fbpx
Wikipedia

Dual (grammatical number)

Dual (abbreviated DU) is a grammatical number that some languages use in addition to singular and plural. When a noun or pronoun appears in dual form, it is interpreted as referring to precisely two of the entities (objects or persons) identified by the noun or pronoun acting as a single unit or in unison. Verbs can also have dual agreement forms in these languages.

The dual number existed in Proto-Indo-European and persisted in many of its descendants, such as Ancient Greek and Sanskrit, which have dual forms across nouns, verbs, and adjectives, Gothic, which used dual forms in pronouns and verbs, and Old English (Anglo-Saxon), which used dual forms in its pronouns. It can still be found in a few modern Indo-European languages such as Irish, Scottish Gaelic, Lithuanian, Slovene, and Sorbian languages.

The majority of modern Indo-European languages, including modern English, however, have lost dual through their development and only show residual traces of it. In all these languages, its function has mostly been replaced by simple plurals, although the remnants are evident in the English distinctions: both vs. all, either vs. any, neither vs. none, and so on. A commonly used sentence to exemplify dual in English is "Both go to the same school." where both refers to two specific people who had already been determined in the conversation.

Many Semitic languages also have dual numbers. For instance, in Hebrew יים‎- (-ayim) or a variation of it is added to the end of some nouns, e.g. some parts of the body (eye, ear, nostril, lip, hand, leg) and some time periods (minute, hour, day, week, month, year) to indicate that it is dual (regardless of how the plural is formed). A similar situation exists in classical Arabic, where ان -ān is added to the end of any noun to indicate that it is dual (regardless of how the plural is formed).

It is also present in those Khoisan languages that have a rich inflectional morphology, particularly Khoe languages,[1] as well as Kunama, a Nilo-Saharan language.[2]

Comparative characteristics

Many languages make a distinction between singular and plural: English, for example, distinguishes between man and men, or house and houses. In some languages, in addition to such singular and plural forms, there is also a dual form, which is used when exactly two people or things are meant. In many languages with dual forms, the use of the dual is mandatory as in some Arabic dialects using dual in nouns as in Hejazi Arabic, and the plural is used only for groups greater than two. However, the use of the dual is optional in some languages such as other modern Arabic dialects including Egyptian Arabic.

In other languages such as Hebrew, the dual exists only for words naming time spans (day, week, etc.), a few measure words, and for words that naturally come in pairs and are not used in the plural except in rhetoric: eyes, ears, and so forth.

In Slovene, the use of the dual is mandatory except for nouns that are natural pairs, such as trousers, eyes, ears, lips, hands, arms, legs, feet, kidneys, breasts, lungs, etc., for which the plural form has to be used unless one wants to stress that something is true for both one and the other part. For example, one says oči me bolijo ('my eyes hurt'), but if they want to stress that both their eyes hurt, they say obe očesi me bolita. When using the pronoun obe/oba ('both'), the dual form that follows is mandatory.

Although relatively few languages have the dual number, using different words for groups of two and groups greater than two is not uncommon. English has words distinguishing dual vs. plural number, including: both/all, either/any, neither/none, between/among, former/first, and latter/last. Japanese, which has no grammatical number, also has words dochira (どちら, 'which of the two') and dore (どれ, 'which of the three or more'), etc.

Use in modern languages

Among living languages, Modern Standard Arabic has a mandatory dual number, marked on nouns, verbs, adjectives and pronouns. (First-person dual forms, however, do not exist; compare this to the lack of third-person dual forms in the old Germanic languages.) Many of the spoken Arabic dialects have a dual marking for nouns (only), and its use can be mandatory in some dialects, and not mandatory in others. Likewise, Akkadian had a dual number, though its use was confined to standard phrases like "two hands", "two eyes", and "two arms". The dual in Hebrew has also atrophied, generally being used for only time, number, and natural pairs (like body parts) even in its most ancient form.

Inuktitut and the related Central Alaskan Yup'ik language use dual forms; however, the related Greenlandic language does not (though it used to have them).

Khoekhoegowab and other Khoe languages mark dual number in their person-gender-number enclitics, though the neuter gender does not have a dual form.

Austronesian languages, particularly Polynesian languages such as Hawaiian, Niuean and Tongan, possess a dual number for pronouns but not for nouns, as nouns are generally marked for plural syntactically and not morphologically. Other Austronesian languages, particularly those spoken in the Philippines, have a dual first-person pronoun; these languages include Ilokano (data), Tausug (kita), and Kapampangan (ìkatá). These forms mean "we", but specifically "you and I". This form once existed in Tagalog (katá or sometimes kitá) but has disappeared from standard usage (save for certain dialects such as in Batangas) since the middle of the 20th century, with kitá as the only surviving form (e.g. Mahál kitá, loosely "I love you").

The dual was a standard feature of the Proto-Uralic language, and lives on in the Samoyedic languages and in most Sami languages, while other branches like Finnish, Estonian and Hungarian have lost it. The language used by the Sami / Lappish peoples also features dual pronouns, expressing the concept of "we two here" as contrasted to "we". Nenets, two closely related Samoyedic languages, features a complete set of dual possessive suffixes for two systems, the number of possessors and the number of possessed objects (for example, "two houses of us two" expressed in one word).

The dual form is also used in several modern Indo-European languages, such as Irish, Scottish Gaelic, Slovene and Sorbian (see below for details). The dual was a common feature of all early Slavic languages around the year 1000.

Arabic

In Modern Standard Arabic, as well as in Classical Arabic, the use of dual is compulsory when describing two units. For this purpose, ان -ān, is added to the end of any noun or adjective regardless of gender or of how the plural is being formed. In the case of feminine nouns ending with ة ta marbuta, this letter becomes a ت ta. When the dual noun or adjective is rendered in the genitive or accusative forms, the ان -ān becomes ين -ain.

Besides the noun and adjective dual, there are also dual verb forms of compulsory use for second and third person, together with their pronouns, but none for the first person.

The use of dual in spoken Arabic varies widely and is mostly rendered a ين -ain even when in nominative context. Whereas its use is quite common in Levantine Arabic, for instance كيلوين kilowain meaning "two kilograms", dual forms are generally not used in Maghrebi Arabic, where two units are commonly expressed with the word زوج zuʒ, as in زوج كيلو zuʒ kilu meaning "a pair of kilograms", with the noun appearing in singular.

Hebrew

Biblical and Mishnaic Hebrew

In Biblical, Mishnaic, and Medieval Hebrew, like Arabic and other Semitic languages, all nouns can have singular, plural or dual forms, and there is still a debate whether there are vestiges of dual verbal forms and pronouns.[3] However, in practice, most nouns use only singular and plural forms. Usually ־ים-īm is added to masculine words to make them plural for example ספר / ספריםsēfer / səfārīm "book / books", whilst with feminine nouns the ־ה is replaced with ־ות-ōṯ. For example, פרה / פרותpārā / pārōṯ "cow / cows". The masculine dual form is shown in pointed text with a pathach; in a purely consonantal text, masculine dual is not indicated at all by the consonants. The dual for (two) days is יוֹמַ֫יִם‎ with pathach under the mem. An example of the dual form is יום / יומיים / ימיםyōm / yomạyim / yāmīm "day / two days / [two or more] days". Some words occur so often in pairs that the form with the dual suffix -ạyim is used in practice for the general plural, such as עין / עיניםʿạyin / ʿēnạyim "eye / eyes", used even in a sentence like "The spider has eight eyes." Thus words like ʿēnạyim only appear to be dual, but are in fact what is called "pseudo-dual", which is a way of making a plural. Sometimes, words can change meaning depending on whether the dual or plural form is used, for example; ʿayin can mean eye or water spring in the singular, but in the plural eyes will take the dual form of ʿenayim whilst springs are ʿeynot. Adjectives, verbs, and pronouns have only singular and plural, with the plural forms of these being used with dual nouns.

Modern Hebrew

In Modern Hebrew as used in Israel, there is also a dual number, but its use is very restricted. The dual form is usually used in expressions of time and number. These nouns have plurals as well, which are used for numbers higher than two, for example:

Singular Double Triple
פעם‎   páʿam ("time", frequency) פעמיים‎   paʿamáyim ("twice") שלוש פעמים‎   shalosh pəʿamim ("thrice")
יום‎   yom ("day") יומיים‎   yomáyim ("two days") שלושה ימים‎   shəlosha yamim ("three days")
שנה‎   shaná ("year") שנתיים‎   shnatáyim ("two years") שלוש שנים‎   shalosh shanim ("three years")
שבוע‎   shavúaʿ ("week") שבועיים‎   shəvuʿáyim ("two weeks") שלושה שבועות‎   shəlosha shavuʿot ("three weeks")
מאה‎   meʾa ("one hundred") מאתיים‎   matáyim ("two hundred") שלוש מאות‎   shalosh meʾot ("three hundred")

The pseudo-dual is used to form the plural of some body parts, garments, etc., for instance:

רגל‎   régel ("leg") → רגליים‎   ragláyim ("legs")
אוזן‎   ózen ("ear") → אוזניים‎   oznáyim ("ears")
שן‎   shen ("tooth") → שניים‎   shináyim ("teeth")
מעי‎   məʿi ("intestine") → מעיים‎   məʿáyim ("intestines")
נעל‎   náʿal ("shoe") → נעליים‎   naʿaláyim ("shoes")
גרב‎   gérev ("sock") → גרביים‎   garbáyim ("socks")

In this case, even if there are more than two, the dual is still used, for instance יש לכלב ארבע רגליים yesh lə-ḵélev arbaʿ ragláyim ("a dog has four legs").

Another case of the pseudo-dual is duale tantum (a kind of plurale tantum) nouns:

נקודתיים‎   nəkudatáyim ("colon", lit. "two dots")
אופניים‎   ofanáyim ("bicycle", lit. "two wheels")
משקפיים‎   mishkafáyim ("eyeglasses", lit. "two lenses")
שמיים‎   shamáyim ("sky")
מספריים‎   misparáyim ("scissors")

Khoe languages

In Nama, nouns have three genders and three grammatical numbers.[4]

Singular Dual Plural
Feminine piris pirira piridi goat
Masculine arib arikha arigu dog
Neuter khoe-i khoera khoen people

The non-Khoe Khoesan languages (Tuu and Kx'a), do not have dual number marking of nouns.[5]

In Indo-European languages

The category of dual can be reconstructed for Proto-Indo-European, the ancestor of all Indo-European languages, and it has been retained as a fully functioning category in the earliest attested daughter languages. The best evidence for the dual among ancient Indo-European languages can be found in Old Indo-Iranian (Vedic Sanskrit and Avestan), Homeric Greek and Old Church Slavonic, where its use was obligatory for all inflected categories including verbs, nouns, adjectives, pronouns and some numerals. Various traces of dual can also be found in Gothic, Old Irish, and Latin (more below).

Due to the scarcity of evidence, the reconstruction of dual endings for Proto-Indo-European is difficult, but at least formally according to the comparative method it can be ascertained that no more than three dual endings are reconstructible for nominal inflection.[6] Mallory & Adams (2006) reconstruct the dual endings as:

The Proto-Indo-European category of dual did not only denote two of something: it could also be used as an associative marker, the so-called elliptical dual.[7] For example, the Vedic deity Mitrá, when appearing in dual form Mitrā́, refers to both Mitra and his companion Varuṇa. Homeric dual Αἴαντε refers to Ajax the Greater and his fighting companion Teucer, and Latin plural Castorēs is used to denote both the semi-god Castor and his twin brother Pollux.

Beside nominal (nouns, adjectives and pronouns), the dual was also present in verbal inflection where the syncretism was much lower.

Of living Indo-European languages, the dual can be found in dialects of Scottish Gaelic,[citation needed] but fully functioning as a paradigmatic category only in Slovene, Sorbian, and the Kajkavian and Chakavian forms of Croatian[citation needed]. Remnants of the dual can be found in many of the remaining daughter languages, where certain forms of the noun are used with the number two (see below for examples).

Sanskrit

The dual is widely used in Sanskrit, as noted above. Its use is mandatory when the number of objects is two, and the plural is not permitted in this case, with one exception (see below). It is always indicated by the declensional suffix (and some morphophonemic modifications to the root resulting from addition of the suffix).

For nouns, the dual forms are the same in the following sets of cases, with examples for the masculine noun bāla (boy):

  • nominative/accusative: bālau
  • instrumental/dative/ablative: bālābhyām
  • genitive/locative: bālayoḥ

In Sanskrit adjectives are treated the same as nouns as far as case declensions are concerned. As for pronouns, the same rules apply, except for a few special forms used in some cases.

Verbs have distinct dual forms in the three persons in both the ātmanepada and parasmaipada forms of verbs. For instance, the root pac meaning "to cook", takes the following forms in the dual number of the present tense, called laṭ lakāra:

Person Parasmaipada Ātmanepada
3rd (prathama) pacataḥ pacete
2nd (madhyama) pacathaḥ pacethe
1st (uttama) pacāvaḥ pacāvahe

(Note that in Sanskrit, the order of the persons is reversed.)

The one exception to the rigidness about dual number is in the case of the pronoun asmad (I/we): Sanskrit grammar permits one to use the plural number for asmad even if the actual number of objects denoted is one or two (this is similar to the "royal we"). For example, while ahaṃ bravīmi, āvāṃ brūvaḥ and vayaṃ brūmaḥ are respectively the singular, dual and plural forms of "I say" and "we say", vayaṃ brūmaḥ can be used in the singular and dual sense as well.

Greek

The dual can be found in Ancient Greek Homeric texts such as the Iliad and the Odyssey, although its use is only sporadic, owing as much to artistic prerogatives as dictional and metrical requirements within the hexametric meter. There were only two distinct forms of the dual in Ancient Greek.

In classical Greek, the dual was all but lost, except in the Attic dialect of Athens, where it persisted until the fifth century BC. Even in this case, its use depended on the author and certain stock expressions.

In Koine Greek and Modern Greek, the only remnant of the dual is the numeral for "two", δύο, dýo, which has lost its genitive and dative cases (both δυοῖν, dyoīn) and retains its nominative/accusative form. Thus it appears to be undeclined in all cases. Nevertheless, Aristophanes of Byzantium, the foremost authority of his time (early 2nd century BC) on grammar and style, and a staunch defender of "proper" High Attic tradition, admonishes those who write δυσί (dysí) (dative, plural number) rather than the "correct" δυοῖν (dyoīn) (dative, dual number).[citation needed]

Latin

The dual was lost in Latin and its sister Italic languages. However, certain fossilized forms remained, for example, viginti (twenty), but triginta (thirty), the words ambo (both, compare Slavic oba), duo / duae with a dual declension.

Celtic languages

Reconstructed Proto-Celtic nominal and adjectival declensions contain distinct dual forms; pronouns and verbs do not. In Old Irish, nouns and the definite article still have dual forms, but only when accompanied by the numeral *da "two". Traces of the dual remain in Middle Welsh, in nouns denoting pairs of body parts that incorporate the numeral two: e.g. deulin (from glin "knee"), dwyglust (from clust "ear").[8]

In the modern languages, there are still significant remnants of dual number in Irish and Scottish Gaelic in nominal phrases containing the numeral dhá or (including the higher numerals 12, 22, etc.). As the following table shows, dhá and combines with a singular noun, which is lenited. Masculine nouns take no special inflection, but feminine nouns have a slenderized dual form, which is in fact identical to the dative singular.[9]

Singular Dual Plural
lámh ("a hand" in Irish) dhá láimh ("two hands") trí lámh ("three hands")
clach ("a stone" in Scottish Gaelic) dà chloich ("two stones") trì clachan ("three stones")

Languages of the Brythonic branch do not have dual number. As mentioned above for Middle Welsh, some nouns can be said to have dual forms, prefixed with a form of the numeral "two" (Breton daou- / div-, Welsh dau- / deu- / dwy-, Cornish dew- / diw-). This process is not fully productive, however, and the prefixed forms are semantically restricted. For example, Breton daouarn (< dorn "hand") can only refer to one person's pair of hands, not any two hands from two different people. Welsh deufis must refer to a period of two consecutive months, whereas dau fis can be any two months (compare “fortnight” in English as opposed to “two weeks” or “14 days”; the first must, but the second and third need not, be a single consecutive period).[10] The modern Welsh term dwylo (= hands) is formed by adding the feminine (and conjoining) form of 'two' (dwy) with the word for 'hand' — llaw becoming lo as it is no longer in a stressed syllable.

Germanic languages

The dual was present in all the early Germanic languages, as well as in Proto-Germanic. However, the dual had been entirely lost in nouns by that time, and since verbs agreed with nouns in number, so had the third-person dual form of verbs as a result. The dual therefore remained only in the first- and second-person pronouns and their accompanying verb forms.

Gothic retained this situation more or less unchanged. It had markings for the first and second person for both the verbs and pronouns, for example wit "we two" as compared to weis "we, more than two". Old English, Old Norse and the other old Germanic languages had dual marking only in the personal pronouns, but not in the verbs.

The dual has disappeared as a productive form in all the living languages, with loss of the dual occurring in North Frisian dialects only quite recently.[11] In Austro-Bavarian, the old dual pronouns have replaced the standard plural pronouns: nominative es, accusative enk (from Proto-Germanic *jut and *inkw, *inkwiz). A similar development in the pronoun system can be seen in Icelandic and Faroese. Another remnant of the dual can be found in the use of the pronoun begge ("both") in the Scandinavian languages of Norwegian and Danish, bägge in Swedish and báðir / báðar / bæði in Faroese and Icelandic. In these languages, in order to state "all + number", the constructions are begge to / báðir tveir / báðar tvær / bæði tvö ("all two") but alle tre / allir þrír / allar þrjár / öll þrjú ("all three"). In German, the expression beide ("both") is equivalent to, though more commonly used than, alle zwei ("all two").

Norwegian Nynorsk also retains the conjunction korgje ("one of two") and its inverse korkje ("neither of two").

A remnant of a lost dual also survives in the Icelandic and Faroese ordinals first and second, which can be translated two ways: First there is fyrri / fyrri / fyrra and seinni / seinni / seinna, which mean the first and second of two respectively, while fyrsti / fyrsta / fyrsta and annar / önnur / annað mean first and second of more than two. In Icelandic the pronouns annar / önnur / annað ("one") and hinn / hin / hitt ("other") are also used to denote each unit of a set of two in contrast to the pronouns einn / ein / eitt ("one") and annar / önnur / annað ("second"). Therefore in Icelandic "with one hand" translates as með annarri hendi not með einni hendi, and as in English "with the other hand" is með hinni hendinni. An additional element in Icelandic worth mentioning are the interrogative pronouns hvor / hvor / hvort ("who / which / what" of two) and hver / hver / hvert ("who / which / what" of more than two).[12]

Baltic languages

Among the Baltic languages, the dual form existed but is now nearly obsolete in standard Lithuanian. The dual form Du litu was still used on two-litas coins issued in 1925, but the plural form (2 litai) is used on later two-litas coins.

Singular Dual Plural
vyras ("a man") vyru ("two men") vyrai ("men")
pirštas ("finger") pirštu ("two fingers") pirštai ("fingers")
draugas ("a friend") draugu ("two friends") draugai ("friends")
mergina ("a girl") mergini ("two girls") merginos ("girls")
einu ("I go") einava ("We two go") einame ("We (more than two) go")
eisiu ("I will go") eisiva ("We two will go") eisime ("We (more than two) will go")

Slavic languages

Common Slavic had a complete singular-dual-plural number system, although the nominal dual paradigms showed considerable syncretism, just as they did in Proto-Indo-European. Dual was fully operable at the time of Old Church Slavonic manuscript writings, and it has been subsequently lost in most Slavic dialects in the historical period.

Of the living languages, only Slovene, the Chakavian form and certain Kajkavian forms of Croatian, and Sorbian have preserved the dual number as a productive form. In all of the remaining languages, its influence is still found in the declension of nouns of which there are commonly only two: eyes, ears, shoulders, in certain fixed expressions, and the agreement of nouns when used with numbers.[13]

In all the languages, the words "two" and "both" preserve characteristics of the dual declension. The following table shows a selection of forms for the numeral "two":

language nom.-acc.-voc. gen. loc. dat. instr.
Common Slavic *dъva (masc.)
*dъvě (fem./nt.)
*dъvoju *dъvěma
Belarusian два dva (masc./nt.)
дзве dzve (fem.)
двух dvukh (masc./nt.)
дзвюх dzvyukh (fem.)
двум dvum (masc./nt.)
дзвюм dzvyum (fem.)
двума dvuma (masc./nt.)
дзвюма dzvyuma (fem.)
Czech dva (masc.)
dvě (fem./nt.)
dvou dvěma
Polish dwa (masc./nt.)
dwie (fem.)1
dwu
dwóch
dwu
dwóm
dwoma
dwiema
Russian два dva (masc./nt.)
две dve (fem.)
двух dvukh двум dvum двумя dvumya (usual form)
двемя dvemya (seldom used, dialectal; fem. in some dialects)
Serbo-Croatian два / dva (masc./nt.)
две / dvije (fem.)
двају / dvaju (masc.)
два / dva (nt.)
двеју / dviju (fem.)
двaма / dvama (masc./nt.)2
двема / dvjema (fem.)
Slovak dva (masc. inanim.)
dvaja / dvoch (masc. anim.)
dve (fem., nt.)
dvoch dvom dvoma / dvomi
Slovene dva (masc.)
dve (fem./nt.)
dveh dvema
Sorbian dwaj (masc.)
dwě (fem./nt.)
dweju dwěmaj
Ukrainian два dva (masc./nt.)
дві dvi (fem.)
двох dvokh двом dvom двома dvoma

Notes:

  1. In some Slavic languages, there is a further distinction between animate and inanimate masculine nouns. In Polish, for animate masculine nouns, the possible nominative forms are dwaj, or dwóch.
  2. Variant form for the masculine/neuter locative and instrumental in Serbo-Croatian: двојим(а) / dvоjim(a).

In Common Slavic, the rules were relatively simple for determining the appropriate case and number form of the noun, when it was used with a numeral. The following rules apply:

  1. With the numeral "one", both the noun, adjective, and numeral were in the same singular case, with the numeral being declined as an pronoun.
  2. With the numeral "two", both the noun, adjective, and numeral were in the same dual case. There were separate forms for the masculine and neuter-feminine nouns.
  3. With the numerals "three" and "four", the noun, adjective, and numeral were in the same plural case.
  4. With any numeral above "four", the numeral was followed by the noun and adjective in the genitive plural case. The numeral itself was actually a numeral noun that was declined according to its syntactic function.

With the loss of the dual in most of the Slavic languages, the above pattern now is only seen in the forms of the numbers for the tens, hundreds, and rarely thousands. This can be seen by examining the following table:

Language 10 20 30 50 100 200 300 500
Common Slavic *desętь *dъva desęti *trije desęte *pętь desętъ *sъto *dъvě sъtě *tri sъta *pętь sъtъ
Belarusian дзесяць
dzesyats′
дваццаць
dvatstsats′
трыццаць
tritstsats′
пяцьдзесят
pyats′dzesyat
сто
sto
дзвесце
dzvestse
трыста
trista
пяцьсот
pyats′sot
Bulgarian десет
deset
двадесет
dvadeset
тридесет
trideset
петдесет
petdeset
сто
sto
двеста
dvesta
триста
trista
петстотин
petstotin
Czech deset dvacet třicet padesát sto dvě stě tři sta pět set
Macedonian десет
deset
дваесет
dvaeset
триесет
trieset
педесет
pedeset
сто
sto
двесте
dveste
триста
trisa
петстотини
petstotini
Polish dziesięć dwadzieścia trzydzieści pięćdziesiąt sto dwieście trzysta pięćset
Russian десять
desyat′
двадцать
dvadtsat′
тридцать
tridtsat′
пятьдесят
pyatdesyat
сто
sto
двести
dvesti
триста
trista
пятьсот
pyatsot
Serbo-Croatian десет
deset
двадесет
dvadeset
тридесет
trideset
педесет
pedeset
сто
sto
дв(ј)еста
dv(j)esta
триста
trista
петсто
petsto
Upper Sorbian[14] dźesać dwaceći třiceći pjećdźesat sto dwě sćě tři sta pjeć stow
Slovak desať dvadsať tridsať päťdesiat sto dvesto tristo päťsto
Slovene deset dvajset trideset petdeset sto dvesto tristo petsto
Ukrainian десять
desyat′
двадцять
dvadtsyat′
тридцять
trydtsyat′
п'ятдесят
p″yatdesyat
сто
sto
двісті
dvisti
триста
trysta
п'ятсот
p″yatsot

The Common Slavic rules governing the declension of nouns after numerals, which were described above, have been preserved in Slovene. In those Slavic languages that have lost the dual, the system has been simplified and changed in various ways, but many languages have kept traces of the dual in it. In general, Czech, Slovak, Polish and Ukrainian have extended the pattern of "three/four" to "two"; Russian, Belarusian and Serbo-Croatian have, on the contrary, extended the pattern of "two" to "three/four"; and Bulgarian and Macedonian have extended the pattern of "two" to all numerals. The resulting systems are as follows:

  1. In Czech, Slovak, Polish and Ukrainian, numerals from "two" to "four" are always followed by a noun in the same plural case, but higher numerals (if in the nominative) are followed by a noun in the genitive plural.[15]
  2. In Belarusian and Serbo-Croatian, numerals from "two" to "four" (if in the nominative) are followed by a noun in a form originating from the Common Slavic nominative dual, which has now completely or almost completely merged with the nominative plural (in the case of Belarusian) or genitive singular (in the case of Serbo-Croatian).[16] Higher numerals are followed by a noun in the genitive plural.[17]
  3. In Russian, the form of noun following the numeral is nominative singular if the numeral ends in "one", genitive singular if the numeral ends in "two" to "four", and genitive plural otherwise. As an exception, the form of noun is also genitive plural if the numeral ends in 11 to 14.[18] Also, some words (for example, many measure words, such as units) have a special "count form" (счётная форма) for use in numerical phrases instead of genitive (for some words mandatory, for others optional), for example, восемь мегабайт, пять килограмм and пять килограммов, три ряда́ and три ря́да, and полтора часа́.
  4. In Bulgarian and Macedonian, all numerals are followed by a noun in a form originating from the Common Slavic nominative dual, which has now been re-interpreted as a "count form" or "quantitative plural".[19]

These different systems are exemplified in the table below where the word "wolf" is used to form nominative noun phrases with various numerals. The dual and forms originating from it are underlined.

"wolf" "wolves" "two wolves" "three wolves" "five wolves"
Noun form nom. sing. nom. plur. varies
Common Slavic *vьlkъ vьlci dъva vьlka (nom. dual) tri vьlci (nom. pl.) pętь vьlkъ (gen. pl.)
Slovene volk volkovi dva volka (nom. dual) trije volkovi (nom. pl.) pet volkov (gen. pl.)
Czech vlk vlci dva/tři vlci (nom. pl.) pět vlků (gen. pl.)
Polish wilk wilki
wilcy (rare)
dwa/trzy wilki (nom. pl.)
dwaj/trzej wilcy (nom. pl.)
pięć wilków (gen. pl.)
Slovak vlk vlky (concrete)
vlci (abstract)
dva/tri vlky (nom. pl.)
dvaja/traja vlci (nom. pl.)
päť vlkov (gen. pl.)
piati vlci (nom. pl.)
Ukrainian вовк vovk вовки́ vovký два/три во́вки dva/try vóvky (nom. pl.) п'ять вовків p″yat′ vovkiv (gen. pl.)
Belarusian воўк vowk ваўкі vawki два/тры ваўкі dva/try vawki (nom. pl.) пяць ваўкоў pyats′ vawkow (gen. pl.)
Russian волк volk волки volki два/три волкa dva/tri volka (gen. sg.) пять волков pyat volkov (gen. pl.)
Serbo-Croatian вук / vuk вукови / vukovi (concrete)
вŷци / vûci (abstract)
два/три вука / dva/tri vuka (gen. sg.) пет вукова / pet vukova (gen. pl.)
Bulgarian вълк vǎlk вълци vǎltsi два/три/пет вълка dva/tri/pet vălka (count form)

The dual has also left traces in the declension of nouns describing body parts that humans customarily had two of, for example: eyes, ears, legs, breasts, and hands. Often the plural declension is used to give a figurative meaning. The table below summarizes the key such points.

Language Examples
Czech Certain paired body parts (eyes, ears, hands, legs, breasts; but not pair organs e.g. lungs) and their modifying adjectives require in the instrumental and genitive plural cases dual forms: se svýma očima (instrumental dual: "with one's own (two) eyes") or u nohou (genitive dual: "at the (two) feet"). Colloquial Czech will often substitute the dual instrumental for the literary plural instrumental case.
Polish Oko ("eye") and ucho ("ear") have plural stems deriving from old dual forms, and alternative instrumental and genitive plural forms with archaic dual endings: gen. pl. oczu/ócz/oczów, uszu/uszów; instr. pl. oczami/oczyma, uszami/uszyma. The declension of ręka ("hand, arm") also contains old dual forms (nom./acc./voc. pl ręce, instr. pl. rękami/rękoma, loc. sg./pl. rękach/ręku). The historically dual forms are usually used to refer a person's two hands (dziecko na ręku "child-in-arms"), while the regularized plural forms are used elsewhere. Other archaic dual forms, including dual verbs, can be encountered in older literature and in dialects: Jak nie chceta, to nie musita "If you don't want to, you don't have to".[20]
Slovak In Slovak, the genitive plural and instrumental plural for the words "eyes" and "ears" has also retained its dual forms: očiam/očí and ušiam/uší.
Ukrainian The words "eyes" and "shoulders" had dual forms in the instrumental plural case: очима ochyma ("eyes") and плечима plechyma ("shoulders"). Furthermore, the nominative plural word вуса vusa, which is the dual of вус vus ("whisker"), refers to the moustache, while the true nominative plural word вуси vusy refers to whiskers.
Bulgarian Some words such as ръка răka "hand" use the originally dual form as a plural (ръце rătse).
Russian In Russian the word колено koleno ("knee", "tribe (Israelites)") has different plurals: колена kolena ("Israelites") is pure plural and колени koleni (body part) is a dual form. Some cases are different as well: коленами kolenami vs. коленями kolenyami (instr.pl.).

Slovene

Along with the Sorbian languages, Chakavian Croatian, and the extinct Old Church Slavonic, Slovene uses the dual. Although popular sources claim that Slovene has "preserved full grammatical use of the dual,"[21] Standard Slovene (and, to varying degrees, Slovene dialects) show significant reduction of the dual number system when compared with Common Slavic.[22] In general, dual forms have a tendency to be replaced by plural forms. This tendency is stronger in oblique cases than in the nominative/accusative: in standard Slovene, genitive and locative forms have merged with the plural, and in many dialects, pluralization has extended to dative/instrumental forms. Dual inflection is better preserved in masculine forms than in feminine forms.[23] Natural pairs are usually expressed with the plural in Slovene, not with the dual: e.g. roke "hands", ušesa ears. The dual forms of such nouns can be used, in conjunction with the quantifiers dva "two" or oba "both", to emphasize the number: e.g. Imam samo dve roki "I only have two hands". The words for "parents" and "twins" show variation in colloquial Slovene between plural (starši, dvojčki) and dual (starša, dvojčka).[24] Standard Slovene has replaced the nominative dual pronouns of Common Slavic ( "the two of us", va "the two of you", ja/ji/ji "the two of them" [m./f./n.]) with new synthetic dual forms: midva/midve (literally, "we-two"), vidva/vidve, onadva/onidve/onidve.[25]

Nominative case of noun volk "wolf", with and without numerals:

without numerals
nom. sg. (wolf) nom. dual (2 wolves) nom. pl. (wolves)
Slovene volk volkova volkovi
with numerals
wolf 2 wolves 3 (or 4) wolves 5(+) wolves (gen. pl.)
Slovene en volk dva volkova trije volkovi pet volkov

The dual is recognised by many Slovene speakers as one of the most distinctive features of the language and a mark of recognition, and is often mentioned in tourist brochures.

For verbs, the endings in the present tense are given as -va, -ta, -ta. The table below shows a comparison of the conjugation of the verb delati, which means "to do, to make, to work" and belongs to Class IV in the singular, dual, and plural.

Singular Dual Plural
First person delam delava delamo
Second person del delata delate
Third person dela delata delajo

In the imperative, the endings are given as -iva for the first-person dual and -ita for the second-person dual. The table below shows the imperative forms for the verb hoditi ("to walk") in the first and second persons of the imperative (the imperative does not exist for first-person singular).

Singular Dual Plural
First person hodiva hodimo
Second person hodi hodita hodite

Sorbian language

As in Slovenian, the Sorbian language (both dialects Upper and Lower Sorbian) has preserved the dual. For nouns, the following endings are used:

Masculine Feminine or neuter
Nominative, accusative, vocative -aj/-ej -e2/-y/-i
Genitive1 -ow -ow
Dative, instrumental, locative -omaj -omaj
  1. The genitive form is based on the plural form of the noun.
  2. The -e ending causes various softening changes to occur to the preceding constant, for further information see the article on Sorbian.

For example, the declension of sin (masculine) and crow (feminine) in the dual in Upper Sorbian would be given as

hrěch ("sin") wróna ("crow")
Nominative, accusative, vocative hrěchaj wrónje
Genitive hrěchow wrónow
Dative, instrumental, locative hrěchomaj wrónomaj

For verbs, the endings in the present tense are given as -moj, -tej/-taj, -tej/-taj. The table below shows a comparison of the conjugation of the verb pisać, which means "to write" and belongs to Class I in the singular, dual, and plural.

Singular Dual Plural
First person pisam pisamoj pisaamy
Second person pis pisatej pisaće
Third person pisa pisaatej pisaja

Languages with dual number

See also

Notes

  1. ^ Vossen, Rainer (2013). The Khoesan Languages (1st ed.). New York: Routledge. p. 58. ISBN 978-0-203-08446-5.
  2. ^ Bender, Lionel M. (1996). Kunama. München: LINCOM EUROPA. ISBN 3-89586-072-7. OCLC 36249600.
  3. ^ Gary Rendsburg (July 1982). "Dual Personal Pronouns and Dual Verbs in Hebrew". The Jewish Quarterly Review. New Series. 73 (1): 38–58. doi:10.2307/1454459. JSTOR 1454459. S2CID 165915077.
  4. ^ Haacke, Wilfrid H.G. (2013). "3.2.1 Namibian Khoekhoe (Nama/Damara)". In Vossen, Rainer (ed.). The Khoesan Languages. Routledge. pp. 141–151. ISBN 978-0-7007-1289-2.
  5. ^ Güldemann, Tom; Anna-Maria Fehn (2014). Beyond 'Khoisan': Historical Relations in the Kalahari Basin (1st ed.). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. p. 17. ISBN 978-90-272-6992-8.
  6. ^ Ringe (2006, pp. 42)
  7. ^ Clackson (2007, p. 101)
  8. ^ Lewis, Henry; Holger Pedersen (1989). A Concise Comparative Celtic Grammar (3rd ed.). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. pp. §§246, 468. ISBN 3-525-26102-0. Thurneysen, Rudolf (1993) [1946]. A Grammar of Old Irish. Trans. by D. A. Binchy and Osborn Bergin. Dublin Institute for Advanced Studies. ISBN 1-85500-161-6. Evans, D. Simon (1989) [1964]. A Grammar of Middle Welsh. Dublin Institute for Advanced Studies. pp. §§30, 33. ISBN 1-85500-000-8.
  9. ^ Ó Maolalaigh, Roibeard; Iain MacAonghuis (1997). Scottish Gaelic in Three Months. Hugo's Language Books. ISBN 978-0-85285-234-7.
  10. ^ Heinecke, Johannes (2002). "Is there a Category of Dual in Breton or Welsh?". Journal of Celtic Linguistics. 7: 85–101.
  11. ^ Howe, Stephen. The Personal Pronouns in the Germanic Languages. A study of personal pronoun morphology and change in the Germanic languages from the first records to the present day. [Studia Linguistica Germanica, 43]. Berlin: de Gruyter, 1996. (xxii + 390 pp.) pp. 193–195.
  12. ^ "Hvernig ber að nota orðin hvor og hver í setningu og hvað stjórnar kyni þeirra, tölu og falli?".
  13. ^ Mayer, Gerald L. (1973) "Common Tendencies in the Syntactic Development of 'Two', 'Three,' and 'Four' in Slavic." The Slavic and East European Journal 17.3:308–314.
  14. ^ These forms are taken from De Bray, R. G. A. Guide to the Slavonic Languages. London, 1951.
  15. ^ However, Ukrainian is special in that the form used with "two", "three" and "form" has the stress pattern of the genitive singular and thus of the old dual.
  16. ^ Browne, Wayles and Theresa Alt (2004) A Handbook of Bosnian, Serbian and Croatian. [1] P.21
  17. ^ Kordić, Snježana (2006) [1st pub. 1997]. Serbo-Croatian. Languages of the World/Materials ; 148. Munich & Newcastle: Lincom Europa. p. 32. ISBN 3-89586-161-8. OCLC 37959860. OL 2863538W. CROSBI 426503. Contents. Summary. [Grammar book].
  18. ^ Paul V. Cubberley (2002) Russian: a linguistic introduction. p.141
  19. ^ Friedman, Victor (2001) Macedonian. [2] P.19
  20. ^ Swan, Oscar E. (2002). A Grammar of Contemporary Polish. Bloomington, IN: Slavica. pp. 57, 199, 216. ISBN 0-89357-296-9.
  21. ^ "International Mother Language Day". Statistical Office of the Republic of Slovenia. 19 February 2009. Retrieved 3 February 2011.
  22. ^ Jakop, Tjaša (2008). The Dual in Slovene Dialects. Bochum: Brockmeyer. ISBN 978-3-8196-0705-9.
  23. ^ Jakop (2008, pp. 104–105)
  24. ^ Jakop (2008, pp. 6ff)
  25. ^ Derganc, Aleksandra. 2006. Some Characteristics of the Dual in Slovenian. Slavistična revija 54 (special issue): 416–434; especially pp. 428–429.
  26. ^ Mangat Rai Bhardwaj (2016). Panjabi: A Comprehensive Grammar. Abingdon-on-Thames: Routledge. ISBN 978-1-138-79385-9. LCCN 2015042069. OCLC 948602857. Wikidata Q112671425.
  27. ^ "Khamti." Indian Institute of Technology Guwahati. N.p., n.d. Web. 14 Oct. 2012. <www.iitg.ernet.in/rcilts/phaseI/languages/khamti.htm>
  28. ^ Otero, Manuel A. "Dual Number in Ethiopian Komo." Nilo-Saharan: Models and Descriptions. By Angelika Mietzner and Anne Storch. Cologne: Rudiger Koppe Verlag, 2015. 123-34. Print.
  29. ^ Idris, Nikodimos.1987. The Kunama and their language. Addis Ababa University BA thesis.

References

  • Clackson, James (2007). Indo-European Linguistics: An Introduction. New York: Cambridge University Press.
  • Fritz, Matthias. Der Dual im Indogermanischen. Heidelberg: Universitätsverlag Winter, 2011.
  • Fontinoy, Charles. Le duel dans les langues sémitiques. Paris: Les Belles Lettres, 1969.
  • Mallory, James Patrick; Adams, Douglas Q. (2006). The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World. New York: Oxford University Press.
  • Ringe, Donald (2006). From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. New York: Oxford University Press.

dual, grammatical, number, dualis, redirects, here, light, rail, vehicle, operated, sncf, alstom, citadis, manufactured, nissan, nissan, dualis, dual, abbreviated, grammatical, number, that, some, languages, addition, singular, plural, when, noun, pronoun, app. Dualis redirects here For the light rail vehicle operated by SNCF see Alstom Citadis For the car manufactured by Nissan see Nissan Dualis Dual abbreviated DU is a grammatical number that some languages use in addition to singular and plural When a noun or pronoun appears in dual form it is interpreted as referring to precisely two of the entities objects or persons identified by the noun or pronoun acting as a single unit or in unison Verbs can also have dual agreement forms in these languages The dual number existed in Proto Indo European and persisted in many of its descendants such as Ancient Greek and Sanskrit which have dual forms across nouns verbs and adjectives Gothic which used dual forms in pronouns and verbs and Old English Anglo Saxon which used dual forms in its pronouns It can still be found in a few modern Indo European languages such as Irish Scottish Gaelic Lithuanian Slovene and Sorbian languages The majority of modern Indo European languages including modern English however have lost dual through their development and only show residual traces of it In all these languages its function has mostly been replaced by simple plurals although the remnants are evident in the English distinctions both vs all either vs any neither vs none and so on A commonly used sentence to exemplify dual in English is Both go to the same school where both refers to two specific people who had already been determined in the conversation Many Semitic languages also have dual numbers For instance in Hebrew יים ayim or a variation of it is added to the end of some nouns e g some parts of the body eye ear nostril lip hand leg and some time periods minute hour day week month year to indicate that it is dual regardless of how the plural is formed A similar situation exists in classical Arabic where ان an is added to the end of any noun to indicate that it is dual regardless of how the plural is formed It is also present in those Khoisan languages that have a rich inflectional morphology particularly Khoe languages 1 as well as Kunama a Nilo Saharan language 2 Contents 1 Comparative characteristics 2 Use in modern languages 3 Arabic 4 Hebrew 4 1 Biblical and Mishnaic Hebrew 4 2 Modern Hebrew 5 Khoe languages 6 In Indo European languages 6 1 Sanskrit 6 2 Greek 6 3 Latin 6 4 Celtic languages 6 5 Germanic languages 6 6 Baltic languages 6 7 Slavic languages 6 7 1 Slovene 6 7 2 Sorbian language 7 Languages with dual number 8 See also 9 Notes 10 ReferencesComparative characteristics EditMany languages make a distinction between singular and plural English for example distinguishes between man and men or house and houses In some languages in addition to such singular and plural forms there is also a dual form which is used when exactly two people or things are meant In many languages with dual forms the use of the dual is mandatory as in some Arabic dialects using dual in nouns as in Hejazi Arabic and the plural is used only for groups greater than two However the use of the dual is optional in some languages such as other modern Arabic dialects including Egyptian Arabic In other languages such as Hebrew the dual exists only for words naming time spans day week etc a few measure words and for words that naturally come in pairs and are not used in the plural except in rhetoric eyes ears and so forth In Slovene the use of the dual is mandatory except for nouns that are natural pairs such as trousers eyes ears lips hands arms legs feet kidneys breasts lungs etc for which the plural form has to be used unless one wants to stress that something is true for both one and the other part For example one says oci me bolijo my eyes hurt but if they want to stress that both their eyes hurt they say obe ocesi me bolita When using the pronoun obe oba both the dual form that follows is mandatory Although relatively few languages have the dual number using different words for groups of two and groups greater than two is not uncommon English has words distinguishing dual vs plural number including both all either any neither none between among former first and latter last Japanese which has no grammatical number also has words dochira どちら which of the two and dore どれ which of the three or more etc Use in modern languages EditAmong living languages Modern Standard Arabic has a mandatory dual number marked on nouns verbs adjectives and pronouns First person dual forms however do not exist compare this to the lack of third person dual forms in the old Germanic languages Many of the spoken Arabic dialects have a dual marking for nouns only and its use can be mandatory in some dialects and not mandatory in others Likewise Akkadian had a dual number though its use was confined to standard phrases like two hands two eyes and two arms The dual in Hebrew has also atrophied generally being used for only time number and natural pairs like body parts even in its most ancient form Inuktitut and the related Central Alaskan Yup ik language use dual forms however the related Greenlandic language does not though it used to have them Khoekhoegowab and other Khoe languages mark dual number in their person gender number enclitics though the neuter gender does not have a dual form Austronesian languages particularly Polynesian languages such as Hawaiian Niuean and Tongan possess a dual number for pronouns but not for nouns as nouns are generally marked for plural syntactically and not morphologically Other Austronesian languages particularly those spoken in the Philippines have a dual first person pronoun these languages include Ilokano data Tausug kita and Kapampangan ikata These forms mean we but specifically you and I This form once existed in Tagalog kata or sometimes kita but has disappeared from standard usage save for certain dialects such as in Batangas since the middle of the 20th century with kita as the only surviving form e g Mahal kita loosely I love you The dual was a standard feature of the Proto Uralic language and lives on in the Samoyedic languages and in most Sami languages while other branches like Finnish Estonian and Hungarian have lost it The language used by the Sami Lappish peoples also features dual pronouns expressing the concept of we two here as contrasted to we Nenets two closely related Samoyedic languages features a complete set of dual possessive suffixes for two systems the number of possessors and the number of possessed objects for example two houses of us two expressed in one word The dual form is also used in several modern Indo European languages such as Irish Scottish Gaelic Slovene and Sorbian see below for details The dual was a common feature of all early Slavic languages around the year 1000 Arabic EditIn Modern Standard Arabic as well as in Classical Arabic the use of dual is compulsory when describing two units For this purpose ان an is added to the end of any noun or adjective regardless of gender or of how the plural is being formed In the case of feminine nouns ending with ة ta marbuta this letter becomes a ت ta When the dual noun or adjective is rendered in the genitive or accusative forms the ان an becomes ين ain Besides the noun and adjective dual there are also dual verb forms of compulsory use for second and third person together with their pronouns but none for the first person The use of dual in spoken Arabic varies widely and is mostly rendered a ين ain even when in nominative context Whereas its use is quite common in Levantine Arabic for instance كيلوين kilowain meaning two kilograms dual forms are generally not used in Maghrebi Arabic where two units are commonly expressed with the word زوج zuʒ as in زوج كيلو zuʒ kilu meaning a pair of kilograms with the noun appearing in singular Hebrew EditBiblical and Mishnaic Hebrew Edit In Biblical Mishnaic and Medieval Hebrew like Arabic and other Semitic languages all nouns can have singular plural or dual forms and there is still a debate whether there are vestiges of dual verbal forms and pronouns 3 However in practice most nouns use only singular and plural forms Usually ים im is added to masculine words to make them plural for example ספר ספרים sefer sefarim book books whilst with feminine nouns the ה a is replaced with ות ōṯ For example פרה פרות para parōṯ cow cows The masculine dual form is shown in pointed text with a pathach in a purely consonantal text masculine dual is not indicated at all by the consonants The dual for two days is יו מ י ם with pathach under the mem An example of the dual form is יום יומיים ימים yōm yomạyim yamim day two days two or more days Some words occur so often in pairs that the form with the dual suffix ạyim is used in practice for the general plural such as עין עינים ʿạyin ʿenạyim eye eyes used even in a sentence like The spider has eight eyes Thus words like ʿenạyim only appear to be dual but are in fact what is called pseudo dual which is a way of making a plural Sometimes words can change meaning depending on whether the dual or plural form is used for example ʿayin can mean eye or water spring in the singular but in the plural eyes will take the dual form of ʿenayim whilst springs are ʿeynot Adjectives verbs and pronouns have only singular and plural with the plural forms of these being used with dual nouns Modern Hebrew Edit In Modern Hebrew as used in Israel there is also a dual number but its use is very restricted The dual form is usually used in expressions of time and number These nouns have plurals as well which are used for numbers higher than two for example Singular Double Tripleפעם paʿam time frequency פעמיים paʿamayim twice שלוש פעמים shalosh peʿamim thrice יום yom day יומיים yomayim two days שלושה ימים shelosha yamim three days שנה shana year שנתיים shnatayim two years שלוש שנים shalosh shanim three years שבוע shavuaʿ week שבועיים shevuʿayim two weeks שלושה שבועות shelosha shavuʿot three weeks מאה meʾa one hundred מאתיים matayim two hundred שלוש מאות shalosh meʾot three hundred The pseudo dual is used to form the plural of some body parts garments etc for instance רגל regel leg רגליים raglayim legs אוזן ozen ear אוזניים oznayim ears שן shen tooth שניים shinayim teeth מעי meʿi intestine מעיים meʿayim intestines נעל naʿal shoe נעליים naʿalayim shoes גרב gerev sock גרביים garbayim socks In this case even if there are more than two the dual is still used for instance יש לכלב ארבע רגליים yesh le ḵelev arbaʿ raglayim a dog has four legs Another case of the pseudo dual is duale tantum a kind of plurale tantum nouns נקודתיים nekudatayim colon lit two dots אופניים ofanayim bicycle lit two wheels משקפיים mishkafayim eyeglasses lit two lenses שמיים shamayim sky מספריים misparayim scissors Khoe languages EditIn Nama nouns have three genders and three grammatical numbers 4 Singular Dual PluralFeminine piris pirira piridi goatMasculine arib arikha arigu dogNeuter khoe i khoera khoen peopleThe non Khoe Khoesan languages Tuu and Kx a do not have dual number marking of nouns 5 In Indo European languages EditThe category of dual can be reconstructed for Proto Indo European the ancestor of all Indo European languages and it has been retained as a fully functioning category in the earliest attested daughter languages The best evidence for the dual among ancient Indo European languages can be found in Old Indo Iranian Vedic Sanskrit and Avestan Homeric Greek and Old Church Slavonic where its use was obligatory for all inflected categories including verbs nouns adjectives pronouns and some numerals Various traces of dual can also be found in Gothic Old Irish and Latin more below Due to the scarcity of evidence the reconstruction of dual endings for Proto Indo European is difficult but at least formally according to the comparative method it can be ascertained that no more than three dual endings are reconstructible for nominal inflection 6 Mallory amp Adams 2006 reconstruct the dual endings as Nominative accusative vocative h e Genitive ablative h e oHs Dative me OH Locative h ow Instrumental bʰih The Proto Indo European category of dual did not only denote two of something it could also be used as an associative marker the so called elliptical dual 7 For example the Vedic deity Mitra when appearing in dual form Mitra refers to both Mitra and his companion Varuṇa Homeric dual Aἴante refers to Ajax the Greater and his fighting companion Teucer and Latin plural Castores is used to denote both the semi god Castor and his twin brother Pollux Beside nominal nouns adjectives and pronouns the dual was also present in verbal inflection where the syncretism was much lower Of living Indo European languages the dual can be found in dialects of Scottish Gaelic citation needed but fully functioning as a paradigmatic category only in Slovene Sorbian and the Kajkavian and Chakavian forms of Croatian citation needed Remnants of the dual can be found in many of the remaining daughter languages where certain forms of the noun are used with the number two see below for examples Sanskrit Edit Main article Sanskrit grammar The dual is widely used in Sanskrit as noted above Its use is mandatory when the number of objects is two and the plural is not permitted in this case with one exception see below It is always indicated by the declensional suffix and some morphophonemic modifications to the root resulting from addition of the suffix For nouns the dual forms are the same in the following sets of cases with examples for the masculine noun bala boy nominative accusative balau instrumental dative ablative balabhyam genitive locative balayoḥIn Sanskrit adjectives are treated the same as nouns as far as case declensions are concerned As for pronouns the same rules apply except for a few special forms used in some cases Verbs have distinct dual forms in the three persons in both the atmanepada and parasmaipada forms of verbs For instance the root pac meaning to cook takes the following forms in the dual number of the present tense called laṭ lakara Person Parasmaipada Atmanepada3rd prathama pacataḥ pacete2nd madhyama pacathaḥ pacethe1st uttama pacavaḥ pacavahe Note that in Sanskrit the order of the persons is reversed The one exception to the rigidness about dual number is in the case of the pronoun asmad I we Sanskrit grammar permits one to use the plural number for asmad even if the actual number of objects denoted is one or two this is similar to the royal we For example while ahaṃ bravimi avaṃ bruvaḥ and vayaṃ brumaḥ are respectively the singular dual and plural forms of I say and we say vayaṃ brumaḥ can be used in the singular and dual sense as well Greek Edit The dual can be found in Ancient Greek Homeric texts such as the Iliad and the Odyssey although its use is only sporadic owing as much to artistic prerogatives as dictional and metrical requirements within the hexametric meter There were only two distinct forms of the dual in Ancient Greek In classical Greek the dual was all but lost except in the Attic dialect of Athens where it persisted until the fifth century BC Even in this case its use depended on the author and certain stock expressions In Koine Greek and Modern Greek the only remnant of the dual is the numeral for two dyo dyo which has lost its genitive and dative cases both dyoῖn dyoin and retains its nominative accusative form Thus it appears to be undeclined in all cases Nevertheless Aristophanes of Byzantium the foremost authority of his time early 2nd century BC on grammar and style and a staunch defender of proper High Attic tradition admonishes those who write dysi dysi dative plural number rather than the correct dyoῖn dyoin dative dual number citation needed Latin Edit The dual was lost in Latin and its sister Italic languages However certain fossilized forms remained for example viginti twenty but triginta thirty the words ambo both compare Slavic oba duo duae with a dual declension Celtic languages Edit Reconstructed Proto Celtic nominal and adjectival declensions contain distinct dual forms pronouns and verbs do not In Old Irish nouns and the definite article still have dual forms but only when accompanied by the numeral da two Traces of the dual remain in Middle Welsh in nouns denoting pairs of body parts that incorporate the numeral two e g deulin from glin knee dwyglust from clust ear 8 In the modern languages there are still significant remnants of dual number in Irish and Scottish Gaelic in nominal phrases containing the numeral dha or da including the higher numerals 12 22 etc As the following table shows dha and da combines with a singular noun which is lenited Masculine nouns take no special inflection but feminine nouns have a slenderized dual form which is in fact identical to the dative singular 9 Singular Dual Plurallamh a hand in Irish dha laimh two hands tri lamh three hands clach a stone in Scottish Gaelic da chloich two stones tri clachan three stones Languages of the Brythonic branch do not have dual number As mentioned above for Middle Welsh some nouns can be said to have dual forms prefixed with a form of the numeral two Breton daou div Welsh dau deu dwy Cornish dew diw This process is not fully productive however and the prefixed forms are semantically restricted For example Breton daouarn lt dorn hand can only refer to one person s pair of hands not any two hands from two different people Welsh deufis must refer to a period of two consecutive months whereas dau fis can be any two months compare fortnight in English as opposed to two weeks or 14 days the first must but the second and third need not be a single consecutive period 10 The modern Welsh term dwylo hands is formed by adding the feminine and conjoining form of two dwy with the word for hand llaw becoming lo as it is no longer in a stressed syllable Germanic languages Edit The dual was present in all the early Germanic languages as well as in Proto Germanic However the dual had been entirely lost in nouns by that time and since verbs agreed with nouns in number so had the third person dual form of verbs as a result The dual therefore remained only in the first and second person pronouns and their accompanying verb forms Gothic retained this situation more or less unchanged It had markings for the first and second person for both the verbs and pronouns for example wit we two as compared to weis we more than two Old English Old Norse and the other old Germanic languages had dual marking only in the personal pronouns but not in the verbs The dual has disappeared as a productive form in all the living languages with loss of the dual occurring in North Frisian dialects only quite recently 11 In Austro Bavarian the old dual pronouns have replaced the standard plural pronouns nominative es accusative enk from Proto Germanic jut and inkw inkwiz A similar development in the pronoun system can be seen in Icelandic and Faroese Another remnant of the dual can be found in the use of the pronoun begge both in the Scandinavian languages of Norwegian and Danish bagge in Swedish and badir badar baedi in Faroese and Icelandic In these languages in order to state all number the constructions are begge to badir tveir badar tvaer baedi tvo all two but alle tre allir thrir allar thrjar oll thrju all three In German the expression beide both is equivalent to though more commonly used than alle zwei all two Norwegian Nynorsk also retains the conjunction korgje one of two and its inverse korkje neither of two A remnant of a lost dual also survives in the Icelandic and Faroese ordinals first and second which can be translated two ways First there is fyrri fyrri fyrra and seinni seinni seinna which mean the first and second of two respectively while fyrsti fyrsta fyrsta and annar onnur annad mean first and second of more than two In Icelandic the pronouns annar onnur annad one and hinn hin hitt other are also used to denote each unit of a set of two in contrast to the pronouns einn ein eitt one and annar onnur annad second Therefore in Icelandic with one hand translates as med annarri hendi not med einni hendi and as in English with the other hand is med hinni hendinni An additional element in Icelandic worth mentioning are the interrogative pronouns hvor hvor hvort who which what of two and hver hver hvert who which what of more than two 12 Baltic languages Edit Among the Baltic languages the dual form existed but is now nearly obsolete in standard Lithuanian The dual form Du litu was still used on two litas coins issued in 1925 but the plural form 2 litai is used on later two litas coins Singular Dual Pluralvyras a man vyru two men vyrai men pirstas finger pirstu two fingers pirstai fingers draugas a friend draugu two friends draugai friends mergina a girl mergini two girls merginos girls einu I go einava We two go einame We more than two go eisiu I will go eisiva We two will go eisime We more than two will go Slavic languages Edit Common Slavic had a complete singular dual plural number system although the nominal dual paradigms showed considerable syncretism just as they did in Proto Indo European Dual was fully operable at the time of Old Church Slavonic manuscript writings and it has been subsequently lost in most Slavic dialects in the historical period Of the living languages only Slovene the Chakavian form and certain Kajkavian forms of Croatian and Sorbian have preserved the dual number as a productive form In all of the remaining languages its influence is still found in the declension of nouns of which there are commonly only two eyes ears shoulders in certain fixed expressions and the agreement of nouns when used with numbers 13 In all the languages the words two and both preserve characteristics of the dual declension The following table shows a selection of forms for the numeral two language nom acc voc gen loc dat instr Common Slavic dva masc dve fem nt dvoju dvemaBelarusian dva dva masc nt dzve dzve fem dvuh dvukh masc nt dzvyuh dzvyukh fem dvum dvum masc nt dzvyum dzvyum fem dvuma dvuma masc nt dzvyuma dzvyuma fem Czech dva masc dve fem nt dvou dvemaPolish dwa masc nt dwie fem 1 dwu dwoch dwu dwom dwoma dwiemaRussian dva dva masc nt dve dve fem dvuh dvukh dvum dvum dvumya dvumya usual form dvemya dvemya seldom used dialectal fem in some dialects Serbo Croatian dva dva masc nt dve dvije fem dvaјu dvaju masc dva dva nt dveјu dviju fem dvama dvama masc nt 2dvema dvjema fem Slovak dva masc inanim dvaja dvoch masc anim dve fem nt dvoch dvom dvoma dvomiSlovene dva masc dve fem nt dveh dvemaSorbian dwaj masc dwe fem nt dweju dwemajUkrainian dva dva masc nt dvi dvi fem dvoh dvokh dvom dvom dvoma dvomaNotes In some Slavic languages there is a further distinction between animate and inanimate masculine nouns In Polish for animate masculine nouns the possible nominative forms are dwaj or dwoch Variant form for the masculine neuter locative and instrumental in Serbo Croatian dvoјim a dvojim a In Common Slavic the rules were relatively simple for determining the appropriate case and number form of the noun when it was used with a numeral The following rules apply With the numeral one both the noun adjective and numeral were in the same singular case with the numeral being declined as an pronoun With the numeral two both the noun adjective and numeral were in the same dual case There were separate forms for the masculine and neuter feminine nouns With the numerals three and four the noun adjective and numeral were in the same plural case With any numeral above four the numeral was followed by the noun and adjective in the genitive plural case The numeral itself was actually a numeral noun that was declined according to its syntactic function With the loss of the dual in most of the Slavic languages the above pattern now is only seen in the forms of the numbers for the tens hundreds and rarely thousands This can be seen by examining the following table Language 10 20 30 50 100 200 300 500Common Slavic deset dva deseti trije desete pet deset sto dve ste tri sta pet stBelarusian dzesyac dzesyats dvaccac dvatstsats tryccac tritstsats pyacdzesyat pyats dzesyat sto sto dzvesce dzvestse trysta trista pyacsot pyats sotBulgarian deset deset dvadeset dvadeset trideset trideset petdeset petdeset sto sto dvesta dvesta trista trista petstotin petstotinCzech deset dvacet tricet padesat sto dve ste tri sta pet setMacedonian deset deset dvaeset dvaeset trieset trieset pedeset pedeset sto sto dveste dveste trista trisa petstotini petstotiniPolish dziesiec dwadziescia trzydziesci piecdziesiat sto dwiescie trzysta piecsetRussian desyat desyat dvadcat dvadtsat tridcat tridtsat pyatdesyat pyatdesyat sto sto dvesti dvesti trista trista pyatsot pyatsotSerbo Croatian deset deset dvadeset dvadeset trideset trideset pedeset pedeset sto sto dv ј esta dv j esta trista trista petsto petstoUpper Sorbian 14 dzesac dwaceci triceci pjecdzesat sto dwe sce tri sta pjec stowSlovak desat dvadsat tridsat patdesiat sto dvesto tristo patstoSlovene deset dvajset trideset petdeset sto dvesto tristo petstoUkrainian desyat desyat dvadcyat dvadtsyat tridcyat trydtsyat p yatdesyat p yatdesyat sto sto dvisti dvisti trista trysta p yatsot p yatsotThe Common Slavic rules governing the declension of nouns after numerals which were described above have been preserved in Slovene In those Slavic languages that have lost the dual the system has been simplified and changed in various ways but many languages have kept traces of the dual in it In general Czech Slovak Polish and Ukrainian have extended the pattern of three four to two Russian Belarusian and Serbo Croatian have on the contrary extended the pattern of two to three four and Bulgarian and Macedonian have extended the pattern of two to all numerals The resulting systems are as follows In Czech Slovak Polish and Ukrainian numerals from two to four are always followed by a noun in the same plural case but higher numerals if in the nominative are followed by a noun in the genitive plural 15 In Belarusian and Serbo Croatian numerals from two to four if in the nominative are followed by a noun in a form originating from the Common Slavic nominative dual which has now completely or almost completely merged with the nominative plural in the case of Belarusian or genitive singular in the case of Serbo Croatian 16 Higher numerals are followed by a noun in the genitive plural 17 In Russian the form of noun following the numeral is nominative singular if the numeral ends in one genitive singular if the numeral ends in two to four and genitive plural otherwise As an exception the form of noun is also genitive plural if the numeral ends in 11 to 14 18 Also some words for example many measure words such as units have a special count form schyotnaya forma for use in numerical phrases instead of genitive for some words mandatory for others optional for example vosem megabajt pyat kilogramm and pyat kilogrammov tri ryada and tri rya da and poltora chasa In Bulgarian and Macedonian all numerals are followed by a noun in a form originating from the Common Slavic nominative dual which has now been re interpreted as a count form or quantitative plural 19 These different systems are exemplified in the table below where the word wolf is used to form nominative noun phrases with various numerals The dual and forms originating from it are underlined wolf wolves two wolves three wolves five wolves Noun form nom sing nom plur variesCommon Slavic vlk vlci dva vlka nom dual tri vlci nom pl pet vlk gen pl Slovene volk volkovi dva volka nom dual trije volkovi nom pl pet volkov gen pl Czech vlk vlci dva tri vlci nom pl pet vlku gen pl Polish wilk wilki wilcy rare dwa trzy wilki nom pl dwaj trzej wilcy nom pl piec wilkow gen pl Slovak vlk vlky concrete vlci abstract dva tri vlky nom pl dvaja traja vlci nom pl pat vlkov gen pl piati vlci nom pl Ukrainian vovk vovk vovki vovky dva tri vo vki dva try vovky nom pl p yat vovkiv p yat vovkiv gen pl Belarusian voyk vowk vayki vawki dva try vayki dva try vawki nom pl pyac vaykoy pyats vawkow gen pl Russian volk volk volki volki dva tri volka dva tri volka gen sg pyat volkov pyat volkov gen pl Serbo Croatian vuk vuk vukovi vukovi concrete vŷci vuci abstract dva tri vuka dva tri vuka gen sg pet vukova pet vukova gen pl Bulgarian vlk vǎlk vlci vǎltsi dva tri pet vlka dva tri pet vălka count form The dual has also left traces in the declension of nouns describing body parts that humans customarily had two of for example eyes ears legs breasts and hands Often the plural declension is used to give a figurative meaning The table below summarizes the key such points Language ExamplesCzech Certain paired body parts eyes ears hands legs breasts but not pair organs e g lungs and their modifying adjectives require in the instrumental and genitive plural cases dual forms se svyma ocima instrumental dual with one s own two eyes or u nohou genitive dual at the two feet Colloquial Czech will often substitute the dual instrumental for the literary plural instrumental case Polish Oko eye and ucho ear have plural stems deriving from old dual forms and alternative instrumental and genitive plural forms with archaic dual endings gen pl oczu ocz oczow uszu uszow instr pl oczami oczyma uszami uszyma The declension of reka hand arm also contains old dual forms nom acc voc pl rece instr pl rekami rekoma loc sg pl rekach reku The historically dual forms are usually used to refer a person s two hands dziecko na reku child in arms while the regularized plural forms are used elsewhere Other archaic dual forms including dual verbs can be encountered in older literature and in dialects Jak nie chceta to nie musita If you don t want to you don t have to 20 Slovak In Slovak the genitive plural and instrumental plural for the words eyes and ears has also retained its dual forms ociam oci and usiam usi Ukrainian The words eyes and shoulders had dual forms in the instrumental plural case ochima ochyma eyes and plechima plechyma shoulders Furthermore the nominative plural word vusa vusa which is the dual of vus vus whisker refers to the moustache while the true nominative plural word vusi vusy refers to whiskers Bulgarian Some words such as rka răka hand use the originally dual form as a plural rce rătse Russian In Russian the word koleno koleno knee tribe Israelites has different plurals kolena kolena Israelites is pure plural and koleni koleni body part is a dual form Some cases are different as well kolenami kolenami vs kolenyami kolenyami instr pl Slovene Edit See also Slovene grammar Along with the Sorbian languages Chakavian Croatian and the extinct Old Church Slavonic Slovene uses the dual Although popular sources claim that Slovene has preserved full grammatical use of the dual 21 Standard Slovene and to varying degrees Slovene dialects show significant reduction of the dual number system when compared with Common Slavic 22 In general dual forms have a tendency to be replaced by plural forms This tendency is stronger in oblique cases than in the nominative accusative in standard Slovene genitive and locative forms have merged with the plural and in many dialects pluralization has extended to dative instrumental forms Dual inflection is better preserved in masculine forms than in feminine forms 23 Natural pairs are usually expressed with the plural in Slovene not with the dual e g roke hands usesa ears The dual forms of such nouns can be used in conjunction with the quantifiers dva two or oba both to emphasize the number e g Imam samo dve roki I only have two hands The words for parents and twins show variation in colloquial Slovene between plural starsi dvojcki and dual starsa dvojcka 24 Standard Slovene has replaced the nominative dual pronouns of Common Slavic ve the two of us va the two of you ja ji ji the two of them m f n with new synthetic dual forms midva midve literally we two vidva vidve onadva onidve onidve 25 Nominative case of noun volk wolf with and without numerals without numerals nom sg wolf nom dual 2 wolves nom pl wolves Slovene volk volkova volkoviwith numerals wolf 2 wolves 3 or 4 wolves 5 wolves gen pl Slovene en volk dva volkova trije volkovi pet volkovThe dual is recognised by many Slovene speakers as one of the most distinctive features of the language and a mark of recognition and is often mentioned in tourist brochures For verbs the endings in the present tense are given as va ta ta The table below shows a comparison of the conjugation of the verb delati which means to do to make to work and belongs to Class IV in the singular dual and plural Singular Dual PluralFirst person delam delava delamoSecond person delas delata delateThird person dela delata delajoIn the imperative the endings are given as iva for the first person dual and ita for the second person dual The table below shows the imperative forms for the verb hoditi to walk in the first and second persons of the imperative the imperative does not exist for first person singular Singular Dual PluralFirst person hodiva hodimoSecond person hodi hodita hoditeSorbian language Edit As in Slovenian the Sorbian language both dialects Upper and Lower Sorbian has preserved the dual For nouns the following endings are used Masculine Feminine or neuterNominative accusative vocative aj ej e2 y iGenitive1 ow owDative instrumental locative omaj omajThe genitive form is based on the plural form of the noun The e ending causes various softening changes to occur to the preceding constant for further information see the article on Sorbian For example the declension of sin masculine and crow feminine in the dual in Upper Sorbian would be given as hrech sin wrona crow Nominative accusative vocative hrechaj wronjeGenitive hrechow wronowDative instrumental locative hrechomaj wronomajFor verbs the endings in the present tense are given as moj tej taj tej taj The table below shows a comparison of the conjugation of the verb pisac which means to write and belongs to Class I in the singular dual and plural Singular Dual PluralFirst person pisam pisamoj pisaamySecond person pisas pisatej pisaceThird person pisa pisaatej pisajaLanguages with dual number EditAfroasiatic languages Egyptian including Coptic Semitic languages Akkadian Assyrian and Babylonian Biblical Hebrew Classical Arabic Gulf Arabic in nouns Levantine Arabic Maltese Sabaean Ugaritic Austronesian languages Tagalog language Cebuano language Ilocano language Polynesian languages Maori only the personal pronouns Samoan only the personal pronouns Tongan only the personal pronouns Tahitian only the personal pronouns Hawaiian only the personal pronouns Chamorro reflected in the verb Indo European languages Avestan Ancient Greek Germanic languages only first and second person pronouns and verb forms North Frisian only pronouns in some dialects Gothic Old Frisian only the personal pronouns Old English only the personal pronouns Old Norse only the personal pronouns Icelandic only the personal pronouns Old Saxon only the personal pronouns Insular Celtic languages Old Irish Irish only nouns only following the numeral for two Scottish Gaelic only nouns only following the numeral for two Old Church Slavonic Old East Slavic Sanskrit Punjabi largely but not limited to nouns for paired body parts concurrent with the instrumental case 26 Slovene Chakavian Sorbian languages Lower Sorbian Upper Sorbian Pama Nyungan languages Woiwurrung Taungurung language Yidiny Barngarla Uralic languages Khanty Mansi Nenets Sami languages Other natural languages American Sign Language Dogrib only in the first person Hopi nouns Hmong Inuktitut Khamti 27 Khoe languages Komo language 28 Kunama language 29 Lakota only the personal pronouns always means you and I Mapuzungun Melanesian Pidgin several related languages Mi kmaq Nhanda Santali nouns Tonkawa Xavante language Yaghan Constructed languages Quenya elvish language created by J R R Tolkien Adunaic human language created by J R R Tolkien See also EditGrammatical numberNotes Edit Vossen Rainer 2013 The Khoesan Languages 1st ed New York Routledge p 58 ISBN 978 0 203 08446 5 Bender Lionel M 1996 Kunama Munchen LINCOM EUROPA ISBN 3 89586 072 7 OCLC 36249600 Gary Rendsburg July 1982 Dual Personal Pronouns and Dual Verbs in Hebrew The Jewish Quarterly Review New Series 73 1 38 58 doi 10 2307 1454459 JSTOR 1454459 S2CID 165915077 Haacke Wilfrid H G 2013 3 2 1 Namibian Khoekhoe Nama Damara In Vossen Rainer ed The Khoesan Languages Routledge pp 141 151 ISBN 978 0 7007 1289 2 Guldemann Tom Anna Maria Fehn 2014 Beyond Khoisan Historical Relations in the Kalahari Basin 1st ed Amsterdam Philadelphia John Benjamins Publishing Company p 17 ISBN 978 90 272 6992 8 Ringe 2006 pp 42 Clackson 2007 p 101 Lewis Henry Holger Pedersen 1989 A Concise Comparative Celtic Grammar 3rd ed Gottingen Vandenhoeck amp Ruprecht pp 246 468 ISBN 3 525 26102 0 Thurneysen Rudolf 1993 1946 A Grammar of Old Irish Trans by D A Binchy and Osborn Bergin Dublin Institute for Advanced Studies ISBN 1 85500 161 6 Evans D Simon 1989 1964 A Grammar of Middle Welsh Dublin Institute for Advanced Studies pp 30 33 ISBN 1 85500 000 8 o Maolalaigh Roibeard Iain MacAonghuis 1997 Scottish Gaelic in Three Months Hugo s Language Books ISBN 978 0 85285 234 7 Heinecke Johannes 2002 Is there a Category of Dual in Breton or Welsh Journal of Celtic Linguistics 7 85 101 Howe Stephen The Personal Pronouns in the Germanic Languages A study of personal pronoun morphology and change in the Germanic languages from the first records to the present day Studia Linguistica Germanica 43 Berlin de Gruyter 1996 xxii 390 pp pp 193 195 Hvernig ber ad nota ordin hvor og hver i setningu og hvad stjornar kyni theirra tolu og falli Mayer Gerald L 1973 Common Tendencies in the Syntactic Development of Two Three and Four in Slavic The Slavic and East European Journal 17 3 308 314 These forms are taken from De Bray R G A Guide to the Slavonic Languages London 1951 However Ukrainian is special in that the form used with two three and form has the stress pattern of the genitive singular and thus of the old dual Browne Wayles and Theresa Alt 2004 A Handbook of Bosnian Serbian and Croatian 1 P 21 Kordic Snjezana 2006 1st pub 1997 Serbo Croatian Languages of the World Materials 148 Munich amp Newcastle Lincom Europa p 32 ISBN 3 89586 161 8 OCLC 37959860 OL 2863538W CROSBI 426503 Contents Summary Grammar book Paul V Cubberley 2002 Russian a linguistic introduction p 141 Friedman Victor 2001 Macedonian 2 P 19 Swan Oscar E 2002 A Grammar of Contemporary Polish Bloomington IN Slavica pp 57 199 216 ISBN 0 89357 296 9 International Mother Language Day Statistical Office of the Republic of Slovenia 19 February 2009 Retrieved 3 February 2011 Jakop Tjasa 2008 The Dual in Slovene Dialects Bochum Brockmeyer ISBN 978 3 8196 0705 9 Jakop 2008 pp 104 105 Jakop 2008 pp 6ff Derganc Aleksandra 2006 Some Characteristics of the Dual in Slovenian Slavisticna revija 54 special issue 416 434 especially pp 428 429 Mangat Rai Bhardwaj 2016 Panjabi A Comprehensive Grammar Abingdon on Thames Routledge ISBN 978 1 138 79385 9 LCCN 2015042069 OCLC 948602857 Wikidata Q112671425 Khamti Indian Institute of Technology Guwahati N p n d Web 14 Oct 2012 lt www iitg ernet in rcilts phaseI languages khamti htm gt Otero Manuel A Dual Number in Ethiopian Komo Nilo Saharan Models and Descriptions By Angelika Mietzner and Anne Storch Cologne Rudiger Koppe Verlag 2015 123 34 Print Idris Nikodimos 1987 The Kunama and their language Addis Ababa University BA thesis References EditClackson James 2007 Indo European Linguistics An Introduction New York Cambridge University Press Fritz Matthias Der Dual im Indogermanischen Heidelberg Universitatsverlag Winter 2011 Fontinoy Charles Le duel dans les langues semitiques Paris Les Belles Lettres 1969 Wilhelm von Humboldt 1828 Uber den Dualis BerlinMallory James Patrick Adams Douglas Q 2006 The Oxford Introduction to Proto Indo European and the Proto Indo European World New York Oxford University Press Ringe Donald 2006 From Proto Indo European to Proto Germanic New York Oxford University Press Retrieved from https en wikipedia org w index php title Dual grammatical number amp oldid 1132760118, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.