fbpx
Wikipedia

Personal pronoun

Personal pronouns are pronouns that are associated primarily with a particular grammatical person – first person (as I), second person (as you), or third person (as he, she, it, they). Personal pronouns may also take different forms depending on number (usually singular or plural), grammatical or natural gender, case, and formality. The term "personal" is used here purely to signify the grammatical sense; personal pronouns are not limited to people and can also refer to animals and objects (as the English personal pronoun it usually does).

The re-use in some languages of one personal pronoun to indicate a second personal pronoun with formality or social distance – commonly a second person plural to signify second person singular formal – is known as the T–V distinction, from the Latin pronouns tu and vos. Examples are the majestic plural in English and the use of vous in place of tu in French.

For specific details of the personal pronouns used in the English language, see English personal pronouns.

Types and forms

Pronoun vs pro-form

Pronoun is a category of words. A pro-form is a type of function word or expression that stands in for (expresses the same content as) another word, phrase, clause or sentence where the meaning is recoverable from the context.[1] Pronouns mostly function as pro-forms, but there are pronouns that are not pro-forms and pro-forms that are not pronouns.[2][p. 239]

  1. It's a good idea. (pronoun and pro-form)
  2. It's raining. (pronoun but not pro-form)
  3. I asked her to help, and she did so right away. (pro-form but not pronoun)

In [1], the pronoun it "stands in" for whatever was mentioned and is a good idea. In [2], the pronoun it doesn't stand in for anything. No other word can function there with the same meaning; we don't say "the sky is raining" or "the weather is raining". So, it is a pronoun but not a pro-form. Finally, in [3], did so is a verb phrase, not a pronoun, but it is a pro-form standing for "help".

Person and number

 
Frequency of personal pronouns in Serbo-Croatian

Languages typically have personal pronouns for each of the three grammatical persons:

  • first-person pronouns normally refer to the speaker, in the case of the singular (as the English I), or to the speaker and others, in the case of the plural (as the English we).
  • second-person pronouns normally refer to the person or persons being addressed (as the English you); in the plural they may also refer to the person or persons being addressed together with third parties.
  • third-person pronouns normally refer to third parties other than the speaker or the person being addressed (as the English he, she, it, they).

As noted above, within each person there are often different forms for different grammatical numbers, especially singular and plural. Languages which have other numbers, such as dual (e.g. Slovene),[3] may also have distinct pronouns for these.

Some languages distinguish between inclusive and exclusive first-person plural pronouns – those that do and do not include their audience. For example, Tok Pisin has seven first-person pronouns according to number (singular, dual, trial, plural) and clusivity, such as mitripela ("they two and I") and yumitripela ("you two and I").[4]

Some languages do not have third-person personal pronouns, instead using demonstratives (e.g. Macedonian)[5] or full noun phrases. Latin used demonstratives rather than third-person pronouns (in fact the third-person pronouns in the Romance languages are descended from the Latin demonstratives).

In some cases personal pronouns can be used in place of indefinite pronouns, referring to someone unspecified or to people generally. In English and other languages the second-person pronoun can be used in this way: instead of the formal one should hold one's oar in both hands (using the indefinite pronoun one), it is more common to say you should hold your oar in both hands.

Gender

Personal pronouns, particularly those of the third person, may differ depending on the grammatical gender or natural gender of their antecedent or referent. This occurs in English with the third-person singular pronouns, where (simply put) he is used when referring to a man, she to a woman, singular they to a person whose gender is unknown or unspecified at the time that the pronoun is being used, and it to something inanimate or an animal of unspecific sex. This is an example of pronoun selection based on natural gender; many languages also have selection based on grammatical gender (as in French, where the pronouns il and elle are used with masculine and feminine antecedents respectively, as are the plurals ils and elles). Sometimes natural and grammatical gender do not coincide, as with the German noun Mädchen ("girl"), which is grammatically neuter but naturally feminine. (See Grammatical gender § Grammatical vs. natural gender for more details.)

Issues may arise when the referent is someone of unspecified or unknown gender. In a language such as English, it is derogatory to use the inanimate pronoun it to refer to a person (except in some cases to a small child), and although it is traditional to use the masculine he to refer to a person of unspecified gender, the movement towards gender-neutral language requires that another method be found, such as saying he or she. A common solution, particularly in informal language, is to use singular they. For more details see Gender in English.

Similar issues arise in some languages when referring to a group of mixed gender; these are dealt with according to the conventions of the language in question (in French, for example, the masculine ils "they" is used for a group containing both men and women or antecedents of both masculine and feminine gender).

A pronoun can still carry gender even if it does not inflect for it; for example, in the French sentence je suis petit ("I am small") the speaker is male and so the pronoun je is masculine, whereas in je suis petite the speaker is female and the pronoun is treated as feminine, the feminine ending -e consequently being added to the predicate adjective.

On the other hand, many languages do not distinguish female and male in the third person pronoun.

Some languages have or had a non-gender-specific third person pronoun:

Some of these languages started to distinguish gender in the third person pronoun due to influence from European languages.
Mandarin, for example, introduced, in the early 20th century a different character for she (她), which is pronounced identically as he (他) and thus is still indistinguishable in speech (tā).

Korean geunyeo (그녀) is found in writing to translate "she" from European languages. In the spoken language it still sounds awkward and rather unnatural, as it literally translates to "that female".[citation needed]

Formality

Many languages have different pronouns, particularly in the second person, depending on the degree of formality or familiarity. It is common for different pronouns to be used when addressing friends, family, children and animals than when addressing superiors and adults with whom the speaker is less familiar. Examples of such languages include French, where the singular tu is used only for familiars, the plural vous being used as a singular in other cases (Russian follows a similar pattern); German, where the third-person plural sie (capitalized as Sie) is used as both singular and plural in the second person in non-familiar uses; and Polish, where the noun pan ("gentleman") and its feminine and plural equivalents are used as polite second-person pronouns. For more details, see T–V distinction.

Some languages, such as Japanese, Korean and many Southeast Asian languages like Vietnamese, Thai, and Indonesian, have pronouns that reflect deep-seated societal categories. In these languages there is generally a small set of nouns that refer to the discourse participants, but these referential nouns are not usually used (pronoun avoidance), with proper nouns, deictics, and titles being used instead (and once the topic is understood, usually no explicit reference is made at all). A speaker chooses which word to use depending on the rank, job, age, gender, etc. of the speaker and the addressee. For instance, in Japanese, in formal situations, adults usually refer to themselves as watashi or the even more polite watakushi, while young men may use the student-like boku and police officers may use honkan ("this officer"). In informal situations, women may use the colloquial atashi, and men may use the rougher ore.

Case

Pronouns also often take different forms based on their syntactic function, and in particular on their grammatical case. English distinguishes the nominative form (I, you, he, she, it, we, they), used principally as the subject of a verb, from the oblique form (me, you, him, her, it, us, them), used principally as the object of a verb or preposition. Languages whose nouns inflect for case often inflect their pronouns according to the same case system; for example, German personal pronouns have distinct nominative, genitive, dative and accusative forms (ich, meiner, mir, mich; etc.). Pronouns often retain more case distinctions than nouns – this is true of both German and English, and also of the Romance languages, which (with the exception of Romanian) have lost the Latin grammatical case for nouns, but preserve certain distinctions in the personal pronouns.

Other syntactic types of pronouns which may adopt distinct forms are disjunctive pronouns, used in isolation and in certain distinct positions (such as after a conjunction like and), and prepositional pronouns, used as the complement of a preposition.

Strong and weak forms

Some languages have strong and weak forms of personal pronouns, the former being used in positions with greater stress. Some authors further distinguish weak pronouns from clitic pronouns, which are phonetically less independent.[6][7]

Examples are found in Polish, where the masculine third-person singular accusative and dative forms are jego and jemu (strong) and go and mu (weak). English has strong and weak pronunciations for some pronouns, such as them (pronounced /ðɛm/ when strong, but /ðəm/, /ɛm/, /əm/ or even /m̩/ when weak).

Free vs. bound pronouns

Some languages—for instance, most Australian Aboriginal languages—have distinct classes of free and bound pronouns. These are distinguished by their morphological independence/dependence on other words respectively. In Australian languages, it is common for free pronouns to be reserved exclusively for human (and sometimes other animate) referents.[8] Examples of languages with animacy restrictions on free pronouns include Wanyjirra,[9] Bilinarra,[10] Warrongo,[11] Guugu Yimidhirr[12] and many others. Bound pronouns can take a variety of forms, including verbal prefixes (these are usually subject markers—see Bardi[13]—but can mark objects as well—see Guniyandi[14]), verbal enclitics (including possessive markers) and auxiliary morphemes. These various forms are exemplified below:

Free pronoun (Wangkatja[15])

Nyimu-lu

dog-ERG

palu-nya

3-ABS

patjar-nu

bite-PST

Nyimu-lu palu-nya patjar-nu

dog-ERG 3-ABS bite-PST

‘The dog bit it’

Verb prefix (Bardi[13])

i-

3-

ng-

PST-

jalgoo

fall

-ij

-PFV

i- ng- jalgoo -ij

3- PST- fall -PFV

‘he/she/it fell.’

Enclitic (Ngiyambaa[16])

ngunhi=lu=na

gave=3.ERG=3.ABS

ngadhi

1SG.OBL

ngunhi=lu=na ngadhi

gave=3.ERG=3.ABS 1SG.OBL

'He gave it to me'

Auxiliary morpheme (Wambaya[17])

ya-ni

go-NPST

ka-lu

PRS-3PL.S

ya-ni ka-lu

go-NPST PRS-3PL.S

'They go/they are going.'

Possessive clitic (Ngaanyatjarra[18])

Kuka-tju

meat-1SG

mantjila

get

purnpurntu-tju

fly-ERG

purrururruritjunku-tjaku

blow.it-lest

Kuka-tju mantjila purnpurntu-tju purrururruritjunku-tjaku

meat-1SG get fly-ERG blow.it-lest

Get my meat so that the flies won’t blow it

Reflexive and possessive forms

Languages may also have reflexive pronouns (and sometimes reciprocal pronouns) closely linked to the personal pronouns. English has the reflexive forms myself, yourself, himself, herself, themself, theirself, itself, ourselves, yourselves, theirselves, themselves (there is also oneself, from the indefinite pronoun one). These are used mainly to replace the oblique form when referring to the same entity as the subject of the clause; they are also used as intensive pronoun (as in I did it myself).

Personal pronouns are also often associated with possessive forms. English has two sets of such forms: the possessive determiners (also called possessive adjectives) my, your, his, her, its, our and their, and the possessive pronouns mine, yours, his, hers, its (rare), ours, theirs (for more details see English possessive). In informal usage both types of words may be called "possessive pronouns", even though the former kind do not function in place of nouns, but qualify a noun, and thus do not themselves function grammatically as pronouns.

Some languages, such as the Slavic languages, also have reflexive possessives (meaning "my own", "his own", etc.). These can be used to make a distinction from ordinary third-person possessives. For example, in Slovene:

Eva je dala Maji svojo knjigo ("Eva gave Maja her [reflexive] book", i.e. Eva's own book)
Eva je dala Maji njeno knjigo ("Eva gave Maja her [non-reflexive] book", i.e. Maja's book)

The same phenomenon occurs in the North Germanic languages, for example Danish, which can produce the sentences Anna gav Maria sin bog and Anna gav Maria hendes bog, the distinction being analogous to that in the Slovene example above.

Syntax

Antecedents

Third-person personal pronouns, and sometimes others, often have an explicit antecedent – a noun phrase which refers to the same person or thing as the pronoun (see anaphora). The antecedent usually precedes the pronoun, either in the same sentence or in a previous sentence (although in some cases the pronoun may come before the antecedent). The pronoun may then be said to "replace" or "stand for" the antecedent, and to be used so as to avoid repeating the antecedent. Some examples:

  • John hid and we couldn't find him. (John is the antecedent of him)
  • After he lost his job, my father set up a small grocer's shop. (my father is the antecedent of he, although it comes after the pronoun)
  • We invited Mary and Tom. He came but she didn't. (Mary is the antecedent of she, and Tom of he)
  • I loved those bright orange socks. Can you lend them to me? (those bright orange socks is the antecedent of them)
  • Jane and I went out cycling yesterday. We did 30 miles. (Jane and I is the antecedent of we)

Sometimes pronouns, even third-person ones, are used without specific antecedent, and the referent has to be deduced from the context. In other cases there may be ambiguity as to what the intended antecedent is:

  • Alan was going to discuss it with Bob. He's always dependable. (the meaning of he is ambiguous; the intended antecedent may be either Alan or Bob)

Pronoun dropping

In some languages, subject or object pronouns can be dropped in certain situations (see Pro-drop language). In particular, in a null-subject language, it is permissible for the subject of a verb to be omitted. Information about the grammatical person (and possibly gender) of the subject may then be provided by the form of the verb. In such languages it is common for personal pronouns to appear in subject position only if they are needed to resolve ambiguity or if they are stressed.

Dummy pronouns

In some cases pronouns are used purely because they are required by the rules of syntax, even though they do not refer to anything; they are then called dummy pronouns. This can be seen in English with the pronoun it in such sentences as it is raining and it is nice to relax. (This is less likely in pro-drop languages, since such pronouns would probably be omitted.)

Capitalization

Personal pronouns are not normally capitalized, except in particular cases. In English the first-person subject pronoun I is always capitalized, and in some Christian texts the personal pronouns referring to Jesus or God are capitalized (He, Thou, etc.).

In many European languages, but not English, the second-person pronouns are often capitalized for politeness when they refer to the person one is writing to (such as in a letter).

For details, see Capitalization § Pronouns.

Examples

  • He shook her* hand.
  • Why do you always rely on me to do your* homework for you?
  • They tried to run away from the hunter, but he set his* dogs after them.

*Words like her, your and his are sometimes called (possessive) pronouns; other terms are possessive determiner or possessive adjective.

See also

References

  1. ^ Crystal, David (1985). A dictionary of linguistics and phonetics (2nd ed.). Basil Blackwell.
  2. ^ Huddleston, Rodney; Pullum, Geoffrey K. (2002). Cambridge grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
  3. ^ Kordić, Snježana (2002). Riječi na granici punoznačnosti [Words on the Border Between Lexicon and Grammar] (PDF) (in Serbo-Croatian). Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada. p. 11. doi:10.2139/ssrn.3467413. ISBN 978-953-169-073-7. LCCN 2009386657. OCLC 54680648. OL 2863537W. CROSBI 426493. (PDF) from the original on 4 June 2012. Retrieved 15 October 2019.
  4. ^ Verhaar, John W.M. (1995). Toward a reference grammar of Tok Pisin : an experiment in corpus linguistics. Honolulu: Univ. of Hawai'i Press. pp. 354. ISBN 9780824816728.
  5. ^ Kordić, Snježana (1999). "Personal- und Reflexivpronomina als Träger von Personalität" [Personal pronouns and reflexive pronouns] (PDF). In Jachnow, Helmut; Mečkovskaja, Nina; Norman, Boris; et al. (eds.). Personalität und Person. Slavistische Studienbücher, Neue Folge ; vol. 9 (in German). Wiesbaden: Harrassowitz. p. 136. ISBN 978-3-447-04141-6. OCLC 42311684. SSRN 3434465. CROSBI 426625. Archived (PDF) from the original on 24 August 2012. Retrieved 14 April 2019.
  6. ^ Grohmann, Kleanthes K. (2000). (PDF). Theoretical Linguistics. 26 (3): 175–210. CiteSeerX 10.1.1.128.4860. doi:10.1515/thli.2000.26.3.175. S2CID 9863202. Archived from the original (PDF) on 2012-02-07. Retrieved 2012-08-30.
  7. ^ Baauw, Sergio. Greenhill, A.; Littlefield, H.; Tano, C. (eds.). "The Role of the Clitic-Full Pronoun Distinction in the Acquisition of Pronominal Coreference" (PDF). BUCLD Proceedings. Somerville, Mass.: Cascadilla Press. 23.
  8. ^ Louagie, Dana; Verstraete, Jean-Christophe (2015). "Personal pronouns with determining functions in Australian languages". Studies in Language. 39 (1): 159–198. doi:10.1075/sl.39.1.06lou. ISSN 0378-4177. S2CID 170446424.
  9. ^ Senge, Chikako. 2015. A Grammar of Wanyjirra, a language of Northern Australia. The Australian National University Ph.D.
  10. ^ Meakins, Felicity. (12 December 2013). A grammar of Bilinarra : an Australian aboriginal language of the Northern Territory. Nordlinger, Rachel, 1969-. Boston. ISBN 978-1-61451-274-5. OCLC 874162898.
  11. ^ Tsunoda, Tasaku. (2011). A Grammar of Warrongo. Berlin: De Gruyter Mouton. ISBN 978-3-11-023877-8. OCLC 772845197.
  12. ^ Haviland, John. 1979. Guugu Yimidhirr. In R. M. W. Dixon & Barry J. Blake (eds.), Handbook of Australian Languages: Volume 1, 27–182. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
  13. ^ a b Bowern, Claire, 1977- (2013). A grammar of Bardi. Berlin: De Gruyter Mouton. ISBN 978-3-11-027818-7. OCLC 848086054.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  14. ^ McGregor, William, 1952- (1990). A functional grammar of Gooniyandi. Amsterdam: J. Benjamins Pub. Co. ISBN 978-90-272-8205-7. OCLC 750192300.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  15. ^ Fasolo, Silvano (ed.). 2008. Basic Wangkatja Grammar. Kalgoorlie, WA: Karlkurla Language & Culture Aboriginal Corporation.
  16. ^ Anderson, Stephen R. (2005). Aspects of the theory of clitics. New York: Oxford University. ISBN 978-0-19-927990-6. OCLC 60776789.
  17. ^ O’Shannessy, Carmel. 2013. THE ROLE OF MULTIPLE SOURCES IN THE FORMATION OF AN INNOVATIVE AUXILIARY CATEGORY IN LIGHT WARLPIRI, A NEW AUSTRALIAN MIXED LANGUAGE. Language. Linguistic Society of America 89(2). 328–353.
  18. ^ Ngaanyatjarra & Ngaatjatjarra to English dictionary. Glass, Amee., Hackett, Dorothy. Alice Springs, NT: IAD Press. 2003. ISBN 1-86465-053-2. OCLC 56201860.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)

Further reading

  • Gaynesford, M. de (2006). I: The Meaning of the First Person Term. Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-928782-6.

personal, pronoun, this, article, needs, additional, citations, verification, please, help, improve, this, article, adding, citations, reliable, sources, unsourced, material, challenged, removed, find, sources, news, newspapers, books, scholar, jstor, june, 20. This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Personal pronoun news newspapers books scholar JSTOR June 2014 Learn how and when to remove this template message Personal pronouns are pronouns that are associated primarily with a particular grammatical person first person as I second person as you or third person as he she it they Personal pronouns may also take different forms depending on number usually singular or plural grammatical or natural gender case and formality The term personal is used here purely to signify the grammatical sense personal pronouns are not limited to people and can also refer to animals and objects as the English personal pronoun it usually does The re use in some languages of one personal pronoun to indicate a second personal pronoun with formality or social distance commonly a second person plural to signify second person singular formal is known as the T V distinction from the Latin pronouns tu and vos Examples are the majestic plural in English and the use of vous in place of tu in French For specific details of the personal pronouns used in the English language see English personal pronouns Contents 1 Types and forms 1 1 Pronoun vs pro form 1 2 Person and number 1 3 Gender 1 4 Formality 1 5 Case 1 6 Strong and weak forms 1 7 Free vs bound pronouns 1 8 Reflexive and possessive forms 2 Syntax 2 1 Antecedents 2 2 Pronoun dropping 2 3 Dummy pronouns 3 Capitalization 4 Examples 5 See also 6 References 7 Further readingTypes and forms EditPronoun vs pro form Edit Pronoun is a category of words A pro form is a type of function word or expression that stands in for expresses the same content as another word phrase clause or sentence where the meaning is recoverable from the context 1 Pronouns mostly function as pro forms but there are pronouns that are not pro forms and pro forms that are not pronouns 2 p 239 It s a good idea pronoun and pro form It s raining pronoun but not pro form I asked her to help and she did so right away pro form but not pronoun In 1 the pronoun it stands in for whatever was mentioned and is a good idea In 2 the pronoun it doesn t stand in for anything No other word can function there with the same meaning we don t say the sky is raining or the weather is raining So it is a pronoun but not a pro form Finally in 3 did so is a verb phrase not a pronoun but it is a pro form standing for help Person and number Edit Frequency of personal pronouns in Serbo CroatianLanguages typically have personal pronouns for each of the three grammatical persons first person pronouns normally refer to the speaker in the case of the singular as the English I or to the speaker and others in the case of the plural as the English we second person pronouns normally refer to the person or persons being addressed as the English you in the plural they may also refer to the person or persons being addressed together with third parties third person pronouns normally refer to third parties other than the speaker or the person being addressed as the English he she it they As noted above within each person there are often different forms for different grammatical numbers especially singular and plural Languages which have other numbers such as dual e g Slovene 3 may also have distinct pronouns for these Some languages distinguish between inclusive and exclusive first person plural pronouns those that do and do not include their audience For example Tok Pisin has seven first person pronouns according to number singular dual trial plural and clusivity such as mitripela they two and I and yumitripela you two and I 4 Some languages do not have third person personal pronouns instead using demonstratives e g Macedonian 5 or full noun phrases Latin used demonstratives rather than third person pronouns in fact the third person pronouns in the Romance languages are descended from the Latin demonstratives In some cases personal pronouns can be used in place of indefinite pronouns referring to someone unspecified or to people generally In English and other languages the second person pronoun can be used in this way instead of the formal one should hold one s oar in both hands using the indefinite pronoun one it is more common to say you should hold your oar in both hands Gender Edit Gender pronoun redirects here For the term related to gender identity see Preferred gender pronoun Personal pronouns particularly those of the third person may differ depending on the grammatical gender or natural gender of their antecedent or referent This occurs in English with the third person singular pronouns where simply put he is used when referring to a man she to a woman singular they to a person whose gender is unknown or unspecified at the time that the pronoun is being used and it to something inanimate or an animal of unspecific sex This is an example of pronoun selection based on natural gender many languages also have selection based on grammatical gender as in French where the pronouns il and elle are used with masculine and feminine antecedents respectively as are the plurals ils and elles Sometimes natural and grammatical gender do not coincide as with the German noun Madchen girl which is grammatically neuter but naturally feminine See Grammatical gender Grammatical vs natural gender for more details Issues may arise when the referent is someone of unspecified or unknown gender In a language such as English it is derogatory to use the inanimate pronoun it to refer to a person except in some cases to a small child and although it is traditional to use the masculine he to refer to a person of unspecified gender the movement towards gender neutral language requires that another method be found such as saying he or she A common solution particularly in informal language is to use singular they For more details see Gender in English Similar issues arise in some languages when referring to a group of mixed gender these are dealt with according to the conventions of the language in question in French for example the masculine ils they is used for a group containing both men and women or antecedents of both masculine and feminine gender A pronoun can still carry gender even if it does not inflect for it for example in the French sentence je suis petit I am small the speaker is male and so the pronoun je is masculine whereas in je suis petite the speaker is female and the pronoun is treated as feminine the feminine ending e consequently being added to the predicate adjective On the other hand many languages do not distinguish female and male in the third person pronoun Some languages have or had a non gender specific third person pronoun Malay including Indonesian and Malaysian standards Malagasy of Madagascar Philippine languages Maori Rapa Nui Hawaiian and other Austronesian languages Chinese Burmese and other Sino Tibetan languages Vietnamese and other Mon Khmer languages Igbo Yoruba and other Volta Niger languages Swahili and other Bantu languages Haitian Creole Turkish and other Turkic languages Luo and other Nilo Saharan languages Hungarian Finnish Estonian and other Uralic languages Hindi Urdu Georgian Japanese Armenian Korean Mapudungun Basque PersianSome of these languages started to distinguish gender in the third person pronoun due to influence from European languages Mandarin for example introduced in the early 20th century a different character for she 她 which is pronounced identically as he 他 and thus is still indistinguishable in speech ta Korean geunyeo 그녀 is found in writing to translate she from European languages In the spoken language it still sounds awkward and rather unnatural as it literally translates to that female citation needed Formality Edit Further information T V distinction and Pronoun avoidance Many languages have different pronouns particularly in the second person depending on the degree of formality or familiarity It is common for different pronouns to be used when addressing friends family children and animals than when addressing superiors and adults with whom the speaker is less familiar Examples of such languages include French where the singular tu is used only for familiars the plural vous being used as a singular in other cases Russian follows a similar pattern German where the third person plural sie capitalized as Sie is used as both singular and plural in the second person in non familiar uses and Polish where the noun pan gentleman and its feminine and plural equivalents are used as polite second person pronouns For more details see T V distinction Some languages such as Japanese Korean and many Southeast Asian languages like Vietnamese Thai and Indonesian have pronouns that reflect deep seated societal categories In these languages there is generally a small set of nouns that refer to the discourse participants but these referential nouns are not usually used pronoun avoidance with proper nouns deictics and titles being used instead and once the topic is understood usually no explicit reference is made at all A speaker chooses which word to use depending on the rank job age gender etc of the speaker and the addressee For instance in Japanese in formal situations adults usually refer to themselves as watashi or the even more polite watakushi while young men may use the student like boku and police officers may use honkan this officer In informal situations women may use the colloquial atashi and men may use the rougher ore Case Edit Pronouns also often take different forms based on their syntactic function and in particular on their grammatical case English distinguishes the nominative form I you he she it we they used principally as the subject of a verb from the oblique form me you him her it us them used principally as the object of a verb or preposition Languages whose nouns inflect for case often inflect their pronouns according to the same case system for example German personal pronouns have distinct nominative genitive dative and accusative forms ich meiner mir mich etc Pronouns often retain more case distinctions than nouns this is true of both German and English and also of the Romance languages which with the exception of Romanian have lost the Latin grammatical case for nouns but preserve certain distinctions in the personal pronouns Other syntactic types of pronouns which may adopt distinct forms are disjunctive pronouns used in isolation and in certain distinct positions such as after a conjunction like and and prepositional pronouns used as the complement of a preposition Strong and weak forms Edit Some languages have strong and weak forms of personal pronouns the former being used in positions with greater stress Some authors further distinguish weak pronouns from clitic pronouns which are phonetically less independent 6 7 Examples are found in Polish where the masculine third person singular accusative and dative forms are jego and jemu strong and go and mu weak English has strong and weak pronunciations for some pronouns such as them pronounced dɛm when strong but dem ɛm em or even m when weak Free vs bound pronouns Edit Some languages for instance most Australian Aboriginal languages have distinct classes of free and bound pronouns These are distinguished by their morphological independence dependence on other words respectively In Australian languages it is common for free pronouns to be reserved exclusively for human and sometimes other animate referents 8 Examples of languages with animacy restrictions on free pronouns include Wanyjirra 9 Bilinarra 10 Warrongo 11 Guugu Yimidhirr 12 and many others Bound pronouns can take a variety of forms including verbal prefixes these are usually subject markers see Bardi 13 but can mark objects as well see Guniyandi 14 verbal enclitics including possessive markers and auxiliary morphemes These various forms are exemplified below Free pronoun Wangkatja 15 Nyimu ludog ERGpalu nya3 ABSpatjar nubite PSTNyimu lu palu nya patjar nudog ERG 3 ABS bite PST The dog bit it Verb prefix Bardi 13 i 3 ng PST jalgoofall ij PFVi ng jalgoo ij3 PST fall PFV he she it fell Enclitic Ngiyambaa 16 ngunhi lu nagave 3 ERG 3 ABSngadhi1SG OBLngunhi lu na ngadhigave 3 ERG 3 ABS 1SG OBL He gave it to me Auxiliary morpheme Wambaya 17 ya nigo NPSTka luPRS 3PL Sya ni ka lugo NPST PRS 3PL S They go they are going Possessive clitic Ngaanyatjarra 18 Kuka tjumeat 1SGmantjilagetpurnpurntu tjufly ERGpurrururruritjunku tjakublow it lestKuka tju mantjila purnpurntu tju purrururruritjunku tjakumeat 1SG get fly ERG blow it lestGet my meat so that the flies won t blow it Reflexive and possessive forms Edit Languages may also have reflexive pronouns and sometimes reciprocal pronouns closely linked to the personal pronouns English has the reflexive forms myself yourself himself herself themself theirself itself ourselves yourselves theirselves themselves there is also oneself from the indefinite pronoun one These are used mainly to replace the oblique form when referring to the same entity as the subject of the clause they are also used as intensive pronoun as in I did it myself Personal pronouns are also often associated with possessive forms English has two sets of such forms the possessive determiners also called possessive adjectives my your his her its our and their and the possessive pronouns mine yours his hers its rare ours theirs for more details see English possessive In informal usage both types of words may be called possessive pronouns even though the former kind do not function in place of nouns but qualify a noun and thus do not themselves function grammatically as pronouns Some languages such as the Slavic languages also have reflexive possessives meaning my own his own etc These can be used to make a distinction from ordinary third person possessives For example in Slovene Eva je dala Maji svojo knjigo Eva gave Maja her reflexive book i e Eva s own book Eva je dala Maji njeno knjigo Eva gave Maja her non reflexive book i e Maja s book The same phenomenon occurs in the North Germanic languages for example Danish which can produce the sentences Anna gav Maria sin bog and Anna gav Maria hendes bog the distinction being analogous to that in the Slovene example above Syntax EditAntecedents Edit Third person personal pronouns and sometimes others often have an explicit antecedent a noun phrase which refers to the same person or thing as the pronoun see anaphora The antecedent usually precedes the pronoun either in the same sentence or in a previous sentence although in some cases the pronoun may come before the antecedent The pronoun may then be said to replace or stand for the antecedent and to be used so as to avoid repeating the antecedent Some examples John hid and we couldn t find him John is the antecedent of him After he lost his job my father set up a small grocer s shop my father is the antecedent of he although it comes after the pronoun We invited Mary and Tom He came but she didn t Mary is the antecedent of she and Tom of he I loved those bright orange socks Can you lend them to me those bright orange socks is the antecedent of them Jane and I went out cycling yesterday We did 30 miles Jane and I is the antecedent of we Sometimes pronouns even third person ones are used without specific antecedent and the referent has to be deduced from the context In other cases there may be ambiguity as to what the intended antecedent is Alan was going to discuss it with Bob He s always dependable the meaning of he is ambiguous the intended antecedent may be either Alan or Bob Pronoun dropping Edit In some languages subject or object pronouns can be dropped in certain situations see Pro drop language In particular in a null subject language it is permissible for the subject of a verb to be omitted Information about the grammatical person and possibly gender of the subject may then be provided by the form of the verb In such languages it is common for personal pronouns to appear in subject position only if they are needed to resolve ambiguity or if they are stressed Dummy pronouns Edit In some cases pronouns are used purely because they are required by the rules of syntax even though they do not refer to anything they are then called dummy pronouns This can be seen in English with the pronoun it in such sentences as it is raining and it is nice to relax This is less likely in pro drop languages since such pronouns would probably be omitted Capitalization EditPersonal pronouns are not normally capitalized except in particular cases In English the first person subject pronoun I is always capitalized and in some Christian texts the personal pronouns referring to Jesus or God are capitalized He Thou etc In many European languages but not English the second person pronouns are often capitalized for politeness when they refer to the person one is writing to such as in a letter For details see Capitalization Pronouns Examples EditHe shook her hand Why do you always rely on me to do your homework for you They tried to run away from the hunter but he set his dogs after them Words like her your and his are sometimes called possessive pronouns other terms are possessive determiner or possessive adjective See also EditDeixis Gender neutral pronoun Gender specific pronoun Gender neutral language Generic antecedents Pronoun game Style manner of address Title Honorific Thai honorifics Personal pronounsReferences Edit Crystal David 1985 A dictionary of linguistics and phonetics 2nd ed Basil Blackwell Huddleston Rodney Pullum Geoffrey K 2002 Cambridge grammar of the English Language Cambridge Cambridge University Press Kordic Snjezana 2002 Rijeci na granici punoznacnosti Words on the Border Between Lexicon and Grammar PDF in Serbo Croatian Zagreb Hrvatska sveucilisna naklada p 11 doi 10 2139 ssrn 3467413 ISBN 978 953 169 073 7 LCCN 2009386657 OCLC 54680648 OL 2863537W CROSBI 426493 Archived PDF from the original on 4 June 2012 Retrieved 15 October 2019 Verhaar John W M 1995 Toward a reference grammar of Tok Pisin an experiment in corpus linguistics Honolulu Univ of Hawai i Press pp 354 ISBN 9780824816728 Kordic Snjezana 1999 Personal und Reflexivpronomina als Trager von Personalitat Personal pronouns and reflexive pronouns PDF In Jachnow Helmut Meckovskaja Nina Norman Boris et al eds Personalitat und Person Slavistische Studienbucher Neue Folge vol 9 in German Wiesbaden Harrassowitz p 136 ISBN 978 3 447 04141 6 OCLC 42311684 SSRN 3434465 CROSBI 426625 Archived PDF from the original on 24 August 2012 Retrieved 14 April 2019 Grohmann Kleanthes K 2000 Towards a Syntactic Understanding of Prosodically Reduced Pronouns PDF Theoretical Linguistics 26 3 175 210 CiteSeerX 10 1 1 128 4860 doi 10 1515 thli 2000 26 3 175 S2CID 9863202 Archived from the original PDF on 2012 02 07 Retrieved 2012 08 30 Baauw Sergio Greenhill A Littlefield H Tano C eds The Role of the Clitic Full Pronoun Distinction in the Acquisition of Pronominal Coreference PDF BUCLD Proceedings Somerville Mass Cascadilla Press 23 Louagie Dana Verstraete Jean Christophe 2015 Personal pronouns with determining functions in Australian languages Studies in Language 39 1 159 198 doi 10 1075 sl 39 1 06lou ISSN 0378 4177 S2CID 170446424 Senge Chikako 2015 A Grammar of Wanyjirra a language of Northern Australia The Australian National University Ph D Meakins Felicity 12 December 2013 A grammar of Bilinarra an Australian aboriginal language of the Northern Territory Nordlinger Rachel 1969 Boston ISBN 978 1 61451 274 5 OCLC 874162898 Tsunoda Tasaku 2011 A Grammar of Warrongo Berlin De Gruyter Mouton ISBN 978 3 11 023877 8 OCLC 772845197 Haviland John 1979 Guugu Yimidhirr In R M W Dixon amp Barry J Blake eds Handbook of Australian Languages Volume 1 27 182 Amsterdam John Benjamins Publishing Company a b Bowern Claire 1977 2013 A grammar of Bardi Berlin De Gruyter Mouton ISBN 978 3 11 027818 7 OCLC 848086054 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint multiple names authors list link McGregor William 1952 1990 A functional grammar of Gooniyandi Amsterdam J Benjamins Pub Co ISBN 978 90 272 8205 7 OCLC 750192300 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint multiple names authors list link Fasolo Silvano ed 2008 Basic Wangkatja Grammar Kalgoorlie WA Karlkurla Language amp Culture Aboriginal Corporation Anderson Stephen R 2005 Aspects of the theory of clitics New York Oxford University ISBN 978 0 19 927990 6 OCLC 60776789 O Shannessy Carmel 2013 THE ROLE OF MULTIPLE SOURCES IN THE FORMATION OF AN INNOVATIVE AUXILIARY CATEGORY IN LIGHT WARLPIRI A NEW AUSTRALIAN MIXED LANGUAGE Language Linguistic Society of America 89 2 328 353 Ngaanyatjarra amp Ngaatjatjarra to English dictionary Glass Amee Hackett Dorothy Alice Springs NT IAD Press 2003 ISBN 1 86465 053 2 OCLC 56201860 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint others link Further reading EditGaynesford M de 2006 I The Meaning of the First Person Term Oxford Oxford University Press ISBN 978 0 19 928782 6 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Personal pronoun amp oldid 1130839960, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.