fbpx
Wikipedia

Voiced palatal fricative

The voiced palatal fricative is a type of consonantal sound used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet (IPA) that represents this sound is ⟨ʝ⟩ (crossed-tail j), and the equivalent X-SAMPA symbol is j\. It is the non-sibilant equivalent of the voiced alveolo-palatal sibilant.

Voiced palatal fricative
ʝ
IPA Number139
Audio sample
source · help
Encoding
Entity (decimal)ʝ
Unicode (hex)U+029D
X-SAMPAj\
Braille

In broad transcription, the symbol for the palatal approximant, ⟨j⟩, may be used for the sake of simplicity.

The voiced palatal fricative is a very rare sound, occurring in only 7 of the 317 languages surveyed by the original UCLA Phonological Segment Inventory Database. In Kabyle, Margi, Modern Greek, and Scottish Gaelic, the sound occurs phonemically, along with its voiceless counterpart, and in several more, the sound occurs as a result of phonological processes.

There is also the voiced post-palatal fricative[1] in some languages, which is articulated slightly more back compared with the place of articulation of the prototypical voiced palatal fricative but not as back as the prototypical voiced velar fricative. The International Phonetic Alphabet does not have a separate symbol for that sound, but it can be transcribed as ⟨ʝ̠⟩, ⟨ʝ˗⟩ (both symbols denote a retractedʝ⟩), ⟨ɣ̟⟩ or ⟨ɣ˖⟩ (both symbols denote an advancedɣ⟩). The equivalent X-SAMPA symbols are j\_- and G_+, respectively.

Especially in broad transcription, the voiced post-palatal fricative may be transcribed as a palatalized voiced velar fricative (⟨ɣʲ⟩ in the IPA, G' or G_j in X-SAMPA).

Features

Features of the voiced palatal fricative:

Occurrence

Palatal

Language Word IPA Meaning Notes
Asturian frayar [fɾäˈʝär] 'to destroy'
Catalan Majorcan[2] figuera [fiˈʝeɾə] 'fig tree' Occurs in complementary distribution with [ɟ]. Corresponds to [ɣ] in other varieties. See Catalan phonology
Danish Standard[3] talg [ˈtʰælˀʝ] 'tallow' Possible word-final allophone of /j/ when it occurs after /l/.[3] See Danish phonology
Dutch Standard[4] ja [ʝaː] 'yes' Frequent allophone of /j/, especially in emphatic speech.[4] See Dutch phonology
German Standard[5][6] Jacke [ˈʝäkə] 'jacket' Most often transcribed in IPA with ⟨j⟩; also described as an approximant [j][7][8] and a sound variable between a fricative and an approximant.[9] See Standard German phonology
Greek Standard γεια [ʝɐ] 'hi'
Cypriot[10] ελιά [e̞ˈʝːɐ] 'olive' Allophone of /ʎ/
Hungarian[11] dobj be [dobʝ bɛ] 'throw in' An allophone of /j/. See Hungarian phonology
Irish[12] an ghrian [ənʲ ˈʝɾʲiən̪ˠ] 'the sun' See Irish phonology
Italian Southern dialects figlio [ˈfiʝːo] 'son' Corresponds to /ʎ/ in standard Italian. See Italian phonology
Kabyle cceǥ [ʃʃəʝ] 'to slip'
Korean 사향노루 / sahyangnoru [sɐʝɐŋnoɾu] 'Siberian musk deer' The sound is sometimes heard by people when /h/ is between voiced and combined with /i/, /t/ and /j/, See Korean phonology
Lithuanian[13][14] ji [ʝɪ] 'she' Most often transcribed in IPA with ⟨j⟩; also described as an approximant [j].[15] See Lithuanian phonology
Mapudungun[16] kayu [kɜˈʝʊ] 'six' This phoneme corresponds to the letter Y in Mapudungün. See Mapuche language
Burmese [example needed] Allophone of /j/, particularly word initially.
Norwegian Urban East[17][18] gi [ʝiː] 'to give' Allophone of /j/, especially before and after close vowels and in energetic speech.[18] See Norwegian phonology
Pashto Ghilji dialect[19] موږ [muʝ] 'we'
Wardak dialect[19]
Ripuarian zeije [ˈt͡sɛʝə] 'to show'
Russian[20] яма [ˈʝämə] 'pit' Allophone of /j/ in emphatic speech.[20] See Russian phonology
Scottish Gaelic[21] dhiubh [ʝu] 'of them' See Scottish Gaelic phonology
Spanish[22] sayo [ˈsäʝo̞] 'smock' May also be represented by ⟨ll⟩ in many dialects. See Spanish phonology and Yeísmo
Swedish[23] jord  [ʝɯᵝːɖ]  'soil' Allophone of /j/. See Swedish phonology
Vietnamese Middle Vietnamese[24] Gió [𩙋] [ʝɔB1]Tonkinese dialect) wind See Middle Vietnamese phonology

Post-palatal

Language Word IPA Meaning Notes
Belarusian геаграфія [ɣ̟e.äˈɣɾäfʲijä] 'geography' Typically transcribed in IPA with ⟨ɣʲ⟩. See Belarusian phonology
Dutch Standard Belgian[25] gaan [ɣ̟aːn] 'to go' May be velar [ɣ] instead.[25] See Dutch phonology
Southern accents[25]
German Standard[26] Riese [ˈɣ̟iːzə] 'giant' Allophone of the fricative /ʁ/ before and after front vowels.[26] See Standard German phonology
Greek Standard Modern[27][28] γένος  [ˈʝ̠e̞no̞s̠]  'gender' See Modern Greek phonology
Limburgish Weert dialect[29] gèr [ɣ̟ɛ̈ːʀ̝̊] 'gladly' Allophone of /ɣ/ before and after front vowels.[29] See Weert dialect phonology
Lithuanian[15][30] Hiustonas [ˈɣ̟ʊs̪t̪ɔn̪ɐs̪] 'Houston' Very rare;[31] typically transcribed in IPA with ⟨ɣʲ⟩. See Lithuanian phonology
Russian Standard[20] других гимнов [d̪rʊˈɡ̟ɪɣ̟ ˈɡ̟imn̪əf] 'of other anthems' Allophone of /x/ before voiced soft consonants;[20] typically transcribed in IPA with ⟨ɣʲ⟩. The example also illustrates [ɡ̟]. See Russian phonology
Southern гимн [ɣ̟imn̪] 'anthem' Typically transcribed in IPA with ⟨ɣʲ⟩; corresponds to [ɡʲ] in standard Russian. See Russian phonology

Variable

Language Word IPA Meaning Notes
Mapudungun[32] [example needed] Allophone of /ɣ/ before the front vowels /ɪ, e/.[32]

See also

Notes

  1. ^ Instead of "post-palatal", it can be called "retracted palatal", "backed palatal", "palato-velar", "pre-velar", "advanced velar", "fronted velar" or "front-velar". For simplicity, this article uses only the term "post-palatal".
  2. ^ Wheeler (2005:22–23)
  3. ^ a b Basbøll (2005:212)
  4. ^ a b Collins & Mees (2003:198)
  5. ^ Mangold (2005:51)
  6. ^ Krech et al. (2009:83)
  7. ^ Kohler (1999:86)
  8. ^ Moosmüller, Schmid & Brandstätter (2015:340)
  9. ^ Hall (2003:48)
  10. ^ Arvaniti (2010:116–117)
  11. ^ Gósy (2004:77, 130)
  12. ^ Ó Sé (2000:17)
  13. ^ Augustaitis (1964:23)
  14. ^ Ambrazas et al. (1997:46–47)
  15. ^ a b Mathiassen (1996:22–23)
  16. ^ Sadowsky et al. (2013:91)
  17. ^ Strandskogen (1979:33)
  18. ^ a b Vanvik (1979:41)
  19. ^ a b Henderson (1983:595)
  20. ^ a b c d Yanushevskaya & Bunčić (2015:223)
  21. ^ Oftedal (1956:?)
  22. ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:255)
  23. ^ Engstrand (1999:140)
  24. ^ See Vietnamese alphabet#Consonants ⟨gi⟩
  25. ^ a b c Collins & Mees (2003:191)
  26. ^ a b Krech et al. (2009:85)
  27. ^ Nicolaidis (2003:?)
  28. ^ Arvaniti (2007:20)
  29. ^ a b Heijmans & Gussenhoven (1998:108)
  30. ^ Ambrazas et al. (1997:36)
  31. ^ Ambrazas et al. (1997:35)
  32. ^ a b Sadowsky et al. (2013:89)

References

  • Ambrazas, Vytautas; Geniušienė, Emma; Girdenis, Aleksas; Sližienė, Nijolė; Valeckienė, Adelė; Valiulytė, Elena; Tekorienė, Dalija; Pažūsis, Lionginas (1997), Ambrazas, Vytautas (ed.), Lithuanian Grammar, Vilnius: Institute of the Lithuanian Language, ISBN 978-9986-813-22-4
  • Arvaniti, Amalia (2007), (PDF), Journal of Greek Linguistics, 8: 97–208, CiteSeerX 10.1.1.692.1365, doi:10.1075/jgl.8.08arv, archived from the original (PDF) on 2013-12-11, retrieved 2013-12-11
  • Arvaniti, Amalia (2010), (PDF), The Greek Language in Cyprus from Antiquity to the Present Day, University of Athens, pp. 107–124, archived from the original (PDF) on 2016-01-23, retrieved 2015-04-12
  • Augustaitis, Daine (1964), Das litauische Phonationssystem, Munich: Sagner
  • Basbøll, Hans (2005), The Phonology of Danish, ISBN 978-0-203-97876-4
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [First published 1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 978-9004103405
  • Engstrand, Olle (1999), "Swedish", Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Usage of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 140–142, ISBN 978-0-521-63751-0
  • Gósy, Mária (2004), Fonetika, a beszéd tudománya (in Hungarian), Budapest: Osiris
  • Hall, Christopher (2003) [First published 1992], Modern German pronunciation: An introduction for speakers of English (2nd ed.), Manchester: Manchester University Press, ISBN 978-0-7190-6689-4
  • Heijmans, Linda; Gussenhoven, Carlos (1998), "The Dutch dialect of Weert" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 28 (1–2): 107–112, doi:10.1017/S0025100300006307, S2CID 145635698
  • Henderson, Michael M. T. (1983), "Four Varieties of Pashto", Journal of the American Oriental Society, 103 (3): 595–597, doi:10.2307/602038, JSTOR 602038
  • Kohler, Klaus J. (1999), "German", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge University Press, pp. 86–89, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Krech, Eva Maria; Stock, Eberhard; Hirschfeld, Ursula; Anders, Lutz-Christian (2009), Deutsches Aussprachewörterbuch, Berlin, New York: Walter de Gruyter, ISBN 978-3-11-018202-6
  • Mangold, Max (2005) [First published 1962], Das Aussprachewörterbuch (6th ed.), Mannheim: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
  • Mathiassen, Terje (1996), A Short Grammar of Lithuanian, Slavica Publishers, Inc., ISBN 978-0893572679
  • Moosmüller, Sylvia; Schmid, Carolin; Brandstätter, Julia (2015), "Standard Austrian German", Journal of the International Phonetic Association, 45 (3): 339–348, doi:10.1017/S0025100315000055
  • Nicolaidis, Katerina (2003), "An Electropalatographic Study of Palatals in Greek", in D. Theophanopoulou-Kontou; C. Lascaratou; M. Sifianou; M. Georgiafentis; V. Spyropoulos (eds.), Current trends in Greek Linguistics (in Greek), Athens: Patakis, pp. 108–127
  • Ó Sé, Diarmuid (2000), Gaeilge Chorca Dhuibhne (in Ga), Dublin: Institiúid Teangeolaíochta Éireann, ISBN 978-0-946452-97-2
  • Oftedal, M. (1956), The Gaelic of Leurbost, Oslo: Norsk Tidskrift for Sprogvidenskap
  • Sadowsky, Scott; Painequeo, Héctor; Salamanca, Gastón; Avelino, Heriberto (2013), "Mapudungun", Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 87–96, doi:10.1017/S0025100312000369
  • Strandskogen, Åse-Berit (1979), Norsk fonetikk for utlendinger [Norwegian phonetics for foreigners], Oslo: Gyldendal, ISBN 978-82-05-10107-4
  • Vanvik, Arne (1979), Norsk fonetikk [Norwegian phonetics], Oslo: Universitetet i Oslo, ISBN 978-82-990584-0-7
  • Wheeler, Max W (2005), The Phonology Of Catalan, Oxford: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-925814-7
  • Yanushevskaya, Irena; Bunčić, Daniel (2015), "Russian", Journal of the International Phonetic Association, 45 (2): 221–228, doi:10.1017/S0025100314000395

External links

  • List of languages with [ʝ] on PHOIBLE

voiced, palatal, fricative, voiced, palatal, fricative, type, consonantal, sound, used, some, spoken, languages, symbol, international, phonetic, alphabet, that, represents, this, sound, crossed, tail, equivalent, sampa, symbol, sibilant, equivalent, voiced, a. The voiced palatal fricative is a type of consonantal sound used in some spoken languages The symbol in the International Phonetic Alphabet IPA that represents this sound is ʝ crossed tail j and the equivalent X SAMPA symbol is j It is the non sibilant equivalent of the voiced alveolo palatal sibilant Voiced palatal fricativeʝIPA Number139Audio sample source source source helpEncodingEntity decimal amp 669 Unicode hex U 029DX SAMPAj BrailleImageIn broad transcription the symbol for the palatal approximant j may be used for the sake of simplicity The voiced palatal fricative is a very rare sound occurring in only 7 of the 317 languages surveyed by the original UCLA Phonological Segment Inventory Database In Kabyle Margi Modern Greek and Scottish Gaelic the sound occurs phonemically along with its voiceless counterpart and in several more the sound occurs as a result of phonological processes There is also the voiced post palatal fricative 1 in some languages which is articulated slightly more back compared with the place of articulation of the prototypical voiced palatal fricative but not as back as the prototypical voiced velar fricative The International Phonetic Alphabet does not have a separate symbol for that sound but it can be transcribed as ʝ ʝ both symbols denote a retracted ʝ ɣ or ɣ both symbols denote an advanced ɣ The equivalent X SAMPA symbols are j and G respectively Especially in broad transcription the voiced post palatal fricative may be transcribed as a palatalized voiced velar fricative ɣʲ in the IPA G or G j in X SAMPA Contents 1 Features 2 Occurrence 2 1 Palatal 2 2 Post palatal 2 3 Variable 3 See also 4 Notes 5 References 6 External linksFeatures EditFeatures of the voiced palatal fricative Its manner of articulation is fricative which means it is produced by constricting air flow through a narrow channel at the place of articulation causing turbulence Its place of articulation is palatal which means it is articulated with the middle or back part of the tongue raised to the hard palate The otherwise identical post palatal variant is articulated slightly behind the hard palate making it sound slightly closer to the velar ɣ Its phonation is voiced which means the vocal cords vibrate during the articulation It is an oral consonant which means air is allowed to escape through the mouth only It is a central consonant which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue rather than to the sides The airstream mechanism is pulmonic which means it is articulated by pushing air solely with the intercostal muscles and diaphragm as in most sounds Occurrence EditPalatal Edit Language Word IPA Meaning NotesAsturian frayar fɾaˈʝar to destroy Catalan Majorcan 2 figuera fiˈʝeɾe fig tree Occurs in complementary distribution with ɟ Corresponds to ɣ in other varieties See Catalan phonologyDanish Standard 3 talg ˈtʰaelˀʝ tallow Possible word final allophone of j when it occurs after l 3 See Danish phonologyDutch Standard 4 ja ʝaː yes Frequent allophone of j especially in emphatic speech 4 See Dutch phonologyGerman Standard 5 6 Jacke ˈʝake jacket Most often transcribed in IPA with j also described as an approximant j 7 8 and a sound variable between a fricative and an approximant 9 See Standard German phonologyGreek Standard geia ʝɐ hi Cypriot 10 elia e ˈʝːɐ olive Allophone of ʎ Hungarian 11 dobj be dobʝ bɛ throw in An allophone of j See Hungarian phonologyIrish 12 an ghrian enʲ ˈʝɾʲien ˠ the sun See Irish phonologyItalian Southern dialects figlio ˈfiʝːo son Corresponds to ʎ in standard Italian See Italian phonologyKabyle cceǥ ʃʃeʝ to slip Korean 사향노루 sahyangnoru sɐʝɐŋnoɾu Siberian musk deer The sound is sometimes heard by people when h is between voiced and combined with i t and j See Korean phonologyLithuanian 13 14 ji ʝɪ she Most often transcribed in IPA with j also described as an approximant j 15 See Lithuanian phonologyMapudungun 16 kayu kɜˈʝʊ six This phoneme corresponds to the letter Y in Mapudungun See Mapuche languageBurmese example needed Allophone of j particularly word initially Norwegian Urban East 17 18 gi ʝiː to give Allophone of j especially before and after close vowels and in energetic speech 18 See Norwegian phonologyPashto Ghilji dialect 19 موږ muʝ we Wardak dialect 19 Ripuarian zeije ˈt sɛʝe to show Russian 20 yama ˈʝame pit Allophone of j in emphatic speech 20 See Russian phonologyScottish Gaelic 21 dhiubh ʝu of them See Scottish Gaelic phonologySpanish 22 sayo ˈsaʝo smock May also be represented by ll in many dialects See Spanish phonology and YeismoSwedish 23 jord ʝɯᵝːɖ help info soil Allophone of j See Swedish phonologyVietnamese Middle Vietnamese 24 Gio 𩙋 ʝɔB1 Tonkinese dialect wind See Middle Vietnamese phonologyPost palatal Edit Language Word IPA Meaning NotesBelarusian geagrafiya ɣ e aˈɣɾafʲija geography Typically transcribed in IPA with ɣʲ See Belarusian phonologyDutch Standard Belgian 25 gaan ɣ aːn to go May be velar ɣ instead 25 See Dutch phonologySouthern accents 25 German Standard 26 Riese ˈɣ iːze giant Allophone of the fricative ʁ before and after front vowels 26 See Standard German phonologyGreek Standard Modern 27 28 genos ˈʝ e no s help info gender See Modern Greek phonologyLimburgish Weert dialect 29 ger ɣ ɛ ːʀ gladly Allophone of ɣ before and after front vowels 29 See Weert dialect phonologyLithuanian 15 30 Hiustonas ˈɣ ʊs t ɔn ɐs Houston Very rare 31 typically transcribed in IPA with ɣʲ See Lithuanian phonologyRussian Standard 20 drugih gimnov d rʊˈɡ ɪɣ ˈɡ imn ef of other anthems Allophone of x before voiced soft consonants 20 typically transcribed in IPA with ɣʲ The example also illustrates ɡ See Russian phonologySouthern gimn ɣ imn anthem Typically transcribed in IPA with ɣʲ corresponds to ɡʲ in standard Russian See Russian phonologyVariable Edit Language Word IPA Meaning NotesMapudungun 32 example needed Allophone of ɣ before the front vowels ɪ e 32 See also EditIndex of phonetics articlesNotes Edit Instead of post palatal it can be called retracted palatal backed palatal palato velar pre velar advanced velar fronted velar or front velar For simplicity this article uses only the term post palatal Wheeler 2005 22 23 a b Basboll 2005 212 a b Collins amp Mees 2003 198 Mangold 2005 51 Krech et al 2009 83 Kohler 1999 86 Moosmuller Schmid amp Brandstatter 2015 340 Hall 2003 48 Arvaniti 2010 116 117 Gosy 2004 77 130 o Se 2000 17 Augustaitis 1964 23 Ambrazas et al 1997 46 47 a b Mathiassen 1996 22 23 Sadowsky et al 2013 91 Strandskogen 1979 33 a b Vanvik 1979 41 a b Henderson 1983 595 a b c d Yanushevskaya amp Buncic 2015 223 Oftedal 1956 Martinez Celdran Fernandez Planas amp Carrera Sabate 2003 255 Engstrand 1999 140 See Vietnamese alphabet Consonants gi a b c Collins amp Mees 2003 191 a b Krech et al 2009 85 Nicolaidis 2003 Arvaniti 2007 20 a b Heijmans amp Gussenhoven 1998 108 Ambrazas et al 1997 36 Ambrazas et al 1997 35 a b Sadowsky et al 2013 89 References EditAmbrazas Vytautas Geniusiene Emma Girdenis Aleksas Sliziene Nijole Valeckiene Adele Valiulyte Elena Tekoriene Dalija Pazusis Lionginas 1997 Ambrazas Vytautas ed Lithuanian Grammar Vilnius Institute of the Lithuanian Language ISBN 978 9986 813 22 4 Arvaniti Amalia 2007 Greek Phonetics The State of the Art PDF Journal of Greek Linguistics 8 97 208 CiteSeerX 10 1 1 692 1365 doi 10 1075 jgl 8 08arv archived from the original PDF on 2013 12 11 retrieved 2013 12 11 Arvaniti Amalia 2010 A brief review of Cypriot Phonetics and Phonology PDF The Greek Language in Cyprus from Antiquity to the Present Day University of Athens pp 107 124 archived from the original PDF on 2016 01 23 retrieved 2015 04 12 Augustaitis Daine 1964 Das litauische Phonationssystem Munich Sagner Basboll Hans 2005 The Phonology of Danish ISBN 978 0 203 97876 4 Collins Beverley Mees Inger M 2003 First published 1981 The Phonetics of English and Dutch 5th ed Leiden Brill Publishers ISBN 978 9004103405 Engstrand Olle 1999 Swedish Handbook of the International Phonetic Association A Guide to the Usage of the International Phonetic Alphabet Cambridge Cambridge University Press pp 140 142 ISBN 978 0 521 63751 0 Gosy Maria 2004 Fonetika a beszed tudomanya in Hungarian Budapest Osiris Hall Christopher 2003 First published 1992 Modern German pronunciation An introduction for speakers of English 2nd ed Manchester Manchester University Press ISBN 978 0 7190 6689 4 Heijmans Linda Gussenhoven Carlos 1998 The Dutch dialect of Weert PDF Journal of the International Phonetic Association 28 1 2 107 112 doi 10 1017 S0025100300006307 S2CID 145635698 Henderson Michael M T 1983 Four Varieties of Pashto Journal of the American Oriental Society 103 3 595 597 doi 10 2307 602038 JSTOR 602038 Kohler Klaus J 1999 German Handbook of the International Phonetic Association A guide to the use of the International Phonetic Alphabet Cambridge University Press pp 86 89 ISBN 978 0 521 65236 0 Krech Eva Maria Stock Eberhard Hirschfeld Ursula Anders Lutz Christian 2009 Deutsches Ausspracheworterbuch Berlin New York Walter de Gruyter ISBN 978 3 11 018202 6 Mangold Max 2005 First published 1962 Das Ausspracheworterbuch 6th ed Mannheim Dudenverlag ISBN 978 3 411 04066 7 Martinez Celdran Eugenio Fernandez Planas Ana Ma Carrera Sabate Josefina 2003 Castilian Spanish Journal of the International Phonetic Association 33 2 255 259 doi 10 1017 S0025100303001373 Mathiassen Terje 1996 A Short Grammar of Lithuanian Slavica Publishers Inc ISBN 978 0893572679 Moosmuller Sylvia Schmid Carolin Brandstatter Julia 2015 Standard Austrian German Journal of the International Phonetic Association 45 3 339 348 doi 10 1017 S0025100315000055 Nicolaidis Katerina 2003 An Electropalatographic Study of Palatals in Greek in D Theophanopoulou Kontou C Lascaratou M Sifianou M Georgiafentis V Spyropoulos eds Current trends in Greek Linguistics in Greek Athens Patakis pp 108 127 o Se Diarmuid 2000 Gaeilge Chorca Dhuibhne in Ga Dublin Institiuid Teangeolaiochta Eireann ISBN 978 0 946452 97 2 Oftedal M 1956 The Gaelic of Leurbost Oslo Norsk Tidskrift for Sprogvidenskap Sadowsky Scott Painequeo Hector Salamanca Gaston Avelino Heriberto 2013 Mapudungun Journal of the International Phonetic Association 43 1 87 96 doi 10 1017 S0025100312000369 Strandskogen Ase Berit 1979 Norsk fonetikk for utlendinger Norwegian phonetics for foreigners Oslo Gyldendal ISBN 978 82 05 10107 4 Vanvik Arne 1979 Norsk fonetikk Norwegian phonetics Oslo Universitetet i Oslo ISBN 978 82 990584 0 7 Wheeler Max W 2005 The Phonology Of Catalan Oxford Oxford University Press ISBN 978 0 19 925814 7 Yanushevskaya Irena Buncic Daniel 2015 Russian Journal of the International Phonetic Association 45 2 221 228 doi 10 1017 S0025100314000395External links EditList of languages with ʝ on PHOIBLE Retrieved from https en wikipedia org w index php title Voiced palatal fricative amp oldid 1132384633, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.