fbpx
Wikipedia

Southern American English

Southern American English or Southern U.S. English is a regional dialect[1][2] or collection of dialects of American English spoken throughout the Southern United States, though concentrated increasingly in more rural areas, and spoken primarily by White Southerners.[3] In terms of accent, its most innovative forms include southern varieties of Appalachian English and certain varieties of Texan English.[4] Popularly known in the United States as a Southern accent or simply Southern,[5][6][7] Southern American English now comprises the largest American regional accent group by number of speakers.[8] Formal, much more recent terms within American linguistics include Southern White Vernacular English and Rural White Southern English.[9][10]

Southern American English
Southern U.S. English
RegionSouthern United States
Early forms
Language codes
ISO 639-3
Glottologsout3302
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

History and geography

A diversity of earlier Southern dialects once existed: a consequence of the mix of English speakers from the British Isles (including largely Southern English and Scots-Irish immigrants) who migrated to the American South in the 17th and 18th centuries, with particular 19th-century elements also borrowed from the London upper class and African-American slaves. By the 19th century, this included distinct dialects in eastern Virginia, the greater lowcountry area surrounding Charleston, the Appalachian upcountry region, the Black Belt plantation region, and secluded Atlantic coastal and island communities.

Following the American Civil War, as the South's economy and migration patterns fundamentally transformed, so did Southern dialect trends.[11] Over the next few decades, Southerners moved increasingly to Appalachian mill towns, to Texan farms, or out of the South entirely.[11] The main result, further intensified by later upheavals such as the Great Depression, the Dust Bowl and perhaps World War II, is that a newer and more unified form of Southern American English consolidated, beginning around the last quarter of the 19th century, radiating outward from Texas and Appalachia through all the traditional Southern States until around World War II.[12][13] This newer Southern dialect largely superseded the older and more diverse local Southern dialects, though it became quickly stigmatized in American popular culture. As a result, since around 1950, the notable features of this newer Southern accent have been in a gradual decline, particularly among younger and more urban Southerners, though less so among rural white Southerners.

Despite the slow decline of the modern Southern accent,[14] it is still documented as widespread as of the 2006 Atlas of North American English. Specifically, the Atlas definitively documents a Southern accent in Virginia, North Carolina, South Carolina (though not Charleston), Georgia (though Atlanta is inconsistent), Alabama, Mississippi, Tennessee, Kentucky, Arkansas, and Louisiana (co-occurring with Cajun and New Orleans accents), as well as almost all of Texas, southern West Virginia, the Springfield area of Missouri, Southern Maryland and the lower Eastern Shore of Maryland, southern and eastern Oklahoma,[15][16] the Jacksonville area of Florida,[17] and southeastern New Mexico.[18] A South Midland accent is documented by the Atlas as sharing key features with the Southern accent, though to a weaker extent; such features encompass the whole of Texas, Oklahoma, West Virginia, eastern and central Kansas, southern Missouri, southern Indiana, southern Ohio, and possibly southern Illinois.[19] African-American accents across the United States have many common points with Southern accents due to the strong historical ties of African Americans to the South.

Social perceptions

In the United States, there is a general negative stigma surrounding the Southern dialect. Non-Southern Americans tend to associate a Southern accent with lower social and economic class, cognitive and verbal slowness, lack of education, ignorance, bigotry, or religious or political conservatism,[20] using common labels like "hick", "hillbilly",[21] or "redneck" accent.[22] Meanwhile, Southerners themselves tend to have mixed judgments of their own accent, some similarly negative but others positively associating it with a laid-back, plain, or humble attitude.[23] The accent is also associated nationwide with the military, NASCAR, and country music. Furthermore, non-Southern American country singers typically imitate a Southern accent in their music.[22] The sum negative associations nationwide, however, are the main presumable cause of a gradual decline of Southern accent features, since the middle of the 20th century onwards, particularly among younger and more urban residents of the South.[14]

Modern phonology

 
The approximate extent of Southern American English, based upon The Atlas of North American English[24][25]
A list of typical Southern vowels[26][27]
English diaphoneme Southern phoneme Example words
Pure vowels (monophthongs)
/æ/ [æ~æɛ̯æ̯~æjə̯] act, pal, trap
[æjə̯~eə̯] ham, land, yeah
/ɑː/ [ɑ] blah, bother, father,
lot, top, wasp
/ɒ/
[ɑɒ̯~ɑ] (older: [ɔo̯~ɑɒ̯]) all, dog, bought,
loss, saw, taught
/ɔː/
/ɛ/ [ɛ~ɛjə̯]
preceding a nasal consonant: [ɪ~ɪ(j)ə̯]
dress, met, bread
/ə/ [ə] about, syrup, arena
/ɪ/ [ɪ~ɪjə̯~iə̯] hit, skim, tip
// [i̞i̯~ɪi̯] beam, chic, fleet
/ʌ/ [ɜ] bus, flood, what
/ʊ/ [ʊ̈~ʏ] book, put, should
// [ʊu̯~ʉ̞u̯~ɵu̯~ʊ̈y̯~ʏy̯] food, glue, new
Diphthongs
// [aː~aɛ̯] ride, shine, try
([aɛ̯~aɪ̯~ɐi̯]) bright, dice, psych
// [æɒ̯~ɛjɔ̯] now, ouch, scout
// [ɛi̯~æ̠i̯] lake, paid, rein
/ɔɪ/ [oi̯] boy, choice, moist
// [əʊ̯~əʊ̯̈~əʏ̯]
preceding /l/ or a hiatus: [ɔu̯]
goat, oh, show
R-colored vowels
/ɑːr/ rhotic Southern dialects: [ɒɹ~ɑɹ]
non-rhotic Southern dialects: [ɒ~ɑ]
barn, car, park
/ɛər/ rhotic: [eɹ~ɛ(j)əɹ]
non-rhotic: [ɛ(j)ə̯]
bare, bear, there
/ɜːr/ [ɚ~ɐɹ] (older: [ɜ]) burn, first, herd
/ər/ rhotic: [ɚ]
non-rhotic: [ə]
better, martyr, doctor
/ɪər/ rhotic: [i(j)əɹ]
non-rhotic: [iə̯]
fear, peer, tier
/ɔːr/ rhotic: [ɔɹ~o(u̯)ɹ]
non-rhotic: [ɔə̯]
horse, born, north
rhotic: [o(u̯)ɹ]
non-rhotic: [o(u̯)ə̯]
hoarse, force, pork
/ʊər/ rhotic: [uɹ~əɹ]
non-rhotic: [uə̯]
poor, sure, tour
/jʊər/ rhotic: [juɹ~jɚ]
non-rhotic: [juə̯]
cure, Europe, pure

Most of the Southern United States underwent several major sound changes from the beginning to the middle of the 20th century, during which a more unified, region-wide sound system developed, markedly different from the sound systems of the 19th-century Southern dialects.

The South as a present-day dialect region generally includes all of these pronunciation features below, which are popularly recognized in the United States as a "Southern accent". The following phonological phenomena focus on the developing sound system of the 20th-century Southern dialects of the United States that altogether largely (though certainly not entirely) superseded the older Southern regional patterns. However, there is still variation in Southern speech regarding potential differences based on factors like a speaker's exact sub-region, age, ethnicity, etc.

  • Southern Vowel Shift (or Southern Shift): A chain shift regarding vowels is fully completed, or occurring, in most Southern dialects, especially 20th-century ones, and at the most advanced stage in the "Inland South" (i.e. away from the Gulf and Atlantic Coasts) as well as much of central and northern Texas. This 3-stage chain movement of vowels is first triggered by Stage 1 that dominates the entire Southern region, followed by Stage 2 that covers almost all of that area, and Stage 3 that is concentrated only in speakers of the two aforementioned core sub-regions. Stage 1 (defined below) may have begun in a minority of Southern accents as early as the first half of the 19th century with a glide weakening of /aɪ/ to [aɛ] or [aə]; however, it was still largely incomplete or absent in the mid-19th century, before expanding rapidly from the last quarter of the 19th into the middle of the 20th century;[28] today, this glide weakening or even total glide deletion is the pronunciation norm throughout all of the Southern States.
    • Stage 1 (/aɪ/[aː]):
      • The starting point, or first stage, of the Southern Shift is the transition of the diphthong /aɪ/ ( listen) towards a "glideless" long vowel [aː] ( listen), so that, for example, the word ride commonly approaches a sound that most other American English speakers would hear as rod or rad. Stage 1 is now complete for a majority of Southern dialects.[29] Southern speakers particularly exhibit the Stage 1 shift at the ends of words and before voiced consonants, but not as commonly before voiceless consonants, where the diphthong instead may retain its glide, so that ride is [ɹaːd], but right is [ɹaɪt]. Inland (i.e. non-coastal) Southern speakers, however, indeed delete the glide of /aɪ/ in all contexts, as in the stereotyped pronunciation "nahs whaht rahss" for nice white rice; these most shift-advanced speakers are largely found today in an Appalachian area that comprises eastern Tennessee, western North Carolina and northern Alabama, as well as in central Texas.[30] Certain traditional East Coast Southern accents do not exhibit this Stage 1 glide deletion,[31] particularly in Charleston, South Carolina, as well as Atlanta and Savannah, Georgia (cities that are, at best, considered marginal to the modern Southern dialect region).
      • Somewhere in "the early stages of the Southern Shift",[32] /æ/ (as in trap or bad) moved generally higher and fronter in the mouth (and often also giving it a complex gliding quality, often starting higher and then gliding lower); thus /æ/ can range variously away from its original position, with variants such as [æ(j)ə̯],[32] [æɛ̯æ̯], [ɛ(j)ə̯], and possibly even [ɛ] for those born between the World Wars.[33] An example is that, to other English speakers, the Southern pronunciation of yap sounds something like yeah-up. See "Southern vowel breaking" below for more information.
    • Stage 2 (/eɪ/[ɛɪ] and /ɛ/[e(j)ə]):
      • By removing the existence of [aɪ], Stage 1 leaves open a lower space for /eɪ/ (as in name and day) to occupy, causing Stage 2: the dragging of the diphthong /eɪ/ into a lower starting position, towards [ɛɪ] ( listen) or to a sound even lower or more retracted, or both.
      • At the same time, the pushing of /æ/ into the vicinity of /ɛ/ (as in red or belt), forces /ɛ/ itself into a higher and fronter position, occupying the [e] area (previously the vicinity of /eɪ/). /ɛ/ also often acquires an in-glide: thus, [e(j)ə]. An example is that, to other English speakers, the Southern pronunciation of yep sounds something like yay-up. Stage 2 is most common in heavily stressed syllables. Southern accents originating from cities that formerly had the greatest influence and wealth in the South (Richmond, Virginia; Charleston, South Carolina; Atlanta, Macon, and Savannah, Georgia; and all of Florida) do not traditionally participate in Stage 2.[34]
    • Stage 3 (/i/[ɪi] and /ɪ/[iə]): By the same pushing and pulling domino effects described above, /ɪ/ (as in hit or lick) and /i/ (as in beam or meet) follow suit by both possibly becoming diphthongs whose nuclei switch positions. /ɪ/ may be pushed into a diphthong with a raised beginning, [iə], while /i/ may be pulled into a diphthong with a lowered beginning, [ɪi]. An example is that, to other English speakers, the Southern pronunciation of fin sounds something like fee-in, while meet sounds something like mih-eet. Like the other stages of the Southern shift, Stage 3 is most common in heavily stressed syllables and particularly among Inland Southern speakers.[34]
    • Southern vowel breaking ("Southern drawl"): All three stages of the Southern Shift appear related to the short front pure vowels being "broken" into gliding vowels, making one-syllable words like pet and pit sound as if they might have two syllables (as something like pay-it and pee-it). This short front vowel gliding phenomenon is popularly recognized as the "Southern drawl". The "short a", "short e", and "short i" vowels are all affected, developing a glide up from their original starting position to [j], and then often back down to a schwa vowel: /æ/ → [æjə~ɛjə]; /ɛ/ → [ɛjə~ejə]; and /ɪ/ → [ɪjə~ijə], respectively. Appearing mostly after the mid-19th century, this phenomenon is on the decline, being most typical of Southern speakers born before 1960.[33]
  • Unstressed, word-final /ŋ/[n]: The phoneme /ŋ/ in an unstressed syllable at the end of a word fronts to [n], so that singing /ˈsɪŋɪŋ/ is sometimes written phonetically as singin [ˈsɪŋɪn].[35] This is common in vernacular English dialects around the world.
  • Lacking or transitioning cot–caught merger: The historical distinction between the two vowels sounds /ɔ/ and /ɑ/, in words like caught and cot or stalk and stock is mainly preserved,[36] though the exact articulation is distinct from most other English dialects. In much of the South during the 20th century, there was a trend to lower the vowel found in words like stalk and caught, often with an upglide, so that the most common result is roughly the gliding vowel [ɑɒ]. However, the cot–caught merger is becoming increasingly common throughout the United States, affecting Southeastern and even some Southern dialects, towards a merged vowel [ɑ].[37] In the South, this merger, or a transition towards this merger, is especially documented in central, northern, and (particularly) western Texas.[38]
 
The merger of pin and pen in Southern American English. In the purple areas, the merger is complete for most speakers. Note the exclusion of the New Orleans area, Southern Florida, and of the Lowcountry of South Carolina and Georgia. The purple area in California consists of the Bakersfield and Kern County area, where migrants from the south-central states settled during the Dust Bowl. There is also debate whether or not Austin, Texas, is an exclusion. Based on Labov, Ash & Boberg (2006:68).
  • Pin-pen merger: the vowel phonemes /ɛ/ and /ɪ/ now merge when before nasal consonants, so that pen and pin, for instance, or hem and him, are pronounced the same, as pin or him, respectively.[36] The merger, which is roughly towards the sound [ɪ], is still unreported among some vestigial varieties of the older South, and other geographically Southern U.S. varieties that have eluded the Southern Vowel Shift, such as the Yat dialect of New Orleans or the anomalous dialect of Savannah, Georgia.
  • Rhoticity: The "dropping" of the r sound after vowels was historically widespread in the South, particularly in former plantation areas. This phenomenon, non-rhoticity, was considered prestigious before World War II, after which the social perception in the South reversed. Now, full rhoticity (sometimes called r-fulness), in which most or all r sounds are pronounced, is dominant throughout most of the South, and even "hyper-rhoticity" (articulation of a very distinctive /r/ sound),[39] particularly among younger and female white Southerners. The sound quality of the Southern r is the "bunch-tongued r", produced by strongly constricting the root or midsection of the tongue, or both.[40] The only major exceptions are among African-American Southern English speakers and among some south Louisiana and Cajun speakers, who are variably non-rhotic.[41]
  • Pronunciation of ⟨wh⟩: Most of the U.S. has completed the wine–whine merger, but, in many Southern accents, particularly inland Southern accents, the phonemes /w/ and /hw/ remain distinct, so that pairs of words like wail and whale or wield and wheeled are not homophones.[42]
  • Lax and tense vowels often neutralize before /l/, making pairs like feel/fill and fail/fell homophones for speakers in some areas of the South. Some speakers may distinguish between the two sets of words by reversing the normal vowel sound, e.g., feel in Southern may sound like fill, and vice versa.[43]
  • The back vowel /u/ (in goose or true) is fronted in the mouth to the vicinity of [ʉ] or even farther forward, which is then followed by a slight gliding quality; different gliding qualities have been reported, including both backward and (especially in the eastern half of the South) forward glides.[44]
  • The back vowel /oʊ/ (in goat or toe) is fronted to the vicinity of [əʊ~əʉ], and perhaps even as far forward as [ɛʊ].[45]
  • Back Upglide (Chain) Shift: /aʊ/ shifts forward and upward to [æʊ] (also possibly realized, variously, as [æjə~æo~ɛɔ~eo]); thus allowing the back vowel /ɔ/ to fill an area similar to the former position of /aʊ/ in the mouth, becoming lowered and developing an upglide [ɑɒ]; this, in turn, allows (though only for the most advanced Southern speakers) the upgliding /ɔɪ/, before /l/, to lose its glide [ɔ] (for instance, causing the word boils to sound something like the British or New York City pronunciations of  balls).[46]
  • The vowel /ʌ/, as in bug, luck, strut, etc., is realized as [ɜ], occasionally fronted to [ɛ̈] or raised in the mouth to [ə].[47]
  • /z/ becomes [d] before /n/, for example [ˈwʌdn̩t] wasn't, [ˈbɪdnɪs] business,[48] but hasn't may keep the [z] to avoid merging with hadn't.
  • Many nouns are stressed on the first syllable that are stressed on the second syllable in most other American accents,[33] such as police, cement, Detroit, Thanksgiving, insurance, behind, display, hotel, motel, recycle, TV, guitar, July, and umbrella. Today, younger Southerners tend to keep this initial stress only for a more reduced set of words, perhaps including only insurance, defense, Thanksgiving, and umbrella.[49][50]
  • Phonemic incidence is sometimes unique in the South, so that:[50]
    • Florida is typically pronounced /ˈflɑrɪdə/ (particularly along the East Coast) rather than General American /ˈflɔrɪdə/, and lawyer is /ˈlɔ.jər/ rather than General American /ˈlɔɪ.ər/ (i.e., the first syllable of lawyer sounds like law, not loy).
    • The /deɪ/ in words like Monday and Sunday is commonly /di/.
    • Spigot (a water tap) is often pronounced /ˈspɪkət/, as if spelled spicket.
  • Lacking or incomplete happy tensing: unstressed, word-final /ɪ/ (the second vowel sound in words like happy, money, Chelsea, etc.) may continue to be lax, unlike the tensed (higher and fronter) vowel [i] typical throughout rest of the United States. The South maintains a sound not always tensed: [ɪ] or [ɪ~i].[51]
  • Certain words ending in unstressed /oʊ/ (especially with the spelling ⟨ow⟩) may be pronounced as [ə] or [ʊ],[52] making yellow sound like yella or tomorrow like tomorra.
  • Variable horse–hoarse merger: the merger of the phonemes /ɔr/ (as in morning) and /oʊr/ (as in mourning) is common, as in most English dialects, though a distinction is still preserved especially in Southern accents along the Gulf Coast, plus scatterings elsewhere;[53] thus, morning [ˈmɒɹnɪn] versus mourning [ˈmouɹnɪn].

Inland South and Texas

William Labov et al. identify the "Inland South" as a large linguistic sub-region of the South located mostly in southern Appalachia (specifically naming the cities of Greenville, South Carolina, Asheville, North Carolina, Knoxville and Chattanooga, Tennessee, and Birmingham and Linden, Alabama), inland from both the Gulf and Atlantic Coasts, and the originating region of the Southern Vowel Shift. The Inland South, along with the "Texas South" (an urban core of central Texas: Dallas, Lubbock, Odessa, and San Antonio)[4] are considered the two major locations in which the Southern regional sound system is the most highly developed, and therefore the core areas of the current-day South as a dialect region.[54]

The accents of Texas are actually diverse, for example with important Spanish influences on its vocabulary;[55] however, much of the state is still an unambiguous region of modern rhotic Southern speech, strongest in the cities of Dallas, Lubbock, Odessa, and San Antonio,[4] which all firmly demonstrate the first stage of the Southern Shift, if not also further stages of the shift.[56] Texan cities that are noticeably "non-Southern" dialectally are Abilene and Austin; only marginally Southern are Houston, El Paso, and Corpus Christi.[4] In western and northern Texas, the cot–caught merger is very close to completed.[46]

Distinct phonologies

Some sub-regions of the South, and perhaps even a majority of the biggest cities, are showing a gradual shift away from the Southern accent (toward a more Midland or General American accent) since the second half of the 20th century to the present. Such well-studied cities include Houston, Texas, and Raleigh, North Carolina; in Raleigh, for example, this retreat from the accent appears to have begun around 1950.[14] Other sub-regions are unique in that their inhabitants have never spoken with the Southern regional accent, instead having their own distinct accents.

Atlanta, Charleston, and Savannah

The Atlas of North American English identified Atlanta, Georgia, as a dialectal "island of non-Southern speech",[57] Charleston, South Carolina, likewise as "not markedly Southern in character", and the traditional local accent of Savannah, Georgia, as "giving way to regional [Midland] patterns",[58] despite these being three prominent Southern cities. The dialect features of Atlanta are best described today as sporadic from speaker to speaker, with such variation increased due to a huge movement of non-Southerners into the area during the 1990s.[59] Modern-day Charleston speakers have leveled in the direction of a more generalized Midland accent (and speakers in other Southern cities too like Greenville, Richmond, and Norfolk),[60] away from the city's now-defunct, traditional Charleston accent, whose features were "diametrically opposed to the Southern Shift... and differ in many other respects from the main body of Southern dialects".[61] The Savannah accent is also becoming more Midland-like. The following vowel sounds of Atlanta, Charleston, and Savannah have been unaffected by typical Southern phenomena like the Southern drawl and Southern Vowel Shift:[59]

  • /æ/ as in bad (the "default" General American nasal short-a system is in use, in which /æ/ is tensed only before /n/ or /m/).[62]
  • /aɪ/ as in bide (however, some Atlanta and Savannah speakers do variably show Southern /aɪ/ glide weakening).
  • /eɪ/ as in bait.
  • /ɛ/ as in bed.
  • /ɪ/ as in bid.
  • /i/ as in bead.
  • /ɔ/ as in bought (which is lowered, as in most of the U.S., and approaches [ɒ~ɑ]; the cot–caught merger is mostly at a transitional stage in these cities).

Today, the accents of Atlanta, Charleston, and Savannah are most similar to Midland regional accents or at least Southeastern super-regional accents.[59][63] In all three cities, some speakers (though most consistently documented in Charleston and least consistently in Savannah) demonstrate the Southeastern fronting of /oʊ/ and the status of the pin–pen merger is highly variable.[63] Non-rhoticity (r-dropping) is now rare in these cities, yet still documented in some speakers.[64]

Southern Louisiana

Most of southern Louisiana constitutes Acadiana, a cultural region dominated for hundreds of years by monolingual speakers of Cajun French,[65] which combines elements of Acadian French with other French and Spanish words. Today, this French dialect is spoken by many older Cajun ethnic group and is said to be dying out. A related language, Louisiana Creole French, also exists. Since the early 1900s, Cajuns additionally began to develop their own vernacular dialect of English, which retains some influences and words from French, such as "cher" (dear) or "nonc" (uncle). This dialect fell out of fashion after World War II, but experienced a renewal in primarily male speakers born since the 1970s, who have been the most attracted by, and the biggest attractors for, a successful Cajun cultural renaissance.[65] The accent includes:[66]

  • variable non-rhoticity (or r-dropping), high nasalization (including in vowels before nasal consonants)
  • deletion of any word's final consonant(s) (hand becomes [hæ̃], food becomes [fu], rent becomes [ɹɪ̃], New York becomes [nuˈjɔə], etc.)
  • a potential for glide weakening in all gliding vowels; for example, /oʊ/ (as in Joe), /eɪ/ (as in jay), and /ɔɪ/ (as in joy) have glides ([oː], [eː], and [ɔː], respectively)
  • the cot–caught merger towards [ɑ̈]

A separate historical English dialect from the above Cajun one, spoken only by those raised in the Greater New Orleans area, is traditionally non-rhotic and noticeably shares more pronunciation commonalities with a New York accent than with other Southern accents, due to commercial ties and cultural migration between the two cities. Since at least the 1980s, this local New Orleans dialect has popularly been called "Yat", from the common local greeting "Where you at?". The New York accent features shared with the Yat accent include:[59] non-rhoticity, a short-a split system (so that bad and back, for example, have different vowels), /ɔ/ as high gliding [ɔə̯], /ɑr/ as rounded [ɒ~ɔ], and the coil–curl merger (traditionally, though now in decline). Yat also lacks the typical vowel changes of the Southern Shift and the pin–pen merger that are commonly heard elsewhere throughout the South. Yat is associated with the working and lower-middle classes, though a spectrum with fewer notable Yat features is often heard the higher one's socioeconomic status; such New Orleans affluence is associated with the New Orleans Uptown and the Garden District, whose speech patterns are sometimes considered distinct from the lower-class Yat dialect.[67]

Older phonologies

Prior to becoming a phonologically unified dialect region, the South was once home to an array of much more diverse accents at the local level. Features of the deeper interior Appalachian South largely became the basis for the newer Southern regional dialect; thus, older Southern American English primarily refers to the English spoken outside of Appalachia: the coastal and former plantation areas of the South, best documented before the Civil War, on the decline during the early 1900s, and basically non-existent in speakers born since the civil rights movement.[68]

Little unified these older Southern dialects, since they never formed a single homogeneous dialect region to begin with. Some older Southern accents were rhotic (most strongly in Appalachia and west of the Mississippi), while the majority were non-rhotic (most strongly in plantation areas); however, wide variation existed. Some older Southern accents showed (or approximated) Stage 1 of the Southern Vowel Shift—namely, the glide weakening of /aɪ/—however, it is virtually unreported before the very late 1800s.[69] In general, the older Southern dialects clearly lacked the Mary–marry–merry, cot–caught, horse–hoarse, wine–whine, full–fool, fill–feel, and do–dew mergers, all of which are now common to, or encroaching on, all varieties of present-day Southern American English. Older Southern sound systems included those local to the:[10]

  • Plantation South (excluding the Lowcountry): phonologically characterized by /aɪ/ glide weakening, non-rhoticity (for some accents, including a coil–curl merger), and the Southern trap–bath split (a version of the trap–bath split unique to older Southern U.S. speech that causes words like lass [læs~læɛ̯æ̯s] not to rhyme with words like pass [pæe̯s]).
    • Eastern and central Virginia (often identified as the "Tidewater accent"): further characterized by Canadian raising and some vestigial resistance to the vein–vain merger.
  • Lowcountry (of South Carolina and Georgia; often identified as the traditional "Charleston accent"): characterized by no /aɪ/ glide weakening, non-rhoticity (including the coil-curl merger), the Southern trap–bath split, Canadian raising, the cheer–chair merger, /eɪ/ pronounced as [e(ə̯)], and /oʊ/ pronounced as [o(ə̯)].
  • Outer Banks and Chesapeake Bay (often identified as the "Hoi Toider accent"): characterized by no /aɪ/ glide weakening (with the on-glide strongly backed, unlike any other U.S. dialect), the card–cord merger, /aʊ/ pronounced as [aʊ̯~äɪ̯], and up-gliding of pure vowels especially before /ʃ/ (making fish sound almost like feesh and ash like aysh). It is the only dialect of the older South still extant on the East Coast, due to being passed on through generations of geographically isolated islanders.
  • Appalachian and Ozark Mountains: characterized by strong rhoticity and a tor–tore–tour merger (which still exist in that region), the Southern trap–bath split, plus the original and most advanced instances of the Southern Vowel Shift now defining the whole South.

Grammar

These grammatical features are characteristic of both older and newer Southern American English.

  • Use of done as an auxiliary verb between the subject and verb in sentences conveying the past tense.
    I done told you before.
  • Use of done (instead of did) as the past simple form of do, and similar uses of the past participle in place of the past simple, such as seen replacing saw as past simple form of see.
    I only done what you done told me.
    I seen her first.
  • Use of other non-standard preterites, Such as drownded as the past tense of drown, knowed as past tense of know, choosed as the past tense of choose, degradated as the past tense of degrade.
    I knowed you for a fool soon as I seen you.
  • Use of was in place of were, or other words regularizing the past tense of be to was.[citation needed]
    You was sittin' on that chair.
  • Use of been instead of have been in perfect constructions.
    I been livin' here darn near my whole life.
  • Use of (a-)fixin' to, with several spelling variants such as fixing to or fixinta,[70] to indicate immediate future action; in other words: intending to, preparing to, or about to.
    He's fixin' to eat.
    They're fixing to go for a hike.
It is not clear where the term comes from and when it was first used. According to dialect dictionaries, fixin' to is associated with Southern speech, most often defined as being a synonym of preparing to or intending to.[71] Some linguists, e.g. Marvin K. Ching, regard it as being a quasimodal rather than a verb followed by an infinitive.[72] It is a term used by all social groups, although more frequently by people with a lower social status than by members of the educated upper classes. Furthermore, it is more common in the speech of younger people than in that of older people.[71] Like much of the Southern dialect, the term is also more prevalent in rural areas than in urban areas.
  • Preservation of older English me, him, etc. as reflexive datives.
    I'm fixin' to paint me a picture.
    He's gonna catch him a big one.
  • Saying this here in place of this or this one, and that there in place of that or that one.
    This here's mine and that there is yours.
  • Existential it, a feature dating from Middle English which can be explained as substituting it for there when there refers to no physical location, but only to the existence of something.
    It's one lady who lives in town.
    It is nothing more to say.

Standard English would prefer "existential there", as in "There's one lady who lives in town". This construction is used to say that something exists (rather than saying where it is located).[73] The construction can be found in Middle English as in Marlowe's Edward II: "Cousin, it is no dealing with him now".[73]

  • Use of ever in place of every.
    Ever'where's the same these days.
  • Using liketa (sometimes spelled as liked to or like to[74]) to mean "almost".
    I liketa died.[75]
    He liketa got hit by a car.
Liketa is presumably a conjunction of "like to" or "like to have" coming from Appalachian English. It is most often seen as a synonym of almost. Accordingly, the phrase I like't'a died would be I almost died in Standard English. With this meaning, liketa can be seen as a verb modifier for actions that are on the verge of happening.[76] Furthermore, it is more often used in an exaggerative or violent figurative sense rather than literal sense.[77]
  • Use of the distal demonstrative "yonder," archaic in most dialects of English, to indicate a third, larger degree of distance beyond both "here" and "there" (thus relegating "there" to a medial demonstrative as in some other languages), indicating that something is a longer way away, and to a lesser extent, in a wide or loosely defined expanse, as in the church hymn "When the Roll Is Called Up Yonder". A typical example is the use "over yonder" in place of "over there" or "in or at that indicated place", especially to refer to a particularly different spot, such as in "the house over yonder".[78]
  • Compared to General American English, when contracting a negated auxiliary verb, Southern American English has increased preference for contracting the subject and the auxiliary than the auxiliary and "not", e.g. the first of the following pairs:
    He's not here. / He isn't here.
    I've not been there. / I haven't been there.[79]

Multiple modals

Standard English has a strict word order. In the case of modal auxiliaries, standard English is restricted to a single modal per verb phrase. However, some Southern speakers use double or more modals in a row (might could, might should, might would, used to could, etc.--also called "modal stacking") and sometimes even triple modals that involve oughta (like might should oughta)

  • I might could climb to the top.
  • I used to could do that.

The origin of multiple modals is controversial; some say it is a development of Modern English, while others trace them back to Middle English and again others to Scots-Irish settlers.[71] There are different opinions on which class preferably uses the term. Atwood (1953) for example, finds that educated people try to avoid multiple modals, whereas Montgomery (1998) suggests the opposite. In some Southern regions, multiple modals are quite widespread and not particularly stigmatized.[80] Possible multiple modals are:[81]

may could might could might supposed to
may can might oughta mighta used to
may will might can might woulda had oughta
may should might should oughta could
may supposed to might would better can
may need to might better should oughta
may used to might had better used to could
can might musta coulda
could might would better

As the table shows, there are only possible combinations of an epistemic modal followed by deontic modals in multiple modal constructions. Deontic modals express permissibility with a range from obligated to forbidden and are mostly used as markers of politeness in requests whereas epistemic modals refer to probabilities from certain to impossible.[71] Multiple modals combine these two modalities.

Conditional syntax and evidentiality

People from the South often make use of conditional or evidential syntaxes as shown below (italicized in the examples):[82]

Conditional syntax in requests:

I guess you could step out and git some toothpicks and a carton of Camel cigarettes, if you a mind to.
If you be good enough to take it, I believe I could stand me a taste.[82]

Conditional syntax in suggestions:

I wouldn't look for 'em to show up if I was you.
I'd think that whiskey would be a trifle hot.

Conditional syntax creates a distance between the speaker's claim and the hearer. It serves to soften obligations or suggestions, make criticisms less personal, and to overall express politeness, respect, or courtesy.[82]

Southerners also often use "evidential" predicates such as think, reckon, believe, guess, have the feeling, etc.:

You already said that once, I believe.
I wouldn't want to guess, but I have the feeling we'll know soon enough.
You reckon we oughta get help?
I don't believe I've ever known one.

Evidential predicates indicate an uncertainty of the knowledge asserted in the sentence. According to Johnston (2003), evidential predicates nearly always hedge the assertions and allow the respondents to hedge theirs. They protect speakers from the social embarrassment that appears, in case the assertion turns out to be wrong. As is the case with conditional syntax, evidential predicates can also be used to soften criticisms and to afford courtesy or respect.[82]

Vocabulary

In the United States, the following vocabulary is mostly unique to, or best associated with, Southern U.S. English:[50]

  • Ain't to mean am not, is not, are not, have not, has not, etc.[83]
  • Bless your heart to express sympathy or concern to the addressee; often, now used sarcastically[84]
  • Buggy to mean shopping cart
  • Carry to additionally mean escort or accompany[85]
  • Catty-corner to mean located or placed diagonally
  • Chill bumps as a synonym for goose bumps
  • Coke to mean any sweet, carbonated soft drink
  • Crawfish to mean crayfish
  • Cut on/off/out to mean turn on/off/out[86]
  • Devil's beating his wife to describe the weather phenomenon of a sunshower
  • Fixin' to to mean about to
  • Icing (preferred over frosting in the confectionary sense)
  • Liketa to mean almost or nearly (in Alabama and Appalachian English)[87]
  • Ordinary to mean disreputable[88]
  • Ornery to mean bad-tempered or surly (derived from ordinary)[89]
  • Powerful to mean great in number or amount (used as an adverb)[88]
  • Right to mean very or extremely (used as an adverb)[90]
  • Reckon to mean think, guess, or conclude[91]
  • Rolling to mean the prank of toilet papering
  • Slaw as a synonym for coleslaw
  • Taters to mean potatoes
  • Toboggan to mean knit cap
  • Tote to mean carry[83]
  • Tump to mean tip or turn over as an intransitive verb[92] (in the western South, including Texas and Louisiana)
  • Ugly to mean rude[93]
  • Varmint to mean vermin or an undesirable animal or person[94][88]
  • Veranda to mean large, roofed porch[88]
  • Yonder to mean over there[83]

Unique words can occur as Southern nonstandard past-tense forms of verbs, particularly in the Southern highlands and Piney Woods, as in yesterday they riz up, come outside, drawed, and drownded, as well as participle forms like they have took it, rode it, blowed it up, and swimmed away.[83] Drug is traditionally both the past tense and participle form of the verb drag.[83]

Y'all

 
Frequency of either "Y'all" or "You all" to address multiple people, according to an Internet survey of American dialect variation[95]
 
Frequency of just "Y'all" to address multiple people, according to an Internet survey of American dialect variation[95]

Y'all is a second person plural pronoun and the usual Southern plural form of the word you.[96] It is originally a contraction – you all – which is used less frequently.[97] This term popularized with the modern Southern dialect and was only rarely used in older Southern dialects.[98]

  • When addressing a group, y'all is general (I know y'all) and is used to address the group as a whole, whereas all y'all is used to emphasize specificity of each and every member of the group ("I know all y'all.") The possessive form of Y'all is created by adding the standard "-'s".
    "I've got y'all's assignments here." /jɔlz/
  • Y'all is distinctly separate from the singular you. The statement "I gave y'all my truck payment last week," is more precise than "I gave you my truck payment last week." You (if interpreted as singular) could imply the payment was given directly to the person being spoken to – when that may not be the case.
  • "All y'all" is used to specify that all members of the second person plural (i.e., all persons currently being addressed and/or all members of a group represented by an addressee) are included; that is, it operates in contradistinction to "some of y'all", thereby functioning similarly to "all of you" in standard English.
  • In rural southern Appalachia an "n" is added to pronouns indicating "one" "his'n" "his one" "her'n" "her one" "Yor'n" "your one" i.e. "his, hers and yours". Another example is yernses. It may be substituted for the 2nd person plural possessive yours.
    "That book is yernses." /ˈjɜrnzəz/

Southern Louisiana

Southern Louisiana English especially is known for some unique vocabulary: long sandwiches are often called poor boys or po' boys, woodlice/roly-polies called doodle bugs, the end of a bread loaf called a nose, pedestrian islands and median strips alike called neutral ground,[50] and sidewalks called banquettes.[99]

Relationship to African-American English

Discussion of "Southern dialect" in the United States popularly refers to those English varieties spoken by white Southerners;[10] however, as a geographic term, it may also encompass the dialects developed among other social or ethnic groups in the South, most prominently including African Americans. Today, African-American Vernacular English (AAVE) is a fairly unified variety of English spoken by working- and middle-class African Americans throughout the United States. AAVE exhibits an evident relationship with both older and newer Southern dialects, though the exact nature of this relationship is poorly understood.[100] It is clear that AAVE was influenced by older speech patterns of the Southern United States, where Africans and African Americans were held as slaves until the American Civil War. These slaves originally spoke a diversity of indigenous African languages but picked up English to communicate with one another, their white masters, and the white servants and laborers they often closely worked alongside. Many features of AAVE suggest that it largely developed from nonstandard dialects of colonial English (with some features of AAVE absent from other modern American dialects, yet still existing in certain modern British dialects). However, there is also evidence of the influence of West African languages on AAE vocabulary and grammar.

It is uncertain to what extent early white Southern English borrowed elements from early African-American Vernacular English versus the other way around. Like many white accents of English once spoken in Southern plantation areas—namely, the Lowcountry, Virginia Piedmont and Tidewater and lower Mississippi Valley—the modern-day AAVE accent is mostly non-rhotic (or "r-dropping" ). The presence of non-rhoticity in both black English and older white Southern English is not merely coincidence, though, again, which dialect influenced which is unknown. It is better documented, however, that white Southerners borrowed some morphological processes from black Southerners.

Many grammatical features were used alike by older speakers of white Southern English and African-American Vernacular English more so than by contemporary speakers of the same two varieties. Even so, contemporary speakers of both continue to share these unique grammatical features: "existential it", the word y'all, double negatives, was to mean were, deletion of had and have, them to mean those, the term fixin' to, stressing the first syllable of words like hotel or guitar, and many others.[101] Both dialects also continue to share these same pronunciation features: /ɪ/ tensing, /ʌ/ raising, upgliding /ɔ/, the pin–pen merger, and the most defining sound of the current Southern accent (though rarely documented in older Southern accents): the glide weakening of /aɪ/. However, while this glide weakening has triggered among white Southerners a complicated "Southern Vowel Shift", black speakers in the South and elsewhere on the other hand are "not participating or barely participating" in much of this shift.[102] AAVE speakers also do not front the vowel starting positions of /oʊ/ and /u/, thus aligning these characteristics more with the speech of 19th-century white Southerners than 20th-century white Southerners.[68]

One strong possibility for the divergence of black American English and white Southern American English (i.e., the disappearance of older Southern American English) is that the civil rights struggles caused these two racial groups "to stigmatize linguistic variables associated with the other group".[68] This may explain some of the differences outlined above, including why most traditionally non-rhotic white Southern accents have shifted to now becoming intensely rhotic.[40]

See also

References

  1. ^ Clopper & Pisoni (2006), p. ?.
  2. ^ Labov (1998), p. ?.
  3. ^ Thomas (2007), p. 3.
  4. ^ a b c d Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 126, 131.
  5. ^ Schneider (2003), p. 35.
  6. ^ "Southern". Dictionary.com. Dictionary.com, based on Random House, Inc. 2014[See definition 7.]{{cite web}}: CS1 maint: postscript (link)
  7. ^ "Southern". Merriam-Webster. Merriam-Webster, Inc. 2014[See under the "noun" heading.]{{cite web}}: CS1 maint: postscript (link)
  8. ^ "Do You Speak American: What Lies Ahead". PBS. Retrieved 2007-08-15.
  9. ^ Thomas (2007), p. 453.
  10. ^ a b c Thomas (2004), p. ?.
  11. ^ a b Thomas (2004), p. 303.
  12. ^ Tillery & Bailey (2004), p. 329.
  13. ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 241.
  14. ^ a b c Dodsworth, Robin (2013) "Retreat from the Southern Vowel Shift in Raleigh, NC: Social Factors," University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics: Vol. 19 : Iss. 2, Article 5. Available at: https://repository.upenn.edu/pwpl/vol19/iss2/5
  15. ^ Thomas, Erik R. (2008). "Rural Southern white accents". The Americas and the Caribbean. pp. 87–114. doi:10.1515/9783110208405.1.87. ISBN 978-3-11-019636-8.
  16. ^ "Map". ling.upenn.edu.
  17. ^ Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 126, 131, 150.
  18. ^ Brumbaugh, Susan; Koops, Christian (2017). "Vowel Variation in Albuquerque, New Mexico". Publication of the American Dialect Society, 102(1), 31-57. p.34.
  19. ^ Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 268.
  20. ^ Hayes (2013), p. vi.
  21. ^ Hayes (2013), p. 51.
  22. ^ a b Fought, John G. (2005). "American Varieties: R-ful Southern". Do You Speak American? MacNeil/Lehrer Productions.
  23. ^ Hayes (2013), p. 39.
  24. ^ . Acoustics.org. 2004-05-27. Archived from the original on 2014-01-08. Retrieved 2012-11-08.
  25. ^ "Map". ling.upenn.edu.
  26. ^ Thomas (2004), pp. 301–2.
  27. ^ Heggarty, Paul; et al., eds. (2013). "Accents of English from Around the World". University of Edinburgh.
  28. ^ Tillery & Bailey (2004), p. 332.
  29. ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 244.
  30. ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 245.
  31. ^ Thomas (2004), pp. 301, 311–312.
  32. ^ a b Labov, Ash & Boberg (2006), p. 121.
  33. ^ a b c Thomas (2004), p. 305.
  34. ^ a b Labov, Ash & Boberg (2006), p. 248.
  35. ^ Wolfram (2003), p. 151.
  36. ^ a b Labov, Ash & Boberg (2006), p. 137.
  37. ^ Thomas (2004), p. 309.
  38. ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 61.
  39. ^ Hayes (2013), p. 63.
  40. ^ a b Thomas (2004), p. 315.
  41. ^ Thomas (2004), p. 316.
  42. ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 50.
  43. ^ Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 69–73.
  44. ^ Thomas (2004), p. 310.
  45. ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 105.
  46. ^ a b Labov, Ash & Boberg (2006), p. 254.
  47. ^ Thomas (2004), p. 307.
  48. ^ Wolfram (2003), p. 55.
  49. ^ Tillery & Bailey (2004), p. 331.
  50. ^ a b c d Vaux, Bert and Scott Golder. 2003. The Harvard Dialect Survey. Cambridge, MA: Harvard University Linguistics Department.
  51. ^ Wells (1982), p. 165.
  52. ^ Wells (1982), p. 167.
  53. ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 52.
  54. ^ Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 148, 150.
  55. ^ American Varieties: Texan English. Public Broadcasting Service. MacNeil/Lehrer Productions. 2005.
  56. ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 69.
  57. ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 181.
  58. ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 304.
  59. ^ a b c d Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 260–1.
  60. ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 135.
  61. ^ Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 259–260.
  62. ^ Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 259–261.
  63. ^ a b Labov, Ash & Boberg (2006), p. 68.
  64. ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 48.
  65. ^ a b Dubois & Horvath (2004), pp. 412–414.
  66. ^ Dubois & Horvath (2004), pp. 409–410.
  67. ^ Alvarez, Louis (director) (1985). Yeah You Rite! (Short documentary film). USA: Center for New American Media.
  68. ^ a b c Thomas (2004), p. 304.
  69. ^ Thomas (2004), p. 306.
  70. ^ Metcalf, Allan A. (2000). How We Talk: American Regional English Today. Houghton Mifflin Harcourt. p. 37.
  71. ^ a b c d Bernstein (2003), p. ?.
  72. ^ Ching, Marvin K. L. "How Fixed Is Fixin' to?" American Speech, 62.4 (1987): 332-345.
  73. ^ a b "Existential it." Online Dictionary of Language Terminology. 4 Oct 2012
  74. ^ "Liketa | Yale Grammatical Diversity Project: English in North America". ygdp.yale.edu.
  75. ^ Bailey, Guy, and Jan Tillery. "The Persistence of Southern American English." Journal of English Linguistics, 24.4 (1996): 308-321.
  76. ^ Wolfram, Walt; Schilling-Estes, Natalie (2015). American English: Dialects and Variation. Malden: Blackwell Publishing. pp. 48, 380.
  77. ^ "Liketa". Yale Grammatical Diversity Project. Yale University. 2019.
  78. ^ Regional Note from The Free Dictionary
  79. ^ Wolfram, Walt; Reaser, Jeffrey (2014). Talkin' Tar Heel: How Our Voices Tell the Story of North Carolina. Chapel Hill: The University of North Carolina Press. pp. 94-95.
  80. ^ Wolfram, Walt; Schilling-Estes, Natalie (2015). American English: Dialects and Variation. Malden: Blackwell Publishing. p. 379.
  81. ^ Di Paolo, Marianna. "Double Modals as Single Lexical Items." American Speech, 64.3 (1989): 195-224.
  82. ^ a b c d Johnston (2003), p. ?.
  83. ^ a b c d e Algeo, John (ed.) (2001). The Cambridge History of the English Language, Volume 3; Volume 6. Cambridge University Press. pp. 275-277.
  84. ^ Hazen, Kirk (2022). English in the U.S. South. Oxford Research Encyclopedia of Linguistics.
  85. ^ "Carry". The American Heritage Dictionary of the English Language, Fifth Edition. 2017. Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.
  86. ^ "Cut". The American Heritage Dictionary of the English Language, Fifth Edition. 2017. Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.
  87. ^ "Liketa". Yale Grammatical Diversity Project. Yale University. 2018.
  88. ^ a b c d Dictionary.com. Dictionary.com Unabridged, based on the Random House Dictionary. Random House, Inc. 2017.
  89. ^ Berrey, Lester V. (1940). "Southern Mountain Dialect". American Speech, vol. 15, no. 1. p. 47.
  90. ^ "Right". The American Heritage Dictionary of the English Language, Fifth Edition. 2017. Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.
  91. ^ "Reckon". The American Heritage Dictionary of the English Language, Fifth Edition. 2017. Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.
  92. ^ "Definition of TUMP". www.merriam-webster.com. Retrieved 2021-03-16.
  93. ^ "Ugly". The American Heritage Dictionary of the English Language, Fifth Edition. 2017. Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.
  94. ^ "Varmint". The American Heritage Dictionary of the English Language, Fifth Edition. 2017. Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.
  95. ^ a b "Dialect Survey Results". www4.uwm.edu.
  96. ^ "Harvard Dialect Survey - word use: a group of two or more people".
  97. ^ Hazen & Fluharty (2003), p. 59.
  98. ^ Devlin, Thomas Moore (2019). "The Rise Of Y'all And The Quest For A Second-Person Plural Pronoun". Babbel. Lesson Nine GmbH.
  99. ^ "banquette". The American Heritage Dictionary of the English Language: Fourth Edition. 2000. Retrieved 2008-09-15.
  100. ^ Thomas (2004), p. 319.
  101. ^ Cukor-Avila (2001), pp. 113–114.
  102. ^ Thomas (2004), pp. 319–20.

Sources

  • Atwood, E. Bagby (1953). A Survey of Verb Forms in the Eastern United States. University of Michigan Press.
  • Bernstein, Cynthia (2003). "Grammatical features of southern speech: yall, might could, and fixin to". In Nagel, Stephen J.; Sanders, Sara L. (eds.). English in the Southern United States. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 106–118. ISBN 978-0-521-82264-0.
  • Clopper, Cynthia G; Pisoni, David B (2006). "The Nationwide Speech Project: A new corpus of American English dialects". Speech Communication. 48 (6): 633–644. doi:10.1016/j.specom.2005.09.010. PMC 3060775. PMID 21423815.
  • Crystal, David (2000). The Cambridge Encyclopedia of the English language. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-82348-7.
  • Cukor-Avila, Patricia (2001). "Co-existing grammars: The relationship between the evolution of African American and Southern White Vernacular English in the South". In Lanehart, Sonja (ed.). Sociocultural and Historical Contexts of African American English. Varieties of English Around the World. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. pp. 93–128.
  • Cukor-Avila, Patricia (2003). "The complex grammatical history of African-American and white vernaculars in the South". In Nagel, Stephen J.; Sanders, Sara L. (eds.). English in the Southern United States. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 82–105. ISBN 978-0-521-82264-0.
  • Dubois, Sylvie; Horvath, Barbara M. (2004). "Cajun Vernacular English: phonology". In Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar Werner (eds.). A Handbook of Varieties of English: A Multimedia Reference Tool. New York: Mouton de Gruyter. pp. 407–416. ISBN 3110197189.
  • Hayes, Dean (2013). The Southern Accent and 'Bad English': A Comparative Perceptual Study of the Conceptual Network between Southern Linguistic Features and Identity] (Thesis).
  • Hazen, Kirk; Fluharty, Ellen (2003). "Defining Appalachian English". In Bender, Margaret (ed.). Linguistic Diversity in the South. Athens: University of Georgia Press. pp. 50–65. ISBN 978-0-8203-2586-6.
  • Johnston, Barbara (2003). "Features and Uses of Southern Style". In Nagel, Stephen J.; Sanders, Sara L. (eds.). English in the Southern United States. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 189–207. ISBN 978-0-521-82264-0.
  • Labov, William (1998). "The three dialects of English". In Lnn, Michael D. (ed.). Handbook of Dialects and Language Variation. San Diego: Academic Press. pp. 39–81.
  • Labov, William; Ash, Sharon; Boberg, Charles (2006), The Atlas of North American English, Berlin: Mouton de Gruyter, ISBN 978-3-11-016746-7
  • Montgomery, Michael (1998). "Multiple Modals in LAGS and LAMSAS". In Montgomery, Michael; Nunnaly, Thomas E (eds.). From the Gulf States and Beyond: the legacy of Lee Pederson and LAGS. Tuscaloosa: The University of Alabama Press.
  • Schneider, Edgar (2003). "Shakespeare in the coves and hollows? Toward a history of Southern English". In Nagel, Stephen J.; Sanders, Sara L. (eds.). English in the Southern United States. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 17–35. ISBN 978-0-521-82264-0.
  • Thomas, Erik R. (2004). "Rural White Southern Accents". In Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar Werner (eds.). A Handbook of Varieties of English: A Multimedia Reference Tool. New York: Mouton de Gruyter. pp. 300–324. ISBN 3110197189.
  • Thomas, Erik R. (2007), "Phonological and phonetic characteristics of African American Vernacular English", Language and Linguistics Compass, 1 (5): 450–475, doi:10.1111/j.1749-818X.2007.00029.x
  • Tillery, Jan; Bailey, Guy (2004). "The urban South: phonology". In Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar Werner (eds.). A Handbook of Varieties of English: A Multimedia Reference Tool. New York: Mouton de Gruyter. pp. 325–337. ISBN 3110197189.
  • Wells, John C (1982). Accents of English 1: An Introduction. Cambridge University Press. ISBN 0-521-28541-0.
  • Wolfram, Walt (2003). "Enclave dialect communities in the South". In Nagel, Stephen J.; Sanders, Sara L. (eds.). English in the Southern United States. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 141–158. ISBN 978-0-521-82264-0.
  • Wolfram, Walt; Schilling-Estes, Natalie (2004), American English (Second ed.), Malden, MA: Blackwell Publishing

External links

  • "U.S. dialect map". UTA.fi.
  • Beard, Robert. "Southernese". Glossary of Southernisms.
  • "Southern Accent Tutorial, with Voices of Native Speakers". A Site About Nothing.
  • "Southern Fried Vocab No. 10". Smarty's World. February 12, 2010.
  • Guy, Yvette Richardson (Jan 22, 2010). "Great day, the things that grandparents say". The Post and Courier.

southern, american, english, this, article, about, english, spoken, southern, united, states, older, english, dialects, spoken, this, same, region, older, english, spoken, south, america, south, american, english, southern, english, regional, dialect, collecti. This article is about English as spoken in the Southern United States For older English dialects spoken in this same region see Older Southern American English For English as spoken in South America see South American English Southern American English or Southern U S English is a regional dialect 1 2 or collection of dialects of American English spoken throughout the Southern United States though concentrated increasingly in more rural areas and spoken primarily by White Southerners 3 In terms of accent its most innovative forms include southern varieties of Appalachian English and certain varieties of Texan English 4 Popularly known in the United States as a Southern accent or simply Southern 5 6 7 Southern American English now comprises the largest American regional accent group by number of speakers 8 Formal much more recent terms within American linguistics include Southern White Vernacular English and Rural White Southern English 9 10 Southern American EnglishSouthern U S EnglishRegionSouthern United StatesLanguage familyIndo European GermanicWest GermanicIngvaeonicAnglo FrisianAnglicEnglishNorth American EnglishAmerican EnglishSouthern American EnglishEarly formsOld English Middle English Early Modern English Older Southern American English Appalachian EnglishWriting systemLatin English alphabet Language codesISO 639 3 Glottologsout3302This article contains IPA phonetic symbols Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Unicode characters For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA Speech example source source An example of a Texas raised male with a rhotic accent George W Bush Problems playing this file See media help Speech example source source An example of a southwestern Arkansas male with a rhotic accent Bill Clinton Problems playing this file See media help Speech example source source track An example of a Plains Georgia male with a non rhotic accent Jimmy Carter Problems playing this file See media help Contents 1 History and geography 1 1 Social perceptions 2 Modern phonology 2 1 Inland South and Texas 2 2 Distinct phonologies 2 2 1 Atlanta Charleston and Savannah 2 2 2 Southern Louisiana 3 Older phonologies 4 Grammar 4 1 Multiple modals 4 2 Conditional syntax and evidentiality 5 Vocabulary 5 1 Y all 5 2 Southern Louisiana 6 Relationship to African American English 7 See also 8 References 9 Sources 10 External linksHistory and geography EditA diversity of earlier Southern dialects once existed a consequence of the mix of English speakers from the British Isles including largely Southern English and Scots Irish immigrants who migrated to the American South in the 17th and 18th centuries with particular 19th century elements also borrowed from the London upper class and African American slaves By the 19th century this included distinct dialects in eastern Virginia the greater lowcountry area surrounding Charleston the Appalachian upcountry region the Black Belt plantation region and secluded Atlantic coastal and island communities Following the American Civil War as the South s economy and migration patterns fundamentally transformed so did Southern dialect trends 11 Over the next few decades Southerners moved increasingly to Appalachian mill towns to Texan farms or out of the South entirely 11 The main result further intensified by later upheavals such as the Great Depression the Dust Bowl and perhaps World War II is that a newer and more unified form of Southern American English consolidated beginning around the last quarter of the 19th century radiating outward from Texas and Appalachia through all the traditional Southern States until around World War II 12 13 This newer Southern dialect largely superseded the older and more diverse local Southern dialects though it became quickly stigmatized in American popular culture As a result since around 1950 the notable features of this newer Southern accent have been in a gradual decline particularly among younger and more urban Southerners though less so among rural white Southerners Despite the slow decline of the modern Southern accent 14 it is still documented as widespread as of the 2006 Atlas of North American English Specifically the Atlas definitively documents a Southern accent in Virginia North Carolina South Carolina though not Charleston Georgia though Atlanta is inconsistent Alabama Mississippi Tennessee Kentucky Arkansas and Louisiana co occurring with Cajun and New Orleans accents as well as almost all of Texas southern West Virginia the Springfield area of Missouri Southern Maryland and the lower Eastern Shore of Maryland southern and eastern Oklahoma 15 16 the Jacksonville area of Florida 17 and southeastern New Mexico 18 A South Midland accent is documented by the Atlas as sharing key features with the Southern accent though to a weaker extent such features encompass the whole of Texas Oklahoma West Virginia eastern and central Kansas southern Missouri southern Indiana southern Ohio and possibly southern Illinois 19 African American accents across the United States have many common points with Southern accents due to the strong historical ties of African Americans to the South Social perceptions Edit In the United States there is a general negative stigma surrounding the Southern dialect Non Southern Americans tend to associate a Southern accent with lower social and economic class cognitive and verbal slowness lack of education ignorance bigotry or religious or political conservatism 20 using common labels like hick hillbilly 21 or redneck accent 22 Meanwhile Southerners themselves tend to have mixed judgments of their own accent some similarly negative but others positively associating it with a laid back plain or humble attitude 23 The accent is also associated nationwide with the military NASCAR and country music Furthermore non Southern American country singers typically imitate a Southern accent in their music 22 The sum negative associations nationwide however are the main presumable cause of a gradual decline of Southern accent features since the middle of the 20th century onwards particularly among younger and more urban residents of the South 14 Modern phonology Edit The approximate extent of Southern American English based upon The Atlas of North American English 24 25 A list of typical Southern vowels 26 27 English diaphoneme Southern phoneme Example wordsPure vowels monophthongs ae ae aeɛ ae aeje act pal trap aeje ee ham land yeah ɑː ɑ blah bother father lot top wasp ɒ ɑɒ ɑ older ɔo ɑɒ all dog bought loss saw taught ɔː ɛ ɛ ɛje preceding a nasal consonant ɪ ɪ j e dress met bread e e about syrup arena ɪ ɪ ɪje ie hit skim tip iː i i ɪi beam chic fleet ʌ ɜ bus flood what ʊ ʊ ʏ book put should uː ʊu ʉ u ɵu ʊ y ʏy food glue newDiphthongs aɪ aː aɛ ride shine try aɛ aɪ ɐi bright dice psych aʊ aeɒ ɛjɔ now ouch scout eɪ ɛi ae i lake paid rein ɔɪ oi boy choice moist oʊ eʊ eʊ eʏ preceding l or a hiatus ɔu goat oh showR colored vowels ɑːr rhotic Southern dialects ɒɹ ɑɹ non rhotic Southern dialects ɒ ɑ barn car park ɛer rhotic eɹ ɛ j eɹ non rhotic ɛ j e bare bear there ɜːr ɚ ɐɹ older ɜ burn first herd er rhotic ɚ non rhotic e better martyr doctor ɪer rhotic i j eɹ non rhotic ie fear peer tier ɔːr rhotic ɔɹ o u ɹ non rhotic ɔe horse born northrhotic o u ɹ non rhotic o u e hoarse force pork ʊer rhotic uɹ eɹ non rhotic ue poor sure tour j ʊer rhotic juɹ jɚ non rhotic jue cure Europe pureMost of the Southern United States underwent several major sound changes from the beginning to the middle of the 20th century during which a more unified region wide sound system developed markedly different from the sound systems of the 19th century Southern dialects The South as a present day dialect region generally includes all of these pronunciation features below which are popularly recognized in the United States as a Southern accent The following phonological phenomena focus on the developing sound system of the 20th century Southern dialects of the United States that altogether largely though certainly not entirely superseded the older Southern regional patterns However there is still variation in Southern speech regarding potential differences based on factors like a speaker s exact sub region age ethnicity etc Southern Vowel Shift or Southern Shift A chain shift regarding vowels is fully completed or occurring in most Southern dialects especially 20th century ones and at the most advanced stage in the Inland South i e away from the Gulf and Atlantic Coasts as well as much of central and northern Texas This 3 stage chain movement of vowels is first triggered by Stage 1 that dominates the entire Southern region followed by Stage 2 that covers almost all of that area and Stage 3 that is concentrated only in speakers of the two aforementioned core sub regions Stage 1 defined below may have begun in a minority of Southern accents as early as the first half of the 19th century with a glide weakening of aɪ to aɛ or ae however it was still largely incomplete or absent in the mid 19th century before expanding rapidly from the last quarter of the 19th into the middle of the 20th century 28 today this glide weakening or even total glide deletion is the pronunciation norm throughout all of the Southern States Stage 1 aɪ aː The starting point or first stage of the Southern Shift is the transition of the diphthong aɪ listen towards a glideless long vowel aː listen so that for example the word ride commonly approaches a sound that most other American English speakers would hear as rod or rad Stage 1 is now complete for a majority of Southern dialects 29 Southern speakers particularly exhibit the Stage 1 shift at the ends of words and before voiced consonants but not as commonly before voiceless consonants where the diphthong instead may retain its glide so that ride is ɹaːd but right is ɹaɪt Inland i e non coastal Southern speakers however indeed delete the glide of aɪ in all contexts as in the stereotyped pronunciation nahs whaht rahss for nice white rice these most shift advanced speakers are largely found today in an Appalachian area that comprises eastern Tennessee western North Carolina and northern Alabama as well as in central Texas 30 Certain traditional East Coast Southern accents do not exhibit this Stage 1 glide deletion 31 particularly in Charleston South Carolina as well as Atlanta and Savannah Georgia cities that are at best considered marginal to the modern Southern dialect region Somewhere in the early stages of the Southern Shift 32 ae as in trap or bad moved generally higher and fronter in the mouth and often also giving it a complex gliding quality often starting higher and then gliding lower thus ae can range variously away from its original position with variants such as ae j e 32 aeɛ ae ɛ j e and possibly even ɛ for those born between the World Wars 33 An example is that to other English speakers the Southern pronunciation of yap sounds something like yeah up See Southern vowel breaking below for more information Stage 2 eɪ ɛɪ and ɛ e j e By removing the existence of aɪ Stage 1 leaves open a lower space for eɪ as in name and day to occupy causing Stage 2 the dragging of the diphthong eɪ into a lower starting position towards ɛɪ listen or to a sound even lower or more retracted or both At the same time the pushing of ae into the vicinity of ɛ as in red or belt forces ɛ itself into a higher and fronter position occupying the e area previously the vicinity of eɪ ɛ also often acquires an in glide thus e j e An example is that to other English speakers the Southern pronunciation of yep sounds something like yay up Stage 2 is most common in heavily stressed syllables Southern accents originating from cities that formerly had the greatest influence and wealth in the South Richmond Virginia Charleston South Carolina Atlanta Macon and Savannah Georgia and all of Florida do not traditionally participate in Stage 2 34 Stage 3 i ɪi and ɪ ie By the same pushing and pulling domino effects described above ɪ as in hit or lick and i as in beam or meet follow suit by both possibly becoming diphthongs whose nuclei switch positions ɪ may be pushed into a diphthong with a raised beginning ie while i may be pulled into a diphthong with a lowered beginning ɪi An example is that to other English speakers the Southern pronunciation of fin sounds something like fee in while meet sounds something like mih eet Like the other stages of the Southern shift Stage 3 is most common in heavily stressed syllables and particularly among Inland Southern speakers 34 Southern vowel breaking Southern drawl All three stages of the Southern Shift appear related to the short front pure vowels being broken into gliding vowels making one syllable words like pet and pit sound as if they might have two syllables as something like pay it and pee it This short front vowel gliding phenomenon is popularly recognized as the Southern drawl The short a short e and short i vowels are all affected developing a glide up from their original starting position to j and then often back down to a schwa vowel ae aeje ɛje ɛ ɛje eje and ɪ ɪje ije respectively Appearing mostly after the mid 19th century this phenomenon is on the decline being most typical of Southern speakers born before 1960 33 Unstressed word final ŋ n The phoneme ŋ in an unstressed syllable at the end of a word fronts to n so that singing ˈsɪŋɪŋ is sometimes written phonetically as singin ˈsɪŋɪn 35 This is common in vernacular English dialects around the world Lacking or transitioning cot caught merger The historical distinction between the two vowels sounds ɔ and ɑ in words like caught and cot or stalk and stock is mainly preserved 36 though the exact articulation is distinct from most other English dialects In much of the South during the 20th century there was a trend to lower the vowel found in words like stalk and caught often with an upglide so that the most common result is roughly the gliding vowel ɑɒ However the cot caught merger is becoming increasingly common throughout the United States affecting Southeastern and even some Southern dialects towards a merged vowel ɑ 37 In the South this merger or a transition towards this merger is especially documented in central northern and particularly western Texas 38 The merger of pin and pen in Southern American English In the purple areas the merger is complete for most speakers Note the exclusion of the New Orleans area Southern Florida and of the Lowcountry of South Carolina and Georgia The purple area in California consists of the Bakersfield and Kern County area where migrants from the south central states settled during the Dust Bowl There is also debate whether or not Austin Texas is an exclusion Based on Labov Ash amp Boberg 2006 68 Pin pen merger the vowel phonemes ɛ and ɪ now merge when before nasal consonants so that pen and pin for instance or hem and him are pronounced the same as pin or him respectively 36 The merger which is roughly towards the sound ɪ is still unreported among some vestigial varieties of the older South and other geographically Southern U S varieties that have eluded the Southern Vowel Shift such as the Yat dialect of New Orleans or the anomalous dialect of Savannah Georgia Rhoticity The dropping of the r sound after vowels was historically widespread in the South particularly in former plantation areas This phenomenon non rhoticity was considered prestigious before World War II after which the social perception in the South reversed Now full rhoticity sometimes called r fulness in which most or all r sounds are pronounced is dominant throughout most of the South and even hyper rhoticity articulation of a very distinctive r sound 39 particularly among younger and female white Southerners The sound quality of the Southern r is the bunch tongued r produced by strongly constricting the root or midsection of the tongue or both 40 The only major exceptions are among African American Southern English speakers and among some south Louisiana and Cajun speakers who are variably non rhotic 41 Pronunciation of wh Most of the U S has completed the wine whine merger but in many Southern accents particularly inland Southern accents the phonemes w and hw remain distinct so that pairs of words like wail and whale or wield and wheeled are not homophones 42 Lax and tense vowels often neutralize before l making pairs like feel fill and fail fell homophones for speakers in some areas of the South Some speakers may distinguish between the two sets of words by reversing the normal vowel sound e g feel in Southern may sound like fill and vice versa 43 The back vowel u in goose or true is fronted in the mouth to the vicinity of ʉ or even farther forward which is then followed by a slight gliding quality different gliding qualities have been reported including both backward and especially in the eastern half of the South forward glides 44 The back vowel oʊ in goat or toe is fronted to the vicinity of eʊ eʉ and perhaps even as far forward as ɛʊ 45 Back Upglide Chain Shift aʊ shifts forward and upward to aeʊ also possibly realized variously as aeje aeo ɛɔ eo thus allowing the back vowel ɔ to fill an area similar to the former position of aʊ in the mouth becoming lowered and developing an upglide ɑɒ this in turn allows though only for the most advanced Southern speakers the upgliding ɔɪ before l to lose its glide ɔ for instance causing the word boils to sound something like the British or New York City pronunciations of balls 46 The vowel ʌ as in bug luck strut etc is realized as ɜ occasionally fronted to ɛ or raised in the mouth to e 47 z becomes d before n for example ˈwʌdn t wasn t ˈbɪdnɪs business 48 but hasn t may keep the z to avoid merging with hadn t Many nouns are stressed on the first syllable that are stressed on the second syllable in most other American accents 33 such as police cement Detroit Thanksgiving insurance behind display hotel motel recycle TV guitar July and umbrella Today younger Southerners tend to keep this initial stress only for a more reduced set of words perhaps including only insurance defense Thanksgiving and umbrella 49 50 Phonemic incidence is sometimes unique in the South so that 50 Florida is typically pronounced ˈflɑrɪde particularly along the East Coast rather than General American ˈflɔrɪde and lawyer is ˈlɔ jer rather than General American ˈlɔɪ er i e the first syllable of lawyer sounds like law not loy The deɪ in words like Monday and Sunday is commonly di Spigot a water tap is often pronounced ˈspɪket as if spelled spicket Lacking or incomplete happy tensing unstressed word final ɪ the second vowel sound in words like happy money Chelsea etc may continue to be lax unlike the tensed higher and fronter vowel i typical throughout rest of the United States The South maintains a sound not always tensed ɪ or ɪ i 51 Certain words ending in unstressed oʊ especially with the spelling ow may be pronounced as e or ʊ 52 making yellow sound like yella or tomorrow like tomorra Variable horse hoarse merger the merger of the phonemes ɔr as in morning and oʊr as in mourning is common as in most English dialects though a distinction is still preserved especially in Southern accents along the Gulf Coast plus scatterings elsewhere 53 thus morning ˈmɒɹnɪn versus mourning ˈmouɹnɪn Inland South and Texas Edit Main articles Appalachian English and Texan English William Labov et al identify the Inland South as a large linguistic sub region of the South located mostly in southern Appalachia specifically naming the cities of Greenville South Carolina Asheville North Carolina Knoxville and Chattanooga Tennessee and Birmingham and Linden Alabama inland from both the Gulf and Atlantic Coasts and the originating region of the Southern Vowel Shift The Inland South along with the Texas South an urban core of central Texas Dallas Lubbock Odessa and San Antonio 4 are considered the two major locations in which the Southern regional sound system is the most highly developed and therefore the core areas of the current day South as a dialect region 54 The accents of Texas are actually diverse for example with important Spanish influences on its vocabulary 55 however much of the state is still an unambiguous region of modern rhotic Southern speech strongest in the cities of Dallas Lubbock Odessa and San Antonio 4 which all firmly demonstrate the first stage of the Southern Shift if not also further stages of the shift 56 Texan cities that are noticeably non Southern dialectally are Abilene and Austin only marginally Southern are Houston El Paso and Corpus Christi 4 In western and northern Texas the cot caught merger is very close to completed 46 Distinct phonologies Edit Some sub regions of the South and perhaps even a majority of the biggest cities are showing a gradual shift away from the Southern accent toward a more Midland or General American accent since the second half of the 20th century to the present Such well studied cities include Houston Texas and Raleigh North Carolina in Raleigh for example this retreat from the accent appears to have begun around 1950 14 Other sub regions are unique in that their inhabitants have never spoken with the Southern regional accent instead having their own distinct accents Atlanta Charleston and Savannah Edit The Atlas of North American English identified Atlanta Georgia as a dialectal island of non Southern speech 57 Charleston South Carolina likewise as not markedly Southern in character and the traditional local accent of Savannah Georgia as giving way to regional Midland patterns 58 despite these being three prominent Southern cities The dialect features of Atlanta are best described today as sporadic from speaker to speaker with such variation increased due to a huge movement of non Southerners into the area during the 1990s 59 Modern day Charleston speakers have leveled in the direction of a more generalized Midland accent and speakers in other Southern cities too like Greenville Richmond and Norfolk 60 away from the city s now defunct traditional Charleston accent whose features were diametrically opposed to the Southern Shift and differ in many other respects from the main body of Southern dialects 61 The Savannah accent is also becoming more Midland like The following vowel sounds of Atlanta Charleston and Savannah have been unaffected by typical Southern phenomena like the Southern drawl and Southern Vowel Shift 59 ae as in bad the default General American nasal short a system is in use in which ae is tensed only before n or m 62 aɪ as in bide however some Atlanta and Savannah speakers do variably show Southern aɪ glide weakening eɪ as in bait ɛ as in bed ɪ as in bid i as in bead ɔ as in bought which is lowered as in most of the U S and approaches ɒ ɑ the cot caught merger is mostly at a transitional stage in these cities Today the accents of Atlanta Charleston and Savannah are most similar to Midland regional accents or at least Southeastern super regional accents 59 63 In all three cities some speakers though most consistently documented in Charleston and least consistently in Savannah demonstrate the Southeastern fronting of oʊ and the status of the pin pen merger is highly variable 63 Non rhoticity r dropping is now rare in these cities yet still documented in some speakers 64 Southern Louisiana Edit Main articles Cajun English and New Orleans English Most of southern Louisiana constitutes Acadiana a cultural region dominated for hundreds of years by monolingual speakers of Cajun French 65 which combines elements of Acadian French with other French and Spanish words Today this French dialect is spoken by many older Cajun ethnic group and is said to be dying out A related language Louisiana Creole French also exists Since the early 1900s Cajuns additionally began to develop their own vernacular dialect of English which retains some influences and words from French such as cher dear or nonc uncle This dialect fell out of fashion after World War II but experienced a renewal in primarily male speakers born since the 1970s who have been the most attracted by and the biggest attractors for a successful Cajun cultural renaissance 65 The accent includes 66 variable non rhoticity or r dropping high nasalization including in vowels before nasal consonants deletion of any word s final consonant s hand becomes hae food becomes fu rent becomes ɹɪ New York becomes nuˈjɔe etc a potential for glide weakening in all gliding vowels for example oʊ as in Joe eɪ as in jay and ɔɪ as in joy have glides oː eː and ɔː respectively the cot caught merger towards ɑ A separate historical English dialect from the above Cajun one spoken only by those raised in the Greater New Orleans area is traditionally non rhotic and noticeably shares more pronunciation commonalities with a New York accent than with other Southern accents due to commercial ties and cultural migration between the two cities Since at least the 1980s this local New Orleans dialect has popularly been called Yat from the common local greeting Where you at The New York accent features shared with the Yat accent include 59 non rhoticity a short a split system so that bad and back for example have different vowels ɔ as high gliding ɔe ɑr as rounded ɒ ɔ and the coil curl merger traditionally though now in decline Yat also lacks the typical vowel changes of the Southern Shift and the pin pen merger that are commonly heard elsewhere throughout the South Yat is associated with the working and lower middle classes though a spectrum with fewer notable Yat features is often heard the higher one s socioeconomic status such New Orleans affluence is associated with the New Orleans Uptown and the Garden District whose speech patterns are sometimes considered distinct from the lower class Yat dialect 67 Older phonologies EditMain article Older Southern American English Prior to becoming a phonologically unified dialect region the South was once home to an array of much more diverse accents at the local level Features of the deeper interior Appalachian South largely became the basis for the newer Southern regional dialect thus older Southern American English primarily refers to the English spoken outside of Appalachia the coastal and former plantation areas of the South best documented before the Civil War on the decline during the early 1900s and basically non existent in speakers born since the civil rights movement 68 Little unified these older Southern dialects since they never formed a single homogeneous dialect region to begin with Some older Southern accents were rhotic most strongly in Appalachia and west of the Mississippi while the majority were non rhotic most strongly in plantation areas however wide variation existed Some older Southern accents showed or approximated Stage 1 of the Southern Vowel Shift namely the glide weakening of aɪ however it is virtually unreported before the very late 1800s 69 In general the older Southern dialects clearly lacked the Mary marry merry cot caught horse hoarse wine whine full fool fill feel and do dew mergers all of which are now common to or encroaching on all varieties of present day Southern American English Older Southern sound systems included those local to the 10 Plantation South excluding the Lowcountry phonologically characterized by aɪ glide weakening non rhoticity for some accents including a coil curl merger and the Southern trap bath split a version of the trap bath split unique to older Southern U S speech that causes words like lass laes laeɛ ae s not to rhyme with words like pass paee s Eastern and central Virginia often identified as the Tidewater accent further characterized by Canadian raising and some vestigial resistance to the vein vain merger Lowcountry of South Carolina and Georgia often identified as the traditional Charleston accent characterized by no aɪ glide weakening non rhoticity including the coil curl merger the Southern trap bath split Canadian raising the cheer chair merger eɪ pronounced as e e and oʊ pronounced as o e Outer Banks and Chesapeake Bay often identified as the Hoi Toider accent characterized by no aɪ glide weakening with the on glide strongly backed unlike any other U S dialect the card cord merger aʊ pronounced as aʊ aɪ and up gliding of pure vowels especially before ʃ making fish sound almost like feesh and ash like aysh It is the only dialect of the older South still extant on the East Coast due to being passed on through generations of geographically isolated islanders Appalachian and Ozark Mountains characterized by strong rhoticity and a tor tore tour merger which still exist in that region the Southern trap bath split plus the original and most advanced instances of the Southern Vowel Shift now defining the whole South Grammar EditThese grammatical features are characteristic of both older and newer Southern American English Use of done as an auxiliary verb between the subject and verb in sentences conveying the past tense I done told you before Use of done instead of did as the past simple form of do and similar uses of the past participle in place of the past simple such as seen replacing saw as past simple form of see I only done what you done told me I seen her first Use of other non standard preterites Such as drownded as the past tense of drown knowed as past tense of know choosed as the past tense of choose degradated as the past tense of degrade I knowed you for a fool soon as I seen you Use of was in place of were or other words regularizing the past tense of be to was citation needed You was sittin on that chair Use of been instead of have been in perfect constructions I been livin here darn near my whole life Use of a fixin to with several spelling variants such as fixing to or fixinta 70 to indicate immediate future action in other words intending to preparing to or about to He s fixin to eat They re fixing to go for a hike It is not clear where the term comes from and when it was first used According to dialect dictionaries fixin to is associated with Southern speech most often defined as being a synonym of preparing to or intending to 71 Some linguists e g Marvin K Ching regard it as being a quasimodal rather than a verb followed by an infinitive 72 It is a term used by all social groups although more frequently by people with a lower social status than by members of the educated upper classes Furthermore it is more common in the speech of younger people than in that of older people 71 Like much of the Southern dialect the term is also more prevalent in rural areas than in urban areas Preservation of older English me him etc as reflexive datives I m fixin to paint me a picture He s gonna catch him a big one Saying this here in place of this or this one and that there in place of that or that one This here s mine and that there is yours Existential it a feature dating from Middle English which can be explained as substituting it for there when there refers to no physical location but only to the existence of something It s one lady who lives in town It is nothing more to say Standard English would prefer existential there as in There s one lady who lives in town This construction is used to say that something exists rather than saying where it is located 73 The construction can be found in Middle English as in Marlowe s Edward II Cousin it is no dealing with him now 73 Use of ever in place of every Ever where s the same these days Using liketa sometimes spelled as liked to or like to 74 to mean almost I liketa died 75 He liketa got hit by a car Liketa is presumably a conjunction of like to or like to have coming from Appalachian English It is most often seen as a synonym of almost Accordingly the phrase I like t a died would be I almost died in Standard English With this meaning liketa can be seen as a verb modifier for actions that are on the verge of happening 76 Furthermore it is more often used in an exaggerative or violent figurative sense rather than literal sense 77 Use of the distal demonstrative yonder archaic in most dialects of English to indicate a third larger degree of distance beyond both here and there thus relegating there to a medial demonstrative as in some other languages indicating that something is a longer way away and to a lesser extent in a wide or loosely defined expanse as in the church hymn When the Roll Is Called Up Yonder A typical example is the use over yonder in place of over there or in or at that indicated place especially to refer to a particularly different spot such as in the house over yonder 78 Compared to General American English when contracting a negated auxiliary verb Southern American English has increased preference for contracting the subject and the auxiliary than the auxiliary and not e g the first of the following pairs He s not here He isn t here I ve not been there I haven t been there 79 Multiple modals Edit Standard English has a strict word order In the case of modal auxiliaries standard English is restricted to a single modal per verb phrase However some Southern speakers use double or more modals in a row might could might should might would used to could etc also called modal stacking and sometimes even triple modals that involve oughta like might should oughta I might could climb to the top I used to could do that The origin of multiple modals is controversial some say it is a development of Modern English while others trace them back to Middle English and again others to Scots Irish settlers 71 There are different opinions on which class preferably uses the term Atwood 1953 for example finds that educated people try to avoid multiple modals whereas Montgomery 1998 suggests the opposite In some Southern regions multiple modals are quite widespread and not particularly stigmatized 80 Possible multiple modals are 81 may could might could might supposed tomay can might oughta mighta used tomay will might can might woulda had oughtamay should might should oughta couldmay supposed to might would better canmay need to might better should oughtamay used to might had better used to couldcan might musta couldacould might would betterAs the table shows there are only possible combinations of an epistemic modal followed by deontic modals in multiple modal constructions Deontic modals express permissibility with a range from obligated to forbidden and are mostly used as markers of politeness in requests whereas epistemic modals refer to probabilities from certain to impossible 71 Multiple modals combine these two modalities Conditional syntax and evidentiality Edit People from the South often make use of conditional or evidential syntaxes as shown below italicized in the examples 82 Conditional syntax in requests I guess you could step out and git some toothpicks and a carton of Camel cigarettes if you a mind to If you be good enough to take it I believe I could stand me a taste 82 Conditional syntax in suggestions I wouldn t look for em to show up if I was you I d think that whiskey would be a trifle hot Conditional syntax creates a distance between the speaker s claim and the hearer It serves to soften obligations or suggestions make criticisms less personal and to overall express politeness respect or courtesy 82 Southerners also often use evidential predicates such as think reckon believe guess have the feeling etc You already said that once I believe I wouldn t want to guess but I have the feeling we ll know soon enough You reckon we oughta get help I don t believe I ve ever known one Evidential predicates indicate an uncertainty of the knowledge asserted in the sentence According to Johnston 2003 evidential predicates nearly always hedge the assertions and allow the respondents to hedge theirs They protect speakers from the social embarrassment that appears in case the assertion turns out to be wrong As is the case with conditional syntax evidential predicates can also be used to soften criticisms and to afford courtesy or respect 82 Vocabulary EditIn the United States the following vocabulary is mostly unique to or best associated with Southern U S English 50 Ain t to mean am not is not are not have not has not etc 83 Bless your heart to express sympathy or concern to the addressee often now used sarcastically 84 Buggy to mean shopping cart Carry to additionally mean escort or accompany 85 Catty corner to mean located or placed diagonally Chill bumps as a synonym for goose bumps Coke to mean any sweet carbonated soft drink Crawfish to mean crayfish Cut on off out to mean turn on off out 86 Devil s beating his wife to describe the weather phenomenon of a sunshower Fixin to to mean about to Icing preferred over frosting in the confectionary sense Liketa to mean almost or nearly in Alabama and Appalachian English 87 Ordinary to mean disreputable 88 Ornery to mean bad tempered or surly derived from ordinary 89 Powerful to mean great in number or amount used as an adverb 88 Right to mean very or extremely used as an adverb 90 Reckon to mean think guess or conclude 91 Rolling to mean the prank of toilet papering Slaw as a synonym for coleslaw Taters to mean potatoes Toboggan to mean knit cap Tote to mean carry 83 Tump to mean tip or turn over as an intransitive verb 92 in the western South including Texas and Louisiana Ugly to mean rude 93 Varmint to mean vermin or an undesirable animal or person 94 88 Veranda to mean large roofed porch 88 Yonder to mean over there 83 Unique words can occur as Southern nonstandard past tense forms of verbs particularly in the Southern highlands and Piney Woods as in yesterday they riz up come outside drawed and drownded as well as participle forms like they have took it rode it blowed it up and swimmed away 83 Drug is traditionally both the past tense and participle form of the verb drag 83 Y all Edit Main article Y all Frequency of either Y all or You all to address multiple people according to an Internet survey of American dialect variation 95 Frequency of just Y all to address multiple people according to an Internet survey of American dialect variation 95 Y all is a second person plural pronoun and the usual Southern plural form of the word you 96 It is originally a contraction you all which is used less frequently 97 This term popularized with the modern Southern dialect and was only rarely used in older Southern dialects 98 When addressing a group y all is general I know y all and is used to address the group as a whole whereas all y all is used to emphasize specificity of each and every member of the group I know all y all The possessive form of Y all is created by adding the standard s I ve got y all s assignments here jɔlz Y all is distinctly separate from the singular you The statement I gave y all my truck payment last week is more precise than I gave you my truck payment last week You if interpreted as singular could imply the payment was given directly to the person being spoken to when that may not be the case All y all is used to specify that all members of the second person plural i e all persons currently being addressed and or all members of a group represented by an addressee are included that is it operates in contradistinction to some of y all thereby functioning similarly to all of you in standard English In rural southern Appalachia an n is added to pronouns indicating one his n his one her n her one Yor n your one i e his hers and yours Another example is yernses It may be substituted for the 2nd person plural possessive yours That book is yernses ˈjɜrnzez Southern Louisiana Edit Main articles Cajun English and New Orleans English Southern Louisiana English especially is known for some unique vocabulary long sandwiches are often called poor boys or po boys woodlice roly polies called doodle bugs the end of a bread loaf called a nose pedestrian islands and median strips alike called neutral ground 50 and sidewalks called banquettes 99 Relationship to African American English EditMain article African American Vernacular English Discussion of Southern dialect in the United States popularly refers to those English varieties spoken by white Southerners 10 however as a geographic term it may also encompass the dialects developed among other social or ethnic groups in the South most prominently including African Americans Today African American Vernacular English AAVE is a fairly unified variety of English spoken by working and middle class African Americans throughout the United States AAVE exhibits an evident relationship with both older and newer Southern dialects though the exact nature of this relationship is poorly understood 100 It is clear that AAVE was influenced by older speech patterns of the Southern United States where Africans and African Americans were held as slaves until the American Civil War These slaves originally spoke a diversity of indigenous African languages but picked up English to communicate with one another their white masters and the white servants and laborers they often closely worked alongside Many features of AAVE suggest that it largely developed from nonstandard dialects of colonial English with some features of AAVE absent from other modern American dialects yet still existing in certain modern British dialects However there is also evidence of the influence of West African languages on AAE vocabulary and grammar It is uncertain to what extent early white Southern English borrowed elements from early African American Vernacular English versus the other way around Like many white accents of English once spoken in Southern plantation areas namely the Lowcountry Virginia Piedmont and Tidewater and lower Mississippi Valley the modern day AAVE accent is mostly non rhotic or r dropping The presence of non rhoticity in both black English and older white Southern English is not merely coincidence though again which dialect influenced which is unknown It is better documented however that white Southerners borrowed some morphological processes from black Southerners Many grammatical features were used alike by older speakers of white Southern English and African American Vernacular English more so than by contemporary speakers of the same two varieties Even so contemporary speakers of both continue to share these unique grammatical features existential it the word y all double negatives was to mean were deletion of had and have them to mean those the term fixin to stressing the first syllable of words like hotel or guitar and many others 101 Both dialects also continue to share these same pronunciation features ɪ tensing ʌ raising upgliding ɔ the pin pen merger and the most defining sound of the current Southern accent though rarely documented in older Southern accents the glide weakening of aɪ However while this glide weakening has triggered among white Southerners a complicated Southern Vowel Shift black speakers in the South and elsewhere on the other hand are not participating or barely participating in much of this shift 102 AAVE speakers also do not front the vowel starting positions of oʊ and u thus aligning these characteristics more with the speech of 19th century white Southerners than 20th century white Southerners 68 One strong possibility for the divergence of black American English and white Southern American English i e the disappearance of older Southern American English is that the civil rights struggles caused these two racial groups to stigmatize linguistic variables associated with the other group 68 This may explain some of the differences outlined above including why most traditionally non rhotic white Southern accents have shifted to now becoming intensely rhotic 40 See also EditAccent perception African American English Appalachian English Drawl High Tider Regional vocabularies of American English Southern literature Texan EnglishReferences Edit Clopper amp Pisoni 2006 p Labov 1998 p Thomas 2007 p 3 a b c d Labov Ash amp Boberg 2006 pp 126 131 Schneider 2003 p 35 Southern Dictionary com Dictionary com based on Random House Inc 2014 See definition 7 a href Template Cite web html title Template Cite web cite web a CS1 maint postscript link Southern Merriam Webster Merriam Webster Inc 2014 See under the noun heading a href Template Cite web html title Template Cite web cite web a CS1 maint postscript link Do You Speak American What Lies Ahead PBS Retrieved 2007 08 15 Thomas 2007 p 453 a b c Thomas 2004 p a b Thomas 2004 p 303 Tillery amp Bailey 2004 p 329 Labov Ash amp Boberg 2006 p 241 a b c Dodsworth Robin 2013 Retreat from the Southern Vowel Shift in Raleigh NC Social Factors University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics Vol 19 Iss 2 Article 5 Available at https repository upenn edu pwpl vol19 iss2 5 Thomas Erik R 2008 Rural Southern white accents The Americas and the Caribbean pp 87 114 doi 10 1515 9783110208405 1 87 ISBN 978 3 11 019636 8 Map ling upenn edu Labov Ash amp Boberg 2006 pp 126 131 150 Brumbaugh Susan Koops Christian 2017 Vowel Variation in Albuquerque New Mexico Publication of the American Dialect Society 102 1 31 57 p 34 Labov Ash amp Boberg 2006 pp 268 Hayes 2013 p vi Hayes 2013 p 51 a b Fought John G 2005 American Varieties R ful Southern Do You Speak American MacNeil Lehrer Productions Hayes 2013 p 39 ASA 147th Meeting Lay Language Papers The Nationwide Speech Project Acoustics org 2004 05 27 Archived from the original on 2014 01 08 Retrieved 2012 11 08 Map ling upenn edu Thomas 2004 pp 301 2 Heggarty Paul et al eds 2013 Accents of English from Around the World University of Edinburgh Tillery amp Bailey 2004 p 332 Labov Ash amp Boberg 2006 p 244 Labov Ash amp Boberg 2006 p 245 Thomas 2004 pp 301 311 312 a b Labov Ash amp Boberg 2006 p 121 a b c Thomas 2004 p 305 a b Labov Ash amp Boberg 2006 p 248 Wolfram 2003 p 151 a b Labov Ash amp Boberg 2006 p 137 Thomas 2004 p 309 Labov Ash amp Boberg 2006 p 61 Hayes 2013 p 63 a b Thomas 2004 p 315 Thomas 2004 p 316 Labov Ash amp Boberg 2006 p 50 Labov Ash amp Boberg 2006 pp 69 73 Thomas 2004 p 310 Labov Ash amp Boberg 2006 p 105 a b Labov Ash amp Boberg 2006 p 254 Thomas 2004 p 307 Wolfram 2003 p 55 Tillery amp Bailey 2004 p 331 a b c d Vaux Bert and Scott Golder 2003 The Harvard Dialect Survey Cambridge MA Harvard University Linguistics Department Wells 1982 p 165 Wells 1982 p 167 Labov Ash amp Boberg 2006 p 52 Labov Ash amp Boberg 2006 pp 148 150 American Varieties Texan English Public Broadcasting Service MacNeil Lehrer Productions 2005 Labov Ash amp Boberg 2006 p 69 Labov Ash amp Boberg 2006 p 181 Labov Ash amp Boberg 2006 p 304 a b c d Labov Ash amp Boberg 2006 pp 260 1 Labov Ash amp Boberg 2006 p 135 Labov Ash amp Boberg 2006 pp 259 260 Labov Ash amp Boberg 2006 pp 259 261 a b Labov Ash amp Boberg 2006 p 68 Labov Ash amp Boberg 2006 p 48 a b Dubois amp Horvath 2004 pp 412 414 Dubois amp Horvath 2004 pp 409 410 Alvarez Louis director 1985 Yeah You Rite Short documentary film USA Center for New American Media a b c Thomas 2004 p 304 Thomas 2004 p 306 Metcalf Allan A 2000 How We Talk American Regional English Today Houghton Mifflin Harcourt p 37 a b c d Bernstein 2003 p Ching Marvin K L How Fixed Is Fixin to American Speech 62 4 1987 332 345 a b Existential it Online Dictionary of Language Terminology 4 Oct 2012 Liketa Yale Grammatical Diversity Project English in North America ygdp yale edu Bailey Guy and Jan Tillery The Persistence of Southern American English Journal of English Linguistics 24 4 1996 308 321 Wolfram Walt Schilling Estes Natalie 2015 American English Dialects and Variation Malden Blackwell Publishing pp 48 380 Liketa Yale Grammatical Diversity Project Yale University 2019 Regional Note from The Free Dictionary Wolfram Walt Reaser Jeffrey 2014 Talkin Tar Heel How Our Voices Tell the Story of North Carolina Chapel Hill The University of North Carolina Press pp 94 95 Wolfram Walt Schilling Estes Natalie 2015 American English Dialects and Variation Malden Blackwell Publishing p 379 Di Paolo Marianna Double Modals as Single Lexical Items American Speech 64 3 1989 195 224 a b c d Johnston 2003 p a b c d e Algeo John ed 2001 The Cambridge History of the English Language Volume 3 Volume 6 Cambridge University Press pp 275 277 Hazen Kirk 2022 English in the U S South Oxford Research Encyclopedia of Linguistics Carry The American Heritage Dictionary of the English Language Fifth Edition 2017 Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company Cut The American Heritage Dictionary of the English Language Fifth Edition 2017 Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company Liketa Yale Grammatical Diversity Project Yale University 2018 a b c d Dictionary com Dictionary com Unabridged based on the Random House Dictionary Random House Inc 2017 Berrey Lester V 1940 Southern Mountain Dialect American Speech vol 15 no 1 p 47 Right The American Heritage Dictionary of the English Language Fifth Edition 2017 Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company Reckon The American Heritage Dictionary of the English Language Fifth Edition 2017 Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company Definition of TUMP www merriam webster com Retrieved 2021 03 16 Ugly The American Heritage Dictionary of the English Language Fifth Edition 2017 Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company Varmint The American Heritage Dictionary of the English Language Fifth Edition 2017 Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company a b Dialect Survey Results www4 uwm edu Harvard Dialect Survey word use a group of two or more people Hazen amp Fluharty 2003 p 59 Devlin Thomas Moore 2019 The Rise Of Y all And The Quest For A Second Person Plural Pronoun Babbel Lesson Nine GmbH banquette The American Heritage Dictionary of the English Language Fourth Edition 2000 Retrieved 2008 09 15 Thomas 2004 p 319 Cukor Avila 2001 pp 113 114 Thomas 2004 pp 319 20 Sources EditAtwood E Bagby 1953 A Survey of Verb Forms in the Eastern United States University of Michigan Press Bernstein Cynthia 2003 Grammatical features of southern speech yall might could and fixin to In Nagel Stephen J Sanders Sara L eds English in the Southern United States Cambridge Cambridge University Press pp 106 118 ISBN 978 0 521 82264 0 Clopper Cynthia G Pisoni David B 2006 The Nationwide Speech Project A new corpus of American English dialects Speech Communication 48 6 633 644 doi 10 1016 j specom 2005 09 010 PMC 3060775 PMID 21423815 Crystal David 2000 The Cambridge Encyclopedia of the English language Cambridge Cambridge University Press ISBN 978 0 521 82348 7 Cukor Avila Patricia 2001 Co existing grammars The relationship between the evolution of African American and Southern White Vernacular English in the South In Lanehart Sonja ed Sociocultural and Historical Contexts of African American English Varieties of English Around the World Amsterdam John Benjamins Publishing Company pp 93 128 Cukor Avila Patricia 2003 The complex grammatical history of African American and white vernaculars in the South In Nagel Stephen J Sanders Sara L eds English in the Southern United States Cambridge Cambridge University Press pp 82 105 ISBN 978 0 521 82264 0 Dubois Sylvie Horvath Barbara M 2004 Cajun Vernacular English phonology In Kortmann Bernd Schneider Edgar Werner eds A Handbook of Varieties of English A Multimedia Reference Tool New York Mouton de Gruyter pp 407 416 ISBN 3110197189 Hayes Dean 2013 The Southern Accent and Bad English A Comparative Perceptual Study of the Conceptual Network between Southern Linguistic Features and Identity Thesis Hazen Kirk Fluharty Ellen 2003 Defining Appalachian English In Bender Margaret ed Linguistic Diversity in the South Athens University of Georgia Press pp 50 65 ISBN 978 0 8203 2586 6 Johnston Barbara 2003 Features and Uses of Southern Style In Nagel Stephen J Sanders Sara L eds English in the Southern United States Cambridge Cambridge University Press pp 189 207 ISBN 978 0 521 82264 0 Labov William 1998 The three dialects of English In Lnn Michael D ed Handbook of Dialects and Language Variation San Diego Academic Press pp 39 81 Labov William Ash Sharon Boberg Charles 2006 The Atlas of North American English Berlin Mouton de Gruyter ISBN 978 3 11 016746 7 Montgomery Michael 1998 Multiple Modals in LAGS and LAMSAS In Montgomery Michael Nunnaly Thomas E eds From the Gulf States and Beyond the legacy of Lee Pederson and LAGS Tuscaloosa The University of Alabama Press Schneider Edgar 2003 Shakespeare in the coves and hollows Toward a history of Southern English In Nagel Stephen J Sanders Sara L eds English in the Southern United States Cambridge Cambridge University Press pp 17 35 ISBN 978 0 521 82264 0 Thomas Erik R 2004 Rural White Southern Accents In Kortmann Bernd Schneider Edgar Werner eds A Handbook of Varieties of English A Multimedia Reference Tool New York Mouton de Gruyter pp 300 324 ISBN 3110197189 Thomas Erik R 2007 Phonological and phonetic characteristics of African American Vernacular English Language and Linguistics Compass 1 5 450 475 doi 10 1111 j 1749 818X 2007 00029 x Tillery Jan Bailey Guy 2004 The urban South phonology In Kortmann Bernd Schneider Edgar Werner eds A Handbook of Varieties of English A Multimedia Reference Tool New York Mouton de Gruyter pp 325 337 ISBN 3110197189 Wells John C 1982 Accents of English 1 An Introduction Cambridge University Press ISBN 0 521 28541 0 Wolfram Walt 2003 Enclave dialect communities in the South In Nagel Stephen J Sanders Sara L eds English in the Southern United States Cambridge Cambridge University Press pp 141 158 ISBN 978 0 521 82264 0 Wolfram Walt Schilling Estes Natalie 2004 American English Second ed Malden MA Blackwell PublishingExternal links Edit U S dialect map UTA fi Beard Robert Southernese Glossary of Southernisms Southern Accent Tutorial with Voices of Native Speakers A Site About Nothing Southern Fried Vocab No 10 Smarty s World February 12 2010 Guy Yvette Richardson Jan 22 2010 Great day the things that grandparents say The Post and Courier Retrieved from https en wikipedia org w index php title Southern American English amp oldid 1155857526, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.