fbpx
Wikipedia

Bengali phonology

The phonology of Bengali, like that of its neighbouring Eastern Indo-Aryan languages, is characterised by a wide variety of diphthongs and inherent back vowels (both /o/ and /ɔ/).

Phonemic inventory edit

 
Standard Bangladeshi Bengali vowel chart, from Khan (2010:222)

Phonemically, Bengali features 29 consonants, 7 oral vowels, and up to 7 nasalized vowels. In the tables below, the sounds are given in IPA.

Consonants
Labial Dental,
Alveolar
Retroflex[h] Palato-
alveolar
Velar Glottal
Nasal m n[i] ŋ
Plosive/
Affricate
voiceless unaspirated p t ʈ [j] k
aspirated [k] ʈʰ tʃʰ[j]
voiced unaspirated b d ɖ [j] ɡ
aspirated[l] [m] ɖʱ dʒʱ[j] ɡʱ
Fricative voiceless (ɸ)[k] s[n] ʃ[o]
(h)[p]
voiced (β)[m] (z)[q] ɦ[p]
Approximant (w)[b] l (j)[r]
Rhotic unaspirated r[s] ɽ[t]
aspirated (ɽʱ)[u]

Although the standard form of Bengali is largely uniform across West Bengal and Bangladesh, there are a few sounds that vary in pronunciation (in addition to the myriad variations in non-standard dialects):

  1. ^ The phonetic quality of /u/ may also be a fully back near-close rounded vowel [ʊ].[1]
  2. ^ a b c When preceding a vowel in word-initial positions, [w] may occur as an allophone of /o/ and /u/, especially in loan words e.g. ওয়াদা [wada] 'promise', উইলিয়াম [wiliam] 'William'.
  3. ^ a b c /æ/ is usually pronounced as a near-open [æ][2][3] but may also be pronounced and transcribed in IPA as open-mid [ɛ],[1] depending on the speaker or variety. [ɛ] may also occur as an allophone of /e/ for some speakers, especially in loan words from English.[citation needed]
  4. ^ /o/, represented by the letter , was originally pronounced as [ʊ], though [o] entered Bengali phonology by Sanskrit influence. In modern Bengali, both the ancient and adopted pronunciation of can be heard. Example: The word নোংরা (meaning "foul") is pronounced as /nʊŋra/ and /noŋra/ (Romanized as both nungra and nongra), both.
  5. ^ /ʌ/ may be used in English loanwords, though it is more commonly replaced by /a/ or /ɔ/.[4]
  6. ^ /a/ is phonetically realised as a near-open central vowel [ɐ] by most speakers.[1]
  7. ^ a b Bengali is usually said to have 7 nasal vowels. However, the phonemic status of /æ̃/ and /ɔ̃/ is disputed because there are no minimal pairs between them and their oral counterparts.[5]
  8. ^ True retroflex (murdhonno) consonants are not found in Bengali.[6] They are apical postalveolar in Western Dialects. In other dialects, they are fronted to apico-alveolar.
  9. ^ [ɳ] may occur as an allophone of /n/ in conjuncts with other retroflex letters as it was the original sound for the letter ণ while in other words it is pronounced as [n] like with the letter ন.
  10. ^ a b c d Palato-alveolar affricates [tʃ] and [tʃʰ], and [dʒ] and [dʒʱ] can also be pronounced as alveolo-palatal affricates [] and [tɕʰ], and [] and [dʑʱ].
  11. ^ a b // (written as ) is phonetically realised as either [pʰ] or a fricative [ɸ~f]. [ɸ] can additionally occur as an allophone of /pʰ/ in foreign loan words e.g. ফ্যান [ɸæn] 'fan'.
  12. ^ The voiced aspirated (murmured) series is missing in the Eastern Bengali of Dhaka and in Chittagong Bengali, where it is replaced by tone, as in Punjabi.[7]
  13. ^ a b // (written as ) is phonetically realised as either [bʱ] or a fricative [β~v]. [β] can additionally occur as an allophone of /bʱ/ in foreign loan words e.g. ভিসা [βisa] 'visa'.
  14. ^ /s/ is a phoneme for many speakers of Standard Bengali (e.g. সিরকা /sirka/ 'vinegar', অস্থির /ɔstʰir/ 'uneasy', ব্যস /bas/ or /bæs/ 'enough'). For most speakers, /s/ and /ʃ/ are phonemically distinct (আস্তে /aste/ 'softly' vs. আসতে /aʃte/ 'to come'). For some, especially in Rajshahi, there is no difference between and , (বাস /bʌs/ 'bus' vs. বাঁশ /bas/ 'bamboo'); they have the same consonant sound. For some speakers, [s] can be analyzed as an allophone of either /ʃ/ or /tʃʰ/ ([ʃalam] for সালাম /salam/ 'greetings' or বিচ্ছিরি [bitʃːʰiri] for বিশ্রী /bisːri/ 'ugly'). Some loanwords that originally had /s/ are now pronounced with [tʃʰ] in Standard Bengali (পছন্দ pochondo [pɔtʃʰondo] 'like', compared to Persian pasand).
  15. ^ /ʃ/ may be phonetically realised as either [ʃ] or [ɕ] depending on the variety and speaker.
  16. ^ a b /ɦ/: [h] occurs in word-initial or final positions while [ɦ] occurs medially.
  17. ^ /z/: and may represent a voiced affricate // in Standard Bengali words of native origin, but they can also represent /z/ in foreign words and names (জাকাত /zakat/ 'zakah charity', আজিজ /aziz/ 'Aziz'). Many speakers replace /z/ with /dʒ/. However, a native s/z opposition has developed in Chittagonian Bengali. Additionally, some loanwords that originally had [z] are now pronounced with // in Standard Bengali (সবজি /ʃobdʒi/ 'vegetable', from Persian sabzi).
  18. ^ The [j] phoneme occurs in some pronunciations of Bengali vowel clusters, such as নয়ন [nɔjon].
  19. ^ The /r/ phoneme is pronounced either as a voiced alveolar flap [ɾ], voiced alveolar approximant [ɹ] or voiced alveolar trill [r]. Most speakers colloquially pronounce /r/ as a flap [ɾ], although the trill [r] may occur word-initially; with the flap [ɾ] occurring medially and finally. /r/ can also occur as an approximant [ɹ], especially in some Eastern dialects and sometimes in conjuncts before consonants.[8][9]
  20. ^ /ɽ/: In the form of Standard Bengali spoken in Dhaka and other Eastern dialects, /r/ and /ɽ/ are often indistinct phonemically and both may be phonetically realised as either [ɾ] or [ɹ]. Thus the pairs পড়ে /pɔɽe/ 'reads'/'falls' vs. পরে /pɔre/ 'wears'/'after', and করা /kɔra/ 'do' vs. কড়া [kɔɽa] 'strict' can be homophonous.
  21. ^ /ɽʱ/ only occurs in the individual pronunciation of the letter ঢ় [ɽʱɔ] but is usually pronounced as [ɽ] in ordinary speech.

Consonant clusters edit

Native Bengali (তদ্ভব tôdbhôbo) words do not allow initial consonant clusters;[10] the maximum syllabic structure is CVC (i.e. one vowel flanked by a consonant on each side). Many speakers of Bengali restrict their phonology to this pattern, even when using Sanskrit or English borrowings, such as গেরাম geram (CV.CVC) for গ্রাম gram (CCVC) meaning 'village' or ইস্কুল iskul / ishkul (VC.CVC) for স্কুল skul (CCVC) 'school'.

Sanskrit (তৎসম tôtshômo) words borrowed into Bengali, however, possess a wide range of clusters, expanding the maximum syllable structure to CCCVC. Some of these clusters, such as the [mr] in মৃত্যু mrittü ('death') or the [sp] in স্পষ্ট spôshṭo ('clear'), have become extremely common, and can be considered permitted consonant clusters in Bengali. English and other foreign (বিদেশী bideshi) borrowings add even more cluster types into the Bengali inventory, further increasing the syllable capacity,[citation needed] as commonly-used loanwords such as ট্রেন ṭren ('train') and গ্লাস glash ('glass') are now included in leading Bengali dictionaries.

Final consonant clusters are rare in Bengali.[11] Most final consonant clusters were borrowed into Bengali from English, as in লিফ্ট lifṭ ('elevator') and ব্যাংক beņk ("bank'). However, final clusters do exist in some native Bengali words, although rarely in standard pronunciation. One example of a final cluster in a standard Bengali word would be গঞ্জ gônj, which is found in names of hundreds of cities and towns across Bengal, including নবাবগঞ্জ Nôbabgônj and মানিকগঞ্জ Manikgônj. Some nonstandard varieties of Bengali make use of final clusters quite often. For example, in some Purbo (eastern) dialects, final consonant clusters consisting of a nasal and its corresponding oral stop are common, as in চান্দ chand ('moon'). The Standard Bengali equivalent of chand would be চাঁদ chãd, with a nasalized vowel instead of the final cluster.

Diphthongs edit

Diphthongs
IPA Transliteration Example
/ii̯/ ii nii "I take"
/iu̯/ iu biubhôl "upset"
/ei̯/ ei dei "I give"
/eu̯/ eu ḍheu "wave"
/æe̯/ ee nêe "(s)he takes"
/ai̯/ ai pai "I find"
/ae̯/ ae pae "(s)he finds"
/au̯/ au pau "sliced bread"
/ao̯/ ao pao "you find"
/ɔe̯/ ôe nôe "(s)he is not"
/ɔo̯/ ôo nôo "you are not"
/oi̯/ oi noi "I am not"
/oo̯/ oo dhoo "you wash"
/ou̯/ ou nouka "boat"
/ui̯/ ui dhui "I wash"

Magadhan languages such as Bengali are known for their wide variety of diphthongs, or combinations of vowels occurring within the same syllable.[12] Two of these, /oi̯/ and /ou̯/, are the only ones with representation in script, as and respectively. The semivowels /e̯ u̯/ may all form the glide part of a diphthong. The total number of diphthongs is not established, with bounds at 17 and 31. Several vowel combinations can be considered true monosyllabic diphthongs, made up of the main vowel (the nucleus) and the trailing vowel (the off-glide).[13][page needed] Almost all other vowel combinations are possible, but only across two adjacent syllables, such as the disyllabic vowel combination [u.a] in কুয়া kua ('well'). As many as 25 vowel combinations can be found, but some of the more recent combinations have not passed through the stage between two syllables and a diphthongal monosyllable.[14]

Prosody edit

Stress edit

In standard Bengali, stress is predominantly initial. Bengali words are virtually all trochaic; the primary stress falls on the initial syllable of the word, while secondary stress often falls on all odd-numbered syllables thereafter, giving strings such as সহযোগিতা sahajogitaa [ˈʃɔhoˌdʒoɡiˌta] ('cooperation'). The first syllable carries the greatest stress, with the third carrying a somewhat weaker stress, and all following odd-numbered syllables carrying very weak stress. However, in words borrowed from Sanskrit, the root syllable has stress, out of harmony with the situation with native Bengali words.[15] Also, in a declarative sentence, the stress is generally lowest on the last word of the sentence.

Adding prefixes to a word typically shifts the stress to the left; for example, while the word সভ্য sabhya [ˈʃobbʱo] ('civilized') carries the primary stress on the first syllable, adding the negative prefix /ɔ-/ creates অসভ্য asabhya [ˈɔʃobbʱo] ('uncivilized'), where the primary stress is now on the newly added first syllable ô. Word-stress does not alter the meaning of a word and is always subsidiary to sentence-level stress.[15]

Intonation edit

For Bengali words, intonation or pitch of voice have minor significance, apart from a few cases such as distinguishing between identical vowels in a diphthong. However, in sentences intonation does play a significant role.[16] In a simple declarative sentence, most words and/or phrases in Bengali carry a rising tone,[17] with the exception of the last word in the sentence, which only carries a low tone. This intonational pattern creates a musical tone to the typical Bengali sentence, with low and high tones alternating until the final drop in pitch to mark the end of the sentence.

In sentences involving focused words and/or phrases, the rising tones only last until the focused word; all following words carry a low tone.[17] This intonation pattern extends to wh-questions, as wh-words are normally considered to be focused. In yes–no questions, the rising tones may be more exaggerated, and most importantly, the final syllable of the final word in the sentence takes a high falling tone instead of a flat low tone.[18]

Vowel length edit

Like most Magadhan languages, vowel length is not contrastive in Bengali; all else equal, there is no meaningful distinction between a "short vowel" and a "long vowel",[19] unlike the situation in most Indo-Aryan languages. However, when morpheme boundaries come into play, vowel length can sometimes distinguish otherwise homophonous words. This is because open monosyllables (i.e. words that are made up of only one syllable, with that syllable ending in the main vowel and not a consonant) can have somewhat longer vowels than other syllable types.[20] For example, the vowel in ca ('tea') can be somewhat longer than the first vowel in caṭa ('licking'), as ca is a word with only one syllable, and no final consonant. The suffix ṭa ('the') can be added to ca to form caṭa ('the tea'), and the long vowel is preserved, creating a minimal pair ([ˈtʃaʈa] vs. [ˈtʃaˑʈa]). Knowing this fact, some interesting cases of apparent vowel length distinction can be found. In general, Bengali vowels tend to stay away from extreme vowel articulation.[20]

Furthermore, using a form of reduplication called "echo reduplication", the long vowel in ca can be copied into the reduplicant ṭa, giving caṭa ('tea and all that comes with it'). Thus, in addition to caṭa ('the tea') with a longer first vowel and caṭa ('licking') with no long vowels, we have caṭa ('tea and all that comes with it') with two longer vowels.

Regional phonological variations edit

The phonological alternations of Bengali vary greatly due to the dialectal differences between the speech of Bengalis living on the western (পশ্চিম, Poschim) side and eastern (পূর্ব, Purbo) side of Padma River.

Affricates and Fricatives edit

In the dialects prevalent in much of eastern and south-eastern Bangladesh (Barisal, Chittagong, Dhaka and Sylhet Divisions of Bangladesh), many of the stops and affricates heard in the West Bengal dialects are pronounced as fricatives. Western Palato-alveolar and alveolo-palatal affricates [tɕɔ~tʃɔ], [tɕʰɔ~tʃʰɔ], [dʑɔ~dʒɔ] correspond to eastern [tsɔ], [tsʰɔ~sɔ], [dzɔ~].[21]

The aspirated velar stop [kʰ], the unvoiced aspirated labial stop [pʰ] and the voiced aspirated labial stop [bʰ] of Poshcim/western Bengali dialects correspond to খ় [x~ʜ], ফ় [f~ɸ] and ভ় [β~v] in many dialects of Purbo/eastern Bengali. These pronunciations are more prevalent in the Sylheti variety of northeastern Bangladesh and south Assam, the variety spoken by most of the Bengali community in the United Kingdom.

Many Purbo/eastern Bengali dialects share phonological features with Assamese dialects, including the debuccalization of [ʃ~ɕ] to [h] or খ় [x].[9]

Tibeto-Burman influence edit

The influence of Tibeto-Burman languages on the phonology is mostly on the Bengali dialects spoken east of the Padma River and relatively less in West and South Bengal, as is seen by the lack of nasalized vowels in eastern Bengal, but nasalization is present in Indian Bengali dialects and an alveolar articulation for the otherwise postalveolar stops [t̠], [t̠ʰ], [d̠], and [d̠ʱ], resembling the equivalent phonemes in languages such as Thai and Lao.

In the phonology of West and Southern Bengal, the distinction between [r] and ড় [ɽ] is clear and distinct like neighbouring Indian languages. However, on the far eastern Bengali dialects, Tibeto-Burman influence makes the distinction less clear, and it sometimes becomes similar to the phonology of the Assamese ৰ rô [ɹ].[9] Unlike most languages of the region, Purbo/eastern Bengali dialects tend not to distinguish aspirated voiced stops [ɡʱ], [dʑʱ], [d̠ʱ], [dʱ], and [bʱ] from their unaspirated equivalents, with some dialects treating them as allophones of each other and other dialects replacing the former with the latter completely.

Some variants of the Bengali, particularly the Chittagonian, and Sylheti, have contrastive tone and so differences in pitch can distinguish words. There is also a distinction between and in many northern Bangladeshi Bengali dialects. represents the uncommon [ɪ], but the standard [i] used for both letters in most other dialects.

See also edit

References edit

  1. ^ a b c Khan (2010), p. 222.
  2. ^ Thompson, Hanne-Ruth (November 25, 2020). Bengali: A Comprehensive Grammar (Routledge Comprehensive Grammars), 1 (1 ed.). Routledge. p. 23. ISBN 978-0415411394.
  3. ^ "Bengali romanization table" (PDF). Bahai Studies. Retrieved 4 March 2020.
  4. ^ Chatterji (1921:16)
  5. ^ Islam (2018) "Phonemic status of Bangla nasal vowels: A corpus study"
  6. ^ Mazumdar, Bijaychandra (2000). The history of the Bengali language (Repr. [d. Ausg.] Calcutta, 1920. ed.). New Delhi: Asian Educational Services. p. 57. ISBN 978-8120614529. yet it is to be noted as a fact, that the cerebral letters are not so much cerebral as they are dental in our speech. If we carefully notice our pronunciation of the letters of the '' class we will see that we articulate '' and ',' for example, almost like English T and D without turning up the tip of the tongue much away from the region of the teeth.
  7. ^ Masica (1991:102)
  8. ^ Ferguson & Chowdhury (1960)
  9. ^ a b c Khan (2010), pp. 223–224.
  10. ^ Masica (1991:125)
  11. ^ Masica (1991:126)
  12. ^ Masica (1991:116)
  13. ^ Sarkar (1985).
  14. ^ Chatterji (1926:415–416)
  15. ^ a b Chatterji (1921:19–20)
  16. ^ Chatterji (1921:20)
  17. ^ a b Hayes & Lahiri (1991:56)
  18. ^ Hayes & Lahiri (1991:57–58)
  19. ^ Bhattacharya (2000:6)
  20. ^ a b Ferguson & Chowdhury (1960:16–18)
  21. ^ "Hajong". The Ethnologue Report. from the original on 15 November 2006. Retrieved 6 July 2020.

Bibliography edit

  • Bhattacharya, Tanmoy (2000), "Bangla (Bengali)" (PDF), in Gary, Jane; Rubino, Carl (eds.), Encyclopedia of World's Languages: Past and Present (Facts About the World's Languages), New York: WW Wilson, ISBN 978-0-8242-0970-4
  • Chatterji, S.K. (1921), "Bengali Phonetics", Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 2: 1–25, doi:10.1017/S0041977X0010179X, S2CID 246637825
  • Chatterji, S.K. (1926), The Origin and Development of the Bengali Language, Calcutta University Press
  • Ferguson, C.A.; Chowdhury, M. (1960), "The Phonemes of Bengali: Part 1", Language, 36 (1): 22–59, doi:10.2307/410622, JSTOR 410622
  • Hayes, B.; Lahiri, A. (1991), "Bengali intonational phonology", Natural Language & Linguistic Theory, 9: 47, doi:10.1007/BF00133326, S2CID 170109876
  • Khan, Sameer ud Dowla (2010), "Bengali (Bangladeshi Standard)" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 40 (2): 221–225, doi:10.1017/S0025100310000071
  • Masica, C. (1991), The Indo-Aryan Languages, Cambridge University Press
  • Sarkar, Pabitra (1985). Bangla diswar dhoni. Kolkata: Bhasa.

bengali, phonology, assistance, with, transcriptions, bengali, wikipedia, articles, help, bengali, this, article, contains, phonetic, transcriptions, international, phonetic, alphabet, introductory, guide, symbols, help, distinction, between, brackets, transcr. For assistance with IPA transcriptions of Bengali for Wikipedia articles see Help IPA Bengali This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet IPA For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA For the distinction between and see IPA Brackets and transcription delimiters The phonology of Bengali like that of its neighbouring Eastern Indo Aryan languages is characterised by a wide variety of diphthongs and inherent back vowels both o and ɔ Contents 1 Phonemic inventory 1 1 Consonant clusters 1 2 Diphthongs 2 Prosody 2 1 Stress 2 2 Intonation 2 3 Vowel length 3 Regional phonological variations 3 1 Affricates and Fricatives 3 2 Tibeto Burman influence 4 See also 5 References 6 BibliographyPhonemic inventory edit nbsp Standard Bangladeshi Bengali vowel chart from Khan 2010 222 Phonemically Bengali features 29 consonants 7 oral vowels and up to 7 nasalized vowels In the tables below the sounds are given in IPA Oral Vowels Front Central BackClose i u a b Close mid e c o d b Open mid ɛ c ʌ e ɔNear open ae c Open a f Nasal Vowels Front Central BackClose ĩ ũClose mid ẽ oOpen mid ae ɛ g ɔ g Open aConsonants Labial Dental Alveolar Retroflex h Palato alveolar Velar GlottalNasal m n i ŋPlosive Affricate voiceless unaspirated p t ʈ tʃ j kaspirated pʰ k tʰ ʈʰ tʃʰ j kʰvoiced unaspirated b d ɖ dʒ j ɡaspirated l bʱ m dʱ ɖʱ dʒʱ j ɡʱFricative voiceless ɸ k s n ʃ o h p voiced b m z q ɦ p Approximant w b l j r Rhotic unaspirated r s ɽ t aspirated ɽʱ u Although the standard form of Bengali is largely uniform across West Bengal and Bangladesh there are a few sounds that vary in pronunciation in addition to the myriad variations in non standard dialects The phonetic quality of u may also be a fully back near close rounded vowel ʊ 1 a b c When preceding a vowel in word initial positions w may occur as an allophone of o and u especially in loan words e g ওয দ wada promise উইল য ম wiliam William a b c ae is usually pronounced as a near open ae 2 3 but may also be pronounced and transcribed in IPA as open mid ɛ 1 depending on the speaker or variety ɛ may also occur as an allophone of e for some speakers especially in loan words from English citation needed o represented by the letter ও was originally pronounced as ʊ though o entered Bengali phonology by Sanskrit influence In modern Bengali both the ancient and adopted pronunciation of ও can be heard Example The word ন র meaning foul is pronounced as nʊŋra and noŋra Romanized as both nungra and nongra both ʌ may be used in English loanwords though it is more commonly replaced by a or ɔ 4 a is phonetically realised as a near open central vowel ɐ by most speakers 1 a b Bengali is usually said to have 7 nasal vowels However the phonemic status of ae and ɔ is disputed because there are no minimal pairs between them and their oral counterparts 5 True retroflex murdhonno consonants are not found in Bengali 6 They are apical postalveolar in Western Dialects In other dialects they are fronted to apico alveolar ɳ may occur as an allophone of n in conjuncts with other retroflex letters as it was the original sound for the letter ণ while in other words it is pronounced as n like with the letter ন a b c d Palato alveolar affricates tʃ and tʃʰ and dʒ and dʒʱ can also be pronounced as alveolo palatal affricates tɕ and tɕʰ and dʑ and dʑʱ a b pʰ written as ফ is phonetically realised as either pʰ or a fricative ɸ f ɸ can additionally occur as an allophone of pʰ in foreign loan words e g ফ য ন ɸaen fan The voiced aspirated murmured series is missing in the Eastern Bengali of Dhaka and in Chittagong Bengali where it is replaced by tone as in Punjabi 7 a b bʱ written as ভ is phonetically realised as either bʱ or a fricative b v b can additionally occur as an allophone of bʱ in foreign loan words e g ভ স bisa visa s is a phoneme for many speakers of Standard Bengali e g স রক sirka vinegar অস থ র ɔstʰir uneasy ব যস bas or baes enough For most speakers s and ʃ are phonemically distinct আস ত aste softly vs আসত aʃte to come For some especially in Rajshahi there is no difference between স and শ ব স bʌs bus vs ব শ bas bamboo they have the same consonant sound For some speakers s can be analyzed as an allophone of either ʃ or tʃʰ ʃalam for স ল ম salam greetings or ব চ ছ র bitʃːʰiri for ব শ র bisːri ugly Some loanwords that originally had s are now pronounced with tʃʰ in Standard Bengali পছন দ pochondo pɔtʃʰondo like compared to Persian pasand ʃ may be phonetically realised as either ʃ or ɕ depending on the variety and speaker a b ɦ h occurs in word initial or final positions while ɦ occurs medially z জ and য may represent a voiced affricate dʒ in Standard Bengali words of native origin but they can also represent z in foreign words and names জ ক ত zakat zakah charity আজ জ aziz Aziz Many speakers replace z with dʒ However a native s z opposition has developed in Chittagonian Bengali Additionally some loanwords that originally had z are now pronounced with dʒ in Standard Bengali সবজ ʃobdʒi vegetable from Persian sabzi The j phoneme occurs in some pronunciations of Bengali vowel clusters such as নয ন nɔjon The r phoneme is pronounced either as a voiced alveolar flap ɾ voiced alveolar approximant ɹ or voiced alveolar trill r Most speakers colloquially pronounce r as a flap ɾ although the trill r may occur word initially with the flap ɾ occurring medially and finally r can also occur as an approximant ɹ especially in some Eastern dialects and sometimes in conjuncts before consonants 8 9 ɽ In the form of Standard Bengali spoken in Dhaka and other Eastern dialects r and ɽ are often indistinct phonemically and both may be phonetically realised as either ɾ or ɹ Thus the pairs পড pɔɽe reads falls vs পর pɔre wears after and কর kɔra do vs কড kɔɽa strict can be homophonous ɽʱ only occurs in the individual pronunciation of the letter ঢ ɽʱɔ but is usually pronounced as ɽ in ordinary speech Consonant clusters edit Main article Bengali consonant clusters Native Bengali তদ ভব todbhobo words do not allow initial consonant clusters 10 the maximum syllabic structure is CVC i e one vowel flanked by a consonant on each side Many speakers of Bengali restrict their phonology to this pattern even when using Sanskrit or English borrowings such as গ র ম geram CV CVC for গ র ম gram CCVC meaning village or ইস ক ল iskul ishkul VC CVC for স ক ল skul CCVC school Sanskrit তৎসম totshomo words borrowed into Bengali however possess a wide range of clusters expanding the maximum syllable structure to CCCVC Some of these clusters such as the mr in ম ত য mrittu death or the sp in স পষ ট sposhṭo clear have become extremely common and can be considered permitted consonant clusters in Bengali English and other foreign ব দ শ bideshi borrowings add even more cluster types into the Bengali inventory further increasing the syllable capacity citation needed as commonly used loanwords such as ট র ন ṭren train and গ ল স glash glass are now included in leading Bengali dictionaries Final consonant clusters are rare in Bengali 11 Most final consonant clusters were borrowed into Bengali from English as in ল ফ ট lifṭ elevator and ব য ক benk bank However final clusters do exist in some native Bengali words although rarely in standard pronunciation One example of a final cluster in a standard Bengali word would be গঞ জ gonj which is found in names of hundreds of cities and towns across Bengal including নব বগঞ জ Nobabgonj and ম ন কগঞ জ Manikgonj Some nonstandard varieties of Bengali make use of final clusters quite often For example in some Purbo eastern dialects final consonant clusters consisting of a nasal and its corresponding oral stop are common as in চ ন দ chand moon The Standard Bengali equivalent of chand would be চ দ chad with a nasalized vowel instead of the final cluster Diphthongs edit Diphthongs IPA Transliteration Example ii ii nii I take iu iu biubhol upset ei ei dei I give eu eu ḍheu wave aee ee nee s he takes ai ai pai I find ae ae pae s he finds au au pau sliced bread ao ao pao you find ɔe oe noe s he is not ɔo oo noo you are not oi oi noi I am not oo oo dhoo you wash ou ou nouka boat ui ui dhui I wash Magadhan languages such as Bengali are known for their wide variety of diphthongs or combinations of vowels occurring within the same syllable 12 Two of these oi and ou are the only ones with representation in script as ঐ and ঔ respectively The semivowels e i o u may all form the glide part of a diphthong The total number of diphthongs is not established with bounds at 17 and 31 Several vowel combinations can be considered true monosyllabic diphthongs made up of the main vowel the nucleus and the trailing vowel the off glide 13 page needed Almost all other vowel combinations are possible but only across two adjacent syllables such as the disyllabic vowel combination u a in ক য kua well As many as 25 vowel combinations can be found but some of the more recent combinations have not passed through the stage between two syllables and a diphthongal monosyllable 14 Prosody editStress edit In standard Bengali stress is predominantly initial Bengali words are virtually all trochaic the primary stress falls on the initial syllable of the word while secondary stress often falls on all odd numbered syllables thereafter giving strings such as সহয গ ত sahajogitaa ˈʃɔhoˌdʒoɡiˌta cooperation The first syllable carries the greatest stress with the third carrying a somewhat weaker stress and all following odd numbered syllables carrying very weak stress However in words borrowed from Sanskrit the root syllable has stress out of harmony with the situation with native Bengali words 15 Also in a declarative sentence the stress is generally lowest on the last word of the sentence Adding prefixes to a word typically shifts the stress to the left for example while the word সভ য sabhya ˈʃobbʱo civilized carries the primary stress on the first syllable adding the negative prefix ɔ creates অসভ য asabhya ˈɔʃobbʱo uncivilized where the primary stress is now on the newly added first syllable অ o Word stress does not alter the meaning of a word and is always subsidiary to sentence level stress 15 Intonation edit For Bengali words intonation or pitch of voice have minor significance apart from a few cases such as distinguishing between identical vowels in a diphthong However in sentences intonation does play a significant role 16 In a simple declarative sentence most words and or phrases in Bengali carry a rising tone 17 with the exception of the last word in the sentence which only carries a low tone This intonational pattern creates a musical tone to the typical Bengali sentence with low and high tones alternating until the final drop in pitch to mark the end of the sentence In sentences involving focused words and or phrases the rising tones only last until the focused word all following words carry a low tone 17 This intonation pattern extends to wh questions as wh words are normally considered to be focused In yes no questions the rising tones may be more exaggerated and most importantly the final syllable of the final word in the sentence takes a high falling tone instead of a flat low tone 18 Vowel length edit Like most Magadhan languages vowel length is not contrastive in Bengali all else equal there is no meaningful distinction between a short vowel and a long vowel 19 unlike the situation in most Indo Aryan languages However when morpheme boundaries come into play vowel length can sometimes distinguish otherwise homophonous words This is because open monosyllables i e words that are made up of only one syllable with that syllable ending in the main vowel and not a consonant can have somewhat longer vowels than other syllable types 20 For example the vowel in ca tea can be somewhat longer than the first vowel in caṭa licking as ca is a word with only one syllable and no final consonant The suffix ṭa the can be added to ca to form caṭa the tea and the long vowel is preserved creating a minimal pair ˈtʃaʈa vs ˈtʃaˑʈa Knowing this fact some interesting cases of apparent vowel length distinction can be found In general Bengali vowels tend to stay away from extreme vowel articulation 20 Furthermore using a form of reduplication called echo reduplication the long vowel in ca can be copied into the reduplicant ṭa giving caṭa tea and all that comes with it Thus in addition to caṭa the tea with a longer first vowel and caṭa licking with no long vowels we have caṭa tea and all that comes with it with two longer vowels Regional phonological variations editMain article Bengali dialects This section needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources in this section Unsourced material may be challenged and removed February 2020 Learn how and when to remove this template message The phonological alternations of Bengali vary greatly due to the dialectal differences between the speech of Bengalis living on the western পশ চ ম Poschim side and eastern প র ব Purbo side of Padma River Affricates and Fricatives edit In the dialects prevalent in much of eastern and south eastern Bangladesh Barisal Chittagong Dhaka and Sylhet Divisions of Bangladesh many of the stops and affricates heard in the West Bengal dialects are pronounced as fricatives Western Palato alveolar and alveolo palatal affricates চ tɕɔ tʃɔ ছ tɕʰɔ tʃʰɔ জ dʑɔ dʒɔ correspond to eastern চ tsɔ ছ tsʰɔ sɔ জ dzɔ zɔ 21 The aspirated velar stop খ kʰ the unvoiced aspirated labial stop ফ pʰ and the voiced aspirated labial stop ভ bʰ of Poshcim western Bengali dialects correspond to খ x ʜ ফ f ɸ and ভ b v in many dialects of Purbo eastern Bengali These pronunciations are more prevalent in the Sylheti variety of northeastern Bangladesh and south Assam the variety spoken by most of the Bengali community in the United Kingdom Many Purbo eastern Bengali dialects share phonological features with Assamese dialects including the debuccalization of শ ʃ ɕ to হ h or খ x 9 Tibeto Burman influence edit The influence of Tibeto Burman languages on the phonology is mostly on the Bengali dialects spoken east of the Padma River and relatively less in West and South Bengal as is seen by the lack of nasalized vowels in eastern Bengal but nasalization is present in Indian Bengali dialects and an alveolar articulation for the otherwise postalveolar stops ট t ঠ t ʰ ড d and ঢ d ʱ resembling the equivalent phonemes in languages such as Thai and Lao In the phonology of West and Southern Bengal the distinction between র r and ড ɽ is clear and distinct like neighbouring Indian languages However on the far eastern Bengali dialects Tibeto Burman influence makes the distinction less clear and it sometimes becomes similar to the phonology of the Assamese ৰ ro ɹ 9 Unlike most languages of the region Purbo eastern Bengali dialects tend not to distinguish aspirated voiced stops ঘ ɡʱ ঝ dʑʱ ঢ d ʱ ধ dʱ and ভ bʱ from their unaspirated equivalents with some dialects treating them as allophones of each other and other dialects replacing the former with the latter completely Some variants of the Bengali particularly the Chittagonian and Sylheti have contrastive tone and so differences in pitch can distinguish words There is also a distinction between ই and ঈ in many northern Bangladeshi Bengali dialects ই represents the uncommon ɪ but ঈ the standard i used for both letters in most other dialects See also editBengali alphabetReferences edit a b c Khan 2010 p 222 Thompson Hanne Ruth November 25 2020 Bengali A Comprehensive Grammar Routledge Comprehensive Grammars 1 1 ed Routledge p 23 ISBN 978 0415411394 Bengali romanization table PDF Bahai Studies Retrieved 4 March 2020 Chatterji 1921 16 Islam 2018 Phonemic status of Bangla nasal vowels A corpus study Mazumdar Bijaychandra 2000 The history of the Bengali language Repr d Ausg Calcutta 1920 ed New Delhi Asian Educational Services p 57 ISBN 978 8120614529 yet it is to be noted as a fact that the cerebral letters are not so much cerebral as they are dental in our speech If we carefully notice our pronunciation of the letters of the ট class we will see that we articulate ট and ড for example almost like English T and D without turning up the tip of the tongue much away from the region of the teeth Masica 1991 102 Ferguson amp Chowdhury 1960 a b c Khan 2010 pp 223 224 Masica 1991 125 Masica 1991 126 Masica 1991 116 Sarkar 1985 Chatterji 1926 415 416 a b Chatterji 1921 19 20 Chatterji 1921 20 a b Hayes amp Lahiri 1991 56 Hayes amp Lahiri 1991 57 58 Bhattacharya 2000 6 a b Ferguson amp Chowdhury 1960 16 18 Hajong The Ethnologue Report Archived from the original on 15 November 2006 Retrieved 6 July 2020 Bibliography editBhattacharya Tanmoy 2000 Bangla Bengali PDF in Gary Jane Rubino Carl eds Encyclopedia of World s Languages Past and Present Facts About the World s Languages New York WW Wilson ISBN 978 0 8242 0970 4 Chatterji S K 1921 Bengali Phonetics Bulletin of the School of Oriental and African Studies 2 1 25 doi 10 1017 S0041977X0010179X S2CID 246637825 Chatterji S K 1926 The Origin and Development of the Bengali Language Calcutta University Press Ferguson C A Chowdhury M 1960 The Phonemes of Bengali Part 1 Language 36 1 22 59 doi 10 2307 410622 JSTOR 410622 Hayes B Lahiri A 1991 Bengali intonational phonology Natural Language amp Linguistic Theory 9 47 doi 10 1007 BF00133326 S2CID 170109876 Khan Sameer ud Dowla 2010 Bengali Bangladeshi Standard PDF Journal of the International Phonetic Association 40 2 221 225 doi 10 1017 S0025100310000071 Masica C 1991 The Indo Aryan Languages Cambridge University Press Sarkar Pabitra 1985 Bangla diswar dhoni Kolkata Bhasa Retrieved from https en wikipedia org w index php title Bengali phonology amp oldid 1184996077, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.