fbpx
Wikipedia

Grammatical number

In linguistics, grammatical number is a feature of nouns, pronouns, adjectives and verb agreement that expresses count distinctions (such as "one", "two" or "three or more").[1] English and other languages present number categories of singular or plural, both of which are cited by using the hash sign (#) or by the numero signs "No." and "Nos." respectively. Some languages also have a dual, trial and paucal number or other arrangements.

The word "number" is also used in linguistics to describe the distinction between certain grammatical aspects that indicate the number of times an event occurs, such as the semelfactive aspect, the iterative aspect, etc. For that use of the term, see "Grammatical aspect".

Overview Edit

Most languages of the world have formal means to express differences of number. One widespread distinction, found in English and many other languages, involves a simple two-way number contrast between singular and plural (car/cars, child/children, etc.). Discussion of other more elaborate systems of number appears below.

Grammatical number is a morphological category characterized by the expression of quantity through inflection or agreement. As an example, consider the English sentences below:

That apple on the table is fresh.
Those two apples on the table are fresh.

The number of apples is marked on the noun—"apple" singular number (one item) vs. "apples" plural number (more than one item)—on the demonstrative, "that/those", and on the verb, "is/are". In the second sentence, all this information is redundant, since quantity is already indicated by the numeral "two".

A language has grammatical number when its nouns are subdivided into morphological classes according to the quantity they express, such that:

  1. Every noun belongs to a unique number class (nouns are partitioned into disjoint classes by number).
  2. Noun modifiers (such as adjectives) and verbs may also have different forms for each number class and be inflected to match the number of the nouns to which they refer (number is an agreement category).

This is partly the case in English: every noun is either singular or plural (a few forms, such as "fish" and "cannon", can be either, according to context), and at least some modifiers of nouns—namely the demonstratives, the personal pronouns, the articles, and verbs—are inflected to agree with the number of the nouns to which they refer: "this car" and "these cars" are correct, while "*this cars" or "*these car" are ungrammatical and, therefore, incorrect. However, adjectives are not inflected, and some verb forms do not distinguish between singular and plural ("She/They went", "She/They can go", "She/They had gone", "She/They will go"). Only count nouns can be freely used in the singular and in the plural. Mass nouns, like "milk", "silverware", and "wisdom", are normally used in only the singular form.[2] (In some cases, a normally mass noun X may be used as a count noun to collect several distinct kinds of X into an enumerable group; for example, a cheesemaker might speak of goat, sheep, and cow milk as milks.) Many languages distinguish between count nouns and mass nouns.

Not all languages have number as a grammatical category. In those that do not, quantity must be expressed either directly, with numerals, or indirectly, through optional quantifiers. However, many of these languages compensate[clarification needed] for the lack of grammatical number with an extensive system of measure words.

There is a hierarchy among number categories: no language distinguishes a trial (indicating the number 3) unless it has a dual, and no language has a dual without a plural.[3][page needed]

Geographical distribution Edit

Obligatory plural marking of all nouns is found throughout western and northern Eurasia and in most parts of Africa. The rest of the world presents a heterogeneous picture. Optional plural marking is particularly common in Southeast and East Asia and Australian languages, and complete lack of plural marking is particularly found in New Guinea and Australian languages. In addition to the areal correlations, there also seems to be at least one correlation with morphological typology: isolating languages appear to favor no or non-obligatory plural marking. This can be seen particularly in Africa, where optionality or absence of plural marking is found particularly in the isolating languages of West Africa.[4][5]

Number in specific languages Edit

Basque Edit

Basque declension has four grammatical numbers: indefinite, definite singular, definite plural, and definite close plural:

  • The indefinite is used after the question words Zer? ("What?"), Zein? ("Which?") and Zenbat? ("How much? / How many?"), after indefinite numerals, such as zenbait ("some"), hainbat ("several"), honenbeste / horrenbeste / hainbeste ("so many / so much"), bezainbeste ("as much as / as many as"), and before asko, anitz (this one can go before nouns), ugari, pilo bat, mordo bat, after makina bat ("much, many, a lot, lots of, plenty of..."), before gutxi ("a few, little") and batzuk ("some"), and the numbers, if they do not refer to a defined amount: Zer etxe eraberritu duzu? ("What house[s] have you renewed?"), Zer etxe eraberritu dituzu? ("What houses have you renewed?"). Zein etxetan bizi zinen? ("In what house[s] were you living?"). Zenbat etxe dituzu? ("How many houses have you got?"). Lapurrak hainbat etxetan sartu dira ("The thieves have broken into a number of houses"). Lapurra hainbeste etxetan sartu da! ("The thief has broken into so many houses!").

A noun followed by an adjective or a demonstrative is in the absolutive case, and the last word in the phrase is declined: Etxea ("The house / House"). Etxe bat ("A house"). Etxe handi bat ("A big house"). Etxe handi batean ("In a big house"). Etxe handi hori ("That big house"). Etxe zuri handi horretan ("In that big white house").

If the amount is known, the plural grammatical numbers are used: Lapurrak bi etxetan sartu dira ("The thieves have broken in two houses" [indefinite: the houses are unknown to the speakers]). Lapurrak bizpahiru etxetan sartu dira ("The thieves have broken in two or three houses" [indefinite: the speakers does not know the exact amount of houses]). Lapurrak bi etxeetan sartu dira ("The thieves have broken in both houses" [definite plural: both are known to the speakers]). Lapurrak bi etxeotan sartu dira ("The thieves have broken in these two houses" [definite close plural: both are being shown by the speaker]).

The indefinite is also used in some idioms and set phrases: Egun on! ("Good day! / Good morning!"), On egin! ("Bon appetit!"), Etxez etxe ("From house to house"), Mezatara joan ("Go to the mass"), Etxe bila ibili ("To look for a house"), and as the root for compound words (etxe-galgarri, etxekalte, "Person or thing which brings loss to a home") or derivative words (etxeratu, "To go home / To send home"; etxekoi, "fond of home"; etxegile, "house-builder").

  • The definite singular is used to designate a person or thing known or to present: Zer da eraikin hori? Nire etxea da. ("What is that building? It is my home"). Etxea nirea da ("The house is mine").
  • The definite plural designates people or things known or present: Zer dira eraikin horiek? Nire etxeak dira. ("What are those buildings? They are my houses"). Etxeak nireak dira ("The houses are mine").
  • The definite close plural refers to people or things which are in the vicinity of the speakers: Zer dira eraikinok? Nire etxeak dira. ("What are those buildings? They are my houses"). Etxeok nireak dira ("These houses are mine").

It is also used to include oneself in the group referred to: Nafarrak festazaleak dira ("The Navarrese like celebrations": the speaker is not a Navarrese). Nafarrok festazaleak gara ("We Navarrese like celebrations": the speaker is a Navarrese).

Verbs have four singular persons and three plural ones, as follows:

Singular:

  • First person (the speaker): Euskalduna naiz ("I am Basque"). Testua idatzi dut ("I have written the text").
  • Informal second person (the person the speaker is addressing to, i.e., an inferior, an animal, a child, a monologue with oneself): Euskalduna haiz ("Thou art Basque"). In some tenses, there are different verbs for a man or a woman: Testua idatzi duk ("Thou hast written the text [said to a man, a boy]", Testua idatzi dun ("Thou hast written the text [said to a woman, a girl]").
  • Formal second person (the person the speaker is addressing to: a superior, somebody older, one's parents), the most frequent one: Euskalduna zara ("You [singular] are Basque"). Testua idatzi duzu ("You [sing.] have written the text").
  • Third person (neither the speaker nor the listener): Handia da ("He / She / It is big"). Testua idatzi du ("He / She / It has written the text").

Plural:

  • First person (the speaker and somebody else at least): Euskaldunak gara ("We are Basque"). Testua idatzi dugu ("We have written the text").
  • Second person (the addressees): Euskaldunak zarete ("You [plural] are Basque [said to a group, either informally or formally]"). Testua idatzi duzue ("You [pl.] have written the text").
  • Third person (more than one person outside the conversation): Handiak dira ("They are big"). Testua idatzi dute ("They have written the text").

English Edit

English is typical of most world languages, in distinguishing only between singular and plural number. Singular corresponds to exactly one (or minus one), while plural applies to all other cases, including more and less than one or even 1.0.[6] The plural form of a noun is usually created by adding the suffix -(e)s. The pronouns have irregular plurals, as in "I" versus "we", because they are ancient and frequently used words going back to when English had a well developed system of declension. English verbs distinguish singular from plural number in the third person present tense ("He goes" versus "They go"). Old English also contained dual grammatical numbers; Modern English retains a few residual terms reflective of dual number (such as both and neither, as opposed to all and none respectively), but they are generally considered to no longer constitute a separate grammatical number.

Finnish Edit

The Finnish language has a plural form of almost every noun case (except the comitative, which is formally only plural).

  • talo – house
  • talot – houses
  • taloissa – in the houses

However, when a number is used, or a word signifying a number (monta- many), the singular version of the partitive case is used.

  • kolme taloa – three houses

and where no specific number is mentioned, the plural version of the partitive case is used

  • taloja

and in the possessive (genitive)

  • talon ovi (the house's door)
  • talojen ovet (the houses' doors)

French Edit

In modern Romance languages, nouns, adjectives and articles are declined according to number (singular or plural only). Verbs are conjugated for number as well as person. French treats zero as using the singular number, not the plural.

In its written form, French declines nouns for number (singular or plural). In speech, however, the majority of nouns (and adjectives) are not declined for number. The typical plural suffix, -s or -es, is silent, no longer indicating a change in pronunciation. Spoken number marking on the noun appears when liaison occurs.

  • some plurals do differ from the singular in pronunciation; for example, masculine singulars in -al [al] sometimes form masculine plurals in -aux [o].
  • Proper nouns are not pluralized, even in writing. (Les voitures, but Les Peugeot 404)

Normally, the article or determiner is the primary spoken indicator of number.

Hebrew Edit

In Modern Hebrew, a Semitic language, most nouns have only singular and plural forms, such as ספר /ˈsefeʁ/ "book" and ספרים /sfaˈʁim/ "books", but some have distinct dual forms using a distinct dual suffix (largely nouns pertaining to numbers or time, such as אלפיים /alˈpajim/ "two thousand" and שבועיים /ʃvuˈajim/ "two weeks"), some use this dual suffix for their regular plurals (largely body parts that tend to come in pairs, such as עיניים /eiˈnajim/ "eyes", as well as some that do not, such as שיניים /ʃiˈnajim/ "teeth"), and some are inherently dual (such as מכנסיים /mixnaˈsajim/ "pants" and אופניים /ofaˈnajim/ "bicycle"). Adjectives, verbs, and pronouns agree with their subjects' or antecedents' numbers, but only have a two-way distinction between singular and plural; dual nouns entail plural adjectives, verbs, and pronouns.

Mortlockese Edit

The Mortlockese language of the Mortlock Islands uses a base 10 counting system. Pronouns, nouns and demonstratives are used exclusively in the singular and plural forms through the use of classifiers, suffixes and prefixes.[7] There are no other dual or trial grammatical forms in the Mortlockese language.[8] Different forms that can be used in the language include first person singular and plural words, second person singular words like "umwi," second person plural words like "aumi" used to refer to an outside group, and third person plural words.[9]

Russian Edit

Modern Russian has a singular vs plural number system, but the declension of noun phrases containing numeral expressions follows complex rules. For example, "У меня (есть) одна книга/три книги/пять книг" ("I have one book-nom. sing./three book-gen. sing./five book-gen. plur."). See Dual number: Slavic languages for a discussion of number phrases in Russian and other Slavic languages.

The numeral "one" also has a plural form, used with pluralia tantum: одни джинсы/одни часы "one pair of jeans, one clock".[10] The same form is used with countable nouns in meaning "only": Кругом одни идиоты "There are only idiots around".

Swedish Edit

Swedish inflects nouns in singular and plural. The plural of the noun is usually obtained by adding a suffix, according to the noun's declension. The suffixes are as follows: -or in the 1st declension (e.g. flicka – flickor), -ar in the 2nd (e.g. bil – bilar), -er in the 3rd (e.g. katt – katter), -n in the 4th (e.g. äpple – äpplen) and no inflectional suffix is added for the nouns in the 5th declension (e.g. bord – bord). Verbs in Swedish do not distinguish singular from plural number, but adjectives do.

Wuvulu-Aua Edit

Wuvulu is an Austronesian language spoken on Wuvulu Island located in the Manus Province of Papua New Guinea. The language's numbering system is multiplicative construction, where each number is based on multiplying pre-existing numbers smaller than five. Wuvulu is most similar to most Oceanic languages, and their numbering system is representative of some systems found in the Marshall Islands. For example, the number two in Wuvulu is roa, and the number four in both Proto-Oceanic language and Wuvulu is fa. Therefore, the number eight in Wuvulu is constructed from two and four, resulting in fainaroa, translating into "four multiply two". Moreover, the Wuvulu language has different numerical systems for animate objects and inanimate objects. When referencing an inanimate object, the number seven is oloompalo; however, if it is an animate object, the word changes to oloromea.[11] The structure of a noun phrase looks like NP=(ART/DEMONSTRATIVE+)(NUMBER/QUANTIFIER+)(PREMODIFIERS+)NOUN(+MODIFER.) The number or quantifier appears in the middle of the noun phrase.[12]

ex:

ʔi=na-tafi-ʔa

3SG=REAL-carve-TR

oloroa

six

wa

canoe

ʔi=na-tafi-ʔa oloroa wa

3SG=REAL-carve-TR six canoe

He carved six canoes.

Types of number Edit

Singular versus plural Edit

In most languages with grammatical number, nouns, and sometimes other parts of speech, have two forms, the singular, for one instance of a concept, and the plural, for more than one instance. Usually, the singular is the unmarked form of a word, and the plural is obtained by inflecting the singular. This is the case in English: car/cars, box/boxes, man/men. There may be exceptional nouns whose plural form is identical to the singular form: one sheep/two sheep (which is not the same as nouns that have only one number).

Singulative versus collective Edit

Some languages differentiate between an unmarked form, the collective, which is indifferent in respect to number, and a marked form for single entities, called the singulative in this context. For example, in Welsh, moch ("pigs") is a basic form, whereas a suffix is added to form mochyn ("pig"). It is the collective form which is more basic, and it is used as an adjectival modifier, e.g. cig moch ("pig meat", "pork"). The collective form is therefore similar in many respects to an English mass noun like "rice", which in fact refers to a collection of items which are logically countable. However, English has no productive process of forming singulative nouns (just phrases such as "a grain of rice"). Therefore, English cannot be said to have a singulative number.

In other languages, singulatives can be regularly formed from collective nouns; e.g. Standard Arabic تفاح tuffāḥ "apple" → تفاحة tuffāḥah "(individual) apple", بقر baqar "cattle" → بقرة baqarah "(single) cow". In Russian, the suffix for forming singulative form is -ин- -in-; e.g. град grad "hail" → градина gradina "hailstone", лёд lyod "ice" → льдина l'dina "block of ice". In both Russian and Arabic, the singulative form always takes on the feminine gender.[clarification needed] In Dutch, singulative forms of collective nouns are occasionally made by diminutives: snoep "sweets, candy" → snoepje "sweet, piece of candy". These singulatives can be pluralised like most other nouns: snoepjes "several sweets, pieces of candy".

Dual Edit

The distinction between a "singular" number (one) and a "plural" number (more than one) found in English is not the only possible classification. Another one is "singular" (one), "dual" (two) and "plural" (more than two). Dual number existed in Proto-Indo-European, persisted in many ancient Indo-European languages that descended from it—Sanskrit, Ancient Greek, Gothic, Old Norse, and Old English for example—and can still be found in a few modern Indo-European languages such as Slovene.[13] Many more modern Indo-European languages show residual traces of the dual, as in the English distinctions both vs. all, either vs. any, neither vs. none, and so on. Former dual forms may broaden their meanings to become paucal forms: Norwegian både, for example, though cognate with English both, can be used with more than two things, as in X sparer både tid, penger, og arbeid, literally "X saves both time, money, and labour".

Many Semitic languages also have dual number. For instance, in Arabic all nouns can have singular, plural, or dual forms. For non-broken plurals, masculine plural nouns end with ون -ūn and feminine plural nouns end with ات -āt, whilst ان -ān, is added to the end of a noun to indicate that it is dual (even among nouns that have broken plurals).

Pronouns in Polynesian languages such as Tahitian exhibit the singular, dual, and plural numbers.

Palmerston Island English is perhaps unique in being a dialect of English with dual case pronouns, namely the first person inclusive 'yumi' and the third person 'himshe'.[14]

The dual may be restricted to certain morphological categories. For example, in North Saami, in possessive forms the possessor has three numbers (singular, dual, plural) whereas the noun possessed only has two (singular, plural).

Trial Edit

The trial number denotes three items. The Oxford English Dictionary lists no word that specifically refers to three items. Several Austronesian languages mark the trial with pronouns and bound person agreement markers, including Larike[15] and the Oceanic languages of Mussau, Raga, and Anejom̃.[16] Lihir even has distinct pronouns for trial and paucal.[17] Trial pronouns have found their way into the Austronesian-influenced creole languages of Bislama[18] and Tok Pisin.[19] Trial pronouns can additionally be found in some Australian Aboriginal languages, such as Nunggubuyu[20] and Bininj Kunwok.[21]

Quadral and quintal Edit

The quadral number denotes four items together. Likewise, the quintal number denotes five items together. It is contested whether any natural language truly has or has had either.

Quadral and quintal forms of pronouns have been attested in Tok Pisin.[19][22] However, while these are grammatically possible, they are rare, and plural forms are almost always used in their place.

The quadral has been claimed to exist as a regular feature in the pronoun systems of several Austronesian languages, most notably Sursurunga,[23] Tangga,[24][25] and Marshallese.[26][27] These languages all have a five-way distinction in grammatical number, which has been claimed to be singular/dual/trial/quadral/plural. However, it has also been noted that in all three cases, it is also possible to use the supposed quadral to refer to more than four. In Sursurunga, the "trial" actually refers to groups of three or four, or nuclear families of any size; the "quadral" is used for groups of four or more, or for two or more dyads. The Sursurunga grammatical number distinction has thus instead been categorized as singular/dual/paucal/greater paucal/plural. Tangga, as a closely related language, seems similar, although data is sparser. For Marshallese, there is consensus that the language has a true trial indicating exactly three. While its apparent quadral can mean exactly four, it also has an alternate rhetorical use in speeches to larger groups in order to impart a sense of individual intimacy.[28]

However, there is not consensus this means that Marshallese does not truly have a quadral. Similar rhetorical uses are found in other languages: in Djambarrpuyngu, a singular/dual/plural language, the dual can also be used rhetorically for speeches to crowds,[29] but it is still classified as a dual.[30] The same is true of the dual in Paamese, a singular/dual/paucal/plural language.[31] The most recent and comprehensive work on Marshallese grammar still refers to it as having a quadral.[27]

Quadral pronoun forms have also been more recently claimed by Robert Blust to exist in some Kenyah languages, specifically the highland Lepoʼ Sawa dialect spoken in Long Anap.[32] Corroborating data is lacking, and an investigation into the lowland Lebo’ Vo’ dialect has revealed a singular/dual/trial/paucal/plural system instead.[33]

In some languages with a singular/dual/trial/plural pronoun system, the plural forms are etymologically related to the number four. This has led to suggestions or assertions that historically a true quadral did exist, but it has since morphed into a plural form. Possible cited examples include Tolai,[34] Konomala, Patpatar, Kandas, Siar,[35] Tabar, Label, Gao, Kwamera,[24] Kawe, Wauyai, Matbat,[36] Larike,[37] Wamesa,[38] Ambai,[39] Loniu,[40] and Badeng.[33] Such shifts would not be unparalleled; the Mokilese plural pronouns are former trials, and the Icelandic plural pronouns are former duals.[41]

Many sign languages have been explicitly described as having quadral pronoun forms, including New Zealand Sign Language,[42] Brazilian Sign Language,[43] Hong Kong Sign Language,[44] Russian Sign Language,[45] Estonian Sign Language,[46] Jamaican Sign Language,[47] and Konchri Sain.[48] Other sign languages have been described as having both quadral and quintal pronoun forms, including American Sign Language,[49][50] British Sign Language,[51] and Levantine Arabic Sign Language.[52] According to linguist Sam Lutalo-Kiingi's 2014 thesis on Ugandan Sign Language, the language's pronouns have quadral forms, quintal forms, and rarely even forms for six people.[53]

Such categorization of sign language pronouns has been contested. Linguist Susan McBurney has contended that American Sign Language has a true dual, but that the trial, quadral, and quintal should instead be classified as numeral incorporation rather than grammatical number. This is motivated by the dual marker handshape being distinct from the handshape for the numeral two, in contrast to higher number markers; the ability to also incorporate these numerals into other words, including those for times and amounts; and the use of markers higher than the dual not being obligatory, with replacement by the plural being acceptable. There was not enough available data for McBurney to argue whether or not these reasons equally applied to other sign languages.[54] Linguist Raquel Veiga Busto has argued they do not equally apply to Catalan Sign Language, and has applied the terms quadral and quintal to the language's pronouns for convenience without taking an official stance as to whether they are grammatical number or numeral incorporation.[55] A third model is to categorize the apparent trial/quadral/quintal forms as "cardinal plurals", or forms of the grammatical plural number where the number of people is specified.[56]

Other authors have treated these concepts as equivalent, referring to pronoun numeral incorporation while still applying the terms quadral and quintal.[47][53] This would have implications for the existence of grammatical number in sign languages beyond quintal, since some American Sign Language speakers have been observed incorporating numerals up to nine into inclusive pronouns,[57] and Israeli Sign Language has the grammatical ability to incorporate numerals up to ten into pronouns.[58] Pronominal numeral incorporation has also apparently been documented in spoken languages: in addition to having singular, dual, trial, and plural forms, the pronouns of Mongondow and Lolak have been described as having "count forms", or forms that allow for arbitrarily high numeral incorporation, attested at least up to 12.[59] Similarly, Hoava has been described as having a quadral form due to pronoun forms with added numerals,[60] although this has been contested.[61]

Paucal Edit

The paucal number represents 'a few', a small inexactly numbered group of referents. It can be found in Hopi, Warlpiri, Lower Sepik-Ramu languages,[62] some Oceanic languages including Fijian,[63] Motuna,[64] Serbo-Croatian,[65] and in Arabic for some nouns. The paucal number has also been documented in some Cushitic languages of Ethiopia, including Baiso, which marks singular, paucal, plural.[66] When paucal number is used in Arabic, it generally refers to ten or fewer instances.

Of the Indo-European languages, Kurmanji (also known as Northern Kurdish) is one of the few known languages with paucal number. For instance: "car-IN-an" (sometimes), cf. "gelek car-an" (many times) and "car" (time). Another example is "sêv-IN-an" (some apples), "sêvan" (the apples), "sêv" (apple). It can be applied to basically all nouns. In Russian, the genitive singular is also applied to two, three or four items (2, 3, 4 ка́мня – stones, gen. sg.; but 5...20 камне́й – stones, gen. pl.), making it effectively paucal[citation needed] (cf. э́тот ка́мень – this stone, nom. sg.; э́ти ка́мни – these stones, nom. pl.). Polish functions similarly: 'one dog' is jeden pies', while (2, 3, 4 psy – dogs, pl.; but 5+ psów – dogs, gen. pl.). Slovene has one more distinction. With its use of dual ('one dog' is en pes, 'two dogs' is dva psa), paucal is only used for counting 3 and 4 (3, 4 psi – dogs, pl.; but 5+ psov – dogs, gen.pl.).

Distributive plural Edit

Distributive plural number is for many instances viewed as independent individuals (for example, in Navajo[citation needed]).

Superplural Edit

Superplural is a grammatical number referring to "a lot of items", "heaps of items". This "massive plural" is in contrast to the normal "plural". For example, the Australian Aboriginal Barngarla language has four grammatical numbers: singular, dual, plural and superplural.[67]: 227–228  For instance:

  • wárraidya "emu" (singular)
  • wárraidyalbili "two emus" (dual)
  • wárraidyarri "emus" (plural)
  • wárraidyailyarranha "a lot of emus", "heaps of emus" (superplural)[67]: 228 

Formal expression Edit

Synthetic languages typically distinguish grammatical number by inflection. (Analytic languages, such as Chinese, often do not mark grammatical number.)

Some languages have no marker for the plural in certain cases, e.g. Swedish hus – "house, houses" (but huset – "the house", husen – "the houses").

In most languages, the singular is formally unmarked, whereas the plural is marked in some way. Other languages, most notably the Bantu languages, mark both the singular and the plural, for instance Swahili (see example below). The third logical possibility, found in only a few languages such as Welsh and Sinhala, is an unmarked plural contrasting with marked singular. Below are some examples of number affixes for nouns (where the inflecting morphemes are underlined):

  • Affixation (by adding or removing prefixes, suffixes, infixes, or circumfixes):
    • Estonian: puu "tree, wood" (singular) – puud "the trees, woods" (nominative plural), or kolm puud "three trees" (partitive singular)
    • Finnish: lehmä "cow, the cow" (singular) – lehmät "the cows" (nominative plural)
    • Turkish: dağ "the mountain" (singular) – dağlar "mountains" (plural)
    • Slovene: lípa "linden" (singular) – lípi "linden" (dual) – lípe "linden" (plural)
    • Sanskrit: पुरुषस् puruṣas "man" (singular) – पुरुषौ puruṣau "two men" (dual) – पुरुषास् puruṣās "men" (plural)
    • Sinhala: මලක් malak "flower" (singular) – මල් mal "flowers" (plural)
    • Swahili: mtoto "child" (singular) – watoto "children" (plural)
    • Ganda: omusajja "man" (singular) – abasajja "men" (plural)
    • Georgian: კაცი k'aci "man" (singular) – კაცები k'acebi "men" (where -i is the nominative case marker)
    • Welsh: plant "children" (collective) – plentyn "child" (singulative) Care should be taken with Welsh not to confuse singulative/collective with singular/plural, see Colloquial Welsh nouns.
  • Simulfix (through various kinds of internal sound alternations):
    • Arabic: كِتَاب kitāb "book" (singular) – كُتُب kutub "books" (plural)
    • Welsh: adar "birds" (collective) - deryn "bird" (singulative). The -yn suffix which adds an extra syllable to the root word (adar) causes the initial (and semantically empty) syllable to be dropped. The suffix also causes the same vowel affection as seen in the affixation type above and the apophony type below, changing the root vowel a to e. The same process can be seen in the pair hosan "sock" and sanau "socks" where the plural suffix -au causes the initial syllable (ho-) to be dropped.
  • Apophony (alternating between different vowels):
    • Dinka: kat "frame" – kɛt "frames"
    • English: footfeet
    • German: Mutter "mother" – Mütter "mothers"
    • Welsh: bachgen "boy" – bechgyn "boys" (See affection)
  • Reduplication (through doubling):
    • Indonesian: orang "person" (singular) – orang-orang "people" (plural); BUT dua orang "two people" and banyak orang "many people" (reduplication is not done when the context is clear and when the plurality is not emphasized)
    • Pipil: kumit "pot" (singular) – kuj-kumit "pots" (plural); similar to Indonesian, reduplication is omitted when plurality is marked elsewhere or not emphasized.
    • Somali: buug "book" (singular) – buug-ag "books" (plural)
  • Suppletion (the use of the one word as the inflected form of another word):
    • Serbo-Croatian: čov(j)ek "man" (singular) – ljudi "men, folks" (plural)[68]
    • English: person (singular) - people (plural) (used colloquially. In formal and careful speech persons is still used as the plural of person while people also has its own plural in peoples.)
  • Tonality (by changing a drag tone to a push tone)
    • Limburgish: daãg "day" (singular) – daàg "days" (plural)
    • Ancient Greek: γλῶσσα glôssa "tongue" (singular) – γλώσσα glǒssa "two tongues" (dual)

Elements marking number may appear on nouns and pronouns in dependent-marking languages or on verbs and adjectives in head-marking languages.

English
(dependent-marking)
Western Apache
(head-marking)
Paul is teaching the cowboy. Paul idilohí yiłch'ígó'aah.
Paul is teaching the cowboys. Paul idilohí yiłch'ídagó'aah.

In the English sentence above, the plural suffix -s is added to the noun cowboy. In the equivalent in Western Apache, a head-marking language, a plural affix da- is added to the verb yiłch'ígó'aah "he is teaching him", resulting in yiłch'ídagó'aah "he is teaching them" while noun idilohí "cowboy" is unmarked for number.

Number particles Edit

Plurality is sometimes marked by a specialized number particle (or number word). This is frequent in Australian and Austronesian languages. An example from Tagalog is the word mga [mɐˈŋa]: compare bahay "house" with mga bahay "houses". In Kapampangan, certain nouns optionally denote plurality by secondary stress: ing laláki "man" and ing babái "woman" become ding láláki "men" and ding bábái "women".

Classifiers with number morphology Edit

In Sanskrit and some other languages, number and case are fused categories and there is concord for number between a noun and its predicator. Some languages however (for example, Assamese) lack this feature.

Languages that show number inflection for a large enough corpus of nouns or allow them to combine directly with singular and plural numerals can be described as non-classifier languages. On the other hand, there are languages that obligatorily require a counter word or the so-called classifier for all nouns. For example, the category of number in Assamese is fused with the category of classifier, which always carries a definite/indefinite reading. The singularity or plurality of the noun is determined by the addition of the classifier suffix either to the noun or to the numeral. Number system in Assamese is either realized as numeral or as nominal inflection, but not both. Numerals [ek] 'one' and [dui] 'two', can be realized as both free morpheme and clitics. When used with classifiers, these two numerals are cliticised to the classifiers.

Pingelapese is a Micronesian language spoken on the Pingelap atoll and on two of the eastern Caroline Islands, called the high island of Pohnpei. In Pingelapese, the meaning, use, or shape of an object can be expressed through the use of numerical classifiers. These classifiers combine a noun and a number that together can give more details about the object. There are at least five sets of numerical classifiers in Pingelapese. Each classifier has a numeral part and a classifier part that corresponds to the noun it is describing. The classifier follows the noun in a phrase. There is a separate set of numerical classifiers that is used when the object is not specified. Examples of this is the names of the days of the week.[69]

Obligatoriness of number marking Edit

In many languages, such as English, number is obligatorily expressed in every grammatical context. Some limit number expression to certain classes of nouns, such as animates or referentially prominent nouns (as with proximate forms in most Algonquian languages, opposed to referentially less prominent obviative forms). In others, such as Chinese and Japanese, number marking is not consistently applied to most nouns unless a distinction is needed or already present.

A very common situation is for plural number to not be marked if there is any other overt indication of number, as for example in Hungarian: virág "flower"; virágok "flowers"; hat virág "six flowers".

Transnumeral Edit

Many languages, such as Chinese, Korean, Japanese and Malay (including Indonesian and Malaysian), particularly spoken in Southeast and East Asia, have optional number marking. In such cases, an unmarked noun is neither singular nor plural, but rather ambiguous as to number. This is called transnumeral or sometimes general number, abbreviated TRN. In many such languages, number tends to be marked for definite and highly animate referents, most notably first-person pronouns.

Inverse number Edit

The languages of the Tanoan family have three numbers – singular, dual, and plural – and exhibit an unusual system of marking number, called inverse number (or number toggling). In this scheme, every countable noun has what might be called its "inherent" or "expected" numbers, and is unmarked for these. When a noun appears in an "inverse" (atypical) number, it is inflected to mark this. For example, in Jemez, where nouns take the ending -sh to denote an inverse number, there are four noun classes which inflect for number as follows:

class description singular dual plural
I animate nouns - -sh -sh
II some inanimate nouns -sh -sh -
III other inanimate nouns - -sh -
IV mass (non-countable) nouns (n/a) (n/a) (n/a)

As can be seen, class-I nouns are inherently singular, class-II nouns are inherently plural, class-III nouns are inherently singular or plural. Class-IV nouns cannot be counted and are never marked with -sh.*[70]

A similar system is seen in Kiowa (Kiowa is distantly related to Tanoan languages like Jemez):

class singular dual plural
I - - -ɡɔ
II -ɡɔ - -
III -ɡɔ - -ɡɔ
IV (n/a) (n/a) (n/a)

(See also Taos language: Number inflection for a description of inverse number suffixes in another Tanoan language.)

Number agreement Edit

Verbs Edit

In many languages, verbs are conjugated according to number. Using French as an example, one says je vois (I see), but nous voyons (we see). The verb voir (to see) changes from vois in the first person singular to voyons in the plural. In everyday English, this often happens in the third person (she sees, they see), but not in other grammatical persons, except with the verb to be.

Adjectives and determiners Edit

Adjectives often agree with the number of the noun they modify. For example, in French, one says un grand arbre [œ̃ ɡʁɑ̃t aʁbʁ] "a tall tree", but deux grands arbres [dø ɡʁɑ̃ zaʁbʁ] "two tall trees". The singular adjective grand becomes grands in the plural, unlike English "tall", which remains unchanged.

Other determiners may agree with number. In English, the demonstratives "this", "that" change to "these", "those" in the plural, and the indefinite article "a", "an" is either omitted or changes to "some". In French and German, the definite articles have gender distinctions in the singular but not the plural. In Italian, Spanish and Portuguese, both definite and indefinite articles are inflected for gender and number, e.g. Portuguese o, a "the" (singular, masc./fem.), os, as "the" (plural, masc./fem.); um, uma "a(n)" (singular, masc./fem.), uns, umas "some" (plural, masc./fem.), dois, duas "two" (plural, masc./fem.),

In the Finnish sentence t ovat pimei "Nights are dark", each word referring to the plural noun yöt "nights" ("night" = ) is pluralized (night-PL is-PL dark-PL-partitive).

Exceptions Edit

Sometimes, grammatical number will not represent the actual quantity, a form-meaning mismatch. For example, in Ancient Greek neuter plurals took a singular verb.[71] The plural form of a pronoun may also be applied to a single individual as a sign of importance, respect or generality, as in the pluralis majestatis, the T–V distinction, and the generic "you", found in many languages, or, in English, when using the singular "they" for gender-neutrality.

In Arabic, the plural of a non-human noun (one that refers to an animal or to an inanimate entity regardless of whether the noun is grammatically masculine or feminine in the singular) is treated as feminine singular—this is called the inanimate plural. For example:

رجل جميل (rajul jamīl) 'beautiful/handsome man': rajul (man) is masculine singular, so it takes the masculine singular adjective jamīl.
بيت جميل (bayt jamīl) 'beautiful house': bayt (house) is masculine singular, so it takes the masculine singular jamīl.
كلب جميل (kalb jamīl) 'beautiful dog': kalb (dog) is masculine singular, so it takes the masculine singular jamīl.
بنت جميلة (bint jamīlah) 'beautiful girl': bint is feminine singular, so it takes the feminine singular jamīlah.
سيارة جميلة (sayyārah jamīlah) 'beautiful car': sayyārah is feminine singular, so it takes the feminine singular jamīlah.
رجال جميلون (rijāl jamīlūn) 'beautiful/handsome men': rijāl (men) is masculine plural, so it takes the masculine plural jamīlūn.
بنات جميلات (banāt jamīlāt) 'beautiful girls': banāt is feminine plural, so it takes the feminine plural jamīlāt.

but

بيوت جميلة (buyūt jamīlah) 'beautiful houses': buyūt (houses) is non-human plural, and so takes the inanimate plural (feminine singular) jamīlah.
سيارات جميلة (sayyārāt jamīlah) 'beautiful cars': sayyārāt is non-human plural, and so takes the inanimate plural jamīlah.
كلاب جميلة (kilāb jamīlah) 'beautiful dogs': kilāb is non-human plural, and so takes the inanimate plural jamīlah.

Collective nouns Edit

A collective noun is a word that designates a group of objects or beings regarded as a whole, such as "flock", "team", or "corporation". Although many languages treat collective nouns as singular, in others they may be interpreted as plural. In British English, phrases such as the committee are meeting are common (the so-called agreement in sensu "in meaning"; with the meaning of a noun, rather than with its form, see constructio ad sensum). The use of this type of construction varies with dialect and level of formality.

In some cases, the number marking on a verb with a collective subject may express the degree of collectivity of action:

  • The committee are discussing the matter (the individual members are discussing the matter), but the committee has decided on the matter (the committee has acted as an indivisible body).
  • The crowd is tearing down the fences (a crowd is doing something as a unit), but the crowd are cheering wildly (many individual members of the crowd are doing the same thing independently of each other).

Semantic versus grammatical number Edit

All languages are able to specify the quantity of referents. They may do so by lexical means with words such as English a few, some, one, two, five hundred. However, not every language has a grammatical category of number. Grammatical number is expressed by morphological or syntactic means. That is, it is indicated by certain grammatical elements, such as through affixes or number words. Grammatical number may be thought of as the indication of semantic number through grammar.

Languages that express quantity only by lexical means lack a grammatical category of number. For instance, in Khmer, neither nouns nor verbs carry any grammatical information concerning number: such information can only be conveyed by lexical items such as khlah 'some', pii-bey 'a few', and so on.[72]

Auxiliary languages Edit

Auxiliary languages often have fairly simple systems of grammatical number. In one of the most common schemes (found, for example, in Interlingua and Ido), nouns and pronouns distinguish between singular and plural, but not other numbers, and adjectives and verbs do not display any number agreement. In Esperanto, however, adjectives must agree in both number and case with the nouns that they qualify.

See also Edit

References Edit

Citations Edit

  1. ^ "What is Number?", Dictionary of Linguistic Terms, SIL.
  2. ^ Nicolas 2008, pp. 211–244.
  3. ^ Greenberg 1972.
  4. ^ Good, JC, Kwa noun (PDF), Buffalo
  5. ^ "34", Occurrence of Nominal Plurality, Wals
  6. ^ Hauser, Mark (2009-09-01). "The Origin of the Mind". Scientific American. 301 (3): 44–51. Bibcode:2009SciAm.301c..44H. doi:10.1038/scientificamerican0909-44. PMID 19708527.{{cite journal}}: CS1 maint: url-status (link)
  7. ^ Ward, William Theophilus Thomas (1955). A preliminary survey of the economic and social life of the Mortlock Islands people, Eastern Carolines, Trust Territory of Micronesia.
  8. ^ Odango, Emerson Lopez (May 2015). Afféú Fangani 'Join Together': A Morphophonemic Analysis of Possessive Suffix Paradigms and A Discourse-Based Ethnography of the Elicitation Session in Pakin Lukunosh Mortlockese (PDF). University of Hawaii at Manoa Dissertation. Archived (PDF) from the original on 2022-10-09.
  9. ^ University of Hawaii at Manoa Hamilton. "Narrative and identity construction in the Pacific Islands". reader.eblib.com.eres.library.manoa.hawaii.edu. Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company, 2015.
  10. ^ Lunt 1982, p. 204.
  11. ^ Harrod, James (2014). Wuvulu Grammar and Vocabulary (PDF). p. 73. Archived (PDF) from the original on 2022-10-09.
  12. ^ Hafford, James (2015). "Numbers/Quantifiers". Wuvulu Grammar and Vocabulary: 72.
  13. ^ Kordić 2001, pp. 63, 72–73.
  14. ^ Hendery, Rachel (2015). "Palmerston Island English". In Williams, Jeffrey P.; Schneider, Edgar W.; Trudgill, Peter; Schreier, Daniel (eds.). Further Studies in the Lesser-Known Varieties of English. Studies in English Language. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 273–274. ISBN 978-1-107-02120-4.
  15. ^ Corbett 2000, p. 21.
  16. ^ Lynch, John; Ross, Malcolm; Crowley, Terry (2002). The Oceanic languages. Richmond, Surrey: Curzon. OCLC 48929366.
  17. ^ Corbett 2000, p. 25.
  18. ^ Crowley, Terry (2004). Bislama Reference Grammar. Oceanic Linguistics Special Publication No. 31. Honolulu: University of Hawai'i Press. pp. 26, 46–47. ISBN 978-0-8248-2880-6. JSTOR 20006778.
  19. ^ a b Verhaar, John W. M. (1995). Toward a Reference Grammar of Tok Pisin: An Experiment in Corpus Linguistics. Oceanic Linguistics Special Publication No. 26. Honolulu: University of Hawaiʻi Press. pp. 19–20. ISBN 978-0-8248-1672-8.
  20. ^ Heath, Jeffrey (1984). Functional Grammar of Nunggubuyu. AIAS new series no. 53. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies. pp. 241–243. ISBN 0-85575-157-6.
  21. ^ Evans, Nicholas (2003). Bininj Gun-wok: A Pan-Dialectal Grammar of Mayali, Kunwinjku and Kune. Pacific Linguistics 541. Canberra: Australian National University. p. 261. ISBN 0-85883-530-4.
  22. ^ Crystal, David (2000). Language Death. Cambridge: Cambridge University Press. p. 58. ISBN 978-0-521-01271-3.
  23. ^ Hutchisson, Don (1986). "Sursurunga Pronouns and the Special Uses of Quadral Number". In Wiesemann, Ursula (ed.). Pronominal Systems. Continuum: Schriftenreihe zur Linguistik, bd. 5. Tübingen, Germany: Gunter Narr. pp. 1–20. ISBN 3-87808-335-1.
  24. ^ a b Capell, A. (1971). "The Austronesian Languages of Australian New Guinea". In Sebeok, Thomas A. (ed.). Current Trends in Linguistics. Vol. 8, Linguistics in Oceania. Bk. 1, Indigenous Languages. The Hague: Mouton. pp. 240-340[260-262]. LCCN 64-3663. OCLC 8682227.
  25. ^ Beaumont, C. H. (1976). "Austronesian Languages: New Ireland". In Wurm, S. A. (ed.). New Guinea Area Languages and Language Study. Vol. 2, Austronesian Languages. Pacific Linguistics: Series C - no. 39. Canberra: Australian National University. pp. 387-397[390]. ISBN 0-85883-155-4.
  26. ^ Bender, Byron W. (1969). Spoken Marshallese: An Intensive Language Course with Grammatical Notes and Glossary. PALI Language Texts: Micronesia. Honolulu: University of Hawaii Press. p. 5. ISBN 0-87022-070-5.
  27. ^ a b Bender, Byron W.; Capelle, Alfred; Pagotto, Louise (2016). Marshallese Reference Grammar. PALI Language Texts: Micronesia. Honolulu: University of Hawaiʻi Press. pp. 173–174. ISBN 978-0-8248-5993-0.
  28. ^ Corbett 2000, pp. 25–30.
  29. ^ Corbett 2000, p. 224.
  30. ^ Wilkinson, Melanie P. (1991). Djambarrpuyŋu: A Yolŋu Variety of Northern Australia (PDF) (PhD thesis). University of Sydney. pp. 113, 181–187. (PDF) from the original on 2022-02-01. Retrieved 2023-08-05.
  31. ^ Crowley, Terry (1982). The Paamese Language of Vanuatu. Pacific Linguistics: Series B - no. 87. Canberra: Australian National University. p. 80. ISBN 0-85883-279-8.
  32. ^ Blust, Robert (2009). The Austronesian Languages. Pacific Linguistics 602. Canberra: Australian National University. pp. 64, 307–308. ISBN 978-0-85883-602-0.
  33. ^ a b Smith, Alexander D. (2017). "Reconstructing Proto Kenyah Pronouns and the Development of a True Five Number System". Journal of the Southeast Asian Linguistics Society. University of Hawai‘i Press. JSEALS Special Publication No. 1, Issues in Austronesian Historical Linguistics: 48–66. from the original on 2023-08-05. Retrieved 2023-08-05.
  34. ^ Krifka, Manfred (2006). "A Note on the Pronoun System and the Predicate Marker in Tok Pisin". In Brandt, Patrick; Fuss, Eric (eds.). Form, Structure, and Grammar: A Festschrift Presented to Günther Grewendorf on Occasion of His 60th Birthday. Studia Grammatica 63. Berlin: Akademie Verlag. pp. 79-91[80]. ISBN 978-3-05-004224-4.
  35. ^ Ross, M. D. (1988). Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia. Pacific Linguistics: Series C - no. 98. Canberra: Australian National University. p. 101. ISBN 0-85883-367-0.
  36. ^ Kamholz, David Christopher (2014). Austronesians in Papua: Diversification and Change in South Halmahera–West New Guinea (PDF) (PhD thesis). University of California, Berkeley. p. 120. (PDF) from the original on 2022-04-26. Retrieved 2023-08-05.
  37. ^ Laidig, Wyn D.; Laidig, Carol J. (1990). "Larike Pronouns: Duals and Trials in a Central Moluccan Language". Oceanic Linguistics. A Special Issue on Western Austronesian Languages. 29 (2): 87-109[99]. doi:10.2307/3623187.
  38. ^ Capell, A. (1976). "General Picture of Austronesian Languages, New Guinea Area". In Wurm, S. A. (ed.). New Guinea Area Languages and Language Study. Vol. 2, Austronesian Languages. Pacific Linguistics: Series C - no. 39. Canberra: Australian National University. pp. 5-52[44]. ISBN 0-85883-155-4.
  39. ^ Silzer, Peter James (1983). Ambai: An Austronesian Language of Irian Jaya, Indonesia (PDF) (PhD thesis). Australian National University. p. 120. (PDF) from the original on 2023-05-18. Retrieved 2023-08-06.
  40. ^ Hamel, Patricia J. (1994). A Grammar and Lexicon of Loniu, Papua New Guinea. Pacific Linguistics: Series C - no. 103. Canberra: Australian National University. p. 52. ISBN 0-85883-410-3.
  41. ^ Corbett 2000, pp. 268–269.
  42. ^ McKee, Rachel (2015). New Zealand Sign Language: A Reference Grammar. Wellington, New Zealand: Bridget Williams Books. p. [13] of Chapter 2 (no page numbers). ISBN 978-1-927277-30-0.
  43. ^ Almeida-Silva, Anderson; Taveira da Cruz, Ronald; Martins-Paraguassu, Nize (2020). "Evidence for Determiners (Articles) in Brazilian Sign Language: An Analysis of the Syntactic-Semantic Evidence Found in Nominals". In Quadros, Ronice Müller de (ed.). Brazilian Sign Language Studies. Sign Languages and Deaf Communities, vol. 11. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 155-175[162]. ISBN 978-1-5015-1640-5.
  44. ^ Lam, Wai-sze (2003). Verb Agreement in Hong Kong Sign Language (PDF) (MPhil thesis). Chinese University of Hong Kong. p. 208. (PDF) from the original on 2019-03-20. Retrieved 2023-08-01.
  45. ^ Kimmelman, Vadim; Burkova, Svetlana; Filimonova, Elizaveta (2022). "Number in Russian Sign Language". In Acquaviva, Paolo; Daniel, Michael (eds.). Number in the World’s Languages: A Comparative Handbook. Comparative Handbooks of Linguistics, vol. 5. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 805-832[809-811]. ISBN 978-3-11-056069-5.
  46. ^ Miljan, Merilin (2003). "Number in Estonian Sign Language" (PDF). TRAMES. 7 (3): 203-223[206-209]. doi:10.3176/tr.2003.3.04. (PDF) from the original on 2023-07-31. Retrieved 2023-07-31.
  47. ^ a b Cumberbatch, Keren (2015). "Jamaican Sign Language". In Jepsen, Julie Bakken; De Clerck, Goedele; Lutalo-Kiingi, Sam; McGregor, William B. (eds.). Sign Languages of the World: A Comparative Handbook. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 511-527[517]. ISBN 978-1-61451-796-2.
  48. ^ Cumberbatch, Keren (2015). "Konchri Sain". In Jepsen, Julie Bakken; De Clerck, Goedele; Lutalo-Kiingi, Sam; McGregor, William B. (eds.). Sign Languages of the World: A Comparative Handbook. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 553-565[559]. ISBN 978-1-61451-796-2.
  49. ^ Baker-Shenk, Charlotte; Cokely, Dennis (1991) [1980]. American Sign Language: A Teacher's Resource Text on Grammar and Culture. Washington, D.C.: Gallaudet University Press. pp. 213–214, 370. ISBN 0-930323-84-X.
  50. ^ Neidle, Carol; Nash, Joan Cottle Poole (2015). "American Sign Language". In Jepsen, Julie Bakken; De Clerck, Goedele; Lutalo-Kiingi, Sam; McGregor, William B. (eds.). Sign Languages of the World: A Comparative Handbook. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 31-70[46]. ISBN 978-1-61451-796-2.
  51. ^ Sutton-Spence, Rachel; Woll, Bencie (1999). The Linguistics of British Sign Language: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 42–43. ISBN 978-0-521-63142-6.
  52. ^ Versteegh, Kees; Eid, Mushira; Elgibali, Alaa; Woidich, Manfred; Zaborski, Andrzej, eds. (2009). Encyclopedia of Arabic Language And Linguistics. Vol. 4, Q–Z. Leiden, Netherlands: Brill. p. 228. ISBN 978-90-04-14476-7.
  53. ^ a b Lutalo-Kiingi, Sam (2014). A Descriptive Grammar of Morphosyntactic Constructions in Ugandan Sign Language (UgSL) (PDF) (PhD thesis). University of Central Lancashire. pp. 197–199. (PDF) from the original on 2023-07-31. Retrieved 2023-07-31.
  54. ^ McBurney, Susan Lloyd (2002). "Pronominal Reference in Signed and Spoken Language: Are Grammatical Categories Modality-Dependent?". In Meier, Richard P.; Cormier, Kearsy; Quinto-Pozos, David (eds.). Modality and Structure in Signed and Spoken Languages. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 329-369[335-338, 339n15, 354]. ISBN 0-521-80385-3.
  55. ^ Busto, Raquel Veiga (2023). Person and Number: An Empirical Study of Catalan Sign Language Pronouns. Sign Languages and Deaf Communities, vol. 18. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 157n53, 162–165, 211. ISBN 978-3-11-099966-2.
  56. ^ Cormier, Kearsy Annette (2002). Grammaticization of Indexic Signs: How American Sign Language Expresses Numerosity (PhD thesis). University of Texas at Austin. pp. 69–70, 161.
  57. ^ Jones, Vanessa L. (2013). Numeral Incorporation In American Sign Language (MA thesis). University of North Dakota. pp. 53, 130. from the original on 2023-04-24. Retrieved 2023-08-02.
  58. ^ Meir, Irit; Sandler, Wendy (2008). A Language in Space: The Story of Israeli Sign Language. New York: Lawrence Erlbaum Associates. pp. 68–69. ISBN 978-0-8058-6265-2.
  59. ^ Lobel, Jason William (2011). "Pronominal Number in Mongondow-Gorontalo". Oceanic Linguistics. 50 (2): 543–550. doi:10.1353/ol.2011.0029.
  60. ^ Davis, Karen (2003). A Grammar of the Hoava Language, Western Solomons. Pacific Linguistics 535. Canberra: Australian National University. p. 47. ISBN 0-85883-502-9.
  61. ^ Palmer, Bill (2017). "Categorial Flexibility as an Artefact of the Analysis: Pronouns, Articles and the DP in Hoava and Standard Fijian". Studies in Language. Special Issue: Lexical Flexibility in Oceanic Languages. 41 (2): 408-444[418-422]. doi:10.1075/sl.41.2.05pal.
  62. ^ Foley, William A. (2018). "The Languages of the Sepik-Ramu Basin and Environs". In Palmer, Bill (ed.). The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics. Vol. 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 197–432. ISBN 978-3-11-028642-7.
  63. ^ (PDF) (article), NZ: Victoria, archived from the original (PDF) on December 3, 2013
  64. ^ Onishi, Masayuki (2000), "Transitivity and valency-changing derivations in Motuna", in Dixon, RMW; Aikhenvald, Alexendra Y (eds.), Changing Valency: Case Studies in Transitivity, Cambridge University Press, p. 116.
  65. ^ Belić, Bojan (2008), "Minor Paucal in Serbian", in Zybatow, Gerhild; et al. (eds.), Formal Description of Slavic Languages: The Fifth Conference, Leipzig 2003, Frankfurt am Main: Peter Lang, pp. 258–269.
  66. ^ Paucal documentation, UK: Surrey.
  67. ^ a b Zuckermann, Ghil'ad 2020, Revivalistics: From the Genesis of Israeli to Language Reclamation in Australia and Beyond, Oxford University Press. ISBN 9780199812790 / ISBN 9780199812776
  68. ^ Kordić 2001, p. 64.
  69. ^ Hattori, Ryoko (2012). Preverbal Particles in Pingelapese. Ann Arbor. pp. 38–41. ISBN 978-126781721-1.
  70. ^ Sprott, Robert (1992), Jemez syntax (doctoral dissertation), US: University of Chicago
  71. ^ "Learn Ancient Greek: 11_Unit 2 Agreement Infinitives Questions" 2018-05-07 at the Wayback Machine, video tutorial by Leonard Muellner and Belisi Gillespie at Center for Hellenic Studies at Harvard University, published January 25, 2018; retrieved May 30, 2018
  72. ^ "Linguistic sketch", (article), UCLA Language Materials project (www.lmp.ucla.edu), archived from the original on 2006-02-11, retrieved 2005-11-28.

Works cited Edit

  • Corbett, Greville (2000), Number, Textbooks in Linguistics, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-64016-9, P240.8.C67.
  • Greenberg, Joseph H (1972), Numeral classifiers and substantival number: Problems in the genesis of a linguistic type, Working Papers on Language Universals, vol. 9, Stanford University, pp. 1–39.
  • Kordić, Snježana (2001). "Die grammatische Kategorie des Numerus" [The grammatical category of number] (PDF). In Jachnow, Helmut; Norman, Boris; Suprun, Adam E (eds.). Quantität und Graduierung als kognitiv-semantische Kategorien [Quantities and gradations in cognitive‐semantic categories] (PDF). Slavistische Studienbücher, Neue Folge (in German). Vol. 12. Wiesbaden: Harrassowitz. pp. 62–75. ISBN 978-3-447-04408-0. OCLC 48560579. S2CID 232716168. SSRN 3434454. CROSBI 426611. Archived (PDF) from the original on 24 August 2012. Retrieved 8 June 2022.
  • Lunt, Horace G (1982) [First published 1968], Fundamentals of Russian (rev ed.), Columbus, OH: Slavica
  • Nicolas, David (2008), (PDF), Linguistics and Philosophy, 31 (2): 211–244, CiteSeerX 10.1.1.510.3305, doi:10.1007/s10988-008-9033-2, S2CID 13755223, archived from the original (PDF) on 2012-02-19

General references Edit

  • Beard, R (1992), "Number", in Bright, W (ed.), International Encyclopedia of Linguistics.
  • "Cultural Constraints on Grammar and Cognition in Pirahã" (PDF). Americas. SIL.
  • Laycock, Henry (2005), "Mass nouns, Count nouns and Non-count nouns", Encyclopedia of Language and Linguistics, Oxford: Elsevier.
  • ——— (2006), Words without Objects, Oxford: Clarendon Press.
  • Merrifield, William (1959). "Classification of Kiowa nouns". International Journal of American Linguistics. 25 (4): 269–271. doi:10.1086/464544. S2CID 144369971.
  • Mithun, Marianne (1999), The languages of native North America, Cambridge University Press, pp. 81–82, 444–45, ISBN 978-0-521-23228-9.
  • Plural rules collection, Unicode.
  • Sprott, Robert (1992), Jemez syntax (doctoral dissertation), US: University of Chicago.
  • Sten, Holgar (1949), Le nombre grammatical [The Grammatical number], Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague (in French), vol. 4, Copenhagen: Munksgaard.
  • Watkins, Laurel J; McKenzie, Parker (1984), A grammar of Kiowa, Studies in the anthropology of North American Indians, Lincoln: University of Nebraska Press, ISBN 978-0-8032-4727-7 – via Internet Archive.
  • Weigel, William F (1993), "Morphosyntactic toggles", Papers from the 29th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, vol. 29, Chicago: Chicago Linguistic Society, pp. 467–478.
  • Wiese, Heike (2003), Numbers, language, and the human mind, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-83182-6.
  • Wonderly, William L; Gibson, Lorna F.; Kirk, Paul L. (1954). "Number in Kiowa: Nouns, demonstratives, and adjectives". International Journal of American Linguistics. 20 (1): 1–7. doi:10.1086/464244. JSTOR 1263186. S2CID 144480683.

External links Edit

grammatical, number, this, article, unclear, citation, style, reason, given, shortened, footnotes, footnotes, with, full, citations, references, used, made, clearer, with, different, consistent, style, citation, footnoting, january, 2014, learn, when, remove, . This article has an unclear citation style The reason given is mix of shortened footnotes and footnotes with full citations The references used may be made clearer with a different or consistent style of citation and footnoting January 2014 Learn how and when to remove this template message In linguistics grammatical number is a feature of nouns pronouns adjectives and verb agreement that expresses count distinctions such as one two or three or more 1 English and other languages present number categories of singular or plural both of which are cited by using the hash sign or by the numero signs No and Nos respectively Some languages also have a dual trial and paucal number or other arrangements The word number is also used in linguistics to describe the distinction between certain grammatical aspects that indicate the number of times an event occurs such as the semelfactive aspect the iterative aspect etc For that use of the term see Grammatical aspect Contents 1 Overview 2 Geographical distribution 3 Number in specific languages 3 1 Basque 3 2 English 3 3 Finnish 3 4 French 3 5 Hebrew 3 6 Mortlockese 3 7 Russian 3 8 Swedish 3 9 Wuvulu Aua 4 Types of number 4 1 Singular versus plural 4 2 Singulative versus collective 4 3 Dual 4 4 Trial 4 5 Quadral and quintal 4 6 Paucal 4 7 Distributive plural 4 8 Superplural 5 Formal expression 5 1 Number particles 5 2 Classifiers with number morphology 5 3 Obligatoriness of number marking 5 4 Transnumeral 5 5 Inverse number 6 Number agreement 6 1 Verbs 6 2 Adjectives and determiners 6 3 Exceptions 6 4 Collective nouns 7 Semantic versus grammatical number 8 Auxiliary languages 9 See also 10 References 10 1 Citations 10 2 Works cited 10 3 General references 11 External linksOverview EditMost languages of the world have formal means to express differences of number One widespread distinction found in English and many other languages involves a simple two way number contrast between singular and plural car cars child children etc Discussion of other more elaborate systems of number appears below Grammatical number is a morphological category characterized by the expression of quantity through inflection or agreement As an example consider the English sentences below That apple on the table is fresh Those two apples on the table are fresh The number of apples is marked on the noun apple singular number one item vs apples plural number more than one item on the demonstrative that those and on the verb is are In the second sentence all this information is redundant since quantity is already indicated by the numeral two A language has grammatical number when its nouns are subdivided into morphological classes according to the quantity they express such that Every noun belongs to a unique number class nouns are partitioned into disjoint classes by number Noun modifiers such as adjectives and verbs may also have different forms for each number class and be inflected to match the number of the nouns to which they refer number is an agreement category This is partly the case in English every noun is either singular or plural a few forms such as fish and cannon can be either according to context and at least some modifiers of nouns namely the demonstratives the personal pronouns the articles and verbs are inflected to agree with the number of the nouns to which they refer this car and these cars are correct while this cars or these car are ungrammatical and therefore incorrect However adjectives are not inflected and some verb forms do not distinguish between singular and plural She They went She They can go She They had gone She They will go Only count nouns can be freely used in the singular and in the plural Mass nouns like milk silverware and wisdom are normally used in only the singular form 2 In some cases a normally mass noun X may be used as a count noun to collect several distinct kinds of X into an enumerable group for example a cheesemaker might speak of goat sheep and cow milk as milks Many languages distinguish between count nouns and mass nouns Not all languages have number as a grammatical category In those that do not quantity must be expressed either directly with numerals or indirectly through optional quantifiers However many of these languages compensate clarification needed for the lack of grammatical number with an extensive system of measure words There is a hierarchy among number categories no language distinguishes a trial indicating the number 3 unless it has a dual and no language has a dual without a plural 3 page needed Geographical distribution EditObligatory plural marking of all nouns is found throughout western and northern Eurasia and in most parts of Africa The rest of the world presents a heterogeneous picture Optional plural marking is particularly common in Southeast and East Asia and Australian languages and complete lack of plural marking is particularly found in New Guinea and Australian languages In addition to the areal correlations there also seems to be at least one correlation with morphological typology isolating languages appear to favor no or non obligatory plural marking This can be seen particularly in Africa where optionality or absence of plural marking is found particularly in the isolating languages of West Africa 4 5 Number in specific languages EditBasque Edit Basque declension has four grammatical numbers indefinite definite singular definite plural and definite close plural The indefinite is used after the question words Zer What Zein Which and Zenbat How much How many after indefinite numerals such as zenbait some hainbat several honenbeste horrenbeste hainbeste so many so much bezainbeste as much as as many as and before asko anitz this one can go before nouns ugari pilo bat mordo bat after makina bat much many a lot lots of plenty of before gutxi a few little and batzuk some and the numbers if they do not refer to a defined amount Zer etxe eraberritu duzu What house s have you renewed Zer etxe eraberritu dituzu What houses have you renewed Zein etxetan bizi zinen In what house s were you living Zenbat etxe dituzu How many houses have you got Lapurrak hainbat etxetan sartu dira The thieves have broken into a number of houses Lapurra hainbeste etxetan sartu da The thief has broken into so many houses A noun followed by an adjective or a demonstrative is in the absolutive case and the last word in the phrase is declined Etxea The house House Etxe bat A house Etxe handi bat A big house Etxe handi batean In a big house Etxe handi hori That big house Etxe zuri handi horretan In that big white house If the amount is known the plural grammatical numbers are used Lapurrak bi etxetan sartu dira The thieves have broken in two houses indefinite the houses are unknown to the speakers Lapurrak bizpahiru etxetan sartu dira The thieves have broken in two or three houses indefinite the speakers does not know the exact amount of houses Lapurrak bi etxeetan sartu dira The thieves have broken in both houses definite plural both are known to the speakers Lapurrak bi etxeotan sartu dira The thieves have broken in these two houses definite close plural both are being shown by the speaker The indefinite is also used in some idioms and set phrases Egun on Good day Good morning On egin Bon appetit Etxez etxe From house to house Mezatara joan Go to the mass Etxe bila ibili To look for a house and as the root for compound words etxe galgarri etxekalte Person or thing which brings loss to a home or derivative words etxeratu To go home To send home etxekoi fond of home etxegile house builder The definite singular is used to designate a person or thing known or to present Zer da eraikin hori Nire etxea da What is that building It is my home Etxea nirea da The house is mine The definite plural designates people or things known or present Zer dira eraikin horiek Nire etxeak dira What are those buildings They are my houses Etxeak nireak dira The houses are mine The definite close plural refers to people or things which are in the vicinity of the speakers Zer dira eraikinok Nire etxeak dira What are those buildings They are my houses Etxeok nireak dira These houses are mine It is also used to include oneself in the group referred to Nafarrak festazaleak dira The Navarrese like celebrations the speaker is not a Navarrese Nafarrok festazaleak gara We Navarrese like celebrations the speaker is a Navarrese Verbs have four singular persons and three plural ones as follows Singular First person the speaker Euskalduna naiz I am Basque Testua idatzi dut I have written the text Informal second person the person the speaker is addressing to i e an inferior an animal a child a monologue with oneself Euskalduna haiz Thou art Basque In some tenses there are different verbs for a man or a woman Testua idatzi duk Thou hast written the text said to a man a boy Testua idatzi dun Thou hast written the text said to a woman a girl Formal second person the person the speaker is addressing to a superior somebody older one s parents the most frequent one Euskalduna zara You singular are Basque Testua idatzi duzu You sing have written the text Third person neither the speaker nor the listener Handia da He She It is big Testua idatzi du He She It has written the text Plural First person the speaker and somebody else at least Euskaldunak gara We are Basque Testua idatzi dugu We have written the text Second person the addressees Euskaldunak zarete You plural are Basque said to a group either informally or formally Testua idatzi duzue You pl have written the text Third person more than one person outside the conversation Handiak dira They are big Testua idatzi dute They have written the text English Edit Main article English plural English is typical of most world languages in distinguishing only between singular and plural number Singular corresponds to exactly one or minus one while plural applies to all other cases including more and less than one or even 1 0 6 The plural form of a noun is usually created by adding the suffix e s The pronouns have irregular plurals as in I versus we because they are ancient and frequently used words going back to when English had a well developed system of declension English verbs distinguish singular from plural number in the third person present tense He goes versus They go Old English also contained dual grammatical numbers Modern English retains a few residual terms reflective of dual number such as both and neither as opposed to all and none respectively but they are generally considered to no longer constitute a separate grammatical number Finnish Edit Further information Finnish grammar Plurals The Finnish language has a plural form of almost every noun case except the comitative which is formally only plural talo house talot houses taloissa in the housesHowever when a number is used or a word signifying a number monta many the singular version of the partitive case is used kolme taloa three housesand where no specific number is mentioned the plural version of the partitive case is used talojaand in the possessive genitive talon ovi the house s door talojen ovet the houses doors French Edit In modern Romance languages nouns adjectives and articles are declined according to number singular or plural only Verbs are conjugated for number as well as person French treats zero as using the singular number not the plural In its written form French declines nouns for number singular or plural In speech however the majority of nouns and adjectives are not declined for number The typical plural suffix s or es is silent no longer indicating a change in pronunciation Spoken number marking on the noun appears when liaison occurs some plurals do differ from the singular in pronunciation for example masculine singulars in al al sometimes form masculine plurals in aux o Proper nouns are not pluralized even in writing Les voitures but Les Peugeot 404 Normally the article or determiner is the primary spoken indicator of number Hebrew Edit In Modern Hebrew a Semitic language most nouns have only singular and plural forms such as ספר ˈsefeʁ book and ספרים sfaˈʁim books but some have distinct dual forms using a distinct dual suffix largely nouns pertaining to numbers or time such as אלפיים alˈpajim two thousand and שבועיים ʃvuˈajim two weeks some use this dual suffix for their regular plurals largely body parts that tend to come in pairs such as עיניים eiˈnajim eyes as well as some that do not such as שיניים ʃiˈnajim teeth and some are inherently dual such as מכנסיים mixnaˈsajim pants and אופניים ofaˈnajim bicycle Adjectives verbs and pronouns agree with their subjects or antecedents numbers but only have a two way distinction between singular and plural dual nouns entail plural adjectives verbs and pronouns Mortlockese Edit The Mortlockese language of the Mortlock Islands uses a base 10 counting system Pronouns nouns and demonstratives are used exclusively in the singular and plural forms through the use of classifiers suffixes and prefixes 7 There are no other dual or trial grammatical forms in the Mortlockese language 8 Different forms that can be used in the language include first person singular and plural words second person singular words like umwi second person plural words like aumi used to refer to an outside group and third person plural words 9 Russian Edit Main article Russian declension Numerals Modern Russian has a singular vs plural number system but the declension of noun phrases containing numeral expressions follows complex rules For example U menya est odna kniga tri knigi pyat knig I have one book nom sing three book gen sing five book gen plur See Dual number Slavic languages for a discussion of number phrases in Russian and other Slavic languages The numeral one also has a plural form used with pluralia tantum odni dzhinsy odni chasy one pair of jeans one clock 10 The same form is used with countable nouns in meaning only Krugom odni idioty There are only idiots around Swedish Edit Swedish inflects nouns in singular and plural The plural of the noun is usually obtained by adding a suffix according to the noun s declension The suffixes are as follows or in the 1st declension e g flicka flickor ar in the 2nd e g bil bilar er in the 3rd e g katt katter n in the 4th e g apple applen and no inflectional suffix is added for the nouns in the 5th declension e g bord bord Verbs in Swedish do not distinguish singular from plural number but adjectives do Wuvulu Aua Edit Wuvulu is an Austronesian language spoken on Wuvulu Island located in the Manus Province of Papua New Guinea The language s numbering system is multiplicative construction where each number is based on multiplying pre existing numbers smaller than five Wuvulu is most similar to most Oceanic languages and their numbering system is representative of some systems found in the Marshall Islands For example the number two in Wuvulu is roa and the number four in both Proto Oceanic language and Wuvulu is fa Therefore the number eight in Wuvulu is constructed from two and four resulting in fainaroa translating into four multiply two Moreover the Wuvulu language has different numerical systems for animate objects and inanimate objects When referencing an inanimate object the number seven is oloompalo however if it is an animate object the word changes to oloromea 11 The structure of a noun phrase looks like NP ART DEMONSTRATIVE NUMBER QUANTIFIER PREMODIFIERS NOUN MODIFER The number or quantifier appears in the middle of the noun phrase 12 ex ʔi na tafi ʔa3SG REAL carve TRoloroasixwacanoeʔi na tafi ʔa oloroa wa3SG REAL carve TR six canoeHe carved six canoes Types of number EditSingular versus plural Edit Main article Plural In most languages with grammatical number nouns and sometimes other parts of speech have two forms the singular for one instance of a concept and the plural for more than one instance Usually the singular is the unmarked form of a word and the plural is obtained by inflecting the singular This is the case in English car cars box boxes man men There may be exceptional nouns whose plural form is identical to the singular form one sheep two sheep which is not the same as nouns that have only one number Singulative versus collective Edit Main article Singulative number This section does not cite any sources Please help improve this section by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed July 2021 Learn how and when to remove this template message Some languages differentiate between an unmarked form the collective which is indifferent in respect to number and a marked form for single entities called the singulative in this context For example in Welsh moch pigs is a basic form whereas a suffix is added to form mochyn pig It is the collective form which is more basic and it is used as an adjectival modifier e g cig moch pig meat pork The collective form is therefore similar in many respects to an English mass noun like rice which in fact refers to a collection of items which are logically countable However English has no productive process of forming singulative nouns just phrases such as a grain of rice Therefore English cannot be said to have a singulative number In other languages singulatives can be regularly formed from collective nouns e g Standard Arabic تفاح tuffaḥ apple تفاحة tuffaḥah individual apple بقر baqar cattle بقرة baqarah single cow In Russian the suffix for forming singulative form is in in e g grad grad hail gradina gradina hailstone lyod lyod ice ldina l dina block of ice In both Russian and Arabic the singulative form always takes on the feminine gender clarification needed In Dutch singulative forms of collective nouns are occasionally made by diminutives snoep sweets candy snoepje sweet piece of candy These singulatives can be pluralised like most other nouns snoepjes several sweets pieces of candy Dual Edit Main article Dual grammatical number The distinction between a singular number one and a plural number more than one found in English is not the only possible classification Another one is singular one dual two and plural more than two Dual number existed in Proto Indo European persisted in many ancient Indo European languages that descended from it Sanskrit Ancient Greek Gothic Old Norse and Old English for example and can still be found in a few modern Indo European languages such as Slovene 13 Many more modern Indo European languages show residual traces of the dual as in the English distinctions both vs all either vs any neither vs none and so on Former dual forms may broaden their meanings to become paucal forms Norwegian bade for example though cognate with English both can be used with more than two things as in X sparer bade tid penger og arbeid literally X saves both time money and labour Many Semitic languages also have dual number For instance in Arabic all nouns can have singular plural or dual forms For non broken plurals masculine plural nouns end with ون un and feminine plural nouns end with ات at whilst ان an is added to the end of a noun to indicate that it is dual even among nouns that have broken plurals Pronouns in Polynesian languages such as Tahitian exhibit the singular dual and plural numbers Palmerston Island English is perhaps unique in being a dialect of English with dual case pronouns namely the first person inclusive yumi and the third person himshe 14 The dual may be restricted to certain morphological categories For example in North Saami in possessive forms the possessor has three numbers singular dual plural whereas the noun possessed only has two singular plural Trial Edit The trial number denotes three items The Oxford English Dictionary lists no word that specifically refers to three items Several Austronesian languages mark the trial with pronouns and bound person agreement markers including Larike 15 and the Oceanic languages of Mussau Raga and Anejom 16 Lihir even has distinct pronouns for trial and paucal 17 Trial pronouns have found their way into the Austronesian influenced creole languages of Bislama 18 and Tok Pisin 19 Trial pronouns can additionally be found in some Australian Aboriginal languages such as Nunggubuyu 20 and Bininj Kunwok 21 Quadral and quintal Edit The quadral number denotes four items together Likewise the quintal number denotes five items together It is contested whether any natural language truly has or has had either Quadral and quintal forms of pronouns have been attested in Tok Pisin 19 22 However while these are grammatically possible they are rare and plural forms are almost always used in their place The quadral has been claimed to exist as a regular feature in the pronoun systems of several Austronesian languages most notably Sursurunga 23 Tangga 24 25 and Marshallese 26 27 These languages all have a five way distinction in grammatical number which has been claimed to be singular dual trial quadral plural However it has also been noted that in all three cases it is also possible to use the supposed quadral to refer to more than four In Sursurunga the trial actually refers to groups of three or four or nuclear families of any size the quadral is used for groups of four or more or for two or more dyads The Sursurunga grammatical number distinction has thus instead been categorized as singular dual paucal greater paucal plural Tangga as a closely related language seems similar although data is sparser For Marshallese there is consensus that the language has a true trial indicating exactly three While its apparent quadral can mean exactly four it also has an alternate rhetorical use in speeches to larger groups in order to impart a sense of individual intimacy 28 However there is not consensus this means that Marshallese does not truly have a quadral Similar rhetorical uses are found in other languages in Djambarrpuyngu a singular dual plural language the dual can also be used rhetorically for speeches to crowds 29 but it is still classified as a dual 30 The same is true of the dual in Paamese a singular dual paucal plural language 31 The most recent and comprehensive work on Marshallese grammar still refers to it as having a quadral 27 Quadral pronoun forms have also been more recently claimed by Robert Blust to exist in some Kenyah languages specifically the highland Lepoʼ Sawa dialect spoken in Long Anap 32 Corroborating data is lacking and an investigation into the lowland Lebo Vo dialect has revealed a singular dual trial paucal plural system instead 33 In some languages with a singular dual trial plural pronoun system the plural forms are etymologically related to the number four This has led to suggestions or assertions that historically a true quadral did exist but it has since morphed into a plural form Possible cited examples include Tolai 34 Konomala Patpatar Kandas Siar 35 Tabar Label Gao Kwamera 24 Kawe Wauyai Matbat 36 Larike 37 Wamesa 38 Ambai 39 Loniu 40 and Badeng 33 Such shifts would not be unparalleled the Mokilese plural pronouns are former trials and the Icelandic plural pronouns are former duals 41 Many sign languages have been explicitly described as having quadral pronoun forms including New Zealand Sign Language 42 Brazilian Sign Language 43 Hong Kong Sign Language 44 Russian Sign Language 45 Estonian Sign Language 46 Jamaican Sign Language 47 and Konchri Sain 48 Other sign languages have been described as having both quadral and quintal pronoun forms including American Sign Language 49 50 British Sign Language 51 and Levantine Arabic Sign Language 52 According to linguist Sam Lutalo Kiingi s 2014 thesis on Ugandan Sign Language the language s pronouns have quadral forms quintal forms and rarely even forms for six people 53 Such categorization of sign language pronouns has been contested Linguist Susan McBurney has contended that American Sign Language has a true dual but that the trial quadral and quintal should instead be classified as numeral incorporation rather than grammatical number This is motivated by the dual marker handshape being distinct from the handshape for the numeral two in contrast to higher number markers the ability to also incorporate these numerals into other words including those for times and amounts and the use of markers higher than the dual not being obligatory with replacement by the plural being acceptable There was not enough available data for McBurney to argue whether or not these reasons equally applied to other sign languages 54 Linguist Raquel Veiga Busto has argued they do not equally apply to Catalan Sign Language and has applied the terms quadral and quintal to the language s pronouns for convenience without taking an official stance as to whether they are grammatical number or numeral incorporation 55 A third model is to categorize the apparent trial quadral quintal forms as cardinal plurals or forms of the grammatical plural number where the number of people is specified 56 Other authors have treated these concepts as equivalent referring to pronoun numeral incorporation while still applying the terms quadral and quintal 47 53 This would have implications for the existence of grammatical number in sign languages beyond quintal since some American Sign Language speakers have been observed incorporating numerals up to nine into inclusive pronouns 57 and Israeli Sign Language has the grammatical ability to incorporate numerals up to ten into pronouns 58 Pronominal numeral incorporation has also apparently been documented in spoken languages in addition to having singular dual trial and plural forms the pronouns of Mongondow and Lolak have been described as having count forms or forms that allow for arbitrarily high numeral incorporation attested at least up to 12 59 Similarly Hoava has been described as having a quadral form due to pronoun forms with added numerals 60 although this has been contested 61 Paucal Edit The paucal number represents a few a small inexactly numbered group of referents It can be found in Hopi Warlpiri Lower Sepik Ramu languages 62 some Oceanic languages including Fijian 63 Motuna 64 Serbo Croatian 65 and in Arabic for some nouns The paucal number has also been documented in some Cushitic languages of Ethiopia including Baiso which marks singular paucal plural 66 When paucal number is used in Arabic it generally refers to ten or fewer instances Of the Indo European languages Kurmanji also known as Northern Kurdish is one of the few known languages with paucal number For instance car IN an sometimes cf gelek car an many times and car time Another example is sev IN an some apples sevan the apples sev apple It can be applied to basically all nouns In Russian the genitive singular is also applied to two three or four items 2 3 4 ka mnya stones gen sg but 5 20 kamne j stones gen pl making it effectively paucal citation needed cf e tot ka men this stone nom sg e ti ka mni these stones nom pl Polish functions similarly one dog is jeden pies while 2 3 4 psy dogs pl but 5 psow dogs gen pl Slovene has one more distinction With its use of dual one dog is en pes two dogs is dva psa paucal is only used for counting 3 and 4 3 4 psi dogs pl but 5 psov dogs gen pl Distributive plural Edit Distributive plural number is for many instances viewed as independent individuals for example in Navajo citation needed Superplural Edit Superplural is a grammatical number referring to a lot of items heaps of items This massive plural is in contrast to the normal plural For example the Australian Aboriginal Barngarla language has four grammatical numbers singular dual plural and superplural 67 227 228 For instance warraidya emu singular warraidyalbili two emus dual warraidyarri emus plural warraidyailyarranha a lot of emus heaps of emus superplural 67 228 Formal expression EditSynthetic languages typically distinguish grammatical number by inflection Analytic languages such as Chinese often do not mark grammatical number Some languages have no marker for the plural in certain cases e g Swedish hus house houses but huset the house husen the houses In most languages the singular is formally unmarked whereas the plural is marked in some way Other languages most notably the Bantu languages mark both the singular and the plural for instance Swahili see example below The third logical possibility found in only a few languages such as Welsh and Sinhala is an unmarked plural contrasting with marked singular Below are some examples of number affixes for nouns where the inflecting morphemes are underlined Affixation by adding or removing prefixes suffixes infixes or circumfixes Estonian puu tree wood singular puud the trees woods nominative plural or kolm puud three trees partitive singular Finnish lehma cow the cow singular lehmat the cows nominative plural Turkish dag the mountain singular daglar mountains plural Slovene lipa linden singular lipi linden dual lipe linden plural Sanskrit प र षस puruṣas man singular प र ष puruṣau two men dual प र ष स puruṣas men plural Sinhala මලක malak flower singular මල mal flowers plural Swahili mtoto child singular watoto children plural Ganda omusajja man singular abasajja men plural Georgian კაცი k aci man singular კაცები k acebi men where i is the nominative case marker Welsh plant children collective plentyn child singulative Care should be taken with Welsh not to confuse singulative collective with singular plural see Colloquial Welsh nouns Simulfix through various kinds of internal sound alternations Arabic ك ت اب kitab book singular ك ت ب kutub books plural Welsh adar birds collective deryn bird singulative The yn suffix which adds an extra syllable to the root word adar causes the initial and semantically empty syllable to be dropped The suffix also causes the same vowel affection as seen in the affixation type above and the apophony type below changing the root vowel a to e The same process can be seen in the pair hosan sock and sanau socks where the plural suffix au causes the initial syllable ho to be dropped Apophony alternating between different vowels Dinka kat frame kɛt frames English foot feet German Mutter mother Mutter mothers Welsh bachgen boy bechgyn boys See affection Reduplication through doubling Indonesian orang person singular orang orang people plural BUT dua orang two people and banyak orang many people reduplication is not done when the context is clear and when the plurality is not emphasized Pipil kumit pot singular kuj kumit pots plural similar to Indonesian reduplication is omitted when plurality is marked elsewhere or not emphasized Somali buug book singular buug ag books plural Suppletion the use of the one word as the inflected form of another word Serbo Croatian cov j ek man singular ljudi men folks plural 68 English person singular people plural used colloquially In formal and careful speech persons is still used as the plural of person while people also has its own plural in peoples Tonality by changing a drag tone to a push tone Limburgish daag day singular daag days plural Ancient Greek glῶssa glossa tongue singular glwssa glǒssa two tongues dual Elements marking number may appear on nouns and pronouns in dependent marking languages or on verbs and adjectives in head marking languages English dependent marking Western Apache head marking Paul is teaching the cowboy Paul idilohi yilch igo aah Paul is teaching the cowboys Paul idilohi yilch idago aah In the English sentence above the plural suffix s is added to the noun cowboy In the equivalent in Western Apache a head marking language a plural affix da is added to the verb yilch igo aah he is teaching him resulting in yilch idago aah he is teaching them while noun idilohi cowboy is unmarked for number Number particles Edit Plurality is sometimes marked by a specialized number particle or number word This is frequent in Australian and Austronesian languages An example from Tagalog is the word mga mɐˈŋa compare bahay house with mga bahay houses In Kapampangan certain nouns optionally denote plurality by secondary stress ing lalaki man and ing babai woman become ding lalaki men and ding babai women Classifiers with number morphology Edit In Sanskrit and some other languages number and case are fused categories and there is concord for number between a noun and its predicator Some languages however for example Assamese lack this feature Languages that show number inflection for a large enough corpus of nouns or allow them to combine directly with singular and plural numerals can be described as non classifier languages On the other hand there are languages that obligatorily require a counter word or the so called classifier for all nouns For example the category of number in Assamese is fused with the category of classifier which always carries a definite indefinite reading The singularity or plurality of the noun is determined by the addition of the classifier suffix either to the noun or to the numeral Number system in Assamese is either realized as numeral or as nominal inflection but not both Numerals ek one and dui two can be realized as both free morpheme and clitics When used with classifiers these two numerals are cliticised to the classifiers Pingelapese is a Micronesian language spoken on the Pingelap atoll and on two of the eastern Caroline Islands called the high island of Pohnpei In Pingelapese the meaning use or shape of an object can be expressed through the use of numerical classifiers These classifiers combine a noun and a number that together can give more details about the object There are at least five sets of numerical classifiers in Pingelapese Each classifier has a numeral part and a classifier part that corresponds to the noun it is describing The classifier follows the noun in a phrase There is a separate set of numerical classifiers that is used when the object is not specified Examples of this is the names of the days of the week 69 Obligatoriness of number marking Edit In many languages such as English number is obligatorily expressed in every grammatical context Some limit number expression to certain classes of nouns such as animates or referentially prominent nouns as with proximate forms in most Algonquian languages opposed to referentially less prominent obviative forms In others such as Chinese and Japanese number marking is not consistently applied to most nouns unless a distinction is needed or already present A very common situation is for plural number to not be marked if there is any other overt indication of number as for example in Hungarian virag flower viragok flowers hat virag six flowers Transnumeral Edit Many languages such as Chinese Korean Japanese and Malay including Indonesian and Malaysian particularly spoken in Southeast and East Asia have optional number marking In such cases an unmarked noun is neither singular nor plural but rather ambiguous as to number This is called transnumeral or sometimes general number abbreviated TRN In many such languages number tends to be marked for definite and highly animate referents most notably first person pronouns Inverse number Edit The languages of the Tanoan family have three numbers singular dual and plural and exhibit an unusual system of marking number called inverse number or number toggling In this scheme every countable noun has what might be called its inherent or expected numbers and is unmarked for these When a noun appears in an inverse atypical number it is inflected to mark this For example in Jemez where nouns take the ending sh to denote an inverse number there are four noun classes which inflect for number as follows class description singular dual pluralI animate nouns sh shII some inanimate nouns sh sh III other inanimate nouns sh IV mass non countable nouns n a n a n a As can be seen class I nouns are inherently singular class II nouns are inherently plural class III nouns are inherently singular or plural Class IV nouns cannot be counted and are never marked with sh 70 A similar system is seen in Kiowa Kiowa is distantly related to Tanoan languages like Jemez class singular dual pluralI ɡɔII ɡɔ III ɡɔ ɡɔIV n a n a n a See also Taos language Number inflection for a description of inverse number suffixes in another Tanoan language Number agreement EditVerbs Edit Main article Grammatical conjugation In many languages verbs are conjugated according to number Using French as an example one says je vois I see but nous voyons we see The verb voir to see changes from vois in the first person singular to voyons in the plural In everyday English this often happens in the third person she sees they see but not in other grammatical persons except with the verb to be Adjectives and determiners Edit Adjectives often agree with the number of the noun they modify For example in French one says un grand arbre œ ɡʁɑ t aʁbʁ a tall tree but deux grands arbres do ɡʁɑ zaʁbʁ two tall trees The singular adjective grand becomes grands in the plural unlike English tall which remains unchanged Other determiners may agree with number In English the demonstratives this that change to these those in the plural and the indefinite article a an is either omitted or changes to some In French and German the definite articles have gender distinctions in the singular but not the plural In Italian Spanish and Portuguese both definite and indefinite articles are inflected for gender and number e g Portuguese o a the singular masc fem os as the plural masc fem um uma a n singular masc fem uns umas some plural masc fem dois duas two plural masc fem In the Finnish sentence Yot ovat pimeita Nights are dark each word referring to the plural noun yot nights night yo is pluralized night PL is PL dark PL partitive Exceptions Edit See also Synesis and Plurale tantum Sometimes grammatical number will not represent the actual quantity a form meaning mismatch For example in Ancient Greek neuter plurals took a singular verb 71 The plural form of a pronoun may also be applied to a single individual as a sign of importance respect or generality as in the pluralis majestatis the T V distinction and the generic you found in many languages or in English when using the singular they for gender neutrality In Arabic the plural of a non human noun one that refers to an animal or to an inanimate entity regardless of whether the noun is grammatically masculine or feminine in the singular is treated as feminine singular this is called the inanimate plural For example رجل جميل rajul jamil beautiful handsome man rajul man is masculine singular so it takes the masculine singular adjective jamil بيت جميل bayt jamil beautiful house bayt house is masculine singular so it takes the masculine singular jamil كلب جميل kalb jamil beautiful dog kalb dog is masculine singular so it takes the masculine singular jamil بنت جميلة bint jamilah beautiful girl bint is feminine singular so it takes the feminine singular jamilah سيارة جميلة sayyarah jamilah beautiful car sayyarah is feminine singular so it takes the feminine singular jamilah رجال جميلون rijal jamilun beautiful handsome men rijal men is masculine plural so it takes the masculine plural jamilun بنات جميلات banat jamilat beautiful girls banat is feminine plural so it takes the feminine plural jamilat but بيوت جميلة buyut jamilah beautiful houses buyut houses is non human plural and so takes the inanimate plural feminine singular jamilah سيارات جميلة sayyarat jamilah beautiful cars sayyarat is non human plural and so takes the inanimate plural jamilah كلاب جميلة kilab jamilah beautiful dogs kilab is non human plural and so takes the inanimate plural jamilah Collective nouns Edit Main article Collective noun A collective noun is a word that designates a group of objects or beings regarded as a whole such as flock team or corporation Although many languages treat collective nouns as singular in others they may be interpreted as plural In British English phrases such as the committee are meeting are common the so called agreement in sensu in meaning with the meaning of a noun rather than with its form see constructio ad sensum The use of this type of construction varies with dialect and level of formality In some cases the number marking on a verb with a collective subject may express the degree of collectivity of action The committee are discussing the matter the individual members are discussing the matter but the committee has decided on the matter the committee has acted as an indivisible body The crowd is tearing down the fences a crowd is doing something as a unit but the crowd are cheering wildly many individual members of the crowd are doing the same thing independently of each other Semantic versus grammatical number EditAll languages are able to specify the quantity of referents They may do so by lexical means with words such as English a few some one two five hundred However not every language has a grammatical category of number Grammatical number is expressed by morphological or syntactic means That is it is indicated by certain grammatical elements such as through affixes or number words Grammatical number may be thought of as the indication of semantic number through grammar Languages that express quantity only by lexical means lack a grammatical category of number For instance in Khmer neither nouns nor verbs carry any grammatical information concerning number such information can only be conveyed by lexical items such as khlah some pii bey a few and so on 72 Auxiliary languages EditAuxiliary languages often have fairly simple systems of grammatical number In one of the most common schemes found for example in Interlingua and Ido nouns and pronouns distinguish between singular and plural but not other numbers and adjectives and verbs do not display any number agreement In Esperanto however adjectives must agree in both number and case with the nouns that they qualify See also EditCount noun Elohim Generic antecedent Grammatical agreement Grammatical conjugation Grammatical person Inflection Measure word Names of numbers in English Noun class Plurale tantum Romance pluralsReferences EditCitations Edit What is Number Dictionary of Linguistic Terms SIL Nicolas 2008 pp 211 244 Greenberg 1972 Good JC Kwa noun PDF Buffalo 34 Occurrence of Nominal Plurality Wals Hauser Mark 2009 09 01 The Origin of the Mind Scientific American 301 3 44 51 Bibcode 2009SciAm 301c 44H doi 10 1038 scientificamerican0909 44 PMID 19708527 a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a CS1 maint url status link Ward William Theophilus Thomas 1955 A preliminary survey of the economic and social life of the Mortlock Islands people Eastern Carolines Trust Territory of Micronesia Odango Emerson Lopez May 2015 Affeu Fangani Join Together A Morphophonemic Analysis of Possessive Suffix Paradigms and A Discourse Based Ethnography of the Elicitation Session in Pakin Lukunosh Mortlockese PDF University of Hawaii at Manoa Dissertation Archived PDF from the original on 2022 10 09 University of Hawaii at Manoa Hamilton Narrative and identity construction in the Pacific Islands reader eblib com eres library manoa hawaii edu Philadelphia PA John Benjamins Publishing Company 2015 Lunt 1982 p 204 Harrod James 2014 Wuvulu Grammar and Vocabulary PDF p 73 Archived PDF from the original on 2022 10 09 Hafford James 2015 Numbers Quantifiers Wuvulu Grammar and Vocabulary 72 Kordic 2001 pp 63 72 73 Hendery Rachel 2015 Palmerston Island English In Williams Jeffrey P Schneider Edgar W Trudgill Peter Schreier Daniel eds Further Studies in the Lesser Known Varieties of English Studies in English Language Cambridge Cambridge University Press pp 273 274 ISBN 978 1 107 02120 4 Corbett 2000 p 21 Lynch John Ross Malcolm Crowley Terry 2002 The Oceanic languages Richmond Surrey Curzon OCLC 48929366 Corbett 2000 p 25 Crowley Terry 2004 Bislama Reference Grammar Oceanic Linguistics Special Publication No 31 Honolulu University of Hawai i Press pp 26 46 47 ISBN 978 0 8248 2880 6 JSTOR 20006778 a b Verhaar John W M 1995 Toward a Reference Grammar of Tok Pisin An Experiment in Corpus Linguistics Oceanic Linguistics Special Publication No 26 Honolulu University of Hawaiʻi Press pp 19 20 ISBN 978 0 8248 1672 8 Heath Jeffrey 1984 Functional Grammar of Nunggubuyu AIAS new series no 53 Canberra Australian Institute of Aboriginal Studies pp 241 243 ISBN 0 85575 157 6 Evans Nicholas 2003 Bininj Gun wok A Pan Dialectal Grammar of Mayali Kunwinjku and Kune Pacific Linguistics 541 Canberra Australian National University p 261 ISBN 0 85883 530 4 Crystal David 2000 Language Death Cambridge Cambridge University Press p 58 ISBN 978 0 521 01271 3 Hutchisson Don 1986 Sursurunga Pronouns and the Special Uses of Quadral Number In Wiesemann Ursula ed Pronominal Systems Continuum Schriftenreihe zur Linguistik bd 5 Tubingen Germany Gunter Narr pp 1 20 ISBN 3 87808 335 1 a b Capell A 1971 The Austronesian Languages of Australian New Guinea In Sebeok Thomas A ed Current Trends in Linguistics Vol 8 Linguistics in Oceania Bk 1 Indigenous Languages The Hague Mouton pp 240 340 260 262 LCCN 64 3663 OCLC 8682227 Beaumont C H 1976 Austronesian Languages New Ireland In Wurm S A ed New Guinea Area Languages and Language Study Vol 2 Austronesian Languages Pacific Linguistics Series C no 39 Canberra Australian National University pp 387 397 390 ISBN 0 85883 155 4 Bender Byron W 1969 Spoken Marshallese An Intensive Language Course with Grammatical Notes and Glossary PALI Language Texts Micronesia Honolulu University of Hawaii Press p 5 ISBN 0 87022 070 5 a b Bender Byron W Capelle Alfred Pagotto Louise 2016 Marshallese Reference Grammar PALI Language Texts Micronesia Honolulu University of Hawaiʻi Press pp 173 174 ISBN 978 0 8248 5993 0 Corbett 2000 pp 25 30 Corbett 2000 p 224 Wilkinson Melanie P 1991 Djambarrpuyŋu A Yolŋu Variety of Northern Australia PDF PhD thesis University of Sydney pp 113 181 187 Archived PDF from the original on 2022 02 01 Retrieved 2023 08 05 Crowley Terry 1982 The Paamese Language of Vanuatu Pacific Linguistics Series B no 87 Canberra Australian National University p 80 ISBN 0 85883 279 8 Blust Robert 2009 The Austronesian Languages Pacific Linguistics 602 Canberra Australian National University pp 64 307 308 ISBN 978 0 85883 602 0 a b Smith Alexander D 2017 Reconstructing Proto Kenyah Pronouns and the Development of a True Five Number System Journal of the Southeast Asian Linguistics Society University of Hawai i Press JSEALS Special Publication No 1 Issues in Austronesian Historical Linguistics 48 66 Archived from the original on 2023 08 05 Retrieved 2023 08 05 Krifka Manfred 2006 A Note on the Pronoun System and the Predicate Marker in Tok Pisin In Brandt Patrick Fuss Eric eds Form Structure and Grammar A Festschrift Presented to Gunther Grewendorf on Occasion of His 60th Birthday Studia Grammatica 63 Berlin Akademie Verlag pp 79 91 80 ISBN 978 3 05 004224 4 Ross M D 1988 Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia Pacific Linguistics Series C no 98 Canberra Australian National University p 101 ISBN 0 85883 367 0 Kamholz David Christopher 2014 Austronesians in Papua Diversification and Change in South Halmahera West New Guinea PDF PhD thesis University of California Berkeley p 120 Archived PDF from the original on 2022 04 26 Retrieved 2023 08 05 Laidig Wyn D Laidig Carol J 1990 Larike Pronouns Duals and Trials in a Central Moluccan Language Oceanic Linguistics A Special Issue on Western Austronesian Languages 29 2 87 109 99 doi 10 2307 3623187 Capell A 1976 General Picture of Austronesian Languages New Guinea Area In Wurm S A ed New Guinea Area Languages and Language Study Vol 2 Austronesian Languages Pacific Linguistics Series C no 39 Canberra Australian National University pp 5 52 44 ISBN 0 85883 155 4 Silzer Peter James 1983 Ambai An Austronesian Language of Irian Jaya Indonesia PDF PhD thesis Australian National University p 120 Archived PDF from the original on 2023 05 18 Retrieved 2023 08 06 Hamel Patricia J 1994 A Grammar and Lexicon of Loniu Papua New Guinea Pacific Linguistics Series C no 103 Canberra Australian National University p 52 ISBN 0 85883 410 3 Corbett 2000 pp 268 269 McKee Rachel 2015 New Zealand Sign Language A Reference Grammar Wellington New Zealand Bridget Williams Books p 13 of Chapter 2 no page numbers ISBN 978 1 927277 30 0 Almeida Silva Anderson Taveira da Cruz Ronald Martins Paraguassu Nize 2020 Evidence for Determiners Articles in Brazilian Sign Language An Analysis of the Syntactic Semantic Evidence Found in Nominals In Quadros Ronice Muller de ed Brazilian Sign Language Studies Sign Languages and Deaf Communities vol 11 Berlin De Gruyter Mouton pp 155 175 162 ISBN 978 1 5015 1640 5 Lam Wai sze 2003 Verb Agreement in Hong Kong Sign Language PDF MPhil thesis Chinese University of Hong Kong p 208 Archived PDF from the original on 2019 03 20 Retrieved 2023 08 01 Kimmelman Vadim Burkova Svetlana Filimonova Elizaveta 2022 Number in Russian Sign Language In Acquaviva Paolo Daniel Michael eds Number in the World s Languages A Comparative Handbook Comparative Handbooks of Linguistics vol 5 Berlin De Gruyter Mouton pp 805 832 809 811 ISBN 978 3 11 056069 5 Miljan Merilin 2003 Number in Estonian Sign Language PDF TRAMES 7 3 203 223 206 209 doi 10 3176 tr 2003 3 04 Archived PDF from the original on 2023 07 31 Retrieved 2023 07 31 a b Cumberbatch Keren 2015 Jamaican Sign Language In Jepsen Julie Bakken De Clerck Goedele Lutalo Kiingi Sam McGregor William B eds Sign Languages of the World A Comparative Handbook Berlin De Gruyter Mouton pp 511 527 517 ISBN 978 1 61451 796 2 Cumberbatch Keren 2015 Konchri Sain In Jepsen Julie Bakken De Clerck Goedele Lutalo Kiingi Sam McGregor William B eds Sign Languages of the World A Comparative Handbook Berlin De Gruyter Mouton pp 553 565 559 ISBN 978 1 61451 796 2 Baker Shenk Charlotte Cokely Dennis 1991 1980 American Sign Language A Teacher s Resource Text on Grammar and Culture Washington D C Gallaudet University Press pp 213 214 370 ISBN 0 930323 84 X Neidle Carol Nash Joan Cottle Poole 2015 American Sign Language In Jepsen Julie Bakken De Clerck Goedele Lutalo Kiingi Sam McGregor William B eds Sign Languages of the World A Comparative Handbook Berlin De Gruyter Mouton pp 31 70 46 ISBN 978 1 61451 796 2 Sutton Spence Rachel Woll Bencie 1999 The Linguistics of British Sign Language An Introduction Cambridge Cambridge University Press pp 42 43 ISBN 978 0 521 63142 6 Versteegh Kees Eid Mushira Elgibali Alaa Woidich Manfred Zaborski Andrzej eds 2009 Encyclopedia of Arabic Language And Linguistics Vol 4 Q Z Leiden Netherlands Brill p 228 ISBN 978 90 04 14476 7 a b Lutalo Kiingi Sam 2014 A Descriptive Grammar of Morphosyntactic Constructions in Ugandan Sign Language UgSL PDF PhD thesis University of Central Lancashire pp 197 199 Archived PDF from the original on 2023 07 31 Retrieved 2023 07 31 McBurney Susan Lloyd 2002 Pronominal Reference in Signed and Spoken Language Are Grammatical Categories Modality Dependent In Meier Richard P Cormier Kearsy Quinto Pozos David eds Modality and Structure in Signed and Spoken Languages Cambridge Cambridge University Press pp 329 369 335 338 339n15 354 ISBN 0 521 80385 3 Busto Raquel Veiga 2023 Person and Number An Empirical Study of Catalan Sign Language Pronouns Sign Languages and Deaf Communities vol 18 Berlin De Gruyter Mouton pp 157n53 162 165 211 ISBN 978 3 11 099966 2 Cormier Kearsy Annette 2002 Grammaticization of Indexic Signs How American Sign Language Expresses Numerosity PhD thesis University of Texas at Austin pp 69 70 161 Jones Vanessa L 2013 Numeral Incorporation In American Sign Language MA thesis University of North Dakota pp 53 130 Archived from the original on 2023 04 24 Retrieved 2023 08 02 Meir Irit Sandler Wendy 2008 A Language in Space The Story of Israeli Sign Language New York Lawrence Erlbaum Associates pp 68 69 ISBN 978 0 8058 6265 2 Lobel Jason William 2011 Pronominal Number in Mongondow Gorontalo Oceanic Linguistics 50 2 543 550 doi 10 1353 ol 2011 0029 Davis Karen 2003 A Grammar of the Hoava Language Western Solomons Pacific Linguistics 535 Canberra Australian National University p 47 ISBN 0 85883 502 9 Palmer Bill 2017 Categorial Flexibility as an Artefact of the Analysis Pronouns Articles and the DP in Hoava and Standard Fijian Studies in Language Special Issue Lexical Flexibility in Oceanic Languages 41 2 408 444 418 422 doi 10 1075 sl 41 2 05pal Foley William A 2018 The Languages of the Sepik Ramu Basin and Environs In Palmer Bill ed The Languages and Linguistics of the New Guinea Area A Comprehensive Guide The World of Linguistics Vol 4 Berlin De Gruyter Mouton pp 197 432 ISBN 978 3 11 028642 7 Paucal in Oceanic PDF article NZ Victoria archived from the original PDF on December 3 2013 Onishi Masayuki 2000 Transitivity and valency changing derivations in Motuna in Dixon RMW Aikhenvald Alexendra Y eds Changing Valency Case Studies in Transitivity Cambridge University Press p 116 Belic Bojan 2008 Minor Paucal in Serbian in Zybatow Gerhild et al eds Formal Description of Slavic Languages The Fifth Conference Leipzig 2003 Frankfurt am Main Peter Lang pp 258 269 Paucal documentation UK Surrey a b Zuckermann Ghil ad 2020 Revivalistics From the Genesis of Israeli to Language Reclamation in Australia and Beyond Oxford University Press ISBN 9780199812790 ISBN 9780199812776 Kordic 2001 p 64 Hattori Ryoko 2012 Preverbal Particles in Pingelapese Ann Arbor pp 38 41 ISBN 978 126781721 1 Sprott Robert 1992 Jemez syntax doctoral dissertation US University of Chicago Learn Ancient Greek 11 Unit 2 Agreement Infinitives Questions Archived 2018 05 07 at the Wayback Machine video tutorial by Leonard Muellner and Belisi Gillespie at Center for Hellenic Studies at Harvard University published January 25 2018 retrieved May 30 2018 Linguistic sketch Khmer article UCLA Language Materials project www lmp ucla edu archived from the original on 2006 02 11 retrieved 2005 11 28 Works cited Edit Corbett Greville 2000 Number Textbooks in Linguistics Cambridge University Press ISBN 978 0 521 64016 9 P240 8 C67 Greenberg Joseph H 1972 Numeral classifiers and substantival number Problems in the genesis of a linguistic type Working Papers on Language Universals vol 9 Stanford University pp 1 39 Kordic Snjezana 2001 Die grammatische Kategorie des Numerus The grammatical category of number PDF In Jachnow Helmut Norman Boris Suprun Adam E eds Quantitat und Graduierung als kognitiv semantische Kategorien Quantities and gradations in cognitive semantic categories PDF Slavistische Studienbucher Neue Folge in German Vol 12 Wiesbaden Harrassowitz pp 62 75 ISBN 978 3 447 04408 0 OCLC 48560579 S2CID 232716168 SSRN 3434454 CROSBI 426611 Archived PDF from the original on 24 August 2012 Retrieved 8 June 2022 Lunt Horace G 1982 First published 1968 Fundamentals of Russian rev ed Columbus OH Slavica Nicolas David 2008 Mass nouns and plural logic PDF Linguistics and Philosophy 31 2 211 244 CiteSeerX 10 1 1 510 3305 doi 10 1007 s10988 008 9033 2 S2CID 13755223 archived from the original PDF on 2012 02 19 General references Edit Beard R 1992 Number in Bright W ed International Encyclopedia of Linguistics Cultural Constraints on Grammar and Cognition in Piraha PDF Americas SIL Laycock Henry 2005 Mass nouns Count nouns and Non count nouns Encyclopedia of Language and Linguistics Oxford Elsevier 2006 Words without Objects Oxford Clarendon Press Merrifield William 1959 Classification of Kiowa nouns International Journal of American Linguistics 25 4 269 271 doi 10 1086 464544 S2CID 144369971 Mithun Marianne 1999 The languages of native North America Cambridge University Press pp 81 82 444 45 ISBN 978 0 521 23228 9 Plural rules collection Unicode Sprott Robert 1992 Jemez syntax doctoral dissertation US University of Chicago Sten Holgar 1949 Le nombre grammatical The Grammatical number Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague in French vol 4 Copenhagen Munksgaard Watkins Laurel J McKenzie Parker 1984 A grammar of Kiowa Studies in the anthropology of North American Indians Lincoln University of Nebraska Press ISBN 978 0 8032 4727 7 via Internet Archive Weigel William F 1993 Morphosyntactic toggles Papers from the 29th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society vol 29 Chicago Chicago Linguistic Society pp 467 478 Wiese Heike 2003 Numbers language and the human mind Cambridge University Press ISBN 978 0 521 83182 6 Wonderly William L Gibson Lorna F Kirk Paul L 1954 Number in Kiowa Nouns demonstratives and adjectives International Journal of American Linguistics 20 1 1 7 doi 10 1086 464244 JSTOR 1263186 S2CID 144480683 External links Edithttp www smg surrey ac uk features morphosyntactic number doi 10 15126 SMG 18 1 02 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Grammatical number amp oldid 1170003779 Trial, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.