fbpx
Wikipedia

Old Chinese

Old Chinese, also called Archaic Chinese in older works, is the oldest attested stage of Chinese, and the ancestor of all modern varieties of Chinese.[a] The earliest examples of Chinese are divinatory inscriptions on oracle bones from around 1250 BC, in the late Shang dynasty. Bronze inscriptions became plentiful during the following Zhou dynasty. The latter part of the Zhou period saw a flowering of literature, including classical works such as the Analects, the Mencius, and the Zuo zhuan. These works served as models for Literary Chinese (or Classical Chinese), which remained the written standard until the early twentieth century, thus preserving the vocabulary and grammar of late Old Chinese.

Old Chinese
Archaic Chinese
Rubbing of a Zhou dynasty bronze inscription, c. 825 BC[1]
Native toAncient China
EraShang, Zhou, Warring States period, Qin, Han[a]
Oracle bone script
Bronze script
Seal script
Bird-worm seal script
Language codes
ISO 639-3och
och
Glottologshan1294  Shanggu Hanyu
Linguasphere79-AAA-a
Chinese name
Traditional Chinese上古漢語
Simplified Chinese上古汉语
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinShànggǔ hànyǔ
Wade–GilesShang4-ku3 han4-yü3
IPA[ʂâŋ.kù xân.ỳ]
Hakka
RomanizationSong-gu hon-ngi
Yue: Cantonese
Yale RomanizationSeuhng-gú hon-yúh
JyutpingSoeng6-gu2 hon3-jyu5
Southern Min
Hokkien POJSiōng-kó͘ hàn-gú
Teochew Peng'imZiên6-gou2 hang3-ghe2
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Old Chinese was written with several early forms of Chinese characters, including Oracle Bone, Bronze, and Seal scripts. Throughout the Old Chinese period, there was a close correspondence between a character and a monosyllabic and monomorphemic word. Although the script is not alphabetic, the majority of characters were created based on phonetic considerations. At first, words that were difficult to represent visually were written using a "borrowed" character for a similar-sounding word (rebus principle). Later on, to reduce ambiguity, new characters were created for these phonetic borrowings by appending a radical that conveys a broad semantic category, resulting in compound xingsheng (phono-semantic) characters (形聲字). For the earliest attested stage of Old Chinese of the late Shang dynasty, the phonetic information implicit in these xingsheng characters which are grouped into phonetic series, known as the xiesheng series, represents the only direct source of phonological data for reconstructing the language. The corpus of xingsheng characters was greatly expanded in the following Zhou dynasty. In addition, the rhymes of the earliest recorded poems, primarily those of the Shijing, provide an extensive source of phonological information with respect to syllable finals for the Central Plains dialects during the Western Zhou and Spring and Autumn periods. Similarly, the Chuci provides rhyme data for the dialect spoken in the Chu region during the Warring States period. These rhymes, together with clues from the phonetic components of xingsheng characters, allow most characters attested in Old Chinese to be assigned to one of 30 or 31 rhyme groups. For late Old Chinese of the Han period, the modern Southern Min dialects, the oldest layer of Sino-Vietnamese vocabulary, and a few early transliterations of foreign proper names, as well as names for non-native flora and fauna, also provide insights into language reconstruction.

Although many of the finer details remain unclear, most scholars agree that Old Chinese differed from Middle Chinese in lacking retroflex and palatal obstruents but having initial consonant clusters of some sort, and in having voiceless nasals and liquids. Most recent reconstructions also describe Old Chinese as a language without tones, but having consonant clusters at the end of the syllable, which developed into tone distinctions in Middle Chinese.

Most researchers trace the core vocabulary of Old Chinese to Sino-Tibetan, with much early borrowing from neighbouring languages. During the Zhou period, the originally monosyllabic vocabulary was augmented with polysyllabic words formed by compounding and reduplication, although monosyllabic vocabulary was still predominant. Unlike Middle Chinese and the modern Chinese dialects, Old Chinese had a significant amount of derivational morphology. Several affixes have been identified, including ones for the verbification of nouns, conversion between transitive and intransitive verbs, and formation of causative verbs.[4] Like modern Chinese, it appears to be uninflected, though a pronoun case and number system seems to have existed during the Shang and early Zhou but was already in the process of disappearing by the Classical period.[5] Likewise, by the Classical period, most morphological derivations had become unproductive or vestigial, and grammatical relationships were primarily indicated using word order and grammatical particles.

Classification edit

Middle Chinese and its southern neighbours Kra–Dai, Hmong–Mien and the Vietic branch of Austroasiatic have similar tone systems, syllable structure, grammatical features and lack of inflection, but these are believed to be areal features spread by diffusion rather than indicating common descent.[6][7] The most widely accepted hypothesis is that Chinese belongs to the Sino-Tibetan language family, together with Burmese, Tibetan and many other languages spoken in the Himalayas and the Southeast Asian Massif.[8] The evidence consists of some hundreds of proposed cognate words,[9] including such basic vocabulary as the following:[10]

Meaning Old Chinese[b] Old Tibetan Old Burmese
'I' *ŋa[12] ṅa[13] ṅā[13]
'you' *njaʔ[14] naṅ[15]
'not' *mja[16] ma[13] ma[13]
'two' *njijs[17] gñis[18] nhac < *nhik[18]
'three' *sum[19] gsum[20] sumḥ[20]
'five' *ŋaʔ[21] lṅa[13] ṅāḥ[13]
'six' *C-rjuk[c][23] drug[20] khrok < *khruk[20]
'sun' *njit[24] ñi-ma[25] niy[25]
'name' *mjeŋ[26] myiṅ < *myeŋ[27] maññ < *miŋ[27]
'ear' *njəʔ[28] rna[29] nāḥ[29]
'joint' *tsik[30] tshigs[25] chac < *chik[25]
'fish' *ŋja[31] ña < *ṅʲa[13] ṅāḥ[13]
'bitter' *kʰaʔ[32] kha[13] khāḥ[13]
'kill' *srjat[33] -sad[34] sat[34]
'poison' *duk[35] dug[20] tok < *tuk[20]

Although the relationship was first proposed in the early 19th century and is now broadly accepted, reconstruction of Sino-Tibetan is much less developed than that of families such as Indo-European or Austronesian.[36] Although Old Chinese is by far the earliest attested member of the family, its logographic script does not clearly indicate the pronunciation of words.[37] Other difficulties have included the great diversity of the languages, the lack of inflection in many of them, and the effects of language contact. In addition, many of the smaller languages are poorly described because they are spoken in mountainous areas that are difficult to reach, including several sensitive border zones.[38][39]

Initial consonants generally correspond regarding place and manner of articulation, but voicing and aspiration are much less regular, and prefixal elements vary widely between languages. Some researchers believe that both these phenomena reflect lost minor syllables.[40][41] Proto-Tibeto-Burman as reconstructed by Benedict and Matisoff lacks an aspiration distinction on initial stops and affricates. Aspiration in Old Chinese often corresponds to pre-initial consonants in Tibetan and Lolo-Burmese, and is believed to be a Chinese innovation arising from earlier prefixes.[42] Proto-Sino-Tibetan is reconstructed with a six-vowel system as in recent reconstructions of Old Chinese, with the Tibeto-Burman languages distinguished by the merger of the mid-central vowel *-ə- with *-a-.[43][44] The other vowels are preserved by both, with some alternation between *-e- and *-i-, and between *-o- and *-u-.[45]

History edit

Timeline of early Chinese history and available texts
c. 1250 BC
c. 1046 BC
771 BC
476 BC
221 BC Qin unification

The earliest known written records of the Chinese language were found at the Yinxu site near modern Anyang identified as the last capital of the Shang dynasty, and date from about 1250 BC.[46] These are the oracle bones, short inscriptions carved on tortoise plastrons and ox scapulae for divinatory purposes, as well as a few brief bronze inscriptions. The language written is undoubtedly an early form of Chinese, but is difficult to interpret due to the limited subject matter and high proportion of proper names. Only half of the 4,000 characters used have been identified with certainty. Little is known about the grammar of this language, but it seems much less reliant on grammatical particles than Classical Chinese.[47]

From early in the Western Zhou period, around 1000 BC, the most important recovered texts are bronze inscriptions, many of considerable length. Even longer pre-Classical texts on a wide range of subjects have also been transmitted through the literary tradition. The oldest sections of the Book of Documents, the Classic of Poetry and the I Ching, also date from the early Zhou period, and closely resemble the bronze inscriptions in vocabulary, syntax, and style. A greater proportion of this more varied vocabulary has been identified than for the oracular period.[48]

The four centuries preceding the unification of China in 221 BC (the later Spring and Autumn period and the Warring States period) constitute the Chinese classical period in the strict sense, although some authors also include the subsequent Qin and Han dynasties, thus encompassing the next four centuries of the early imperial period.[49] There are many bronze inscriptions from this period, but they are vastly outweighed by a rich literature written in ink on bamboo and wooden slips and (toward the end of the period) silk and paper. Although these are perishable materials, and many books were destroyed in the burning of books and burying of scholars in the Qin dynasty, a significant number of texts were transmitted as copies, and a few of these survived to the present day as the received classics. Works from this period, including the Analects, the Mencius, the Tao Te Ching, the Commentary of Zuo, the Guoyu, and the early Han Records of the Grand Historian, have been admired as models of prose style by later generations.

During the Han dynasty, disyllabic words proliferated in the spoken language and gradually replaced the mainly monosyllabic vocabulary of the pre-Qin period, while grammatically, noun classifiers became a prominent feature of the language.[49][50] While some of these innovations were reflected in the writings of Han dynasty authors (e.g., Sima Qian),[51] later writers increasingly imitated earlier, pre-Qin literary models. As a result, the syntax and vocabulary of pre-Qin Classical Chinese was preserved in the form of Literary Chinese (wenyan), a written standard which served as a lingua franca for formal writing in China and neighboring Sinosphere countries until the late nineteenth and early twentieth centuries.[52]

Script edit

 
Shang dynasty oracle bone script on an ox scapula
 
Seal script on bamboo strips from the Warring States period

Each character of the script represented a single Old Chinese word. Most scholars believe that these words were monosyllabic, though some have recently suggested that a minority of them had minor presyllables.[53][54] The development of these characters follows the same three stages that characterized Egyptian hieroglyphs, Mesopotamian cuneiform script and the Maya script.[55][56]

Some words could be represented by pictures (later stylized) such as 'sun', rén 'person' and 'tree, wood', by abstract symbols such as sān 'three' and shàng 'up', or by composite symbols such as lín 'forest' (two trees). About 1,000 of the oracle bone characters, nearly a quarter of the total, are of this type, though 300 of them have not yet been deciphered. Though the pictographic origins of these characters are apparent, they have already undergone extensive simplification and conventionalization. Evolved forms of most of these characters are still in common use today.[57][58]

Next, words that could not be represented pictorially, such as abstract terms and grammatical particles, were signified by borrowing characters of pictorial origin representing similar-sounding words (the "rebus strategy"):[59][60]

  • The word 'tremble' was originally written with the character for 'chestnut'.[61]
  • The pronoun and modal particle was written with the character originally representing 'winnowing basket'.[62]

Sometimes the borrowed character would be modified slightly to distinguish it from the original, as with 'don't', a borrowing of 'mother'.[57] Later, phonetic loans were systematically disambiguated by the addition of semantic indicators, usually to the less common word:

  • The word 'tremble' was later written with the character , formed by adding the symbol , a variant of xīn 'heart'.[61]
  • The less common original word 'winnowing basket' came to be written with the compound , obtained by adding the symbol zhú 'bamboo' to the character.[62]

Such phono-semantic compound characters were already used extensively on the oracle bones, and the vast majority of characters created since then have been of this type.[63] In the Shuowen Jiezi, a dictionary compiled in the 2nd century, 82% of the 9,353 characters are classified as phono-semantic compounds.[64] In the light of the modern understanding of Old Chinese phonology, researchers now believe that most of the characters originally classified as semantic compounds also have a phonetic nature.[65][66]

These developments were already present in the oracle bone script,[67] possibly implying a significant period of development prior to the extant inscriptions.[53] This may have involved writing on perishable materials, as suggested by the appearance on oracle bones of the character 'records'. The character is thought to depict bamboo or wooden strips tied together with leather thongs, a writing material known from later archaeological finds.[68]

Development and simplification of the script continued during the pre-Classical and Classical periods, with characters becoming less pictorial and more linear and regular, with rounded strokes being replaced by sharp angles.[69] The language developed compound words, so that characters came to represent morphemes, though almost all morphemes could be used as independent words. Hundreds of morphemes of two or more syllables also entered the language, and were written with one phono-semantic compound character per syllable.[70] During the Warring States period, writing became more widespread, with further simplification and variation, particularly in the eastern states. The most conservative script prevailed in the western state of Qin, which would later impose its standard on the whole of China.[71]

Phonology edit

Old Chinese phonology has been reconstructed using a variety of evidence, including the phonetic components of Chinese characters, rhyming practice in the Classic of Poetry and Middle Chinese reading pronunciations described in such works as the Qieyun, a rhyme dictionary published in 601 AD. Although many details are still disputed, recent formulations are in substantial agreement on the core issues.[72] For example, the Old Chinese initial consonants recognized by Li Fang-Kuei and William Baxter are given below, with Baxter's (mostly tentative) additions given in parentheses:[73][74][75]

Labial Dental Palatal
[d]
Velar Laryngeal
plain sibilant plain labialized plain labialized
Stop or
affricate
voiceless *p *t *ts *k *kʷ *ʔʷ
aspirate *pʰ *tʰ *tsʰ *kʰ *kʷʰ
voiced *b *d *dz *ɡʷ
Nasal voiceless *m̥ *n̥ *ŋ̊ *ŋ̊ʷ
voiced *m *n *ŋʷ
Lateral voiceless *l̥
voiced *l
Fricative or
approximant
voiceless (*r̥) *s (*j̊) *h *hʷ
voiced *r (*z) (*j) (*ɦ) (*w)

Various initial clusters have been proposed, especially clusters of *s- with other consonants, but this area remains unsettled.[77]

Bernhard Karlgren and many later scholars posited the medials *-r-, *-j- and the combination *-rj- to explain the retroflex and palatal obstruents of Middle Chinese, as well as many of its vowel contrasts.[78]*-r- is generally accepted. However, although the distinction denoted by *-j- is universally accepted, its realization as a palatal glide has been challenged on a number of grounds, and a variety of different realizations have been used in recent constructions.[79][80]

Reconstructions since the 1980s usually propose six vowels:[81][e][f]

*i *u
*e *a *o

Vowels could optionally be followed by the same codas as in Middle Chinese: a glide *-j or *-w, a nasal *-m, *-n or *-ŋ, or a stop *-p, *-t or *-k. Some scholars also allow for a labiovelar coda *-kʷ.[85] Most scholars now believe that Old Chinese lacked the tones found in later stages of the language, but had optional post-codas *-ʔ and *-s, which developed into the Middle Chinese rising and departing tones respectively.[86]

Grammar edit

Little is known of the grammar of the language of the Oracular and pre-Classical periods, as the texts are often of a ritual or formulaic nature, and much of their vocabulary has not been deciphered. In contrast, the rich literature of the Warring States period has been extensively analysed.[87] Having no inflection, Old Chinese was heavily reliant on word order, grammatical particles, and inherent word classes.[87][88]

Word classes edit

Classifying Old Chinese words is not always straightforward, as words were not marked for function, word classes overlapped, and words of one class could sometimes be used in roles normally reserved for a different class.[89] The task is more difficult with written texts than it would have been for speakers of Old Chinese, because the derivational morphology is often hidden by the writing system.[90][91] For example, the verb *sək 'to block' and the derived noun *səks 'frontier' were both written with the same character .[92]

Personal pronouns exhibit a wide variety of forms in Old Chinese texts, possibly due to dialectal variation.[93] There were two groups of first-person pronouns:[93][94]

  1. *lja , *ljaʔ ,[g] *ljə and *lrjəmʔ
  2. *ŋa and *ŋajʔ

In the oracle bone inscriptions, the *l- pronouns were used by the king to refer to himself, and the *ŋ- forms for the Shang people as a whole. This distinction is largely absent in later texts, and the *l- forms disappeared during the classical period.[94] In the post-Han period, came to be used as the general first-person pronoun.[96]

Second-person pronouns included *njaʔ , *njəjʔ , *njə , *njak .[97] The forms and continued to be used interchangeably until their replacement by the northwestern variant (modern Mandarin ) in the Tang period.[96] However, in some Min dialects the second-person pronoun is derived from .[98]

Case distinctions were particularly marked among third-person pronouns.[99] There was no third-person subject pronoun, but *tjə , originally a distal demonstrative, came to be used as a third-person object pronoun in the classical period.[99][100] The possessive pronoun was originally *kjot , replaced in the classical period by *ɡjə .[101] In the post-Han period, came to be used as the general third-person pronoun.[96] It survives in some Wu dialects, but has been replaced by a variety of forms elsewhere.[96]

There were demonstrative and interrogative pronouns, but no indefinite pronouns with the meanings 'something' or 'nothing'.[102] The distributive pronouns were formed with a *-k suffix:[103][104]

  • *djuk 'which one' from *djuj 'who'
  • *kak 'each one' from *kjaʔ 'all'
  • *wək 'someone' from *wjəʔ 'there is'
  • *mak 'no-one' from *mja 'there is no'

As in the modern language, localizers (compass directions, 'above', 'inside' and the like) could be placed after nouns to indicate relative positions. They could also precede verbs to indicate the direction of the action.[103] Nouns denoting times were another special class (time words); they usually preceded the subject to specify the time of an action.[105] However the classifiers so characteristic of Modern Chinese only became common in the Han period and the subsequent Northern and Southern dynasties.[106]

Old Chinese verbs, like their modern counterparts, did not show tense or aspect; these could be indicated with adverbs or particles if required. Verbs could be transitive or intransitive. As in the modern language, adjectives were a special kind of intransitive verb, and a few transitive verbs could also function as modal auxiliaries or as prepositions.[107]

Adverbs described the scope of a statement or various temporal relationships.[108] They included two families of negatives starting with *p- and *m-, such as *pjə and *mja .[109] Modern northern varieties derive the usual negative from the first family, while southern varieties preserve the second.[110] The language had no adverbs of degree until late in the Classical period.[111]

Particles were function words serving a range of purposes. As in the modern language, there were sentence-final particles marking imperatives and yes/no questions. Other sentence-final particles expressed a range of connotations, the most important being *ljaj , expressing static factuality, and *ɦjəʔ , implying a change. Other particles included the subordination marker *tjə and the nominalizing particles *tjaʔ (agent) and *srjaʔ 所 (object).[112]Conjunctions could join nouns or clauses.[113]

Sentence structure edit

As with English and modern Chinese, Old Chinese sentences can be analysed as a subject (a noun phrase, sometimes understood) followed by a predicate, which could be of either nominal or verbal type.[114][115]

Before the Classical period, nominal predicates consisted of a copular particle *wjij followed by a noun phrase:[116][117]

*ljaʔ

I

*wjij

be

*sjewʔ

small

*tsjəʔ

child

予 惟 小 子

*ljaʔ *wjij *sjewʔ *tsjəʔ

I be small child

'I am a young person.' (Book of Documents 27, 9)[117]

The negated copula *pjə-wjij 不惟 is attested in oracle bone inscriptions, and later fused as *pjəj . In the Classical period, nominal predicates were constructed with the sentence-final particle *ljaj instead of the copula , but was retained as the negative form, with which was optional:[118][119]

*ɡjə

its

*tjits

arrive

*njəjʔ

you

*C-rjək

strength

*ljajʔ

FP

*ɡjə

its

*k-ljuŋ

centre

*pjəj

not

*njəjʔ

you

*C-rjək

strength

*ljajʔ

FP

其 至 爾 力 也 其 中 非 爾 力 也

*ɡjə *tjits *njəjʔ *C-rjək *ljajʔ *ɡjə *k-ljuŋ *pjəj *njəjʔ *C-rjək *ljajʔ

its arrive you strength FP its centre not you strength FP

(of shooting at a mark a hundred paces distant) 'That you reach it is owing to your strength, but that you hit the mark is not owing to your strength.' (Mencius 10.1/51/13)[90]

The copular verb (shì) of Literary and Modern Chinese dates from the Han period. In Old Chinese the word was a near demonstrative ('this').[120]

As in Modern Chinese, but unlike most Tibeto-Burman languages, the basic word order in a verbal sentence was subject–verb–object:[121][122]

孟子

*mraŋs-*tsjəʔ

Mencius

*kens

see

*C-rjaŋ

Liang

*wets

Hui

*wjaŋ

king

孟子 見 梁 惠 王

*mraŋs-*tsjəʔ *kens *C-rjaŋ *wets *wjaŋ

Mencius see Liang Hui king

'Mencius saw King Hui of Liang.' (Mencius 1.1/1/3)[123]

Besides inversions for emphasis, there were two exceptions to this rule: a pronoun object of a negated sentence or an interrogative pronoun object would be placed before the verb:[121]

*swjats

year

*pjə

not

*ŋajʔ

me

*ljaʔ

wait

歲 不 我 與

*swjats *pjə *ŋajʔ *ljaʔ

year not me wait

'The years do not wait for us.' (Analects 17.1/47/23)

An additional noun phrase could be placed before the subject to serve as the topic.[124] As in the modern language, yes/no questions were formed by adding a sentence-final particle, and requests for information by substituting an interrogative pronoun for the requested element.[125]

Modification edit

In general, Old Chinese modifiers preceded the words they modified. Thus relative clauses were placed before the noun, usually marked by the particle *tjə (in a role similar to Modern Chinese de ):[126][127]

*pjə

not

*njənʔ

endure

*njin

person

*tjə

REL

*sjəm

heart

不 忍 人 之 心

*pjə *njənʔ *njin *tjə *sjəm

not endure person REL heart

'... the heart that cannot bear the afflictions of others.' (Mencius 3.6/18/4)[126]

A common instance of this construction was adjectival modification, since the Old Chinese adjective was a type of verb (as in the modern language), but was usually omitted after monosyllabic adjectives.[126]

Similarly, adverbial modifiers, including various forms of negation, usually occurred before the verb.[128] As in the modern language, time adjuncts occurred either at the start of the sentence or before the verb, depending on their scope, while duration adjuncts were placed after the verb.[129] Instrumental and place adjuncts were usually placed after the verb phrase. These later moved to a position before the verb, as in the modern language.[130]

Vocabulary edit

The improved understanding of Old Chinese phonology has enabled the study of the origins of Chinese words (rather than the characters with which they are written). Most researchers trace the core vocabulary to a Sino-Tibetan ancestor language, with much early borrowing from other neighbouring languages.[131] The traditional view was that Old Chinese was an isolating language, lacking both inflection and derivation, but it has become clear that words could be formed by derivational affixation, reduplication and compounding.[132] Most authors consider only monosyllabic roots, but Baxter and Laurent Sagart also propose disyllabic roots in which the first syllable is reduced, as in modern Khmer.[54]

Loanwords edit

During the Old Chinese period, Chinese civilization expanded from a compact area around the lower Wei River and middle Yellow River eastwards across the North China Plain to Shandong and then south into the valley of the Yangtze. There are no records of the non-Chinese languages formerly spoken in those areas and subsequently displaced by the Chinese expansion. However they are believed to have contributed to the vocabulary of Old Chinese, and may be the source of some of the many Chinese words whose origins are still unknown.[133][134]

Jerry Norman and Mei Tsu-lin have identified early Austroasiatic loanwords in Old Chinese, possibly from the peoples of the lower Yangtze basin known to ancient Chinese as the Yue. For example, the early Chinese name *kroŋ ( jiāng) for the Yangtze was later extended to a general word for 'river' in south China. Norman and Mei suggest that the word is cognate with Vietnamese sông (from *krong) and Mon kruŋ 'river'.[135][136][137]

Haudricourt and Strecker have proposed a number of borrowings from the Hmong–Mien languages. These include terms related to rice cultivation, which began in the middle Yangtze valley:

  • *ʔjaŋ ( yāng) 'rice seedling' from proto-Hmong–Mien *jaŋ
  • *luʔ ( dào) 'unhulled rice' from proto-Hmong–Mien *mblauA[138]

Other words are believed to have been borrowed from languages to the south of the Chinese area, but it is not clear which was the original source, e.g.

  • *zjaŋʔ ( xiàng) 'elephant' can be compared with Mon coiŋ, proto-Tai *jaŋC and Burmese chaŋ.[139]
  • *ke ( ) 'chicken' versus proto-Tai *kəiB, proto-Hmong–Mien *kai and proto-Viet–Muong *r-ka.[140]

In ancient times, the Tarim Basin was occupied by speakers of Indo-European Tocharian languages, the source of *mjit ( ) 'honey', from proto-Tocharian *ḿət(ə) (where *ḿ is palatalized; cf. Tocharian B mit), cognate with English mead.[141][h] The northern neighbours of Chinese contributed such words as *dok ( ) 'calf' – compare Mongolian tuɣul and Manchu tuqšan.[144]

Affixation edit

Chinese philologists have long noted words with related meanings and similar pronunciations, sometimes written using the same character.[145][146]Henri Maspero attributed some of these alternations to consonant clusters resulting from derivational affixes.[147] Subsequent work has identified several such affixes, some of which appear to have cognates in other Sino-Tibetan languages.[148][149]

A common case is "derivation by tone change", in which words in the departing tone appear to be derived from words in other tones.[150] If Haudricourt's theory of the origin of the departing tone is accepted, these tonal derivations can be interpreted as the result of a derivational suffix *-s. As Tibetan has a similar suffix, it may be inherited from Sino-Tibetan.[151] Examples include:

  • *dzjin ( jìn) 'to exhaust' and *dzjins ( jìn) 'exhausted, consumed, ash'[152]
  • *kit ( jié) 'to tie' and *kits ( ) 'hair-knot'[153]
  • *nup ( ) 'to bring in' and *nuts < *nups ( nèi) 'inside'[154]
  • *tjək ( zhī) 'to weave' and *tjəks ( zhì) 'silk cloth' (compare Written Tibetan ʼthag 'to weave' and thags 'woven, cloth')[155]

Another alternation involves transitive verbs with an unvoiced initial and passive or stative verbs with a voiced initial:[156]

  • *kens ( jiàn) 'to see' and *ɡens ( xiàn) 'to appear'[157]
  • *kraw ( jiāo) 'to mix' and *ɡraw ( yáo) 'mixed, confused'[158]
  • *trjaŋ ( zhāng) 'to stretch' and *drjaŋ ( cháng) 'long'[159]

Some scholars hold that the transitive verbs with voiceless initials are basic and the voiced initials reflect a de-transitivizing nasal prefix.[160] Others suggest that the transitive verbs were derived by the addition of a causative prefix *s- to a stative verb, causing devoicing of the following voiced initial.[161] Both postulated prefixes have parallels in other Sino-Tibetan languages, in some of which they are still productive.[162][163] Several other affixes have been proposed.[164][165]

Reduplication and compounding edit

Old Chinese morphemes were originally monosyllabic, but during the Western Zhou period many new disyllabic words entered the language. By the classical period, 25–30% of the lexicon was polysyllabic, though monosyllabic words occurred more frequently and made up 80–90% of the text.[166] Many disyllabic, monomorphemic words, particularly names of insects, birds and plants, and expressive adjectives and adverbs, were formed by varieties of reduplication (liánmián cí 連綿詞/聯緜詞):[167][168][i]

  • full reduplication (diézì 疊字 'repeated words'), in which the syllable is repeated, as in *ʔjuj-ʔjuj (威威 wēiwēi) 'tall and grand' and *ljo-ljo (俞俞 yúyú) 'happy and at ease'.[167]
  • rhyming semi-reduplication (diéyùn 疊韻 'repeated rhymes'), in which only the final is repeated, as in *ʔiwʔ-liwʔ (窈窕 yǎotiǎo) 'elegant, beautiful' and *tsʰaŋ-kraŋ (倉庚[j] cānggēng) 'oriole'.[170][171] The initial of the second syllable is often *l- or *r-.[172]
  • alliterative semi-reduplication (shuāngshēng 雙聲 'paired initials'), in which the initial is repeated, as in *tsʰrjum-tsʰrjaj (參差 cēncī) 'irregular, uneven' and *ʔaŋ-ʔun (鴛鴦 yuānyāng) 'mandarin duck'.[170]
  • vowel alternation, especially of *-e- and *-o-, as in *tsʰjek-tsʰjok (刺促 qìcù) 'busy' and *ɡreʔ-ɡroʔ (邂逅 xièhòu) 'carefree and happy'.[173] Alternation between *-i- and *-u- also occurred, as in *pjit-pjut (觱沸 bìfú) 'rushing (of wind or water)' and *srjit-srjut (蟋蟀 xīshuài) 'cricket'.[174]

Other disyllabic morphemes include the famous *ɡa-lep (胡蝶[k] húdié) 'butterfly' from the Zhuangzi.[176] More words, especially nouns, were formed by compounding, including:

  • qualification of one noun by another (placed in front), as in *mok-kʷra (木瓜 mùguā) 'quince' (literally 'tree-melon'), and *trjuŋ-njit (中日 zhōngrì) 'noon' (literally 'middle-day').[177]
  • verb–object compounds, as in *sjə-mraʔ (司馬 sīmǎ) 'master of the household' (literally 'manage-horse'), and *tsak-tsʰrek (作册 zuòcè) 'scribe' (literally 'make-writing').[178]

However the components of compounds were not bound morphemes: they could still be used separately.[179]

A number of bimorphemic syllables appeared in the Classical period, resulting from the fusion of words with following unstressed particles or pronouns. Thus the negatives *pjut and *mjut are viewed as fusions of the negators *pjə and *mjo respectively with a third-person pronoun *tjə .[180]

Notes edit

  1. ^ a b The time interval assigned to Old Chinese varies between authors. Some scholars limit it to the early Zhou, based on the availability of documentary evidence of the phonology. Many include the whole Zhou period and often the earliest written evidence from the late Shang, while some also include the Qin, Han and occasionally even later periods.[2] The ancestor of the oldest layer of the Min dialects is believed to have split off from the other varieties of Chinese during the Han dynasty.[3]
  2. ^ Reconstructed Old Chinese forms are starred, and follow Baxter (1992) with some graphical substitutions from his more recent work: for [11] and consonants rendered according to IPA conventions.
  3. ^ The notation "*C-" indicates that there is evidence of an Old Chinese consonant before *r, but the particular consonant cannot be identified.[22]
  4. ^ Baxter describes his reconstruction of the palatal initials as "especially tentative, being based largely on scanty graphic evidence".[76]
  5. ^ The vowel here written as is treated as , or by different authors.
  6. ^ The six-vowel system represents a re-analysis of a system proposed by Li and still used by some authors, comprising four vowels *i, *u, and *a and three diphthongs.[82] Li's diphthongs *ia and *ua correspond to *e and *o respectively, while Li's *iə becomes *i or in different contexts.[83][84]
  7. ^ In the later reading tradition, 予 (when used as a pronoun) is treated as a graphical variant of 余. In the Shijing, however, both pronoun and verb usages of 予 rhyme in the rising tone.[94][95]
  8. ^ Jacques proposed a different, unattested, Tocharian form as the source.[142] Meier and Peyrot recently defended the traditional Tocharian etymology.[143]
  9. ^ All examples are found in the Shijing.
  10. ^ This word was later written as 鶬鶊.[169]
  11. ^ During the Old Chinese period, the word for butterfly was written as 胡蝶.[175] During later centuries, the 'insect' radical (虫) was added to the first character to give the modern 蝴蝶.

References edit

Citations edit

  1. ^ Shaughnessy (1999), p. 298.
  2. ^ Tai & Chan (1999), pp. 225–233.
  3. ^ Baxter & Sagart (2014), p. 33.
  4. ^ Pulleyblank, Edwin G. (2000). "Morphology in Old Chinese". Journal of Chinese Linguistics. 28 (1): 26–51. JSTOR 23754003.
  5. ^ Wang, Li, 1900–1986.; 王力, 1900–1986 (1980). Han yu shi gao (2010 reprint ed.). Beijing: Zhonghua shu ju. pp. 302–311. ISBN 7101015530. OCLC 17030714.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  6. ^ Norman (1988), pp. 8–12.
  7. ^ Enfield (2005), pp. 186–193.
  8. ^ Norman (1988), pp. 12–13.
  9. ^ Coblin (1986), pp. 35–164.
  10. ^ Norman (1988), p. 13.
  11. ^ Schuessler (2007), p. 122.
  12. ^ GSR 58f; Baxter (1992), p. 208.
  13. ^ a b c d e f g h i j Hill (2012), p. 46.
  14. ^ GSR 94j; Baxter (1992), p. 453.
  15. ^ Hill (2012), p. 48.
  16. ^ GSR 103a; Baxter (1992), p. 47.
  17. ^ GSR 564a; Baxter (1992), p. 317.
  18. ^ a b Hill (2012), p. 8.
  19. ^ GSR 648a; Baxter (1992), p. 785.
  20. ^ a b c d e f Hill (2012), p. 27.
  21. ^ GSR 58a; Baxter (1992), p. 795.
  22. ^ Baxter (1992), p. 201.
  23. ^ GSR 1032a; Baxter (1992), p. 774.
  24. ^ GSR 404a; Baxter (1992), p. 785.
  25. ^ a b c d Hill (2012), p. 9.
  26. ^ GSR 826a; Baxter (1992), p. 777.
  27. ^ a b Hill (2012), p. 12.
  28. ^ GSR 981a; Baxter (1992), p. 756.
  29. ^ a b Hill (2012), p. 15.
  30. ^ GSR 399e; Baxter (1992), p. 768.
  31. ^ GSR 79a; Baxter (1992), p. 209.
  32. ^ GSR 49u; Baxter (1992), p. 771.
  33. ^ GSR 319d; Baxter (1992), p. 407.
  34. ^ a b Hill (2012), p. 51.
  35. ^ GSR 1016a; Baxter (1992), p. 520.
  36. ^ Handel (2008), p. 422.
  37. ^ Norman (1988), p. 14.
  38. ^ Handel (2008), pp. 434–436.
  39. ^ Norman (1988), pp. 15–16.
  40. ^ Coblin (1986), p. 11.
  41. ^ Handel (2008), pp. 425–426.
  42. ^ Schuessler (2007), pp. 58–63.
  43. ^ Gong (1980), pp. 476–479.
  44. ^ Schuessler (2007), pp. 2, 105.
  45. ^ Schuessler (2007), pp. 110–117.
  46. ^ Baxter & Sagart (2014), p. 1.
  47. ^ Boltz (1999), pp. 88–89.
  48. ^ Boltz (1999), p. 89.
  49. ^ a b Norman, Jerry. Chinese. Cambridge. pp. 112–117. ISBN 0521228093. OCLC 15629375.
  50. ^ Wang, Li, 1900–1986.; 王力, 1900–1986 (1980). Han yu shi gao (2010 Reprint ed.). Beijing: Zhonghua shu ju. pp. 275–282. ISBN 7-101-01553-0. OCLC 17030714.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  51. ^ Pulleyblank (1996), pp. 4.
  52. ^ Boltz (1999), p. 90.
  53. ^ a b Norman (1988), p. 58.
  54. ^ a b Baxter & Sagart (2014), pp. 50–53.
  55. ^ Boltz (1994), pp. 52–72.
  56. ^ Boltz (1999), p. 109.
  57. ^ a b Wilkinson (2012), p. 36.
  58. ^ Boltz (1994), pp. 52–57.
  59. ^ Boltz (1994), pp. 59–62.
  60. ^ Boltz (1999), pp. 114–118.
  61. ^ a b GSR 403; Boltz (1999), p. 119.
  62. ^ a b GSR 952; Norman (1988), p. 60.
  63. ^ Boltz (1994), pp. 67–72.
  64. ^ Wilkinson (2012), pp. 36–37.
  65. ^ Boltz (1994), pp. 147–149.
  66. ^ Schuessler (2009), pp. 31–32, 35.
  67. ^ Boltz (1999), p. 110.
  68. ^ Boltz (1999), p. 107.
  69. ^ Norman (1988), pp. 61–62.
  70. ^ Boltz (1994), pp. 171–172.
  71. ^ Norman (1988), pp. 62–63.
  72. ^ Schuessler (2009), p. x.
  73. ^ Li (1974–1975), p. 237.
  74. ^ Norman (1988), p. 46.
  75. ^ Baxter (1992), pp. 188–215.
  76. ^ Baxter (1992), p. 203.
  77. ^ Baxter (1992), pp. 222–232.
  78. ^ Baxter (1992), pp. 235–236.
  79. ^ Schuessler (2007), p. 95.
  80. ^ Baxter & Sagart (2014), pp. 68–71.
  81. ^ Baxter (1992), p. 180.
  82. ^ Li (1974–1975), p. 247.
  83. ^ Baxter (1992), pp. 253–256.
  84. ^ Handel (2003), pp. 556–557.
  85. ^ Baxter (1992), p. 291.
  86. ^ Baxter (1992), pp. 181–183.
  87. ^ a b Herforth (2003), p. 59.
  88. ^ Schuessler (2007), p. 12.
  89. ^ Norman (1988), pp. 87–88.
  90. ^ a b Herforth (2003), p. 60.
  91. ^ Aldridge (2013), pp. 41–42.
  92. ^ Baxter (1992), p. 136.
  93. ^ a b Norman (1988), p. 89.
  94. ^ a b c Pulleyblank (1996), p. 76.
  95. ^ Baxter (1992), p. 805.
  96. ^ a b c d Norman (1988), p. 118.
  97. ^ Pulleyblank (1996), p. 77.
  98. ^ Sagart (1999), p. 143.
  99. ^ a b Aldridge (2013), p. 43.
  100. ^ Pulleyblank (1996), p. 79.
  101. ^ Pulleyblank (1996), p. 80.
  102. ^ Norman (1988), pp. 90–91.
  103. ^ a b Norman (1988), p. 91.
  104. ^ Schuessler (2007), pp. 70, 457.
  105. ^ Norman (1988), pp. 91, 94.
  106. ^ Norman (1988), pp. 115–116.
  107. ^ Norman (1988), pp. 91–94.
  108. ^ Norman (1988), p. 94.
  109. ^ Norman (1988), pp. 97–98.
  110. ^ Schuessler (2007), pp. 172–173, 518–519.
  111. ^ Norman (1988), pp. 94, 127.
  112. ^ Norman (1988), pp. 94, 98–100, 105–106.
  113. ^ Norman (1988), pp. 94, 106–108.
  114. ^ Pulleyblank (1996), pp. 13–14.
  115. ^ Norman (1988), p. 95.
  116. ^ Pulleyblank (1996), p. 22.
  117. ^ a b Schuessler (2007), p. 14.
  118. ^ Pulleyblank (1996), pp. 16–18, 22.
  119. ^ Schuessler (2007), p. 232.
  120. ^ Norman (1988), pp. 125–126.
  121. ^ a b Pulleyblank (1996), p. 14.
  122. ^ Norman (1988), pp. 10–11, 96.
  123. ^ Pulleyblank (1996), p. 13.
  124. ^ Herforth (2003), pp. 66–67.
  125. ^ Norman (1988), pp. 90–91, 98–99.
  126. ^ a b c Pulleyblank (1996), p. 62.
  127. ^ Norman (1988), pp. 104–105.
  128. ^ Norman (1988), p. 105.
  129. ^ Norman (1988), pp. 103–104.
  130. ^ Norman (1988), pp. 103, 130–131.
  131. ^ Schuessler (2007), pp. xi, 1–5, 7–8.
  132. ^ Baxter & Sagart (1998), pp. 35–36.
  133. ^ Norman (1988), pp. 4, 16–17.
  134. ^ Boltz (1999), pp. 75–76.
  135. ^ Norman & Mei (1976), pp. 280–283.
  136. ^ Norman (1988), pp. 17–18.
  137. ^ Baxter (1992), p. 573.
  138. ^ Haudricourt & Strecker (1991); Baxter (1992), p. 753; GSR 1078h; Schuessler (2007), pp. 207–208, 556.
  139. ^ Norman (1988), p. 19; GSR 728a; OC from Baxter (1992), p. 206.
  140. ^ Schuessler (2007), p. 292; GSR 876n; OC from Baxter (1992), p. 578.
  141. ^ Boltz (1999), p. 87; Schuessler (2007), p. 383; Baxter (1992), p. 191; GSR 405r; Proto-Tocharian and Tocharian B forms from Peyrot (2008), p. 56.
  142. ^ Jacques (2014).
  143. ^ Meier & Peyrot (2017).
  144. ^ Norman (1988), p. 18; GSR 1023l.
  145. ^ Handel (2015), p. 76.
  146. ^ Sagart (1999), p. 1.
  147. ^ Maspero (1930), pp. 323–324.
  148. ^ Baxter & Sagart (2014), pp. 53–60.
  149. ^ Schuessler (2007), pp. 14–22.
  150. ^ Downer (1959), pp. 258–259.
  151. ^ Baxter (1992), pp. 315–317.
  152. ^ GSR 381a,c; Baxter (1992), p. 768; Schuessler (2007), p. 45.
  153. ^ GSR 393p,t; Baxter (1992), p. 315.
  154. ^ GSR 695h,e; Baxter (1992), p. 315; Schuessler (2007), p. 45.
  155. ^ GSR 920f; Baxter (1992), p. 178; Schuessler (2007), p. 16.
  156. ^ Schuessler (2007), p. 49.
  157. ^ GSR 241a,e; Baxter (1992), p. 218.
  158. ^ GSR 1166a, 1167e; Baxter (1992), p. 801.
  159. ^ GSR 721h,a; Baxter (1992), p. 324.
  160. ^ Handel (2012), pp. 63–64, 68–69.
  161. ^ Handel (2012), pp. 63–64, 70–71.
  162. ^ Handel (2012), pp. 65–68.
  163. ^ Sun (2014), pp. 638–640.
  164. ^ Baxter & Sagart (1998), pp. 45–64.
  165. ^ Schuessler (2007), pp. 38–50.
  166. ^ Wilkinson (2012), pp. 22–23.
  167. ^ a b Norman (1988), p. 87.
  168. ^ Li (2013), p. 1.
  169. ^ Qiu (2000), p. 338.
  170. ^ a b Baxter & Sagart (1998), p. 65.
  171. ^ Li (2013), p. 144.
  172. ^ Schuessler (2007), p. 24.
  173. ^ Baxter & Sagart (1998), pp. 65–66.
  174. ^ Baxter & Sagart (1998), p. 66.
  175. ^ GSR 49a'.
  176. ^ GSR 633h; Baxter (1992), p. 411.
  177. ^ Baxter & Sagart (1998), p. 67.
  178. ^ Baxter & Sagart (1998), p. 68.
  179. ^ Norman (1988), p. 86.
  180. ^ Norman (1988), pp. 85, 98.

Works cited edit

  • Aldridge, Edith (2013), "Survey of Chinese historical syntax part I: pre-Archaic and Archaic Chinese", Language and Linguistics Compass, 7 (1): 39–57, doi:10.1111/lnc3.12006.
  • Baxter, William H. (1992), A Handbook of Old Chinese Phonology, Berlin: Mouton de Gruyter, ISBN 978-3-11-012324-1.
  • Baxter, William H.; Sagart, Laurent (1998), "Word formation in Old Chinese", in Packard, Jerome Lee (ed.), New approaches to Chinese word formation: morphology, phonology and the lexicon in modern and ancient Chinese, Berlin: Walter de Gruyter, pp. 35–76, ISBN 978-3-11-015109-1.
  • ———; ——— (2014), Old Chinese: A New Reconstruction, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-994537-5.
  • Boltz, William (1994), The origin and early development of the Chinese writing system, American Oriental Society, ISBN 978-0-940490-78-9.
  • ——— (1999), "Language and Writing", in Loewe, Michael; Shaughnessy, Edward L. (eds.), The Cambridge History of Ancient China, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 74–123, doi:10.1017/CHOL9780521470308.004, ISBN 978-0-521-47030-8.
  • Coblin, W. South (1986), A Sinologist's Handlist of Sino-Tibetan Lexical Comparisons, Monumenta Serica monograph series, vol. 18, Steyler Verlag, ISBN 978-3-87787-208-6.
  • Downer, G. B. (1959), "Derivation by tone-change in Classical Chinese", Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 22 (1/3): 258–290, doi:10.1017/s0041977x00068701, JSTOR 609429, S2CID 122377268.
  • Enfield, N. J. (2005), "Areal Linguistics and Mainland Southeast Asia", Annual Review of Anthropology, 34: 181–206, doi:10.1146/annurev.anthro.34.081804.120406, hdl:11858/00-001M-0000-0013-167B-C.
  • Gong, Hwang-cherng (1980), "A Comparative Study of the Chinese, Tibetan, and Burmese Vowel Systems", Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica, 51: 455–489.
  • Handel, Zev J. (2003), "Appendix A: A Concise Introduction to Old Chinese Phonology", Handbook of Proto-Tibeto-Burman: System and Philosophy of Sino-Tibetan Reconstruction, by Matisoff, James, Berkeley: University of California Press, pp. 543–576, ISBN 978-0-520-09843-5.
  • ——— (2008), "What is Sino-Tibetan? Snapshot of a field and a language family in flux", Language and Linguistics Compass, 2 (3): 422–441, doi:10.1111/j.1749-818x.2008.00061.x.
  • ——— (2012), "Valence-changing prefixes and voicing alternation in Old Chinese and Proto-Sino-Tibetan: reconstructing *s- and *N- prefixes" (PDF), Language and Linguistics, 13 (1): 61–82.
  • ——— (2015), "Old Chinese Phonology", in S-Y. Wang, William; Sun, Chaofen (eds.), The Oxford Handbook of Chinese Linguistics, Oxford: Oxford University Press, pp. 68–79, ISBN 978-0-19-985633-6.
  • Haudricourt, André G.; Strecker, David (1991), "Hmong–Mien (Miao–Yao) loans in Chinese", T'oung Pao, 77 (4–5): 335–342, doi:10.1163/156853291X00073, JSTOR 4528539.
  • Herforth, Derek (2003), "A sketch of Late Zhou Chinese grammar", in Thurgood, Graham; LaPolla, Randy J. (eds.), The Sino-Tibetan languages, London: Routledge, pp. 59–71, ISBN 978-0-7007-1129-1.
  • Hill, Nathan W. (2012), "The six vowel hypothesis of Old Chinese in comparative context", Bulletin of Chinese Linguistics, 6 (2): 1–69, doi:10.1163/2405478X-90000100.
  • Jacques, Guillaume (2014), "The word for 'honey' in Chinese and its relevance for the study of Indo-European and Sino-Tibetan language contact", *Wékwos, 1: 111–116.
  • Karlgren, Bernhard (1957), Grammata Serica Recensa, Stockholm: Museum of Far Eastern Antiquities, OCLC 1999753.
  • Li, Fang-Kuei (1974–1975), translated by Mattos, Gilbert L., "Studies on Archaic Chinese", Monumenta Serica, 31: 219–287, doi:10.1080/02549948.1974.11731100, JSTOR 40726172.
  • Li, Jian (2013), The Rise of Disyllables in Old Chinese: The Role of Lianmian Words (PhD thesis), City University of New York.
  • Maspero, Henri (1930), "Préfixes et dérivation en chinois archaïque", Mémoires de la Société de Linguistique de Paris (in French), 23 (5): 313–327.
  • Meier, Kristin; Peyrot, Michaël (2017), "The Word for 'Honey' in Chinese, Tocharian and Sino-Vietnamese", Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 167 (1): 7–22, doi:10.13173/zeitdeutmorggese.167.1.0007.
  • Norman, Jerry; Mei, Tsu-lin (1976), "The Austroasiatics in Ancient South China: Some Lexical Evidence" (PDF), Monumenta Serica, 32: 274–301, doi:10.1080/02549948.1976.11731121, JSTOR 40726203.
  • Norman, Jerry (1988), Chinese, Cambridge: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-29653-3.
  • Peyrot, Michaël (2008), Variation and Change in Tocharian B, Amsterdam: Rodopoi, ISBN 978-90-420-2401-4.
  • Pulleyblank, Edwin G. (1996), Outline of Classical Chinese Grammar, University of British Columbia Press, ISBN 978-0-7748-0541-4.
  • Qiu, Xigui (2000), Chinese writing, translated by Mattos, Gilbert L.; Norman, Jerry, Berkeley: Society for the Study of Early China and The Institute of East Asian Studies, University of California, ISBN 978-1-55729-071-7. (English translation of Wénzìxué Gàiyào 文字學概要, Shangwu, 1988.)
  • Sagart, Laurent (1999), The Roots of Old Chinese, Amsterdam: John Benjamins, ISBN 978-90-272-3690-6.
  • Schuessler, Axel (2007), ABC Etymological Dictionary of Old Chinese, Honolulu: University of Hawaii Press, ISBN 978-0-8248-2975-9.
  • ——— (2009), Minimal Old Chinese and Later Han Chinese: A Companion to Grammata Serica Recensa, Honolulu: University of Hawaii Press, ISBN 978-0-8248-3264-3.
  • Shaughnessy, Edward L. (1999), "Western Zhou History", in Loewe, Michael; Shaughnessy, Edward L. (eds.), The Cambridge History of Ancient China, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 292–351, doi:10.1017/CHOL9780521470308.007, ISBN 978-0-521-47030-8.
  • Sun, Jackson T.-S. (2014), "Sino-Tibetan: Rgyalrong", in Lieber, Rochelle; Štekauer, Pavol (eds.), The Oxford Handbook of Derivational Morphology, Oxford: Oxford University Press, pp. 630–650, ISBN 978-0-19-165177-9.
  • Tai, James H-Y.; Chan, Marjorie K.M. (1999), "Some reflections on the periodization of the Chinese language" (PDF), in Peyraube, Alain; Sun, Chaofen (eds.), In Honor of Mei Tsu-Lin: Studies on Chinese Historical Syntax and Morphology, Paris: Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, pp. 223–239, ISBN 978-2-910216-02-3.
  • Wilkinson, Endymion (2012), Chinese History: A New Manual, Harvard University Press, ISBN 978-0-674-06715-8.

Further reading edit

  • Dobson, W.A.C.H. (1959), Late Archaic Chinese: A Grammatical Study, Toronto: University of Toronto Press, ISBN 978-0-8020-7003-6.
  • ——— (1962), Early Archaic Chinese: A Descriptive Grammar, Toronto: University of Toronto Press, OCLC 186653632.
  • Jacques, Guillaume (2016), "The Genetic Position of Chinese", in Sybesma, Rint; Behr, Wolfgang; Gu, Yueguo; Handel, Zev; Huang, C.-T. James; Myers, James (eds.), Encyclopedia of Chinese Languages and Linguistics, BRILL, ISBN 978-90-04-18643-9.

External links edit

  • Miyake, Marc (2001), "Laurent Sagart : The Roots of Old Chinese", Cahiers de Linguistique Asie Orientale, 30 (2): 257–268, doi:10.1163/19606028-90000092. (review of Sagart (1999))
  • Miyake, Marc (2011). "Why are rhinos late?". Old Chinese articles.
  • Miyake, Marc (2012). "A *slo-lution to the p-ro-blem". Old Chinese articles.
  • Miyake, Marc (2013). "Pri-zu-ner". Old Chinese articles.
  • Miyake, Marc (2013). "Did Old Chinese palatal initials always condition higher vowels?". Old Chinese articles.
  • Miyake, Marc (2013). "Are Old Chinese disharmonic disyllabic words borrowings?". Old Chinese articles.
  • Miyake, Marc (2015). "Did Old Chinese really have so much *(-)r-?". Old Chinese articles.
  • Schuessler, Axel (2000), "Book Review: The Roots of Old Chinese" (PDF), Language and Linguistics, 1 (2): 257–267. (review of Sagart (1999))
  • Starostin, Georgiy (2009), "Axel Schuessler : ABC Etymological Dictionary of Old Chinese" (PDF), Journal of Language Relationship, 1: 155–162. (review of Schuessler (2007))
  • Recent Advances in Old Chinese Historical Phonology

chinese, classic, chinese, redirects, here, traditional, style, written, chinese, classical, chinese, also, called, archaic, chinese, older, works, oldest, attested, stage, chinese, ancestor, modern, varieties, chinese, earliest, examples, chinese, divinatory,. Classic Chinese redirects here For the traditional style of written Chinese see Classical Chinese Old Chinese also called Archaic Chinese in older works is the oldest attested stage of Chinese and the ancestor of all modern varieties of Chinese a The earliest examples of Chinese are divinatory inscriptions on oracle bones from around 1250 BC in the late Shang dynasty Bronze inscriptions became plentiful during the following Zhou dynasty The latter part of the Zhou period saw a flowering of literature including classical works such as the Analects the Mencius and the Zuo zhuan These works served as models for Literary Chinese or Classical Chinese which remained the written standard until the early twentieth century thus preserving the vocabulary and grammar of late Old Chinese Old ChineseArchaic ChineseRubbing of a Zhou dynasty bronze inscription c 825 BC 1 Native toAncient ChinaEraShang Zhou Warring States period Qin Han a Language familySino Tibetan SiniticOld ChineseWriting systemOracle bone scriptBronze scriptSeal scriptBird worm seal scriptLanguage codesISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code och class extiw title iso639 3 och och a Linguist ListochGlottologshan1294 Shanggu HanyuLinguasphere79 AAA aChinese nameTraditional Chinese上古漢語Simplified Chinese上古汉语TranscriptionsStandard MandarinHanyu PinyinShanggǔ hanyǔWade GilesShang4 ku3 han4 yu3IPA ʂa ŋ ku xa n y HakkaRomanizationSong gu hon ngiYue CantoneseYale RomanizationSeuhng gu hon yuhJyutpingSoeng6 gu2 hon3 jyu5Southern MinHokkien POJSiōng ko han guTeochew Peng imZien6 gou2 hang3 ghe2This article contains IPA phonetic symbols Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Unicode characters For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA Old Chinese was written with several early forms of Chinese characters including Oracle Bone Bronze and Seal scripts Throughout the Old Chinese period there was a close correspondence between a character and a monosyllabic and monomorphemic word Although the script is not alphabetic the majority of characters were created based on phonetic considerations At first words that were difficult to represent visually were written using a borrowed character for a similar sounding word rebus principle Later on to reduce ambiguity new characters were created for these phonetic borrowings by appending a radical that conveys a broad semantic category resulting in compound xingsheng phono semantic characters 形聲字 For the earliest attested stage of Old Chinese of the late Shang dynasty the phonetic information implicit in these xingsheng characters which are grouped into phonetic series known as the xiesheng series represents the only direct source of phonological data for reconstructing the language The corpus of xingsheng characters was greatly expanded in the following Zhou dynasty In addition the rhymes of the earliest recorded poems primarily those of the Shijing provide an extensive source of phonological information with respect to syllable finals for the Central Plains dialects during the Western Zhou and Spring and Autumn periods Similarly the Chuci provides rhyme data for the dialect spoken in the Chu region during the Warring States period These rhymes together with clues from the phonetic components of xingsheng characters allow most characters attested in Old Chinese to be assigned to one of 30 or 31 rhyme groups For late Old Chinese of the Han period the modern Southern Min dialects the oldest layer of Sino Vietnamese vocabulary and a few early transliterations of foreign proper names as well as names for non native flora and fauna also provide insights into language reconstruction Although many of the finer details remain unclear most scholars agree that Old Chinese differed from Middle Chinese in lacking retroflex and palatal obstruents but having initial consonant clusters of some sort and in having voiceless nasals and liquids Most recent reconstructions also describe Old Chinese as a language without tones but having consonant clusters at the end of the syllable which developed into tone distinctions in Middle Chinese Most researchers trace the core vocabulary of Old Chinese to Sino Tibetan with much early borrowing from neighbouring languages During the Zhou period the originally monosyllabic vocabulary was augmented with polysyllabic words formed by compounding and reduplication although monosyllabic vocabulary was still predominant Unlike Middle Chinese and the modern Chinese dialects Old Chinese had a significant amount of derivational morphology Several affixes have been identified including ones for the verbification of nouns conversion between transitive and intransitive verbs and formation of causative verbs 4 Like modern Chinese it appears to be uninflected though a pronoun case and number system seems to have existed during the Shang and early Zhou but was already in the process of disappearing by the Classical period 5 Likewise by the Classical period most morphological derivations had become unproductive or vestigial and grammatical relationships were primarily indicated using word order and grammatical particles Contents 1 Classification 2 History 3 Script 4 Phonology 5 Grammar 5 1 Word classes 5 2 Sentence structure 5 3 Modification 6 Vocabulary 6 1 Loanwords 6 2 Affixation 6 3 Reduplication and compounding 7 Notes 8 References 8 1 Citations 8 2 Works cited 9 Further reading 10 External linksClassification editMiddle Chinese and its southern neighbours Kra Dai Hmong Mien and the Vietic branch of Austroasiatic have similar tone systems syllable structure grammatical features and lack of inflection but these are believed to be areal features spread by diffusion rather than indicating common descent 6 7 The most widely accepted hypothesis is that Chinese belongs to the Sino Tibetan language family together with Burmese Tibetan and many other languages spoken in the Himalayas and the Southeast Asian Massif 8 The evidence consists of some hundreds of proposed cognate words 9 including such basic vocabulary as the following 10 Meaning Old Chinese b Old Tibetan Old Burmese I 吾 ŋa 12 ṅa 13 ṅa 13 you 汝 njaʔ 14 naṅ 15 not 無 mja 16 ma 13 ma 13 two 二 njijs 17 gnis 18 nhac lt nhik 18 three 三 sum 19 gsum 20 sumḥ 20 five 五 ŋaʔ 21 lṅa 13 ṅaḥ 13 six 六 C rjuk c 23 drug 20 khrok lt khruk 20 sun 日 njit 24 ni ma 25 niy 25 name 名 mjeŋ 26 myiṅ lt myeŋ 27 mann lt miŋ 27 ear 耳 njeʔ 28 rna 29 naḥ 29 joint 節 tsik 30 tshigs 25 chac lt chik 25 fish 魚 ŋja 31 na lt ṅʲa 13 ṅaḥ 13 bitter 苦 kʰaʔ 32 kha 13 khaḥ 13 kill 殺 srjat 33 sad 34 sat 34 poison 毒 duk 35 dug 20 tok lt tuk 20 Although the relationship was first proposed in the early 19th century and is now broadly accepted reconstruction of Sino Tibetan is much less developed than that of families such as Indo European or Austronesian 36 Although Old Chinese is by far the earliest attested member of the family its logographic script does not clearly indicate the pronunciation of words 37 Other difficulties have included the great diversity of the languages the lack of inflection in many of them and the effects of language contact In addition many of the smaller languages are poorly described because they are spoken in mountainous areas that are difficult to reach including several sensitive border zones 38 39 Initial consonants generally correspond regarding place and manner of articulation but voicing and aspiration are much less regular and prefixal elements vary widely between languages Some researchers believe that both these phenomena reflect lost minor syllables 40 41 Proto Tibeto Burman as reconstructed by Benedict and Matisoff lacks an aspiration distinction on initial stops and affricates Aspiration in Old Chinese often corresponds to pre initial consonants in Tibetan and Lolo Burmese and is believed to be a Chinese innovation arising from earlier prefixes 42 Proto Sino Tibetan is reconstructed with a six vowel system as in recent reconstructions of Old Chinese with the Tibeto Burman languages distinguished by the merger of the mid central vowel e with a 43 44 The other vowels are preserved by both with some alternation between e and i and between o and u 45 History editTimeline of early Chinese history and available texts c 1250 BCLate Shang oracle bones isolated inscriptionsc 1046 BCWestern Zhou bronze inscriptions early Shu Documents Shi Poetry I Ching771 BCSpring and Autumn period Annals later Shu bronze inscriptions476 BCWarring States period received classic texts excavated texts221 BCQin unificationThe earliest known written records of the Chinese language were found at the Yinxu site near modern Anyang identified as the last capital of the Shang dynasty and date from about 1250 BC 46 These are the oracle bones short inscriptions carved on tortoise plastrons and ox scapulae for divinatory purposes as well as a few brief bronze inscriptions The language written is undoubtedly an early form of Chinese but is difficult to interpret due to the limited subject matter and high proportion of proper names Only half of the 4 000 characters used have been identified with certainty Little is known about the grammar of this language but it seems much less reliant on grammatical particles than Classical Chinese 47 From early in the Western Zhou period around 1000 BC the most important recovered texts are bronze inscriptions many of considerable length Even longer pre Classical texts on a wide range of subjects have also been transmitted through the literary tradition The oldest sections of the Book of Documents the Classic of Poetry and the I Ching also date from the early Zhou period and closely resemble the bronze inscriptions in vocabulary syntax and style A greater proportion of this more varied vocabulary has been identified than for the oracular period 48 The four centuries preceding the unification of China in 221 BC the later Spring and Autumn period and the Warring States period constitute the Chinese classical period in the strict sense although some authors also include the subsequent Qin and Han dynasties thus encompassing the next four centuries of the early imperial period 49 There are many bronze inscriptions from this period but they are vastly outweighed by a rich literature written in ink on bamboo and wooden slips and toward the end of the period silk and paper Although these are perishable materials and many books were destroyed in the burning of books and burying of scholars in the Qin dynasty a significant number of texts were transmitted as copies and a few of these survived to the present day as the received classics Works from this period including the Analects the Mencius the Tao Te Ching the Commentary of Zuo the Guoyu and the early Han Records of the Grand Historian have been admired as models of prose style by later generations During the Han dynasty disyllabic words proliferated in the spoken language and gradually replaced the mainly monosyllabic vocabulary of the pre Qin period while grammatically noun classifiers became a prominent feature of the language 49 50 While some of these innovations were reflected in the writings of Han dynasty authors e g Sima Qian 51 later writers increasingly imitated earlier pre Qin literary models As a result the syntax and vocabulary of pre Qin Classical Chinese was preserved in the form of Literary Chinese wenyan a written standard which served as a lingua franca for formal writing in China and neighboring Sinosphere countries until the late nineteenth and early twentieth centuries 52 Script edit nbsp Shang dynasty oracle bone script on an ox scapula nbsp Seal script on bamboo strips from the Warring States periodMain article Chinese characters Each character of the script represented a single Old Chinese word Most scholars believe that these words were monosyllabic though some have recently suggested that a minority of them had minor presyllables 53 54 The development of these characters follows the same three stages that characterized Egyptian hieroglyphs Mesopotamian cuneiform script and the Maya script 55 56 Some words could be represented by pictures later stylized such as 日 ri sun 人 ren person and 木 mu tree wood by abstract symbols such as 三 san three and 上 shang up or by composite symbols such as 林 lin forest two trees About 1 000 of the oracle bone characters nearly a quarter of the total are of this type though 300 of them have not yet been deciphered Though the pictographic origins of these characters are apparent they have already undergone extensive simplification and conventionalization Evolved forms of most of these characters are still in common use today 57 58 Next words that could not be represented pictorially such as abstract terms and grammatical particles were signified by borrowing characters of pictorial origin representing similar sounding words the rebus strategy 59 60 The word li tremble was originally written with the character 栗 for li chestnut 61 The pronoun and modal particle qi was written with the character 其 originally representing ji winnowing basket 62 Sometimes the borrowed character would be modified slightly to distinguish it from the original as with 毋 wu don t a borrowing of 母 mǔ mother 57 Later phonetic loans were systematically disambiguated by the addition of semantic indicators usually to the less common word The word li tremble was later written with the character 慄 formed by adding the symbol a variant of 心 xin heart 61 The less common original word ji winnowing basket came to be written with the compound 箕 obtained by adding the symbol 竹 zhu bamboo to the character 62 Such phono semantic compound characters were already used extensively on the oracle bones and the vast majority of characters created since then have been of this type 63 In the Shuowen Jiezi a dictionary compiled in the 2nd century 82 of the 9 353 characters are classified as phono semantic compounds 64 In the light of the modern understanding of Old Chinese phonology researchers now believe that most of the characters originally classified as semantic compounds also have a phonetic nature 65 66 These developments were already present in the oracle bone script 67 possibly implying a significant period of development prior to the extant inscriptions 53 This may have involved writing on perishable materials as suggested by the appearance on oracle bones of the character 冊 ce records The character is thought to depict bamboo or wooden strips tied together with leather thongs a writing material known from later archaeological finds 68 Development and simplification of the script continued during the pre Classical and Classical periods with characters becoming less pictorial and more linear and regular with rounded strokes being replaced by sharp angles 69 The language developed compound words so that characters came to represent morphemes though almost all morphemes could be used as independent words Hundreds of morphemes of two or more syllables also entered the language and were written with one phono semantic compound character per syllable 70 During the Warring States period writing became more widespread with further simplification and variation particularly in the eastern states The most conservative script prevailed in the western state of Qin which would later impose its standard on the whole of China 71 Phonology editMain articles Old Chinese phonology and Reconstructions of Old Chinese Old Chinese phonology has been reconstructed using a variety of evidence including the phonetic components of Chinese characters rhyming practice in the Classic of Poetry and Middle Chinese reading pronunciations described in such works as the Qieyun a rhyme dictionary published in 601 AD Although many details are still disputed recent formulations are in substantial agreement on the core issues 72 For example the Old Chinese initial consonants recognized by Li Fang Kuei and William Baxter are given below with Baxter s mostly tentative additions given in parentheses 73 74 75 Labial Dental Palatal d Velar Laryngealplain sibilant plain labialized plain labializedStop oraffricate voiceless p t ts k kʷ ʔ ʔʷaspirate pʰ tʰ tsʰ kʰ kʷʰvoiced b d dz ɡ ɡʷNasal voiceless m n ŋ ŋ ʷvoiced m n ŋ ŋʷLateral voiceless l voiced lFricative orapproximant voiceless r s j h hʷvoiced r z j ɦ w Various initial clusters have been proposed especially clusters of s with other consonants but this area remains unsettled 77 Bernhard Karlgren and many later scholars posited the medials r j and the combination rj to explain the retroflex and palatal obstruents of Middle Chinese as well as many of its vowel contrasts 78 r is generally accepted However although the distinction denoted by j is universally accepted its realization as a palatal glide has been challenged on a number of grounds and a variety of different realizations have been used in recent constructions 79 80 Reconstructions since the 1980s usually propose six vowels 81 e f i e u e a oVowels could optionally be followed by the same codas as in Middle Chinese a glide j or w a nasal m n or ŋ or a stop p t or k Some scholars also allow for a labiovelar coda kʷ 85 Most scholars now believe that Old Chinese lacked the tones found in later stages of the language but had optional post codas ʔ and s which developed into the Middle Chinese rising and departing tones respectively 86 Grammar editSee also Classical Chinese grammar Little is known of the grammar of the language of the Oracular and pre Classical periods as the texts are often of a ritual or formulaic nature and much of their vocabulary has not been deciphered In contrast the rich literature of the Warring States period has been extensively analysed 87 Having no inflection Old Chinese was heavily reliant on word order grammatical particles and inherent word classes 87 88 Word classes edit Classifying Old Chinese words is not always straightforward as words were not marked for function word classes overlapped and words of one class could sometimes be used in roles normally reserved for a different class 89 The task is more difficult with written texts than it would have been for speakers of Old Chinese because the derivational morphology is often hidden by the writing system 90 91 For example the verb sek to block and the derived noun seks frontier were both written with the same character 塞 92 Personal pronouns exhibit a wide variety of forms in Old Chinese texts possibly due to dialectal variation 93 There were two groups of first person pronouns 93 94 lja 余 ljaʔ 予 g lje 台 and lrjemʔ 朕 ŋa 吾 and ŋajʔ 我In the oracle bone inscriptions the l pronouns were used by the king to refer to himself and the ŋ forms for the Shang people as a whole This distinction is largely absent in later texts and the l forms disappeared during the classical period 94 In the post Han period 我 came to be used as the general first person pronoun 96 Second person pronouns included njaʔ 汝 njejʔ 爾 nje 而 njak 若 97 The forms 汝 and 爾 continued to be used interchangeably until their replacement by the northwestern variant 你 modern Mandarin nǐ in the Tang period 96 However in some Min dialects the second person pronoun is derived from 汝 98 Case distinctions were particularly marked among third person pronouns 99 There was no third person subject pronoun but tje 之 originally a distal demonstrative came to be used as a third person object pronoun in the classical period 99 100 The possessive pronoun was originally kjot 厥 replaced in the classical period by ɡje 其 101 In the post Han period 其 came to be used as the general third person pronoun 96 It survives in some Wu dialects but has been replaced by a variety of forms elsewhere 96 There were demonstrative and interrogative pronouns but no indefinite pronouns with the meanings something or nothing 102 The distributive pronouns were formed with a k suffix 103 104 djuk 孰 which one from djuj 誰 who kak 各 each one from kjaʔ 舉 all wek 或 someone from wjeʔ 有 there is mak 莫 no one from mja 無 there is no As in the modern language localizers compass directions above inside and the like could be placed after nouns to indicate relative positions They could also precede verbs to indicate the direction of the action 103 Nouns denoting times were another special class time words they usually preceded the subject to specify the time of an action 105 However the classifiers so characteristic of Modern Chinese only became common in the Han period and the subsequent Northern and Southern dynasties 106 Old Chinese verbs like their modern counterparts did not show tense or aspect these could be indicated with adverbs or particles if required Verbs could be transitive or intransitive As in the modern language adjectives were a special kind of intransitive verb and a few transitive verbs could also function as modal auxiliaries or as prepositions 107 Adverbs described the scope of a statement or various temporal relationships 108 They included two families of negatives starting with p and m such as pje 不 and mja 無 109 Modern northern varieties derive the usual negative from the first family while southern varieties preserve the second 110 The language had no adverbs of degree until late in the Classical period 111 Particles were function words serving a range of purposes As in the modern language there were sentence final particles marking imperatives and yes no questions Other sentence final particles expressed a range of connotations the most important being ljaj 也 expressing static factuality and ɦjeʔ 矣 implying a change Other particles included the subordination marker tje 之 and the nominalizing particles tjaʔ 者 agent and srjaʔ 所 object 112 Conjunctions could join nouns or clauses 113 Sentence structure edit As with English and modern Chinese Old Chinese sentences can be analysed as a subject a noun phrase sometimes understood followed by a predicate which could be of either nominal or verbal type 114 115 Before the Classical period nominal predicates consisted of a copular particle wjij 惟 followed by a noun phrase 116 117 予 ljaʔI惟 wjijbe小 sjewʔsmall子 tsjeʔchild予 惟 小 子 ljaʔ wjij sjewʔ tsjeʔI be small child I am a young person Book of Documents 27 9 117 The negated copula pje wjij 不惟 is attested in oracle bone inscriptions and later fused as pjej 非 In the Classical period nominal predicates were constructed with the sentence final particle ljaj 也 instead of the copula 惟 but 非 was retained as the negative form with which 也 was optional 118 119 其 ɡjeits至 tjitsarrive爾 njejʔyou力 C rjekstrength也 ljajʔFP其 ɡjeits中 k ljuŋcentre非 pjejnot爾 njejʔyou力 C rjekstrength也 ljajʔFP其 至 爾 力 也 其 中 非 爾 力 也 ɡje tjits njejʔ C rjek ljajʔ ɡje k ljuŋ pjej njejʔ C rjek ljajʔits arrive you strength FP its centre not you strength FP of shooting at a mark a hundred paces distant That you reach it is owing to your strength but that you hit the mark is not owing to your strength Mencius 10 1 51 13 90 The copular verb 是 shi of Literary and Modern Chinese dates from the Han period In Old Chinese the word was a near demonstrative this 120 As in Modern Chinese but unlike most Tibeto Burman languages the basic word order in a verbal sentence was subject verb object 121 122 孟子 mraŋs tsjeʔMencius見 kenssee梁 C rjaŋLiang惠 wetsHui王 wjaŋking孟子 見 梁 惠 王 mraŋs tsjeʔ kens C rjaŋ wets wjaŋMencius see Liang Hui king Mencius saw King Hui of Liang Mencius 1 1 1 3 123 Besides inversions for emphasis there were two exceptions to this rule a pronoun object of a negated sentence or an interrogative pronoun object would be placed before the verb 121 歲 swjatsyear不 pjenot我 ŋajʔme與 ljaʔwait歲 不 我 與 swjats pje ŋajʔ ljaʔyear not me wait The years do not wait for us Analects 17 1 47 23 An additional noun phrase could be placed before the subject to serve as the topic 124 As in the modern language yes no questions were formed by adding a sentence final particle and requests for information by substituting an interrogative pronoun for the requested element 125 Modification edit In general Old Chinese modifiers preceded the words they modified Thus relative clauses were placed before the noun usually marked by the particle tje 之 in a role similar to Modern Chinese de 的 126 127 不 pjenot忍 njenʔendure人 njinperson之 tjeREL心 sjemheart不 忍 人 之 心 pje njenʔ njin tje sjemnot endure person REL heart the heart that cannot bear the afflictions of others Mencius 3 6 18 4 126 A common instance of this construction was adjectival modification since the Old Chinese adjective was a type of verb as in the modern language but 之 was usually omitted after monosyllabic adjectives 126 Similarly adverbial modifiers including various forms of negation usually occurred before the verb 128 As in the modern language time adjuncts occurred either at the start of the sentence or before the verb depending on their scope while duration adjuncts were placed after the verb 129 Instrumental and place adjuncts were usually placed after the verb phrase These later moved to a position before the verb as in the modern language 130 Vocabulary editThe improved understanding of Old Chinese phonology has enabled the study of the origins of Chinese words rather than the characters with which they are written Most researchers trace the core vocabulary to a Sino Tibetan ancestor language with much early borrowing from other neighbouring languages 131 The traditional view was that Old Chinese was an isolating language lacking both inflection and derivation but it has become clear that words could be formed by derivational affixation reduplication and compounding 132 Most authors consider only monosyllabic roots but Baxter and Laurent Sagart also propose disyllabic roots in which the first syllable is reduced as in modern Khmer 54 Loanwords edit During the Old Chinese period Chinese civilization expanded from a compact area around the lower Wei River and middle Yellow River eastwards across the North China Plain to Shandong and then south into the valley of the Yangtze There are no records of the non Chinese languages formerly spoken in those areas and subsequently displaced by the Chinese expansion However they are believed to have contributed to the vocabulary of Old Chinese and may be the source of some of the many Chinese words whose origins are still unknown 133 134 Jerry Norman and Mei Tsu lin have identified early Austroasiatic loanwords in Old Chinese possibly from the peoples of the lower Yangtze basin known to ancient Chinese as the Yue For example the early Chinese name kroŋ 江 jiang for the Yangtze was later extended to a general word for river in south China Norman and Mei suggest that the word is cognate with Vietnamese song from krong and Mon kruŋ river 135 136 137 Haudricourt and Strecker have proposed a number of borrowings from the Hmong Mien languages These include terms related to rice cultivation which began in the middle Yangtze valley ʔjaŋ 秧 yang rice seedling from proto Hmong Mien jaŋ luʔ 稻 dao unhulled rice from proto Hmong Mien mblau A 138 Other words are believed to have been borrowed from languages to the south of the Chinese area but it is not clear which was the original source e g zjaŋʔ 象 xiang elephant can be compared with Mon coiŋ proto Tai jaŋC and Burmese chaŋ 139 ke 雞 ji chicken versus proto Tai keiB proto Hmong Mien kai and proto Viet Muong r ka 140 In ancient times the Tarim Basin was occupied by speakers of Indo European Tocharian languages the source of mjit 蜜 mi honey from proto Tocharian ḿet e where ḿ is palatalized cf Tocharian B mit cognate with English mead 141 h The northern neighbours of Chinese contributed such words as dok 犢 du calf compare Mongolian tuɣul and Manchu tuqsan 144 Affixation edit Chinese philologists have long noted words with related meanings and similar pronunciations sometimes written using the same character 145 146 Henri Maspero attributed some of these alternations to consonant clusters resulting from derivational affixes 147 Subsequent work has identified several such affixes some of which appear to have cognates in other Sino Tibetan languages 148 149 A common case is derivation by tone change in which words in the departing tone appear to be derived from words in other tones 150 If Haudricourt s theory of the origin of the departing tone is accepted these tonal derivations can be interpreted as the result of a derivational suffix s As Tibetan has a similar suffix it may be inherited from Sino Tibetan 151 Examples include dzjin 盡 jin to exhaust and dzjins 燼 jin exhausted consumed ash 152 kit 結 jie to tie and kits 髻 ji hair knot 153 nup 納 na to bring in and nuts lt nups 內 nei inside 154 tjek 織 zhi to weave and tjeks 織 zhi silk cloth compare Written Tibetan ʼthag to weave and thags woven cloth 155 Another alternation involves transitive verbs with an unvoiced initial and passive or stative verbs with a voiced initial 156 kens 見 jian to see and ɡens 現 xian to appear 157 kraw 交 jiao to mix and ɡraw 殽 yao mixed confused 158 trjaŋ 張 zhang to stretch and drjaŋ 長 chang long 159 Some scholars hold that the transitive verbs with voiceless initials are basic and the voiced initials reflect a de transitivizing nasal prefix 160 Others suggest that the transitive verbs were derived by the addition of a causative prefix s to a stative verb causing devoicing of the following voiced initial 161 Both postulated prefixes have parallels in other Sino Tibetan languages in some of which they are still productive 162 163 Several other affixes have been proposed 164 165 Reduplication and compounding edit Old Chinese morphemes were originally monosyllabic but during the Western Zhou period many new disyllabic words entered the language By the classical period 25 30 of the lexicon was polysyllabic though monosyllabic words occurred more frequently and made up 80 90 of the text 166 Many disyllabic monomorphemic words particularly names of insects birds and plants and expressive adjectives and adverbs were formed by varieties of reduplication lianmian ci 連綿詞 聯緜詞 167 168 i full reduplication diezi 疊字 repeated words in which the syllable is repeated as in ʔjuj ʔjuj 威威 weiwei tall and grand and ljo ljo 俞俞 yuyu happy and at ease 167 rhyming semi reduplication dieyun 疊韻 repeated rhymes in which only the final is repeated as in ʔiwʔ liwʔ 窈窕 yǎotiǎo elegant beautiful and tsʰaŋ kraŋ 倉庚 j canggeng oriole 170 171 The initial of the second syllable is often l or r 172 alliterative semi reduplication shuangsheng 雙聲 paired initials in which the initial is repeated as in tsʰrjum tsʰrjaj 參差 cenci irregular uneven and ʔaŋ ʔun 鴛鴦 yuanyang mandarin duck 170 vowel alternation especially of e and o as in tsʰjek tsʰjok 刺促 qicu busy and ɡreʔ ɡroʔ 邂逅 xiehou carefree and happy 173 Alternation between i and u also occurred as in pjit pjut 觱沸 bifu rushing of wind or water and srjit srjut 蟋蟀 xishuai cricket 174 Other disyllabic morphemes include the famous ɡa lep 胡蝶 k hudie butterfly from the Zhuangzi 176 More words especially nouns were formed by compounding including qualification of one noun by another placed in front as in mok kʷra 木瓜 mugua quince literally tree melon and trjuŋ njit 中日 zhōngri noon literally middle day 177 verb object compounds as in sje mraʔ 司馬 simǎ master of the household literally manage horse and tsak tsʰrek 作册 zuoce scribe literally make writing 178 However the components of compounds were not bound morphemes they could still be used separately 179 A number of bimorphemic syllables appeared in the Classical period resulting from the fusion of words with following unstressed particles or pronouns Thus the negatives pjut 弗 and mjut 勿 are viewed as fusions of the negators pje 不 and mjo 毋 respectively with a third person pronoun tje 之 180 Notes edit a b The time interval assigned to Old Chinese varies between authors Some scholars limit it to the early Zhou based on the availability of documentary evidence of the phonology Many include the whole Zhou period and often the earliest written evidence from the late Shang while some also include the Qin Han and occasionally even later periods 2 The ancestor of the oldest layer of the Min dialects is believed to have split off from the other varieties of Chinese during the Han dynasty 3 Reconstructed Old Chinese forms are starred and follow Baxter 1992 with some graphical substitutions from his more recent work e for ɨ 11 and consonants rendered according to IPA conventions The notation C indicates that there is evidence of an Old Chinese consonant before r but the particular consonant cannot be identified 22 Baxter describes his reconstruction of the palatal initials as especially tentative being based largely on scanty graphic evidence 76 The vowel here written as e is treated as ɨ e or ɯ by different authors The six vowel system represents a re analysis of a system proposed by Li and still used by some authors comprising four vowels i u e and a and three diphthongs 82 Li s diphthongs ia and ua correspond to e and o respectively while Li s ie becomes i or e in different contexts 83 84 In the later reading tradition 予 when used as a pronoun is treated as a graphical variant of 余 In the Shijing however both pronoun and verb usages of 予 rhyme in the rising tone 94 95 Jacques proposed a different unattested Tocharian form as the source 142 Meier and Peyrot recently defended the traditional Tocharian etymology 143 All examples are found in the Shijing This word was later written as 鶬鶊 169 During the Old Chinese period the word for butterfly was written as 胡蝶 175 During later centuries the insect radical 虫 was added to the first character to give the modern 蝴蝶 References editCitations edit Shaughnessy 1999 p 298 Tai amp Chan 1999 pp 225 233 Baxter amp Sagart 2014 p 33 Pulleyblank Edwin G 2000 Morphology in Old Chinese Journal of Chinese Linguistics 28 1 26 51 JSTOR 23754003 Wang Li 1900 1986 王力 1900 1986 1980 Han yu shi gao 2010 reprint ed Beijing Zhonghua shu ju pp 302 311 ISBN 7101015530 OCLC 17030714 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint multiple names authors list link Norman 1988 pp 8 12 Enfield 2005 pp 186 193 Norman 1988 pp 12 13 Coblin 1986 pp 35 164 Norman 1988 p 13 Schuessler 2007 p 122 GSR 58f Baxter 1992 p 208 a b c d e f g h i j Hill 2012 p 46 GSR 94j Baxter 1992 p 453 Hill 2012 p 48 GSR 103a Baxter 1992 p 47 GSR 564a Baxter 1992 p 317 a b Hill 2012 p 8 GSR 648a Baxter 1992 p 785 a b c d e f Hill 2012 p 27 GSR 58a Baxter 1992 p 795 Baxter 1992 p 201 GSR 1032a Baxter 1992 p 774 GSR 404a Baxter 1992 p 785 a b c d Hill 2012 p 9 GSR 826a Baxter 1992 p 777 a b Hill 2012 p 12 GSR 981a Baxter 1992 p 756 a b Hill 2012 p 15 GSR 399e Baxter 1992 p 768 GSR 79a Baxter 1992 p 209 GSR 49u Baxter 1992 p 771 GSR 319d Baxter 1992 p 407 a b Hill 2012 p 51 GSR 1016a Baxter 1992 p 520 Handel 2008 p 422 Norman 1988 p 14 Handel 2008 pp 434 436 Norman 1988 pp 15 16 Coblin 1986 p 11 Handel 2008 pp 425 426 Schuessler 2007 pp 58 63 Gong 1980 pp 476 479 Schuessler 2007 pp 2 105 Schuessler 2007 pp 110 117 Baxter amp Sagart 2014 p 1 Boltz 1999 pp 88 89 Boltz 1999 p 89 a b Norman Jerry Chinese Cambridge pp 112 117 ISBN 0521228093 OCLC 15629375 Wang Li 1900 1986 王力 1900 1986 1980 Han yu shi gao 2010 Reprint ed Beijing Zhonghua shu ju pp 275 282 ISBN 7 101 01553 0 OCLC 17030714 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint multiple names authors list link Pulleyblank 1996 pp 4 Boltz 1999 p 90 a b Norman 1988 p 58 a b Baxter amp Sagart 2014 pp 50 53 Boltz 1994 pp 52 72 Boltz 1999 p 109 a b Wilkinson 2012 p 36 Boltz 1994 pp 52 57 Boltz 1994 pp 59 62 Boltz 1999 pp 114 118 a b GSR 403 Boltz 1999 p 119 a b GSR 952 Norman 1988 p 60 Boltz 1994 pp 67 72 Wilkinson 2012 pp 36 37 Boltz 1994 pp 147 149 Schuessler 2009 pp 31 32 35 Boltz 1999 p 110 Boltz 1999 p 107 Norman 1988 pp 61 62 Boltz 1994 pp 171 172 Norman 1988 pp 62 63 Schuessler 2009 p x Li 1974 1975 p 237 Norman 1988 p 46 Baxter 1992 pp 188 215 Baxter 1992 p 203 Baxter 1992 pp 222 232 Baxter 1992 pp 235 236 Schuessler 2007 p 95 Baxter amp Sagart 2014 pp 68 71 Baxter 1992 p 180 Li 1974 1975 p 247 Baxter 1992 pp 253 256 Handel 2003 pp 556 557 Baxter 1992 p 291 Baxter 1992 pp 181 183 a b Herforth 2003 p 59 Schuessler 2007 p 12 Norman 1988 pp 87 88 a b Herforth 2003 p 60 Aldridge 2013 pp 41 42 Baxter 1992 p 136 a b Norman 1988 p 89 a b c Pulleyblank 1996 p 76 Baxter 1992 p 805 a b c d Norman 1988 p 118 Pulleyblank 1996 p 77 Sagart 1999 p 143 a b Aldridge 2013 p 43 Pulleyblank 1996 p 79 Pulleyblank 1996 p 80 Norman 1988 pp 90 91 a b Norman 1988 p 91 Schuessler 2007 pp 70 457 Norman 1988 pp 91 94 Norman 1988 pp 115 116 Norman 1988 pp 91 94 Norman 1988 p 94 Norman 1988 pp 97 98 Schuessler 2007 pp 172 173 518 519 Norman 1988 pp 94 127 Norman 1988 pp 94 98 100 105 106 Norman 1988 pp 94 106 108 Pulleyblank 1996 pp 13 14 Norman 1988 p 95 Pulleyblank 1996 p 22 a b Schuessler 2007 p 14 Pulleyblank 1996 pp 16 18 22 Schuessler 2007 p 232 Norman 1988 pp 125 126 a b Pulleyblank 1996 p 14 Norman 1988 pp 10 11 96 Pulleyblank 1996 p 13 Herforth 2003 pp 66 67 Norman 1988 pp 90 91 98 99 a b c Pulleyblank 1996 p 62 Norman 1988 pp 104 105 Norman 1988 p 105 Norman 1988 pp 103 104 Norman 1988 pp 103 130 131 Schuessler 2007 pp xi 1 5 7 8 Baxter amp Sagart 1998 pp 35 36 Norman 1988 pp 4 16 17 Boltz 1999 pp 75 76 Norman amp Mei 1976 pp 280 283 Norman 1988 pp 17 18 Baxter 1992 p 573 Haudricourt amp Strecker 1991 Baxter 1992 p 753 GSR 1078h Schuessler 2007 pp 207 208 556 Norman 1988 p 19 GSR 728a OC from Baxter 1992 p 206 Schuessler 2007 p 292 GSR 876n OC from Baxter 1992 p 578 Boltz 1999 p 87 Schuessler 2007 p 383 Baxter 1992 p 191 GSR 405r Proto Tocharian and Tocharian B forms from Peyrot 2008 p 56 Jacques 2014 Meier amp Peyrot 2017 Norman 1988 p 18 GSR 1023l Handel 2015 p 76 Sagart 1999 p 1 Maspero 1930 pp 323 324 Baxter amp Sagart 2014 pp 53 60 Schuessler 2007 pp 14 22 Downer 1959 pp 258 259 Baxter 1992 pp 315 317 GSR 381a c Baxter 1992 p 768 Schuessler 2007 p 45 GSR 393p t Baxter 1992 p 315 GSR 695h e Baxter 1992 p 315 Schuessler 2007 p 45 GSR 920f Baxter 1992 p 178 Schuessler 2007 p 16 Schuessler 2007 p 49 GSR 241a e Baxter 1992 p 218 GSR 1166a 1167e Baxter 1992 p 801 GSR 721h a Baxter 1992 p 324 Handel 2012 pp 63 64 68 69 Handel 2012 pp 63 64 70 71 Handel 2012 pp 65 68 Sun 2014 pp 638 640 Baxter amp Sagart 1998 pp 45 64 Schuessler 2007 pp 38 50 Wilkinson 2012 pp 22 23 a b Norman 1988 p 87 Li 2013 p 1 Qiu 2000 p 338 a b Baxter amp Sagart 1998 p 65 Li 2013 p 144 Schuessler 2007 p 24 Baxter amp Sagart 1998 pp 65 66 Baxter amp Sagart 1998 p 66 GSR 49a GSR 633h Baxter 1992 p 411 Baxter amp Sagart 1998 p 67 Baxter amp Sagart 1998 p 68 Norman 1988 p 86 Norman 1988 pp 85 98 Works cited edit Aldridge Edith 2013 Survey of Chinese historical syntax part I pre Archaic and Archaic Chinese Language and Linguistics Compass 7 1 39 57 doi 10 1111 lnc3 12006 Baxter William H 1992 A Handbook of Old Chinese Phonology Berlin Mouton de Gruyter ISBN 978 3 11 012324 1 Baxter William H Sagart Laurent 1998 Word formation in Old Chinese in Packard Jerome Lee ed New approaches to Chinese word formation morphology phonology and the lexicon in modern and ancient Chinese Berlin Walter de Gruyter pp 35 76 ISBN 978 3 11 015109 1 2014 Old Chinese A New Reconstruction Oxford University Press ISBN 978 0 19 994537 5 Boltz William 1994 The origin and early development of the Chinese writing system American Oriental Society ISBN 978 0 940490 78 9 1999 Language and Writing in Loewe Michael Shaughnessy Edward L eds The Cambridge History of Ancient China Cambridge Cambridge University Press pp 74 123 doi 10 1017 CHOL9780521470308 004 ISBN 978 0 521 47030 8 Coblin W South 1986 A Sinologist s Handlist of Sino Tibetan Lexical Comparisons Monumenta Serica monograph series vol 18 Steyler Verlag ISBN 978 3 87787 208 6 Downer G B 1959 Derivation by tone change in Classical Chinese Bulletin of the School of Oriental and African Studies 22 1 3 258 290 doi 10 1017 s0041977x00068701 JSTOR 609429 S2CID 122377268 Enfield N J 2005 Areal Linguistics and Mainland Southeast Asia Annual Review of Anthropology 34 181 206 doi 10 1146 annurev anthro 34 081804 120406 hdl 11858 00 001M 0000 0013 167B C Gong Hwang cherng 1980 A Comparative Study of the Chinese Tibetan and Burmese Vowel Systems Bulletin of the Institute of History and Philology Academia Sinica 51 455 489 Handel Zev J 2003 Appendix A A Concise Introduction to Old Chinese Phonology Handbook of Proto Tibeto Burman System and Philosophy of Sino Tibetan Reconstruction by Matisoff James Berkeley University of California Press pp 543 576 ISBN 978 0 520 09843 5 2008 What is Sino Tibetan Snapshot of a field and a language family in flux Language and Linguistics Compass 2 3 422 441 doi 10 1111 j 1749 818x 2008 00061 x 2012 Valence changing prefixes and voicing alternation in Old Chinese and Proto Sino Tibetan reconstructing s and N prefixes PDF Language and Linguistics 13 1 61 82 2015 Old Chinese Phonology in S Y Wang William Sun Chaofen eds The Oxford Handbook of Chinese Linguistics Oxford Oxford University Press pp 68 79 ISBN 978 0 19 985633 6 Haudricourt Andre G Strecker David 1991 Hmong Mien Miao Yao loans in Chinese T oung Pao 77 4 5 335 342 doi 10 1163 156853291X00073 JSTOR 4528539 Herforth Derek 2003 A sketch of Late Zhou Chinese grammar in Thurgood Graham LaPolla Randy J eds The Sino Tibetan languages London Routledge pp 59 71 ISBN 978 0 7007 1129 1 Hill Nathan W 2012 The six vowel hypothesis of Old Chinese in comparative context Bulletin of Chinese Linguistics 6 2 1 69 doi 10 1163 2405478X 90000100 Jacques Guillaume 2014 The word for honey in Chinese and its relevance for the study of Indo European and Sino Tibetan language contact Wekwos 1 111 116 Karlgren Bernhard 1957 Grammata Serica Recensa Stockholm Museum of Far Eastern Antiquities OCLC 1999753 Li Fang Kuei 1974 1975 translated by Mattos Gilbert L Studies on Archaic Chinese Monumenta Serica 31 219 287 doi 10 1080 02549948 1974 11731100 JSTOR 40726172 Li Jian 2013 The Rise of Disyllables in Old Chinese The Role of Lianmian Words PhD thesis City University of New York Maspero Henri 1930 Prefixes et derivation en chinois archaique Memoires de la Societe de Linguistique de Paris in French 23 5 313 327 Meier Kristin Peyrot Michael 2017 The Word for Honey in Chinese Tocharian and Sino Vietnamese Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft 167 1 7 22 doi 10 13173 zeitdeutmorggese 167 1 0007 Norman Jerry Mei Tsu lin 1976 The Austroasiatics in Ancient South China Some Lexical Evidence PDF Monumenta Serica 32 274 301 doi 10 1080 02549948 1976 11731121 JSTOR 40726203 Norman Jerry 1988 Chinese Cambridge Cambridge University Press ISBN 978 0 521 29653 3 Peyrot Michael 2008 Variation and Change in Tocharian B Amsterdam Rodopoi ISBN 978 90 420 2401 4 Pulleyblank Edwin G 1996 Outline of Classical Chinese Grammar University of British Columbia Press ISBN 978 0 7748 0541 4 Qiu Xigui 2000 Chinese writing translated by Mattos Gilbert L Norman Jerry Berkeley Society for the Study of Early China and The Institute of East Asian Studies University of California ISBN 978 1 55729 071 7 English translation of Wenzixue Gaiyao 文字學概要 Shangwu 1988 Sagart Laurent 1999 The Roots of Old Chinese Amsterdam John Benjamins ISBN 978 90 272 3690 6 Schuessler Axel 2007 ABC Etymological Dictionary of Old Chinese Honolulu University of Hawaii Press ISBN 978 0 8248 2975 9 2009 Minimal Old Chinese and Later Han Chinese A Companion to Grammata Serica Recensa Honolulu University of Hawaii Press ISBN 978 0 8248 3264 3 Shaughnessy Edward L 1999 Western Zhou History in Loewe Michael Shaughnessy Edward L eds The Cambridge History of Ancient China Cambridge Cambridge University Press pp 292 351 doi 10 1017 CHOL9780521470308 007 ISBN 978 0 521 47030 8 Sun Jackson T S 2014 Sino Tibetan Rgyalrong in Lieber Rochelle Stekauer Pavol eds The Oxford Handbook of Derivational Morphology Oxford Oxford University Press pp 630 650 ISBN 978 0 19 165177 9 Tai James H Y Chan Marjorie K M 1999 Some reflections on the periodization of the Chinese language PDF in Peyraube Alain Sun Chaofen eds In Honor of Mei Tsu Lin Studies on Chinese Historical Syntax and Morphology Paris Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales pp 223 239 ISBN 978 2 910216 02 3 Wilkinson Endymion 2012 Chinese History A New Manual Harvard University Press ISBN 978 0 674 06715 8 Further reading editDobson W A C H 1959 Late Archaic Chinese A Grammatical Study Toronto University of Toronto Press ISBN 978 0 8020 7003 6 1962 Early Archaic Chinese A Descriptive Grammar Toronto University of Toronto Press OCLC 186653632 Jacques Guillaume 2016 The Genetic Position of Chinese in Sybesma Rint Behr Wolfgang Gu Yueguo Handel Zev Huang C T James Myers James eds Encyclopedia of Chinese Languages and Linguistics BRILL ISBN 978 90 04 18643 9 External links edit nbsp Wikibooks has a book on the topic of Character List for Karlgren s GSR nbsp China portal nbsp Languages portalMiyake Marc 2001 Laurent Sagart The Roots of Old Chinese Cahiers de Linguistique Asie Orientale 30 2 257 268 doi 10 1163 19606028 90000092 review of Sagart 1999 Miyake Marc 2011 Why are rhinos late Old Chinese articles Miyake Marc 2012 A slo lution to the p ro blem Old Chinese articles Miyake Marc 2013 Pri zu ner Old Chinese articles Miyake Marc 2013 Did Old Chinese palatal initials always condition higher vowels Old Chinese articles Miyake Marc 2013 Are Old Chinese disharmonic disyllabic words borrowings Old Chinese articles Miyake Marc 2015 Did Old Chinese really have so much r Old Chinese articles Schuessler Axel 2000 Book Review The Roots of Old Chinese PDF Language and Linguistics 1 2 257 267 review of Sagart 1999 Starostin Georgiy 2009 Axel Schuessler ABC Etymological Dictionary of Old Chinese PDF Journal of Language Relationship 1 155 162 review of Schuessler 2007 Recent Advances in Old Chinese Historical Phonology Retrieved from https en wikipedia org w index php title Old Chinese amp oldid 1182398404, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.