fbpx
Wikipedia

Belarusian alphabet

The Belarusian alphabet is based on the Cyrillic script and is derived from the alphabet of Old Church Slavonic. It has existed in its modern form since 1918 and has 32 letters. See also Belarusian Latin alphabet and Belarusian Arabic alphabet.

Belarusian alphabet
Script type
Time period
10th century to present (Old East Slavic); modern orthography: since 1918
LanguagesBelarusian
Related scripts
Parent systems
Sister systems
Belarusian Latin
Belarusian Arabic
Russian
Ukrainian
ISO 15924
ISO 15924Cyrl (220), ​Cyrillic
Unicode
Unicode alias
Cyrillic
subset of Cyrillic (U+0400...U+04FF)
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.

Letters edit

Belarusian Alphabet
Capital Name IPA Unicode
А   а а [a] /a/ U+0410 / U+0430
Б   б бэ [bɛ] /b/ U+0411 / U+0431
В   в вэ [vɛ] /v/ U+0412 / U+0432
Г   г гэ [ɣɛ] /ɣ/ U+0413 / U+0433
Д   д дэ [dɛ] /d/ U+0414 / U+0434
Е   е е [jɛ] /jɛ/, /ʲɛ/ U+0415 / U+0435
Ё   ё ё [jɔ] /jɔ/, /ʲɔ/ U+0401 / U+0451
Ж   ж жэ [ʐɛ] /ʐ/ U+0416 / U+0436
З   з зэ [zɛ] /z/ U+0417 / U+0437
І   і і [i][citation needed] /i/, /ʲi/, /ji/ U+0406 / U+0456
Й   й і нескладовае [i nʲɛsklaˈdɔvajɛ] /j/ U+0419 / U+0439
К   к ка [ka] /k/ U+041A / U+043A
Л   л эл [ɛl] /l/ U+041B / U+043B
М   м эм [ɛm] /m/ U+041C / U+043C
Н   н эн [ɛn] /n/ U+041D / U+043D
О   о о [ɔ] /ɔ/ U+041E / U+043E
П   п пэ [pɛ] /p/ U+041F / U+043F
Р   р эр [ɛr] /r/ U+0420 / U+0440
С   с эс [ɛs] /s/ U+0421 / U+0441
Т   т тэ [tɛ] /t/ U+0422 / U+0442
У   у у [u] /u/ U+0423 / U+0443
Ў   ў у нескладовае [u nʲɛsklaˈdɔvajɛ]
у кароткае [u kaˈrɔtkajɛ]
/w/ U+040E / U+045E
Ф   ф эф [ɛf] /f/ U+0424 / U+0444
Х   х ха [xa] /x/ U+0425 / U+0445
Ц   ц цэ [t͡sɛ] /t͡s/ U+0426 / U+0446
Ч   ч чэ [t͡ʂɛ] /t͡ʂ/ U+0427 / U+0447
Ш   ш ша [ʂa] /ʂ/ U+0428 / U+0448
Ы   ы ы [ɨ] /ɨ/ U+042B / U+044B
Ь   ь мяккі знак
[ˈmʲakʲːi znak]
/ʲ/ U+042C / U+044C
Э   э э [ɛ] /ɛ/ U+042D / U+044D
Ю   ю ю [ju] /ju/, /ʲu/ U+042E / U+044E
Я   я я [ja] /ja/, /ʲa/ U+042F / U+044F
' апостраф
[aˈpɔstraf]
 – U+2019 or U+02BC

Details edit

Officially, the ⟨г⟩ represents both /ɣ/ and /ɡ/, but the latter occurs only in borrowings and mimesis. The ґ is used by some for the latter sound but, with the exception of Taraškievica, has not been standard.

A ⟨д⟩ followed by ⟨ж⟩ or ⟨з⟩ may denote either two distinct respective sounds (in some prefix-root combinations: пад-земны, ад-жыць) or the Belarusian affricates ⟨дж⟩ and ⟨дз⟩ (for example, падзея, джала). In some representations of the alphabet, the affricates are included in parentheses after the letter ⟨д⟩ to emphasize their special status: ⟨… Дд (ДЖдж ДЗдз) Ее …⟩.

⟨Ў⟩ is not a distinct phoneme but the neutralization of /v/ and /l/ when there is no following vowel, like before a consonant or at the end of a word.

Palatalization of consonants is usually indicated through choice of vowel letter, as illustrated here with /p/ and /pʲ/, both written with the letter ⟨п⟩:

palatalization /p/ /pʲ/
final п пь
before /a/ па пя
before /ɛ/ пэ пе
before /i/ пы пі
before /ɔ/ по пё
before /u/ пу пю

When a consonant is not palatalized and precedes /j/, the apostrophe ⟨'⟩ is used to separate the iotated vowel: ⟨п'я п'е п'і п'ё п'ю⟩ /pja pjɛ pi pjɔ pju/. (⟨і⟩ is the palatalizing version of ⟨ы⟩, and arguably, they represent a single phoneme). The apostrophe is not considered a letter and so is not taken into account for alphabetical order. In pre-Second World War printing, the form ⟨‘⟩ was used. When computers are used, the form is frequently substituted by ⟨'⟩.

History edit

The medieval Cyrillic alphabet had 43 letters. Later, 15 letters were dropped, the last 4 after the introduction of the first official Belarusian grammar in 1918. Since four new letters were added, there are now 32 letters.

The new letters were:

  • The ⟨э⟩ ((CYRILLIC) EH) appeared in Belarusian texts in about the late-15th century.
  • The ⟨й⟩ ((CYRILLIC) SHORT I) evolved from ⟨и⟩ ((CYRILLIC) I), combined with a diacritical sign by the end of the 16th century.
  • The ⟨ё⟩ ((CYRILLIC) IO) came from the Russian alphabet and introduced by Nikolay Karamzin in 1797.
  • The ⟨ў⟩ ((CYRILLIC) SHORT U) was proposed by Russian linguist Pyotr Bezsonov in 1870.

The Belarusian alphabet, in its modern form, has formally existed since the adoption of Branislaw Tarashkyevich's Belarusian grammar, for use in Soviet schools, in 1918[citation needed] Several slightly different versions had been used informally.[citation needed]

In the 1920s and notably at the Belarusian Academical Conference (1926), miscellaneous changes of the Belarusian alphabet were proposed. Notable were replacing ⟨й⟩ with ⟨ј⟩ ((CYRILLIC) JE), and/or replacing ⟨е⟩, ⟨ё⟩, ⟨ю⟩, ⟨я⟩ with ⟨је⟩ (or else with ⟨јє⟩), ⟨јо⟩, ⟨ју⟩, ⟨ја⟩, respectively (as in the Serbian alphabet), replacing ⟨ы⟩ with ⟨и⟩, introducing ⟨ґ⟩ (see also Ge with upturn; both proposed changes would match the Ukrainian alphabet) and/or introducing special graphemes/ligatures for affricates: ⟨дж⟩, ⟨дз⟩ etc. Even the introduction of the Latin script was contemplated at one moment (as proposed by Zhylunovich at the Belarusian Academical Conference (1926)). Nothing came of it.

Noted Belarusian linguist Yan Stankyevich in his later works suggested a completely different form of the alphabet:

Layout of the Belarusian alphabet
(Stankyevich, 1962)
Оо Аа Ээ Бб Ґґ Гг Хх
Дд Ее Ёё Яя ДЗдз ДЖдж Зз
Жж Іі Йй Кк Лл Мм Нн
Пп Рр Сс Шш Тт Вв Уу
Ўў Фф Ьь Цц Чч Ыы Юю

Note that proper names and place names are rendered in BGN/PCGN romanization of Belarusian.

Keyboard layout edit

The standard Belarusian keyboard layout for personal computers is as follows:

 

See also edit

References edit

  1. ^ Himelfarb, Elizabeth J. "First Alphabet Found in Egypt", Archaeology 53, Issue 1 (Jan./Feb. 2000): 21.
  • Да рэформы беларускай азбукі. // Працы акадэмічнае канферэнцыі па рэформе беларускага правапісу і азбукі. – Мн. : [б. м.], 1927.
  • Ян Станкевіч. Які мае быць парадак літараў беларускае абэцады [1962] // Ян Станкевіч. Збор твораў у двух тамах. Т. 2. – Мн.: Энцыклапедыкс, 2002. ISBN 985-6599-46-6
  • Б. Тарашкевіч. Беларуская граматыка для школ. – Вільня : Беларуская друкарня ім. Фр. Скарыны, 1929 ; Мн. : <Народная асвета>, 1991 [факсімільн.]. – Выданьне пятае пераробленае і пашыранае.
  • Што трэба ведаць кожнаму беларусу. Выданне „Вольнае Беларусі“. – Менск : друк-ня А. Я. Грынблята, 1918 ; Менск : Беларускае коопэрацыйна-выдавецкае таварыства ″Адраджэньне″, 1991 [факсімільн.]. – Зборнік артыкулау розных аутарау: М. Міцкевіча, Я. Лёсіка, В. Ластоўскаго, М. Багдановіча, Пётр[?] з Арленят і інш.

External links edit

  • Taraškievizer: Converts Belarusian text from official spelling (Narkamaŭka) to classical spelling (Taraškievica)
  • Romanizer: Cyrillic to Latin script converter: Belarusian

belarusian, alphabet, main, article, belarusian, language, also, cyrillic, alphabets, cyrillic, script, based, cyrillic, script, derived, from, alphabet, church, slavonic, existed, modern, form, since, 1918, letters, also, belarusian, latin, alphabet, belarusi. Main article Belarusian language See also Cyrillic alphabets and Cyrillic script The Belarusian alphabet is based on the Cyrillic script and is derived from the alphabet of Old Church Slavonic It has existed in its modern form since 1918 and has 32 letters See also Belarusian Latin alphabet and Belarusian Arabic alphabet Belarusian alphabetScript typeAlphabetTime period10th century to present Old East Slavic modern orthography since 1918LanguagesBelarusianRelated scriptsParent systemsEgyptian hieroglyphs 1 Phoenician alphabetGreek alphabet partly Glagolitic alphabet Early Cyrillic alphabetBelarusian alphabetSister systemsBelarusian LatinBelarusian ArabicRussianUkrainianISO 15924ISO 15924Cyrl 220 CyrillicUnicodeUnicode aliasCyrillicUnicode rangesubset of Cyrillic U 0400 U 04FF This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet IPA For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA For the distinction between and see IPA Brackets and transcription delimiters Contents 1 Letters 2 Details 3 History 4 Keyboard layout 5 See also 6 References 7 External linksLetters editBelarusian Alphabet Capital Name IPA UnicodeA a a a a U 0410 U 0430B b be bɛ b U 0411 U 0431V v ve vɛ v U 0412 U 0432G g ge ɣɛ ɣ U 0413 U 0433D d de dɛ d U 0414 U 0434E e e jɛ jɛ ʲɛ U 0415 U 0435Yo yo yo jɔ jɔ ʲɔ U 0401 U 0451Zh zh zhe ʐɛ ʐ U 0416 U 0436Z z ze zɛ z U 0417 U 0437I i i i citation needed i ʲi ji U 0406 U 0456J j i neskladovae i nʲɛsklaˈdɔvajɛ j U 0419 U 0439K k ka ka k U 041A U 043AL l el ɛl l U 041B U 043BM m em ɛm m U 041C U 043CN n en ɛn n U 041D U 043DO o o ɔ ɔ U 041E U 043EP p pe pɛ p U 041F U 043FR r er ɛr r U 0420 U 0440S s es ɛs s U 0421 U 0441T t te tɛ t U 0422 U 0442U u u u u U 0423 U 0443Ў y u neskladovae u nʲɛsklaˈdɔvajɛ u karotkae u kaˈrɔtkajɛ w U 040E U 045EF f ef ɛf f U 0424 U 0444H h ha xa x U 0425 U 0445C c ce t sɛ t s U 0426 U 0446Ch ch che t ʂɛ t ʂ U 0427 U 0447Sh sh sha ʂa ʂ U 0428 U 0448Y y y ɨ ɨ U 042B U 044B myakki znak ˈmʲakʲːi znak ʲ U 042C U 044CE e e ɛ ɛ U 042D U 044DYu yu yu ju ju ʲu U 042E U 044EYa ya ya ja ja ʲa U 042F U 044F apostraf aˈpɔstraf U 2019 or U 02BCDetails editOfficially the g represents both ɣ and ɡ but the latter occurs only in borrowings and mimesis The g is used by some for the latter sound but with the exception of Taraskievica has not been standard A d followed by zh or z may denote either two distinct respective sounds in some prefix root combinations pad zemny ad zhyc or the Belarusian affricates dzh and dz for example padzeya dzhala In some representations of the alphabet the affricates are included in parentheses after the letter d to emphasize their special status Dd DZhdzh DZdz Ee Ў is not a distinct phoneme but the neutralization of v and l when there is no following vowel like before a consonant or at the end of a word Palatalization of consonants is usually indicated through choice of vowel letter as illustrated here with p and pʲ both written with the letter p palatalization p pʲ final p pbefore a pa pyabefore ɛ pe pebefore i py pibefore ɔ po pyobefore u pu pyu dd When a consonant is not palatalized and precedes j the apostrophe is used to separate the iotated vowel p ya p e p i p yo p yu pja pjɛ pi pjɔ pju i is the palatalizing version of y and arguably they represent a single phoneme The apostrophe is not considered a letter and so is not taken into account for alphabetical order In pre Second World War printing the form was used When computers are used the form is frequently substituted by History editThe medieval Cyrillic alphabet had 43 letters Later 15 letters were dropped the last 4 after the introduction of the first official Belarusian grammar in 1918 Since four new letters were added there are now 32 letters The new letters were The e CYRILLIC EH appeared in Belarusian texts in about the late 15th century The j CYRILLIC SHORT I evolved from i CYRILLIC I combined with a diacritical sign by the end of the 16th century The yo CYRILLIC IO came from the Russian alphabet and introduced by Nikolay Karamzin in 1797 The y CYRILLIC SHORT U was proposed by Russian linguist Pyotr Bezsonov in 1870 The Belarusian alphabet in its modern form has formally existed since the adoption of Branislaw Tarashkyevich s Belarusian grammar for use in Soviet schools in 1918 citation needed Several slightly different versions had been used informally citation needed In the 1920s and notably at the Belarusian Academical Conference 1926 miscellaneous changes of the Belarusian alphabet were proposed Notable were replacing j with ј CYRILLIC JE and or replacing e yo yu ya with јe or else with јye јo јu јa respectively as in the Serbian alphabet replacing y with i introducing g see also Ge with upturn both proposed changes would match the Ukrainian alphabet and or introducing special graphemes ligatures for affricates dzh dz etc Even the introduction of the Latin script was contemplated at one moment as proposed by Zhylunovich at the Belarusian Academical Conference 1926 Nothing came of it Noted Belarusian linguist Yan Stankyevich in his later works suggested a completely different form of the alphabet Layout of the Belarusian alphabet Stankyevich 1962 Oo Aa Ee Bb Gg Gg HhDd Ee Yoyo Yaya DZdz DZhdzh ZzZhzh Ii Jj Kk Ll Mm NnPp Rr Ss Shsh Tt Vv UuЎy Ff Cc Chch Yy YuyuNote that proper names and place names are rendered in BGN PCGN romanization of Belarusian Keyboard layout editSee also Keyboard layout Cyrillic The standard Belarusian keyboard layout for personal computers is as follows nbsp See also editBelarusian orthography reform of 1933 Cyrillic script Cyrillic alphabets Romanization of BelarusianReferences edit Himelfarb Elizabeth J First Alphabet Found in Egypt Archaeology 53 Issue 1 Jan Feb 2000 21 Da reformy belaruskaj azbuki Pracy akademichnae kanferencyi pa reforme belaruskaga pravapisu i azbuki Mn b m 1927 Yan Stankevich Yaki mae byc paradak litaray belaruskae abecady 1962 Yan Stankevich Zbor tvoray u dvuh tamah T 2 Mn Encyklapedyks 2002 ISBN 985 6599 46 6 B Tarashkevich Belaruskaya gramatyka dlya shkol Vilnya Belaruskaya drukarnya im Fr Skaryny 1929 Mn lt Narodnaya asveta gt 1991 faksimiln Vydanne pyatae peraroblenae i pashyranae Shto treba vedac kozhnamu belarusu Vydanne Volnae Belarusi Mensk druk nya A Ya Grynblyata 1918 Mensk Belaruskae kooperacyjna vydaveckae tavarystva Adradzhenne 1991 faksimiln Zbornik artykulau roznyh autarau M Mickevicha Ya Lyosika V Lastoyskago M Bagdanovicha Pyotr z Arlenyat i insh External links editTaraskievizer Converts Belarusian text from official spelling Narkamaŭka to classical spelling Taraskievica Romanizer Cyrillic to Latin script converter Belarusian Introduction to Belarusian Alphabet Introduction to Belarusian Latin Script Belarusian language using Arabic script Letter Frequency in Belarusian and Russian Belaruski alfabet Retrieved from https en wikipedia org w index php title Belarusian alphabet amp oldid 1186891663, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.