fbpx
Wikipedia

Instrumental case

In grammar, the instrumental case (abbreviated INS or INSTR) is a grammatical case used to indicate that a noun is the instrument or means by or with which the subject achieves or accomplishes an action. The noun may be either a physical object or an abstract concept.

General discussion edit

The instrumental case appears in this Russian sentence:

Я

Ya

I

написал

napisal

wrote

письмо

pis'mo

(the) letter

пером.

perom.

[with] (a) quill pen.

Я написал письмо пером.

Ya napisal pis'mo perom.

I wrote {(the) letter} {[with] (a) quill pen.}

Here, the inflection of the noun indicates its instrumental role: the nominative перо changes its ending to become пером.

Modern English expresses the instrumental meaning by use of adverbial phrases that begin with the words with, by, or using, followed by the noun indicating the instrument:

I wrote the note with a pen.
I wrote the note (by) using a pen.

Technical descriptions often use the phrase "by means of", which is similar to "by use of", as in:

I wrote the note by means of a pen.
I wrote the note by use of a pen.

This can be replaced by "via", which is a Latin ablative of the nominative (viā) via, meaning road, route, or way. In the ablative it means by way of.

The instrumental case appears in Old English, Old Saxon, Georgian, Armenian, Basque, Sanskrit, and the Balto-Slavic languages. An instrumental/comitative case is arguably present in Turkish as well as in Tamil. Also, Uralic languages reuse the adessive case where available, locative case if not, to mark the same category, or comitative case (Estonian). For example, the Finnish kirjoitan kynällä does not mean "I write on a pen", but "I write using a pen", even if the adessive -llä is used. In Ob-Ugric languages, the same category may also mark agents with verbs that use an ergative alignment, for instance, "I give you, using a pen".

The instrumental case is notably used in Russian, where the case is called творительный падеж (tvoritel'nyj padež) though similar usages also can be found in other Balto-Slavic languages. In most declension paradigms, the instrumental case in Russian can generally be distinguished by the -ом ("-om") suffix for most masculine and neuter nouns, the -ою/-oй ("-oju"/"-oj") suffix for most feminine nouns and -ами ("-ami") for any of the three genders in the plural.

Just as in English the preposition "with" can express instrumental ("using, by means of"), comitative ("in the company of"), and a number of other semantic relations, the instrumental case in Russian is not limited to its instrumental thematic role. It is also used to denote:

  • the agent in a passive voice construction. E.g.: "Книга написана Марком Твеном" ("The book was written by Mark Twain"). Here, "Марком Твеном" ("by Mark Twain") is "Марк Твен" ("Mark Twain") in the instrumental case.
  • a predicate with infinitive, future tense, imperative, conditional and gerund of the verbs "быть" and "являться" (both meaning 'to be') (for example, "я хочу быть врачом", "не будь трусом" translate as "I want to be a doctor" and "don't be a coward", with the nouns in the instrumental case).
  • a predicate with a number of other verbs, denoting state, appearance, manner, consideration, etc.
  • parts of the day, seasons of the year, and some other temporal relations. For example, the sentence "я работаю утром" (ja rabotaju utrom) means "I work in the morning". The word утро (utro, "morning") in its instrumental case denotes the time in which the action (in the case of this example, "working") takes place ("in the morning").
  • similarity. For example, the phrases "выть волком," "умереть героем," "лететь стрелой" (to howl like a wolf, to die like a hero, to fly like an arrow) use nouns in the instrumental case.
  • location, when used with prepositions "behind", "in front of", "under", "above", "next to", and "between"

The Russian instrumental case is also used with verbs of use and control (to own, to manage, to abuse, to rule, to possess, etc.), attitude (to be proud of, to threaten (with), to value, to be interested (in), to admire, to be obsessed (with), etc.), reciprocal action (to share, to exchange), and some other verbs.

Though the instrumental case does not exist in many languages, some languages use other cases to denote the means, or instrument, of an action. In Classical Greek, for example, the dative case is used as the instrumental case. This can be seen in the sentence "..με κτείνει δόλῳ," or "..me ktenei dolôi" (Book IX, line 407 of the Odyssey), which means "he kills me with a bait". Here, "δόλῳ," the dative of "δόλος" ("dolos" – a bait) is used as the instrumental case (the means or instrument here is, obviously, the bait). In Latin the instrumental case has merged with the ablative, thus the ablative case has the same functions. For example, ipso facto can be translated as "by the fact itself", while oculīs vidēre means "to see with one's eyes".

In Modern English, the word why is one instance of an etymologically instrumental declension. Though not commonly known to be of pronominal origin, it was, in fact, inherited from Old English hwȳ, which was the declension of hwæt (now what) in the Old English instrumental case – a grammatical feature rare even in Old English. The modern instrumental case (as present in why) does not bear the meaning of instrument, but of purpose, cause, or reason: rather, the closely related form how is used to express instrument, way, or means. In phrases such as "The more, the merrier", the word the derives from the instrumental case of the demonstrative pronoun related to the modern English word that.[1]

Indo-European languages edit

Proto-Indo-European has been reconstructed as having eight cases, one of which was the instrumental.[2]: §7.1 

Sanskrit edit

The instrumental case in Classical Sanskrit can have several meanings:[3]

  • It can indicate the instrument (of an action):

रामो

Rāmo

लेखन्या

lekhanyā

लिखति।

likhati.

रामो लेखन्या लिखति।

Rāmo lekhanyā likhati.

"Rāma writes with a pen."

  • It can be used to indicate someone or something accompanying an action. In this case, the sense of "company" is indicated by postpositions like सह saha ("with") (may be optionally omitted):

दासेन

Dāsena

सह

saha

देवदत्तोऽगच्छत्।

devadatto'gacchat.

दासेन सह देवदत्तोऽगच्छत्।

Dāsena saha devadatto'gacchat.

"Devadatta went accompanied by the servant."

  • It can indicate the agent of a passive verb:

देवदत्तेन

Devadattena

यवं

yavaṁ

खाद्यते।

khādyate.

देवदत्तेन यवं खाद्यते।

Devadattena yavaṁ khādyate.

"Barley is eaten by Devadatta."

  • It can indicate the cause, reason or circumstance of an action. In this case, it can be translated as "because of", "out of", etc.:

दुःखेन

duḥkhena

ग्रामम्

grāmam

अत्यजत्।

atyajat.

दुःखेन ग्रामम् अत्यजत्।

duḥkhena grāmam atyajat.

"He abandoned the village out of misery."

  • It is used with the preposition विना vinā ("without"):

जलेन

jalena

विना

vinā

पद्मं

padmaṁ

नश्यति।

naśyati.

जलेन विना पद्मं नश्यति।

jalena vinā padmaṁ naśyati.

"A lotus dies without water."

  • It can also be used with the particles अलम् alam कृतम् kṛtam, both meaning "enough".

कृतं

kṛtaṁ

कोलाहलेन।

kolāhalena.

कृतं कोलाहलेन।

kṛtaṁ kolāhalena.

"Enough with noise."

Assamese edit

In Standard Assamese (এ)ৰে (e)re indicates the instrumental case. (এ)দি (e)di does the job in some dialects.

1)

চিমিয়ে

simie

কলমেৰে

kolomere

লিখে।

likhe.

চিমিয়ে কলমেৰে লিখে।

simie kolomere likhe.

"Simi writes with pens/a pen."

2)

আমি

ami

হাবিৰে

habire

গৈ

goi

আছোঁ।

asü.

আমি হাবিৰে গৈ আছোঁ।

ami habire goi asü.

"We are going through a forest."

3)

বাটিটো

batitü

মাটিৰে

matire

বনোৱা।

bonüa.

বাটিটো মাটিৰে বনোৱা।

batitü matire bonüa.

"The bowl is made of soil."

Ancient Greek edit

The functions of the Proto-Indo-European instrumental case were taken over by the dative, so that the Greek dative has functions belonging to the Proto-Indo-European dative, instrumental, and locative.[4] This is the case with the bare dative, and the dative with the preposition σύν sýn "with". It is possible, however, that Mycenean Greek had the instrumental case, which was later replaced by dative in all the Greek dialects.[5]

Germanic edit

Common Germanic inherited the Indo-European instrumental case, but in nouns, the case was almost entirely lost in Gothic, Old Norse, Old English and Old Frisian, which indicated the instrumental case with the dative inflection in all but a few relic forms.[2]: §7.3  Early Old High German and Old Saxon nouns do exhibit an instrumental case, for example Old High German wortu 'word' and Old Saxon hoƀu 'court', where the -u ending derives from a Proto-Indo-European instrumental inflection *-ō.[2]: §7.8  In adjectives, no instrumental plural inflection can be reconstructed for Common Germanic, but the early West Germanic dialects did retain a distinctive instrumental singular strong adjective ending.[2]: §9.2  Similarly, in demonstrative and interrogative pronouns, there is no evidence for distinctive instrumental plural inflections, but the West Germanic dialects and, less often, Old Norse and Gothic, retained distinctive instrumental singular forms.[2]: §8.10-13 

In nouns, the Old German instrumental was replaced with the dative in Middle High German, comparable with English and Ancient Greek, with a construction of mit (with) + dative clause (in English, the objective case is used). For example:

"Hans schrieb mit einem Stifte*."
(John [nominative] wrote with a [dative] pencil [dative].)

*the German dative -e is not used in most common conversation; it is only used here for a better demonstration.

  • ein = a, nominative case masculine/neuter → einem = a, dative case masculine/neuter
  • (der) Stift = (the) pencil, masculine, nominative
  • (dem) Stifte = (the) pencil, masculine, dative

Czech edit

Just as above, the object with which the action is done or completed is declined. For example:

  • Píšu perem.
    • psát = to write; píšu = I write
    • pero = a pen → perem = with a pen
  • Jedu do školy autobusem.
    • jet = to go via transport (× jít = to go on foot); jedu = I go (using any kind of vehicle)
    • škola = school, do školy = to school (dative)
    • autobus = a bus → autobusem = by bus

Armenian edit

The instrumental in Armenian is denoted by the -ով (-ov) suffix to say that an action is done by, with or through an agent.

  • մատիտ (matit, pencil) → մատիտով (matitov, with/by a pencil)
    • մատիտով գրիր (matitov grir) Write with a pencil.

While the instrumental case is the form most commonly used for this purpose, when coupled with the passive voice in Armenian the instrumental case can be replaced with the ablative case.

Serbo-Croatian edit

 
Use of instrumental case without or with "sa".

Instrumental in the Serbo-Croatian language group is usually used to denote a noun with which the action is done, e.g. "Idem autom" - "I'm going by means of a car", "Jedem vilicom/viljuškom" - "I eat with a fork", "Prenosi se zrakom/vazduhom" - "It's transferred through air", "Prožeta je bijesom" - "She's consumed by anger". The instrumental preposition "s(a)", meaning "with", is supposed to be dropped in this usage, but it is often kept in casual speech when talking about objects in use, such as a pen, a hammer, etc.

Instrumental can also denote company, in which case "s(a)" is mandatory, e.g. "Pričali smo sa svima" - "We talked with everyone", "Došao je s roditeljima" - "He came with his parents", "Šetala se sa psom" - "She was taking a walk with her dog". Dropping "s(a)" in this case would either make the sentences incorrect, or change their meaning entirely because dative, locative and instrumental share the same form in the plural, so the examples "Pričali smo svima" i "Došao je roditeljima" would come to mean "We told everyone" and "He came to his parents".

Instrumental is also used with certain spatial prepositions like "među" (between), "nad" (above), "pod" (underneath), "pred" (in front of) and "za" (after). Note the difference between these prepositions and similar ones used for genitive with an -i suffix: "između", "iznad", "ispod", "ispred" and "iza".

Instrumental is used without proposition to denote travelling through an area: "Putujem zemljom" - "I'm travelling the country", "Hodam plažom" - "I'm walking along a beach", etc.

It can also be used to show how long or when in a larger scope of time something happened: "Nema ih godinama" - "They haven't come in years", "S vremenom će proći" - "It will pass in time", "Jednom tjednom" - "Once a week", etc.

Baltic - Latvian edit

The instrumental case in Latvian declension (one of the three Baltic languages that also include Lithuanian) and Old Prussian can have several meanings:

  • It can indicate the instrument (of an action):
Viņš raksta ar spalvu
"He writes with a pen".
  • It can be used to indicate someone or something accompanying an action. In this case, :
Viņa dziedāja ar meitu
"She sang with a girl".

Uralic edit

Hungarian edit

The instrumental case is present in the Hungarian language, where it serves several purposes. The main purpose is the same as the above, i.e. the means with which an action occurs. It has a role in the -(t)at- causative form of verbs, that is, the form of a verb that shows the subject caused someone else to action the verb. In this sense, the instrumental case is used to mark the person that was caused to execute the action expressed by the verb. It is also used to quantify or qualify words such as 'better' or 'ago', such as sokkal jobban 'much better' (literally 'with-much better'); hét évvel ezelőtt 'seven years ago' (literally 'seven with-years before this').

In Hungarian the instrumental and comitative case look the same, see Instrumental-comitative case.

See the links section below for a more detailed article.

Finnish edit

Finnish has a historic, marginal instructive case (-n), but in practice the adessive case (-lla/-llä) is used instead outside lexicalised fixed expressions, even though the adessive literally means 'on top', e.g. vasaralla 'using a hammer' (instrumental meaning) or 'on a hammer' (locative meaning). (Vasaroin 'using hammers' is plausible and understandable, but not common in use.)

Uto-Aztecan edit

Nahuatl edit

Nahuatl uses the suffix -tica to indicate the instrumental case. For example, in the sentence ātlān ācaltica in huāllahqueh 'they came on the water by boat', ācalli means 'boat' and ācaltica means 'by (use of a) boat'.

Turkic edit

Turkish edit

Turkish uses the conjunction ile ("with"), and its suffixed form -(y)lA (realised as -(y)la or -(y)le, depending on the dominant vowel of the noun—see vowel harmony) to indicate the instrumental case. For example, in the sentence Arabayla geldi 'he came by (the use of a) car', araba means 'car' and arabayla means 'by (the use of a) car, with a car'.

The original Proto-Turkic instrumental case suffix was -n, which is less productive today but is preserved in common words like yazın ("during the summer"), kışın ("during the winter"), öğlen ("at noon"), and yayan ("by foot", "on foot"). It became less productive in most Oghuz Turkic languages. The conjunction ile ("with") in Turkish has semantically expanded to fill the gap (kürek ile or kürekle, meaning "with the shovel" > "using the shovel"), being used as an instrumental marker, and the suffix -(y)lA (-le, -la, -yle, -yla) is a form of ile which has been grammaticalized into an agglutinative suffix as a result of quick speech, becoming an enclitic.

Japanese edit

In Japanese, the post-positional particlede indicates the instrumental case.

刀で

katana-de

katana-INSTR

敵を

teki-wo

foe-DO

斬る。

kiru.

slay.PRES

刀で 敵を 斬る。

katana-de teki-wo kiru.

katana-INSTR foe-DO slay.PRES

'(I) slay (my) foe with a katana.'

Northeast Caucasian edit

Vainakhish edit

The instrumental in the North Caucasian language Vainakhish is denoted by the -ца / -аца / -ица (-tsa / -atsa / -itsa) suffix to describes an action which is done with an agent:

Аса

Asa

"I

Бахьамица

Bahamitsa

with (a) quill pen

Кехатт

Kekhatt

(the) letter

йазздир.

yazzdir.

wrote.

Аса Бахьамица Кехатт йазздир.

Asa Bahamitsa Kekhatt yazzdir.

"I {with (a) quill pen} {(the) letter} wrote.

The nominative Baham changes its ending to become Bahamitsa:

  • Бахьам = pen → Бахьамица = with a pen
    • Бахьамица йазздир (bahamitsa yazzdir) Wrote with a pen.

References edit

  1. ^ "Instrumental Case | Department of Classics". classics.osu.edu. Retrieved 2023-12-10.
  2. ^ a b c d e R. D. Fulk, A Comparative Grammar of the Early Germanic Languages, Studies in Germanic Linguistics, 3 (Amsterdam: Benjamins, 2018), doi:10.1075/sigl.3.
  3. ^ DESHPANDE, Madhav; "Samskrita-Subodhini", 2007. Michigan Papers on South and Southwest Asia, No. 47. CENTERS FOR SOUTH AND SOUTHWEST ASIAN STUDIES, UNIVERSITY OF MICHIGAN. ISBN 0-89148-079-X.
  4. ^ Herbert Weir Smyth. Greek Grammar. par. 1279: composite or mixed cases.
  5. ^ Andrew Garett, "Convergence in the formation of Indo-European subgroups: Phylogeny and chronology", in Phylogenetic methods and the prehistory of languages, ed. Peter Forster and Colin Renfrew (Cambridge: McDonald Institute for Archaeological Research), 2006, p. 140, citing Ivo Hajnal, Studien zum mykenischen Kasussystem. Berlin, 1995, with the proviso that "the Mycenaean case system is still controversial in part".

External links edit

  • Definition
  • Hungarian
  • Russian
  • Tamil

instrumental, case, this, article, needs, additional, citations, verification, please, help, improve, this, article, adding, citations, reliable, sources, unsourced, material, challenged, removed, find, sources, news, newspapers, books, scholar, jstor, july, 2. This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Instrumental case news newspapers books scholar JSTOR July 2019 Learn how and when to remove this template message In grammar the instrumental case abbreviated INS or INSTR is a grammatical case used to indicate that a noun is the instrument or means by or with which the subject achieves or accomplishes an action The noun may be either a physical object or an abstract concept Contents 1 General discussion 2 Indo European languages 2 1 Sanskrit 2 2 Assamese 2 3 Ancient Greek 2 4 Germanic 2 5 Czech 2 6 Armenian 2 7 Serbo Croatian 2 8 Baltic Latvian 3 Uralic 3 1 Hungarian 3 2 Finnish 4 Uto Aztecan 4 1 Nahuatl 5 Turkic 5 1 Turkish 6 Japanese 7 Northeast Caucasian 7 1 Vainakhish 8 References 9 External linksGeneral discussion editThe instrumental case appears in this Russian sentence YaYaInapisalnapisalwrotepismopis mo the letterperom perom with a quill pen Ya napisal pismo perom Ya napisal pis mo perom I wrote the letter with a quill pen Here the inflection of the noun indicates its instrumental role the nominative pero changes its ending to become perom Modern English expresses the instrumental meaning by use of adverbial phrases that begin with the words with by or using followed by the noun indicating the instrument I wrote the note with a pen I wrote the note by using a pen Technical descriptions often use the phrase by means of which is similar to by use of as in I wrote the note by means of a pen I wrote the note by use of a pen This can be replaced by via which is a Latin ablative of the nominative via via meaning road route or way In the ablative it means by way of The instrumental case appears in Old English Old Saxon Georgian Armenian Basque Sanskrit and the Balto Slavic languages An instrumental comitative case is arguably present in Turkish as well as in Tamil Also Uralic languages reuse the adessive case where available locative case if not to mark the same category or comitative case Estonian For example the Finnish kirjoitan kynalla does not mean I write on a pen but I write using a pen even if the adessive lla is used In Ob Ugric languages the same category may also mark agents with verbs that use an ergative alignment for instance I give you using a pen The instrumental case is notably used in Russian where the case is called tvoritelnyj padezh tvoritel nyj padez though similar usages also can be found in other Balto Slavic languages In most declension paradigms the instrumental case in Russian can generally be distinguished by the om om suffix for most masculine and neuter nouns the oyu oj oju oj suffix for most feminine nouns and ami ami for any of the three genders in the plural Just as in English the preposition with can express instrumental using by means of comitative in the company of and a number of other semantic relations the instrumental case in Russian is not limited to its instrumental thematic role It is also used to denote the agent in a passive voice construction E g Kniga napisana Markom Tvenom The book was written by Mark Twain Here Markom Tvenom by Mark Twain is Mark Tven Mark Twain in the instrumental case a predicate with infinitive future tense imperative conditional and gerund of the verbs byt and yavlyatsya both meaning to be for example ya hochu byt vrachom ne bud trusom translate as I want to be a doctor and don t be a coward with the nouns in the instrumental case a predicate with a number of other verbs denoting state appearance manner consideration etc parts of the day seasons of the year and some other temporal relations For example the sentence ya rabotayu utrom ja rabotaju utrom means I work in the morning The word utro utro morning in its instrumental case denotes the time in which the action in the case of this example working takes place in the morning similarity For example the phrases vyt volkom umeret geroem letet streloj to howl like a wolf to die like a hero to fly like an arrow use nouns in the instrumental case location when used with prepositions behind in front of under above next to and between The Russian instrumental case is also used with verbs of use and control to own to manage to abuse to rule to possess etc attitude to be proud of to threaten with to value to be interested in to admire to be obsessed with etc reciprocal action to share to exchange and some other verbs Though the instrumental case does not exist in many languages some languages use other cases to denote the means or instrument of an action In Classical Greek for example the dative case is used as the instrumental case This can be seen in the sentence me kteinei dolῳ or me ktenei doloi Book IX line 407 of the Odyssey which means he kills me with a bait Here dolῳ the dative of dolos dolos a bait is used as the instrumental case the means or instrument here is obviously the bait In Latin the instrumental case has merged with the ablative thus the ablative case has the same functions For example ipso facto can be translated as by the fact itself while oculis videre means to see with one s eyes In Modern English the word why is one instance of an etymologically instrumental declension Though not commonly known to be of pronominal origin it was in fact inherited from Old English hwȳ which was the declension of hwaet now what in the Old English instrumental case a grammatical feature rare even in Old English The modern instrumental case as present in why does not bear the meaning of instrument but of purpose cause or reason rather the closely related form how is used to express instrument way or means In phrases such as The more the merrier the word the derives from the instrumental case of the demonstrative pronoun related to the modern English word that 1 Indo European languages editProto Indo European has been reconstructed as having eight cases one of which was the instrumental 2 7 1 Sanskrit edit The instrumental case in Classical Sanskrit can have several meanings 3 It can indicate the instrument of an action र म Ramoल खन य lekhanyaल खत likhati र म ल खन य ल खत Ramo lekhanya likhati Rama writes with a pen It can be used to indicate someone or something accompanying an action In this case the sense of company is indicated by postpositions like सह saha with may be optionally omitted द स नDasenaसहsahaद वदत त ऽगच छत devadatto gacchat द स न सह द वदत त ऽगच छत Dasena saha devadatto gacchat Devadatta went accompanied by the servant It can indicate the agent of a passive verb द वदत त नDevadattenaयव yavaṁख द यत khadyate द वदत त न यव ख द यत Devadattena yavaṁ khadyate Barley is eaten by Devadatta It can indicate the cause reason or circumstance of an action In this case it can be translated as because of out of etc द ख नduḥkhenaग र मम gramamअत यजत atyajat द ख न ग र मम अत यजत duḥkhena gramam atyajat He abandoned the village out of misery It is used with the preposition व न vina without जल नjalenaव न vinaपद म padmaṁनश यत nasyati जल न व न पद म नश यत jalena vina padmaṁ nasyati A lotus dies without water It can also be used with the particles अलम alam क तम kṛtam both meaning enough क त kṛtaṁक ल हल न kolahalena क त क ल हल न kṛtaṁ kolahalena Enough with noise Assamese edit In Standard Assamese এ ৰ e re indicates the instrumental case এ দ e di does the job in some dialects 1 চ ম য simieকলম ৰ kolomereল খ likhe চ ম য কলম ৰ ল খ simie kolomere likhe Simi writes with pens a pen 2 আম amiহ ব ৰ habireগ goiআছ asu আম হ ব ৰ গ আছ ami habire goi asu We are going through a forest 3 ব ট ট batituম ট ৰ matireবন ৱ bonua ব ট ট ম ট ৰ বন ৱ batitu matire bonua The bowl is made of soil Ancient Greek edit The functions of the Proto Indo European instrumental case were taken over by the dative so that the Greek dative has functions belonging to the Proto Indo European dative instrumental and locative 4 This is the case with the bare dative and the dative with the preposition syn syn with It is possible however that Mycenean Greek had the instrumental case which was later replaced by dative in all the Greek dialects 5 Germanic edit Common Germanic inherited the Indo European instrumental case but in nouns the case was almost entirely lost in Gothic Old Norse Old English and Old Frisian which indicated the instrumental case with the dative inflection in all but a few relic forms 2 7 3 Early Old High German and Old Saxon nouns do exhibit an instrumental case for example Old High German wortu word and Old Saxon hoƀu court where the u ending derives from a Proto Indo European instrumental inflection ō 2 7 8 In adjectives no instrumental plural inflection can be reconstructed for Common Germanic but the early West Germanic dialects did retain a distinctive instrumental singular strong adjective ending 2 9 2 Similarly in demonstrative and interrogative pronouns there is no evidence for distinctive instrumental plural inflections but the West Germanic dialects and less often Old Norse and Gothic retained distinctive instrumental singular forms 2 8 10 13 In nouns the Old German instrumental was replaced with the dative in Middle High German comparable with English and Ancient Greek with a construction of mit with dative clause in English the objective case is used For example Hans schrieb mit einem Stifte John nominative wrote with a dative pencil dative the German dative e is not used in most common conversation it is only used here for a better demonstration ein a nominative case masculine neuter einem a dative case masculine neuter der Stift the pencil masculine nominative dem Stifte the pencil masculine dativeCzech edit Just as above the object with which the action is done or completed is declined For example Pisu perem psat to write pisu I write pero a pen perem with a pen Jedu do skoly autobusem jet to go via transport jit to go on foot jedu I go using any kind of vehicle skola school do skoly to school dative autobus a bus autobusem by busArmenian edit The instrumental in Armenian is denoted by the ով ov suffix to say that an action is done by with or through an agent մատիտ matit pencil մատիտով matitov with by a pencil մատիտով գրիր matitov grir Write with a pencil While the instrumental case is the form most commonly used for this purpose when coupled with the passive voice in Armenian the instrumental case can be replaced with the ablative case Serbo Croatian edit nbsp Use of instrumental case without or with sa Instrumental in the Serbo Croatian language group is usually used to denote a noun with which the action is done e g Idem autom I m going by means of a car Jedem vilicom viljuskom I eat with a fork Prenosi se zrakom vazduhom It s transferred through air Prozeta je bijesom She s consumed by anger The instrumental preposition s a meaning with is supposed to be dropped in this usage but it is often kept in casual speech when talking about objects in use such as a pen a hammer etc Instrumental can also denote company in which case s a is mandatory e g Pricali smo sa svima We talked with everyone Dosao je s roditeljima He came with his parents Setala se sa psom She was taking a walk with her dog Dropping s a in this case would either make the sentences incorrect or change their meaning entirely because dative locative and instrumental share the same form in the plural so the examples Pricali smo svima i Dosao je roditeljima would come to mean We told everyone and He came to his parents Instrumental is also used with certain spatial prepositions like među between nad above pod underneath pred in front of and za after Note the difference between these prepositions and similar ones used for genitive with an i suffix između iznad ispod ispred and iza Instrumental is used without proposition to denote travelling through an area Putujem zemljom I m travelling the country Hodam plazom I m walking along a beach etc It can also be used to show how long or when in a larger scope of time something happened Nema ih godinama They haven t come in years S vremenom ce proci It will pass in time Jednom tjednom Once a week etc Baltic Latvian edit The instrumental case in Latvian declension one of the three Baltic languages that also include Lithuanian and Old Prussian can have several meanings It can indicate the instrument of an action Vins raksta ar spalvu He writes with a pen It can be used to indicate someone or something accompanying an action In this case Vina dziedaja ar meitu She sang with a girl Uralic editHungarian edit The instrumental case is present in the Hungarian language where it serves several purposes The main purpose is the same as the above i e the means with which an action occurs It has a role in the t at causative form of verbs that is the form of a verb that shows the subject caused someone else to action the verb In this sense the instrumental case is used to mark the person that was caused to execute the action expressed by the verb It is also used to quantify or qualify words such as better or ago such as sokkal jobban much better literally with much better het evvel ezelott seven years ago literally seven with years before this In Hungarian the instrumental and comitative case look the same see Instrumental comitative case See the links section below for a more detailed article Finnish edit Finnish has a historic marginal instructive case n but in practice the adessive case lla lla is used instead outside lexicalised fixed expressions even though the adessive literally means on top e g vasaralla using a hammer instrumental meaning or on a hammer locative meaning Vasaroin using hammers is plausible and understandable but not common in use Uto Aztecan editNahuatl edit Nahuatl uses the suffix tica to indicate the instrumental case For example in the sentence atlan acaltica in huallahqueh they came on the water by boat acalli means boat and acaltica means by use of a boat Turkic editTurkish edit Turkish uses the conjunction ile with and its suffixed form y lA realised as y la or y le depending on the dominant vowel of the noun see vowel harmony to indicate the instrumental case For example in the sentence Arabayla geldi he came by the use of a car araba means car and arabayla means by the use of a car with a car The original Proto Turkic instrumental case suffix was n which is less productive today but is preserved in common words like yazin during the summer kisin during the winter oglen at noon and yayan by foot on foot It became less productive in most Oghuz Turkic languages The conjunction ile with in Turkish has semantically expanded to fill the gap kurek ile or kurekle meaning with the shovel gt using the shovel being used as an instrumental marker and the suffix y lA le la yle yla is a form of ile which has been grammaticalized into an agglutinative suffix as a result of quick speech becoming an enclitic Japanese editIn Japanese the post positional particle で de indicates the instrumental case 刀でkatana dekatana INSTR敵をteki wofoe DO斬る kiru slay PRES刀で 敵を 斬る katana de teki wo kiru katana INSTR foe DO slay PRES I slay my foe with a katana Northeast Caucasian editVainakhish edit The instrumental in the North Caucasian language Vainakhish is denoted by the ca aca ica tsa atsa itsa suffix to describes an action which is done with an agent AsaAsa IBahamicaBahamitsawith a quill penKehattKekhatt the letterjazzdir yazzdir wrote Asa Bahamica Kehatt jazzdir Asa Bahamitsa Kekhatt yazzdir I with a quill pen the letter wrote The nominative Baham changes its ending to become Bahamitsa Baham pen Bahamica with a pen Bahamica jazzdir bahamitsa yazzdir Wrote with a pen References edit Instrumental Case Department of Classics classics osu edu Retrieved 2023 12 10 a b c d e R D Fulk A Comparative Grammar of the Early Germanic Languages Studies in Germanic Linguistics 3 Amsterdam Benjamins 2018 doi 10 1075 sigl 3 DESHPANDE Madhav Samskrita Subodhini 2007 Michigan Papers on South and Southwest Asia No 47 CENTERS FOR SOUTH AND SOUTHWEST ASIAN STUDIES UNIVERSITY OF MICHIGAN ISBN 0 89148 079 X Herbert Weir Smyth Greek Grammar par 1279 composite or mixed cases Andrew Garett Convergence in the formation of Indo European subgroups Phylogeny and chronology in Phylogenetic methods and the prehistory of languages ed Peter Forster and Colin Renfrew Cambridge McDonald Institute for Archaeological Research 2006 p 140 citing Ivo Hajnal Studien zum mykenischen Kasussystem Berlin 1995 with the proviso that the Mycenaean case system is still controversial in part External links editDefinition Hungarian Russian Tamil Retrieved from https en wikipedia org w index php title Instrumental case amp oldid 1189169992, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.