fbpx
Wikipedia

Yolmo language

Yolmo (Hyolmo) or Helambu Sherpa, is a Tibeto-Burman language of the Hyolmo people of Nepal (ISO 639-3: scp, GlottoCode:[2] yolm1234). Yolmo is spoken predominantly in the Helambu and Melamchi valleys in northern Nuwakot District and northwestern Sindhupalchowk District. Dialects are also spoken by smaller populations in Lamjung District and Ilam District and also in Ramecchap District (where it is known as Syuba). It is very similar to Kyirong Tibetan[3] and less similar to Standard Tibetan and Sherpa.[4] There are approximately 10,000 Yolmo speakers,[5] although some dialects have larger populations than others.

Hyolmo
Helambu Sherpa
Hyolmo
Native toNepal
EthnicityHyolmo
Native speakers
10,000 (2011 census)[1]
Dialects
  • Eastern Yolmo (Sermathang, Chhimi)
  • Western Yolmo (Nuwakot District)
  • Lamjung Yolmo
  • Ilam Yolmo
Language codes
ISO 639-3scp
Glottologhela1238
ELPHelambu Sherpa

Language name edit

Yolmo is both the name of the language (glottonym), and the ethnic group of people who speak the language (ethnonym). Yolmo is also written Hyolmo, Yholmo or Yohlmo. The 'h' in all of these spellings marks that the word has low tone.[6] Sometimes the language is referred to as Yolmo Tam, tam is the Yolmo word for 'language'.[7]

The language is also referred to as Helambu Sherpa. This usage was common in the 1970s (see, for example, Clarke's work from the early 1980s).[8] This name appears to have been an attempt by Yolmo speakers to align themselves with the widely recognised and prosperous Sherpas of the Solu-Khumbu district. While there are many cultural affinities between the two groups, the Sherpa language is not mutually intelligible with Yolmo.[4] With a growing recognition of Nepal's ethnic minorities (Janajati), Yolmo people have moved away from associating themselves with the Sherpas in recent decades.[9]

Language family edit

Yolmo is part of the family of languages called Kyirong-Kagate.[10] The languages of this family are located along the Himalayan hills and mountains mostly on the Nepal side of the border, although Kyirong is in the Tibet Antonymous Region. Along with Yolmo, Kyirong and Syuba, other languages in the family include Tsum, Nubri and Gyalsumdo.

The language family is better considered be Kyirong-Yolmo.[6] Yolmo has far more speakers (at least 10,000) than Kagate (Syuba) (1,500), Yolmo speakers are found in multiple districts, including Melamchi, Lamjung and Ilam, while Kagate speakers are based in Ramechhap. Also, Kagate is an exonym, and speakers now prefer the endonym Syuba, which carries less pejorative stigma than the caste-associated term Kagate ('papermaker').

This is part of a larger cluster of Tibetic languages, which all have their roots in the language that was the basis for Classical Tibetan.[11]

History edit

Yolmo speakers traditionally reside in the Helambu and Melamchi Valley regions in the Nuwakot and Sindhupalchowk districts of Nepal. Yolmo speakers migrated to the area, across the Himalaya, from the Kyriong, in what is now Southwest Tibet, over 300 years ago.[8] This migration appears to have occurred slowly over multiple generations, rather than one large migration event.[12] Main villages where Yolmo speakers reside include Melamchi Ghyang, Tarke Ghyang, Nakote, Kangyul, Sermathang, Norbugoun, Timbu, and Kutumsang.

Yolmo speakers are Buddhist, with the role of head Lama patrilineal.[8] Yolmo Lamas are called upon to perform religious rituals for the Tamang-speaking communities that live in villages below the Yolmo-inhabited areas. This has created a strong socio-cultural link between the two groups that is reflected in traditional marriage practice where Tamang women marry into Yolmo villages.[13] There is also a distinct local tradition of pòmbo (often referred to as 'shamanism' in the literature on this topic[9][14]). The pòmbo tradition, passed from father to son, is focused on healing, particularly with regard to 'soul loss'.[9] This practice appears to be evolving fit with the modern focus on Buddhism among Yolmo people. For example, pòmbo blood sacrifices are no longer performed as commonly.[15] While there are similarities, including a shared etymology, these local practitioners are not formally associated with the Bon of Tibet.

Traditionally Yolmo people were yak herders and traders.[16] They currently practice a combination of mixed agriculture involving livestock herding, hotel management, restaurants, and trading. Although outward migrants would often return to village life,[17] speakers of Yolmo are increasing settling in Kathmandu, or moving overseas, which has an effect on transmission of the language as speakers move towards dominant languages of formal education such as Nepal and English.[18]

For more on the history of Yolmo speakers, see the Yolmo people page.

Dialects edit

There are a number of dialects of Yolmo, spread throughout Nepal, thanks to migration in recent centuries, including in Lamjung[19] and Ilam.[20] There are also closely related languages that should be considered when discussing Yolmo, including Kagate (Syuba) and Langtang. Some of these varieties have been documented in more detail than others. Some of the dialects also have more mutual intelligibility, which means it is easier for the speakers to understand each other. Below is a list of established dialects, including what is known about each.

Melamchi Valley Yolmo edit

 
Sermathang Village, Melamchi Valley, Nepal

The variety of Yolmo documented by Anna Marie Hari is mostly spoken in the Melamchi Valley area. Hari documented the variety of Yolmo mostly spoken around the villages of Sermathang and Chhimi. Hari also encountered speakers from other areas in the Melamchi and Helambu valleys, and suggested there are two dialects across this area. mostly distinguished by vocabulary. The two dialects are the 'western' dialect, mostly in Nuwakot district and the 'eastern' dialect, which Hari's work focuses on.[4] While discussing these dialects Hari also observes that the variety spoken around Tarkeghyang is different again, suggesting there may be more than two dialects spoken in the area.

Hari produced a Yolmo-Nepali-English dictionary of the language with Chhegu Lama,[7] and a sketch grammar.[4] Hari also translated the New Testament of the Bible into Yolmo.[21] Original cassette recordings of her work have been digitised and archived with PARADISEC.[22] Unless otherwise stated, all discussion of the grammar of Yolmo on this page is drawn from the work on Melamchi Valley Yolmo.

Langtang edit

Northwest of the Yolmo-speaking areas in the Langtang valley of the Rasuwa District are three villages that speak a language that is mutually intelligible with Yolmo.[23] This language also shares features with Kyirong and is likely part of a dialect continuum between Yolmo and Kyirong.

Lamjung Yolmo edit

 
Nayagaun, Lamjung, Nepal
 
Gawne 2016

Lamjung Yolmo is spoken by around 700 people in five villages of the Lamjung District of Nepal.[19] Yolmo speakers have been residing in this area for over a century.[6] Gawne has written a sketch grammar[19] and a Lamjung Yolmo-Nepali-English dictionary.[24] There is also a digital archive of Lamjung Yolmo recordings archived with PARADISEC.[25]

Ilam Yolmo edit

A dialect of Yolmo is reportedly spoken in the Ilam District of far east Nepal.[20] There is very little documentation of this variety, but it is mutually intelligible with Syuba.[26] Recordings from the dialect are available as a subset of an online collection of Syuba materials archived with PARADISEC.[27]

Syuba (Kagate) edit

Although Syuba has a distinct name, and a separate ISO 639-3 code (SYW), linguistically it can be considered a dialect of Yolmo.[26] Syuba speakers say their families migrated to the area more than a century ago.[26] Hari, who worked on both Yolmo[4] and Syuba[28] observes that "to quite a large extent they are mutually intelligible dialects".[4] The lexical similarity between Syuba and Melamchi Valley Yolmo is at least 79%, with the similarity between Syuba and Lamjung Yolmo even higher (88%). There is a higher level of similarity between Yolmo and Syuba than there is between either of these languages and Kyirong.[3] This all suggests that the separated dialects may have more in common with each other than with the main dialect area.[29] In 2016 the Syuba community published a Syuba-Nepali-English dictionary.[30]

Three open access collections of Syuba, MH1 digitised from Monika Hölig's 1970s recordings,[31] SUY1 documentation by Lauren Gawne (2009-2016),[27] MTC1 a 2013 BOLD documentation by the Mother Tongue Centre Nepal.[32]

Language vitality edit

Using the Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS), Ethnologue gives Yolmo a vitality rating of 6a 'Vigorous', but does not cite a source for this claim.[33] The vitality of the language varies depending on the location. In the Melamchi Valley area the language is spoken mostly by older adults. The younger generations having largely shifted to Nepali, though the language is being maintained for religious practices.[4] The shift towards Nepali for younger speakers has also been observed in Lamjung, as this is the language used in schools.[34] The Syuba variety in Ramechhap is currently still spoken across all generations, including children. Mitchell & Eichentopf give it an EGIDS rating of 6a 'Vigorous', which is the likely reference for the Ethnologue rating.[33][35] This is a recent survey with primary data presented, and is in concord with the first author's own observations of this community. There is insufficient data on the Ilam or Langtang variety to assess their vitality at this stage.

Language contact edit

The majority of Yolmo speakers are minimally bilingual in the national language Nepali. For older speakers Nepali was mostly used for interaction with people outside their community, and they may be less proficient, while younger speakers are likely to have attended school in Nepali and are proficient.

While there is relatively little influence of Nepali on basic vocabulary (such as the Swadesh list below), Nepali words are commonly adopted into Yolmo. In Hari & Lama's dictionary of over 4000 entries there are over 200 entries marked with some kind of Nepali influence.[7] The extent to which Nepali words have been reconfigured to Yolmo phonology has not been systematically studied. One observation is that Nepali verbs take a suffix -ti before any tense or aspect marking. This suffix is not voiced in any environment, unlike the perfective aspect marker -ti.[19]

In the Helambu area Tamang women would marry into the villages, but they appeared to move to Yolmo-speaking when they married in[13] (although contact with Tamang may account for some features of Yolmo, such as the general fact evidential, below).[36]

Individuals may also have other languages in their personal repertoire, through marriage to someone from a different language group, international work or engagement with tourists from different countries. English is increasingly common as a language of education.

Orthography edit

Hyolmo does not have a written tradition although there are attempts to develop an orthography based on Devanagari, the script used to write the national language Nepali, as seen in the publication of two dictionaries.[7][24] Syuba speakers also settled on a Devanagari orthography for their dictionary.[30] All of these dictionaries also present the languages in Roman orthographies.

Devanagari edit

The modifications to Devanagari are minor, and are intended to ensure that all sounds in the language can be represented. None of the orthographies use the 'inherent schwa vowel', meaning that a consonant without an overt vowel is not treated as having an implied vowel. Consonants remain the same as in the existing Devanagari tradition, with the use of joined digraphs to represent additional sounds in the language, such as the combination of क (k) and य (y) for the palatal stop क्य ([c] 'kh'), स (s) and य (y) for the palatal fricative स्य ([ʃ] 'sh'), र and ह for the voiceless liquid र्ह ([r̥] 'rh'), and ल and ह for the voiceless lateral ल्ह ([l̥] 'lh') ह्य ('hy').

Vowel length is unmarked in the Syuba dictionary, in the two Yolmo dictionaries the standard Devanagari length distinctions are made, with the addition of a small diacritic below the 'a' vowel ( ा) to indicate a longer vowel. The Hari & Lama[7] and Gawne[24] dictionaries both use ह (h) after the vowel to mark low tone (e.g. टाह ʈà 'pheasant'), while in (the Syuba orthography a visarga represents the low tone (टाः ʈà 'pheasant'). High tone is left unmarked.

Roman edit

All three dictionaries also make use of variations on a Romanised orthography, although this does not appear to be used or preferred by Hyolmo speakers, and is intended for the English-literate audience of the dictionaries. Consonants predominantly take their form from the International Phonetic Alphabet, with some exception where there is a more common preference in English, such as digraphs for the palatal stops ([c] 'ky', [ch] 'khy', [ɟ] 'gy') and non-superscript for aspiration (e.g. phá 'pig'). This is represented in the consonant chart in the Phonology section.

The vowels in Hyolmo follow the International Phonetic Alphabet, except for [ɔ] which uses 'o' for ease of typing. Long vowels are represented by double characters, e.g. [ɲíː] 'two' is represented as ɲíi, except in the Syuba dictionary[30] where vowel length is not indicated in either the Devanagari or Roman scripts. For tone Hari[4][7] uses a 'h' after the vowel to represent low tone, (e.g. toh 'stone') with high tone unmarked (e.g. to 'rice'), Gawne[24] uses the International Phonetic Alphabet convention of using accents over the vowel to mark high and low tone (e.g. 'rice' and 'stone'), while the Syuba dictionary uses a superscript L at the start of the syllable to mark low tone (e.g. Lto 'stone') with high tone unmarked.[30]

On this page the orthography mostly follows Hari's transcription,[4][7] as outlined in the phonology. Unlike Hari, representation of tone follows the International Phonetic Alphabet, with accents to mark high and low tone (e.g. 'rice' and 'stone' respectively). This avoids Hari's use of 'h' to represent both low tone and the sound [h].[34]

Grammatical overview edit

The sections below contain an overview of the key features of the grammar of Hyolmo. Information is mostly drawn from Hari's grammar of the language,[4] supplemented by the Yohlmo-Nepali-English dictionary she co-wrote with Chhegu Lama.[7] Differences between this variety and other documented dialects are indicated where relevant. Links to other related languages will also be made where relevant.

All example sentences are presented with an interlinear gloss. This breaks down the words on a morpheme level, giving information about the meaning of each morpheme using a standard set of glossing abbreviations. All examples are cited back to the original publication they are drawn from. Some glossing has been regularised, or added where it was not included in the original.

Phonology edit

Consonants edit

There are 36 consonants in Yolmo, which are summarized in the table below. The form is given in IPA and then to the right in brackets is given the form used in this article, if different.[4]

Labial Dental Post-
alveolar
Retroflex Palatal Velar Glottal
Plosive voiceless p t ʈ c ⟨ky⟩ k
aspirated ⟨ph⟩ ⟨th⟩ ʈʰ ⟨ʈh⟩ ⟨khy⟩ ⟨kh⟩
voiced b d ɖ ɟ ⟨gy⟩ ɡ
Fricative voiceless s ɕ h
voiced z ʑ
Affricate voiceless ts
aspirated tsʰ ⟨tsh⟩ tɕʰ ⟨tɕh⟩
voiced dz
Nasal m n ɲ ŋ
Rhotic voiceless ⟨rh⟩
voiced r
Lateral voiceless ⟨lh⟩
voiced l
Semivowel w j ⟨y⟩

Not all consonants are equally frequent. In particular [h], [r̥] and [l̥] are not particularly frequent, nor are vowel-initial words.

Vowels edit

There are five places of articulation for vowels. There is a length distinction at each place of articulation. The form of each vowel is given in IPA and then to the right in brackets is given the form used in this article, if different.

Front Mid Back
High i   ⟨ii⟩ u   ⟨uu⟩
Mid e   ⟨ee⟩ ɔ ⟨o⟩   ɔː ⟨oo⟩
Low a   ⟨aa⟩

Below are some minimal pairs that demonstrate the vowel length distinction. The diacritic above the vowel is the tone marker, the acute accent indicates that all of these examples are high tone. This is explained in more detail in the section on tone.

tɕí 'one'
tɕíi 'what'
‘rice (cooked)'
tóo 'be hungry'

Vowel-length distinctions are not common across Tibetic language, but they are also attested in Syuba[28] (although Syuba speakers do not consider them salient enough to encode in the orthography[30]) and in Kyirong for open syllables.[37]

Unlike many other Tibetic languages, including Kyirong, and Standard Tibetan, Yolmo does not have a front rounded [y]. This is true for all dialects of Yolmo documented to date, including Syuba. Langtang, however, does have this vowel.[23]

Tone edit

Like other Tibetic languages, Yolmo has tone, which is located on the first vowel of a word.[38] Hari presents a four tone contrast of Melamchi Valley Yolmo; high level, high falling, low level and low falling.[4] Acoustic evidence from Lamjung Yolmo and Kagate indicates that there is only acoustic evidence for a contrast between two tones; low and high.[24] Below are some examples of tone minimal pairs:

'body hair'
‘son’
kómba ‘thirsty’
kòmba ‘temple’

Low tone words can be marked with breathy voice, but this is not always the case. The practice of indicating low tone with a 'h' following the vowel in some orthographies is related to this breathy property of low-tone vowels. The high tone, which uses modal voice, is left unmarked.

Tone is predictable in some environments. It is always high following aspirated stops, aspirated affricates and voiceless liquids (which speakers treat as equivalent to aspirated). Examples of all of these include:

pháa 'pig'
thí 'ruler (for measuring)'
ʈháa 'blood'
khyá 'you, plural'
khá 'mouth'
tshá 'salt'
tɕhá 'pair'
rhílmu 'round'
lhá 'god'

Tone is always low following voiced stops, voiced fricatives and voiced affricates. Examples of all of these include:

'insect'
'arrow'
ɖù 'grain'
gyàa 'place'
gùri 'cat'
dzàdi 'nutmeg'
dʑùbu 'huge/much'
'rainbow'
ʑèe 'udder'

On words with more than one syllable the tone is marked on the initial syllable. Subsequent syllables eventually level off. Tone on all words is influenced by prosody, and may become more or less neutralised in running speech.[39]

The only prefixes in the language are the negator prefixes mà- and mè-. Both have low tone, however if the following root has high tone it will not change tone because of the preceding low suffix.[4]

There are no morpho-phonemic variations discussed for the language. The only related feature are a small set of verb minimal pairs where transitivity is distinguished by tone:

làŋ 'to rise'
láŋ 'to raise'
tàp 'to fall'
táp 'to be scattered'
ròp 'to break'
róp 'to break something'

Syllable structure edit

Yolmo has the syllable structure (C)(C)V(C).[19] This means that the minimum a syllable needs is a vowel. Syllables can also have up to two consonants before the vowel and one after the vowel.

V òo 'there'
VC ùr 'fly'
CV 'son'
CVC pùp 'keep warm'
CCV prù 'write'
CCVC prùl 'snake'

All consonants and vowels can occur word-initial, with a restricted set able to occur in the second syllable. The set of syllable initial consonant clusters includes /pr, br, kr, py, phy, sw, kw, thw, rw/.

All vowels can occur syllable-final, and final consonants include voiceless unaspirated bilabial /b/ and velar stops /k/, voiced liquids /l,r/, the voiced labio-velar /w/ and all nasals except the palatal /m, n, ng/.

Morphophonemic processes edit

There is a regular process by which the suffixes undergo a change depending on the nature of the verb that they are attached to. Suffixes that begin with a voiceless stop, such as the non-past -ke, the imperative -toŋ or the hortative -ka, all undergo regular morphophonological processes. If they occur after a syllable with a final sound that is voiced they will also be voiced, if they occur after an unvoiced final sound, or an /r/ the start of the suffix will be unvoiced. The examples below are with the non-past -ke:

tá-ge watch-non.pst
tén-ge show-non.pst
zàp-ke dress.up-non.pst
mùr-ke chew-non.pst

The only forms that cannot be predicted by this process is if the suffix is after /i/ or /e/, both of which are high front vowels. The voicing cannot be predicted in this context, and the suffix is sometimes voiced and sometimes unvoiced. Below are examples of verbs with both /i/ and /e/:

pí-ge pull.out-non.pst
ɕí-ge die-non.pst
ɕé-ke tell-non.pst
kyé-ke give.birth-non.pst

There is also a tendency for suffixes that begin with -k/ -g to omit the initial sound after a vowel. This is not as regular a process as the voicing alterations described above. Below are some examples of this process:

ŋà=i

1=SG=GEN

ŋà=i

1=SG=GEN

'my'

ɖò-en

go-NPST

ɖò-en

go-NPST

'go'

Tappu LAMA

Nouns/nominals edit

The noun phrase in Yolmo includes either a noun or a pronoun. The noun phrase with a noun can also include a determiner, adjective and number marker, while the options are more limited with a pronoun or proper noun. Noun suffixes include case markers, plural marker and numeral classifiers.

The order of the noun phrase is (Determiner) Noun=Plural(-Focus Marker)(=Case) (Numeral Classifier) (Number) (Adjective).[19]

Determiners edit

The Yolmo definite determiner is the same as the third person inanimate pronoun 'it/this'. It occurs before the noun:

DET

pèza

child

pèza

DET child

'The child' (Hari 2010: 31)

The indefinite is marked using the numeral tɕíi 'one', which comes after the noun, like other numbers:

person

tɕíi

one

tɕíi

person one

'A person' (Hari 2010: 91)

Pronouns edit

Yolmo pronouns are presented in the table below. There is an inclusive/exclusive distinction for first person plural pronouns, a gender distinction for third person singular and an animacy distinction for third person.

Singular Plural
1st person exclusive ŋà ɲì
inclusive òraŋ/ùu
2nd person khyé khyá
3rd Person masc. khó khúŋ
fem.
inanimate dìya
Reflexive ràŋ

The first person plural òraŋ is more commonly found in the Western dialects of Melamchi and Helambu Valley Yolmo, as well as Lamjung Yolmo, while ùu is more common in the Eastern dialects. It is possible to create a dual form by adding ɲíi to the plural form (e.g. khyá ɲíi 'you two'), although this is optional.

The third person plural khúŋ can also be used as a polite form for a single third person.

Pronouns do not take determiners, number, or adjectives.

Interrogative pronouns edit

Interrogative pronouns are used to form questions. Yolmo has the following attested interrogative pronouns:

'who'
nàm 'when'
kàla 'where'
tɕípe, tɕíle, tɕí mée 'why'
tɕí 'what'
kàndi 'which one'
súgi 'whose'
súla 'whom'
kànɖu, kànmu 'how'

Hari gives both and kàla (kà with the dative suffix) as forms for 'where' in Melamchi Valley Yolmo, but only kàla is attested in Lamjung Yolmo.[24] There are also a number of forms for 'why', tɕípe and tɕíle are attested in both Melamchi Valley Yolmo and Lamjung Yolmo, but only tɕí mée in Melamchi Valley Yolmo. This is because it uses the verb mée 'say' as part of the construction, which is not in Lamjung Yolmo (see the section on reported speech, as well as the word list). The kànmu form of 'how' is attested in Lamjung Yolmo, while kànɖu is used in Melamchi Valley Yolmo, with an optional -mu suffix to make kànɖu-mu. Hari and Lama also note the form kànɖu-bar in the Western regions.[40]

Note that the words súgi and súla are complex forms, súgi is 'who' with the genitive case suffix, and súla is with the dative case suffix.

For more on the structure of interrogative clauses, see the section on question formation.

Proper nouns edit

Proper nouns include people's names, place names and the names of deities. They do not take determiners, number, or adjectives.

Plural edit

The plural marker in Melamchi and Lamjung Yolmo is =ya. The plural is treated as a clitic as it occurs after an adjective if there is one, rather than always attaching directly to the noun:

kháŋba

house

tɕímbu

big

tɕhímbu=ya

big=PL

kháŋba tɕímbu tɕhímbu=ya

house big big=PL

'The big houses' (Hari 2010: 28)

Plural marking is optional if an overt number is used with the noun, or if the number is clear from context:

pèmpiʑa

women

súm

three

COP.PE

pèmpiʑa súm

women three COP.PE

'There are three women' (Gawne 2016: 55)

The plural form in Syuba is =kya,[28] which is more similar to the Kyirong form,[37] suggesting the Yolmo =ya is an innovation.

Focus marker edit

Yolmo has a nominal focus marker -ti. The focus marker gives prominence to the noun it is attached to. In the example below, the older brother is singled out, contrasted with other relatives who perhaps did not obtain such wealth:

áda-di

older.brother-FOC

ɲìma

day

ɲèdzen

every

tɕhúkpu

rich

kàl-di

went-PFV

oŋ-sin

come-PST

AUX.PE

áda-di ɲìma ɲèdzen tɕhúkpu kàl-di oŋ-sin dù

older.brother-FOC day every rich went-PFV come-PST AUX.PE

'The older brother became richer every day.' (Hari & Lama 2004: 271)

Hari also notes for Melamchi Valley Yolmo that there is a focus marker -ka, which is used specifically to mark something as contrary to expectation.

kháŋba

house

tɕhímbu

big

tɕhímbu=ya-la-ga

big=PL-LOC-FOC

tè-ku

reside-IPFV

AUX.PE

kháŋba tɕhímbu tɕhímbu=ya-la-ga tè-ku dù

house big big=PL-LOC-FOC reside-IPFV AUX.PE

'I realize that they are living in big houses.' (Hari 2010: 27)

Nouns can also take the emphatic suffixes -ni and -raŋ, which are also used for other parts of speech (see section on lexical emphasis).

Case marking edit

Yolmo uses post-positional suffixes to mark the case of nouns. Similar to other Tibetic languages, Yolmo uses a single case form for multiple functions. Case marking is treated as a clitic, as clitics come at the end of the whole noun phrase, rather than directly attaching to only the noun. Below the cases are listed with their functions.

Case marker Function
=ki genitive, ergative, instrumental
=la locative, allative, dative
=le(gi) ablative

The case markers are phonologically bound, with the =ki form becoming voiced in some environments, it is also reduced to =i in some environments. See the section on morphophonemic processes for more on this.

Where there is also a plural the case marker comes after the plural, as in the example below:

tɕàmu=ya=gi

hen=PL=ERG

kòŋa

egg

tɕú

ten

thál

NUM.CLF

kyée

lay

COP.PE

tɕàmu=ya=gi kòŋa tɕú thál kyée dù

hen=PL=ERG egg ten NUM.CLF lay COP.PE

'The hens laid ten eggs' (Hari 2010: 23)

Ergative case edit

Yolmo has optional ergative case-marking. Ergative marking means that subjects of intransitive verbs are unmarked, the same as objects of transitive verbs. Subjects of transitive verbs are distinguished from both of these with the =ki marker (in contrast to nominative-accusative languages like English, where the subjects of both intransitive and transitive verbs are marked in contrast with objects of transitive verbs).

Below is an intransitive sentence, with the subject ŋà taking no marking:

ŋà

1SG

ŋù-sin

cry-PST

ŋà ŋù-sin

1SG cry-PST

'I cried'

In contrast with this ergative-marked transitive, where the subject ŋà is marked with the ergative:

ŋà=gi

1SG=ERG

ɕò

yoghurt

úp-sin

cover-PST

ŋà=gi ɕò úp-sin

1SG=ERG yoghurt cover-PST

'I covered the yoghurt' (Hari 2010: 39)

Speakers do not always use the ergative case, which is why it is considered 'optional':

ŋà

1SG

rice.cooked

sà-ke

eat-NPST

ŋà tó sà-ke

1SG rice.cooked eat-NPST

'I eat rice' (Gawne 2016: 69)

Ergative marking is more common for past tense, and non-habitual actions. There also appears to be some effect of animacy, and the ergative appears to be used as a strategy in discourse to mark agentivity.[41] This form of optional ergativity is common across the Tibeto-Burman family.[42]

Dative case edit

Dative case is typically used to indicate, broadly, the noun to which something is given. The Yolmo dative has this function, but it also has a function in 'dative subject' constructions. The dative subject occurs with a small set of intransitive verbs, and denote personal, and usually internal, states.

ŋà=la

1SG=DAT

potatoes

kà-en

like-NPST

ŋà=la hé kà-en

1SG=DAT potatoes like-NPST

'I like potatoes.' (Hari 2010: 42)

The use of dative subjects is common in languages of this area, and is also attested more broadly.

Number edit

Yolmo has a base-20 counting system.[40] As can be seen in the examples above, cardinal numbers can be used in noun phrases.

The Yolmo number system is very similar to that of Standard Tibetan and other Tibetan varieties. In the table below is the Yolmo number, taken from Hari's dictionary.[7]

Yolmo English Yolmo English Yolmo English
tɕíi 1 khál tɕíi tɕíi 21 ʑìpkha 400
ɲíi 2 khál tɕíi ɲíi 22 ŋápkya 500
súm 3 khál tɕíi súm 23 ʈùpkya 600
ʑì 4 khál tɕíi ʑì 24 tìngya 700
ŋá 5 khál tɕíi ŋá 25 kyèkya 800
ʈùu 6 khál tɕíi ʈúu 26 kùpkya 900
tìn 7 kál tɕíi tìn 27 tóŋra 1000
kyèe 8 khál tɕíi kyèe 28
9 khál tɕíi kù 29
tɕú 10 khál tɕíi tɕú 30
tɕúuʑi 11 khál ɲíi 40
tɕíŋii 12 khál tɕú 50
tɕúusum 13 khál súm 60
tɕúpɕi 14 khál súm tɕú 70
tɕéeŋa 15 khál ʑì 80
tɕíiru 16 khál ʑì tɕú 90
tɕúptin 17 khál ŋá 100
tɕápkye 18 khál tìn tɕú 150
tɕúrku 19 khál tɕú 200
khál ɕíi 20 khál tɕéeŋa 300

In Lamjung Yolmo, the base-20 system is only used by a small number of older speakers, with others using a base-10 system. For example, 'twenty' is ɲídʑu, 'thirty' is súmdʑu, 'forty' is ɕíptɕu, etc. Even then, once people reach 20 the usually switch to counting in Nepali.[19]

Ordinal numbers are formed by addition of the suffix -pa, or alternatively with the suffix -pu for ordinals relating to people, in Melamchi Yolmo. Ordinals are typically only formed up to 20.

Numeral classifiers edit

Yolmo also has an optional numeral classifier thál. This is used to emphasise number. In the example in the section on case marking above, the speaker is emphasising that the hens laid a large number of eggs.

Lamjung Yolmo also has the classifier mènda which can only be used with humans.[19]

Adjectives edit

Adjectives occur within the noun phrase. Adjectives usually come after the noun so 'small child' would be pìʑa tɕháme (lit. 'child small'). Adjectives can also occur before the noun, especially in casual speech.[19] Many adjectives are derived from verb forms, and often end with -pu, -po, -pa or -mu, but they do not act as verbs, as we see in languages like Magar and Manage.[43] Hari also notes that there are some adjectives that appear to not have a known verbal origin.[44] Adjectives can occur as the head of a noun phrase, but this is very uncommon.

tɕhómbo 'big'
rìŋbu 'long'
màrmu, màrpu 'red'
kárpu, kármu 'white'
dzìba 'afraid'
ʈòmbo 'warm'

It is possible to create a new adjective from a verb, using the -pa nominalising suffix. The verb stem is often reduplicated; rùl- 'to rot' becomes rùl rùlba 'rotten' and pàŋ- 'to be wet' becomes pàŋ pàŋba 'wet'.[19]

Verbs edit

There are three main types of verbs in Yolmo, lexical verbs, auxiliary verbs and copula verbs. The lexical verbs inflect for tense, aspect, mood and evidence and can take negation. The infinitive form of verbs takes the suffix -tɕe. The infinitive is used in a number of constructions, including the habitual and complementation.

Copula verbs edit

The copula verbs and their functions are given in the table below. Copulas are not inflected for person, number or politeness level and many do not distinguish tense:[4][6]

Egophoric Dubitative Perceptual General Fact
Equation yìn/yìngen/yìmba yìnɖo

dùba

Existential yè/yèba

yèken/yèba (past tense)

yèʈo òŋgen/òŋge

Equation copulas are used to link two noun phrases, while existential copulas are used for functions of existence, location, attribution and possession.[6] Hari describes the forms that end in -pa (voiced in this environment so they become -ba) as more emphatic, unlike lexical verbs with a -pa suffix they do not indicate past tense, and are not used exclusively in question structures.[4]

Some copula verbs can also be used as verbal auxiliaries, particularly in constructions marked for aspect, where they contribute evidential, tense or epistemic information. The negative forms of each copula are given in the section on negation.

Below the different evidential and epistemic functions of each copula type are discussed.

Egophoric edit

The egophoric, or personal,[45] is used to indicate that the speaker has personal knowledge about the information. In the example below, the speaker would not be reading the name of the book, but already know the name as they show it to someone else:

òo

that

tɕhée=gi

book=GEN

mìn

name

gyàldzen

gyaldzen

tsému

tsemu

púŋgyen

puŋgyen

má-ẽ

say-NPST

yìmba

COP.EGO

òo tɕhée=gi mìn gyàldzen tsému púŋgyen má-ẽ yìmba

that book=GEN name gyaldzen tsemu puŋgyen say-NPST COP.EGO

'This book is called 'Gyaldzen Tsemu Punggyen.' (Hari 2010: 66)

Unlike in Standard Tibetan,[46] the speaker does not need to be personally close to an individual to use the egophoric while talking about them.

Different varieties of Yolmo prefer different forms of the egophoric as the default; In Helambu they prefer yìn, in Lamjung yìmba and Ilam yìŋge. yèken is past tense forms of the existential (yèke in Lamjung), with the form yèba also often used in past tense structures, as well as questions. The past form cannot be further decomposed, as the form -ken/-ke is the non-past tense suffix for lexical verbs.

There are some structures where the egophoric is used as the default, such as conditionals.

Dubitative edit

Unlike the other copulas, which mark evidential distinctions, the dubitative copulas are epistemic forms used for reduced certainty. They are related to the -ʈo dubitative suffixes for lexical verbs. In the example below, the speaker does not have any direct evidence that Rijan is in the house, but thinks that is where he might be:

rídʑan

Rijan

khím=la

house=DAT

yèʈo

COP.DUB

rídʑan khím=la yèʈo

Rijan house=DAT COP.DUB

'Rijan is probably in the house.' (Gawne 2016: 88)

Perceptual edit

The perceptual, or sensory, evidential is used to mark information acquired through direct sensory evidence, either through sight, one of the other senses, or internal state (such as feeling an ache).

dèla

here

ʈháa

blood

COP.PE

dèla ʈháa

here blood COP.PE

'I see there is some blood here.' (Hari 2010: 60)

Hari calls the perceptual forms mirative, as indicating knowledge through sense often occurs for information recently acquired. Only the dùba form, with the emphatic suffix -pa, appears to indicate some amount of surprise or counter-expectation.

General fact edit

The general fact form is used for uncontroversial and universally known facts. This verb is used in functions of existence, location, attribution and possession, and is not used in equational structures.

ɲì

2PL.EX

yùl=gi

village=GEN

potato

ɕìmbu

tasty

òŋgen

COP.DUB

ɲì yùl=gi hé ɕìmbu òŋgen

2PL.EX village=GEN potato tasty COP.DUB

'The potatoes of our village are tasty.' (Hari 2010: 52)

The form is òŋgen in Melamchi Valley Yolmo and òŋge in Lamjung Yolmo, demonstrating a link with the non-past tense suffix. The verb itself is from the lexical verb òŋ- 'come'. It cannot be used for facts about the past. This copula is not attested in Standard Tibetan or any other Tibetic language outside of Yolmo.

Lexical verb stems edit

The Melamchi Valley variety of Yolmo exhibit verb stem alterations in the context of some verb structures.

Verb stems with short front vowels have their vowels lengthened (e.g. /i/→/ii/), short back vowels are fronted and lengthened (e.g. /o/ and /a/→/ee/, /u/→/i/). These changes occur mostly with perfective structures and imperatives. Below are some examples of this alternation using the verb má- 'say':

ŋà

1SG

-ke

say-NPST

ŋà -ke

1SG say-NPST

'I say' (Hari 2010: 35)

ŋà

1SG

mée-di

say-PFV

AUX.EGO

ŋà mée-di yè

1SG say-PFV AUX.EGO

'I have said' (Hari 2010: 35)

mée-doŋ

say-IMP

mée-doŋ

say-IMP

'say it!' (Hari 2010: 35)

When these structures are negated, the negative prefix is lengthened rather than the verb stem, which maintains the vowel change (this does not occur in the imperative).

ŋà

1SG

màa-mé

say-PFV

AUX.EGO

ŋà màa-mé yè

1SG say-PFV AUX.EGO

'I have not said' (Hari 2010: 35)

These alterations do not occur in Lamjung Yolmo[19] or Syuba.[6]

Auxiliary verbs edit

There is a small set of auxiliary verbs in Yolmo. The auxiliary - is the same as the lexical verb - 'sit' and is used to add imperfective aspect:[4]

she

eat

-ku

AUX-IPFV

AUX.PE

mò sà -ku dù

she eat AUX-IPFV AUX.PE

'she is eating'

A subset of the copulas can also be used as verbal auxiliaries; yìn, yè, yèken and. These contribute evidential information and for yè/yèken also some tense information. As you can see in the example above the copula is being used as an auxiliary, so they can co-occur with the other auxiliaries.

Tense edit

Yolmo has a major tense distinction between past and non-past. These are marked with suffixes on the lexical verb, -sin is the past tense marker and -ke or -ken is the non-past marker.[4]

Past tense edit

The past tense form is -sin.

ŋà=gi

1SG=ERG

ɕò

yoghurt

úp-sin.

cover-PST

ŋà=gi ɕò úp-sin.

1SG=ERG yoghurt cover-PST

'I covered up the yoghurt.' (Hari 2010: 23)

The past tense form -sin can also occur with the perceptual evidential in an auxiliary position. This is not possible with the non-past tense suffix, nor can any other copula be used as an auxiliary with the past tense suffix. Hari suggests this structure is inferential, in that the speaker did not have to witness the event,[4] Gawne describes it as 'narrative past'.[19]

tɕhú-kúla

water channel

tshúr

this.side

gyùr-sin

change-PST

AUX.PE

tɕhú-kúla tshúr gyùr-sin

{water channel} this.side change-PST AUX.PE

'I see, the water channel has changed course to this side.' (Hari 2010: 45)

Melamchi Valley Yolmo also has a past tense form -kyo that Hari refers to as the 'main-point past/ telling past’,[4] this form is not found in Lamjung Yolmo.

There is also the form -pa, which Hari says is always used in question structures. In Lamjung Yolmo there are some examples where it is used in declaratives rather than questions, with a past-tense meaning.

ŋà

1SG

tɕhám-pa

dance-PST

ŋà tɕhám-pa

1SG dance-PST

'I danced.' (Gawne 2016: 107)

Non-past tense edit

The non-past tense is used for both present and future constructions. Hari gives the forms -ke and -ken for Melamchi Valley Yolmo, but only -ke is attested in Lamjung Yolmo.

ŋà=la

1SG=DAT

potatoes

kà-en

like-NPST

ŋà=la hé kà-en

1SG=DAT potatoes like-NPST

'I like potatoes.' (Hari 2010: 42)

Hari refers to this form as the 'intentional present' but it can also be used in future constructions:

this

kyée-di

be.born-PERF

ɲì-ti

2PL-EMPH

pèza

child

ɕi

four

ɖò-en

go-NPST

dì kyée-di ɲì-ti pèza ɕi ɖò-en

this be.born-PERF 2PL-EMPH child four go-NPST

'After this one is born we will have four children.' (Hari 2010: 53)

Aspect edit

There are a number of verb suffixes that are used to mark aspect, these broadly fall into categories of imperfective and perfective, as well as habitual. When an aspect form is used, a copula verb is also used.

Imperfective edit

The imperfective is used for events that are ongoing or not complete. The -ku suffix is attested in both Melamchi Valley and Lamjung Yolmo. It can only be used with the copula verb.

tìriŋ

today

kháwa là

snow mountains

thóŋ-gu

be.seen-IPFV

AUX.PE

tìriŋ {kháwa là} thóŋ-gu

today {snow mountains} be.seen-IPFV AUX.PE

'Today the snow mountains can be seen.' (Hari 2010: 43)

The imperfective form -teraŋ can be used with either the or copula verb. In Lumjung Yolmo some speakers pronounce it as -tiraŋ.[19] Hari refers to the -teraŋ construction as the 'perfect continuous aspect', because it can be used to refer to something that was ongoing until a particular point, as per this first example:

tànda

now

sámma-ni

until-FOC

ɖìbu

money

tér-teraŋ

give-IPFV

AUX.EGO

tànda sámma-ni ɖìbu tér-teraŋ

now until-FOC money give-IPFV AUX.EGO

'Up to now he has been giving money.' (Hari & Lama 2004: 278)

Gawne describes it as an imperfective, as it does not appear to have this perfect aspect function in Lamjung Yolmo, as per this example:

3SG.F

kòlela

slowly

tè-teraŋ

sit-IPFV

AUX.PE

mò kòlela tè-teraŋ

3SG.F slowly sit-IPFV AUX.PE

'She is slowly sitting down.' (Gawne 2016: 109)

The auxiliary verb can also be used to mark an imperfective construction. Neither -ku nor -teraŋ are used if the negative prefix is on the main verb. The auxiliary verb can be used in negative constructions, and takes the negative prefix, rather than the main verb. In the example below, the -teraŋ imperfective is used as the negative prefix is on the auxiliary:

ŋà

1SG

lèn-diraŋ

sing-IPFV

mà-tè

NEG.PST-AUX

AUX.EGO

ŋà lèn-diraŋ mà-tè yè

1SG sing-IPFV NEG.PST-AUX AUX.EGO

'I was not singing.' (Gawne 2016: 111)

Perfective edit

The perfective aspect suffix is used for events that can be described as whole, without reference to the duration like the imperfective. The perfective form in Yolmo is -ti.

mèŋgaŋ-la-ni

cooking.shed-LOC-FOC

thóola

above

tɕhám

board

tɕhímbu

large

káp-ti

cover-PFV

AUX.EGO

mèŋgaŋ-la-ni thóola tɕhám tɕhímbu káp-ti

cooking.shed-LOC-FOC above board large cover-PFV AUX.EGO

'The cooking shed was covered with large boards.' (Hari & Lama 2004: 270)

Multiple verbs with perfective aspect can be used together to create a clause chaining structure. It is distinct from the nominal focus suffix -ti.

Habitual edit

Habitual aspect marks that an event is usual, customary or frequent. There is no specific habitual aspect suffix for Yolmo. Speakers will either use a verb with an infinitive, or with no suffix.

ŋà

1SG

ɲìma

day

ʈàŋmaraŋ

every

khúra

bread

eat

AUX.EGO

ŋà ɲìma ʈàŋmaraŋ khúra sà yè

1SG day every bread eat AUX.EGO

'I eat bread every day.' (Gawne 2016: 112)

Mood edit

Mood is marked in Yolmo with a set of verb suffixes. The main mood suffixes are given in the table below

Particle Function
-toŋ Imperative
-ka or -tɕo/tɕu Hortative
-ɲi Optative
-ʈo Dubitative

Imperative edit

The polite imperative suffix is -toŋ (voiced as -doŋ after voiced codas and some vowels). An overt subject is not used, and the same imperative form is used regardless of person or number:

mée-doŋ!

speak-IMP

mée-doŋ!

speak-IMP

'Speak!' (Hari 2010: 46)

The less polite form of the imperative consists of an unmarked verb stem:

mée!

speak.IMP

mée!

speak.IMP

'Speak!' (Hari 2010: 46)

There are also a small number of irregular imperatives that are formed without the imperative suffix, particularly 'eat!', from - 'eat'.

If there is an honorific form of the verb it can be used, unmarked, as the most polite form of the imperative:

ɕè

eat.HON

ɕè

eat.HON

'Please eat' (Hari 2010: 113)

The negative form of the imperative (the prohibitive) uses the mà- form of the negator prefix with the verb stem. The imperative suffix is not included.

-má!

NEG-speak

-má!

NEG-speak

'Don't speak!' (Hari 2010: 46)

Hortative edit

Gawne notes two verbal suffix forms for the hortative in Lamjung Yolmo, a -ka and a -tɕo.

The -ka form is used with all persons except first person singular.

òraŋ

1PL.INCL

sà-ka

eat-HORT

òraŋ sà-ka

1PL.INCL eat-HORT

‘Let's eat!’ (Gawne 2016: 114)

The suffix remains in negated horatitves:

ɲì

1PL.EXCL

-tɕhám-ka

NEG-dance-HORT

ɲì -tɕhám-ka

1PL.EXCL NEG-dance-HORT

‘Let's not dance!’ (Gawne 2016: 114)

The -tɕo form is used with first person singular, as well as with other persons. It also remains in negative constructions.

ŋà

1PL.EXCL

khím=ki

house=GEN

work

pè-tɕo

do-HORT

ŋà khím=ki lè pè-tɕo

1PL.EXCL house=GEN work do-HORT

‘Let me do the house work!’ (Gawne 2016: 114)

-tɕo appears to be less strong, and tends to be used more frequently. Hari gives the form as -tɕo (she also calls it an optative, but it appears to be a hortative)

tìriŋ

today

khó

3SG.M

dèla-raŋ

here-EMPH

tè-tɕo

sit-HORT

tìriŋ khó dèla-raŋ tè-tɕo

today 3SG.M here-EMPH sit-HORT

‘Let him stay here today.’ (Hari & Lama 2004: 174)

Optative edit

Hari does not list an optative suffix.[4] Gawne gives the optative -ɲi in Lamjung Yolmo.[19]

ŋà

1SG

ɲàl-ɲi

sleep=OPT

tè-ku

AUX-IPFV

AUX.PE

ŋà ɲàl-ɲi tè-ku dù

1SG sleep=OPT AUX-IPFV AUX.PE

‘I want to sleep.’ (Gawne 2016: 115)

Hari & Lama (2004: 146) list ɲi- as a verb that expresses a 'strong wish’, clearly linking to the Lamjung Yolmo optative form.

Dubitative edit

Hari describes the dubitative as 'probable future',[4] indicating the sense of decreased certainty that the dubitative mood marks. The forms -ʈo, -ɖo and -ro are found in Melamchi Valley Yolmo as part of the morphophonemic voicing process, but the -ro form is not found in Lamjung Yolmo.[19]

khúŋ-gi

3PL-ERG

sèn

corn.mash

sà-ro

eat-DUB

khúŋ-gi sèn sà-ro

3PL-ERG corn.mash eat-DUB

'they will probably eat corn mash’ (Hari & Lama 2004: 237)

This verb suffix is related to the dubitative form of the copula.

Negation edit

Negation is marked on lexical verbs by prefix. There are two prefix forms, mè- is for negation in non-past tense (present and future), while - is used for past tense, as well as negation of imperatives (mà-tàp! 'don't fall'!).

ŋà

1sg

-tàp

NEG.NPST-fill

ŋà -tàp

1sg NEG.NPST-fill

'I do not/will not fall.' (Hari 2010: 132)

ŋà

1sg

-tàp

NEG.PST-fill

ŋà -tàp

1sg NEG.PST-fill

'I did not fall.' (Hari 2010: 132)

The negated forms of copulas are slightly irregular. They are listed in the table below in brackets underneath the regular forms:

Egophoric Dubitative Perceptual General Fact
Equation yìn/yìngen/yìmba

(mìn/mìngen/mìmba)

yìnɖo

(mìnɖo)

Existential yè/yèba

(mè/mèba)

yèken/yèba (past tense)

(mèke/méba) (past tense)

yèʈo

(mèʈo)

(mìndu)

dùba

(mìnduba)

òŋge

(mèoŋge)

Verb paradigm edit

Below are verb paradigms for two verbs, the first is the intransitive verb ŋù 'cry' and the second is the transitive verb 'eat'. Both are given mostly with third person subject, although this is not particularly important as subject person does not affect the form of the verb. For both verbs you can see the change in verb stem. For dialect specific variation, click on the link back to each specific form.

Form Syuba English Syuba English
Infinitive ŋù-dʑe 'to cry' sà-tɕe 'to eat'
Simple non-past khó ŋù-en 'he cries' khói tó sà-en 'he eats rice'
Simple past khó ŋù-sin 'he cried' khói tó sà-sin 'he ate rice'
'Telling' past khó ŋù-gyo 'he cried' khói tó sà-gyo 'he ate rice'
Past/question form khó ŋìi-ba 'did he cry?'/'he cried' khói tó sèe-ba 'did he eat rice?'/'he ate rice'
Imperfective khó ŋù-gu dù 'he is crying' khói tó sà-gu dù 'he is eating rice
Imperfective khó ŋìi-deraŋ yè 'he is crying' khói tó sèe-deraŋ yè 'he is eating rice
Imperfective (Aux) khó ŋìi tè-ku dù 'he is crying' khói tó sèe tè-ku dù 'he is eating rice
Perfective khó ŋìi-deraŋ yè 'he has cried' khói tó sèe-di yè 'he has eaten rice'
Habitual khó ŋù yè 'he cries (every day)' khói tó sà yè 'he eats rice (every day)'
Imperative ŋíi 'cry!' tó sò 'eat the rice!'
Hortative ŋù-ka / ŋù-tɕo 'let's cry!' sà-ka / sà-tɕo 'let's eat!'
Optative ŋù-ɲi 'I want to cry' sa-ɲi 'I want to eat'
Dubitative khó ŋù-ʈo 'he is probably crying' khói tó sà-ro 'he is probably eating rice'
Negative, non-past khó mà-ŋì 'he is not crying' khói tó mè-sà 'he is not eating rice'
Negative, past khó mà-ŋì 'he did not cry' khói tó mà-sèe 'he did not eat rice'

Clause structure edit

This section outlines some of the main features of the structure of clauses in Yolmo.

Nominalisation edit

Nominalisation is the process by which words undergo a change that allows them to act as nouns. While nominalisation is common process, it is particularly pervasive in Bodic languages, where it can be used for a variety of functions, including the formation of complement clauses and relative clauses.[47] The common Bodic nominaliser -pa [48] productively functions in Yolmo as a suffix that can mark past tense, question structures or emphasis. There are other nominalising forms in Yolmo.

Hari describes a number of nominalisers in Melamchi Valley Yolmo. The first is the nominalising suffix -ka:

this

saudʑi

shopkeeper

kár-ka

weight-NMLZ

yàabu

good

tér-ku

give-IPFV

AUX.PE

dì saudʑi kár-ka yàabu tér-ku dù

this shopkeeper weight-NMLZ good give-IPFV AUX.PE

‘This shop keeper gives good weight.’ (Hari 2010: 30)

A number of other nominalising suffixes that attach to verbs have more specific functions:

Suffix Function
-naŋ appearance of state or action
-taŋ displaying a forceful show
-luŋ have time for an activity
-lu way of doing something

In Lamjung Yolmo the most productive nominaliser is -kandi.[19] None of the others described above have been attested. This form is not attested in Hari's description of Melamchi Valley Yolmo, but is probably related to the -ka form described above.

ŋà=ki

1SG=ERG

ʈìlbu

bell

yúŋ-kandi

ring-NMLZ

thé-ku

hear-IPFV

AUX.PE

ŋà=ki ʈìlbu yúŋ-kandi thé-ku dù

1SG=ERG bell ring-NMLZ hear-IPFV AUX.PE

‘I hear the ringing of bells.’ (Gawne 2016: 132)

There is also a locative nominaliser -sa, which creates a noun that denotes location:

ŋà

1SG

dzàra

snack

sà-sa=la

eat-NMLZ.LOC=LOC

ɖò-en

go-NPST

ŋà dzàra sà-sa=la ɖò-en

1SG snack eat-NMLZ.LOC=LOC go-NPST

‘I want to go to the snack place.’ (Hari 2010: 33)

Adverbials edit

An adverbial structure modifies the verb in some way.

Temporal adverbial subordination edit

Temporal adverbs can create subordinated clauses.

sà-kandi

eat-NMLZ

tòŋla

before

ŋà

1SG

làkpa

hand

ʈhú-ke

wash-NPST

sà-kandi tòŋla ŋà làkpa ʈhú-ke

eat-NMLZ before 1SG hand wash-NPST

‘I wash my hands before eating.’ (Gawne 2016: 130)

Below is the list of temporal adverbs observed in Yolmo to date, some are independent words, and others are verbal suffixes:

Adverb Translation Additional information
nàm 'when'
gàrila 'at the time' Nepali loanword
bèlala 'at the time' Nepali loanword
-kamu 'at the time' only attested in Lamjung Yolmo
tòŋla 'before'
tíŋla 'after'
-tile 'after'
-timaraŋ 'after'
yìndʑu 'since' only attested in Melamchi Valley Yolmo

Manner adverbs edit

Manner adverbs create a subordinated clause that expresses the manner of an action. The manner adverb is lèemu (lìmu in Lamjung).

khúŋ

3PL

tábu

house

límu

like

gyùbu

fast

tɕóŋ-ku

run-NMLZ

AUX.PE

khúŋ tábu límu gyùbu tɕóŋ-ku dù

3PL house like fast run-NMLZ AUX.PE

‘He runs fast like a horse.’ (Gawne 2016: 129)

The forms tíle and dènmu are also found in Lamjung Yolmo,[19] but not yet attested in other varieties.

Conditional edit

Conditional constructions are formed through the use of the suffix -na on the verb in the protasis clause (the 'if' clause). Speakers will either use the -na suffix directly on the verb, or leave the verb unmarked at attach the -na suffix to the verb meaning ‘say’ (mée in Melamchi Valley Yolmo, làp in Lamjung Yolmo).

nám

rain

mà-kyàp

NEG.PST-fall

làp-na

say-COND

ŋà

1SG

phíla

outside

ɖò-ke

go-NPST

nám mà-kyàp làp-na ŋà phíla ɖò-ke

rain NEG.PST-fall say-COND 1SG outside go-NPST

‘If it doesn't rain I will go outside.’ (Gawne 2016: 130)

Complementation edit

A complement clause is a clause that functions as an argument of another clause. In Yolmo the embedded complement clause takes the infinitive suffix -tɕe.

ɲì=la

1PL.EXCL=DAT

yìgi

letter

prù-tɕe

write-INF

ʈèmba sàl-toŋ

remember-IMP

ɲì=la yìgi prù-tɕe {ʈèmba sàl-toŋ}

1PL.EXCL=DAT letter write-INF remember-IMP

‘Remember to write us a letter!’ (Gawne 2016: 134)

The optative mood suffix -ɲi in Yolmo can also be said to be acting as a complementiser.

Relativisation edit

A relative clause is depended on a main clause. Different relativising strategies are used in the two described varieties of Yolmo. In Melamchi Valley Yolmo the non-past tense form -ken(-gi) is used for non-past constructions, and the past tense form -kyo(-gi) is used for past tense constructions (for each the -gi is optional). Similarly, in Lamjung Yolmo, -ke-ki can be used for non-past relativised clauses and -pa-ki for past relativised clauses. This difference reflects the fact that the past tense form -kyo is not found in Lamjung Yolmo.

òze

that

bèle

time

aʑi=gi

sister=GEN

gòo

head

thóo=la

above=LOC

tɕáŋ-gyo-gi

hang-REL

làawor

mill.stone

phók

INT

táŋ-sin

send-PST

AUX.PE

RS

òze bèle aʑi=gi gòo thóo=la tɕáŋ-gyo-gi làawor phók táŋ-sin dù ló

that time sister=GEN head above=LOC hang-REL mill.stone INT send-PST AUX.PE RS

'At that moment (the monster) swiftly loosened the mill stone which was hanging just above the head of the elder sister.' (Hari 2010: 76)

khyá=ki

2PL=GEN

prù-prù-pa-ki

write-write-REL

yìgi

letter

khyá=ki prù-prù-pa-ki yìgi

2PL=GEN write-write-REL letter

'The letter that you wrote.' (Gawne 2016: 134)

In Lamjung Yolmo, the nominaliser -kandi can be used to make a relative clause:

khím

house

sáŋma

clean

pè-kandi

do=NMLZ

person

nà-sin

ill-PST

AUX.PE

khím sáŋma pè-kandi mì nà-sin dù

house clean do=NMLZ person ill-PST AUX.PE

'The person who cleans the house is ill.' (Gawne 2016: 135)

Clause chaining edit

The perfective suffix -ti is used to chain clauses together. Multiple verbs with this suffix can be stacked to create a complex series of events.

tɕádzuŋma

bird

tɕíi

one

òŋ-ti

come-PFV

ʈúu-ti

pick.up-PFV

khér-sin

carry.away-PST

tɕádzuŋma tɕíi òŋ-ti ʈúu-ti khér-sin

bird one come-PFV pick.up-PFV carry.away-PST

'A bird came, picked up (a fish) and took (it) away.' (Gawne 2016: 136)

Question formation edit

Word order does not change to form questions in Yolmo. Rising intonation at the end of the utterance can indicate it is a question. A set of interrogative pronouns are used for open content questions.

The -pa suffix, which was introduced in the section on past tense is used in question structures.

khé

2SG

rice.cooked

sà-pa

eat-Q

khé tó sà-pa

2SG rice.cooked eat-Q

‘Did you eat cooked rice?’ (Gawne 2016: 139)

The reply would be with the regular past tense, and not the -pa suffix:

ŋà

1SG

rice.cooked

sà-sin

eat-PST

ŋà tó sà-sin

1SG rice.cooked eat-PST

‘I ate rice.’ (Gawne 2016: 139)

The copula form used in a question matches the form the question-asked anticipates the question-answerer will use in their answer. That is, if they anticipate the answer will use the perceptual evidential , this is the form they will use in asking the question.[49]

Reported speech edit

Yolmo has two strategies for reporting speech, the first is using the lexical verb or làp 'say', the second is using the clause final evidential particle ló.[50]

Lexical verb edit

In Melamchi Valley Yolmo the main lexical verb of saying is má, in Lamjung Yolmo it is làp. Hari and Lama note that làp is found in Melamchi Valley Yolmo, but in restricted use.[7] If the speaker, and the person the speech is directed at are overtly marked, these usually proceed the reported content (although they are frequently not overt in natural speech). The 'say' verb prototypically occurs after the reported content, although if the reported content is quite long the verb may occasionally come before it.[50]

khó-ni

3SG-FOC

níŋdʑi

love

ɕóŋ-gen-gi

feel

pèza-raŋ

child-EMPH

mìmba

COP.NEG.EMPH

áma-gi

mother-ERG

people

pò-la

near-DAT

-en

say-NPST

khó-ni níŋdʑi ɕóŋ-gen-gi pèza-raŋ mìmba áma-gi mì pò-la -en

3SG-FOC love feel child-EMPH COP.NEG.EMPH mother-ERG people near-DAT say-NPST

'Mother says to people nearby, "He is not a lovable child!"' (Hari & Lama 2004: 383)

The lexical verb 'say' is also used in a number of other constructions, including conditionals.

Reported speech evidential edit

The reported speech particle also indicates that the speaker is reporting a prior utterance, but has a different focus. The reported speech particle does not account for who the speaker way, but instead primarily serves to focus on the fact the information is reported, and not directly witnessed by the speaker. In the example below from Syuba, it is not made explicit if the report comes from Maila, or another person. The reported speech evidential occurs frequently in narratives.

tíriŋ

today

Maila

Maila

tóm

bear

phré-si

meet-PST

RS

tíriŋ Maila tóm phré-si ló

today Maila bear meet-PST RS

‘Today Maila met a bear.’ (Höhlig 1978: 22)[51]

This is part of the wider evidential system of Yolmo, which is also found in the copula verbs above.

Lexical emphasis edit

There are two emphatic suffixes that can be used with a number of word classes. This is in contrast to the emphatic form -ti, which is only used with nouns. The first is -ni, and the second is -raŋ, which Hari & Lama note is a frequently used emphatic marker in informal speech.[7] The distinction between all of these forms is unclear, although Hari refers to the -ni form as used for 'moderate focus',[44] so it is perhaps less emphatic for nouns than the -ti suffix.

Clause final particles edit

Yolmo has a series of sentence final particles that can be used to achieve a range of effects. The table below gives some of the particles in Yolmo and a brief description of their function.[4][6]

Particle Function
reported speech
emphasis/insistence
yàŋ emphasis/focus
làa polite
pleading
friendly/encouraging
óo invoking/encouraging

The reported speech marker is an evidential form, as it indicates the source of the information as someone else. This structure is described in the section on reported speech.

Honorifics edit

Yolmo has a subset of honorific vocabulary which is used when talking to, or about, people of higher social status, particularly Buddhist Lamas. Honorific lexicon includes nouns, verbs and adjectives. The table below gives some examples, including the regular word, the honorific form, and the English translation.[4]

Regular form Honorific form English
tér nàŋ 'give'
ɲí lòo zìm 'sleep'
ɕè 'eat'
ába yàp 'father'
áma yùm 'mother'
káŋba ɕàp 'foot/leg'
gòo ú 'head'
ɕìmbu ɲéebu 'tasty'

The use of honorifics in Syuba and Lamjung Yolmo is not as common, although some speakers still recognise and use these forms.[6]

100 word Swadesh list edit

Below is a 100 word Swadesh list in Yolmo. The Yolmo forms are taken from Hari and Lama,[7] who note some variation between the Eastern (E) and Western (W) varieties in the Melamchi and Helambu Valley area. Where the form is different in other varieties this is indicated in the right-hand column of the table. This variation shows that the Lamjung variety and Syuba have more in common with each other lexically than they do with the Melamchi Valley variety.

Swadesh

item

English Yolmo Variation
1. I ŋà
2. thou khyá
3. we ɲì
4. this
5. that òo òodi in Lamjung Yolmo and Syuba
6. who?
7. what? tɕí
8. not mè-, mì-
9. all thámdʑi dzàmma in Lamjung Yolmo, thámdze in Syuba
10. many màŋbu
11. one tɕíi
12. two ŋyíi
13. a tɕhímbu, tɕhómbo only hómbo reported in Lamjung Yolmo and Syuba
14. long rìŋbu
15. small tɕhéemu tɕéemi in Lamjung YOlmo
16. woman pìihmi pèmpiʑa in Lamjung Yolmo and Syuba [ pèmpiʑa' occurs in Melamchi Hyolmo where it means woman collectively whereas pìihmi refers to woman ]
17. man khyówa khyópiʑa in Lamjung Yolmo and Syuba [ Khyopiza occurs in Melamchi Hyolmo where it means men collectively, whereas khyowa refers to husband]

[Source/ I speak the language]

18. person
19. fish ɲà
20. bird tɕà-tɕìwa tɕádzuŋma in Lamjung Yolmo and Syuba
21. dog kyíbu, khyí khí in Lamjung Yolmo and Syuba
22. louse kiɕíkpa, kyíɕi ɕí in Lamjung Yolmo and Syuba
23. tree tòŋbo, tùŋbu only tòŋbo reported in Lamjung Yolmo and Syuba
24. seed sén
25. leaf làpti, lòma
26. root tsárkyi, tsárŋyi, tsárnɲe
27. bark páko, phíko, kóldaŋ phába in Lamjung Yolmo
28. skin páaba (E), páko (W) gòoba in Lamjung Yolmo and Syuba
29. lesh ɕá
30. blood ʈháa
31. bone rèko, rìiba (E) ròko in Lamjung Yolmo and Syuba
32. grease khyákpa tɕháa
33. egg tɕàmu kòŋa
34. horn ròwa rùwa in Syuba
35. tail ŋáma, ŋéma ŋámaŋ in Lamjung Yolmo
36. feather ʈò (E), ʈòo (W) ɕókpa in Lamjung Yolmo
37. hair ʈá
38. head gòo
39. ear námdʑo
40. eye míi
41. nose náasum (E), nárko (W) only náasum reported in Lamjung Yolmo and Syuba
42. mouth khá
43. tooth
44. tongue tɕéle tɕé in Lamjung Yolmo and Syuba
45. fingernail sému
46. foot káŋba
47. knee káŋba-tshíi tshíiŋgor in Lamjung Yolmo, pìmu in Syuba
48. hand làkpa
49. belly ʈèpa
50. neck dzìŋba
51. breast òma
52. heart níŋ
53. liver tɕìmba
54. drink thúŋ-
55. eat sà-
56. bite kàp-, áa táp-
57. see tá, thóŋ-
58. hear thée-, ɲìn- thée-, ɲèn in Lamjung Yolmo and Syuba
59. know ɕée-
60. sleep ɲí lòo- ɲàl- in Lamjung Yolmo and Syuba
61. die ɕí-
62. kill sé-
63. swim tɕál kyàp-
64. fly ùr-
65. walk ɖò-
66. come òŋ-
67. lie ɲàl-
68. sit tè-
69. stand làŋ-di té-
70. give tér-
71. say má-, làp- only làp- in Lamjung Yolmo and Syuba
72. sun ɲìma
73. moon dàwa, dàyum dàgarmu in Lamjung Yolmo and Syuba
74. star kárma
75. water tɕhú
76. rain nám kyàp-
77. stone
78. sand pèma
79. earth sása, thása, sáʑa, sáptɕi sébi in Syuba
80. cloud múkpa
81. smoke tìpa, tèpa only tìpa reported in Lamjung Yolmo and Syuba
82. fire
83. ash thála
84. burn tìi-, bàr-, tshíi-
85. path làm
86. mountain kàŋ
87. red màrmu, màrpu
88. green ŋòmbo, ŋùmbu
89. yellow sérpu
90. white kárpu, kármu
91. black nàkpu
92. night kùŋmu
93. hot ʈòmo ʈòmbo in Lamjung Yolmo and Syuba
94. cold ʈàŋmu
95. full kàŋ
96. new sámba
97. good yàabu
98. round kòrmu (circular), rhílmu (spherical)
99. dry kámbu
100. name mìn Unlike almost all other Tibetic languages, this word is mìn and not mìŋ

See also edit

External resources edit

  • Open access digital collection of Anna Marie Hari's cassette recordings of Melamchi Valley Yolmo from the 1970s and 1980s at PARADISEC.
  • Digital collection of Lauren Gawne's documentation of Lamjung Yolmo (2009-2016) at PARADISEC (partly open access)
  • Three open access collections of Syuba, a dialect closely related to Yolmo, MH1 digitised from 1970s recordings, SUY1 documentation by Lauren Gawne (2009-2016), MTC1 a 2013 BOLD documentation by the Mother Tongue Centre Nepal.

Key references edit

  • Clarke, Graham E. (1980). "A Helambu History". Journal of the Nepal Research Centre. 4: 1–38.
  • Clarke, Graham E. (1980). "Lama and Tamang in Yolmo." Tibetan Studies in honor of Hugh Richardson. M. Aris and A. S. S. Kyi (eds). Warminster, Aris and Phillips: 79-86.
  • Gawne, Lauren (2011). Lamjung Yolmo-Nepali-English dictionary. Melbourne, Custom Book Centre; The University of Melbourne.
  • Gawne, Lauren (2016). A Sketch Grammar of Lamjung Yolmo. Canberra: Asia Pacific Linguistics. hdl:1885/110258. ISBN 9781922185341. OCLC 961180469.
  • Hari, Anna Maria & Chhegu Lama (2004). Dictionary Yolhmo-Nepali-English. Kathmandu: Central Department of Linguistics, Tribhuvan University.
  • Hari, Anna Maria (2010). Yohlmo Sketch Grammar. Kathmandu: Ekta books.
  • Hedlin, Matthew (2011). An Investigation of the relationship between the Kyirong, Yòlmo, and Standard Spoken Tibetan speech varieties. Masters thesis, Payap University, Chiang Mai

References edit

  This article was submitted to WikiJournal of Humanities for external academic peer review in 2018 (reviewer reports). The updated content was reintegrated into the Wikipedia page under a CC-BY-SA-3.0 license (2019). The version of record as reviewed is: Lauren Gawne; et al. (25 April 2019). "A grammatical overview of Yolmo (Tibeto-Burman)" (PDF). WikiJournal of Humanities. 2 (1): 2. doi:10.15347/WJH/2019.002. ISSN 2639-5347. Wikidata Q71424678.

  1. ^ Hyolmo at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Helambu Sherpa". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History. Retrieved 2018-08-22.
  3. ^ a b Hedlin, Matthew (2011). An investigation of the relationship between the Kyirong, Yòlmo, and Standard Spoken Tibetan speech varieties (unpublished MA thesis). Chiang Mai, Thailand: Payap University.
  4. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w Hari, Anna Maria (2010). Yohlmo grammar sketch. SIL International. Kathmandu: Ekta Books. p. 4. ISBN 9789937101080. OCLC 707486953.
  5. ^ Lewis, M. Paul; Gary F. Simons; Charles D. Fennig, eds. (2015). . Ethnologue: Languages of the World (18th Edition). Dallas, Texas: SIL International. Archived from the original on 2019-04-25. Retrieved 2018-08-22.
  6. ^ a b c d e f g h Gawne, Lauren (2013). "Report on the relationship between Yolmo and Kagate" (PDF). Himalayan Linguistics. 12 (2): 1–27. doi:10.5070/h912223716. S2CID 60243555.
  7. ^ a b c d e f g h i j k l Hari, Anne Marie; Lama, C. (2004). Yolmo-Nepali-English Dictionary. Kathmandu: Central Dept. of Linguistics, Tribhnvan University.
  8. ^ a b c Clarke, Graham E. (1980). "A Helambu History". Journal of the Nepal Research Centre. 4: 1–38.
  9. ^ a b c Desjarlais, Robert (2003). Sensory biographies : lives and deaths among Nepal's Yolmo Buddhists. Berkeley, CA.: University of California Press. p. 8. ISBN 9780520936744. OCLC 52872722.
  10. ^ Tournadre, Nicholas (2005). "L'aire linguistique tibétaine et ses divers dialectes" (PDF). Lalies (in French). 25: 7–56.
  11. ^ Tournadre, Nicolas (2014). "The Tibetic languages and their classification". In Owen-Smith, Thomas; Hill, Nathan W. (eds.). Trans-Himalayan Linguistics: Historical and Descriptive Linguistics of the Himalayan Area. De Gruyter. pp. 103–129. ISBN 978-3-11-031074-0. (preprint)
  12. ^ Pokharel, Binod (2005). "Adaptation and identity of Yolmo". Occasional Papers in Sociology and Anthropology. 9: 91–119. doi:10.3126/opsa.v9i0.1137. ISSN 2091-0312.
  13. ^ a b Clarke, Graham E. (1980). "Lama and Tamang in Yolmo". In Richardson, Hugh; Aris & Phillip, Michael; Aung San Suu Kyi (eds.). Tibetan Studies in honor of Hugh Richardson. Warminster: Phillip. pp. 79–86.
  14. ^ Torri, Davide (2016). "To Kill or not to Kill? Helambu valley as a no kill zone, the issue of blood sacrifice and the transformation of ritual patterns in Hyolmo shamanism". European Bulletin of Himalayan Research. 47: 15–39.
  15. ^ Torri, Davide (2015-01-12). Il Lama e il Bombo : sciamanismo e buddhismo tra gli Hyolmo del Nepal. Rome: Sapienza Sciamanica. ISBN 9788868123536. OCLC 903903900.
  16. ^ Bishop, Naomi H. (1989). "From zomo to yak: Change in a Sherpa village". Human Ecology. 17 (2): 177–204. doi:10.1007/BF00889712. S2CID 154399059.
  17. ^ Bishop, Naomi H. (1993). "Circular migration and families: A Hyolmo Sherpa example". South Asia Bulletin. 13 (1/2): 59–66. doi:10.1215/07323867-13-1_and_2-59.
  18. ^ Hari, Anna Maria; Lama, Chhegu (2004). Yolmo-Nepali-English Dictionary. Kathmandu: Central Dept. of Linguistics, Tribhnvan University. p. 702.
  19. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q Gawne (2016)
  20. ^ a b Thokar, Rajendra (2009). "Linguistic fieldwork in Jhapa and Ilam districts". Paper Presented at the Linguistics Society of Nepal Annual Conference, Kathmandu, Nepal.
  21. ^ Hari, Anna Maria (2000). Good news, the New Testament in Helambu Sherpa. Kathmandu: Samdan Publishers.
  22. ^ Hari, Anna Maria (1980). "Hyolmo songs, stories and grammar drills". Digital collection managed by PARADISEC. doi:10.4225/72/56E9795C3C78B.
  23. ^ a b Kvicalova, Radka; Slade, Rebekha; Gawne, Lauren (2017). "BOLD documentation of the Langtang language (Rasuwa)". Nepalese Linguistics. 32: 33–39.
  24. ^ a b c d e f Gawne, Lauren (2011). Lamjung Yolmo - Nepali - English Dictionary. Melbourne: Custom Book Centre, The University of Melbourne.
  25. ^ Gawne, Lauren (2009–2016). "Yolmo (also known as Helambu Sherpa, Nepal)". Paradisec. Digital collection managed by PARADISEC. doi:10.4225/72/56E825B0B80EA.
  26. ^ a b c Gawne, Lauren (2017). "Syuba (Kagate)". Language Documentation and Description. 13: 65–93.
  27. ^ a b Gawne, Lauren (2009). "Kagate (Nepal)". catalog.paradisec.org.au. Digital collection managed by PARADISEC. doi:10.4225/72/56E976A071650. Retrieved 2018-08-21.
  28. ^ a b c Höhlig, Monika; Hari, Anna Maria (1976). Kagate phonemic summary. Kathmandu: Summer Institute of Linguistics Institute of Nepal and Asian Studies.
  29. ^ Gawne, Lauren (2010). "Lamjung Yolmo: a dialect of Yolmo, also known as Helambu Sherpa". Nepalese Linguistics. 25: 34–41.
  30. ^ a b c d e SIL International and HIS Nepal (2015). Syuba-Nepali-English Dictionary. Kathmandu: Himalayan Indigenous Society Nepal.
  31. ^ Hölig, Monika (1972). "Kagate (Nepal)". catalog.paradisec.org.au. Digital collection managed by PARADISEC. doi:10.4225/72/5a2aa8fa3fde0. Retrieved 2018-08-21.
  32. ^ Mother Tongue Centre Nepal (2013). "Syuba audio recordings from the Mother Tongue Centre Nepal (MTCN)". catalog.paradisec.org.au. Digital collection managed by PARADISEC. doi:10.4225/72/5a2aa8fe9880e. Retrieved 2018-08-21.
  33. ^ a b Simons, Gary F.; Fennig, Charles D. "Ethnologue: Languages of the World". Ethnologue (Twenty-first ed.). Dallas, Texas: SIL International. Retrieved 2018-11-14.
  34. ^ a b Gawne (2016), pp. 5–6
  35. ^ Mitchell, Jessica R. & Stephanie R. Eichentopf (2013). Sociolinguistic survey of Kagate: Language vitality and community desires. Kathmandu: Central Department of Linguistics Tribhuvan University, Nepal and SIL International.
  36. ^ Lauren Gawne & Thomas Owen-Smith. 2016. The ‘General Fact’ copula in Yolmo and the influence of Tamang. 2016 Annual Meeting of the Linguistics Association of Great Britain (LAGB). University of York: September 6–9.
  37. ^ a b Huber, Brigitte (2005). The Tibetan dialect of Lende (Kyirong) : a grammatical description with historical annotations. Bonn: VGH Wissenschaftsverlag. pp. 20–21. ISBN 3882800690. OCLC 60613565.
  38. ^ Hildebrandt, Kristine A. and Amos B. Teo (2016). Tibeto-Burman Tone Typology. International Workshop on the Typological Profiles of Language Families of South Asia. Uppsala, Sweden, September 16, 2016.
  39. ^ Teo, Amos; Gawne, Lauren; Baese-Berk, Melissa (2015). "Tone and intonation: A case study in two Tibetic languages" (PDF). Proceedings of the 18th International Conference on Phonetic Sciences. Glasgow, UK: University of Glasgow. ISBN 978-0-85261-941-4. Paper number 0893.
  40. ^ a b Hari, Anna Maria; Lama, Chhegu (2004). Yohlmo-Nepali-English Dictionary. Kathmandu: Central Department of Linguistics. p. 710.
  41. ^ Gawne (2016), pp. 66–68
  42. ^ Chelliah, Shobhana L.; Hyslop, Gwendolyn (2011). "Introduction to Special Issue on Optional Case Marking in Tibeto-Burman". Linguistics of the Tibeto-Burman Area. 34 (2): 1–7. doi:10.15144/LTBA-34.2.1.
  43. ^ Genetti, C. and K.A. Hildebrandt. 2004. The two adjective classes in Manange. In R.M.W. Dixon and A.Y. Aikhenvald (eds.) Adjective Classes: A Cross-Linguistic Typology. 74-97. Oxford University Press.
  44. ^ a b Hari, Anne Marie (2010). Yolmo Sketch Grammar. Kathmandu: Ekta Books.
  45. ^ Gawne, Lauren (2017-01-24). Gawne, Lauren; Hill, Nathan W (eds.). "Egophoric evidentiality in Bodish languages". Evidential Systems of Tibetan Languages: 61–94. doi:10.1515/9783110473742. ISBN 9783110473742.
  46. ^ Tournadre, N. (2008). (PDF). In B. Huber; M. Volkart; P. Widmer; P. Schwieger (eds.). Chomolangma, Demawend und Kasbek. Festschrift für Roland Bielmeier zu seinem 65. Geburtstag. Vol. 1. pp. 281–308. Archived from the original (PDF) on 2011-07-20.
  47. ^ Noonan, Michael (2008), "Nominalizations in Bodic languages" (PDF), Rethinking Grammaticalization, Typological Studies in Language, vol. 76, John Benjamins Publishing Company, pp. 219–237, doi:10.1075/tsl.76.11noo, ISBN 9789027229885
  48. ^ De Lancey, Scott (2002). "Relativization and Nominalization in Bodic". Proceedings of the Twenty-Eighth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society: Special Session on Tibeto-Burman and Southeast Asian Linguistics: 55–72.
  49. ^ Gawne, Lauren (2016a). "Questions and answers in Lamjung Yolmo" (PDF). Journal of Pragmatics. 101: 31–53. doi:10.1016/j.pragma.2016.04.002. ISSN 0378-2166.
  50. ^ a b Gawne, Lauren (2015). "The reported speech evidential particle in Lamjung Yolmo" (PDF). Linguistics of the Tibeto-Burman Area. 38 (2): 292–318. doi:10.1075/ltba.38.2.09gaw. ISSN 0731-3500.
  51. ^ Höhlig, Monika (1978). Grimes, Joseph E (ed.). "Speaker orientation in Syuwa (Kagate)". Papers on Discourse. Kathmandu: Summer Institute of Linguistics. 50: 19–24.

EGO:egophoric PE:perceptual RS:reported speech marker

yolmo, language, yolmo, hyolmo, helambu, sherpa, tibeto, burman, language, hyolmo, people, nepal, glottocode, yolm1234, yolmo, spoken, predominantly, helambu, melamchi, valleys, northern, nuwakot, district, northwestern, sindhupalchowk, district, dialects, als. Yolmo Hyolmo or Helambu Sherpa is a Tibeto Burman language of the Hyolmo people of Nepal ISO 639 3 scp GlottoCode 2 yolm1234 Yolmo is spoken predominantly in the Helambu and Melamchi valleys in northern Nuwakot District and northwestern Sindhupalchowk District Dialects are also spoken by smaller populations in Lamjung District and Ilam District and also in Ramecchap District where it is known as Syuba It is very similar to Kyirong Tibetan 3 and less similar to Standard Tibetan and Sherpa 4 There are approximately 10 000 Yolmo speakers 5 although some dialects have larger populations than others HyolmoHelambu SherpaHyolmoNative toNepalEthnicityHyolmoNative speakers10 000 2011 census 1 Language familySino Tibetan Tibeto Kanauri BodishTibeticKyirong KagateHyolmoDialectsEastern Yolmo Sermathang Chhimi Western Yolmo Nuwakot District Lamjung Yolmo Ilam YolmoLanguage codesISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code scp class extiw title iso639 3 scp scp a Glottologhela1238ELPHelambu Sherpa Contents 1 Language name 2 Language family 3 History 4 Dialects 4 1 Melamchi Valley Yolmo 4 2 Langtang 4 3 Lamjung Yolmo 4 4 Ilam Yolmo 4 5 Syuba Kagate 5 Language vitality 6 Language contact 7 Orthography 7 1 Devanagari 7 2 Roman 8 Grammatical overview 9 Phonology 9 1 Consonants 9 2 Vowels 9 3 Tone 9 4 Syllable structure 9 5 Morphophonemic processes 10 Nouns nominals 10 1 Determiners 10 2 Pronouns 10 2 1 Interrogative pronouns 10 3 Proper nouns 10 4 Plural 10 5 Focus marker 10 6 Case marking 10 6 1 Ergative case 10 6 2 Dative case 10 7 Number 10 7 1 Numeral classifiers 10 8 Adjectives 11 Verbs 11 1 Copula verbs 11 1 1 Egophoric 11 1 2 Dubitative 11 1 3 Perceptual 11 1 4 General fact 11 2 Lexical verb stems 11 3 Auxiliary verbs 11 4 Tense 11 4 1 Past tense 11 4 2 Non past tense 11 5 Aspect 11 5 1 Imperfective 11 5 2 Perfective 11 5 3 Habitual 11 6 Mood 11 6 1 Imperative 11 6 2 Hortative 11 6 3 Optative 11 6 4 Dubitative 11 7 Negation 11 8 Verb paradigm 12 Clause structure 12 1 Nominalisation 12 2 Adverbials 12 2 1 Temporal adverbial subordination 12 2 2 Manner adverbs 12 3 Conditional 12 4 Complementation 12 5 Relativisation 12 6 Clause chaining 12 7 Question formation 12 8 Reported speech 12 8 1 Lexical verb 12 8 2 Reported speech evidential 12 9 Lexical emphasis 12 10 Clause final particles 13 Honorifics 14 100 word Swadesh list 15 See also 16 External resources 17 Key references 18 ReferencesLanguage name editYolmo is both the name of the language glottonym and the ethnic group of people who speak the language ethnonym Yolmo is also written Hyolmo Yholmo or Yohlmo The h in all of these spellings marks that the word has low tone 6 Sometimes the language is referred to as Yolmo Tam tam is the Yolmo word for language 7 The language is also referred to as Helambu Sherpa This usage was common in the 1970s see for example Clarke s work from the early 1980s 8 This name appears to have been an attempt by Yolmo speakers to align themselves with the widely recognised and prosperous Sherpas of the Solu Khumbu district While there are many cultural affinities between the two groups the Sherpa language is not mutually intelligible with Yolmo 4 With a growing recognition of Nepal s ethnic minorities Janajati Yolmo people have moved away from associating themselves with the Sherpas in recent decades 9 Language family editYolmo is part of the family of languages called Kyirong Kagate 10 The languages of this family are located along the Himalayan hills and mountains mostly on the Nepal side of the border although Kyirong is in the Tibet Antonymous Region Along with Yolmo Kyirong and Syuba other languages in the family include Tsum Nubri and Gyalsumdo The language family is better considered be Kyirong Yolmo 6 Yolmo has far more speakers at least 10 000 than Kagate Syuba 1 500 Yolmo speakers are found in multiple districts including Melamchi Lamjung and Ilam while Kagate speakers are based in Ramechhap Also Kagate is an exonym and speakers now prefer the endonym Syuba which carries less pejorative stigma than the caste associated term Kagate papermaker This is part of a larger cluster of Tibetic languages which all have their roots in the language that was the basis for Classical Tibetan 11 History editYolmo speakers traditionally reside in the Helambu and Melamchi Valley regions in the Nuwakot and Sindhupalchowk districts of Nepal Yolmo speakers migrated to the area across the Himalaya from the Kyriong in what is now Southwest Tibet over 300 years ago 8 This migration appears to have occurred slowly over multiple generations rather than one large migration event 12 Main villages where Yolmo speakers reside include Melamchi Ghyang Tarke Ghyang Nakote Kangyul Sermathang Norbugoun Timbu and Kutumsang Yolmo speakers are Buddhist with the role of head Lama patrilineal 8 Yolmo Lamas are called upon to perform religious rituals for the Tamang speaking communities that live in villages below the Yolmo inhabited areas This has created a strong socio cultural link between the two groups that is reflected in traditional marriage practice where Tamang women marry into Yolmo villages 13 There is also a distinct local tradition of pombo often referred to as shamanism in the literature on this topic 9 14 The pombo tradition passed from father to son is focused on healing particularly with regard to soul loss 9 This practice appears to be evolving fit with the modern focus on Buddhism among Yolmo people For example pombo blood sacrifices are no longer performed as commonly 15 While there are similarities including a shared etymology these local practitioners are not formally associated with the Bon of Tibet Traditionally Yolmo people were yak herders and traders 16 They currently practice a combination of mixed agriculture involving livestock herding hotel management restaurants and trading Although outward migrants would often return to village life 17 speakers of Yolmo are increasing settling in Kathmandu or moving overseas which has an effect on transmission of the language as speakers move towards dominant languages of formal education such as Nepal and English 18 For more on the history of Yolmo speakers see the Yolmo people page Dialects editThere are a number of dialects of Yolmo spread throughout Nepal thanks to migration in recent centuries including in Lamjung 19 and Ilam 20 There are also closely related languages that should be considered when discussing Yolmo including Kagate Syuba and Langtang Some of these varieties have been documented in more detail than others Some of the dialects also have more mutual intelligibility which means it is easier for the speakers to understand each other Below is a list of established dialects including what is known about each Melamchi Valley Yolmo edit nbsp Sermathang Village Melamchi Valley NepalThe variety of Yolmo documented by Anna Marie Hari is mostly spoken in the Melamchi Valley area Hari documented the variety of Yolmo mostly spoken around the villages of Sermathang and Chhimi Hari also encountered speakers from other areas in the Melamchi and Helambu valleys and suggested there are two dialects across this area mostly distinguished by vocabulary The two dialects are the western dialect mostly in Nuwakot district and the eastern dialect which Hari s work focuses on 4 While discussing these dialects Hari also observes that the variety spoken around Tarkeghyang is different again suggesting there may be more than two dialects spoken in the area Hari produced a Yolmo Nepali English dictionary of the language with Chhegu Lama 7 and a sketch grammar 4 Hari also translated the New Testament of the Bible into Yolmo 21 Original cassette recordings of her work have been digitised and archived with PARADISEC 22 Unless otherwise stated all discussion of the grammar of Yolmo on this page is drawn from the work on Melamchi Valley Yolmo Langtang edit Northwest of the Yolmo speaking areas in the Langtang valley of the Rasuwa District are three villages that speak a language that is mutually intelligible with Yolmo 23 This language also shares features with Kyirong and is likely part of a dialect continuum between Yolmo and Kyirong Lamjung Yolmo edit nbsp Nayagaun Lamjung Nepal nbsp Gawne 2016Lamjung Yolmo is spoken by around 700 people in five villages of the Lamjung District of Nepal 19 Yolmo speakers have been residing in this area for over a century 6 Gawne has written a sketch grammar 19 and a Lamjung Yolmo Nepali English dictionary 24 There is also a digital archive of Lamjung Yolmo recordings archived with PARADISEC 25 Ilam Yolmo edit A dialect of Yolmo is reportedly spoken in the Ilam District of far east Nepal 20 There is very little documentation of this variety but it is mutually intelligible with Syuba 26 Recordings from the dialect are available as a subset of an online collection of Syuba materials archived with PARADISEC 27 Syuba Kagate edit Although Syuba has a distinct name and a separate ISO 639 3 code SYW linguistically it can be considered a dialect of Yolmo 26 Syuba speakers say their families migrated to the area more than a century ago 26 Hari who worked on both Yolmo 4 and Syuba 28 observes that to quite a large extent they are mutually intelligible dialects 4 The lexical similarity between Syuba and Melamchi Valley Yolmo is at least 79 with the similarity between Syuba and Lamjung Yolmo even higher 88 There is a higher level of similarity between Yolmo and Syuba than there is between either of these languages and Kyirong 3 This all suggests that the separated dialects may have more in common with each other than with the main dialect area 29 In 2016 the Syuba community published a Syuba Nepali English dictionary 30 Three open access collections of Syuba MH1 digitised from Monika Holig s 1970s recordings 31 SUY1 documentation by Lauren Gawne 2009 2016 27 MTC1 a 2013 BOLD documentation by the Mother Tongue Centre Nepal 32 Language vitality editUsing the Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale EGIDS Ethnologue gives Yolmo a vitality rating of 6a Vigorous but does not cite a source for this claim 33 The vitality of the language varies depending on the location In the Melamchi Valley area the language is spoken mostly by older adults The younger generations having largely shifted to Nepali though the language is being maintained for religious practices 4 The shift towards Nepali for younger speakers has also been observed in Lamjung as this is the language used in schools 34 The Syuba variety in Ramechhap is currently still spoken across all generations including children Mitchell amp Eichentopf give it an EGIDS rating of 6a Vigorous which is the likely reference for the Ethnologue rating 33 35 This is a recent survey with primary data presented and is in concord with the first author s own observations of this community There is insufficient data on the Ilam or Langtang variety to assess their vitality at this stage Language contact editThe majority of Yolmo speakers are minimally bilingual in the national language Nepali For older speakers Nepali was mostly used for interaction with people outside their community and they may be less proficient while younger speakers are likely to have attended school in Nepali and are proficient While there is relatively little influence of Nepali on basic vocabulary such as the Swadesh list below Nepali words are commonly adopted into Yolmo In Hari amp Lama s dictionary of over 4000 entries there are over 200 entries marked with some kind of Nepali influence 7 The extent to which Nepali words have been reconfigured to Yolmo phonology has not been systematically studied One observation is that Nepali verbs take a suffix ti before any tense or aspect marking This suffix is not voiced in any environment unlike the perfective aspect marker ti 19 In the Helambu area Tamang women would marry into the villages but they appeared to move to Yolmo speaking when they married in 13 although contact with Tamang may account for some features of Yolmo such as the general fact evidential below 36 Individuals may also have other languages in their personal repertoire through marriage to someone from a different language group international work or engagement with tourists from different countries English is increasingly common as a language of education Orthography editHyolmo does not have a written tradition although there are attempts to develop an orthography based on Devanagari the script used to write the national language Nepali as seen in the publication of two dictionaries 7 24 Syuba speakers also settled on a Devanagari orthography for their dictionary 30 All of these dictionaries also present the languages in Roman orthographies Devanagari edit The modifications to Devanagari are minor and are intended to ensure that all sounds in the language can be represented None of the orthographies use the inherent schwa vowel meaning that a consonant without an overt vowel is not treated as having an implied vowel Consonants remain the same as in the existing Devanagari tradition with the use of joined digraphs to represent additional sounds in the language such as the combination of क k and य y for the palatal stop क य c kh स s and य y for the palatal fricative स य ʃ sh र and ह for the voiceless liquid र ह r rh and ल and ह for the voiceless lateral ल ह l lh ह य hy Vowel length is unmarked in the Syuba dictionary in the two Yolmo dictionaries the standard Devanagari length distinctions are made with the addition of a small diacritic below the a vowel to indicate a longer vowel The Hari amp Lama 7 and Gawne 24 dictionaries both use ह h after the vowel to mark low tone e g ट ह ʈa pheasant while in the Syuba orthography a visarga represents the low tone ट ʈa pheasant High tone is left unmarked Roman edit All three dictionaries also make use of variations on a Romanised orthography although this does not appear to be used or preferred by Hyolmo speakers and is intended for the English literate audience of the dictionaries Consonants predominantly take their form from the International Phonetic Alphabet with some exception where there is a more common preference in English such as digraphs for the palatal stops c ky ch khy ɟ gy and non superscript for aspiration e g pha pig This is represented in the consonant chart in the Phonology section The vowels in Hyolmo follow the International Phonetic Alphabet except for ɔ which uses o for ease of typing Long vowels are represented by double characters e g ɲiː two is represented as ɲii except in the Syuba dictionary 30 where vowel length is not indicated in either the Devanagari or Roman scripts For tone Hari 4 7 uses a h after the vowel to represent low tone e g toh stone with high tone unmarked e g to rice Gawne 24 uses the International Phonetic Alphabet convention of using accents over the vowel to mark high and low tone e g to rice and to stone while the Syuba dictionary uses a superscript L at the start of the syllable to mark low tone e g Lto stone with high tone unmarked 30 On this page the orthography mostly follows Hari s transcription 4 7 as outlined in the phonology Unlike Hari representation of tone follows the International Phonetic Alphabet with accents to mark high and low tone e g to rice and to stone respectively This avoids Hari s use of h to represent both low tone and the sound h 34 Grammatical overview editThe sections below contain an overview of the key features of the grammar of Hyolmo Information is mostly drawn from Hari s grammar of the language 4 supplemented by the Yohlmo Nepali English dictionary she co wrote with Chhegu Lama 7 Differences between this variety and other documented dialects are indicated where relevant Links to other related languages will also be made where relevant All example sentences are presented with an interlinear gloss This breaks down the words on a morpheme level giving information about the meaning of each morpheme using a standard set of glossing abbreviations All examples are cited back to the original publication they are drawn from Some glossing has been regularised or added where it was not included in the original Phonology editConsonants edit There are 36 consonants in Yolmo which are summarized in the table below The form is given in IPA and then to the right in brackets is given the form used in this article if different 4 Labial Dental Post alveolar Retroflex Palatal Velar GlottalPlosive voiceless p t ʈ c ky kaspirated pʰ ph tʰ th ʈʰ ʈh cʰ khy kʰ kh voiced b d ɖ ɟ gy ɡFricative voiceless s ɕ hvoiced z ʑAffricate voiceless ts tɕaspirated tsʰ tsh tɕʰ tɕh voiced dz dʑNasal m n ɲ ŋRhotic voiceless r rh voiced rLateral voiceless l lh voiced lSemivowel w j y Not all consonants are equally frequent In particular h r and l are not particularly frequent nor are vowel initial words Vowels edit There are five places of articulation for vowels There is a length distinction at each place of articulation The form of each vowel is given in IPA and then to the right in brackets is given the form used in this article if different Front Mid BackHigh i iː ii u uː uu Mid e eː ee ɔ o ɔː oo Low a aː aa Below are some minimal pairs that demonstrate the vowel length distinction The diacritic above the vowel is the tone marker the acute accent indicates that all of these examples are high tone This is explained in more detail in the section on tone tɕi one tɕii what to rice cooked too be hungry Vowel length distinctions are not common across Tibetic language but they are also attested in Syuba 28 although Syuba speakers do not consider them salient enough to encode in the orthography 30 and in Kyirong for open syllables 37 Unlike many other Tibetic languages including Kyirong and Standard Tibetan Yolmo does not have a front rounded y This is true for all dialects of Yolmo documented to date including Syuba Langtang however does have this vowel 23 Tone edit Like other Tibetic languages Yolmo has tone which is located on the first vowel of a word 38 Hari presents a four tone contrast of Melamchi Valley Yolmo high level high falling low level and low falling 4 Acoustic evidence from Lamjung Yolmo and Kagate indicates that there is only acoustic evidence for a contrast between two tones low and high 24 Below are some examples of tone minimal pairs pu body hair pu son komba thirsty komba temple Low tone words can be marked with breathy voice but this is not always the case The practice of indicating low tone with a h following the vowel in some orthographies is related to this breathy property of low tone vowels The high tone which uses modal voice is left unmarked Tone is predictable in some environments It is always high following aspirated stops aspirated affricates and voiceless liquids which speakers treat as equivalent to aspirated Examples of all of these include phaa pig thi ruler for measuring ʈhaa blood khya you plural kha mouth tsha salt tɕha pair rhilmu round lha god Tone is always low following voiced stops voiced fricatives and voiced affricates Examples of all of these include bu insect da arrow ɖu grain gyaa place guri cat dzadi nutmeg dʑubu huge much za rainbow ʑee udder On words with more than one syllable the tone is marked on the initial syllable Subsequent syllables eventually level off Tone on all words is influenced by prosody and may become more or less neutralised in running speech 39 The only prefixes in the language are the negator prefixes ma and me Both have low tone however if the following root has high tone it will not change tone because of the preceding low suffix 4 There are no morpho phonemic variations discussed for the language The only related feature are a small set of verb minimal pairs where transitivity is distinguished by tone laŋ to rise laŋ to raise tap to fall tap to be scattered rop to break rop to break something Syllable structure edit Yolmo has the syllable structure C C V C 19 This means that the minimum a syllable needs is a vowel Syllables can also have up to two consonants before the vowel and one after the vowel V oo there VC ur fly CV pu son CVC pup keep warm CCV pru write CCVC prul snake All consonants and vowels can occur word initial with a restricted set able to occur in the second syllable The set of syllable initial consonant clusters includes pr br kr py phy sw kw thw rw All vowels can occur syllable final and final consonants include voiceless unaspirated bilabial b and velar stops k voiced liquids l r the voiced labio velar w and all nasals except the palatal m n ng Morphophonemic processes edit There is a regular process by which the suffixes undergo a change depending on the nature of the verb that they are attached to Suffixes that begin with a voiceless stop such as the non past ke the imperative toŋ or the hortative ka all undergo regular morphophonological processes If they occur after a syllable with a final sound that is voiced they will also be voiced if they occur after an unvoiced final sound or an r the start of the suffix will be unvoiced The examples below are with the non past ke ta ge watch non pstten ge show non pstzap ke dress up non pstmur ke chew non pstThe only forms that cannot be predicted by this process is if the suffix is after i or e both of which are high front vowels The voicing cannot be predicted in this context and the suffix is sometimes voiced and sometimes unvoiced Below are examples of verbs with both i and e pi ge pull out non pstɕi ge die non pstɕe ke tell non pstkye ke give birth non pstThere is also a tendency for suffixes that begin with k g to omit the initial sound after a vowel This is not as regular a process as the voicing alterations described above Below are some examples of this process ŋa i1 SG GENŋa i1 SG GEN my ɖo engo NPSTɖo engo NPST go Tappu LAMANouns nominals editThe noun phrase in Yolmo includes either a noun or a pronoun The noun phrase with a noun can also include a determiner adjective and number marker while the options are more limited with a pronoun or proper noun Noun suffixes include case markers plural marker and numeral classifiers The order of the noun phrase is Determiner Noun Plural Focus Marker Case Numeral Classifier Number Adjective 19 Determiners edit The Yolmo definite determiner is di the same as the third person inanimate pronoun it this It occurs before the noun diDETpezachilddi pezaDET child The child Hari 2010 31 The indefinite is marked using the numeral tɕii one which comes after the noun like other numbers mipersontɕiionemi tɕiiperson one A person Hari 2010 91 Pronouns edit Yolmo pronouns are presented in the table below There is an inclusive exclusive distinction for first person plural pronouns a gender distinction for third person singular and an animacy distinction for third person Singular Plural1st person exclusive ŋa ɲiinclusive oraŋ uu2nd person khye khya3rd Person masc kho khuŋfem moinanimate di diyaReflexive raŋThe first person plural oraŋ is more commonly found in the Western dialects of Melamchi and Helambu Valley Yolmo as well as Lamjung Yolmo while uu is more common in the Eastern dialects It is possible to create a dual form by adding ɲii to the plural form e g khya ɲii you two although this is optional The third person plural khuŋ can also be used as a polite form for a single third person Pronouns do not take determiners number or adjectives Interrogative pronouns edit Interrogative pronouns are used to form questions Yolmo has the following attested interrogative pronouns su who nam when kala where tɕipe tɕile tɕi mee why tɕi what kandi which one sugi whose sula whom kanɖu kanmu how Hari gives both ka and kala ka with the dative suffix as forms for where in Melamchi Valley Yolmo but only kala is attested in Lamjung Yolmo 24 There are also a number of forms for why tɕipe and tɕile are attested in both Melamchi Valley Yolmo and Lamjung Yolmo but only tɕi mee in Melamchi Valley Yolmo This is because it uses the verb mee say as part of the construction which is not in Lamjung Yolmo see the section on reported speech as well as the word list The kanmu form of how is attested in Lamjung Yolmo while kanɖu is used in Melamchi Valley Yolmo with an optional mu suffix to make kanɖu mu Hari and Lama also note the form kanɖu bar in the Western regions 40 Note that the words sugi and sula are complex forms sugi is su who with the genitive case suffix and sula is su with the dative case suffix For more on the structure of interrogative clauses see the section on question formation Proper nouns edit Proper nouns include people s names place names and the names of deities They do not take determiners number or adjectives Plural edit The plural marker in Melamchi and Lamjung Yolmo is ya The plural is treated as a clitic as it occurs after an adjective if there is one rather than always attaching directly to the noun khaŋbahousetɕimbubigtɕhimbu yabig PLkhaŋba tɕimbu tɕhimbu yahouse big big PL The big houses Hari 2010 28 Plural marking is optional if an overt number is used with the noun or if the number is clear from context pempiʑawomensumthreeduCOP PEpempiʑa sum duwomen three COP PE There are three women Gawne 2016 55 The plural form in Syuba is kya 28 which is more similar to the Kyirong form 37 suggesting the Yolmo ya is an innovation Focus marker edit Yolmo has a nominal focus marker ti The focus marker gives prominence to the noun it is attached to In the example below the older brother is singled out contrasted with other relatives who perhaps did not obtain such wealth ada diolder brother FOCɲimadayɲedzeneverytɕhukpurichkal diwent PFVoŋ sincome PSTduAUX PEada di ɲima ɲedzen tɕhukpu kal di oŋ sin duolder brother FOC day every rich went PFV come PST AUX PE The older brother became richer every day Hari amp Lama 2004 271 Hari also notes for Melamchi Valley Yolmo that there is a focus marker ka which is used specifically to mark something as contrary to expectation khaŋbahousetɕhimbubigtɕhimbu ya la gabig PL LOC FOCte kureside IPFVduAUX PEkhaŋba tɕhimbu tɕhimbu ya la ga te ku duhouse big big PL LOC FOC reside IPFV AUX PE I realize that they are living in big houses Hari 2010 27 Nouns can also take the emphatic suffixes ni and raŋ which are also used for other parts of speech see section on lexical emphasis Case marking edit Yolmo uses post positional suffixes to mark the case of nouns Similar to other Tibetic languages Yolmo uses a single case form for multiple functions Case marking is treated as a clitic as clitics come at the end of the whole noun phrase rather than directly attaching to only the noun Below the cases are listed with their functions Case marker Function ki genitive ergative instrumental la locative allative dative le gi ablativeThe case markers are phonologically bound with the ki form becoming voiced in some environments it is also reduced to i in some environments See the section on morphophonemic processes for more on this Where there is also a plural the case marker comes after the plural as in the example below tɕamu ya gihen PL ERGkoŋaeggtɕutenthalNUM CLFkyeelayduCOP PEtɕamu ya gi koŋa tɕu thal kyee duhen PL ERG egg ten NUM CLF lay COP PE The hens laid ten eggs Hari 2010 23 Ergative case edit Yolmo has optional ergative case marking Ergative marking means that subjects of intransitive verbs are unmarked the same as objects of transitive verbs Subjects of transitive verbs are distinguished from both of these with the ki marker in contrast to nominative accusative languages like English where the subjects of both intransitive and transitive verbs are marked in contrast with objects of transitive verbs Below is an intransitive sentence with the subject ŋa taking no marking ŋa1SGŋu sincry PSTŋa ŋu sin1SG cry PST I cried In contrast with this ergative marked transitive where the subject ŋa is marked with the ergative ŋa gi1SG ERGɕoyoghurtup sincover PSTŋa gi ɕo up sin1SG ERG yoghurt cover PST I covered the yoghurt Hari 2010 39 Speakers do not always use the ergative case which is why it is considered optional ŋa1SGtorice cookedsa keeat NPSTŋa to sa ke1SG rice cooked eat NPST I eat rice Gawne 2016 69 Ergative marking is more common for past tense and non habitual actions There also appears to be some effect of animacy and the ergative appears to be used as a strategy in discourse to mark agentivity 41 This form of optional ergativity is common across the Tibeto Burman family 42 Dative case edit Dative case is typically used to indicate broadly the noun to which something is given The Yolmo dative has this function but it also has a function in dative subject constructions The dative subject occurs with a small set of intransitive verbs and denote personal and usually internal states ŋa la1SG DAThepotatoeska enlike NPSTŋa la he ka en1SG DAT potatoes like NPST I like potatoes Hari 2010 42 The use of dative subjects is common in languages of this area and is also attested more broadly Number edit Yolmo has a base 20 counting system 40 As can be seen in the examples above cardinal numbers can be used in noun phrases The Yolmo number system is very similar to that of Standard Tibetan and other Tibetan varieties In the table below is the Yolmo number taken from Hari s dictionary 7 Yolmo English Yolmo English Yolmo Englishtɕii 1 khal tɕii tɕii 21 ʑipkha 400ɲii 2 khal tɕii ɲii 22 ŋapkya 500sum 3 khal tɕii sum 23 ʈupkya 600ʑi 4 khal tɕii ʑi 24 tingya 700ŋa 5 khal tɕii ŋa 25 kyekya 800ʈuu 6 khal tɕii ʈuu 26 kupkya 900tin 7 kal tɕii tin 27 toŋra 1000kyee 8 khal tɕii kyee 28ku 9 khal tɕii ku 29tɕu 10 khal tɕii tɕu 30tɕuuʑi 11 khal ɲii 40tɕiŋii 12 khal tɕu 50tɕuusum 13 khal sum 60tɕupɕi 14 khal sum tɕu 70tɕeeŋa 15 khal ʑi 80tɕiiru 16 khal ʑi tɕu 90tɕuptin 17 khal ŋa 100tɕapkye 18 khal tin tɕu 150tɕurku 19 khal tɕu 200khal ɕii 20 khal tɕeeŋa 300In Lamjung Yolmo the base 20 system is only used by a small number of older speakers with others using a base 10 system For example twenty is ɲidʑu thirty is sumdʑu forty is ɕiptɕu etc Even then once people reach 20 the usually switch to counting in Nepali 19 Ordinal numbers are formed by addition of the suffix pa or alternatively with the suffix pu for ordinals relating to people in Melamchi Yolmo Ordinals are typically only formed up to 20 Numeral classifiers edit Yolmo also has an optional numeral classifier thal This is used to emphasise number In the example in the section on case marking above the speaker is emphasising that the hens laid a large number of eggs Lamjung Yolmo also has the classifier menda which can only be used with humans 19 Adjectives edit Adjectives occur within the noun phrase Adjectives usually come after the noun so small child would be piʑa tɕhame lit child small Adjectives can also occur before the noun especially in casual speech 19 Many adjectives are derived from verb forms and often end with pu po pa or mu but they do not act as verbs as we see in languages like Magar and Manage 43 Hari also notes that there are some adjectives that appear to not have a known verbal origin 44 Adjectives can occur as the head of a noun phrase but this is very uncommon tɕhombo big riŋbu long marmu marpu red karpu karmu white dziba afraid ʈombo warm It is possible to create a new adjective from a verb using the pa nominalising suffix The verb stem is often reduplicated rul to rot becomes rul rulba rotten and paŋ to be wet becomes paŋ paŋba wet 19 Verbs editThere are three main types of verbs in Yolmo lexical verbs auxiliary verbs and copula verbs The lexical verbs inflect for tense aspect mood and evidence and can take negation The infinitive form of verbs takes the suffix tɕe The infinitive is used in a number of constructions including the habitual and complementation Copula verbs edit The copula verbs and their functions are given in the table below Copulas are not inflected for person number or politeness level and many do not distinguish tense 4 6 Egophoric Dubitative Perceptual General FactEquation yin yingen yimba yinɖo du dubaExistential ye yeba yeken yeba past tense yeʈo oŋgen oŋge dd Equation copulas are used to link two noun phrases while existential copulas are used for functions of existence location attribution and possession 6 Hari describes the forms that end in pa voiced in this environment so they become ba as more emphatic unlike lexical verbs with a pa suffix they do not indicate past tense and are not used exclusively in question structures 4 Some copula verbs can also be used as verbal auxiliaries particularly in constructions marked for aspect where they contribute evidential tense or epistemic information The negative forms of each copula are given in the section on negation Below the different evidential and epistemic functions of each copula type are discussed Egophoric edit The egophoric or personal 45 is used to indicate that the speaker has personal knowledge about the information In the example below the speaker would not be reading the name of the book but already know the name as they show it to someone else oothattɕhee gibook GENminnamegyaldzengyaldzentsemutsemupuŋgyenpuŋgyenma ẽsay NPSTyimbaCOP EGOoo tɕhee gi min gyaldzen tsemu puŋgyen ma ẽ yimbathat book GEN name gyaldzen tsemu puŋgyen say NPST COP EGO This book is called Gyaldzen Tsemu Punggyen Hari 2010 66 Unlike in Standard Tibetan 46 the speaker does not need to be personally close to an individual to use the egophoric while talking about them Different varieties of Yolmo prefer different forms of the egophoric as the default In Helambu they prefer yin in Lamjung yimba and Ilam yiŋge yeken is past tense forms of the existential yeke in Lamjung with the form yeba also often used in past tense structures as well as questions The past form cannot be further decomposed as the form ken ke is the non past tense suffix for lexical verbs There are some structures where the egophoric is used as the default such as conditionals Dubitative edit Unlike the other copulas which mark evidential distinctions the dubitative copulas are epistemic forms used for reduced certainty They are related to the ʈo dubitative suffixes for lexical verbs In the example below the speaker does not have any direct evidence that Rijan is in the house but thinks that is where he might be ridʑanRijankhim lahouse DATyeʈoCOP DUBridʑan khim la yeʈoRijan house DAT COP DUB Rijan is probably in the house Gawne 2016 88 Perceptual edit The perceptual or sensory evidential is used to mark information acquired through direct sensory evidence either through sight one of the other senses or internal state such as feeling an ache delahereʈhaabloodduCOP PEdela ʈhaa duhere blood COP PE I see there is some blood here Hari 2010 60 Hari calls the perceptual forms mirative as indicating knowledge through sense often occurs for information recently acquired Only the duba form with the emphatic suffix pa appears to indicate some amount of surprise or counter expectation General fact edit The general fact form is used for uncontroversial and universally known facts This verb is used in functions of existence location attribution and possession and is not used in equational structures ɲi2PL EXyul givillage GENhepotatoɕimbutastyoŋgenCOP DUBɲi yul gi he ɕimbu oŋgen2PL EX village GEN potato tasty COP DUB The potatoes of our village are tasty Hari 2010 52 The form is oŋgen in Melamchi Valley Yolmo and oŋge in Lamjung Yolmo demonstrating a link with the non past tense suffix The verb itself is from the lexical verb oŋ come It cannot be used for facts about the past This copula is not attested in Standard Tibetan or any other Tibetic language outside of Yolmo Lexical verb stems edit The Melamchi Valley variety of Yolmo exhibit verb stem alterations in the context of some verb structures Verb stems with short front vowels have their vowels lengthened e g i ii short back vowels are fronted and lengthened e g o and a ee u i These changes occur mostly with perfective structures and imperatives Below are some examples of this alternation using the verb ma say ŋa1SGma kesay NPSTŋa ma ke1SG say NPST I say Hari 2010 35 ŋa1SGmee disay PFVyeAUX EGOŋa mee di ye1SG say PFV AUX EGO I have said Hari 2010 35 mee doŋsay IMPmee doŋsay IMP say it Hari 2010 35 When these structures are negated the negative prefix is lengthened rather than the verb stem which maintains the vowel change this does not occur in the imperative ŋa1SGmaa mesay PFVyeAUX EGOŋa maa me ye1SG say PFV AUX EGO I have not said Hari 2010 35 These alterations do not occur in Lamjung Yolmo 19 or Syuba 6 Auxiliary verbs edit There is a small set of auxiliary verbs in Yolmo The auxiliary te is the same as the lexical verb te sit and is used to add imperfective aspect 4 moshesaeatte kuAUX IPFVduAUX PEmo sa te ku dushe eat AUX IPFV AUX PE she is eating A subset of the copulas can also be used as verbal auxiliaries yin ye yekenanddu These contribute evidential information and for ye yeken also some tense information As you can see in the example above the du copula is being used as an auxiliary so they can co occur with the other auxiliaries Tense edit Yolmo has a major tense distinction between past and non past These are marked with suffixes on the lexical verb sinis the past tense marker and ke or kenis the non past marker 4 Past tense edit The past tense form is sin ŋa gi1SG ERGɕoyoghurtup sin cover PSTŋa gi ɕo up sin 1SG ERG yoghurt cover PST I covered up the yoghurt Hari 2010 23 The past tense form sin can also occur with the perceptual evidential du in an auxiliary position This is not possible with the non past tense suffix nor can any other copula be used as an auxiliary with the past tense suffix Hari suggests this structure is inferential in that the speaker did not have to witness the event 4 Gawne describes it as narrative past 19 tɕhu kulawater channeltshurthis sidegyur sinchange PSTduAUX PEtɕhu kula tshur gyur sin du water channel this side change PST AUX PE I see the water channel has changed course to this side Hari 2010 45 Melamchi Valley Yolmo also has a past tense form kyo that Hari refers to as the main point past telling past 4 this form is not found in Lamjung Yolmo There is also the form pa which Hari says is always used in question structures In Lamjung Yolmo there are some examples where it is used in declaratives rather than questions with a past tense meaning ŋa1SGtɕham padance PSTŋa tɕham pa1SG dance PST I danced Gawne 2016 107 Non past tense edit The non past tense is used for both present and future constructions Hari gives the forms ke and kenfor Melamchi Valley Yolmo but only ke is attested in Lamjung Yolmo ŋa la1SG DAThepotatoeska enlike NPSTŋa la he ka en1SG DAT potatoes like NPST I like potatoes Hari 2010 42 Hari refers to this form as the intentional present but it can also be used in future constructions dithiskyee dibe born PERFɲi ti2PL EMPHpezachildɕifourɖo engo NPSTdi kyee di ɲi ti peza ɕi ɖo enthis be born PERF 2PL EMPH child four go NPST After this one is born we will have four children Hari 2010 53 Aspect edit There are a number of verb suffixes that are used to mark aspect these broadly fall into categories of imperfective and perfective as well as habitual When an aspect form is used a copula verb is also used Imperfective edit The imperfective is used for events that are ongoing or not complete The ku suffix is attested in both Melamchi Valley and Lamjung Yolmo It can only be used with the du copula verb tiriŋtodaykhawa lasnow mountainsthoŋ gube seen IPFVduAUX PEtiriŋ khawa la thoŋ gu dutoday snow mountains be seen IPFV AUX PE Today the snow mountains can be seen Hari 2010 43 The imperfective form teraŋ can be used with either the du or ye copula verb In Lumjung Yolmo some speakers pronounce it as tiraŋ 19 Hari refers to the teraŋ construction as the perfect continuous aspect because it can be used to refer to something that was ongoing until a particular point as per this first example tandanowsamma niuntil FOCɖibumoneyter teraŋgive IPFVyeAUX EGOtanda samma ni ɖibu ter teraŋ yenow until FOC money give IPFV AUX EGO Up to now he has been giving money Hari amp Lama 2004 278 Gawne describes it as an imperfective as it does not appear to have this perfect aspect function in Lamjung Yolmo as per this example mo3SG Fkolelaslowlyte teraŋsit IPFVduAUX PEmo kolela te teraŋ du3SG F slowly sit IPFV AUX PE She is slowly sitting down Gawne 2016 109 The auxiliary verb te can also be used to mark an imperfective construction Neither ku nor teraŋ are used if the negative prefix is on the main verb The auxiliary verb can be used in negative constructions and takes the negative prefix rather than the main verb In the example below the teraŋ imperfective is used as the negative prefix is on the auxiliary ŋa1SGlen diraŋsing IPFVma teNEG PST AUXyeAUX EGOŋa len diraŋ ma te ye1SG sing IPFV NEG PST AUX AUX EGO I was not singing Gawne 2016 111 Perfective edit The perfective aspect suffix is used for events that can be described as whole without reference to the duration like the imperfective The perfective form in Yolmo is ti meŋgaŋ la nicooking shed LOC FOCthoolaabovetɕhamboardtɕhimbulargekap ticover PFVyeAUX EGOmeŋgaŋ la ni thoola tɕham tɕhimbu kap ti yecooking shed LOC FOC above board large cover PFV AUX EGO The cooking shed was covered with large boards Hari amp Lama 2004 270 Multiple verbs with perfective aspect can be used together to create a clause chaining structure It is distinct from the nominal focus suffix ti Habitual edit Habitual aspect marks that an event is usual customary or frequent There is no specific habitual aspect suffix for Yolmo Speakers will either use a verb with an infinitive or with no suffix ŋa1SGɲimadayʈaŋmaraŋeverykhurabreadsaeatyeAUX EGOŋa ɲima ʈaŋmaraŋ khura sa ye1SG day every bread eat AUX EGO I eat bread every day Gawne 2016 112 Mood edit Mood is marked in Yolmo with a set of verb suffixes The main mood suffixes are given in the table below Particle Function toŋ Imperative kaor tɕo tɕu Hortative ɲi Optative ʈo DubitativeImperative edit The polite imperative suffix is toŋ voiced as doŋ after voiced codas and some vowels An overt subject is not used and the same imperative form is used regardless of person or number mee doŋ speak IMPmee doŋ speak IMP Speak Hari 2010 46 The less polite form of the imperative consists of an unmarked verb stem mee speak IMPmee speak IMP Speak Hari 2010 46 There are also a small number of irregular imperatives that are formed without the imperative suffix particularly so eat from sa eat If there is an honorific form of the verb it can be used unmarked as the most polite form of the imperative ɕeeat HONɕeeat HON Please eat Hari 2010 113 The negative form of the imperative the prohibitive uses the ma form of the negator prefix with the verb stem The imperative suffix is not included ma ma NEG speakma ma NEG speak Don t speak Hari 2010 46 Hortative edit Gawne notes two verbal suffix forms for the hortative in Lamjung Yolmo a ka and a tɕo The ka form is used with all persons except first person singular oraŋ1PL INCLsa kaeat HORToraŋ sa ka1PL INCL eat HORT Let s eat Gawne 2016 114 The suffix remains in negated horatitves ɲi1PL EXCLma tɕham kaNEG dance HORTɲi ma tɕham ka1PL EXCL NEG dance HORT Let s not dance Gawne 2016 114 The tɕo form is used with first person singular as well as with other persons It also remains in negative constructions ŋa1PL EXCLkhim kihouse GENleworkpe tɕodo HORTŋa khim ki le pe tɕo1PL EXCL house GEN work do HORT Let me do the house work Gawne 2016 114 tɕo appears to be less strong and tends to be used more frequently Hari gives the form as tɕo she also calls it an optative but it appears to be a hortative tiriŋtodaykho3SG Mdela raŋhere EMPHte tɕosit HORTtiriŋ kho dela raŋ te tɕotoday 3SG M here EMPH sit HORT Let him stay here today Hari amp Lama 2004 174 Optative edit Hari does not list an optative suffix 4 Gawne gives the optative ɲi in Lamjung Yolmo 19 ŋa1SGɲal ɲisleep OPTte kuAUX IPFVduAUX PEŋa ɲal ɲi te ku du1SG sleep OPT AUX IPFV AUX PE I want to sleep Gawne 2016 115 Hari amp Lama 2004 146 list ɲi as a verb that expresses a strong wish clearly linking to the Lamjung Yolmo optative form Dubitative edit Hari describes the dubitative as probable future 4 indicating the sense of decreased certainty that the dubitative mood marks The forms ʈo ɖo and ro are found in Melamchi Valley Yolmo as part of the morphophonemic voicing process but the ro form is not found in Lamjung Yolmo 19 khuŋ gi3PL ERGsencorn mashsa roeat DUBkhuŋ gi sen sa ro3PL ERG corn mash eat DUB they will probably eat corn mash Hari amp Lama 2004 237 This verb suffix is related to the dubitative form of the copula Negation edit Negation is marked on lexical verbs by prefix There are two prefix forms me is for negation in non past tense present and future while ma is used for past tense as well as negation of imperatives ma tap don t fall ŋa1sgme tapNEG NPST fillŋa me tap1sg NEG NPST fill I do not will not fall Hari 2010 132 ŋa1sgma tapNEG PST fillŋa ma tap1sg NEG PST fill I did not fall Hari 2010 132 The negated forms of copulas are slightly irregular They are listed in the table below in brackets underneath the regular forms Egophoric Dubitative Perceptual General FactEquation yin yingen yimba min mingen mimba yinɖo minɖo Existential ye yeba me meba yeken yeba past tense meke meba past tense yeʈo meʈo du mindu duba minduba oŋge meoŋge Verb paradigm edit Below are verb paradigms for two verbs the first is the intransitive verb ŋu cry and the second is the transitive verb sa eat Both are given mostly with third person subject although this is not particularly important as subject person does not affect the form of the verb For both verbs you can see the change in verb stem For dialect specific variation click on the link back to each specific form Form Syuba English Syuba EnglishInfinitive ŋu dʑe to cry sa tɕe to eat Simple non past kho ŋu en he cries khoi to sa en he eats rice Simple past kho ŋu sin he cried khoi to sa sin he ate rice Telling past kho ŋu gyo he cried khoi to sa gyo he ate rice Past question form kho ŋii ba did he cry he cried khoi to see ba did he eat rice he ate rice Imperfective kho ŋu gu du he is crying khoi to sa gu du he is eating riceImperfective kho ŋii deraŋ ye he is crying khoi to see deraŋ ye he is eating riceImperfective Aux kho ŋii te ku du he is crying khoi to see te ku du he is eating ricePerfective kho ŋii deraŋ ye he has cried khoi to see di ye he has eaten rice Habitual kho ŋu ye he cries every day khoi to sa ye he eats rice every day Imperative ŋii cry to so eat the rice Hortative ŋu ka ŋu tɕo let s cry sa ka sa tɕo let s eat Optative ŋu ɲi I want to cry sa ɲi I want to eat Dubitative kho ŋu ʈo he is probably crying khoi to sa ro he is probably eating rice Negative non past kho ma ŋi he is not crying khoi to me sa he is not eating rice Negative past kho ma ŋi he did not cry khoi to ma see he did not eat rice Clause structure editThis section outlines some of the main features of the structure of clauses in Yolmo Nominalisation edit Nominalisation is the process by which words undergo a change that allows them to act as nouns While nominalisation is common process it is particularly pervasive in Bodic languages where it can be used for a variety of functions including the formation of complement clauses and relative clauses 47 The common Bodic nominaliser pa 48 productively functions in Yolmo as a suffix that can mark past tense question structures or emphasis There are other nominalising forms in Yolmo Hari describes a number of nominalisers in Melamchi Valley Yolmo The first is the nominalising suffix ka dithissaudʑishopkeeperkar kaweight NMLZyaabugoodter kugive IPFVduAUX PEdi saudʑi kar ka yaabu ter ku duthis shopkeeper weight NMLZ good give IPFV AUX PE This shop keeper gives good weight Hari 2010 30 A number of other nominalising suffixes that attach to verbs have more specific functions Suffix Function naŋ appearance of state or action taŋ displaying a forceful show luŋ have time for an activity lu way of doing somethingIn Lamjung Yolmo the most productive nominaliser is kandi 19 None of the others described above have been attested This form is not attested in Hari s description of Melamchi Valley Yolmo but is probably related to the ka form described above ŋa ki1SG ERGʈilbubellyuŋ kandiring NMLZthe kuhear IPFVduAUX PEŋa ki ʈilbu yuŋ kandi the ku du1SG ERG bell ring NMLZ hear IPFV AUX PE I hear the ringing of bells Gawne 2016 132 There is also a locative nominaliser sa which creates a noun that denotes location ŋa1SGdzarasnacksa sa laeat NMLZ LOC LOCɖo engo NPSTŋa dzara sa sa la ɖo en1SG snack eat NMLZ LOC LOC go NPST I want to go to the snack place Hari 2010 33 Adverbials edit An adverbial structure modifies the verb in some way Temporal adverbial subordination edit Temporal adverbs can create subordinated clauses sa kandieat NMLZtoŋlabeforeŋa1SGlakpahandʈhu kewash NPSTsa kandi toŋla ŋa lakpa ʈhu keeat NMLZ before 1SG hand wash NPST I wash my hands before eating Gawne 2016 130 Below is the list of temporal adverbs observed in Yolmo to date some are independent words and others are verbal suffixes Adverb Translation Additional informationnam when garila at the time Nepali loanwordbelala at the time Nepali loanword kamu at the time only attested in Lamjung Yolmotoŋla before tiŋla after tile after timaraŋ after yindʑu since only attested in Melamchi Valley YolmoManner adverbs edit Manner adverbs create a subordinated clause that expresses the manner of an action The manner adverb is leemu limu in Lamjung khuŋ3PLtabuhouselimulikegyubufasttɕoŋ kurun NMLZduAUX PEkhuŋ tabu limu gyubu tɕoŋ ku du3PL house like fast run NMLZ AUX PE He runs fast like a horse Gawne 2016 129 The forms tile and denmu are also found in Lamjung Yolmo 19 but not yet attested in other varieties Conditional edit Conditional constructions are formed through the use of the suffix na on the verb in the protasis clause the if clause Speakers will either use the na suffix directly on the verb or leave the verb unmarked at attach the na suffix to the verb meaning say mee in Melamchi Valley Yolmo lap in Lamjung Yolmo namrainma kyapNEG PST falllap nasay CONDŋa1SGphilaoutsideɖo kego NPSTnam ma kyap lap na ŋa phila ɖo kerain NEG PST fall say COND 1SG outside go NPST If it doesn t rain I will go outside Gawne 2016 130 Complementation edit A complement clause is a clause that functions as an argument of another clause In Yolmo the embedded complement clause takes the infinitive suffix tɕe ɲi la1PL EXCL DATyigiletterpru tɕewrite INFʈemba sal toŋremember IMPɲi la yigi pru tɕe ʈemba sal toŋ 1PL EXCL DAT letter write INF remember IMP Remember to write us a letter Gawne 2016 134 The optative mood suffix ɲi in Yolmo can also be said to be acting as a complementiser Relativisation edit A relative clause is depended on a main clause Different relativising strategies are used in the two described varieties of Yolmo In Melamchi Valley Yolmo the non past tense form ken gi is used for non past constructions and the past tense form kyo gi is used for past tense constructions for each the gi is optional Similarly in Lamjung Yolmo ke ki can be used for non past relativised clauses and pa ki for past relativised clauses This difference reflects the fact that the past tense form kyo is not found in Lamjung Yolmo ozethatbeletimeaʑi gisister GENgooheadthoo laabove LOCtɕaŋ gyo gihang RELlaawormill stonephokINTtaŋ sinsend PSTduAUX PEloRSoze bele aʑi gi goo thoo la tɕaŋ gyo gi laawor phok taŋ sin du lothat time sister GEN head above LOC hang REL mill stone INT send PST AUX PE RS At that moment the monster swiftly loosened the mill stone which was hanging just above the head of the elder sister Hari 2010 76 khya ki2PL GENpru pru pa kiwrite write RELyigiletterkhya ki pru pru pa ki yigi2PL GEN write write REL letter The letter that you wrote Gawne 2016 134 In Lamjung Yolmo the nominaliser kandi can be used to make a relative clause khimhousesaŋmacleanpe kandido NMLZmipersonna sinill PSTduAUX PEkhim saŋma pe kandi mi na sin duhouse clean do NMLZ person ill PST AUX PE The person who cleans the house is ill Gawne 2016 135 Clause chaining edit The perfective suffix ti is used to chain clauses together Multiple verbs with this suffix can be stacked to create a complex series of events tɕadzuŋmabirdtɕiioneoŋ ticome PFVʈuu tipick up PFVkher sincarry away PSTtɕadzuŋma tɕii oŋ ti ʈuu ti kher sinbird one come PFV pick up PFV carry away PST A bird came picked up a fish and took it away Gawne 2016 136 Question formation edit Word order does not change to form questions in Yolmo Rising intonation at the end of the utterance can indicate it is a question A set of interrogative pronouns are used for open content questions The pa suffix which was introduced in the section on past tense is used in question structures khe2SGtorice cookedsa paeat Qkhe to sa pa2SG rice cooked eat Q Did you eat cooked rice Gawne 2016 139 The reply would be with the regular past tense and not the pa suffix ŋa1SGtorice cookedsa sineat PSTŋa to sa sin1SG rice cooked eat PST I ate rice Gawne 2016 139 The copula form used in a question matches the form the question asked anticipates the question answerer will use in their answer That is if they anticipate the answer will use the perceptual evidential du this is the form they will use in asking the question 49 Reported speech edit Yolmo has two strategies for reporting speech the first is using the lexical verb ma or lap say the second is using the clause final evidential particle lo 50 Lexical verb edit In Melamchi Valley Yolmo the main lexical verb of saying is ma in Lamjung Yolmo it is lap Hari and Lama note that lap is found in Melamchi Valley Yolmo but in restricted use 7 If the speaker and the person the speech is directed at are overtly marked these usually proceed the reported content although they are frequently not overt in natural speech The say verb prototypically occurs after the reported content although if the reported content is quite long the verb may occasionally come before it 50 kho ni3SG FOCniŋdʑiloveɕoŋ gen gifeelpeza raŋchild EMPHmimbaCOP NEG EMPHama gimother ERGmipeoplepo lanear DATma ensay NPSTkho ni niŋdʑi ɕoŋ gen gi peza raŋ mimba ama gi mi po la ma en3SG FOC love feel child EMPH COP NEG EMPH mother ERG people near DAT say NPST Mother says to people nearby He is not a lovable child Hari amp Lama 2004 383 The lexical verb say is also used in a number of other constructions including conditionals Reported speech evidential edit The reported speech particle also indicates that the speaker is reporting a prior utterance but has a different focus The reported speech particle does not account for who the speaker way but instead primarily serves to focus on the fact the information is reported and not directly witnessed by the speaker In the example below from Syuba it is not made explicit if the report comes from Maila or another person The reported speech evidential occurs frequently in narratives tiriŋtodayMailaMailatombearphre simeet PSTloRStiriŋ Maila tom phre si lotoday Maila bear meet PST RS Today Maila met a bear Hohlig 1978 22 51 This is part of the wider evidential system of Yolmo which is also found in the copula verbs above Lexical emphasis edit There are two emphatic suffixes that can be used with a number of word classes This is in contrast to the emphatic form ti which is only used with nouns The first is ni and the second is raŋ which Hari amp Lama note is a frequently used emphatic marker in informal speech 7 The distinction between all of these forms is unclear although Hari refers to the ni form as used for moderate focus 44 so it is perhaps less emphatic for nouns than the ti suffix Clause final particles edit Yolmo has a series of sentence final particles that can be used to achieve a range of effects The table below gives some of the particles in Yolmo and a brief description of their function 4 6 Particle Functionlo reported speechna emphasis insistenceyaŋ emphasis focuslaa politele pleadinglo friendly encouragingoo invoking encouraging dd The reported speech marker lois an evidential form as it indicates the source of the information as someone else This structure is described in the section on reported speech Honorifics editYolmo has a subset of honorific vocabulary which is used when talking to or about people of higher social status particularly Buddhist Lamas Honorific lexicon includes nouns verbs and adjectives The table below gives some examples including the regular word the honorific form and the English translation 4 Regular form Honorific form Englishter naŋ give ɲi loo zim sleep sa ɕe eat aba yap father ama yum mother kaŋba ɕap foot leg goo u head ɕimbu ɲeebu tasty The use of honorifics in Syuba and Lamjung Yolmo is not as common although some speakers still recognise and use these forms 6 100 word Swadesh list editBelow is a 100 word Swadesh list in Yolmo The Yolmo forms are taken from Hari and Lama 7 who note some variation between the Eastern E and Western W varieties in the Melamchi and Helambu Valley area Where the form is different in other varieties this is indicated in the right hand column of the table This variation shows that the Lamjung variety and Syuba have more in common with each other lexically than they do with the Melamchi Valley variety Swadesh item English Yolmo Variation1 I ŋa2 thou khya3 we ɲi4 this di5 that oo oodi in Lamjung Yolmo and Syuba6 who su7 what tɕi8 not me mi 9 all thamdʑi dzamma in Lamjung Yolmo thamdze in Syuba10 many maŋbu11 one tɕii12 two ŋyii13 a tɕhimbu tɕhombo only tɕhombo reported in Lamjung Yolmo and Syuba14 long riŋbu15 small tɕheemu tɕeemi in Lamjung YOlmo16 woman piihmi pempiʑa in Lamjung Yolmo and Syuba pempiʑa occurs in Melamchi Hyolmo where it means woman collectively whereas piihmi refers to woman 17 man khyowa khyopiʑa in Lamjung Yolmo and Syuba Khyopiza occurs in Melamchi Hyolmo where it means men collectively whereas khyowa refers to husband Source I speak the language 18 person mi19 fish ɲa20 bird tɕa tɕiwa tɕadzuŋma in Lamjung Yolmo and Syuba21 dog kyibu khyi khi in Lamjung Yolmo and Syuba22 louse kiɕikpa kyiɕi ɕi in Lamjung Yolmo and Syuba23 tree toŋbo tuŋbu only toŋbo reported in Lamjung Yolmo and Syuba24 seed sen25 leaf lapti loma26 root tsarkyi tsarŋyi tsarnɲe27 bark pako phiko koldaŋ phaba in Lamjung Yolmo28 skin paaba E pako W gooba in Lamjung Yolmo and Syuba29 lesh ɕa30 blood ʈhaa31 bone reko riiba E roko in Lamjung Yolmo and Syuba32 grease khyakpa tɕhaa33 egg tɕamu koŋa34 horn rowa ruwa in Syuba35 tail ŋama ŋema ŋamaŋ in Lamjung Yolmo36 feather ʈo E ʈoo W ɕokpa in Lamjung Yolmo37 hair ʈa38 head goo39 ear namdʑo40 eye mii41 nose naasum E narko W only naasum reported in Lamjung Yolmo and Syuba42 mouth kha43 tooth so44 tongue tɕele tɕe in Lamjung Yolmo and Syuba45 fingernail semu46 foot kaŋba47 knee kaŋba tshii tshiiŋgor in Lamjung Yolmo pimu in Syuba48 hand lakpa49 belly ʈepa50 neck dziŋba51 breast oma52 heart niŋ53 liver tɕimba54 drink thuŋ 55 eat sa 56 bite kap aa tap 57 see ta thoŋ 58 hear thee ɲin thee ɲen in Lamjung Yolmo and Syuba59 know ɕee 60 sleep ɲi loo ɲal in Lamjung Yolmo and Syuba61 die ɕi 62 kill se 63 swim tɕal kyap 64 fly ur 65 walk ɖo 66 come oŋ 67 lie ɲal 68 sit te 69 stand laŋ di te 70 give ter 71 say ma lap only lap in Lamjung Yolmo and Syuba72 sun ɲima73 moon dawa dayum dagarmu in Lamjung Yolmo and Syuba74 star karma75 water tɕhu76 rain nam kyap 77 stone to78 sand pema79 earth sasa thasa saʑa saptɕi sebi in Syuba80 cloud mukpa81 smoke tipa tepa only tipa reported in Lamjung Yolmo and Syuba82 fire me83 ash thala84 burn tii bar tshii 85 path lam86 mountain kaŋ87 red marmu marpu88 green ŋombo ŋumbu89 yellow serpu90 white karpu karmu91 black nakpu92 night kuŋmu93 hot ʈomo ʈombo in Lamjung Yolmo and Syuba94 cold ʈaŋmu95 full kaŋ96 new samba97 good yaabu98 round kormu circular rhilmu spherical 99 dry kambu100 name min Unlike almost all other Tibetic languages this word is min and not miŋSee also editKyirong Kagate languages Kyirong language Kagate language Tibetic languagesExternal resources editOpen access digital collection of Anna Marie Hari s cassette recordings of Melamchi Valley Yolmo from the 1970s and 1980s at PARADISEC Digital collection of Lauren Gawne s documentation of Lamjung Yolmo 2009 2016 at PARADISEC partly open access Three open access collections of Syuba a dialect closely related to Yolmo MH1 digitised from 1970s recordings SUY1 documentation by Lauren Gawne 2009 2016 MTC1 a 2013 BOLD documentation by the Mother Tongue Centre Nepal Key references editClarke Graham E 1980 A Helambu History Journal of the Nepal Research Centre 4 1 38 Clarke Graham E 1980 Lama and Tamang in Yolmo Tibetan Studies in honor of Hugh Richardson M Aris and A S S Kyi eds Warminster Aris and Phillips 79 86 Gawne Lauren 2011 Lamjung Yolmo Nepali English dictionary Melbourne Custom Book Centre The University of Melbourne Gawne Lauren 2016 A Sketch Grammar of Lamjung Yolmo Canberra Asia Pacific Linguistics hdl 1885 110258 ISBN 9781922185341 OCLC 961180469 Hari Anna Maria amp Chhegu Lama 2004 Dictionary Yolhmo Nepali English Kathmandu Central Department of Linguistics Tribhuvan University Hari Anna Maria 2010 Yohlmo Sketch Grammar Kathmandu Ekta books Hedlin Matthew 2011 An Investigation of the relationship between the Kyirong Yolmo and Standard Spoken Tibetan speech varieties Masters thesis Payap University Chiang MaiReferences edit nbsp This article was submitted to WikiJournal of Humanities for external academic peer review in 2018 reviewer reports The updated content was reintegrated into the Wikipedia page under a CC BY SA 3 0 license 2019 The version of record as reviewed is Lauren Gawne et al 25 April 2019 A grammatical overview of Yolmo Tibeto Burman PDF WikiJournal of Humanities 2 1 2 doi 10 15347 WJH 2019 002 ISSN 2639 5347 Wikidata Q71424678 Hyolmo at Ethnologue 18th ed 2015 subscription required Hammarstrom Harald Forkel Robert Haspelmath Martin eds 2017 Helambu Sherpa Glottolog 3 0 Jena Germany Max Planck Institute for the Science of Human History Retrieved 2018 08 22 a b Hedlin Matthew 2011 An investigation of the relationship between the Kyirong Yolmo and Standard Spoken Tibetan speech varieties unpublished MA thesis Chiang Mai Thailand Payap University a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w Hari Anna Maria 2010 Yohlmo grammar sketch SIL International Kathmandu Ekta Books p 4 ISBN 9789937101080 OCLC 707486953 Lewis M Paul Gary F Simons Charles D Fennig eds 2015 Helambu Sherpa Ethnologue Languages of the World 18th Edition Dallas Texas SIL International Archived from the original on 2019 04 25 Retrieved 2018 08 22 a b c d e f g h Gawne Lauren 2013 Report on the relationship between Yolmo and Kagate PDF Himalayan Linguistics 12 2 1 27 doi 10 5070 h912223716 S2CID 60243555 a b c d e f g h i j k l Hari Anne Marie Lama C 2004 Yolmo Nepali English Dictionary Kathmandu Central Dept of Linguistics Tribhnvan University a b c Clarke Graham E 1980 A Helambu History Journal of the Nepal Research Centre 4 1 38 a b c Desjarlais Robert 2003 Sensory biographies lives and deaths among Nepal s Yolmo Buddhists Berkeley CA University of California Press p 8 ISBN 9780520936744 OCLC 52872722 Tournadre Nicholas 2005 L aire linguistique tibetaine et ses divers dialectes PDF Lalies in French 25 7 56 Tournadre Nicolas 2014 The Tibetic languages and their classification In Owen Smith Thomas Hill Nathan W eds Trans Himalayan Linguistics Historical and Descriptive Linguistics of the Himalayan Area De Gruyter pp 103 129 ISBN 978 3 11 031074 0 preprint Pokharel Binod 2005 Adaptation and identity of Yolmo Occasional Papers in Sociology and Anthropology 9 91 119 doi 10 3126 opsa v9i0 1137 ISSN 2091 0312 a b Clarke Graham E 1980 Lama and Tamang in Yolmo In Richardson Hugh Aris amp Phillip Michael Aung San Suu Kyi eds Tibetan Studies in honor of Hugh Richardson Warminster Phillip pp 79 86 Torri Davide 2016 To Kill or not to Kill Helambu valley as a no kill zone the issue of blood sacrifice and the transformation of ritual patterns in Hyolmo shamanism European Bulletin of Himalayan Research 47 15 39 Torri Davide 2015 01 12 Il Lama e il Bombo sciamanismo e buddhismo tra gli Hyolmo del Nepal Rome Sapienza Sciamanica ISBN 9788868123536 OCLC 903903900 Bishop Naomi H 1989 From zomo to yak Change in a Sherpa village Human Ecology 17 2 177 204 doi 10 1007 BF00889712 S2CID 154399059 Bishop Naomi H 1993 Circular migration and families A Hyolmo Sherpa example South Asia Bulletin 13 1 2 59 66 doi 10 1215 07323867 13 1 and 2 59 Hari Anna Maria Lama Chhegu 2004 Yolmo Nepali English Dictionary Kathmandu Central Dept of Linguistics Tribhnvan University p 702 a b c d e f g h i j k l m n o p q Gawne 2016 a b Thokar Rajendra 2009 Linguistic fieldwork in Jhapa and Ilam districts Paper Presented at the Linguistics Society of Nepal Annual Conference Kathmandu Nepal Hari Anna Maria 2000 Good news the New Testament in Helambu Sherpa Kathmandu Samdan Publishers Hari Anna Maria 1980 Hyolmo songs stories and grammar drills Digital collection managed by PARADISEC doi 10 4225 72 56E9795C3C78B a b Kvicalova Radka Slade Rebekha Gawne Lauren 2017 BOLD documentation of the Langtang language Rasuwa Nepalese Linguistics 32 33 39 a b c d e f Gawne Lauren 2011 Lamjung Yolmo Nepali English Dictionary Melbourne Custom Book Centre The University of Melbourne Gawne Lauren 2009 2016 Yolmo also known as Helambu Sherpa Nepal Paradisec Digital collection managed by PARADISEC doi 10 4225 72 56E825B0B80EA a b c Gawne Lauren 2017 Syuba Kagate Language Documentation and Description 13 65 93 a b Gawne Lauren 2009 Kagate Nepal catalog paradisec org au Digital collection managed by PARADISEC doi 10 4225 72 56E976A071650 Retrieved 2018 08 21 a b c Hohlig Monika Hari Anna Maria 1976 Kagate phonemic summary Kathmandu Summer Institute of Linguistics Institute of Nepal and Asian Studies Gawne Lauren 2010 Lamjung Yolmo a dialect of Yolmo also known as Helambu Sherpa Nepalese Linguistics 25 34 41 a b c d e SIL International and HIS Nepal 2015 Syuba Nepali English Dictionary Kathmandu Himalayan Indigenous Society Nepal Holig Monika 1972 Kagate Nepal catalog paradisec org au Digital collection managed by PARADISEC doi 10 4225 72 5a2aa8fa3fde0 Retrieved 2018 08 21 Mother Tongue Centre Nepal 2013 Syuba audio recordings from the Mother Tongue Centre Nepal MTCN catalog paradisec org au Digital collection managed by PARADISEC doi 10 4225 72 5a2aa8fe9880e Retrieved 2018 08 21 a b Simons Gary F Fennig Charles D Ethnologue Languages of the World Ethnologue Twenty first ed Dallas Texas SIL International Retrieved 2018 11 14 a b Gawne 2016 pp 5 6 Mitchell Jessica R amp Stephanie R Eichentopf 2013 Sociolinguistic survey of Kagate Language vitality and community desires Kathmandu Central Department of Linguistics Tribhuvan University Nepal and SIL International Lauren Gawne amp Thomas Owen Smith 2016 The General Fact copula in Yolmo and the influence of Tamang 2016 Annual Meeting of the Linguistics Association of Great Britain LAGB University of York September 6 9 a b Huber Brigitte 2005 The Tibetan dialect of Lende Kyirong a grammatical description with historical annotations Bonn VGH Wissenschaftsverlag pp 20 21 ISBN 3882800690 OCLC 60613565 Hildebrandt Kristine A and Amos B Teo 2016 Tibeto Burman Tone Typology International Workshop on the Typological Profiles of Language Families of South Asia Uppsala Sweden September 16 2016 Teo Amos Gawne Lauren Baese Berk Melissa 2015 Tone and intonation A case study in two Tibetic languages PDF Proceedings of the 18th International Conference on Phonetic Sciences Glasgow UK University of Glasgow ISBN 978 0 85261 941 4 Paper number 0893 a b Hari Anna Maria Lama Chhegu 2004 Yohlmo Nepali English Dictionary Kathmandu Central Department of Linguistics p 710 Gawne 2016 pp 66 68 Chelliah Shobhana L Hyslop Gwendolyn 2011 Introduction to Special Issue on Optional Case Marking in Tibeto Burman Linguistics of the Tibeto Burman Area 34 2 1 7 doi 10 15144 LTBA 34 2 1 Genetti C and K A Hildebrandt 2004 The two adjective classes in Manange In R M W Dixon and A Y Aikhenvald eds Adjective Classes A Cross Linguistic Typology 74 97 Oxford University Press a b Hari Anne Marie 2010 Yolmo Sketch Grammar Kathmandu Ekta Books Gawne Lauren 2017 01 24 Gawne Lauren Hill Nathan W eds Egophoric evidentiality in Bodish languages Evidential Systems of Tibetan Languages 61 94 doi 10 1515 9783110473742 ISBN 9783110473742 Tournadre N 2008 Arguments against the Concept of Conjunct Disjunct in Tibetan PDF In B Huber M Volkart P Widmer P Schwieger eds Chomolangma Demawend und Kasbek Festschrift fur Roland Bielmeier zu seinem 65 Geburtstag Vol 1 pp 281 308 Archived from the original PDF on 2011 07 20 Noonan Michael 2008 Nominalizations in Bodic languages PDF Rethinking Grammaticalization Typological Studies in Language vol 76 John Benjamins Publishing Company pp 219 237 doi 10 1075 tsl 76 11noo ISBN 9789027229885 De Lancey Scott 2002 Relativization and Nominalization in Bodic Proceedings of the Twenty Eighth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society Special Session on Tibeto Burman and Southeast Asian Linguistics 55 72 Gawne Lauren 2016a Questions and answers in Lamjung Yolmo PDF Journal of Pragmatics 101 31 53 doi 10 1016 j pragma 2016 04 002 ISSN 0378 2166 a b Gawne Lauren 2015 The reported speech evidential particle in Lamjung Yolmo PDF Linguistics of the Tibeto Burman Area 38 2 292 318 doi 10 1075 ltba 38 2 09gaw ISSN 0731 3500 Hohlig Monika 1978 Grimes Joseph E ed Speaker orientation in Syuwa Kagate Papers on Discourse Kathmandu Summer Institute of Linguistics 50 19 24 EGO egophoric PE perceptual RS reported speech marker Retrieved from https en wikipedia org w index php title Yolmo language amp oldid 1185188477, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.