New Zealand most South African speech and some non rhotic English speech e g Norfolk Sheffield The third edition of Longman Pronunciation Dictionary lists ed and ez mentioned below as possible though less common than ɪd and ɪz British pronunciations which means that the merger is an option even in RP A large number of homophonous pairs involve the syllabic es and agentive ers suffixes such as merges mergers and bleaches bleachers Because there are so many they are excluded from the list of homophonous pairs below Homophonous pairs ɪ er IPA Notesbatted battered ˈbaetedbetted bettered ˈbɛtedbusted bustard ˈbʌstedbutches butchers ˈbʊtʃezbutted buttered ˈbʌtedcharted chartered ˈtʃɑːtedchatted chattered ˈtʃaetedfounded foundered ˈfaʊndedhumid humo u red ˈhjuːmedmasted mastered ˈmaested ˈmɑːstedmatted mattered ˈmaetedmodding modern ˈmɒden With G dropping patted pattered ˈpaetedpatting pattern ˈpaeten With G dropping pitches pitchers ˈpɪtʃezsatin Saturn ˈsaetenscatted scattered ˈskaetedsplendid splendo u red ˈsplɛndedtatted tattered ˈtaetedtended tendered ˈtɛndedterritory terror tree ˈtɛretriː With happy tensing and in British and Southern Hemisphere English In the US territory is ˈtɛretɔːriː Bud bird merger Edit A merger of ɜː r and ʌ occurring for some speakers of Jamaican English making bud and bird homophones as bʌd 62 The conversion of ɜː to ʌ or e is also found in places scattered around England and Scotland Some speakers mostly rural in the area from London to Norfolk exhibit this conversion mainly before voiceless fricatives This gives pronunciation like first fʌst and worse wʌs The word cuss appears to derive from the application of this sound change to the word curse Similarly lurve is coined from love Homophonous pairs ʌ ɜːr IPA Notesblood blurred ˈblʌdbub burb ˈbʌbbuck Burke ˈbʌkBuckley Berkeley ˈbʌklibud bird ˈbʌdbud burred ˈbʌdbudging burgeon ˈbʌdʒen With weak vowel merger and G dropping bug berg ˈbʌɡbug burg ˈbʌɡbugger burger ˈbʌɡebugging bergen Bergen ˈbʌɡen With weak vowel merger and G dropping bummer Burma ˈbʌmebun Bern ˈbʌnbun burn ˈbʌnbunt burnt ˈbʌntbused bussed burst ˈbʌstbust burst ˈbʌstbut Bert ˈbʌtbut Burt ˈbʌtbutt Bert ˈbʌtbutt Burt ˈbʌtbutton Burton ˈbʌtenbuzz burrs ˈbʌzchuck chirk ˈtʃʌkcluck clerk ˈklʌkcolo u r curler ˈkʌlecoven curving ˈkʌven With weak vowel merger and G dropping cub curb ˈkʌbcub kerb ˈkʌbcud curd ˈkʌdcud curred ˈkʌdcud Kurd ˈkʌdcuddle curdle ˈkʌdelcuff you curfew ˈkʌfjucull curl ˈkʌlculler curler ˈkʌlecunning kerning ˈkʌnɪŋcuss curse ˈkʌscut curt Curt ˈkʌtcutting curtain ˈkʌtɪn With G dropping dost durst ˈdʌstdoth dearth ˈdʌ8duck dirk ˈdʌkducked dirked ˈdʌktducks dirks ˈdʌksduct dirked ˈdʌktdust durst ˈdʌstdux dirks ˈdʌksfud furred ˈfʌdfun fern ˈfʌnfussed first ˈfʌstfuzz furs ˈfʌzgull girl ˈɡʌlgully girly ˈɡʌligutter girder ˈɡʌɾe With the t d merger hub herb ˈ h ʌb With or without H dropping huck Herc ˈhʌkhuck irk ˈʌk With H dropping huddle hurdle ˈhʌdelhull hurl ˈhʌlhum herm ˈhʌmHun earn ˈʌn With H dropping Hun urn ˈʌn With H dropping hush Hirsch ˈhʌʃhut hurt ˈhʌtlove lurve ˈlʌvluck lurk ˈlʌklucks lurks ˈlʌkslunt learnt ˈlʌntluxe lurks ˈlʌksmuch merch ˈmʌtʃmuck merc ˈmʌkmuck mirk ˈmʌkmuck murk ˈmʌkmuddle myrtle ˈmʌɾel With the t d merger mudder murder ˈmʌdemull merl ˈmʌlmutter murder ˈmʌɾe With the t d merger mutton Merton ˈmʌtenoven Irving ˈʌven With weak vowel merger and G dropping puck perk ˈpʌkpudge purge ˈpʌdʒpup perp ˈpʌppus purse ˈpʌspussy pus Percy ˈpʌsiputt pert ˈpʌtscut skirt ˈskʌtshuck shirk ˈʃʌkshut shirt ˈʃʌtspun spurn ˈspʌnstud stirred ˈstʌdsuch search ˈsʌtʃsuck cirque ˈsʌksuckle circle ˈsʌkelsuffer surfer ˈsʌfesully surly ˈsʌliSutton certain ˈsʌten With weak vowel merger thud third ˈ8ʌdton ne tern ˈtʌnton ne turn ˈtʌntough turf ˈtʌftuck Turk ˈtʌktucks Turks ˈtʌksTuttle turtle ˈtʌteltux Turks ˈtʌksus Erse ˈʌswont weren t ˈwʌntComma letter merger Edit In the terminology of John C Wells this consists of the merger of the lexical sets comma and letter It is found in all or nearly all non rhotic accents and is present even in some accents that are in other respects rhotic such as those of some speakers in Jamaica and the Bahamas 63 In some accents syllabification may interact with rhoticity and result in homophones for which non rhotic accents have centering diphthongs Possibilities include Korea career 64 Shi a sheer and Maia mire 65 and skua may be identical with the second syllable of obscure 66 Homophonous pairs e er IPA NotesAna honor ˈɑːne With father bother merger Anna honor ˈɑːne In American English with father bother merger In the UK Anna can be pronounced ˈaene area airier ˈɛerieBasia basher ˈbaeʃe In British English In North America Basia can be pronounced ˈbɑːʃe beta beater ˈbiːte In British English In North America beta is pronounced ˈbeɪte CAPTCHA capture ˈkaeptʃeCarla collar ˈkɑːle With god guard merger Carta Carter ˈkɑːtecheetah cheater ˈtʃiːtecoca coker ˈkoʊkecoda coder ˈkoʊdecola coaler ˈkoʊlecoma comber ˈkoʊmecustody custardy ˈkʌstediDarla dollar ˈdɑle With god guard merger data darter ˈdɑːte With trap bath split and bisyllabic laxing data dater ˈdeɪtedata daughter ˈdɑːte With cot caught merger and bisyllabic laxing Dhaka darker ˈdɑːke In American English In the UK Dhaka is ˈdaeke Dinah diner ˈdaɪneEaston eastern ˈiːstenFEMA femur ˈfiːmeGhana Garner ˈɡɑːneHelena Eleanor ˈɛlene With h dropping Outside North America eta eater ˈiːte In British English In North America eta is pronounced ˈeɪte eyen iron ˈaɪenfauna fawner ˈfɔːnefeta fetter ˈfɛteflora Flora floorer ˈflɔːreformally formerly ˈfɔːmeligeta getter ˈɡɛteion iron ˈaɪenjunta hunter ˈhʌnte With foot strut split In the UK junta is or can be pronounced ˈdʒʌnte kappa capper ˈkaepekarma calmer ˈkɑːmekava carver ˈkɑːveLena leaner ˈliːneLima lemur ˈliːmeLisa leaser ˈliːseLuna lunar ˈl j uːneMaia Meier ˈmaɪeMaia mire ˈmaɪeMaya Meier ˈmaɪeMaya mire ˈmaɪemanna manner ˈmaenemanna manor ˈmaeneMarta martyr ˈmɑːteMia mere ˈmɪemyna h mina h miner ˈmaɪnemyna h mina h minor ˈmaɪneMona moaner ˈmoʊneNia near ˈnɪePalma palmer Palmer ˈpɑːmepanda pander ˈpaendeparka Parker ˈpɑːkeParma palmer Palmer ˈpɑːmePatton pattern ˈpaetenPETA peter Peter ˈpiːtepharma farmer ˈfɑːmePia peer ˈpɪePia pier ˈpɪepita peter Peter ˈpiːte Pita may also be pronounced ˈpɪte and therefore not merged quota quoter ˈkwoʊteRhoda rotor ˈroʊɾe With the t d merger Rita reader ˈriːɾe With the t d merger Roma roamer ˈroʊmerota rotor ˈroʊteSaba sabre saber ˈseɪbeschema schemer ˈskiːmeSia sear ˈsɪeSia seer ˈsɪeseven Severn ˈsɛvensoda solder ˈsoʊde Solder may also be pronounced ˈsɒde r and therefore not merged soya sawyer ˈsɔɪeStata starter ˈstɑːte Stata is also pronounced ˈstaete and ˈsteɪte taiga tiger ˈtaɪɡeterra Terra terror ˈtɛreTia tear weep ˈtɪetuba tuber ˈt j uːbetuna tuner ˈt j uːneVespa vesper ˈvɛspevia veer ˈvɪeWanda wander ˈwɒndeWeston western ˈwɛstenWicca wicker ˈwɪkeFace square near merger Edit The merger of the lexical sets FACE SQUARE and NEAR is possible in Jamaican English and partially also in Northern East Anglian English In Jamaica the merger occurs after deletion of the postvocalic r in a preconsonantal position so that fade can be homophonous with feared as feːd but day deː is normally distinct from dear deːɹ though vowels in both words can be analyzed as belonging to the same phoneme followed by r in the latter case so that the merger of FACE and SQUARE NEAR does not occur In Jamaican Patois the merged vowel is an opening diphthong iɛ and that realization can also be heard in Jamaican English mostly before a sounded r so that fare and fear can be both feːɹ and fiɛɹ but sometimes also in other positions Alternatively eː can be laxed to ɛ before a sounded r which produces a variable Mary merry merger fɛɹ 67 It is possible in northern East Anglian varieties to e ː but only in the case of items descended from ME aː such as daze Those descended from ME ai such as days ɛi and ɛih have a distinctive aei vowel The merger appears to be receding as items descended from ME aː are being transferred to the aei class in other words a pane pain merger is taking place In the southern dialect area the pane pain merger is complete and all three vowels are distinct FACE is aei SQUARE is ɛː and NEAR is ɪe 68 A near merger of FACE and SQUARE is possible in General South African English but the vowels typically remain distinct as eɪ for FACE and eː for SQUARE The difference between the two phonemes is so sometimes subtle that they re deː can be misheard as they de e dee see zero copula In other varieties the difference is more noticeable e g deː vs dʌɪ in Broad SAE and dɛe vs deɪ in the Cultivated variety Even in General SAE SQUARE can be ɛe or ɛː strongly distinguished from FACE eɪ NEAR remains distinct in all varieties typically as ɪe 69 70 Kevin Watson reports basically the same subtle distinction between eɪ in FACE and eː in SQUARE in Scouse The latter is used not only for SQUARE but also in the NURSE set so that fur is homophonous with fair as feː see square nurse merger The vowel is not necessarily as front close as this and pronunciations such as fɛː and feː also occur with feː being the more traditional variant 71 In the Cardiff dialect SQUARE can also be similar to cardinal e though long eː as in South Africa but FACE typically has a fully close ending point ei and thus the vowels are more distinct than in the General South African accent An alternative realization of the former is an open mid monophthong ɛː Formerly FACE was sometimes realized as a narrow diphthong eɪ but this has virtually disappeared by the 1990s NEAR is phonemically distinct normally as iː before any r a fleece near merger and a disyllabic iːe elsewhere 72 In Geordie the merger of FACE and NEAR is recessive and has never been categorical SQUARE ɛː has always been a distinct vowel as FACE can instead be pronounced as the closing diphthong eɪ or more commonly the close mid front monophthong eː The latter is the most common choice for younger speakers who tend to reject the centering diphthongs for FACE which categorically undoes the merger for those speakers Even when FACE is realized as an opening centering diphthong it may be distinguished from NEAR by the openness of the first element ɪe or ee for FACE vs ie for NEAR 73 74 75 Some of the words listed below may have different forms in traditional Geordie For the sake of simplicity the merged vowel is transcribed with eː For a related merger not involving FACE see near square merger Homophonous pairs eɪ from ME aː eɪ from ME ai ɛi h ee ɪe IPA NotesA hay hair here ˈeː With h dropping in fully non rhotic varieties A hay hare here ˈeː With h dropping in fully non rhotic varieties A hey hair here ˈeː With h dropping in fully non rhotic varieties A hey hare here ˈeː With h dropping in fully non rhotic varieties aid aired eared ˈeːdaid hared eared ˈeːd With h dropping bade bared beard ˈbeːdbade bared beered ˈbeːdbade beared beard ˈbeːdbade beared beered ˈbeːdbase Bierce ˈbeːsbass Bierce ˈbeːsbay bare beer ˈbeː In fully non rhotic varieties bay bear beer ˈbeː In fully non rhotic varieties bays bares beers ˈbeːzbays bears beers ˈbeːzday dare dear ˈdeː In fully non rhotic varieties day there dear ˈdeː With th stopping in fully non rhotic varieties daze days dares dears ˈdeːzdaze days theirs dears ˈdeːz With th stopping daze days there s dears ˈdeːz With th stopping face fierce ˈfeːsfade fared feared ˈfeːdfade faired feared ˈfeːdfay fare fear ˈfeː In fully non rhotic varieties fay fair fear ˈfeː In fully non rhotic varieties gay gear ˈɡeː In fully non rhotic varieties gaze gays gears ˈɡeːzhay hair here ˈheː In fully non rhotic varieties hay hare here ˈheː In fully non rhotic varieties haze hays airs ears ˈeːz With h dropping haze hays airs here s ˈeːz With h dropping haze hays hairs ears ˈeːz With h dropping haze hays hairs here s ˈheːzhaze hays hares ears ˈeːz With h dropping haze hays hares here s ˈheːzhaze hays heirs ears ˈeːz With h dropping haze hays heirs here s ˈeːz With h dropping hey hair here ˈheː In fully non rhotic varieties hey hare here ˈheː In fully non rhotic varieties jade jeered ˈdʒeːdK Kay care Keir ˈkeː In fully non rhotic varieties K Kay care Kerr ˈkeː In fully non rhotic varieties K Kay care kir ˈkeː In fully non rhotic varieties may mare mere ˈmeː In fully non rhotic varieties maze maize mares Mears ˈmeːznay near ˈneː In fully non rhotic varieties nays nears ˈneːzphase fays fares fears ˈfeːzphase fays fairs fears ˈfeːzpaid paired peered ˈpeːdpay pair peer ˈpeː In fully non rhotic varieties pay pear peer ˈpeː In fully non rhotic varieties pays pairs peers ˈpeːzpays pears peers ˈpeːzpraise prayers ˈpreːz In fully non rhotic varieties Prayers can also be disyllabic ˈpreɪez pray prayer ˈpreː In fully non rhotic varieties Prayer can also be disyllabic ˈpreɪe prays prayers ˈpreːz In fully non rhotic varieties Prayers can also be disyllabic ˈpreɪez raid reared ˈreːdray rare rear ˈreː In fully non rhotic varieties raze raise rears ˈreːzraze rays rears ˈreːzshade shared sheered ˈʃeːdshay share sheer ˈʃeː In fully non rhotic varieties shays shares sheers ˈʃeːzspade spared speared ˈspeːdstade staid stared steered ˈsteːdstade stayed stared steered ˈsteːdstay stare steer ˈsteː In fully non rhotic varieties stays stares steers ˈsteːzthey their ˈdeː In fully non rhotic varieties they there ˈdeː In fully non rhotic varieties they they re ˈdeː In fully non rhotic varieties way wear Wear ˈweː In fully non rhotic varieties way wear we re ˈweː In fully non rhotic varieties way where Wear ˈweː With the wine whine merger in fully non rhotic varieties way where we re ˈweː With the wine whine merger in fully non rhotic varieties ways wears ˈweːzways where s ˈweːz With the wine whine merger weigh wear Wear ˈweː In fully non rhotic varieties weigh wear we re ˈweː In fully non rhotic varieties weigh where Wear ˈweː With the wine whine merger in fully non rhotic varieties weigh where we re ˈweː With the wine whine merger in fully non rhotic varieties wade weighed where d ˈweːd With the wine whine merger weighs wears ˈweːzweighs where s ˈweːz With the wine whine merger whey wear Wear ˈweː With the wine whine merger in fully non rhotic varieties whey wear we re ˈweː With the wine whine merger in fully non rhotic varieties whey where Wear ˈweː With the wine whine merger in fully non rhotic varieties whey where we re ˈweː With the wine whine merger in fully non rhotic varieties vase vairs veers ˈveːzFather farther and god guard mergers Edit In Wells terminology the father farther merger consists of the merger of the lexical sets PALM and START It is found in the speech of the great majority of non rhotic speakers including those of England Wales the United States the Caribbean Australia New Zealand and South Africa It may be absent in some non rhotic speakers in the Bahamas 63 Minimal pairs are rare in accents without the father bother merger In non rhotic British English especially the varieties without the trap bath split and to a lesser extent Australian English ɑː most commonly corresponds to ɑːr in American English therefore it is most commonly spelled with ar In most non rhotic American English that includes non rhotic Rhode Island New York City some Southern U S and some African American accents 76 the spelling o is equally common in non word final positions due to the aforementioned father bother merger Those accents have the god guard merger a merger of LOT and START in addition to the father farther merger yielding a three way homophony between calmer when pronounced without l comma and karma though minimal triplets like this are scarce Homophonous pairs ɑː ɒ ɑːr IPA Notesah are ˈɑːah hour ˈɑː With smoothing ah our ˈɑː With smoothing ah R ar ˈɑːalms arms ˈɑːmzalms harms ˈɑːmz With H dropping Ana honor Arne ˈɑːneaunt aren t ˈɑːnt With the trap bath split balmy barmy ˈbɑːmiBata barter ˈbɑːtebath barf ˈbɑːf With the trap bath split and th fronting bath Bart ˈbɑːt With the trap bath split and th stopping bob Bob barb Barb ˈbɑːbbock bark ˈbɑːkbocks barks ˈbɑːksbocks Berks ˈbɑːksbod bard ˈbɑːdbod barred ˈbɑːdboff barf ˈbɑːfbot Bart ˈbɑːtbox barks ˈbɑːksbox Berks ˈbɑːkscalmer comma karma ˈkɑːme Calmer can also be pronounced with l ˈkɑːlme calve carve ˈkɑːv With the trap bath split cast cost karst ˈkɑːst With the trap bath split caste cost karst ˈkɑːst With the trap bath split Chalmers charmers ˈtʃɑːmezclock Clark Clarke ˈklɑːkclock clerk ˈklɑːkcob carb ˈkɑːbcod card ˈkɑːdcollar Carla ˈkɑːlecollie Carlie ˈkɑːlicop carp ˈkɑːpcot cart ˈkɑːtDahmer dharma ˈdɑːmedata darter ˈdɑːte With the trap bath split and bisyllabic laxing daughter darter ˈdɑːte With the cot caught merger Dhaka docker darker ˈdɑːke In American English In the UK Dhaka is ˈdaeke dock dark ˈdɑːkdollar Darla ˈdɑːledolling darling ˈdɑːlɪŋdon Don darn ˈdɑːndot dart ˈdɑːtfa far ˈfɑːfast farced ˈfɑːst With the trap bath split father farther ˈfɑːdeGhana gonna Garner ˈɡɑːne With the strong form of gonna which can be ˈɡɔːne or ˈɡoʊɪŋ tuː instead gob garb ˈɡɑːbgobble garble ˈɡɑːbelgod garred ˈɡɑːdgod guard ˈɡɑːdHamm harm ˈhɑːm In American English In the UK Hamm is ˈhaem hock hark ˈhɑːkholly Holly Harley ˈhɑːlihominy harmony ˈhɑːmeni With the weak vowel merger hop harp ˈhɑːphot hart ˈhɑːthot heart ˈhɑːthottie hardy ˈhɑːɾi With the t d merger hottie hearty ˈhɑːɾi Normally with intervocalic alveolar flapping hough hark ˈhɑːkhovered Harvard ˈhɑːvedJah jar ˈdʒɑːJahn yarn ˈjɑːnJan yarn ˈjɑːn Jan can be ˈjaen instead Ka car ˈkɑːkava carver ˈkɑːveknock narc ˈnɑːkknock nark ˈnɑːkknocks narcs ˈnɑːksknocks narks ˈnɑːksKnox narcs ˈnɑːksKnox narks ˈnɑːkslava larva ˈlɑːvelock lark ˈlɑːkLocke lark ˈlɑːklodge large ˈlɑːdʒlop larp ˈlɑːpma mar ˈmɑːmock mark Mark ˈmɑːkmocks marks Mark s ˈmɑːksmocks Marx ˈmɑːksmod marred ˈmɑːdmodge Marge ˈmɑːdʒmoll Moll marl ˈmɑːlmolly Molly Marley ˈmɑːlimosh marsh ˈmɑːʃnock narc ˈnɑːknock nark ˈnɑːknocks narcs ˈnɑːksnocks narks ˈnɑːksNox narcs ˈnɑːksNox narks ˈnɑːksox arcs ˈɑːksox arks ˈɑːkspa par ˈpɑːPali polly Polly parley Parley ˈpɑːliPalma Parma ˈpɑːmepalmer Palmer Parma ˈpɑːmepassed parsed ˈpɑːst With the trap bath split past parsed ˈpɑːst With the trap bath split path pot part ˈpɑːt With the trap bath split and th stopping pock park Park ˈpɑːkpocks parks Park s ˈpɑːkspotch parch ˈpɑːtʃpotty party ˈpɑːɾi Normally with intervocalic alveolar flapping pox parks Park s ˈpɑːksshod shard ˈʃɑːdshock shark ˈʃɑːkshop sharp ˈʃɑːpshopping sharpen ˈʃɑːpen With the weak vowel merger and G dropping ska scar ˈskɑːsock Sark ˈsɑːksod Sard ˈsɑːdspa spar SPAR ˈspɑːSpock spark ˈspɑːkspotter Sparta ˈspɑːɾe Normally with intervocalic alveolar flapping Stata starter ˈstɑːtestock stark ˈstɑːktod tard ˈtɑːdtod tarred ˈtɑːdTodd tard ˈtɑːdTodd tarred ˈtɑːdtop tarp ˈtɑːptot tart ˈtɑːtyon yarn ˈjɑːnFoot goose thought north force merger Edit The foot goose thought north force merger occurs in cockney in fast speech in the word final position as long as the historical sequence ɔːl in the syllable coda is analyzed as oː see Merger of non prevocalic ʊl ʉːl el oːl with oː and THOUGHT split and possibly also in the unstressed syllables of compounds such as airborne ˈeeboːn in both cases towards the ʊ ɪ of FOOT It renders coup kʉː homophonous with call koː as kʊ The distinction is always recoverable and the vowels are readily distinguished by length or length and quality in more deliberate speech ʊʉ eʉ ɨː ʊː for GOOSE oʊ ɔo oː for THOUGHT and in the non final positions alone ʊ ɪ for FOOT In addition the ʊː allophone of GOOSE is rather similar to monophthongal THOUGHT oː but the former has a weaker rounding and it is unclear whether the two are ever confused 77 It is unclear whether a contrastive CURE vowel ue participates in the merger with FOOT which is why it is not mentioned in its name The cure force merger is common in cockney and at least in morphologically open syllables the cure force merged vowel is ɔe the open variety of THOUGHT It merges with LOT in fast speech not FOOT see lot thought north force merger In morphologically closed syllables ue is neutralized with ʊ in fast speech whenever the cure force merger applies 78 For a bare merger of FOOT and GOOSE see foot goose merger Homophonous pairs GOOSE THOUGHT NORTH FORCE IPA Notesboo ball ˈbʊboo bull ˈbʊ With the ʊl oː merger coup call ˈkʊpoo Paul ˈpʊpoo pool ˈpʊ With the ʉːl oː merger poo pull ˈpʊ With the ʊl oː merger sue it s all ˈsʊ With yod dropping and a strongly reduced form of it s s too tall ˈtʊtoo tool ˈtʊ With the ʉːl oː merger two tall ˈtʊtwo tool ˈtʊ With the ʉːl oː merger who all ˈʊ With h dropping who who ll ˈʊ With the ʉːl oː merger Normally with h dropping Goat thought north force merger Edit The goat thought north force merger is a merger of the lexical sets GOAT on the one hand and THOUGHT NORTH and FORCE on the other It occurs in certain non rhotic varieties of British English such as Bradford English and Geordie particularly among females The phonetic outcome of the merger is an open mid monophthong ɔː in Bradford 79 80 In cockney the THOUGHT NORTH FORCE vowel in morphologically closed syllables transcribed by Wells as oː sometimes approaches the pre lateral variant of GOAT transcribed by Wells as ɒʊ see wholly holy split Thus bawling ˈbɔolɪn and bowling ˈbɒʊlɪn can be nearly homophonous though bawling can be ˈboʊlɪn or ˈboːlɪn instead 81 The dough door merger is a merger of GOAT and FORCE alone It may be found in some southern U S non rhotic speech some speakers of African American English and some speakers in Guyana and Northern Wales In Northern Wales a complete goat thought north force merger is sometimes encountered though this requires further study In either case the merger in Welsh English applies only to the GOAT items descended from Early Modern English oː see toe tow merger 82 Homophonous pairs GOAT THOUGHT NORTH FORCE IPA Notesfrom EME oː from EME ou abode a board eˈbɔːdabode a bored eˈbɔːdbode bowed bawd board ˈbɔːd Bowed meaning played music using a bow bode bowed bawd bored ˈbɔːd Bowed meaning played music using a bow bone bawn born borne ˈbɔːnbow boar ˈbɔː Bow meaning a weapon bow bore ˈbɔː Bow meaning a weapon chose chores ˈtʃɔːzcoast coursed ˈkɔːstcoat caught court ˈkɔːtcone corn ˈkɔːnGoat comma letter merger Edit The goat comma letter merger is a merger of EME oː and ou with e and er It analogous to the weak vowel merger and like it occurs only in unstressed positions In cockney the merged vowel is usually ɐ so that yellow is homophonous with yeller as ˈjelɐ phonemically ˈjele The mid e occurs in other non rhotic accents An r colored er occurs instead in parts of the west of England and in Appalachian English preserving the Middle English phonotactic constraint against final e ˈjɛlɚ In those dialects the final e as in data and sofa is distinct yielding a goat letter merger Both are restricted to the broadest varieties of English 83 In cockney the resulting e is subject to r insertion as in tomato and cucumber production teˈmɑːʔ e ɹ en ˈkjʉːkʌmbe pɹeˈdʌkʃn 84 In RP there are certain prefixes such as crypto electro and socio that have a free variation between eʊ and e before consonants although in some words the unreduced eʊ is preferred Before vowels only eʊ occurs 85 Homophonous pairs oʊ e er IPA Notesborrow borer ˈbɔre r With the ɒr ɔr mergerfellow fella feller ˈfɛle r hollow holler ˈhɒle r yellow yeller ˈjɛle r In cockney the unstressed NURSE vowel joins this neutralization in fast speech so that foreword is variably neutralized with forward as ˈfoːwed 84 There are almost no minimal pairs to illustrate that merger Lot thought north force merger Edit The lot thought north force merger occurs in cockney in fast speech though only in the morpheme final position in the case of THOUGHT NORTH FORCE in the morpheme internal position oː oʊ is used instead see thought split so that ignored ɪɡˈnɔed may rhyme with nod ˈnɒd as ɪɡˈnɔd vs ˈnɔd The distinction is always recoverable and the vowels are readily distinguished by length or length and quality in more deliberate speech ɪɡˈnɔːd or ɪɡˈnɔed vs ˈnɔd or ˈnɒd Because of the cure force merger some of the CURE words also join this neutralization The lot thought north merger with a distinct FORCE vowel oe may be also present in some Eastern New England accents 86 87 The lot thought north force merger is also present in Singapore English A complete merger of LOT with NORTH can be alternatively called the shot short merger citation needed The name is inappropriate in the case of cockney where short ʃoːʔ ʃoʊʔ is always distinct from shot ʃɔʔ ʃɒʔ Therefore the columns labelled as morpheme internal always have a distinct oː vowel in cockney Unlike the LOT vowel itself this neutralization is not restricted to morphologically closed syllables in morphologically open syllables THOUGHT NORTH FORCE and CURE can also have an ɒ like quality merge to ɔe or stay distinct as ɔe vs ue Morpheme internal oː including ue whenever the cure force merger applies and any ʉː can neutralize with ʊ in fast speech 88 For a bare merger of LOT and THOUGHT see cot caught merger Homophonous pairs LOT THOUGHT NORTH FORCE IPA Notesmorpheme internal morpheme final morpheme internal morpheme final morpheme internal morpheme finala LOD a laud a lord allured eˈlɒd With yod dropping and the cure force merger a shod assured eˈʃɒd With the cure force merger bod baud bored ˈbɒdbod bawd bored ˈbɒdbody bawdy bored he ˈbɒdi With the weak form of he bon born ˈbɒnborrow bore a ˈbɒre With the unstressed oʊ merged with e a characteristic of cockney box borks ˈbɒksBoz boars ˈbɒzBoz Boers ˈbɒz With the cure force merger Boz bores ˈbɒz cause cause cores ˈkɒzcock cork Cork ˈkɒkcocks corks Cork s ˈkɒkscops corpse ˈkɒpscox corks Cork s ˈkɒkscod cawed chord cored ˈkɒdcod cawed cord cored ˈkɒdcon corn ˈkɒndock dork ˈdɒkdod doored ˈdɒddodd doored ˈdɒddodder doored her ˈdɒde With the weak form of her dom dorm ˈdɒmDoric door it ˈdɒrɪʔ With glottal replacement of both k and t Dorrit door it ˈdɒrɪtfox forks ˈfɒksgod gaud gored ˈɡɒdhod hawed hoard hoared ˈhɒdhod hawed horde hoared ˈhɒdhod hawed hoard whored ˈhɒdhod hawed horde whored ˈhɒdLOD laud lord lored ˈlɒdmod moored ˈmɒd With the cure force merger mog morgue ˈmɒɡmorrow moorer ˈmɒre With the cure force merger and the unstressed oʊ merged with e a characteristic of cockney morrows moorers ˈmɒrez With the cure force merger and the unstressed oʊ merged with e a characteristic of cockney mot Mort ˈmɒtnot north ˈnɒt With Th stopping odd awed ord hoared ˈɒd With h dropping odd awed ord oared ˈɒdodd awed ord whored ˈɒd With h dropping odd hawed ord hoared ˈɒd With h dropping odd hawed ord oared ˈɒd With h dropping odd hawed ord whored ˈɒd With h dropping odds ords ˈɒdzodder order ˈɒɾe Normally with intervocalic alveolar flapping otter order ˈɒɾe With the t d merger ox orcs ˈɒksOz awes ors oars ˈɒzOz awes ors ores ˈɒzOz awes ors whores ˈɒz With h dropping pod pawed pored ˈpɒdpod pawed poured ˈpɒdpond porned ˈpɒndpock pork ˈpɒkPorrick pour it ˈpɒrɪʔ With glottal replacement of both k and t Porritt pour it ˈpɒrɪtposh Porsche ˈpɒʃpot port ˈpɒtpoz pause paws pores ˈpɒzpoz pause paws poor s ˈpɒz With the cure force merger poz pause paws pours ˈpɒzscotch Scotch scorch ˈskɒtʃshod Shaw d shored ˈʃɒdshoddy shorty ˈʃɒɾi With the t d merger shot short ˈʃɒtsnot snort ˈsnɒtsob Sorb ˈsɒbsod sawed sword soared ˈsɒdsolder sorter ˈsɒɾe With the t d merger sot sort ˈsɒtSpock spork ˈspɒkspot sport ˈspɒtstock stork ˈstɒkswan sworn ˈswɒnswat swart ˈswɒttock talk torque ˈtɒktod toured ˈtɒd With the cure force merger Todd toured ˈtɒd With the cure force merger tot taught tort ˈtɒttox torques ˈtɒkswabble warble ˈwɒbelwad ward warred ˈwɒdwan warn ˈwɒnwand warned ˈwɒndwanna Warner ˈwɒnewas waws wars ˈwɒz With the strong form of was with the LOT vowel watt wart ˈwɒtwhap warp ˈwɒp With wine whine merger what wart ˈwɒt With wine whine merger whop warp ˈwɒp With wine whine merger wobble warble ˈwɒbelyock York ˈjɒkPawn porn and caught court mergers Edit In Wells terminology the pawn porn merger consists of the merger of the lexical sets THOUGHT and NORTH It is found in most of the same accents as the father farther merger described above but is absent from the Bahamas and Guyana 63 Labov et al suggest that in New York City English this merger is present in perception not production As in although even locals perceive themselves using the same vowel in both cases they tend to produce the NORTH FORCE vowel higher and more retracted than the vowel of THOUGHT 89 Most speakers with the pawn porn merger also have the same vowels in caught and court a merger of THOUGHT and FORCE yielding a three way merger of awe or ore oar see horse hoarse merger These include the accents of Southern England but see THOUGHT split non rhotic New York City speakers Trinidad and the Southern hemisphere The lot cloth split coupled with those mergers produces a few more homophones such as boss bourse Specifically the phonemic merger of the words often and orphan was a running gag in the Gilbert and Sullivan musical The Pirates of Penzance Homophonous pairs ɔː ɔːr oʊr IPA Notesalk orc ˈɔːkauk orc ˈɔːkaw or oar ˈɔːaw or ore ˈɔːawe or oar ˈɔːawe or ore ˈɔːawk orc ˈɔːkbalk bork ˈbɔːkbaud board ˈbɔːdbaud bored ˈbɔːdbawd board ˈbɔːdbawd bored ˈbɔːdbawn born borne ˈbɔːnbawn born bourn e ˈbɔːnboss bourse ˈbɔːs With the lot cloth split caught court ˈkɔːtcaulk cork ˈkɔːkcaw core ˈkɔːcaw corps ˈkɔːcawed chord cored ˈkɔːdcawed cord cored ˈkɔːddaw door ˈdɔːdraw drawer ˈdrɔːflaw floor ˈflɔːfought fort ˈfɔːtgaud gored ˈɡɔːdgnaw nor ˈnɔːhaw whore ˈhɔːhawk orc ˈɔːk With H dropping hoss 90 horse ˈhɔːs With the lot cloth split laud lord ˈlɔːdlaw lore ˈlɔːlawed lord ˈlɔːdlawn lorn ˈlɔːnmaw more ˈmɔːmaw Moore ˈmɔːmoss Morse ˈmɔːs With the lot cloth split off Orff orfe orf ˈɔːf With the lot cloth split often orphan ˈɔːfen With the lot cloth split Often is pronounced with a sounded T by some speakers paw pore ˈpɔːpaw pour ˈpɔːpawn porn ˈpɔːnraw roar ˈrɔːsauce source ˈsɔːssaw soar ˈsɔːsaw sore ˈsɔːsawed soared ˈsɔːdsawed sword ˈsɔːdSean shorn ˈʃɔːnshaw shore ˈʃɔːShawn shorn ˈʃɔːnsought sort ˈsɔːtstalk stork ˈstɔːktalk torque ˈtɔːktaught tort ˈtɔːttaut tort ˈtɔːttaw tor tore ˈtɔːthaw Thor ˈ8ɔːyaw yore ˈjɔːyaw your ˈjɔː Your can be ˈjʊe instead Paw poor merger Edit In Wells terminology this consists of the merger of the lexical sets THOUGHT and CURE It is found in those non rhotic accents containing the caught court merger that have also undergone the pour poor merger Wells lists it unequivocally only for the accent of Trinidad but it is an option for non rhotic speakers in England Australia and New Zealand Such speakers have a potential four way merger taw tor tore tour 91 Homophonous pairs ɔː ʊer IPA Notesgaud gourd ˈɡɔːdhaw whore ˈhɔːlaw lure ˈlɔː With yod dropping maw moor ˈmɔːmaw Moore ˈmɔːpaw poor ˈpɔːshaw sure ˈʃɔːtaw tour ˈtɔːtawny tourney ˈtɔːniyaw your ˈjɔːyaw you re ˈjɔːShow sure merger Edit In Wells terminology this consists of the merger of the lexical sets GOAT and CURE It may be present in those speakers who have both the dough door merger described above and also the pour poor merger These include some southern U S non rhotic speakers some speakers of African American English in both cases towards oʊ and some speakers in Guyana 63 In Geordie the merger towards ʊe phonetically ue is variable and recessive It is also not categorical as GOAT can instead be pronounced as the close mid monophthongs oː and ɵː The central ɵː is as stereotypically Geordie as the merger itself though it is still used alongside oː by young middle class males who as younger speakers in general reject the centering diphthongs for oː females often merge oː with ɔː instead see thought goat merger This categorically undoes the merger for those speakers Even when GOAT is realized as an opening centering diphthong it may be distinguished from CURE by the openness of the first element ʊe or oe vs ue 73 74 92 Some of the words listed below may have different forms in traditional Geordie Homophonous pairs oʊ ʊer IPA Notesbeau Boer ˈboʊbeau boor ˈboʊbow Boer ˈboʊbow boor ˈboʊgoad gourd ˈɡoʊdhoe whore ˈhoʊlo lure ˈloʊ With yod dropping low lure ˈloʊ With yod dropping Moe moor ˈmoʊMoe Moore ˈmoʊmode moored ˈmoʊdmow moor ˈmoʊmow Moore ˈmoʊmowed moored ˈmoʊdPo poor ˈpoʊPoe poor ˈpoʊroe Ruhr ˈroʊrow Ruhr ˈroʊshew sure ˈʃoʊshow sure ˈʃoʊtoad toured ˈtoʊdtoe tour ˈtoʊtoed toured ˈtoʊdtow tour ˈtoʊtowed toured ˈtoʊdyo your ˈjoʊyo you re ˈjoʊStrut palm start merger Edit In Wells terminology this consists of the merger of the lexical sets STRUT on the one hand and PALM and START on the other It occurs in Black South African English The outcome of the merger is an open central vowel a or less frequently an open mid back vowel ʌ The merger co occurs with the trap bath split 93 In Australia and New Zealand the two vowels contrast only by length a aː This as well as SQUARE monophthongization in Australian English introduces phonemic vowel length to those dialects 94 95 In Colchester English the vowels undergo a qualitative near merger with the length contrast preserved as ɐ and aː at least for middle class speakers A more local pronunciation of ɑː is front aː 96 A qualitative near merger is also possible in contemporary General British English where the vowels come close as ʌ vs ɑ ː with only a slight difference in height in addition to the difference in length 97 A three way merger of ʌ ɑː and ae is a common pronunciation error among L2 speakers of English whose native language is Italian Spanish or Catalan Notably EFL speakers who aim at the British pronunciation of can t kɑːnt but fail to sufficiently lengthen the vowel are perceived as uttering a highly taboo word cunt kʌnt 98 99 100 Homophonous pairs STRUT PALM START IPA Notesbuck bark ˈbakbud bard ˈbadbud barred ˈbadbun barn ˈbanbut Bart ˈbat With the strong form of but butt Bart ˈbatcull Carl ˈkalcunt can t ˈkant With the trap bath split cussed cast ˈkast With the trap bath split cussed caste ˈkast With the trap bath split cut cart ˈkatduck dark ˈdakduckling darkling ˈdaklɪŋdone darn ˈdanfuss farse ˈfasfussed fast ˈfast With the trap bath split grunt grant ˈgrant With the trap bath split hud hard ˈhadhut heart ˈhatlust last ˈlast With the trap bath split mud marred ˈmadpuss pass ˈpas With the trap bath split putt part ˈpatsum psalm ˈsamstuff staff ˈstaf With the trap bath split us arse ˈasUp gliding NURSE Edit Up gliding NURSE source source Examples of the up gliding NURSE in the words circus thirty five and first as spoken by native New York City English speaker Groucho Marx Problems playing this file See media help Up gliding NURSE is a diphthongized vowel sound eɪ used as the pronunciation of the NURSE phoneme ɜ This up gliding variant historically occurred in some completely non rhotic dialects of American English and is particularly associated with the early twentieth century but now extinct or moribund dialects of New York City New Orleans and Charleston 101 likely developing in the prior century In fact in speakers born before World War I this sound apparently predominated throughout older speech of the Southern United States ranging from South Carolina to Texas and north to eastern Arkansas and the southern edge of Kentucky 102 This variant only happened when ɜ was followed by a consonant in the same morpheme so for example stir was never steɪ 103 rather stir would have been pronounced stɜ ɹ Coil curl merger Edit In some cases particularly in New York City the NURSE sound gliding from a schwa upwards even led to a phonemic merger of the vowel classes associated with the General American phonemes ɔɪ as in CHOICE and ɜr as in NURSE thus words like coil and curl as well as voice and verse were homophones The merged vowel was typically a diphthong eɪ with a mid central starting point rather than the back rounded starting point of ɔɪ of CHOICE in most other accents of English The merger is responsible for the Brooklynese stereotypes of bird sounding like boid and thirty third sounding like toity toid This merger is also known for the word soitenly used often by the Three Stooges comedian Curly Howard as a variant of certainly in comedy shorts of the 1930s and 1940s The songwriter Sam M Lewis a native New Yorker rhymed returning with joining in the lyrics of the English language version of Gloomy Sunday Except for New Orleans English 104 105 106 this merger did not occur in the South despite up gliding NURSE existing in some older Southern accents instead a distinction between the two phonemes was maintained due to a down gliding CHOICE sound something like ɔɛ In 1966 according to a survey that was done by William Labov in New York City 100 of the people 60 and over used eɪ for bird With each younger age group however the percentage got progressively lower 59 of 50 to 59 year olds 33 of 40 to 49 year olds 24 of 20 to 39 year olds and finally only 4 of 8 to 19 year olds used eɪ for bird Nearly all native New Yorkers born since 1950 even those whose speech is otherwise non rhotic now pronounce bird as bɝd 107 However Labov reports this vowel to be slightly raised compared to other dialects 108 In addition Newman 2014 found eɪ variably in a native New Yorker born in the early 1990s 109 Homophonous pairs ɔɪ ɜːr IPA Notesadjoin adjourn eˈdʒeɪnboil burl ˈbeɪlBoyd bird ˈbeɪdBoyle burl ˈbeɪlcoil curl ˈkeɪlcoin kern ˈkeɪncoitus Curtis ˈkeɪɾes With weak vowel merger normally with intervocalic alveolar flapping foil furl ˈfeɪlgoitre goiter girder ˈɡeɪɾe With the t d merger hoist Hearst ˈheɪsthoist hurst Hurst ˈheɪstHoyle hurl ˈheɪlloin learn ˈleɪnoil earl ˈeɪlpoil pearl ˈpeɪlpoise purrs ˈpeɪztoyed turd ˈteɪdvoice verse ˈveɪsVoight vert ˈveɪtEffect of non rhotic dialects on orthography EditCertain words have spellings derived from non rhotic dialects or renderings of foreign words through non rhotic pronunciation In rhotic dialects spelling pronunciation has caused these words to be pronounced rhotically anyway Examples include Er used in non rhotic dialects to indicate a filled pause which most rhotic dialects would instead convey with uh or eh The game Parcheesi from Indian Pachisi British English slang words char for cha from the Cantonese pronunciation of Chinese 茶 tea the drink citation needed In Rudyard Kipling s books dorg instead of dawg for a drawled pronunciation of dog Hindu god name Kama misspelled as Karma which is a concept in several Asian religions not a god Hindustani क ग ज کاغذ kaghaz paper spelled as kargaz The donkey Eeyore in A A Milne s stories whose name comes from the sound that donkeys make commonly spelled hee haw in American English Southern American goober and pinder from KiKongo and nguba and mpinda Burma and Myanmar for Burmese bema and mjamma Orlu for Igbo ɔ lʊ Transliteration of Cantonese words and names such as char siu Chinese 叉燒 Jyutping caa siu and Wong Kar wai Chinese 王家衞 Jyutping Wong Gaa wai The spelling of schoolmarm for school ma am which Americans pronounce with the rhotic consonant The spelling Park for the Korean surname 박 pronounced pak which does not contain a liquid consonant in Korean See also EditEnglish language vowel changes before historic r Notes Edit Other terms synonymous with non rhotic include r deleting 2 r dropping 3 r vocalizing and r less 4 synonyms for rhotic include r pronouncing r constricting and r ful 2 4 References Edit Paul Skandera Peter Burleigh A Manual of English Phonetics and Phonology Gunter Narr Verlag 2011 p 60 a b c d e f g h i Lass 1999 p 114 Wells 1982 p 216 a b c Labov Ash and Boberg 2006 p 47 Gick 1999 31 citing Kurath 1964 a b Labov Ash and Boberg 2006 pp 47 48 Costa Davide Serra Raffaele 6 May 2022 Rhoticity in English a Journey Over Time Through Social Class A Narrative Review Frontiers in Sociology 7 902213 doi 10 3389 fsoc 2022 902213 PMC 9120598 PMID 35602002 a b c d Lass 1999 p 115 a b c Fisher 2001 p 76 a b c Fisher 2001 p 77 a b c d Labov Ash amp Boberg 2006 pp 5 47 Based on H Orton et al Survey of English Dialects 1962 71 Some areas with partial rhoticity such as parts of the East Riding of Yorkshire are not shaded on this map Based on P Trudgill The Dialects of England Lass 1999 pp 114 15 Original French dans plusieurs mots l rdevant une consonne est fort adouci presque muet amp rend un peu longue la voyale qui le precede Lass 1999 p 115 Fisher 2001 p 73 Gordon Elizabeth Campbell Lyle Hay Jennifer Maclagan Margaret Sudbury Peter Trudgill Andrea eds 2004 New Zealand English Its Origins and Evolution Cambridge Cambridge University Press p 174 ISBN 9780521642927 Asprey Esther 2007 Investigating residual rhoticity in a non rhotic accent Leeds Working Papers in Linguistics and Phonetics 12 78 101 Aveyard Edward 2019 Berliner Lautarchiv the Wakefield Sample Transactions of the Yorkshire Dialect Society 1 5 Golcar Yorkshire Survey of English Dialects Accents and dialects British Library Sounds sounds bl uk Retrieved 15 February 2022 Nafferton Yorkshire Survey of English Dialects Accents and dialects British Library Sounds sounds bl uk Retrieved 15 February 2022 Wragby Lincolnshire Survey of English Dialects Accents and dialects British Library Sounds sounds bl uk Retrieved 14 July 2022 Longtown Cumberland Survey of English Dialects Accents and dialects British Library Sounds sounds bl uk Retrieved 15 February 2022 Appledore Kent Survey of English Dialects Accents and dialects British Library Sounds sounds bl uk Retrieved 15 February 2022 Wells 1982 pp 224 225 Cruttenden 2014 pp 119 120 Shorter Oxford English Dictionary Wells 1982 p 201 Wells 1982 p 490 Wakelyn Martin Rural dialects in England in Trudgill Peter 1984 Language in the British Isles p 77 Wells 1982 pp 76 221 a b Wells 1982 p 629 Mesthrie Rajend Kortmann Bernd Schneider Edgar W eds 18 January 2008 Pakistani English phonology Africa South and Southeast Asia Mouton de Gruyter pp 244 258 doi 10 1515 9783110208429 1 244 ISBN 9783110208429 retrieved 16 April 2019 Schneider Edgar 2008 Varieties of English The Americas and the Caribbean Walter de Gruyter p 396 ISBN 9783110208405 McClear Sheila 2 June 2010 Why the classic Noo Yawk accent is fading away New York Post Retrieved 13 April 2013 a b Stuart Smith Jane 1999 Glasgow accent and voice quality In Foulkes Paul Docherty Gerard eds Urban Voices Arnold p 210 ISBN 0 340 70608 2 Is Corby the most Scottish place in England BBC News 11 July 2014 Retrieved 15 February 2022 Trudgill Peter 1984 Language in the British Isles Cambridge UK Cambridge University Press ISBN 978 0 521 28409 7 Coupland Nikolas Thomas Alan Richard 1990a English in Wales Diversity Conflict and Change Google Books ISBN 9781853590313 Retrieved 16 March 2021 page needed Milla Robert McColl 2012 English Historical Sociolinguistics Edinburgh University Press pp 25 26 ISBN 978 0 7486 4181 9 Trudgill Peter 2010 Investigations in Sociohistorical Linguistics Cambridge University Press ISBN 9781139489799 Gick 1999 Harris 2006 pp 2 5 Pollock et al 1998 Thomas Erik R Rural white Southern accents PDF p 16 Archived from the original PDF on 22 December 2014 Retrieved 4 April 2019 Wolfram Walt Kohn Mary E forthcoming The regional development of African American Language Archived 2018 11 06 at the Wayback Machine In Sonja Lanehart Lisa Green and Jennifer Bloomquist eds The Oxford Handbook on African American Language Oxford Oxford University Press p 147 Trudgill Peter 2000 Sociohistorical linguistics and dialect survival a note on another Nova Scotian enclave In Magnus Leung ed Language Structure and Variation Stockholm Almqvist amp Wiksell International p 197 Hickey Raymond 1999 Dublin English current changes and their motivations In Foulkes Paul Docherty Gerard eds Urban Voices Arnold p 272 ISBN 0 340 70608 2 Reddy C Rammanohar The Readers Editor writes Why is American English becoming part of everyday usage in India Scroll in Retrieved 28 March 2021 Demirezen Mehmet 2012 Which r are you using as an English teacher rhotic or non rhotic PDF Procedia Social and Behavioral Sciences Elsevier 46 2659 2663 doi 10 1016 j sbspro 2012 05 542 ISSN 1877 0428 OCLC 931520939 Salbrina S Deterding D 2010 Rhoticity in Brunei English English World Wide 31 2 121 137 doi 10 1075 eww 31 2 01sha Nur Raihan Mohamad 2017 Rhoticity in Brunei English A diachronic approach Southeast Asia 17 1 7 a b Gupta Anthea F Hiang Tan Chor January 1992 Post Vocalic r in Singapore English York Papers in Linguistics 16 139 152 ISSN 0307 3238 OCLC 2199758 Brinton Lauren and Leslie Arnovick The English Language A Linguistic History Oxford University Press Canada 2006 Bowerman 2004 p 940 Lass 2002 p 121 sfnp error no target CITEREFLass2002 help Sutton Peter 1989 Postvocalic R in an Australian English dialect Australian Journal of Linguistics 9 1 161 163 doi 10 1080 07268608908599416 Clark L Southland dialect study to shed light on language evolution New Zealand Herald 9 December 2016 Retrieved 19 March 2019 5 Speech and accent Te Ara Encyclopedia of New Zealand Teara govt nz 5 September 2013 Retrieved 15 January 2017 Bauer amp Warren 2004 p 594 sfnp error no target CITEREFBauerWarren2004 help Hogg R M Blake N F Burchfield R Lass R and Romaine S eds 1992 The Cambridge history of the English language Volume 5 Cambridge UK Cambridge University Press ISBN 9780521264785 p 387 Retrieved from Google Books Wells 1982 pp 136 37 203 6 234 245 47 339 40 400 419 443 576 a b c d Wells 1982 p Wells 1982 p 225 Upton Clive Eben Upton 2004 Oxford rhyming dictionary Oxford University Press p 59 ISBN 0 19 280115 5 Clive and Eben Upton 2004 p 60 Devonish amp Harry 2004 pp 460 463 476 sfnp error no target CITEREFDevonishHarry2004 help Trudgill 2004 pp 170 172 Lass 1990 pp 277 279 Bowerman 2004 p 938 Watson 2007 p 358 Collins amp Mees 1990 pp 92 93 95 97 a b Watt 2000 p 72 a b Watt amp Allen 2003 pp 268 269 Beal 2004 pp 123 126 Wells 1982 pp 504 544 577 Wells 1982 pp 305 307 310 311 313 314 316 318 319 320 322 Wells 1982 pp 305 310 311 316 318 319 Watt Dominic Tillotson Jennifer 2001 A spectrographic analysis of vowel fronting in Bradford English PDF English World Wide 22 2 270 doi 10 1075 eww 22 2 05wat S2CID 16403375 Archived from the original PDF on 17 August 2019 Retrieved 17 August 2019 Watt amp Allen 2003 p 269 Wells 1982 pp 310 313 Wells 1982 pp 382 384 387 Wells 1982 pp 167 305 318 a b Wells 1982 p 318 Wells John C 2008 Longman Pronunciation Dictionary 3rd ed Longman ISBN 978 1 4058 8118 0 Wells 1982 pp 305 310 318 319 520 Dillard Joey Lee 1980 Perspectives on American English The Hague New York Walter de Gruyter p 53 ISBN 90 279 3367 7 Wells 1982 pp 305 310 311 318 319 Labov Ash amp Boberg 2006 p 235 Dialectal variant of horse Wells 1982 p 287 Beal 2004 pp 123 124 126 van Rooy 2004 pp 945 947 sfnp error no target CITEREFvan Rooy2004 help Bauer et al 2007 p 98 Cox amp Fletcher 2017 p 65 Trudgill 2004 pp 167 172 Cruttenden 2014 pp 122 124 Swan 2001 p 91 Italian Speakers English Pronunciation Errors 22 November 2013 Suggestionisms Labov Ash amp Boberg 2006 p 259 Thomas 2006 p 8harvp error no target CITEREFThomas2006 help Wells 1982 pp 508 ff Labov Ash amp Boberg 2006 p 260 Canatella Ray 2011 The YAT Language of New Orleans iUniverse p 67 ISBN 978 1 4620 3295 2 MOYCHANDIZE Translation Merchandise Dat store seem to be selling nutin but cheap moychandize Trawick Smith Ben 1 September 2011 On the Hunt for the New Orleans Yat Dialect Blog Retrieved 1 December 2019 Labov William 1966 The Social Stratification of English in New York City PDF 2nd ed Cambridge Cambridge University Press archived from the original PDF on 24 August 2014 retrieved 16 February 2023 Labov 1966 p 216 Newman Michael New York City English Berlin NY Mouton DeGruyterBibliography EditBauer Laurie Warren Paul Bardsley Dianne Kennedy Marianna Major George 2007 New Zealand English Journal of the International Phonetic Association 37 1 97 102 doi 10 1017 S0025100306002830 Beal Joan 2004 English dialects in the North of England phonology in Schneider Edgar W Burridge Kate Kortmann Bernd Mesthrie Rajend Upton Clive eds A handbook of varieties of English vol 1 Phonology Mouton de Gruyter pp 113 133 ISBN 3 11 017532 0 Bowerman Sean 2004 White South African English phonology in Schneider Edgar W Burridge Kate Kortmann Bernd Mesthrie Rajend Upton Clive eds A handbook of varieties of English vol 1 Phonology Mouton de Gruyter pp 931 942 ISBN 3 11 017532 0 Collins Beverley Mees Inger M 1990 The Phonetics of Cardiff English in Coupland Nikolas Thomas Alan Richard eds English in Wales Diversity Conflict and Change Multilingual Matters Ltd pp 87 103 ISBN 1 85359 032 0 Cox Felicity Fletcher Janet 2017 First published 2012 Australian English Pronunciation and Transcription 2nd ed Cambridge University Press ISBN 978 1 316 63926 9 Cruttenden Alan 2014 Gimson s Pronunciation of English 8th ed Routledge ISBN 9781444183092 Fisher John Hurt 2001 British and American Continuity and Divergence In Algeo John ed The Cambridge History of the English Language Volume VI English in North America Cambridge Cambridge University Press pp 59 85 ISBN 0 521 26479 0 Gick Bryan 1999 A gesture based account of intrusive consonants in English PDF Phonology 16 1 29 54 doi 10 1017 s0952675799003693 S2CID 61173209 Archived from the original PDF on 12 April 2013 Kurath H 1964 A Phonology and Prosody of Modern English Heidelberg Carl Winter Labov William Ash Sharon Boberg Charles 2006 The Atlas of North American English Berlin Mouton de Gruyter ISBN 3 11 016746 8 Lass Roger 1990 A standard South African vowel system in Ramsaran Susan ed Studies in the Pronunciation of English A Commemorative Volume in Honour of A C Gimson Routledge pp 272 285 ISBN 978 0 41507180 2 Lass Roger 1999 Phonology and Morphology In Lass Roger ed The Cambridge History of the English Language Volume III 1476 1776 Cambridge Cambridge University Press pp 56 186 ISBN 0 521 26476 6 Swan Michael 2001 Learner English A Teacher s Guide to Interference and Other Problems Volume 1 Cambridge University Press ISBN 9780521779395 Pollock Bailey Berni Fletcher Hinton Johnson Roberts amp Weaver 17 March 2001 Phonological Features of African American Vernacular English AAVE Retrieved 8 November 2016 a href Template Cite web html title Template Cite web cite web a CS1 maint multiple names authors list link Trudgill Peter 1984 Language in the British Isles Cambridge Cambridge University Press Trudgill Peter 2004 The dialect of East Anglia Phonology in Schneider Edgar W Burridge Kate Kortmann Bernd Mesthrie Rajend Upton Clive eds A handbook of varieties of English vol 1 Phonology Mouton de Gruyter pp 163 177 ISBN 3 11 017532 0 Van Rooy Bertus 2004 Black South African English phonology in Schneider Edgar W Burridge Kate Kortmann Bernd Mesthrie Rajend Upton Clive eds A handbook of varieties of English vol 1 Phonology Mouton de Gruyter pp 943 952 ISBN 3 11 017532 0 Watson Kevin 2007 Liverpool English PDF Journal of the International Phonetic Association 37 3 351 360 doi 10 1017 s0025100307003180 S2CID 232345844 Watt Dominic 2000 Phonetic parallels between the close mid vowels of Tyneside English Are they internally or externally motivated Language Variation and Change 12 1 69 101 doi 10 1017 S0954394500121040 S2CID 144002794 Watt Dominic Allen William 2003 Tyneside English Journal of the International Phonetic Association 33 2 267 271 doi 10 1017 S0025100303001397 Wells John C 1982 Accents of English Volume 1 An Introduction pp i xx 1 278 Volume 2 The British Isles pp i xx 279 466 Volume 3 Beyond the British Isles pp i xx 467 674 Cambridge University Press ISBN 0 52129719 2 0 52128540 2 0 52128541 0 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Rhoticity in English amp oldid 1152321148, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.