fbpx
Wikipedia

Pashto

Pashto[a] (/ˈpʌʃt/,[5][3][4]/ˈpæʃt/;[b] پښتو, Pəx̌tó, [pəʂˈto, pʊxˈto, pəʃˈto, pəçˈto]) is an Eastern Iranian language in the Indo-European language family. It is known in historical Persian literature as Afghani (افغانی, Afghāni).[7]

Pashto
پښتو
Pax̌tó
The word Pax̌tó written in the Pashto alphabet
Pronunciation[pəʂˈto], [pʊxˈto], [pəçˈto], [pəʃˈto]
Native toAfghanistan, Pakistan
EthnicityPashtuns
Native speakers
40–60 million (2000s)
Standard forms
DialectsPashto dialects
Pashto alphabet
Official status
Official language in
 Afghanistan[1]
Recognised minority
language in
Regulated by Pashto Academy Quetta
Language codes
ISO 639-1ps – Pashto, Pushto
ISO 639-2pus – Pushto, Pashto
ISO 639-3pus – inclusive code – Pashto, Pushto
Individual codes:
pst – Central Pashto
pbu – Northern Pashto
pbt – Southern Pashto
wne – Wanetsi
Glottologpash1269  Pashto
Linguasphere58-ABD-a
Areas in Afghanistan and Pakistan where Pashto is:
  the predominant language
  spoken alongside other languages
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Spoken as a native language mostly by ethnic Pashtuns, it is one of the two official languages of Afghanistan alongside Dari,[8][1][9] and it is the second-largest provincial language of Pakistan, spoken mainly in Khyber Pakhtunkhwa and the northern districts of Balochistan.[10] Likewise, it is the primary language of the Pashtun diaspora around the world. The total number of Pashto-speakers is at least 40 million,[11] although some estimates place it as high as 60 million.[12] Pashto is "one of the primary markers of ethnic identity" amongst Pashtuns.[13]

Geographic distribution

A national language of Afghanistan,[14] Pashto is primarily spoken in the east, south, and southwest, but also in some northern and western parts of the country. The exact number of speakers is unavailable, but different estimates show that Pashto is the mother tongue of 45–60%[15][16][17][18] of the total population of Afghanistan.

In Pakistan, Pashto is spoken by 15% of its population,[19][20] mainly in the northwestern province of Khyber Pakhtunkhwa and northern districts of Balochistan province. It is also spoken in parts of Mianwali and Attock districts of the Punjab province, areas of Gilgit-Baltistan and in Islamabad. Pashto speakers are found in other major cities of Pakistan, most notably Karachi, Sindh,[21][22][23][24] which may have the largest Pashtun population of any city in the world.[25]

Other communities of Pashto speakers are found in India, Tajikistan,[26] and northeastern Iran (primarily in South Khorasan Province to the east of Qaen, near the Afghan border).[27] In India most ethnic Pashtun (Pathan) peoples speak the geographically native Hindi-Urdu language rather than Pashto, but there are small numbers of Pashto speakers, such as the Sheen Khalai in Rajasthan,[28] and the Pathan community in the city of Kolkata, often nicknamed the Kabuliwala ("people of Kabul").[29][30] Pashtun diaspora communities in other countries around the world speak Pashto, especially the sizable communities in the United Arab Emirates[31] and Saudi Arabia.

Afghanistan

Pashto is one of the two official languages of Afghanistan, along with Dari Persian.[32] Since the early 18th century, the monarchs of Afghanistan have been ethnic Pashtuns (except for Habibullāh Kalakāni in 1929).[33] Persian, the literary language of the royal court,[34] was more widely used in government institutions, while the Pashtun tribes spoke Pashto as their native tongue. King Amanullah Khan began promoting Pashto during his reign (1926–1929) as a marker of ethnic identity and as a symbol of "official nationalism"[33] leading Afghanistan to independence after the defeat of the British Empire in the Third Anglo-Afghan War in 1919. In the 1930s a movement began to take hold to promote Pashto as a language of government, administration, and art with the establishment of a Pashto Society Pashto Anjuman in 1931[35] and the inauguration of the Kabul University in 1932 as well as the formation of the Pashto Academy (Pashto Tolana) in 1937.[36] Muhammad Na'im Khan, the minister of education between 1938 and 1946, inaugurated the formal policy of promoting Pashto as Afghanistan's national language, leading to the commission and publication of Pashto textbooks.[37] The Pashto Tolana was later incorporated into the Academy of Sciences Afghanistan in line with Soviet model following the Saur Revolution in 1978.[38]

Although officially supporting the use of Pashto, the Afghan elite regarded Persian as a "sophisticated language and a symbol of cultured upbringing".[33] King Zahir Shah (reigning 1933–1973) thus followed suit after his father Nadir Khan had decreed in 1933 that officials were to study and utilize both Persian and Pashto.[39] In 1936 a royal decree of Zahir Shah formally granted Pashto the status of an official language,[40] with full rights to use in all aspects of government and education – despite the fact that the ethnically Pashtun royal family and bureaucrats mostly spoke Persian.[36] Thus Pashto became a national language, a symbol for Pashtun nationalism.

The constitutional assembly reaffirmed the status of Pashto as an official language in 1964 when Afghan Persian was officially renamed to Dari.[41][42] The lyrics of the national anthem of Afghanistan are in Pashto.

Pakistan

In British India, prior to the creation of Pakistan by the British government, the 1920s saw the blossoming of Pashto language in the then NWFP: Abdul Ghafar Khan in 1921 established the Anjuman-e- Islah al-Afaghina (Society for the Reformation of Afghans) to promote Pashto as an extension of Pashtun culture; around 80,000 people attended the Society's annual meeting in 1927.[43] In 1955, Pashtun intellectuals including Abdul Qadir formed the Pashto Academy Peshawar on the model of Pashto Tolana formed in Afghanistan.[44] In 1974, the Department of Pashto was established in the University of Balochistan for the promotion of Pashto.[45]

In Pakistan, Pashto is the first language around of 15% of its population (per the 1998 census).[46] However, Urdu and English are the two official languages of Pakistan. Pashto has no official status at the federal level. On a provincial level, Pashto is the regional language of Khyber Pakhtunkhwa and north Balochistan.[47] Yet, the primary medium of education in government schools in Pakistan is Urdu.[48][49]

The lack of importance given to Pashto and her neglect has caused growing resentment amongst Pashtuns.[50][51][52][53] It is noted that Pashto is taught poorly in schools in Pakistan.[54] Moreover, in government schools material is not provided for in the Pashto dialect of that locality, Pashto being a dialectically rich language.[55] Further, researchers have observed that Pashtun students are unable to fully comprehend educational material in Urdu.[56]

Professor Tariq Rahman states:[57]

"The government of Pakistan, faced with irredentist claims from Afghanistan on its territory, also discouraged the Pashto Movement and eventually allowed its use in peripheral domains only after the Pakhtun elite had been co-opted by the ruling elite...Thus, even though there is still an active desire among some Pakhtun activists to use Pashto in the domains of power, it is more of a symbol of Pakhtun identity than one of nationalism."

— Tariq Rahman, The Pashto language and identity-formation in Pakistan

Robert Nicols states:[58]

"In the end, national language policy, especially in the field of education in the NWFP, had constructed a type of three tiered language hierarchy. Pashto lagged far behind Urdu and English in prestige or development in almost every domain of political or economic power..."

— Language Policy and Language Conflict in Afghanistan and Its Neighbors, Pashto Language Policy and Practice in the North West Frontier Province

Although Pashto used as a medium of instruction in schools for Pashtun students results in better understanding and comprehension for students when compared to using Urdu, still the government of Pakistan has only introduced Pashto at the primary levels in state-run schools.[59] Taimur Khan remarks: "the dominant Urdu language squeezes and denies any space for Pashto language in the official and formal capacity. In this contact zone, Pashto language exists but in a subordinate and unofficial capacity".[60]

History

Some linguists have argued that Pashto is descended from Avestan or a variety very similar to it, while others have attempted to place it closer to Bactrian.[61][62][63] However, neither position is universally agreed upon. What scholars do agree on is the fact that Pashto is an Eastern Iranian language sharing characteristics with Eastern Middle Iranian languages such as Bactrian, Khwarezmian and Sogdian.[64][65]

Compare with other Eastern Iranian Languages and Old Avestan:

"I am seeing you"
Pashto زۀ تا وينم

Zə tā winə́m

Old Avestan[66][67] Azə̄m θβā vaēnamī
Ossetian ӕз дӕ уынын

/ɐz dɐ wənən/

Ormuri[68] از بو تو ځُنِم

Az bū tū dzunim

Yidgha[69] Zo vtō vīnəm əstə (tə)
Munji[70] Zə ftō wīnəm
Shughni[71] Uz tu winum
Wakhi[71] Wuz tau winəm

Strabo, who lived between 64 BC and 24 CE, explains that the tribes inhabiting the lands west of the Indus River were part of Ariana. This was around the time when the area inhabited by the Pashtuns was governed by the Greco-Bactrian Kingdom. From the 3rd century CE onward, they are mostly referred to by the name Afghan (Abgan).[72][73][74][7]

Abdul Hai Habibi believed that the earliest modern Pashto work dates back to Amir Kror Suri of the early Ghurid period in the 8th century, and they use the writings found in Pata Khazana. Pə́ṭa Xazāná (پټه خزانه) is a Pashto manuscript[75] claimed to be written by Mohammad Hotak under the patronage of the Pashtun emperor Hussain Hotak in Kandahar; containing an anthology of Pashto poets. However, its authenticity is disputed by scholars such as David Neil MacKenzie and Lucia Serena Loi.[76][77] Nile Green comments in this regard:[78]

"In 1944, Habibi claimed to have discovered an eighteenth-century manuscript anthology containing much older biographies and verses of Pashto poets that stretched back as far as the eighth century. It was an extraordinary claim, implying as it did that the history of Pashto literature reached back further in time than Persian, thus supplanting the hold of Persian over the medieval Afghan past. Although it was later convincingly discredited through formal linguistic analysis, Habibi's publication of the text under the title Pata Khazana ('Hidden Treasure') would (in Afghanistan at least) establish his reputation as a promoter of the wealth and antiquity of Afghanistan's Pashto culture."

— Afghan History Through Afghan Eyes

From the 16th century, Pashto poetry become very popular among the Pashtuns. Some of those who wrote in Pashto are Bayazid Pir Roshan (a major inventor of the Pashto alphabet), Khushal Khan Khattak, Rahman Baba, Nazo Tokhi, and Ahmad Shah Durrani, founder of the modern state of Afghanistan or the Durrani Empire. The Pashtun literary tradition grew in the backdrop to weakening Pashtun power following Mughal rule: Khushal Khan Khattak used Pashto poetry to rally for Pashtun unity and Pir Bayazid as an expedient means to spread his message to the Pashtun masses.[79]

For instance Khushal Khattak laments in :[80]

"The Afghans (Pashtuns) are far superior to the Mughals at the sword,

Were but the Afghans, in intellect, a little discreet. If the different tribes would but support each other,

Kings would have to bow down in prostration before them"

— Khushal Khan Khattak, Selections from the Poetry of the Afghans

Grammar

Pashto is a subject–object–verb (SOV) language with split ergativity. In Pashto, this means that the verb agrees with the subject in transitive and intransitive sentences in non-past, non-completed clauses, but when a completed action is reported in any of the past tenses, the verb agrees with the subject if it is intransitive, but with the object if it is transitive.[14] Verbs are inflected for present, simple past, past progressive, present perfect, and past perfect tenses. There is also an inflection for the subjunctive mood.

Nouns and adjectives are inflected for two genders (masculine and feminine),[81] two numbers (singular and plural), and four cases (direct, oblique, ablative, and vocative). The possessor precedes the possessed in the genitive construction, and adjectives come before the nouns they modify.

Unlike most other Indo-Iranian languages, Pashto uses all three types of adpositions—prepositions, postpositions, and circumpositions.

Phonology

Vowels

Consonants

  • (Phonemes) that have been borrowed, thus non-native to Pashto, are color coded and have been placed in brackets. The phonemes /q/ and /f/ tend to be replaced by [k] and [p] respectively.[82][c]
  • /ɽ/ is apical postalveolar [ɽ].[83][84] The exact place of articulation of /ɳ, ʈ, ɖ/ is unclear.
  • The approximant /j/ is palatal, whereas /ʂ/ and /ʐ/ vary from retroflex sibilants [ʂ, ʐ] to non-sibilant dorso-palatal fricatives [ç, ʝ], depending on the dialect. In particular, the retroflex fricatives, which represent the original pronunciation of these sounds, are preserved in the South Western dialects (especially the prestige dialect of Kandahar), while they are pronounced as palatal fricatives in the North Western dialects. Other dialects merge the retroflexes with other existing sounds: The South Eastern dialects merge them with the postalveolar fricatives /ʃ, ʒ/, while the North Eastern dialects merge them with the velar phonemes in an asymmetric pattern, pronouncing them as [x, ɡ]. Furthermore, according to Henderson (1983),[85] the voiced palatal fricative [ʝ] actually occurs generally in the Wardak Province, and is merged into /ɡ/ elsewhere in the North Western dialects. Sometimes it is also pronounced as [ʝ] in Bati Kot according to the findings of D.W Coyle.[86]: 298–299 
  • The velars /k, ɡ, x, ɣ/ followed by the close back rounded vowel /u/ assimilate into the labialized velars [kʷ, ɡʷ, xʷ, ɣʷ].
  • Voiceless stops [p, t, t͡ʃ, k] are all unaspirated, like Romance languages, and Austronesian languages; they have slightly aspirated allophones prevocalically in a stressed syllable.

Vocabulary

In Pashto, most of the native elements of the lexicon are related to other Eastern Iranian languages.[65] As noted by Josef Elfenbein, "Loanwords have been traced in Pashto as far back as the third century B.C., and include words from Greek and probably Old Persian".[87] For instance, Georg Morgenstierne notes the Pashto word مېچن mečә́n i.e. a hand-mill as being derived from the Ancient Greek word μηχανή (mēkhanḗ, i.e. a device).[88] Post-7th century borrowings came primarily from Persian and Hindi-Urdu, with Arabic words being borrowed through Persian,[89] but sometimes directly.[90][91] Modern speech borrows words from English, French, and German.[92]

However, a remarkably large number of words are unique to Pashto.[93][94]

Here is an exemplary list of Pure Pashto and borrowings:[95][96][97][98][99]

Pashto Persian Loan Arabic Loan Meaning
چوپړ
čopáṛ
خدمت
khidmat
خدمة
khidmah
service
هڅه
hátsa
کوشش
kušeš
effort/try
ملګری, ملګرې
malgə́ray, malgə́re
دوست
dost
friend
نړۍ

naṛә́i

جهان

jahān

دنيا

dunyā

world
تود/توده

tod/táwda

گرم

garm

hot
اړتيا

aṛtyā́

ضرورة

ḍarurah

need
هيله

híla

اميد

umid

hope
د ... په اړه

də...pə aṛá

باره

bāra

about
بوللـه

bolә́la

قصيدة

qasidah

an ode

Due to the incursion of Persian and Persianized-Arabic in modern speech, linguistic purism of Pashto is advocated to prevent its own vocabulary from dying out.[94][self-published source][100][101]

Classical vocabulary

There is a lot of old vocabulary that has been replaced by borrowings e.g. پلاز plâz 'throne' with تخت takht, from Persian.[102][103] Or the word يګانګي yagānagí meaning 'uniqueness' used by Pir Roshan Bayazid.[104] Such classical vocabulary is being reintroduced to modern Pashto.[105] Some words also survive in dialects like ناوې پلاز 'the bride-room'.[106]

Example from Khayr al-Bayān:[104]

... بې يګانګئ بې قرارئ وي او په بدخوئ کښې وي په ګناهان
Transliteration: ... be-yagānagə́i, be-kararə́i wi aw pə badxwə́i kx̌e wi pə gunāhā́n
Translation: "... without singularity/uniqueness, without calmness and by bad-attitude are on sin ."

Writing system

Pashto employs the Pashto alphabet, a modified form of the Perso-Arabic alphabet or Arabic script.[107] In the 16th century, Bayazid Pir Roshan introduced 13 new letters to the Pashto alphabet. The alphabet was further modified over the years.

The Pashto alphabet consists of 45 to 46 letters[108] and 4 diacritic marks. Latin Pashto is also used.[109][110][111] In Latin transliteration, stress is represented by the following markers over vowels: ә́, á, ā́, ú, ó, í and é. The following table (read from left to right) gives the letters' isolated forms, along with possible Latin equivalents and typical IPA values:

ا
ā
/ɑ, a/
ب
b
/b/
پ
p
/p/
ت
t
/t/
ټ

/ʈ/
ث
(s)
/s/
ج
ǧ
/d͡ʒ/
ځ
g, dz
/d͡z/
چ
č
/t͡ʃ/
څ
c, ts
/t͡s/
ح
(h)
/h/
خ
x
/x/
د
d
/d/
ډ

/ɖ/

(z)
/z/

r
/r/
ړ

/ɺ, ɻ, ɽ/

z
/z/
ژ
ž
/ʒ/
ږ
ǵ (or ẓ̌)
/ʐ, ʝ, ɡ, ʒ/
س
s
/s/
ش
š
/ʃ/
ښ
x̌ (or ṣ̌)
/ʂ, ç, x, ʃ/
ص
(s)
/s/
ض
(z)
/z/
ط
(t)
/t/
ظ
(z)
/z/
ع
(ā)
/ɑ/
غ
ğ
/ɣ/
ف
f
/f/
ق
q
/q/
ک
k
/k/
ګ
ģ
/ɡ/
ل
l
/l/
م
m
/m/
ن
n
/n/
ڼ

/ɳ/
ں
̃ , ń
/◌̃/
و
w, u, o
/w, u, o/
ه
h, a
/h, a/
ۀ
ə
/ə/
ي
y, i
/j, i/
ې
e
/e/
ی
ay, y
/ai, j/
ۍ
əi
/əi/
ئ
əi, y
/əi, j/

Dialects

Pashto dialects are divided into two categories, the "soft" southern grouping of Paṣ̌tō, and the "hard" northern grouping of Pax̌tō (Pakhtu).[112] Each group is further divided into a number of dialcets. The Southern dialect of Tareeno is the most distinctive Pashto dialect.

1. Southern variety

  • Abdaili or Kandahar dialect (or South Western dialect)
  • Kakar dialect (or South Eastern dialect)
  • Shirani dialect
  • Mandokhel dialect
  • Marwat-Bettani dialect
  • Southern Karlani group
  • Banisi (Banu) dialect

2. Northern variety

  • Central Ghilji dialect (or North Western dialect)
  • Yusapzai and Momand dialect (or North Eastern dialect)
  • Northern Karlani group
  • Wardak dialect
  • Taniwola dialect
  • Mangal tribe dialect
  • Khosti dialect
  • Zadran dialect
  • Bangash-Orakzai-Turi-Zazi dialect
  • Afridi dialect
  • Khogyani dialect

3. Tareeno Dialect

Literary Pashto

Literary Pashto is the artificial variety of Pashto which is used at times as literary register of Pashto. It is said to be based on the North Western dialect, spoken in the central Ghilji region. Literary Pashto's vocabulary, also derives from other dialects.[86]

Criticism

There is no actual Pashto that can be identified as "Standard" Pashto, as Colye remarks:[86]

"Standard Pashto is actually fairly complex with multiple varieties or forms. Native speakers or researchers often refer to Standard Pashto without specifying which variety of Standard Pashto they mean...people sometimes refer to Standard Pashto when they mean the most respected or favorite Pashto variety among a majority of Pashtun speakers."

— Placing Wardak among Pashto Varities, page 4

As David MacKenzie notes there is no real need to develop a "Standard" Pashto:[113]

"The morphological differences between the most extreme north-eastern and south-western dialects are comparatively few and unimportant. The criteria of dialect differentiation in Pashto are primarily phonological. With the use of an alphabet which disguises these phonological differences the language has, therefore, been a literary vehicle, widely understood, for at least four centuries. This literary language has long been referred to in the West as 'common' or 'standard' Pashto without, seemingly, any real attempt to define it."

— A Standard Pashto, page 231

Standardisation also comes at the cost of overlooking the rich number of Pashto dialects.

Literature

Pashto-speakers have long had a tradition of oral literature, including proverbs, stories, and poems. Written Pashto literature saw a rise in development in the 17th century mostly due to poets like Khushal Khan Khattak (1613–1689), who, along with Rahman Baba (1650–1715), is widely regarded as among the greatest Pashto poets. From the time of Ahmad Shah Durrani (1722–1772), Pashto has been the language of the court. The first Pashto teaching text was written during the period of Ahmad Shah Durrani by Pir Mohammad Kakar with the title of Maʿrifat al-Afghānī ("The Knowledge of Afghani [Pashto]"). After that, the first grammar book of Pashto verbs was written in 1805 under the title of Riyāż al-Maḥabbah ("Training in Affection") through the patronage of Nawab Mahabat Khan, son of Hafiz Rahmat Khan, chief of the Barech. Nawabullah Yar Khan, another son of Hafiz Rahmat Khan, in 1808 wrote a book of Pashto words entitled ʿAjāyib al-Lughāt ("Wonders of Languages").

Poetry example

An excerpt from the Kalām of Rahman Baba:

زۀ رحمان پۀ خپله ګرم يم چې مين يم
چې دا نور ټوپن مې بولي ګرم په څۀ

Pronunciation: [zə raˈmɑn pə ˈxpəl.a ɡram jəm t͡ʃe maˈjan jəm
t͡ʃe dɑ nor ʈoˈpən me boˈli ɡram pə t͡sə]

Transliteration: Zə Rahmā́n pə xpə́la gram yəm če mayán yəm
Če dā nor ṭopə́n me bolí gram pə tsə

Translation: "I Rahman, myself am guilty that I am a lover,
On what does this other universe call me guilty."

Proverbs

See: Pashto literature and poetry § Proverbs

Pashto also has a rich heritage of proverbs (Pashto matalúna, sg. matál).[114][115] An example of a proverb:

اوبه په ډانګ نه بېلېږي

Transliteration: Obә́ pə ḍāng nə beléẓ̌i

Translation: "One cannot divide water by [hitting it with] a pole."

Phrases

Greeting phrases

Greeting Pashto Transliteration Literal meaning
Hello ستړی مه شې
ستړې مه شې
stә́ṛay mә́ še

stә́ṛe mә́ še

May you not be tired
ستړي مه شئ stә́ṛi mә́ šəi May you not be tired [said to people]
په خير راغلې pə xair rā́ğle With goodness (you) came
Thank you مننه manә́na Acceptance [from the verb منل]
Goodbye په مخه دې ښه pə mә́kha de x̌á On your front be good
خدای پامان xwdā́i pāmā́n From: خدای په امان [With/On God's security]

Colors

List of colors:

سور/ سره sur/sra [red]

šin / šna [green]

کینخي kinaxí [purple]

تور/ توره tor/tóra [black]

šin / šna [blue]

سپین spin/spína [white]

نسواري naswārí [brown]

ژېړ/ ژېړه žeṛ/žéṛa [yellow]

چوڼيا čuṇyā́ [violet]

خړ / خړه xәṛ/xə́ṛa [grey]


List of colors borrowed from neighbouring languages:

  • نارنجي nārәnjí - orange [from Persian]
  • ګلابي gulābí - pink [from Hindustani, originally Persian]
  • نيلي nilí - indigo [from Persian, ultimately Sanskrit]]

Times of the day

 
Parts of the day in Pashto
Time Pashto Transliteration IPA
Morning ګهيځ gahíź /ɡaˈhid͡z/
Noon غرمه ğarmá /ɣarˈma/
Afternoon ماسپښين māspasx̌ín Kandahar: /mɑs.paˈʂin/
Yusapzai: /mɑs.paˈxin/
Bannuchi: /məʃ.poˈʃin/
Marwat: /mɑʃˈpin/
Later afternoon مازديګر
مازيګر
māzdigár
māzigár
/mɑz.di.ˈɡar/
/mɑ.zi.ˈɡar/
Evening ماښام māx̌ā́m Kandahari: /mɑˈʂɑm/
Wardak: /mɑˈçɑm/
Yusapzai: /mɑˈxɑm/
Wazirwola: /lmɑˈʃɔm/
Marwat: /mɑˈʃɑm/
Late evening ماسختن māsxután /mɑs.xwəˈtan/
/mɑs.xʊˈtan/

Months

Pashtuns use the Vikrami calendar:[116]

# Vikrami month[117] Pashto Pashto

[Karlāṇí dialects]

Gregorian

months

1 Chaitra چېتر

četә́r

چېتر

četә́r

March–April
2 Vaisākha ساک

sāk

وسيوک

wasyók

April–May
3 Jyeshta جېټ

jeṭ

ژېټ

žeṭ

May–June
4 Āshāda هاړ

hāṛ

اووړ

awóṛ

June–July
5 Shraavana ساوڼ یا پشکال

sāwә́ṇ

واسه

wā́sa

July–August
6 Bhādra بدرو

badrú

بادري

bā́dri

August–September
7 Ashwina آسو

āsú

اسي

ássi

September–October
8 Kartika کاتۍ / کاتک

kātә́i / kāták

کاتيې

kā́tye

October–November
9 Mārgasirsa

(Agrahayana)

منګر

mangә́r

مانګر

mā́ngər

November–December
10 Pausha چيله

čilá

پو

po

December–January
11 Māgha بله چيله

bә́la čilá

کونزله

kunzә́la

January–February
12 Phālguna پاګڼ

pāgáṇ

اربشه

arbә́ša

February–March

Notes

  1. ^ Sometimes spelled "Pushtu" or "Pushto"[3][4]
  2. ^ The only American pronunciation listed by Oxford Online Dictionaries is /ˈpæʃt/.[6]
  3. ^ So for instance, the Arabic word فرق would be pronounced as /par(ə)k/.

References

  1. ^ a b Constitution of AfghanistanChapter 1 The State, Article 16 (Languages) and Article 20 (Anthem)
  2. ^ Concise Encyclopedia of Languages of the World. Elsevier. 6 April 2010. pp. 845–. ISBN 978-0-08-087775-4.
  3. ^ a b "Pashto (also Pushtu)". American Heritage Dictionary. Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Retrieved 18 July 2016.
  4. ^ a b . Oxford Online Dictionaries, UK English. Oxford University Press. Archived from the original on 1 December 2015.
  5. ^ "Pashto (less commonly Pushtu)". Merriam-Webster Dictionary. Merriam-Webster, Incorporated. Retrieved 18 July 2016.
  6. ^ . Oxford Online Dictionaries, US English. Oxford University Press. Archived from the original on 20 September 2015.
  7. ^ a b John Leyden, Esq. M.D.; William Erskine, Esq., eds. (1921). . Memoirs of Babur. Packard Humanities Institute. p. 5. Archived from the original on 14 November 2012. Retrieved 10 January 2012. To the south is Afghanistān. There are ten or eleven different languages spoken in Kābul: Arabic, Persian, Tūrki, Moghuli, Afghani, Pashāi, Parāchi, Geberi, Bereki, Dari and Lamghāni.
  8. ^ "Article Sixteen of the 2004 Constitution of Afghanistan". 2004. Retrieved 13 June 2012. From among the languages of Pashto, Dari, Uzbeki, Turkmani, Baluchi, Pashai, Nuristani, Pamiri (alsana), Arab and other languages spoken in the country, Pashto and Dari are the official languages of the state.
  9. ^ Banting, Erinn (2003). Afghanistan: The land. Crabtree Publishing Company. p. 4. ISBN 0-7787-9335-4. Retrieved 22 August 2010.
  10. ^ Population by Mother Tongue, Population Census – Pakistan Bureau of Statistics, Government of Pakistan
  11. ^ Pashto (2005). Keith Brown (ed.). Encyclopedia of Language and Linguistics (2 ed.). Elsevier. ISBN 0-08-044299-4. (40 million)
  12. ^ Penzl, Herbert; Ismail Sloan (2009). A Grammar of Pashto a Descriptive Study of the Dialect of Kandahar, Afghanistan. Ishi Press International. p. 210. ISBN 978-0-923891-72-5. Estimates of the number of Pashto speakers range from 40 million to 60 million...
  13. ^ Hakala, Walter (9 December 2011). Language Policy and Language Conflict in Afghanistan and Its Neighbors: The Changing Politics of Language Choice. Brill. p. 55. ISBN 978-90-04-21765-2. As is well known, the Pashtun people place a great deal of pride upon their language as an identifier of their distinct ethnic and historical identity. While it is clear that not all those who self-identify as ethnically Pashtun themselves use Pashto as their primary language, language does seem to be one of the primary markers of ethnic identity in contemporary Afghanistan.
  14. ^ a b "Pashto language". Encyclopædia Britannica. Retrieved 7 December 2010.
  15. ^ "Languages: Afghanistan". Central Intelligence Agency. The World Factbook. Retrieved 27 October 2020. (48% L1 + L2)
  16. ^ Brown, Keith; Sarah Ogilvie (2009). Concise encyclopedia of languages of the world. Elsevie. p. 845. ISBN 978-0-08-087774-7. Retrieved 7 April 2012. Pashto, which is mainly spoken south of the mountain range of the Hindu Kush, is reportedly the mother tongue of 60% of the Afghan population.
  17. ^ . UCLA International Institute: Center for World Languages. University of California, Los Angeles. Archived from the original on 3 January 2009. Retrieved 10 December 2010. (50%)
  18. ^ Kieffer, Ch. M. (1982). "AFGHANISTAN v. Languages". Encyclopædia Iranica. Retrieved 11 October 2020. "Paṧtō (1) is the native tongue of 50 to 55 percent of Afghans".
  19. ^ (PDF). statpak.gov.pk. Pakistan Bureau of Statistics. Archived from the original (PDF) on 17 February 2006. Retrieved 18 July 2016.
  20. ^ http://www.pbs.gov.pk/sites/default/files/tables/POPULATION%20BY%20MOTHER%20TONGUE.pdf[bare URL PDF]
  21. ^ Sharmeen Obaid-Chinoy (17 July 2009). "Karachi's Invisible Enemy". PBS. Retrieved 24 August 2010.
  22. ^ . The National. 24 August 2009. Archived from the original on 16 January 2010. Retrieved 24 August 2010.
  23. ^ "Columnists | The Pakhtun in Karachi". Time. 28 August 2010. Retrieved 8 September 2011.
  24. ^ [1] Archived 9 December 2012 at archive.today, thefridaytimes
  25. ^ Lieven, Anatol (4 May 2021). "An Afghan Tragedy: The Pashtuns, the Taliban and the State". Survival. 63 (3): 7–36. doi:10.1080/00396338.2021.1930403. ISSN 0039-6338. S2CID 235219004.
  26. ^ . SIL International. Ethnologue: Languages of the World, 14th edition. 2000. Archived from the original on 26 June 2008. Retrieved 18 September 2010.
  27. ^ . SIL International. Ethnologue: Languages of the World. Archived from the original on 4 February 2012. Retrieved 27 September 2010.
  28. ^ Haidar, Suhasini (3 February 2018). "Tattooed 'blue-skinned' Hindu Pushtuns look back at their roots". The Hindu.
  29. ^ "The 'Kabuliwala' Afghans of Kolkata". BBC News. 23 May 2015.
  30. ^ "Hindu Pashtuns: How One Granddaughter Uncovered India's Forgotten Links to Afghanistan". 8 August 2018.
  31. ^ "Languages of United Arab Emirates". SIL International. Ethnologue: Languages of the World. Retrieved 27 September 2010.
  32. ^ Modarresi, Yahya: "Iran, Afghanistan and Tadjikistan, 1911–1916." In: Sociolinguistics, Vol. 3, Part. 3. Ulrich Ammon, Norbert Dittmar, Klaus J. Mattheier, Peter Trudgill (eds.). Berlin, De Gryuter: 2006. p. 1915. ISBN 3-11-018418-4 [2]
  33. ^ a b c Tariq Rahman. "Pashto Language & Identity Formation in Pakistan." Contemporary South Asia, July 1995, Vol 4, Issue 2, p151-20.
  34. ^ Lorenz, Manfred. "Die Herausbildung moderner iranischer Literatursprachen." In: Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, Vol. 36. Akademie der Wissenschaften der DDR. Akademie Verlag, Berlin: 1983. P. 184ff.
  35. ^ Other sources note 1933, i.e. Johannes Christian Meyer-Ingwersen. Untersuchungen zum Satzbau des Paschto. 1966. Ph.D. Thesis, Hamburg 1966.
  36. ^ a b Hussain, Rizwan. Pakistan and the emergence of Islamic militancy in Afghanistan. Burlington, Ashgate: 2005. p. 63.
  37. ^ Green, Nile; Arbabzadah, Nushin (2013). Afghanistan in Ink: Literature Between Diaspora and Nation. Hurst. p. 17. ISBN 978-1-84904-204-8.
  38. ^ Green, Nile; Arbabzadah, Nushin (2013). Afghanistan in Ink: Literature Between Diaspora and Nation. Hurst. ISBN 978-1-84904-204-8.
  39. ^ István Fodor, Claude Hagège. Reform of Languages. Buske, 1983. P. 105ff.
  40. ^ Campbell, George L.: Concise Compendium of the world's languages. London: Routledge 1999.
  41. ^ Dupree, Louis: "Language and Politics in Afghanistan." In: Contributions to Asian Studies. Vol. 11/1978. p. 131–141. E. J. Brill, Leiden 1978. p. 131.
  42. ^ Spooner, Bryan: "Are we teaching Persian?" In: Persian Studies in North America: Studies in Honor of Mohammad Ali Jazayery. Mehdi Marashi (ed.). Bethesda, Iranbooks: 1994. p. 1983.
  43. ^ Green, Nile; Arbabzadah, Nushin (2013). Afghanistan in Ink: Literature Between Diaspora and Nation. Hurst. p. 109. ISBN 978-1-84904-204-8.
  44. ^ Brown, Michael Edward; Ganguly, Sumit (2003). Fighting Words: Language Policy and Ethnic Relations in Asia. MIT Press. pp. 71. ISBN 978-0262523332.
  45. ^ "Department of Pashto". web.uob.edu.pk. Retrieved 7 September 2021.
  46. ^ (PDF). statpak.gov.pk. Pakistan Bureau of Statistics. Archived from the original (PDF) on 17 February 2006. Retrieved 18 July 2016.
  47. ^ Septfonds, D. 2006. Pashto. In: Concise encyclopedia of languages of the world. 845 – 848. Keith Brown / Sarah Ogilvie (eds.). Elsevier, Oxford: 2009.
  48. ^ Rahman, Tariq (2004), Craig Baxter (ed.), Education in Pakistan a Survey, Pakistan on the Brink: Politics, Economics and Society, Lexington Books, p. 172, ISBN 978-0195978056
  49. ^ Rahim, Bushra (28 September 2014). "Will change in medium of instruction improve education in KP?". dawn.com. Retrieved 18 July 2016.
  50. ^ Daniel Hallberg (1992). (PDF). Vol. 4. Quaid-i-Azam University & Summer Institute of Linguistics. p. 36 to 37. ISBN 969-8023-14-3. Archived from the original (PDF) on 12 July 2018. Retrieved 6 October 2014.
  51. ^ "د کرښې پرغاړه (په پاکستان کې د مورنیو ژبو حیثیت)". mashaalradio.org. Retrieved 18 July 2016.
  52. ^ Hywel Coleman (2010). (Report). British Council, Pakistan. Archived from the original on 4 November 2010. Retrieved 24 September 2012.
  53. ^ Mohmand, Mureeb (27 April 2014). "The decline of Pashto". The Express Tribune. ...because of the state's patronage, Urdu is now the most widely-spoken language in Pakistan. But the preponderance of one language over all others eats upon the sphere of influence of other, smaller languages, which alienates the respective nationalities and fuels aversion towards the central leadership...If we look to our state policies regarding the promotion of Pashto and the interests of the Pakhtun political elite, it is clear that the future of the Pashto language is dark. And when the future of a language is dark, the future of the people is dark.
  54. ^ Carter, Lynn. "Socio-Economic Profile of Kurram Agency". Planning and Development Department, Peshawar, NWFP. 1991: 82.
  55. ^ Carter and Raza. "Socio-Economic Profile of South Waziristan Agency". Planning and Development Department, Peshawar, NWFP. 1990: 69. Sources say that this is mainly because the Pushto text books in use in the settled areas of N.W.F.P. are written in the Yusufzai dialect, which is not the dialect in use in the Agency
  56. ^ Hallberg, Daniel. "Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan" (PDF). National Institute of Pakistan Studies Quaid-i-Azam University and Summer Institute of Linguisitics. 4: 36. A brief interview with the principal of the high school in Madyan, along with a number of his teachers, helps to underscore the importance of Pashto in the school domain within Pashtoon territory. He reported that Pashto is used by teachers to explain things to students all the way up through tenth class. The idea he was conveying was that students do not really have enough ability in Urdu to operate totally in that language. He also expressed the thought that Pashto-speaking students in the area really do not learn Urdu very well in public school and that they are thus somewhat ill prepared to meet the expectation that they will know how to use Urdu and English when they reach the college level. He likened the education system to a wall that has weak bricks at the bottom.
  57. ^ Rahman, Tariq (July 1995). "The Pashto language and identity-formation in Pakistan". Contemporary South Asia. 4 (2): 151–20. doi:10.1080/09584939508719759 – via Research Gate.
  58. ^ Language Policy and Language Conflict in Afghanistan and Its Neighbors: The Changing Politics of Language Choice. Brill. 9 December 2011. p. 279. ISBN 978-90-04-21765-2.
  59. ^ Khan, M. Taimur S. (2016). Pakistanizing Pashtun: The linguistic and cultural disruption and re-invention of Pashtun. American University. p. 72. Urdu which is the native language of only 7.57 per cent of Pakistanis (though widely spoken as the national language and lingua franca in Pakistan) dominates all other local languages; and Pashto which is the native language of 15.42 per cent of the total population has no official recognition beyond primary school...Despite its limited scope, the Pashto-medium schools were a success as the "achievement tests showed an improvement in Pashto medium schools as compared to Urdu medium schools". Nonetheless, the better results have so far not motivated the government to introduce Pashto-medium schools at a larger scale in Pashtun populated areas.
  60. ^ Khan, M. Taimur S. (2016). Pakistanizing Pashtun: The linguistic and cultural disruption and re-invention of Pashtun. American University. pp. 96–97.
  61. ^ Darmesteter, James (1890). Chants populaires des Afghans. Paris.
  62. ^ Henning (1960), p. 47. "Bactrian thus 'occupies an intermediary position between Pashto and Yidgha-Munji on the one hand, Sogdian, Choresmian, and Parthian on the other: it is thus in its natural and rightful place in Bactria'."
  63. ^ Hotak, Muhammad; Habibi, Abd al-Hayy (1997). The Hidden Treasure: A Biography of Pas̲htoon Poets. p. 21. With regard to Morgenstierne's statement that the language is affiliated with eastern Iranian languages there is ample evidence to consider it a Bactrian language.
  64. ^ Comrie, Bernard (2009). The world's major languages. Routledge.
  65. ^ a b "AFGHANISTAN vi. Paṧto". G. Morgenstierne. Encyclopaedia Iranica. Retrieved 10 October 2010. Paṧtō undoubtedly belongs to the Northeastern Iranic branch.
  66. ^ Beekes, Robert Stephen Paul (1988). A Grammar of Gatha-Avestan. BRILL. ISBN 978-90-04-08332-5.
  67. ^ "Avestan grammar help: Azə̄m θβąm vaēnami?". Linguistics Stack Exchange. Retrieved 16 October 2021.
  68. ^ Efimov, V. A. (2011). The Ormuri Language in Past and Present. Forum for Language Initiatives. ISBN 978-969-9437-02-1.
  69. ^ Morgenstierne, Georg (1938). Indo-iranian Frontier Languages, by Georg Morgenstiern. Vol. II. Iranian Pamir Languages (yidgha-munji, Sanglechi-ishkashmi and Wakhi). W. Nygaard.
  70. ^ In this video, the Pashtun... - Pashtun Studies Network, retrieved 16 October 2021
  71. ^ a b Can Eastern Iranics Understand Each Other?, retrieved 16 October 2021
  72. ^ "Afghan and Afghanistan". Abdul Hai Habibi. alamahabibi.com. 1969. Retrieved 24 October 2010.
  73. ^ "History of Afghanistan". Encyclopædia Britannica. Retrieved 22 November 2010.
  74. ^ Noelle-Karimi, Christine; Conrad J. Schetter; Reinhard Schlagintweit (2002). Afghanistan – a country without a state?. University of Michigan, United States: IKO. p. 18. ISBN 3-88939-628-3. The earliest mention of the name 'Afghan' (Abgan) is to be found in a Sasanid inscription from the third century AD and their language as "Afghani".
  75. ^ (PDF). Archived from the original (PDF) on 23 July 2011. Retrieved 27 September 2010.
  76. ^ David Neil MacKenzie: David N. Mackenzie: The Development of the Pashto Script. In: Shirin Akiner (Editor): Languages and Scripts of Central Asia. School of Oriental and African Studies, Univ. of London, London 1997, ISBN 978-0-7286-0272-4.p. 142
  77. ^ Lucia Serena Loi: Il tesoro nascosto degli Afghani. Il Cavaliere azzurro, Bologna 1987, p. 33
  78. ^ Green, Nile, ed. (2016). Afghan History Through Afghan Eyes. Oxford University Press. pp. 37–38. doi:10.1093/acprof:oso/9780190247782.001.0001. ISBN 978-0-19-049223-6.
  79. ^ Green, Nile; Arbabzadah, Nushin (2013). Afghanistan in Ink: Literature Between Diaspora and Nation. Hurst. p. 93. ISBN 978-1-84904-204-8.
  80. ^ Raverty, Henry G. (2015). Selections from the Poetry of the Afghans: From the Sixteenth to the Nineteenth Century, Literally Translated from the Original Pushto, with Notices of the Different Authors, and Remarks on the Mystic Doctrine and Poetry of the Sūfis. Cosmo Publications. p. 127. ISBN 978-81-307-1858-3.
  81. ^ Emeneau, M. B. (1962) "Bilingualism and Structural Borrowing" Proceedings of the American Philosophical Society 106(5): pp. 430–442, p. 441
  82. ^ Tegey, Habibullah; Robson, Barbara (1996). A Reference Grammar of Pashto (PDF). Washington: Center for Applied Linguistics. p. 15.
  83. ^ Kaye, Alan S. (30 June 1997). Phonologies of Asia and Africa: (including the Caucasus). Eisenbrauns. p. 742. ISBN 978-1-57506-019-4.
  84. ^ D.N. MacKenzie, 1990, "Pashto", in Bernard Comrie, ed, The major languages of South Asia, the Middle East and Africa, p. 103
  85. ^ Henderson, Michael (1983). "Four Varieties of Pashto". Journal of the American Oriental Society. 103 (3): 595–8. doi:10.2307/602038. JSTOR 602038.
  86. ^ a b c Coyle, Dennis Walter (1 January 2014). Placing Wardak Among Pashto Varieties (Master's thesis). University of North Dakota.
  87. ^ Kaye, Alan S. (30 June 1997). Phonologies of Asia and Africa: (including the Caucasus). Eisenbrauns. p. 736. ISBN 978-1-57506-019-4.
  88. ^ Morgenstierne, Georg (2003). A New Etymological Vocabulary of Pashto. Reichert. p. 48. ISBN 978-3-89500-364-6.
  89. ^ John R. Perry, "Lexical Areas and Semantic Fields of Arabic" in Éva Ágnes Csató, Eva Agnes Csato, Bo Isaksson, Carina Jahani, Linguistic convergence and areal diffusion: case studies from Iranian, Semitic and Turkic, Routledge, 2005. p. 97: "It is generally understood that the bulk of the Arabic vocabulary in the central, contiguous Iranian, Turkic and Indic languages was originally borrowed into literary Persian between the ninth and thirteenth centuries"
  90. ^ Vladimir Kushev (1997). "Areal Lexical Contacts of the Afghan (Pashto) Language (Based on the Texts of the XVI-XVIII Centuries)". Iran and the Caucasus. 1: 159–166. doi:10.1163/157338497x00085. JSTOR 4030748.
  91. ^ Census Commissioner, India (1937). "Census of India, 1931, Volume 17, Part 2". Times of India: 292. Retrieved 7 June 2009. At the same time Pashto has borrowed largely from Persian and Hindustani, and through those languages from Arabic.
  92. ^ Herbert Penzl (January–March 1961). "Western Loanwords in Modern Pashto". Journal of the American Oriental Society. 81 (1): 43–52. doi:10.2307/594900. JSTOR 594900.
  93. ^ Carol Benson; Kimmo Kosonen (13 June 2013). Language Issues in Comparative Education: Inclusive Teaching and Learning in Non-Dominant Languages and Cultures. Springer Science & Business Media. p. 64. ISBN 978-94-6209-218-1.
  94. ^ a b Ehsan M Entezar (2008). Afghanistan 101: Understanding Afghan Culture. Xlibris Corporation. p. 89. ISBN 978-1-4257-9302-9.
  95. ^ Raverty, Henry George Rahman (1867). A dictionary of the Puk'hto, Pus'hto, or language of the Afghans (2 ed.). London: Williams and Norgate.
  96. ^ Qamosona.com
  97. ^ "Zahid Qamos Pashto Glossary [Zahid Mishwanai]".
  98. ^ Qamosona.com
  99. ^ Qamosona.com
  100. ^ Carol Benson; Kimmo Kosonen (13 June 2013). Language Issues in Comparative Education: Inclusive Teaching and Learning in Non-Dominant Languages and Cultures. Springer Science & Business Media. pp. 64–. ISBN 978-94-6209-218-1.
  101. ^ Muhammad Gul Khan Momand, Hewād Afghanistan
  102. ^ Pata Khanaza by M. Hotak (1762–1763), translated by K. Habibi page 21, Alama Habibi Portal.
  103. ^ Habibi, Khushal (1997). The Hidden Treasure: A Biography of Pas̲htoon Poets. University Press of America. p. 225. ISBN 978-0-7618-0265-5.
  104. ^ a b Faqir, Faqir Muhammad (2014). "The Neologism of Bayazid Ansari" (PDF). Pashto. 43 (647–648): 147–165.
  105. ^ Pashtoon, Zeeya A. (2009). Pashto–English Dictionary. Dunwoody Press. p. 144. ISBN 978-1-931546-70-6.
  106. ^ Momand, Qalandar. "Daryab Pashto Glossary".
  107. ^ Hladczuk, John (1992). International Handbook of Reading Education. Greenwood Publishing Group. p. 148. ISBN 9780313262531.
  108. ^ Ullah, Noor (2011). Pashto Grammar. AuthorHouse. p. 5. ISBN 978-1-4567-8007-4.
  109. ^ BGN/PCGN romanization
  110. ^ (PDF). Archived from the original (PDF) on 19 June 2012. Retrieved 4 February 2012.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  111. ^ . nga.mil. Archived from the original on 13 February 2013.
  112. ^ Claus, Peter J.; Diamond, Sarah; Ann Mills, Margaret (2003). South Asian Folklore: An Encyclopedia : Afghanistan, India, Nepal, Pakistan, Sri Lanka. Taylor & Francis. p. 447. ISBN 9780415939195.
  113. ^ MacKenzie, D. N. (1959). "A Standard Pashto". Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London. 22 (1/3): 231–235. ISSN 0041-977X. JSTOR 609426.
  114. ^ Zellem, Edward (2014). Mataluna: 151 Afghan Pashto Proverbs. Cultures Direct Press. ISBN 978-0692215180.
  115. ^ Bartlotti, Leonard and Raj Wali Shah Khattak, eds. (2006). Rohi Mataluna: Pashto Proverbs, (revised and expanded edition). First edition by Mohammad Nawaz Tair and Thomas C. Edwards, eds. Peshawar, Pakistan: Interlit and Pashto Academy, Peshawar University.
  116. ^ Jazab, Yousaf Khan. An Ethno-Linguistic Study of the Karlanri Varieties of Pashto. Pashto Academy, University of Peshawar. pp. 342–343.
  117. ^ Christopher John Fuller (2004). The Camphor Flame: Popular Hinduism and Society in India. Princeton University Press. pp. 291–293. ISBN 978-0-69112-04-85.

Bibliography

Further reading

  • Morgenstierne, Georg. "The Place of Pashto among the Iranic Languages and the Problem of the Constitution of Pashtun Linguistic and Ethnic Unity." Paṣto Quarterly 1.4 (1978): 43-55.

External links

  • Pashto Dictionary with Phonetic Keyboard & Auto-Suggestion
  • Pashto Phonetic Keyboard
  • Pashto Language & Identity Formation in Pakistan
  • Henry George Raverty. A Dictionary of the Puk'hto, Pus'hto, or Language of the Afghans. Second edition, with considerable additions. London: Williams and Norgate, 1867.
  • D. N. MacKenzie, "A Standard Pashto", Khyber.org
  • Freeware Online Pashto Dictionaries
  • A Pashto Word List

pashto, other, uses, disambiguation, پښتو, pəx, pəʂˈto, pʊxˈto, pəʃˈto, pəçˈto, eastern, iranian, language, indo, european, language, family, known, historical, persian, literature, afghani, افغانی, afghāni, پښتو, tóthe, word, written, alphabetpronunciation, p. For other uses see Pashto disambiguation Pashto a ˈ p ʌ ʃ t oʊ 5 3 4 ˈ p ae ʃ t oʊ b پښتو Pex to peʂˈto pʊxˈto peʃˈto pecˈto is an Eastern Iranian language in the Indo European language family It is known in historical Persian literature as Afghani افغانی Afghani 7 Pashtoپښتو Pax toThe word Pax to written in the Pashto alphabetPronunciation peʂˈto pʊxˈto pecˈto peʃˈto Native toAfghanistan PakistanEthnicityPashtunsNative speakers40 60 million 2000s Language familyIndo European Indo IranianIranianEastern IranianPashtoStandard formsCentral Pashto Northern Pashto Southern PashtoDialectsPashto dialectsWriting systemPashto alphabetOfficial statusOfficial language in Afghanistan 1 Recognised minoritylanguage in Pakistan 2 Khyber Pakhtunkhwa BalochistanRegulated byAcademy of Sciences of AfghanistanPashto Academy of Pakistan Pashto Academy QuettaLanguage codesISO 639 1 span class plainlinks ps span Pashto PushtoISO 639 2 span class plainlinks pus span Pushto PashtoISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code pus class extiw title iso639 3 pus pus a inclusive code Pashto PushtoIndividual codes a href https iso639 3 sil org code pst class extiw title iso639 3 pst pst a Central Pashto a href https iso639 3 sil org code pbu class extiw title iso639 3 pbu pbu a Northern Pashto a href https iso639 3 sil org code pbt class extiw title iso639 3 pbt pbt a Southern Pashto a href https iso639 3 sil org code wne class extiw title iso639 3 wne wne a WanetsiGlottologpash1269 PashtoLinguasphere58 ABD aAreas in Afghanistan and Pakistan where Pashto is the predominant language spoken alongside other languagesThis article contains IPA phonetic symbols Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Unicode characters For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA This article contains Pashto text Without proper rendering support you may see unjoined letters or other symbols instead of Pashto script Spoken as a native language mostly by ethnic Pashtuns it is one of the two official languages of Afghanistan alongside Dari 8 1 9 and it is the second largest provincial language of Pakistan spoken mainly in Khyber Pakhtunkhwa and the northern districts of Balochistan 10 Likewise it is the primary language of the Pashtun diaspora around the world The total number of Pashto speakers is at least 40 million 11 although some estimates place it as high as 60 million 12 Pashto is one of the primary markers of ethnic identity amongst Pashtuns 13 Contents 1 Geographic distribution 1 1 Afghanistan 1 2 Pakistan 2 History 3 Grammar 4 Phonology 4 1 Vowels 4 2 Consonants 5 Vocabulary 5 1 Classical vocabulary 6 Writing system 7 Dialects 8 Literary Pashto 8 1 Criticism 9 Literature 9 1 Poetry example 9 2 Proverbs 10 Phrases 10 1 Greeting phrases 10 2 Colors 10 3 Times of the day 10 4 Months 11 Notes 12 References 13 Bibliography 14 Further reading 15 External linksGeographic distributionFurther information Languages of Afghanistan and Languages of Pakistan A national language of Afghanistan 14 Pashto is primarily spoken in the east south and southwest but also in some northern and western parts of the country The exact number of speakers is unavailable but different estimates show that Pashto is the mother tongue of 45 60 15 16 17 18 of the total population of Afghanistan In Pakistan Pashto is spoken by 15 of its population 19 20 mainly in the northwestern province of Khyber Pakhtunkhwa and northern districts of Balochistan province It is also spoken in parts of Mianwali and Attock districts of the Punjab province areas of Gilgit Baltistan and in Islamabad Pashto speakers are found in other major cities of Pakistan most notably Karachi Sindh 21 22 23 24 which may have the largest Pashtun population of any city in the world 25 Other communities of Pashto speakers are found in India Tajikistan 26 and northeastern Iran primarily in South Khorasan Province to the east of Qaen near the Afghan border 27 In India most ethnic Pashtun Pathan peoples speak the geographically native Hindi Urdu language rather than Pashto but there are small numbers of Pashto speakers such as the Sheen Khalai in Rajasthan 28 and the Pathan community in the city of Kolkata often nicknamed the Kabuliwala people of Kabul 29 30 Pashtun diaspora communities in other countries around the world speak Pashto especially the sizable communities in the United Arab Emirates 31 and Saudi Arabia Afghanistan Pashto is one of the two official languages of Afghanistan along with Dari Persian 32 Since the early 18th century the monarchs of Afghanistan have been ethnic Pashtuns except for Habibullah Kalakani in 1929 33 Persian the literary language of the royal court 34 was more widely used in government institutions while the Pashtun tribes spoke Pashto as their native tongue King Amanullah Khan began promoting Pashto during his reign 1926 1929 as a marker of ethnic identity and as a symbol of official nationalism 33 leading Afghanistan to independence after the defeat of the British Empire in the Third Anglo Afghan War in 1919 In the 1930s a movement began to take hold to promote Pashto as a language of government administration and art with the establishment of a Pashto Society Pashto Anjuman in 1931 35 and the inauguration of the Kabul University in 1932 as well as the formation of the Pashto Academy Pashto Tolana in 1937 36 Muhammad Na im Khan the minister of education between 1938 and 1946 inaugurated the formal policy of promoting Pashto as Afghanistan s national language leading to the commission and publication of Pashto textbooks 37 The Pashto Tolana was later incorporated into the Academy of Sciences Afghanistan in line with Soviet model following the Saur Revolution in 1978 38 Although officially supporting the use of Pashto the Afghan elite regarded Persian as a sophisticated language and a symbol of cultured upbringing 33 King Zahir Shah reigning 1933 1973 thus followed suit after his father Nadir Khan had decreed in 1933 that officials were to study and utilize both Persian and Pashto 39 In 1936 a royal decree of Zahir Shah formally granted Pashto the status of an official language 40 with full rights to use in all aspects of government and education despite the fact that the ethnically Pashtun royal family and bureaucrats mostly spoke Persian 36 Thus Pashto became a national language a symbol for Pashtun nationalism The constitutional assembly reaffirmed the status of Pashto as an official language in 1964 when Afghan Persian was officially renamed to Dari 41 42 The lyrics of the national anthem of Afghanistan are in Pashto Pakistan In British India prior to the creation of Pakistan by the British government the 1920s saw the blossoming of Pashto language in the then NWFP Abdul Ghafar Khan in 1921 established the Anjuman e Islah al Afaghina Society for the Reformation of Afghans to promote Pashto as an extension of Pashtun culture around 80 000 people attended the Society s annual meeting in 1927 43 In 1955 Pashtun intellectuals including Abdul Qadir formed the Pashto Academy Peshawar on the model of Pashto Tolana formed in Afghanistan 44 In 1974 the Department of Pashto was established in the University of Balochistan for the promotion of Pashto 45 In Pakistan Pashto is the first language around of 15 of its population per the 1998 census 46 However Urdu and English are the two official languages of Pakistan Pashto has no official status at the federal level On a provincial level Pashto is the regional language of Khyber Pakhtunkhwa and north Balochistan 47 Yet the primary medium of education in government schools in Pakistan is Urdu 48 49 The lack of importance given to Pashto and her neglect has caused growing resentment amongst Pashtuns 50 51 52 53 It is noted that Pashto is taught poorly in schools in Pakistan 54 Moreover in government schools material is not provided for in the Pashto dialect of that locality Pashto being a dialectically rich language 55 Further researchers have observed that Pashtun students are unable to fully comprehend educational material in Urdu 56 Professor Tariq Rahman states 57 The government of Pakistan faced with irredentist claims from Afghanistan on its territory also discouraged the Pashto Movement and eventually allowed its use in peripheral domains only after the Pakhtun elite had been co opted by the ruling elite Thus even though there is still an active desire among some Pakhtun activists to use Pashto in the domains of power it is more of a symbol of Pakhtun identity than one of nationalism Tariq Rahman The Pashto language and identity formation in PakistanRobert Nicols states 58 In the end national language policy especially in the field of education in the NWFP had constructed a type of three tiered language hierarchy Pashto lagged far behind Urdu and English in prestige or development in almost every domain of political or economic power Language Policy and Language Conflict in Afghanistan and Its Neighbors Pashto Language Policy and Practice in the North West Frontier Province Although Pashto used as a medium of instruction in schools for Pashtun students results in better understanding and comprehension for students when compared to using Urdu still the government of Pakistan has only introduced Pashto at the primary levels in state run schools 59 Taimur Khan remarks the dominant Urdu language squeezes and denies any space for Pashto language in the official and formal capacity In this contact zone Pashto language exists but in a subordinate and unofficial capacity 60 HistorySome linguists have argued that Pashto is descended from Avestan or a variety very similar to it while others have attempted to place it closer to Bactrian 61 62 63 However neither position is universally agreed upon What scholars do agree on is the fact that Pashto is an Eastern Iranian language sharing characteristics with Eastern Middle Iranian languages such as Bactrian Khwarezmian and Sogdian 64 65 Compare with other Eastern Iranian Languages and Old Avestan I am seeing you Pashto زۀ تا وينم Ze ta wine mOld Avestan 66 67 Aze m 8ba vaenamiOssetian ӕz dӕ uynyn ɐz dɐ wenen Ormuri 68 از بو تو ځ ن م Az bu tu dzunimYidgha 69 Zo vtō vinem este te Munji 70 Ze ftō winemShughni 71 Uz tu winumWakhi 71 Wuz tau winemStrabo who lived between 64 BC and 24 CE explains that the tribes inhabiting the lands west of the Indus River were part of Ariana This was around the time when the area inhabited by the Pashtuns was governed by the Greco Bactrian Kingdom From the 3rd century CE onward they are mostly referred to by the name Afghan Abgan 72 73 74 7 Abdul Hai Habibi believed that the earliest modern Pashto work dates back to Amir Kror Suri of the early Ghurid period in the 8th century and they use the writings found in Pata Khazana Pe ṭa Xazana پټه خزانه is a Pashto manuscript 75 claimed to be written by Mohammad Hotak under the patronage of the Pashtun emperor Hussain Hotak in Kandahar containing an anthology of Pashto poets However its authenticity is disputed by scholars such as David Neil MacKenzie and Lucia Serena Loi 76 77 Nile Green comments in this regard 78 In 1944 Habibi claimed to have discovered an eighteenth century manuscript anthology containing much older biographies and verses of Pashto poets that stretched back as far as the eighth century It was an extraordinary claim implying as it did that the history of Pashto literature reached back further in time than Persian thus supplanting the hold of Persian over the medieval Afghan past Although it was later convincingly discredited through formal linguistic analysis Habibi s publication of the text under the title Pata Khazana Hidden Treasure would in Afghanistan at least establish his reputation as a promoter of the wealth and antiquity of Afghanistan s Pashto culture Afghan History Through Afghan Eyes From the 16th century Pashto poetry become very popular among the Pashtuns Some of those who wrote in Pashto are Bayazid Pir Roshan a major inventor of the Pashto alphabet Khushal Khan Khattak Rahman Baba Nazo Tokhi and Ahmad Shah Durrani founder of the modern state of Afghanistan or the Durrani Empire The Pashtun literary tradition grew in the backdrop to weakening Pashtun power following Mughal rule Khushal Khan Khattak used Pashto poetry to rally for Pashtun unity and Pir Bayazid as an expedient means to spread his message to the Pashtun masses 79 For instance Khushal Khattak laments in 80 The Afghans Pashtuns are far superior to the Mughals at the sword Were but the Afghans in intellect a little discreet If the different tribes would but support each other Kings would have to bow down in prostration before them Khushal Khan Khattak Selections from the Poetry of the AfghansGrammarMain article Pashto grammar Pashto is a subject object verb SOV language with split ergativity In Pashto this means that the verb agrees with the subject in transitive and intransitive sentences in non past non completed clauses but when a completed action is reported in any of the past tenses the verb agrees with the subject if it is intransitive but with the object if it is transitive 14 Verbs are inflected for present simple past past progressive present perfect and past perfect tenses There is also an inflection for the subjunctive mood Nouns and adjectives are inflected for two genders masculine and feminine 81 two numbers singular and plural and four cases direct oblique ablative and vocative The possessor precedes the possessed in the genitive construction and adjectives come before the nouns they modify Unlike most other Indo Iranian languages Pashto uses all three types of adpositions prepositions postpositions and circumpositions PhonologyMain article Pashto phonology Vowels Front Central BackClose i uMid e e oOpen a ɑConsonants Labial Denti alveolar Post alveolar Retroflex Palatal Velar Uvular GlottalNasal m n ɳ ŋPlosive voiceless p t ʈ k q voiced b d ɖ ɡAffricate voiceless t s t ʃvoiced d z d ʒFricative voiceless f s ʃ ʂ c x hvoiced z ʒ ʐ ʝ ɣApproximant l j wTrill Flap r ɽ Phonemes that have been borrowed thus non native to Pashto are color coded and have been placed in brackets The phonemes q and f tend to be replaced by k and p respectively 82 c ɽ is apical postalveolar ɽ 83 84 The exact place of articulation of ɳ ʈ ɖ is unclear The approximant j is palatal whereas ʂ and ʐ vary from retroflex sibilants ʂ ʐ to non sibilant dorso palatal fricatives c ʝ depending on the dialect In particular the retroflex fricatives which represent the original pronunciation of these sounds are preserved in the South Western dialects especially the prestige dialect of Kandahar while they are pronounced as palatal fricatives in the North Western dialects Other dialects merge the retroflexes with other existing sounds The South Eastern dialects merge them with the postalveolar fricatives ʃ ʒ while the North Eastern dialects merge them with the velar phonemes in an asymmetric pattern pronouncing them as x ɡ Furthermore according to Henderson 1983 85 the voiced palatal fricative ʝ actually occurs generally in the Wardak Province and is merged into ɡ elsewhere in the North Western dialects Sometimes it is also pronounced as ʝ in Bati Kot according to the findings of D W Coyle 86 298 299 The velars k ɡ x ɣ followed by the close back rounded vowel u assimilate into the labialized velars kʷ ɡʷ xʷ ɣʷ Voiceless stops p t t ʃ k are all unaspirated like Romance languages and Austronesian languages they have slightly aspirated allophones prevocalically in a stressed syllable VocabularySee also Pashto dialects Lexemes In Pashto most of the native elements of the lexicon are related to other Eastern Iranian languages 65 As noted by Josef Elfenbein Loanwords have been traced in Pashto as far back as the third century B C and include words from Greek and probably Old Persian 87 For instance Georg Morgenstierne notes the Pashto word مېچن mecә n i e a hand mill as being derived from the Ancient Greek word mhxanh mekhanḗ i e a device 88 Post 7th century borrowings came primarily from Persian and Hindi Urdu with Arabic words being borrowed through Persian 89 but sometimes directly 90 91 Modern speech borrows words from English French and German 92 However a remarkably large number of words are unique to Pashto 93 94 Here is an exemplary list of Pure Pashto and borrowings 95 96 97 98 99 Pashto Persian Loan Arabic Loan Meaningچوپړ copaṛ خدمت khidmat خدمة khidmah serviceهڅه hatsa کوشش kuses effort tryملګری ملګرې malge ray malge re دوست dost friendنړۍ naṛә i جهان jahan دنيا dunya worldتود توده tod tawda گرم garm hotاړتيا aṛtya ضرورة ḍarurah needهيله hila اميد umid hopeد په اړه de pe aṛa باره bara aboutبوللـه bolә la قصيدة qasidah an odeDue to the incursion of Persian and Persianized Arabic in modern speech linguistic purism of Pashto is advocated to prevent its own vocabulary from dying out 94 self published source 100 101 Classical vocabulary There is a lot of old vocabulary that has been replaced by borrowings e g پلاز plaz throne with تخت takht from Persian 102 103 Or the word يګانګي yaganagi meaning uniqueness used by Pir Roshan Bayazid 104 Such classical vocabulary is being reintroduced to modern Pashto 105 Some words also survive in dialects like ناوې پلاز the bride room 106 Example from Khayr al Bayan 104 بې يګانګئ بې قرارئ وي او په بدخوئ کښې وي په ګناهان Transliteration be yaganage i be karare i wi aw pe badxwe i kx e wi pe gunaha n Translation without singularity uniqueness without calmness and by bad attitude are on sin Writing systemMain article Pashto alphabet Pashto employs the Pashto alphabet a modified form of the Perso Arabic alphabet or Arabic script 107 In the 16th century Bayazid Pir Roshan introduced 13 new letters to the Pashto alphabet The alphabet was further modified over the years The Pashto alphabet consists of 45 to 46 letters 108 and 4 diacritic marks Latin Pashto is also used 109 110 111 In Latin transliteration stress is represented by the following markers over vowels ә a a u o i and e The following table read from left to right gives the letters isolated forms along with possible Latin equivalents and typical IPA values ا a ɑ a ب b b پ p p ت t t ټ ṭ ʈ ث s s ج ǧ d ʒ ځ g dz d z چ c t ʃ څ c ts t s ح h h خ x x د d d ډ ḍ ɖ ﺫ z z ﺭ r r ړ ṛ ɺ ɻ ɽ ﺯ z z ژ z ʒ ږ ǵ or ẓ ʐ ʝ ɡ ʒ س s s ش s ʃ ښ x or ṣ ʂ c x ʃ ص s s ض z z ط t t ظ z z ع a ɑ غ g ɣ ف f f ق q q ک k k ګ g ɡ ل l l م m m ن n n ڼ ṇ ɳ ں n و w u o w u o ه h a h a ۀ e e ي y i j i ې e e ی ay y ai j ۍ ei ei ئ ei y ei j DialectsMain article Pashto dialectsPashto dialects are divided into two categories the soft southern grouping of Paṣ tō and the hard northern grouping of Pax tō Pakhtu 112 Each group is further divided into a number of dialcets The Southern dialect of Tareeno is the most distinctive Pashto dialect اوږد long in different dialects South Western Kandahar source source IPA uʐd North Western Jalalabad source source IPA uɡd Northern Khost source source IPA wuɡd Southern Kunduz source source IPA wuʐd North Eastern Yusapzai source source IPA u ɡeˈd Problems playing these files See media help 1 Southern varietyAbdaili or Kandahar dialect or South Western dialect Kakar dialect or South Eastern dialect Shirani dialect Mandokhel dialect Marwat Bettani dialect Southern Karlani groupKhattak dialect Wazirwola dialectDawarwola dialect Masidwola dialectBanisi Banu dialect dd dd 2 Northern variety Central Ghilji dialect or North Western dialect Yusapzai and Momand dialect or North Eastern dialect Northern Karlani groupWardak dialect Taniwola dialect Mangal tribe dialect Khosti dialect Zadran dialect Bangash Orakzai Turi Zazi dialect Afridi dialect Khogyani dialect dd 3 Tareeno DialectLiterary PashtoLiterary Pashto is the artificial variety of Pashto which is used at times as literary register of Pashto It is said to be based on the North Western dialect spoken in the central Ghilji region Literary Pashto s vocabulary also derives from other dialects 86 Criticism There is no actual Pashto that can be identified as Standard Pashto as Colye remarks 86 Standard Pashto is actually fairly complex with multiple varieties or forms Native speakers or researchers often refer to Standard Pashto without specifying which variety of Standard Pashto they mean people sometimes refer to Standard Pashto when they mean the most respected or favorite Pashto variety among a majority of Pashtun speakers Placing Wardak among Pashto Varities page 4 As David MacKenzie notes there is no real need to develop a Standard Pashto 113 The morphological differences between the most extreme north eastern and south western dialects are comparatively few and unimportant The criteria of dialect differentiation in Pashto are primarily phonological With the use of an alphabet which disguises these phonological differences the language has therefore been a literary vehicle widely understood for at least four centuries This literary language has long been referred to in the West as common or standard Pashto without seemingly any real attempt to define it A Standard Pashto page 231 Standardisation also comes at the cost of overlooking the rich number of Pashto dialects LiteratureMain article Pashto literature and poetry Pashto speakers have long had a tradition of oral literature including proverbs stories and poems Written Pashto literature saw a rise in development in the 17th century mostly due to poets like Khushal Khan Khattak 1613 1689 who along with Rahman Baba 1650 1715 is widely regarded as among the greatest Pashto poets From the time of Ahmad Shah Durrani 1722 1772 Pashto has been the language of the court The first Pashto teaching text was written during the period of Ahmad Shah Durrani by Pir Mohammad Kakar with the title of Maʿrifat al Afghani The Knowledge of Afghani Pashto After that the first grammar book of Pashto verbs was written in 1805 under the title of Riyaz al Maḥabbah Training in Affection through the patronage of Nawab Mahabat Khan son of Hafiz Rahmat Khan chief of the Barech Nawabullah Yar Khan another son of Hafiz Rahmat Khan in 1808 wrote a book of Pashto words entitled ʿAjayib al Lughat Wonders of Languages Poetry example An excerpt from the Kalam of Rahman Baba زۀ رحمان پۀ خپله ګرم يم چې مين يم چې دا نور ټوپن مې بولي ګرم په څۀPronunciation ze raˈmɑn pe ˈxpel a ɡram jem t ʃe maˈjan jem t ʃe dɑ nor ʈoˈpen me boˈli ɡram pe t se Transliteration Ze Rahma n pe xpe la gram yem ce mayan yem Ce da nor ṭope n me boli gram pe tseTranslation I Rahman myself am guilty that I am a lover On what does this other universe call me guilty Proverbs See Pashto literature and poetry ProverbsPashto also has a rich heritage of proverbs Pashto mataluna sg matal 114 115 An example of a proverb اوبه په ډانګ نه بېلېږيTransliteration Obә pe ḍang ne beleẓ iTranslation One cannot divide water by hitting it with a pole PhrasesGreeting phrases Greeting Pashto Transliteration Literal meaningHello ستړی مه شېستړې مه شې stә ṛay mә se stә ṛe mә se May you not be tiredستړي مه شئ stә ṛi mә sei May you not be tired said to people په خير راغلې pe xair ra gle With goodness you cameThank you مننه manә na Acceptance from the verb منل Goodbye په مخه دې ښه pe mә kha de x a On your front be goodخدای پامان xwda i pama n From خدای په امان With On God s security Colors List of colors سور سره sur sra red sin sna green کینخي kinaxi purple تور توره tor tora black sin sna blue سپین spin spina white نسواري naswari brown ژېړ ژېړه zeṛ zeṛa yellow چوڼيا cuṇya violet خړ خړه xәṛ xe ṛa grey List of colors borrowed from neighbouring languages نارنجي narәnji orange from Persian ګلابي gulabi pink from Hindustani originally Persian نيلي nili indigo from Persian ultimately Sanskrit Times of the day Parts of the day in Pashto Time Pashto Transliteration IPAMorning ګهيځ gahiz ɡaˈhid z Noon غرمه garma ɣarˈma Afternoon ماسپښين maspasx in Kandahar mɑs paˈʂin Yusapzai mɑs paˈxin Bannuchi meʃ poˈʃin Marwat mɑʃˈpin Later afternoon مازديګرمازيګر mazdigarmazigar mɑz di ˈɡar mɑ zi ˈɡar Evening ماښام max a m Kandahari mɑˈʂɑm Wardak mɑˈcɑm Yusapzai mɑˈxɑm Wazirwola lmɑˈʃɔm Marwat mɑˈʃɑm Late evening ماسختن masxutan mɑs xweˈtan mɑs xʊˈtan Months Pashtuns use the Vikrami calendar 116 Vikrami month 117 Pashto Pashto Karlaṇi dialects Gregorian months1 Chaitra چېتر cetә r چېتر cetә r March April2 Vaisakha ساک sak وسيوک wasyok April May3 Jyeshta جېټ jeṭ ژېټ zeṭ May June4 Ashada هاړ haṛ اووړ awoṛ June July5 Shraavana ساوڼ یا پشکال sawә ṇ واسه wa sa July August6 Bhadra بدرو badru بادري ba dri August September7 Ashwina آسو asu اسي assi September October8 Kartika کاتۍ کاتک katә i katak کاتيې ka tye October November9 Margasirsa Agrahayana منګر mangә r مانګر ma nger November December10 Pausha چيله cila پو po December January11 Magha بله چيله bә la cila کونزله kunzә la January February12 Phalguna پاګڼ pagaṇ اربشه arbә sa February MarchNotes Sometimes spelled Pushtu or Pushto 3 4 The only American pronunciation listed by Oxford Online Dictionaries is ˈ p ae ʃ t oʊ 6 So for instance the Arabic word فرق would be pronounced as par e k References a b Constitution of Afghanistan Chapter 1 The State Article 16 Languages and Article 20 Anthem Concise Encyclopedia of Languages of the World Elsevier 6 April 2010 pp 845 ISBN 978 0 08 087775 4 a b Pashto also Pushtu American Heritage Dictionary Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company Retrieved 18 July 2016 a b Pashto also Pushtu Oxford Online Dictionaries UK English Oxford University Press Archived from the original on 1 December 2015 Pashto less commonly Pushtu Merriam Webster Dictionary Merriam Webster Incorporated Retrieved 18 July 2016 Pashto also Pushto or Pushtu Oxford Online Dictionaries US English Oxford University Press Archived from the original on 20 September 2015 a b John Leyden Esq M D William Erskine Esq eds 1921 Events Of The Year 910 1525 Memoirs of Babur Packard Humanities Institute p 5 Archived from the original on 14 November 2012 Retrieved 10 January 2012 To the south is Afghanistan There are ten or eleven different languages spoken in Kabul Arabic Persian Turki Moghuli Afghani Pashai Parachi Geberi Bereki Dari and Lamghani Article Sixteen of the 2004 Constitution of Afghanistan 2004 Retrieved 13 June 2012 From among the languages of Pashto Dari Uzbeki Turkmani Baluchi Pashai Nuristani Pamiri alsana Arab and other languages spoken in the country Pashto and Dari are the official languages of the state Banting Erinn 2003 Afghanistan The land Crabtree Publishing Company p 4 ISBN 0 7787 9335 4 Retrieved 22 August 2010 Population by Mother Tongue Population Census Pakistan Bureau of Statistics Government of Pakistan Pashto 2005 Keith Brown ed Encyclopedia of Language and Linguistics 2 ed Elsevier ISBN 0 08 044299 4 40 million Penzl Herbert Ismail Sloan 2009 A Grammar of Pashto a Descriptive Study of the Dialect of Kandahar Afghanistan Ishi Press International p 210 ISBN 978 0 923891 72 5 Estimates of the number of Pashto speakers range from 40 million to 60 million Hakala Walter 9 December 2011 Language Policy and Language Conflict in Afghanistan and Its Neighbors The Changing Politics of Language Choice Brill p 55 ISBN 978 90 04 21765 2 As is well known the Pashtun people place a great deal of pride upon their language as an identifier of their distinct ethnic and historical identity While it is clear that not all those who self identify as ethnically Pashtun themselves use Pashto as their primary language language does seem to be one of the primary markers of ethnic identity in contemporary Afghanistan a b Pashto language Encyclopaedia Britannica Retrieved 7 December 2010 Languages Afghanistan Central Intelligence Agency The World Factbook Retrieved 27 October 2020 48 L1 L2 Brown Keith Sarah Ogilvie 2009 Concise encyclopedia of languages of the world Elsevie p 845 ISBN 978 0 08 087774 7 Retrieved 7 April 2012 Pashto which is mainly spoken south of the mountain range of the Hindu Kush is reportedly the mother tongue of 60 of the Afghan population Pashto UCLA International Institute Center for World Languages University of California Los Angeles Archived from the original on 3 January 2009 Retrieved 10 December 2010 50 Kieffer Ch M 1982 AFGHANISTAN v Languages Encyclopaedia Iranica Retrieved 11 October 2020 Paṧtō 1 is the native tongue of 50 to 55 percent of Afghans Government of Pakistan Population by Mother Tongue PDF statpak gov pk Pakistan Bureau of Statistics Archived from the original PDF on 17 February 2006 Retrieved 18 July 2016 http www pbs gov pk sites default files tables POPULATION 20BY 20MOTHER 20TONGUE pdf bare URL PDF Sharmeen Obaid Chinoy 17 July 2009 Karachi s Invisible Enemy PBS Retrieved 24 August 2010 In a city of ethnic friction more tinder The National 24 August 2009 Archived from the original on 16 January 2010 Retrieved 24 August 2010 Columnists The Pakhtun in Karachi Time 28 August 2010 Retrieved 8 September 2011 1 Archived 9 December 2012 at archive today thefridaytimes Lieven Anatol 4 May 2021 An Afghan Tragedy The Pashtuns the Taliban and the State Survival 63 3 7 36 doi 10 1080 00396338 2021 1930403 ISSN 0039 6338 S2CID 235219004 Pashto Southern SIL International Ethnologue Languages of the World 14th edition 2000 Archived from the original on 26 June 2008 Retrieved 18 September 2010 Languages of Iran SIL International Ethnologue Languages of the World Archived from the original on 4 February 2012 Retrieved 27 September 2010 Haidar Suhasini 3 February 2018 Tattooed blue skinned Hindu Pushtuns look back at their roots The Hindu The Kabuliwala Afghans of Kolkata BBC News 23 May 2015 Hindu Pashtuns How One Granddaughter Uncovered India s Forgotten Links to Afghanistan 8 August 2018 Languages of United Arab Emirates SIL International Ethnologue Languages of the World Retrieved 27 September 2010 Modarresi Yahya Iran Afghanistan and Tadjikistan 1911 1916 In Sociolinguistics Vol 3 Part 3 Ulrich Ammon Norbert Dittmar Klaus J Mattheier Peter Trudgill eds Berlin De Gryuter 2006 p 1915 ISBN 3 11 018418 4 2 a b c Tariq Rahman Pashto Language amp Identity Formation in Pakistan Contemporary South Asia July 1995 Vol 4 Issue 2 p151 20 Lorenz Manfred Die Herausbildung moderner iranischer Literatursprachen In Zeitschrift fur Phonetik Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung Vol 36 Akademie der Wissenschaften der DDR Akademie Verlag Berlin 1983 P 184ff Other sources note 1933 i e Johannes Christian Meyer Ingwersen Untersuchungen zum Satzbau des Paschto 1966 Ph D Thesis Hamburg 1966 a b Hussain Rizwan Pakistan and the emergence of Islamic militancy in Afghanistan Burlington Ashgate 2005 p 63 Green Nile Arbabzadah Nushin 2013 Afghanistan in Ink Literature Between Diaspora and Nation Hurst p 17 ISBN 978 1 84904 204 8 Green Nile Arbabzadah Nushin 2013 Afghanistan in Ink Literature Between Diaspora and Nation Hurst ISBN 978 1 84904 204 8 Istvan Fodor Claude Hagege Reform of Languages Buske 1983 P 105ff Campbell George L Concise Compendium of the world s languages London Routledge 1999 Dupree Louis Language and Politics in Afghanistan In Contributions to Asian Studies Vol 11 1978 p 131 141 E J Brill Leiden 1978 p 131 Spooner Bryan Are we teaching Persian In Persian Studies in North America Studies in Honor of Mohammad Ali Jazayery Mehdi Marashi ed Bethesda Iranbooks 1994 p 1983 Green Nile Arbabzadah Nushin 2013 Afghanistan in Ink Literature Between Diaspora and Nation Hurst p 109 ISBN 978 1 84904 204 8 Brown Michael Edward Ganguly Sumit 2003 Fighting Words Language Policy and Ethnic Relations in Asia MIT Press pp 71 ISBN 978 0262523332 Department of Pashto web uob edu pk Retrieved 7 September 2021 Government of Pakistan Population by Mother Tongue PDF statpak gov pk Pakistan Bureau of Statistics Archived from the original PDF on 17 February 2006 Retrieved 18 July 2016 Septfonds D 2006 Pashto In Concise encyclopedia of languages of the world 845 848 Keith Brown Sarah Ogilvie eds Elsevier Oxford 2009 Rahman Tariq 2004 Craig Baxter ed Education in Pakistan a Survey Pakistan on the Brink Politics Economics and Society Lexington Books p 172 ISBN 978 0195978056 Rahim Bushra 28 September 2014 Will change in medium of instruction improve education in KP dawn com Retrieved 18 July 2016 Daniel Hallberg 1992 Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan PDF Vol 4 Quaid i Azam University amp Summer Institute of Linguistics p 36 to 37 ISBN 969 8023 14 3 Archived from the original PDF on 12 July 2018 Retrieved 6 October 2014 د کرښې پرغاړه په پاکستان کې د مورنیو ژبو حیثیت mashaalradio org Retrieved 18 July 2016 Hywel Coleman 2010 TEACHING AND LEARNING IN PAKISTAN THE ROLE OF LANGUAGE IN EDUCATION Report British Council Pakistan Archived from the original on 4 November 2010 Retrieved 24 September 2012 Mohmand Mureeb 27 April 2014 The decline of Pashto The Express Tribune because of the state s patronage Urdu is now the most widely spoken language in Pakistan But the preponderance of one language over all others eats upon the sphere of influence of other smaller languages which alienates the respective nationalities and fuels aversion towards the central leadership If we look to our state policies regarding the promotion of Pashto and the interests of the Pakhtun political elite it is clear that the future of the Pashto language is dark And when the future of a language is dark the future of the people is dark Carter Lynn Socio Economic Profile of Kurram Agency Planning and Development Department Peshawar NWFP 1991 82 Carter and Raza Socio Economic Profile of South Waziristan Agency Planning and Development Department Peshawar NWFP 1990 69 Sources say that this is mainly because the Pushto text books in use in the settled areas of N W F P are written in the Yusufzai dialect which is not the dialect in use in the Agency Hallberg Daniel Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan PDF National Institute of Pakistan Studies Quaid i Azam University and Summer Institute of Linguisitics 4 36 A brief interview with the principal of the high school in Madyan along with a number of his teachers helps to underscore the importance of Pashto in the school domain within Pashtoon territory He reported that Pashto is used by teachers to explain things to students all the way up through tenth class The idea he was conveying was that students do not really have enough ability in Urdu to operate totally in that language He also expressed the thought that Pashto speaking students in the area really do not learn Urdu very well in public school and that they are thus somewhat ill prepared to meet the expectation that they will know how to use Urdu and English when they reach the college level He likened the education system to a wall that has weak bricks at the bottom Rahman Tariq July 1995 The Pashto language and identity formation in Pakistan Contemporary South Asia 4 2 151 20 doi 10 1080 09584939508719759 via Research Gate Language Policy and Language Conflict in Afghanistan and Its Neighbors The Changing Politics of Language Choice Brill 9 December 2011 p 279 ISBN 978 90 04 21765 2 Khan M Taimur S 2016 Pakistanizing Pashtun The linguistic and cultural disruption and re invention of Pashtun American University p 72 Urdu which is the native language of only 7 57 per cent of Pakistanis though widely spoken as the national language and lingua franca in Pakistan dominates all other local languages and Pashto which is the native language of 15 42 per cent of the total population has no official recognition beyond primary school Despite its limited scope the Pashto medium schools were a success as the achievement tests showed an improvement in Pashto medium schools as compared to Urdu medium schools Nonetheless the better results have so far not motivated the government to introduce Pashto medium schools at a larger scale in Pashtun populated areas Khan M Taimur S 2016 Pakistanizing Pashtun The linguistic and cultural disruption and re invention of Pashtun American University pp 96 97 Darmesteter James 1890 Chants populaires des Afghans Paris Henning 1960 p 47 Bactrian thus occupies an intermediary position between Pashto and Yidgha Munji on the one hand Sogdian Choresmian and Parthian on the other it is thus in its natural and rightful place in Bactria Hotak Muhammad Habibi Abd al Hayy 1997 The Hidden Treasure A Biography of Pas htoon Poets p 21 With regard to Morgenstierne s statement that the language is affiliated with eastern Iranian languages there is ample evidence to consider it a Bactrian language Comrie Bernard 2009 The world s major languages Routledge a b AFGHANISTAN vi Paṧto G Morgenstierne Encyclopaedia Iranica Retrieved 10 October 2010 Paṧtō undoubtedly belongs to the Northeastern Iranic branch Beekes Robert Stephen Paul 1988 A Grammar of Gatha Avestan BRILL ISBN 978 90 04 08332 5 Avestan grammar help Aze m 8bam vaenami Linguistics Stack Exchange Retrieved 16 October 2021 Efimov V A 2011 The Ormuri Language in Past and Present Forum for Language Initiatives ISBN 978 969 9437 02 1 Morgenstierne Georg 1938 Indo iranian Frontier Languages by Georg Morgenstiern Vol II Iranian Pamir Languages yidgha munji Sanglechi ishkashmi and Wakhi W Nygaard In this video the Pashtun Pashtun Studies Network retrieved 16 October 2021 a b Can Eastern Iranics Understand Each Other retrieved 16 October 2021 Afghan and Afghanistan Abdul Hai Habibi alamahabibi com 1969 Retrieved 24 October 2010 History of Afghanistan Encyclopaedia Britannica Retrieved 22 November 2010 Noelle Karimi Christine Conrad J Schetter Reinhard Schlagintweit 2002 Afghanistan a country without a state University of Michigan United States IKO p 18 ISBN 3 88939 628 3 The earliest mention of the name Afghan Abgan is to be found in a Sasanid inscription from the third century AD and their language as Afghani Pata Khazana PDF Archived from the original PDF on 23 July 2011 Retrieved 27 September 2010 David Neil MacKenzie David N Mackenzie The Development of the Pashto Script In Shirin Akiner Editor Languages and Scripts of Central Asia School of Oriental and African Studies Univ of London London 1997 ISBN 978 0 7286 0272 4 p 142 Lucia Serena Loi Il tesoro nascosto degli Afghani Il Cavaliere azzurro Bologna 1987 p 33 Green Nile ed 2016 Afghan History Through Afghan Eyes Oxford University Press pp 37 38 doi 10 1093 acprof oso 9780190247782 001 0001 ISBN 978 0 19 049223 6 Green Nile Arbabzadah Nushin 2013 Afghanistan in Ink Literature Between Diaspora and Nation Hurst p 93 ISBN 978 1 84904 204 8 Raverty Henry G 2015 Selections from the Poetry of the Afghans From the Sixteenth to the Nineteenth Century Literally Translated from the Original Pushto with Notices of the Different Authors and Remarks on the Mystic Doctrine and Poetry of the Sufis Cosmo Publications p 127 ISBN 978 81 307 1858 3 Emeneau M B 1962 Bilingualism and Structural Borrowing Proceedings of the American Philosophical Society 106 5 pp 430 442 p 441 Tegey Habibullah Robson Barbara 1996 A Reference Grammar of Pashto PDF Washington Center for Applied Linguistics p 15 Kaye Alan S 30 June 1997 Phonologies of Asia and Africa including the Caucasus Eisenbrauns p 742 ISBN 978 1 57506 019 4 D N MacKenzie 1990 Pashto in Bernard Comrie ed The major languages of South Asia the Middle East and Africa p 103 Henderson Michael 1983 Four Varieties of Pashto Journal of the American Oriental Society 103 3 595 8 doi 10 2307 602038 JSTOR 602038 a b c Coyle Dennis Walter 1 January 2014 Placing Wardak Among Pashto Varieties Master s thesis University of North Dakota Kaye Alan S 30 June 1997 Phonologies of Asia and Africa including the Caucasus Eisenbrauns p 736 ISBN 978 1 57506 019 4 Morgenstierne Georg 2003 A New Etymological Vocabulary of Pashto Reichert p 48 ISBN 978 3 89500 364 6 John R Perry Lexical Areas and Semantic Fields of Arabic in Eva Agnes Csato Eva Agnes Csato Bo Isaksson Carina Jahani Linguistic convergence and areal diffusion case studies from Iranian Semitic and Turkic Routledge 2005 p 97 It is generally understood that the bulk of the Arabic vocabulary in the central contiguous Iranian Turkic and Indic languages was originally borrowed into literary Persian between the ninth and thirteenth centuries Vladimir Kushev 1997 Areal Lexical Contacts of the Afghan Pashto Language Based on the Texts of the XVI XVIII Centuries Iran and the Caucasus 1 159 166 doi 10 1163 157338497x00085 JSTOR 4030748 Census Commissioner India 1937 Census of India 1931 Volume 17 Part 2 Times of India 292 Retrieved 7 June 2009 At the same time Pashto has borrowed largely from Persian and Hindustani and through those languages from Arabic Herbert Penzl January March 1961 Western Loanwords in Modern Pashto Journal of the American Oriental Society 81 1 43 52 doi 10 2307 594900 JSTOR 594900 Carol Benson Kimmo Kosonen 13 June 2013 Language Issues in Comparative Education Inclusive Teaching and Learning in Non Dominant Languages and Cultures Springer Science amp Business Media p 64 ISBN 978 94 6209 218 1 a b Ehsan M Entezar 2008 Afghanistan 101 Understanding Afghan Culture Xlibris Corporation p 89 ISBN 978 1 4257 9302 9 Raverty Henry George Rahman 1867 A dictionary of the Puk hto Pus hto or language of the Afghans 2 ed London Williams and Norgate Qamosona com Zahid Qamos Pashto Glossary Zahid Mishwanai Qamosona com Qamosona com Carol Benson Kimmo Kosonen 13 June 2013 Language Issues in Comparative Education Inclusive Teaching and Learning in Non Dominant Languages and Cultures Springer Science amp Business Media pp 64 ISBN 978 94 6209 218 1 Muhammad Gul Khan Momand Hewad Afghanistan Pata Khanaza by M Hotak 1762 1763 translated by K Habibi page 21 Alama Habibi Portal Habibi Khushal 1997 The Hidden Treasure A Biography of Pas htoon Poets University Press of America p 225 ISBN 978 0 7618 0265 5 a b Faqir Faqir Muhammad 2014 The Neologism of Bayazid Ansari PDF Pashto 43 647 648 147 165 Pashtoon Zeeya A 2009 Pashto English Dictionary Dunwoody Press p 144 ISBN 978 1 931546 70 6 Momand Qalandar Daryab Pashto Glossary Hladczuk John 1992 International Handbook of Reading Education Greenwood Publishing Group p 148 ISBN 9780313262531 Ullah Noor 2011 Pashto Grammar AuthorHouse p 5 ISBN 978 1 4567 8007 4 BGN PCGN romanization Archived copy PDF Archived from the original PDF on 19 June 2012 Retrieved 4 February 2012 a href Template Cite web html title Template Cite web cite web a CS1 maint archived copy as title link NGA Standardization Policies nga mil Archived from the original on 13 February 2013 Claus Peter J Diamond Sarah Ann Mills Margaret 2003 South Asian Folklore An Encyclopedia Afghanistan India Nepal Pakistan Sri Lanka Taylor amp Francis p 447 ISBN 9780415939195 MacKenzie D N 1959 A Standard Pashto Bulletin of the School of Oriental and African Studies University of London 22 1 3 231 235 ISSN 0041 977X JSTOR 609426 Zellem Edward 2014 Mataluna 151 Afghan Pashto Proverbs Cultures Direct Press ISBN 978 0692215180 Bartlotti Leonard and Raj Wali Shah Khattak eds 2006 Rohi Mataluna Pashto Proverbs revised and expanded edition First edition by Mohammad Nawaz Tair and Thomas C Edwards eds Peshawar Pakistan Interlit and Pashto Academy Peshawar University Jazab Yousaf Khan An Ethno Linguistic Study of the Karlanri Varieties of Pashto Pashto Academy University of Peshawar pp 342 343 Christopher John Fuller 2004 The Camphor Flame Popular Hinduism and Society in India Princeton University Press pp 291 293 ISBN 978 0 69112 04 85 BibliographySchmidt Rudiger ed 1989 Compendium Linguarum Iranicarum Wiesbaden Reichert ISBN 3 88226 413 6 Georg Morgenstierne 1926 Report on a Linguistic Mission to Afghanistan Instituttet for Sammenlignende Kulturforskning Serie C I 2 Oslo ISBN 0 923891 09 9 Daniel G Hallberg 1992 Pashto Waneci Ormuri Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan 4 National Institute of Pakistani Studies 176 pp ISBN 969 8023 14 3 Herbert Penzl A Grammar of Pashto A Descriptive Study of the Dialect of Kandahar Afghanistan ISBN 0 923891 72 2 Herbert Penzl A Reader of Pashto ISBN 0 923891 71 4Further readingMorgenstierne Georg The Place of Pashto among the Iranic Languages and the Problem of the Constitution of Pashtun Linguistic and Ethnic Unity Paṣto Quarterly 1 4 1978 43 55 External links Pashto edition of Wikipedia the free encyclopedia Wikimedia Commons has media related to Pashto language Look up pashto in Wiktionary the free dictionary Wikivoyage has a phrasebook for Pashto Pashto Dictionary with Phonetic Keyboard amp Auto Suggestion Pashto Phonetic Keyboard Pashto Language amp Identity Formation in Pakistan Indo Aryan identity of Pashto Henry George Raverty A Dictionary of the Puk hto Pus hto or Language of the Afghans Second edition with considerable additions London Williams and Norgate 1867 D N MacKenzie A Standard Pashto Khyber org Freeware Online Pashto Dictionaries A Pashto Word List Origins of Pashto Resources for the Study of the Pashto Language Retrieved from https en wikipedia org w index php title Pashto amp oldid 1132765912, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.