fbpx
Wikipedia

Tausug language

Tausūg (Bahasa Sūg; Jawi: بَهَسَ سُوگ;[2][3] Malay: Bahasa Sūlūk, lit.'Language of Sulu/the Tausūg people') is an Austronesian language spoken in the province of Sulu in the Philippines and in the eastern area of the state of Sabah, Malaysia, by the Tausūg people. It is widely spoken in the Sulu Archipelago (Sulu, Tawi-Tawi, and Basilan), the Zamboanga Peninsula (Zamboanga del Norte, Zamboanga Sibugay, Zamboanga del Sur, and Zamboanga City), southern Palawan, and Malaysia (eastern Sabah).

Tausūg
Bahasa Sūg
بَهَسَ سُوگ
Native toPhilippines, Malaysia
Region— Spoken throughout the Sulu Archipelago (Basilan and Tawi-Tawi), southern Palawan and eastern Sabah
— Also spoken in Zamboanga City and Zamboanga Peninsula
EthnicityTausūg
Native speakers
1.2 million (2010)[1][needs update]
Latin (Malay alphabet)
Arabic (Jawi)
Official status
Official language in
Regional language in the Philippines
Regulated byKomisyon sa Wikang Filipino
Language codes
ISO 639-3tsg
Glottologtaus1251
  Areas where Tausūg is the majority language
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Tausūg has some lexical similarities or near similarities with Surigaonon language of the provinces Surigao del Norte, Surigao del Sur, and Agusan del Sur and with the Butuanon language of Agusan del Norte; it has also some vocabulary similarities with Sugbuanon, Bicolano, and with other Philippine languages.[2] Many Malay and Arabic words are found in Bahasa Sūg.

Nomenclature edit

In English, the language is primarily known as Tausug (i.e., Tausug language "language of the Tausug people"). The local name of the language is bahasa Sūg (Sulu language). The term Tausūg (tau Sūg, meaning "people of Sulu") is derived from two words: tau ("person") and Sūg[4] (The transformation of "Sūk", itself the contraction of Sūlūk[5]). Thus, in Tausug, Tausug refers to people while Bahasa Sūg refers to the language. Several scholars postulate that "Sūlūk" derives from "Ahl ul-Sūlūk", or "people of the path (to Allah)," in reference to the Islamic missionaries who arrived to spread the religion of Islam.[6] Meanwhile, a similar sounding word "sug", which means "water-current", has been given by a number of writers as the etymologic source of the term; the two words, even if similarly pronounced, are not related.[2] In the past, the language has also been simply referred to using the generic term "Moro".[7]

Classification edit

Tausūg is an Austronesian language. It is classified by linguists as being a member of the Bisayan languages family, which includes Cebuano and Waray.[8] In particular, it has many similarities with the Surigaonon language of the provinces Surigao del Norte, Surigao del Sur and Agusan del Sur and with the Butuanon language of Agusan del Norte[8] – both spoken in northeastern Mindanao; hence, Zorc (1977) groups these three languages as part of a "South Bisayan" grouping.

Speakers edit

Tausūg is primarily spoken in the Sulu Archipelago, which aside from the island of Sulu, also includes the Tawi-Tawi chain of islands and the island of Basilan. It is a lingua franca spoken in different areas/islands of the archipelago.[9]

Due to migration, the language is also spoken alongside other local languages in the Zamboanga Peninsula (e.g., Cebuano and Chavacano), which includes the provinces of Zamboanga del Norte, Zamboanga Sibugay and Zamboanga del Sur and Zamboanga City. It is also spoken in Southern Palawan and in Eastern Sabah, Malaysia.

Phonology edit

Vowels edit

Tausūg has three vowel phonemes: /a/, /i/, /u/, with phonemic length (e.g. īpun, "shrimp" vs. ipun, "tooth"). Stress is not phonemic and usually occurs on the final syllable.[10]

The vowel phonemes have a broad range of allophones:[11]

  • /a/: [a,ɐ,ɑ]
  • /i/: [i,ɪ]
  • /u/: [u,ʊ,ɤ,ʌ,ə]

Tausūg has expectedly developed some variations in accent and vocabulary from one area to another, but there are two basic dialects characterized by differences with regard to vowel sounds. The "Gimbahanun" (literally means people from the farm) speakers, the residents of the out-of-town rural areas, use four vowels: /a/, /i/, /u/ and /ə/,[12] the last vowel representing schwa sound or "obscure u", a retention from Proto-Philippine and Proto-Bisayan. The "Parianun", the residents of the urban areas, use only three vowel phonemes: /a/, /i/, /u/,[13]; the loss of /ə/ is common in many Bisayan and other Philippine languages.

Consonants edit

The consonant phonemes are:[14]

Allophones:[11]

  • /b/: per default [b], but [β] between vowels
  • /g/: per default [ɡ], but [ɣ] between vowels
  • /h/: per default [h], but [ɦ] between vowels
  • /r/: per default [r], but [ɹ] before /m,n,g,k/

Medial gemination (of all non-glottal consonants) is phonemic.[11]

Grammar edit

Pronouns edit

Personal pronouns edit

Tausūg has three pronouns sets:[15]

nominative genitive oblique
1st person singular aku ku kāku'
1st person dual kita ta, natu' kātu'
2nd person singular ikaw, kaw mu kaymu
3rd person singular siya niya kaniya
1st person plural inclusive kitaniyu taniyu katu'niyu, katu'natu'
1st person plural exclusive kami namu kāmu'
2nd person plural kamu niyu kaniyu
3rd person plural sila nila kanila

Demonstratives edit

Case markers edit

The case markers of Tausūg are:[16]

nominative genitive oblique
common in sin ha
proper singular hi kan
proper plural hinda' kanda'

Non-subject undergoers take the oblique marker when definite or a proper noun, but indefinite common nouns take the genitive marker sin.

  • Hi Nasul in kimaun ha mampallam. "It was Nasul who ate the mango."
  • Nagdakdak sin baju' in manga bujang. "The maidens washed clothes."

Existentials edit

The positive existential ("there is") is aun, the negative existential ("there is none") is way.[17]

Interrogative words edit

English Tausug
Who? Siyu?/Hisiyu?[8]
What? Unu?
Where? Diin? / Hariin? / Hāin? (contracted Hariin) / Haunu? (Ha+uuu)
Why? Mayta'? / Mahi?
When? (future) Ku'nu?
When? (past) Ka'nu?
How? (manner) Biya'diin?
How many? Pila?

Verbs edit

Verbs in Tausūg are inflected for focus and aspect.[18]

completed progressive contemplative imperative
Actor focus ⟨im⟩
nag-
naN-
C⟨im⟩V-
nag-CV-
naN-CV-
‹um›
mag-
maN-


paN-
Patient focus ⟨i⟩ C⟨iy⟩V- -un -a
Locative focus ⟨i⟩ -an C⟨iy⟩V- -an -an -i
Instrument focus ⟨i⟩ C⟨iy⟩V- hi- -an

Affixes expressing ability:

completed progressive contemplative
Actor focus naka- nakaka- maka-
Patient focus na- na-CV- ma-
Locative focus kiya- -an kiya-CV- -an ka- -an
Instrument focus kiya- kiya-CV- hika-

Numbers edit

Tausūg numerals:[8][19]

Tausug
1 isa / hambuuk
2 duwa
3
4 upat
5 lima
6 unum
7 pitu
8 walu
9 siyam
10 hangpū'
11 hangpū' tag isa
20 kawha'an
30 katlu'an
40 kapatan
50 kay'man
60 kanuman
70 kapituwan
80 kawaluwan
90 kasiyaman
100 hanggatus
1,000 hangibu

Writing system edit

Tausūg is today primarily written using the Latin alphabet. Historically, it had previously been written using the Arabic alphabet. The script used was inspired by the use of Jawi in writing the Malay language.

An example of the Arabic alphabet in writing the Tausūg language:

  • Latin script – Wayruun tuhan malayngkan Allāh, hi Muhammad ing (in) rasūl sin Allāh
  • Arabic script – وَيْرُؤُنْ تُهَنْ مَلَيِڠْکَن هَالله، هِمُحَمَّدْ ئِڠ رَسُولْ سِن الله
  • English translationThere is no god but Allah, Muhammad is the Messenger of Allah

The Arabic script used to write Tausūg differs in some aspects from the script used for Arabic and in the Jawi script used for Malay. One of the main differences is in the way that word-initial vowels are written.

In Arabic, /in/ is (إن); in Jawi (Malay), it is (ان). In Tausūg, it is (ئِن). The Tausūg Arabic script utilizes the letter yā' with a hamza (ئ) to represent a short vowel. If a kasra (ئِ) is added, it becomes an 'i' sound. If a fatha (ئَ) is added, it becomes an 'a' sound. If a damma (ئُ) is added, it becomes a 'u' sound.

Latin edit

Tausūg Alphabet (Bahasa Sūg Alipbā'tā')
Letter A B D G H I J K L M
Name Alip bā' dāl gā' hā' ī jīm kāp lām mīm
IPA /a/ /b/, /β/ /d/ /ɡ/, /ɣ/ /h/, /ɦ/ /i/ /dʒ/ /k/ /l/ /m/
Letter N Ng P R S T U W Y '
Name nūn ngā' pā' rā' sīn tā' ū wāw yā' hamja
IPA /n/ /ŋ/ /p/ /r/, /ɹ/ /s/ /t/ /u/ /w/ /j/ /ʔ/

Arabic edit

Tausūg Alphabet – Arabic Script
Character Isolated Initial Medial Final Name
ا alip
ب ـﺒ ـﺐ bā'
ت ـﺘ ـﺖ tā'
ج ـﺠ ـﺞ jīm
د د ـد dāl
ر ـر rā'
س ـﺴ ـﺲ sīn
غ ـﻐـ ـﻎ gayn
ڠ ڠ ڠـ ـڠـ ـڠ ngā'
ف ـﻔ ـﻒ pā'
ک ک ـﻜ ـک kāp
گ گ ـﮕـ ـﮓ gāp
ل ـﻠ ـﻞ lām
م ـﻤ ـﻢ mīm
ن ـﻨ nūn
و ـو wāw
ه ـﻬ hā'
ي ـﻴـ yā'
ء ء ء hamja
أ أ ـأ alip with hamja above
ـﺆ wāw with hamja above
ئ ئ ئـ ــئـ ـئ yā' with hamja above
لا لا لا ــلا ــلا lām alip

Examples edit

English Tausūg Latin Script Tausūg Arabic Script
What is your name? Unu in ngān mu?[a] / Siyu in ngān mu? اُنُ ئِـن ڠَـان مُ؟
My name is Muhammad In ngān ku Muhammad ئِـن ڠَـان كُ مُـحَـمَّـد
How are you? Maunu-unu na kaw? مَـؤُنُعاُنُ نَـكَـو؟
I am good Marayaw da isab مَـرَيَـو دَ ئِـسَـب
Where is Ahmad? Hariin hi Ahmad? هَـونُ هِ أحـمَـد؟
He is in the house Yadtu siya ha bāy هَ بَـاي سِـيَ
Thank you Magsukul kaymu مَـگـسُـكُـل

Loanwords edit

Many Tausug words derive from the Arabic language.

Some examples of Arabic words in Tausug are

Tausūg Word Meaning (Tausūg) Arabic Word Pronunciation Meaning (Arabic)
Adab manners أدب adab manners
Ahirat hereafter آخرة ākhirah hereafter
Ajayb amazing عجيب 'ajīb amazing
Akkal intelligence عقل 'Aql intellect
Alam universe عالم 'ālam world
Allāh God (Allah) الله Allāh God (Allah)
Amānat message أمانة amānah trust
Ammal use عمل 'amal to make
Awal origin أوّل awwal first
Awliya ascetic أولياء awliyā' ascetics
Ayat verse آية āyah verse
Ayb shame عيب 'ayb shame
Barawi Desert robber بدوي badawī bedouin
Batāl unclean باطل bātil void
Bilāl Muezzin/caller to prayer بلال Bilāl Bilal ibn Rabah
Daawa excuse/alibi دعوة da'wah invitation
Duhul extremity دخول dukhūl entrance
Daira city دائرة dā'irah area
Dayyus cuckold ديّوث dayyūth cuckold
Dunya earth دنيا dunyā world
Duwaa prayer دعاء du'ā prayer/supplication
Habal news خبر khabar news
Hadas impurity حدث hadath impurity
Hakīka birth ritual عقيقة aqīqah birth ritual
Hakīkat truth حقيقة haqīqah truth
Hatīb speaker خطيب khatīb speaker
Hawa Eve حواء Hawā' Eve
Hidāyat announcement هداية hidāyah guidance
Hikmat wisdom حكمة hikmah wisdom
Hukum judge حكم hukm ruling
Humus alms خمس khums fifth
Hutba' sermon خطبة khutbah sermon
Hurup sound of a letter حروف hurūf letters
Ibilīs demon إبليس Iblīs devil
Ihilās sincerity إخلاص ikhlās sincerity
Ijin blessing إذن idhn permission
Ilmu' knowledge علم 'ilm knowledge
Imān forbearingness إيمان īmān faith
Intiha' end إنتهى intihā end
Irādat determination إرادة irādah determination
Islām Islam إسلام Islām Islam
Istigapar to beg pardon إستغفار istighfār to beg pardon
Instinja pure إستنجاء istinjā' to clean one's self
Jabūr Psalms زبور zabūr Psalms
Jāhil foolish جاهل jāhil ignorant
Jakāt tithe زكاة zakāh tithe
Jamāa congregation جماعة jamā'ah congregation
Jamān clock زمان zamān time
Janāja bier جنازة janāzah funeral
Jāt appearance ذات dhāt self
Jaytūn olive زيتون zaytūn olive
Jin spirit جنّ jinn demon
Jinā adultery زنا zinā adultery
Juba garment جبّة jubbah garment
Jubul anus دبر dubr anus
Junub pollution جنوب junūb dirty
Jurriyat lineage ذرية dhurriyyah offspring
Kahawa coffee قهوة qahwah coffee
Kāpil disbeliever كافر kāfir disbeliever
Karāmat miracle كرامة karāmah miracle
Kawwāt power قوّة quwwah force
Kubul grave قبور qubūr graves
Kudarat Power of God قدرة qudrah ability
Kulbān sacrifice قربان qurbān sacrifice
Kuppiya' male head covering كوفيّة kūffiyah kefiyyeh
Kupul disbelief كفز kufr disbelief
Lidjiki' blessing رزق rizq sustenance
Maana meaning معنة ma'nah meaning
Magrib sunset مغرب maghrib sunset
Magsukul Thanks شكر shukr thanks
Mahluk human مخلوق maklūq created
Maksud purpose مقصود maqsūd intended
Makbul fulfilled مقبول maqbūl accepted
Malak Beautiful ملك malak Angel
Maruhum deceased مرحوم marhūm deceased
Masrik east مشرق mashriq east
Matakaddam parable متقدّم mutaqaddam preceding
Mayat corpse ميت mayt dead
Mujijat mystery معجزة mu'jizah miracle
Mulid pupil مريد murīd pupil
Munapik hypocrite منافق munāfiq hypocrite
Murtad apostate مرتد murtad apostate
Muskil uncommon مشكل mushkil problem
Mustahak lawful owner مستحقّ mustahaqq deserving
Mustajab occurred مستجاب mustajāb answered
Muwallam scholar معلّم mu'allim teacher
Nabī prophet نبي nabī prophet
Najal promise نذر nadhar vow/promise
Najjis filth ناجس nājis filthy
Napas breath نفس nafas breathe
Napsu desire نفس nafs ego/desire
Nasihat advice نصيحة nasīhah advice
Paham familiarity فهم fahm understanding
Pardu' legislation فرض fard compulsory
Piil action فعل fi'l action
Pikil think فكر fikr thought
Pir'awn Pharaoh فرعون fir'awn Pharaoh
Rahmat blessing رحمة rahmah mercy
Rasūl messenger رسول rasūl messenger
Ruku' bow ركوع rukū' bowing
Rukun precept ركن rukn pillar
Sabab because سبب sabab reason/cause
Sahabat follower صحابة sahābah companions
Saytān Satan شيطان shaytān Satan
Sual discussion سؤال su'āl question
Subu dawn صبح subh dawn
Sunnat female circumcision سنّة sunnah tradition/sunnah
Takabbul arrogant تكبّر takabbur arrogance
Takwīm calendar تقويم taqwīm calendar
Tallak divorce طلاق talāq divorce
Tarasul Tausug poem تراسل tarāsul correspondence
Tasbi prayer beads تسبيح tasbīh praise
Ummul age عمر 'amr age
Wajib compulsory واجب wājib compulsory
Wakap pause وقف waqf pause
Waktu time وقت waqt time

Tausūg words derived from Sanskrit

Tausūg Word Meaning (Tausūg) Sanskrit Word Pronunciation Meaning (Sanskrit)
Guru teacher गुरु guru teacher
Naga dragon नाग nāga serpent
Āgama religion आगम āgama religion
Lahu' eclipse राहु rāhu eclipse
Lupa appearance रूप rūpa appearance
Dukka grieve दुःख duḥkha suffering
Sutla' silk सूत्र sūtra to sew/thread

Notes edit

  1. ^ "Unu in ngān mu?" is a literal translation of Tagalog question "Ano ang pangalan mo?" (or "What is your name?" in English) but is not used by autochthonous Tausūg in day-to-day conversations. To use "Unu in ngān mu" is a glaring sign that the speaker is not a Tausug. "Siyu (or Hisiyu) in ngān mu?" is used for knowing the given or personal name, but to know other callings that are not personal, "Unu" is used, as in: "Unu in pagtawag kaymu ha bāy?" (What is your calling in the house?... "In pagtawag kāku' Bungsu, sabab aku in kabungsuhan." (My calling is Bungsu because I am the youngest); "Unu in ama' mu? Siyu in ngān niya?" (What is your father? What is his name?)..."In ama' ku mangingista'. In ngān niya hi Abdulla." (My father is a fisherman. His name is Abdulla);[citation needed]

See also edit

References edit

  1. ^ "2010 Census of Population and Housing, Report No. 2A - Demographic and Housing Characteristics (Non-Sample Variables)" (PDF). Retrieved May 2, 2022.
  2. ^ a b c Bangahan, Benjamin S. (2015). "English-Bahasa Sūg Dictionary". Vibal Publishing House.
  3. ^ Jannaral, Julmunir I. (September 11, 2019). "English-Bahasa Sug Dictionary Launched Today". The Manila Times. Retrieved December 3, 2020.
  4. ^ Haskins, Jim (1982). The Filipino Nation: The Philippines: Lands and Peoples, a Cultural Geography. Grolier International. p. 190. ISBN 9780717285099.
  5. ^ "Tausug". Encyclopedia Britannica. Retrieved December 3, 2020.
  6. ^ Hamsain, AbdulAziz H. (June 27, 2016). "The Journey of a Tausug Doctor". TausugOnline. Retrieved December 3, 2020.
  7. ^ Philippine Commission (1901). Report of the Philippine Commission to the President (Report). Washington: Government Printing Office. Nevertheless, anyone who knows Visaya will note the moment that he studies the Moro language of Sulu that...
  8. ^ a b c d Zorc, David Paul (1977). The Bisayan Dialects of the Philippines: Subgrouping and Reconstruction. Canberra, Australia: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University. doi:10.15144/PL-C44. ISBN 0858831570.
  9. ^ "Tausug". www.csueastbay.edu. Retrieved December 3, 2020.
  10. ^ Peneyra (1992), pp. 1–2.
  11. ^ a b c Tan (1967), p. 16
  12. ^ Tan (1967).
  13. ^ Rubino (2005).
  14. ^ Peneyra (1992), p. 1.
  15. ^ Peneyra (1992), pp. 4–5.
  16. ^ Peneyra (1992), pp. 7, 14–15.
  17. ^ Peneyra (1992), p. 32.
  18. ^ Peneyra (1992), pp. 35–47.
  19. ^ . mpi-lingweb.shh.mpg.de. Archived from the original on September 9, 2022. Retrieved April 20, 2023.

Bibliography edit

  • Peneyra, Irma V. (1992). A Grammatical Sketch of the Tausug Language. The Archive, Publication 6. Diliman: University of the Philippines.
  • Rubino, Carl R. Galvez (2005). Intensive Tausug: A Pedagogical Grammar of the Language of Jolo, Philippines. Dunwoody Press. ISBN 978-1-931546-17-1.
  • Tan, Evangeline K. (1967). The Phonology of Tausug: A Descriptive Analysis (Master's thesis). University of British Columbia. doi:10.14288/1.0105420.

Further reading edit

  • Sundita, Christopher Allen (2002). In Bahasa Sug: An Introduction to Tausug. Lobel & Tria Partnership, Co. ISBN 971-92226-6-2.
  • Cameron, C. R. (1917). Sulu Writing, an Explanation of the Sulu-Arabic Script as Employed in Writing the Sulu Language of the Southern Philippines. Zamboanga: The Sulu Press – via University of Michigan Library Digital Collections.
  • Soderberg, Craig and Ashley, Seymour A. and Olson, Kenneth S. (2012). "Tausug (Suluk)". Illustrations of the IPA. Journal of the International Phonetic Association. 42 (3): 361–364. doi:10.1017/S0025100312000230{{cite journal}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link), with supplementary sound recordings.

External links edit

  • Publications in Tausūg and other Philippine languages
  • Tausug-English Dictionary of SIL International. online version accessible from Webonary.org.
  • Tausug at Wiktionary
  • Tausug Language by Dr. Carl G. Rubino
  • Bansa.org Tausug Dictionary March 3, 2016, at the Wayback Machine
  • Tausug English Glossary Search for common Tausug Words
  • Tausug 101 by Anak Iluh

tausug, language, tausūg, bahasa, sūg, jawi, وگ, malay, bahasa, sūlūk, language, sulu, tausūg, people, austronesian, language, spoken, province, sulu, philippines, eastern, area, state, sabah, malaysia, tausūg, people, widely, spoken, sulu, archipelago, sulu, . Tausug Bahasa Sug Jawi ب ه س س وگ 2 3 Malay Bahasa Suluk lit Language of Sulu the Tausug people is an Austronesian language spoken in the province of Sulu in the Philippines and in the eastern area of the state of Sabah Malaysia by the Tausug people It is widely spoken in the Sulu Archipelago Sulu Tawi Tawi and Basilan the Zamboanga Peninsula Zamboanga del Norte Zamboanga Sibugay Zamboanga del Sur and Zamboanga City southern Palawan and Malaysia eastern Sabah TausugBahasa Sugب ه س س وگNative toPhilippines MalaysiaRegion Spoken throughout the Sulu Archipelago Basilan and Tawi Tawi southern Palawan and eastern Sabah Also spoken in Zamboanga City and Zamboanga PeninsulaEthnicityTausugNative speakers1 2 million 2010 1 needs update Language familyAustronesian Malayo PolynesianPhilippineGreater Central PhilippineCentral PhilippineBisayanSouthern BisayanButuan TausugTausugWriting systemLatin Malay alphabet Arabic Jawi Official statusOfficial language inRegional language in the PhilippinesRegulated byKomisyon sa Wikang FilipinoLanguage codesISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code tsg class extiw title iso639 3 tsg tsg a Glottologtaus1251 Areas where Tausug is the majority languageThis article contains IPA phonetic symbols Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Unicode characters For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA Tausug has some lexical similarities or near similarities with Surigaonon language of the provinces Surigao del Norte Surigao del Sur and Agusan del Sur and with the Butuanon language of Agusan del Norte it has also some vocabulary similarities with Sugbuanon Bicolano and with other Philippine languages 2 Many Malay and Arabic words are found in Bahasa Sug Contents 1 Nomenclature 2 Classification 3 Speakers 4 Phonology 4 1 Vowels 4 2 Consonants 5 Grammar 5 1 Pronouns 5 1 1 Personal pronouns 5 1 2 Demonstratives 5 2 Case markers 5 3 Existentials 5 4 Interrogative words 5 5 Verbs 5 6 Numbers 6 Writing system 6 1 Latin 6 2 Arabic 7 Examples 8 Loanwords 9 Notes 10 See also 11 References 12 Bibliography 13 Further reading 14 External linksNomenclature editIn English the language is primarily known as Tausug i e Tausug language language of the Tausug people The local name of the language is bahasa Sug Sulu language The term Tausug tau Sug meaning people of Sulu is derived from two words tau person and Sug 4 The transformation of Suk itself the contraction of Suluk 5 Thus in Tausug Tausug refers to people while Bahasa Sug refers to the language Several scholars postulate that Suluk derives from Ahl ul Suluk or people of the path to Allah in reference to the Islamic missionaries who arrived to spread the religion of Islam 6 Meanwhile a similar sounding word sug which means water current has been given by a number of writers as the etymologic source of the term the two words even if similarly pronounced are not related 2 In the past the language has also been simply referred to using the generic term Moro 7 Classification editThis section needs expansion You can help by adding to it April 2021 Tausug is an Austronesian language It is classified by linguists as being a member of the Bisayan languages family which includes Cebuano and Waray 8 In particular it has many similarities with the Surigaonon language of the provinces Surigao del Norte Surigao del Sur and Agusan del Sur and with the Butuanon language of Agusan del Norte 8 both spoken in northeastern Mindanao hence Zorc 1977 groups these three languages as part of a South Bisayan grouping Speakers editThis section needs expansion You can help by adding to it April 2021 Tausug is primarily spoken in the Sulu Archipelago which aside from the island of Sulu also includes the Tawi Tawi chain of islands and the island of Basilan It is a lingua franca spoken in different areas islands of the archipelago 9 Due to migration the language is also spoken alongside other local languages in the Zamboanga Peninsula e g Cebuano and Chavacano which includes the provinces of Zamboanga del Norte Zamboanga Sibugay and Zamboanga del Sur and Zamboanga City It is also spoken in Southern Palawan and in Eastern Sabah Malaysia Phonology editVowels edit Tausug has three vowel phonemes a i u with phonemic length e g ipun shrimp vs ipun tooth Stress is not phonemic and usually occurs on the final syllable 10 The vowel phonemes have a broad range of allophones 11 a a ɐ ɑ i i ɪ u u ʊ ɤ ʌ e Tausug has expectedly developed some variations in accent and vocabulary from one area to another but there are two basic dialects characterized by differences with regard to vowel sounds The Gimbahanun literally means people from the farm speakers the residents of the out of town rural areas use four vowels a i u and e 12 the last vowel representing schwa sound or obscure u a retention from Proto Philippine and Proto Bisayan The Parianun the residents of the urban areas use only three vowel phonemes a i u 13 the loss of e is common in many Bisayan and other Philippine languages Consonants edit The consonant phonemes are 14 Labial Alveolar Palatal Velar GlottalNasal m n ŋPlosiveAffricate voiceless p t k ʔvoiced b d d ʒ j ɡFricative f s hApproximant l j y wTrill rAllophones 11 b per default b but b between vowels g per default ɡ but ɣ between vowels h per default h but ɦ between vowels r per default r but ɹ before m n g k Medial gemination of all non glottal consonants is phonemic 11 Grammar editPronouns edit Personal pronouns edit Tausug has three pronouns sets 15 nominative genitive oblique1st person singular aku ku kaku 1st person dual kita ta natu katu 2nd person singular ikaw kaw mu kaymu3rd person singular siya niya kaniya1st person plural inclusive kitaniyu taniyu katu niyu katu natu 1st person plural exclusive kami namu kamu 2nd person plural kamu niyu kaniyu3rd person plural sila nila kanilaDemonstratives edit Case markers edit The case markers of Tausug are 16 nominative genitive obliquecommon in sin haproper singular hi kanproper plural hinda kanda Non subject undergoers take the oblique marker when definite or a proper noun but indefinite common nouns take the genitive marker sin Hi Nasul in kimaun ha mampallam It was Nasul who ate the mango Nagdakdak sin baju in manga bujang The maidens washed clothes Existentials edit The positive existential there is is aun the negative existential there is none is way 17 Interrogative words edit English TausugWho Siyu Hisiyu 8 What Unu Where Diin Hariin Hain contracted Hariin Haunu Ha uuu Why Mayta Mahi When future Ku nu When past Ka nu How manner Biya diin How many Pila Verbs edit Verbs in Tausug are inflected for focus and aspect 18 completed progressive contemplative imperativeActor focus im nag naN C im V nag CV naN CV um mag maN paN Patient focus i C iy V un aLocative focus i an C iy V an an iInstrument focus i C iy V hi anAffixes expressing ability completed progressive contemplativeActor focus naka nakaka maka Patient focus na na CV ma Locative focus kiya an kiya CV an ka anInstrument focus kiya kiya CV hika Numbers edit Tausug numerals 8 19 Tausug1 isa hambuuk2 duwa3 tu4 upat5 lima6 unum7 pitu8 walu9 siyam10 hangpu 11 hangpu tag isa20 kawha an30 katlu an40 kapatan50 kay man60 kanuman70 kapituwan80 kawaluwan90 kasiyaman100 hanggatus1 000 hangibuWriting system editThis section does not cite any sources Please help improve this section by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed April 2021 Learn how and when to remove this template message Tausug is today primarily written using the Latin alphabet Historically it had previously been written using the Arabic alphabet The script used was inspired by the use of Jawi in writing the Malay language An example of the Arabic alphabet in writing the Tausug language Latin script Wayruun tuhan malayngkan Allah hi Muhammad ing in rasul sin Allah Arabic script و ي ر ؤ ن ت ه ن م ل ي ڠ ک ن ه الله ه م ح م د ئ ڠ ر س ول س ن الله English translation There is no god but Allah Muhammad is the Messenger of AllahThe Arabic script used to write Tausug differs in some aspects from the script used for Arabic and in the Jawi script used for Malay One of the main differences is in the way that word initial vowels are written In Arabic in is إن in Jawi Malay it is ان In Tausug it is ئ ن The Tausug Arabic script utilizes the letter ya with a hamza ئ to represent a short vowel If a kasra ئ is added it becomes an i sound If a fatha ئ is added it becomes an a sound If a damma ئ is added it becomes a u sound Latin edit Tausug Alphabet Bahasa Sug Alipba ta Letter A B D G H I J K L MName Alip ba dal ga ha i jim kap lam mimIPA a b b d ɡ ɣ h ɦ i dʒ k l m Letter N Ng P R S T U W Y Name nun nga pa ra sin ta u waw ya hamjaIPA n ŋ p r ɹ s t u w j ʔ Arabic edit Tausug Alphabet Arabic Script Character Isolated Initial Medial Final Nameا ﺍ ﺎ alipب ﺏ ﺑ ـﺒ ـﺐ ba ت ﺕ ﺗ ـﺘ ـﺖ ta ج ﺝ ﺟ ـﺠ ـﺞ jimد د ـد dalر ﺭ ـر ra س ﺱ ﺳ ـﺴ ـﺲ sinغ ﻍ ﻏ ـﻐـ ـﻎ gaynڠ ڠ ڠـ ـڠـ ـڠ nga ف ﻑ ﻓ ـﻔ ـﻒ pa ک ک ﻛ ـﻜ ـک kapگ گ ﮔ ـﮕـ ـﮓ gapل ﻝ ﻟ ـﻠ ـﻞ lamم ﻡ ﻣ ـﻤ ـﻢ mimن ﻥ ﻧ ـﻨ ﻦ nunو ﻭ ـو wawه ﻩ ﻫ ـﻬ ﻪ ha ي ﻱ ﻳ ـﻴـ ﻲ ya ء ء ء hamjaأ أ ـأ alip with hamja aboveﺅ ﺅ ـﺆ waw with hamja aboveئ ئ ئـ ــئـ ـئ ya with hamja aboveلا لا لا ــلا ــلا lam alipExamples editThis section does not cite any sources Please help improve this section by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed April 2021 Learn how and when to remove this template message English Tausug Latin Script Tausug Arabic ScriptWhat is your name Unu in ngan mu a Siyu in ngan mu ا ن ئ ـن ڠ ـان م My name is Muhammad In ngan ku Muhammad ئ ـن ڠ ـان ك م ـح ـم ـدHow are you Maunu unu na kaw م ـؤ ن عا ن ن ـك ـو I am good Marayaw da isab م ـر ي ـو د ئ ـس ـبWhere is Ahmad Hariin hi Ahmad ه ـون ه أحـم ـد He is in the house Yadtu siya ha bay ه ب ـاي س ـي Thank you Magsukul kaymu م ـگـس ـك ـلLoanwords editThis section does not cite any sources Please help improve this section by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed May 2020 Learn how and when to remove this template message Many Tausug words derive from the Arabic language Some examples of Arabic words in Tausug are Tausug Word Meaning Tausug Arabic Word Pronunciation Meaning Arabic Adab manners أدب adab mannersAhirat hereafter آخرة akhirah hereafterAjayb amazing عجيب ajib amazingAkkal intelligence عقل Aql intellectAlam universe عالم alam worldAllah God Allah الله Allah God Allah Amanat message أمانة amanah trustAmmal use عمل amal to makeAwal origin أو ل awwal firstAwliya ascetic أولياء awliya asceticsAyat verse آية ayah verseAyb shame عيب ayb shameBarawi Desert robber بدوي badawi bedouinBatal unclean باطل batil voidBilal Muezzin caller to prayer بلال Bilal Bilal ibn RabahDaawa excuse alibi دعوة da wah invitationDuhul extremity دخول dukhul entranceDaira city دائرة da irah areaDayyus cuckold دي وث dayyuth cuckoldDunya earth دنيا dunya worldDuwaa prayer دعاء du a prayer supplicationHabal news خبر khabar newsHadas impurity حدث hadath impurityHakika birth ritual عقيقة aqiqah birth ritualHakikat truth حقيقة haqiqah truthHatib speaker خطيب khatib speakerHawa Eve حواء Hawa EveHidayat announcement هداية hidayah guidanceHikmat wisdom حكمة hikmah wisdomHukum judge حكم hukm rulingHumus alms خمس khums fifthHutba sermon خطبة khutbah sermonHurup sound of a letter حروف huruf lettersIbilis demon إبليس Iblis devilIhilas sincerity إخلاص ikhlas sincerityIjin blessing إذن idhn permissionIlmu knowledge علم ilm knowledgeIman forbearingness إيمان iman faithIntiha end إنتهى intiha endIradat determination إرادة iradah determinationIslam Islam إسلام Islam IslamIstigapar to beg pardon إستغفار istighfar to beg pardonInstinja pure إستنجاء istinja to clean one s selfJabur Psalms زبور zabur PsalmsJahil foolish جاهل jahil ignorantJakat tithe زكاة zakah titheJamaa congregation جماعة jama ah congregationJaman clock زمان zaman timeJanaja bier جنازة janazah funeralJat appearance ذات dhat selfJaytun olive زيتون zaytun oliveJin spirit جن jinn demonJina adultery زنا zina adulteryJuba garment جب ة jubbah garmentJubul anus دبر dubr anusJunub pollution جنوب junub dirtyJurriyat lineage ذرية dhurriyyah offspringKahawa coffee قهوة qahwah coffeeKapil disbeliever كافر kafir disbelieverKaramat miracle كرامة karamah miracleKawwat power قو ة quwwah forceKubul grave قبور qubur gravesKudarat Power of God قدرة qudrah abilityKulban sacrifice قربان qurban sacrificeKuppiya male head covering كوفي ة kuffiyah kefiyyehKupul disbelief كفز kufr disbeliefLidjiki blessing رزق rizq sustenanceMaana meaning معنة ma nah meaningMagrib sunset مغرب maghrib sunsetMagsukul Thanks شكر shukr thanksMahluk human مخلوق makluq createdMaksud purpose مقصود maqsud intendedMakbul fulfilled مقبول maqbul acceptedMalak Beautiful ملك malak AngelMaruhum deceased مرحوم marhum deceasedMasrik east مشرق mashriq eastMatakaddam parable متقد م mutaqaddam precedingMayat corpse ميت mayt deadMujijat mystery معجزة mu jizah miracleMulid pupil مريد murid pupilMunapik hypocrite منافق munafiq hypocriteMurtad apostate مرتد murtad apostateMuskil uncommon مشكل mushkil problemMustahak lawful owner مستحق mustahaqq deservingMustajab occurred مستجاب mustajab answeredMuwallam scholar معل م mu allim teacherNabi prophet نبي nabi prophetNajal promise نذر nadhar vow promiseNajjis filth ناجس najis filthyNapas breath نفس nafas breatheNapsu desire نفس nafs ego desireNasihat advice نصيحة nasihah advicePaham familiarity فهم fahm understandingPardu legislation فرض fard compulsoryPiil action فعل fi l actionPikil think فكر fikr thoughtPir awn Pharaoh فرعون fir awn PharaohRahmat blessing رحمة rahmah mercyRasul messenger رسول rasul messengerRuku bow ركوع ruku bowingRukun precept ركن rukn pillarSabab because سبب sabab reason causeSahabat follower صحابة sahabah companionsSaytan Satan شيطان shaytan SatanSual discussion سؤال su al questionSubu dawn صبح subh dawnSunnat female circumcision سن ة sunnah tradition sunnahTakabbul arrogant تكب ر takabbur arroganceTakwim calendar تقويم taqwim calendarTallak divorce طلاق talaq divorceTarasul Tausug poem تراسل tarasul correspondenceTasbi prayer beads تسبيح tasbih praiseUmmul age عمر amr ageWajib compulsory واجب wajib compulsoryWakap pause وقف waqf pauseWaktu time وقت waqt timeTausug words derived from Sanskrit Tausug Word Meaning Tausug Sanskrit Word Pronunciation Meaning Sanskrit Guru teacher ग र guru teacherNaga dragon न ग naga serpentAgama religion आगम agama religionLahu eclipse र ह rahu eclipseLupa appearance र प rupa appearanceDukka grieve द ख duḥkha sufferingSutla silk स त र sutra to sew threadNotes edit Unu in ngan mu is a literal translation of Tagalog question Ano ang pangalan mo or What is your name in English but is not used by autochthonous Tausug in day to day conversations To use Unu in ngan mu is a glaring sign that the speaker is not a Tausug Siyu or Hisiyu in ngan mu is used for knowing the given or personal name but to know other callings that are not personal Unu is used as in Unu in pagtawag kaymu ha bay What is your calling in the house In pagtawag kaku Bungsu sabab aku in kabungsuhan My calling is Bungsu because I am the youngest Unu in ama mu Siyu in ngan niya What is your father What is his name In ama ku mangingista In ngan niya hi Abdulla My father is a fisherman His name is Abdulla citation needed See also editLanguages of the Philippines Yakan Bikol Cebuano Chavacano Hiligaynon Kapampangan Ilocano Pangasinan Bisayan languages Waray languageReferences edit 2010 Census of Population and Housing Report No 2A Demographic and Housing Characteristics Non Sample Variables PDF Retrieved May 2 2022 a b c Bangahan Benjamin S 2015 English Bahasa Sug Dictionary Vibal Publishing House Jannaral Julmunir I September 11 2019 English Bahasa Sug Dictionary Launched Today The Manila Times Retrieved December 3 2020 Haskins Jim 1982 The Filipino Nation The Philippines Lands and Peoples a Cultural Geography Grolier International p 190 ISBN 9780717285099 Tausug Encyclopedia Britannica Retrieved December 3 2020 Hamsain AbdulAziz H June 27 2016 The Journey of a Tausug Doctor TausugOnline Retrieved December 3 2020 Philippine Commission 1901 Report of the Philippine Commission to the President Report Washington Government Printing Office Nevertheless anyone who knows Visaya will note the moment that he studies the Moro language of Sulu that a b c d Zorc David Paul 1977 The Bisayan Dialects of the Philippines Subgrouping and Reconstruction Canberra Australia Dept of Linguistics Research School of Pacific Studies Australian National University doi 10 15144 PL C44 ISBN 0858831570 Tausug www csueastbay edu Retrieved December 3 2020 Peneyra 1992 pp 1 2 a b c Tan 1967 p 16 Tan 1967 Rubino 2005 Peneyra 1992 p 1 Peneyra 1992 pp 4 5 Peneyra 1992 pp 7 14 15 Peneyra 1992 p 32 Peneyra 1992 pp 35 47 Archived mpi lingweb shh mpg de Archived from the original on September 9 2022 Retrieved April 20 2023 Bibliography editPeneyra Irma V 1992 A Grammatical Sketch of the Tausug Language The Archive Publication 6 Diliman University of the Philippines Rubino Carl R Galvez 2005 Intensive Tausug A Pedagogical Grammar of the Language of Jolo Philippines Dunwoody Press ISBN 978 1 931546 17 1 Tan Evangeline K 1967 The Phonology of Tausug A Descriptive Analysis Master s thesis University of British Columbia doi 10 14288 1 0105420 Further reading editSundita Christopher Allen 2002 In Bahasa Sug An Introduction to Tausug Lobel amp Tria Partnership Co ISBN 971 92226 6 2 Cameron C R 1917 Sulu Writing an Explanation of the Sulu Arabic Script as Employed in Writing the Sulu Language of the Southern Philippines Zamboanga The Sulu Press via University of Michigan Library Digital Collections Soderberg Craig and Ashley Seymour A and Olson Kenneth S 2012 Tausug Suluk Illustrations of the IPA Journal of the International Phonetic Association 42 3 361 364 doi 10 1017 S0025100312000230 a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a CS1 maint multiple names authors list link with supplementary sound recordings External links edit nbsp Tausug language test of Wikipedia at Wikimedia Incubator nbsp Wikivoyage has a phrasebook for Tausug Publications in Tausug and other Philippine languages Tausug English Dictionary of SIL International online version accessible from Webonary org Tausug at Wiktionary Tausug Language by Dr Carl G Rubino Bansa org Tausug Dictionary Archived March 3 2016 at the Wayback Machine Tausug English Glossary Search for common Tausug Words Tausug 101 by Anak Iluh Retrieved from https en wikipedia org w index php title Tausug language amp oldid 1183899656, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.