fbpx
Wikipedia

Tamasheq language

Tamashek or Tamasheq is a variety of Tuareg, a Berber macro-language widely spoken by nomadic tribes across North Africa in Algeria, Mali, Niger, and Burkina Faso. Tamasheq is one of the three main varieties of Tuareg, the others being Tamajaq and Tamahaq.[4]: 2 

Tamasheq
Tamashek, Tamachen, Tamashekin, Tamachek, Tomacheck
Tafaghist
Native toMali, Burkina Faso
RegionSahara
EthnicityTuareg
Native speakers
900,000 (2021–2022)[1]
Dialects
  • Tadhaq
  • Tanaslamt
Official status
Official language in
 Mali[2][3]
Language codes
ISO 639-3taq
Glottologtama1365
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Tamashek is spoken mostly in Mali, especially in its central region including Timbuktu, Kidal, and Gao. It is also spoken by a sizeable population in Burkina Faso where it is spoken by 187,000 people as of 2021. As of 2022, approximately 900,000 people speak Tamashek, with the majority of speakers residing in Mali with approximately 590,000 speakers.[1] The livelihood of the Tuareg people has been under threat in the last century, due to climate change and a series of political conflicts, notably the Arab-Tuareg rebellion of 1990–1995 in Mali which resulted in ethnic cleansing of the Tuareg in the form of reprisal killings and exile.[4]: 5–6  Tamashek is currently classified as a developing language (5), partly due to the Malian government's active promotion of the language; it is currently taught in public education, from primary schools to adult literacy classes.[1]

Tamashek is often understood in Mali as a term that denotes all Tuareg varieties.[4]: 3  Other alternative names for Tamashek include Tamachen, Tamashekin, and Tomacheck.[1]

Dialect divisions of Malian Tamashek edit

There are divergent views regarding Tamashek's dialect divisions. Some report two main dialects, named Timbuktu and Tadhaq.[1]

Others take there to be roughly three main divisions of Malian Tamashek:[4]: 6 

  1. Kal Ansar dialects around Timbuktu (denoted 'T-Ka')
  2. "mainstream" Tamashek dialects spoken in Kidal, Tessalit, the Gao area, and the non-Kal Ansar groups around Timbuktu
  3. dialects spoken by certain groups in the Gourma of Gao and Ansongo

Phonology edit

Vowels edit

The Tamasheq language has seven vowels in total: two frontal vowels /i/, /æ/; three central vowels /ə/, /æ/, /a/; and two back vowels /u/, /o/. There are two short vowels, /ə/ and /æ/, where /ə/ may be elided in some contexts, and /æ/ is always short but may be phonetically realized as a sound ranging from [æ] to [a], distinguished from /a/ which is always [ɑː]. There are no other distinctions between vowels which are primarily length-based. Tamasheq has no diphthongs.[4]: 34 

Short Vowels
Front Central Back
High ə
Low æ
Full (Long) Vowels
Front Central Back
High i u
Mid e o
Low a

While all vowels occur word-initially and word-medially, only full vowels occur word-finally.[4]: 34 

Consonants edit

Tamasheq has 33 consonants, featuring six manners of articulation and eight places of articulation. There are no non-pulmonic consonants. The consonants are detailed in the table below.[4]: 23 

Labial Alveolar Palato-
alveolar
Velar Uvular Pharyngeal Laryngeal
plain pharyngealized
Plosive voiceless (p) t () k (q) (ʔ)
voiced b d g
Fricative voiceless f s () ʃ χ (ħ) h
voiced z ʒ ʁ (ʕ)
Nasal m n ɲ ŋ
Liquid lateral l (ɫ)
rhotic r
Approximant w j

The table places the two laryngeal consonants, and /h/ and /ʔ/, according to the IPA chart (the source did not specify their manners of articulation).

Consonants in a single parenthesis are of marginal use, "confined largely to loanwords."[4]: 23  Consonants of Arabic origins – /sˤ/, /ɫ/, /ħ/, /ʕ/, and /ʔ/ – occur in Arabic loanwords. The glottal stop /ʔ/ is already largely absent in local Arabic dialects, is thus only found in unassimilated Islamic vocabulary.[4]: 24 

Consonants in a double parenthesis occur mostly as geminated versions of other consonants.[clarification needed] A uvular stop /q/ principally occurs in the geminated form /qq/, which can be interpreted as the "phonetic realization of geminated /ɣɣ/.[4]: 24 

Accent edit

Accent is an "important feature of Tamasheq". The role of accent is "very different" for verbs and nouns. For nouns and other non-verb stems, accent is lexically determined. This is not the case for verbs. According to the rule called "default accentuation", the accent falls on the antepenult or on the leftmost syllable of verbs. The exception to the rule is resultative and long imperfect positive stems.[4]: 20 

For example, a-bæ̀mbæra, which means Bambara, has its primary accent on the antepenult syllable. A bisyllabic word hæ̀ræt, which is glossed as 'thing,' has its accent on the initial syllable.[4]: 83–84 

Morphology edit

Tamasheq's two main morphological processes are ablaut and affixation, with the former permeating the language. Many processes also undergo a combination of the two.[4]: 21 

Derivational morphology edit

Most of Tamasheq nouns are underived, although some are derived by "some combination of ablaut and prefixation." For example, the noun t-æ-s-ȁnan-t, which means 'oxpecker,' is prefixally derived from the causative verb æ̀ss-onæn 'tame, break in animal' with its -s- prefix.[4]: 13 

In Tamasheq, nearly all "modifying adjectives" are participles of inflected intransitive verbs.[4]: 243  For example, the verb 'to ripe' is əŋŋá, and it is inflected into participles such as i-ŋŋá-n (MaSg) or t-əŋŋá-t (FeSg). These resultative participles are used with "adjectival" sense, adjectivalized into the word 'ripened'.: 502, 503 

Nominal morphology edit

Gender and number edit

Gender and number are mainly marked using affixation, though in many cases they use ablaut or a combination of both.

Most nouns, regardless of gender, have vocalic prefixes, varying between -æ-/-ə, -a-, or -e- for the singular, and invariable i- in the plural. Some nouns entirely lack a vocalic prefix, e.g. deké ('basket').[4]: 162, 164 

Feminine nouns are additionally marked by the Fe[minine] prefix t-. For feminine singular nouns, suffix -t is required to denote singularity, thus we see a circumfix t-...-t. In cases where the stem ends in a vowel, however, an additional inner Fe suffix -t- is added before the outer suffix, thus the affix frame becomes t-...-t-t.[4]: 166 

In addition to the plural vocalic prefix -i-, pluralization of nouns requires gender-based suffixation: for feminine plural nouns, suffix -en or -ten is added, while for masculine nouns Ma[sculine] suffix -æn or -tæn is added. In some cases, a noun pluralizes by stem ablaut without suffixation; one example of unsuffixed plural ablaut is æ̀-ɣata ('crocodile'), which is pluralized to ì-ɣata.[4]: 162, 211 

The table below illustrates the idealized morphological rules of gender and number marking explained so far:

singular plural
typical rule example typical rule example
masculine

-æ-/-ə, -a-, or -e-

SG prefix

{-æ-/-ə, -a-, or -e-}

{SG prefix}

æxxú

æxxú

'monster'[4]: 165 

-i-

PL prefix

+

 

-æn or -tæn

MASC.PL suffix

-i- + {-æn or -tæn}

{PL prefix} {} {MASC.PL suffix}

i-xxú-tæn

i-xxú-tæn

'monsters'[4]: 165 

feminine

-æ-/-ə, -a-, or -e-

SG prefix

+

 

t-...-(t)t

FEM circumfix

{-æ-/-ə, -a-, or -e-} + {t-...-(t)t}

{SG prefix} {} {FEM circumfix}

t-æ-s-ȁnan-t

t-æ-s-ȁnan-t

'oxpecker'[4]: 13 

-i-

PL prefix

+

 

-en or -ten

FEM.PL suffix

-i- + {-en or -ten}

{PL prefix} {} {FEM.PL suffix}

t-i-s-ànan-en

t-i-s-ànan-en

'oxpeckers'[4]: 14 

Compounding edit

Tamasheq makes use of compounding to form nouns. Most noun-noun compounds necessitate a possessor preposition ə̀n in between the two morphemes, which can be analytically structured as [X [ə̀n Y]] 'X of Y.' Depending on the nouns, ə̀n may become unaccented, as shown in the first example below.[4]: 263 

Compounding Examples
Compounding Type Example
Noun + Noun

t-e-fæ̏tel-t

F-SG-lamp-F.SG

ən

POSS

bə́t̩ron

gasoline

t-e-fæ̏tel-t ən bə́t̩ron

F-SG-lamp-F.SG POSS gasoline

'gas lamp'[4]: 263 
Verb + Noun

kæ̀wkæw

peck

í-ɣbab

PL-tree.hole

kæ̀wkæw í-ɣbab

peck PL-tree.hole

'woodpecker'[4]: 269 
Adjective + Noun

èrk

bad

hæræt

thing.SG

èrk hæræt

bad thing.SG

'a bad thing'[4]: 267 

Verbal morphology edit

Ablaut distinguishes the three basic inflectable verb stems in Tamasheq:[4]: 15–16 

  1. perfective
  2. short imperfective
  3. long imperfective

Ablaut can change a perfect present stem to a resultative stem. For example, the perfect present stem of the verb 'to run' is òšæl, and its resultative stem is òšál.: 306  Note the vowel change from /æ/ to /á/. Ablaut also creates perfective negative stems; for example, the perfect negative stem of əhlæk, the perfect present stem of 'destroy,' is ə̀hlek.[4]: 310 

Affixation is also a morphological tool for Tamasheq verbs. One category of verbal affixation is pronominal subject affixes. For example, pronominal subject marking in positive imperatives uses suffixation. The table demonstrates second person subject affixes in imperatives with the example of the verb ə̀jjəš ('enter').[4]: 438 

Number Gender Suffix Example
Singular (Sg) N/A zero (bare stem) ə̀jjəš
Plural (Pl) Masculine (Ma) -æt ə̀jjə̏š-æt
Feminine (Fe) -mæt ə̀jjə̏š-mæt

Suffixation is responsible for hortative stems. The hortative suffix -et can be added to short imperfective stems. For example:

n-əkrəbbə̏-t-et

1PL.SBJ-taste-AUG-HORT

n-əkrəbbə̏-t-et

1PL.SBJ-taste-AUG-HORT

'Let's taste!'[4]: 321 

Particles edit

Particles exist in Tamasheq. One type of particle is preposition-like, and these particles precede noun phrases or independent pronouns.[4]: 291  For example:

úlli,

goats,

súnd

like

a-wén-dæɣ

M-DISTANCE-ANAPH

úlli, súnd a-wén-dæɣ

goats, like M-DISTANCE-ANAPH

'Goats, (they are) like that.'[4]: 292 

Many categories of discourse-functional particles exist as well. For example, ɣás is an "extremely common" phrase-final particle that means 'only':

i-t̩t̩ás,

3M.SG.SBJ-sleep.RES,

ɣás

only

i-t̩t̩ás, ɣás

3M.SG.SBJ-sleep.RES, only

'He just sleeps.'[4]: 617–618 

Another example, though less common, is a clause-final particle , which emphasizes on the truth of a statement:

ə̀jle-ɣ

go.PFV.POS-1SG.SBJ

yɑ́

EMPH

ə̀jle-ɣ yɑ́

go.PFV.POS-1SG.SBJ EMPH

'(Yes) I did go!'[4]: 616 

Clitics edit

In terms of structure, clitics are "normally realized at the end of the first word" in the clause. There are many types of clitics, including directionals, object and dative pronominals, pronominal prepositional phrases, etc. Below, clitics are indicated by the symbol "-\".[4]: 595 

Directional clitics edit

There are two directional clitics – "centripetal" clitics and "centrifugal" clitics—and they cannot co-occur. The directional clitics are attached to the pronominal clitics hosted by the same word, and are usually accented.[4]: 595 

The centripetal clitic's rudimentary form is -\ə̀dd. Its allomorphic variation depends on postvocalic versus postconsonantal position (e.g. -\ə̀d if , -\dd after a, and -\hə̀dd after high V). This clitic can be best understood as 'here,' as it specifies a direction toward "the deictic center." If the verb is non-motion, then the clitic suggests that the action was directed toward 'here' or was carried out in 'this direction'.[4]: 596, 598 

osæ-n-\ə́dd

arrive.PFV.POS-3M.PL-\CENTRIPETAL

osæ-n-\ə́dd

arrive.PFV.POS-3M.PL-\CENTRIPETAL

'They came (here).'[4]: 597 

i-su-\hə́dd

3M.SG.SBJ-cough.PFV.POS-\CENTRIPETAL

i-su-\hə́dd

3M.SG.SBJ-cough.PFV.POS-\CENTRIPETAL

'He coughed (while coming this way).'[4]: 597 

On the other hand, the centrifugal clitic (-\ín) indicates direction away from the deictic center, and is best translated to 'away' or 'there' in English.[4]: 601 

wær-\hín

NEG-\CENTRIFUGAL

mȉl-æɣ

be.on.way.LO.IPFV-1SG.SBJ

wær-\hín mȉl-æɣ

NEG-\CENTRIFUGAL be.on.way.LO.IPFV-1SG.SBJ

'I am not coming (there).'[4]: 600 

Pronominal clitics edit

Object clitics edit

Pronominal object clitics are attached at the end of a simple transitive verb, or a preverbal particle if relevant. Pronominal clitics show wide allomorphic variation mainly depending on point of view and plurality. Allomorphs differ both syntactically and phonologically. The table below shows first person object clitics found in Kal Ansar dialects (T-ka).[4]: 603 

person preverbal postverbal
after vowel or consonant after /u/, /i/ after consonant after /a/
1Sg -\hi -\ha-hi -\a-hi -\ø-hi
1Pl -\hə-næɣ -\ha-næɣ -\a-næɣ -\ø-næɣ

As seen in the table, the T-ka first-person singular object clitic attached to a preverbal particle is -\hi. The phrase 'he makes me weep' translates to i-s-álha-\hi, with the clitic attached at the end of the verb 'to make weep' (álha).[4]: 603 

The table below shows second and third person object clitics for T-ka dialects. The column designated for post-a variants also occasionally applies for post-i variants.[4]: 604 

Person postverbal after /a/ elsewhere
2MaSg (i)-\k -\kæy
2FeSg (i)-\m -\kæm
2MaPl (i)-\wæn -\kæwæn
2FePl (i)-\kmæt -\kæmæt
3FeSg -\et -\tæt
3MaPl -\en -\tæn
3FePl -\enæt -\tænæt
Dative clitics edit

Tamasheq also makes use of pronominal dative clitics. The basic dative morpheme is -\ha-, and it gets reduced to -\a\ or -\ in certain contexts. 1Sg and 1Pl object and dative clitics are identical.[4]: 607 

i-wæt-\ȁ-hi-\tt

3M.SG.SBJ-hit.PFV.POS-\DAT-1SG-\3M.SG.OBJ

i-wæt-\ȁ-hi-\tt

3M.SG.SBJ-hit.PFV.POS-\DAT-1SG-\3M.SG.OBJ

'he hit it for me.'

This example shows the first-person dative clitic -\a-hi, which follows the verb 'hit' (wæt).[4]: 609 

Ordering of clitics edit

The basic ordering of clitics is as follows:[4]: 610 

  1. host word
  2. cliticized preposition
  3. objective and/or dative
  4. directional
  5. pronominal prepositional phrase

For example:

ma-\dæɣ-\hà-m-\tæn-\dd

what?-\in-\DAT-2F.SG-\3M.PL.OBJ-\CENTRIPETAL

e

FUT

ȉ-ž-ænš

3M.SG.SBJ-CAUS-trade.SH.IPFV

?

?

ma-\dæɣ-\hà-m-\tæn-\dd e ȉ-ž-ænš ?

what?-\in-\DAT-2F.SG-\3M.PL.OBJ-\CENTRIPETAL FUT 3M.SG.SBJ-CAUS-trade.SH.IPFV ?

'With (lit.:"in") what will he buy them for you?'[4]: 610 

Syntax edit

Word order edit

Tamashek's simple main clauses have the word order of VSO: [verb(-\clitics) (subject) (object)...].[4]: 16 

ənhæ̀y-æn

see.PFV.POS-3M.PL.SBJ

médd-æn

men-M.PL

élu

elephant

ənhæ̀y-æn médd-æn élu

see.PFV.POS-3M.PL.SBJ men-M.PL elephant

‘The men saw the elephant.’[4]: 17 

ənhæy-æ̀ɣ

see.PFV.POS-1SG.SBJ

hæræt

thing

ənhæy-æ̀ɣ hæræt

see.PFV.POS-1SG.SBJ thing

'I saw a thing'[4]: 95 

Verb phrases edit

As shown in the examples above, the verb precedes the object.

Auxiliaries precede the verb phrase. Future particle has a form àd in clause-initial position.[4]: 589  For example:

àd

FUT

i-jə́l

3M.SG.SBJ-go.SH.IPFV

àd i-jə́l

FUT 3M.SG.SBJ-go.SH.IPFV

'will go away'[4]: 590 

The clause-internal negative particle is wæ̀r, though it is heard as [wər] if it is directly before {ə u i}.[4]: 587  For example:

wər

NEG

ə̀ssen-æɣ

know.PFV.NEG-1SG.SBJ

wər ə̀ssen-æɣ

NEG know.PFV.NEG-1SG.SBJ

'I don't know.'[4]: 587 

Noun phrases edit

In Tamashek, a NP starts with the head noun, followed by an adnominal complement such as a demonstrative, a possessor, or a relative clause. Tamashek does not have definiteness marking.[4]: 14 

A few chief examples of NP are given below:

Demonstrative NP edit

æ-háles

SG-man

w-á

M-DEM.SG

æ-háles w-á

SG-man M-DEM.SG

'this man'[4]: 15 

Relative clause NP edit

æ-háles

SG-man

mæqqór-æn

be.big-PTCP.M.SG

æ-háles mæqqór-æn

SG-man be.big-PTCP.M.SG

'a big man'[4]: 15 

Possessor NP edit

é-dægg

SG-place

[n

[of

æ-háləs]

SG-man]

é-dægg [n æ-háləs]

SG-place [of SG-man]

'the place of the man'[4]: 15 

Numeral NP edit

Unlike the above three types where the NP starts with the head noun, numerals normally precede the head noun. One exception is when the numeral 'one' functions as an indefinite determiner, rather than as an actual number.[4]: 14 

əssín

two.M

méddən

man.PL

əssín méddən

two.M man.PL

'two men'[4]: 15 

Adpositional phrases edit

Tamashek has prepositions.

dæ̀ɣ

in

æ-ho

smoke

dæ̀ɣ æ-ho

in smoke

'‘in (the) smoke’[4]: 96 

jèr-əs

between-3SG

dætén

and

burkína

Burkina

jèr-əs dætén burkína

between-3SG and Burkina

'between it (a town) and Burkina (neighboring country)'[4]: 289 

Interrogatives edit

In Tamashek, question particles precede the clause.[4]: 649–662 

ajə́mm'

yes/no?

ə́ttižal

due.date

ə́n

POSS

ʕali

Ali

wæ̀r

NEG

ø-æwwed̩

3M.SG.SBJ-arrive.PFV.NEG

ajə́mm' ə́ttižal ə́n ʕali wæ̀r ø-æwwed̩

yes/no? due.date POSS Ali NEG 3M.SG.SBJ-arrive.PFV.NEG

'Has Ali's due date not arrived?’[4]: 649 

who?

i-táttæ-n

3M.SG.SBJ-eat.LO.IPFV.POS-PTCP.M.SG

mí i-táttæ-n

who? 3M.SG.SBJ-eat.LO.IPFV.POS-PTCP.M.SG

'Who is eating?’[4]: 650 

Topicalization edit

Topicalization is present in Tamashek, and a topicalized constituent may appear "before the clause proper."[4]: 615  For example:

næ̀kk

1SG

ə̀nta

3SG

əqqìm-æɣ-\ə́dd

sit.PFV.POS-2SG.SBJ-\CENTRIPETAL

næ̀kk ə̀nta əqqìm-æɣ-\ə́dd

1SG 3SG sit.PFV.POS-2SG.SBJ-\CENTRIPETAL

'As for me, I stayed.’[4]: 615 

Focalization edit

Focalization is present in Tamashek. The focalized constituted is "fronted to sentence-initial position." The morpheme à, best understood as a minimal demonstrative form, usually follows the focus.[4]: 643  For example:

t-a-də̏ɣnu-t-t

F-Sg-cream-F-F.SG

[FOC

kánn-æɣ]

make.LO.IPFV-1SG.SBJ]

t-a-də̏ɣnu-t-t [à kánn-æɣ]

F-Sg-cream-F-F.SG [FOC make.LO.IPFV-1SG.SBJ]

'It is millet cream[focus] that I am making.’[4]: 645 

References edit

  1. ^ a b c d e Tamasheq at Ethnologue (26th ed., 2023)  
  2. ^ "Décret N°2023-0401/PT-RM du 22 juillet 2023 portant promulgation de la constitution" (PDF). Journal Officiel de la République du Mali. Soixante-quatrième Année (SPECIAL N°13). Secrétariat général du gouvernement. 2023-07-22.
  3. ^ "Décret n°2017-0735/P-RM du 21 août 2017 fixant l'organisation et les modalités de fonctionnement des structures d'éducation non formelle" (PDF). Journal Officiel de la République du Mali. Cinquante huitième Année (39). Secrétariat général du gouvernement. 2017-09-29.
  4. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br Heath, Jeffrey. (2005). A grammar of Tamashek (Tuareg of Mali). Berlin: Mouton de Gruyter. ISBN 3110184842. OCLC 60839346.

Further reading edit

  • Sudlow, David (2001). The Tamasheq of North-East Burkina Faso: notes on grammar and syntax including a key vocabulary. Vol. 1. R. Köppe Verlag.

External links edit

  • Daily phrases in Tamasheq

POS:positive CENTRIPETAL:centripetal SH:short LO:Long

tamasheq, language, macrolanguage, sometimes, called, tamasheq, tuareg, languages, confused, with, tamazheq, language, tamashek, tamasheq, variety, tuareg, berber, macro, language, widely, spoken, nomadic, tribes, across, north, africa, algeria, mali, niger, b. For the macrolanguage sometimes called Tamasheq see Tuareg languages Not to be confused with Tamazheq language Tamashek or Tamasheq is a variety of Tuareg a Berber macro language widely spoken by nomadic tribes across North Africa in Algeria Mali Niger and Burkina Faso Tamasheq is one of the three main varieties of Tuareg the others being Tamajaq and Tamahaq 4 2 TamasheqTamashek Tamachen Tamashekin Tamachek TomacheckTafaghistNative toMali Burkina FasoRegionSaharaEthnicityTuaregNative speakers900 000 2021 2022 1 Language familyAfro Asiatic BerberTuaregSouthernTamasheqDialectsTadhaq TanaslamtWriting systemLatin Tifinagh Arabic Innislamen Official statusOfficial language in Mali 2 3 Language codesISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code taq class extiw title iso639 3 taq taq a Glottologtama1365This article contains IPA phonetic symbols Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Unicode characters For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA Tamashek is spoken mostly in Mali especially in its central region including Timbuktu Kidal and Gao It is also spoken by a sizeable population in Burkina Faso where it is spoken by 187 000 people as of 2021 As of 2022 approximately 900 000 people speak Tamashek with the majority of speakers residing in Mali with approximately 590 000 speakers 1 The livelihood of the Tuareg people has been under threat in the last century due to climate change and a series of political conflicts notably the Arab Tuareg rebellion of 1990 1995 in Mali which resulted in ethnic cleansing of the Tuareg in the form of reprisal killings and exile 4 5 6 Tamashek is currently classified as a developing language 5 partly due to the Malian government s active promotion of the language it is currently taught in public education from primary schools to adult literacy classes 1 Tamashek is often understood in Mali as a term that denotes all Tuareg varieties 4 3 Other alternative names for Tamashek include Tamachen Tamashekin and Tomacheck 1 Contents 1 Dialect divisions of Malian Tamashek 2 Phonology 2 1 Vowels 2 2 Consonants 2 3 Accent 3 Morphology 3 1 Derivational morphology 3 2 Nominal morphology 3 2 1 Gender and number 3 2 2 Compounding 3 3 Verbal morphology 3 4 Particles 3 5 Clitics 3 5 1 Directional clitics 3 5 2 Pronominal clitics 3 5 2 1 Object clitics 3 5 2 2 Dative clitics 3 5 3 Ordering of clitics 4 Syntax 4 1 Word order 4 2 Verb phrases 4 3 Noun phrases 4 3 1 Demonstrative NP 4 3 2 Relative clause NP 4 3 3 Possessor NP 4 3 4 Numeral NP 4 4 Adpositional phrases 4 5 Interrogatives 4 6 Topicalization 4 7 Focalization 5 References 6 Further reading 7 External linksDialect divisions of Malian Tamashek editThere are divergent views regarding Tamashek s dialect divisions Some report two main dialects named Timbuktu and Tadhaq 1 Others take there to be roughly three main divisions of Malian Tamashek 4 6 Kal Ansar dialects around Timbuktu denoted T Ka mainstream Tamashek dialects spoken in Kidal Tessalit the Gao area and the non Kal Ansar groups around Timbuktu dialects spoken by certain groups in the Gourma of Gao and AnsongoPhonology editVowels edit The Tamasheq language has seven vowels in total two frontal vowels i ae three central vowels e ae a and two back vowels u o There are two short vowels e and ae where e may be elided in some contexts and ae is always short but may be phonetically realized as a sound ranging from ae to a distinguished from a which is always ɑː There are no other distinctions between vowels which are primarily length based Tamasheq has no diphthongs 4 34 Short Vowels Front Central Back High e Low ae Full Long Vowels Front Central Back High i u Mid e o Low a While all vowels occur word initially and word medially only full vowels occur word finally 4 34 Consonants edit Tamasheq has 33 consonants featuring six manners of articulation and eight places of articulation There are no non pulmonic consonants The consonants are detailed in the table below 4 23 Labial Alveolar Palato alveolar Velar Uvular Pharyngeal Laryngeal plain pharyngealized Plosive voiceless p t tˤ tʃ k q ʔ voiced b d dˤ gʲ g Fricative voiceless f s sˤ ʃ x ħ h voiced z zˤ ʒ ʁ ʕ Nasal m n ɲ ŋ Liquid lateral l ɫ rhotic r Approximant w j The table places the two laryngeal consonants and h and ʔ according to the IPA chart the source did not specify their manners of articulation Consonants in a single parenthesis are of marginal use confined largely to loanwords 4 23 Consonants of Arabic origins sˤ ɫ ħ ʕ and ʔ occur in Arabic loanwords The glottal stop ʔ is already largely absent in local Arabic dialects is thus only found in unassimilated Islamic vocabulary 4 24 Consonants in a double parenthesis occur mostly as geminated versions of other consonants clarification needed A uvular stop q principally occurs in the geminated form qq which can be interpreted as the phonetic realization of geminated ɣɣ 4 24 Accent edit Accent is an important feature of Tamasheq The role of accent is very different for verbs and nouns For nouns and other non verb stems accent is lexically determined This is not the case for verbs According to the rule called default accentuation the accent falls on the antepenult or on the leftmost syllable of verbs The exception to the rule is resultative and long imperfect positive stems 4 20 For example a bae mbaera which means Bambara has its primary accent on the antepenult syllable A bisyllabic word hae raet which is glossed as thing has its accent on the initial syllable 4 83 84 Morphology editTamasheq s two main morphological processes are ablaut and affixation with the former permeating the language Many processes also undergo a combination of the two 4 21 Derivational morphology edit Most of Tamasheq nouns are underived although some are derived by some combination of ablaut and prefixation For example the noun t ae s ȁnan t which means oxpecker is prefixally derived from the causative verb ae ss onaen tame break in animal with its s prefix 4 13 In Tamasheq nearly all modifying adjectives are participles of inflected intransitive verbs 4 243 For example the verb to ripe is eŋŋa and it is inflected into participles such as i ŋŋa n MaSg or t eŋŋa t FeSg These resultative participles are used with adjectival sense adjectivalized into the word ripened 502 503 Nominal morphology edit Gender and number edit Gender and number are mainly marked using affixation though in many cases they use ablaut or a combination of both Most nouns regardless of gender have vocalic prefixes varying between ae e a or e for the singular and invariable i in the plural Some nouns entirely lack a vocalic prefix e g deke basket 4 162 164 Feminine nouns are additionally marked by the Fe minine prefix t For feminine singular nouns suffix t is required to denote singularity thus we see a circumfix t t In cases where the stem ends in a vowel however an additional inner Fe suffix t is added before the outer suffix thus the affix frame becomes t t t 4 166 In addition to the plural vocalic prefix i pluralization of nouns requires gender based suffixation for feminine plural nouns suffix en or ten is added while for masculine nouns Ma sculine suffix aen or taen is added In some cases a noun pluralizes by stem ablaut without suffixation one example of unsuffixed plural ablaut is ae ɣata crocodile which is pluralized to i ɣata 4 162 211 The table below illustrates the idealized morphological rules of gender and number marking explained so far singular plural typical rule example typical rule example masculine ae e a or e SG prefix ae e a or e SG prefix aexxuaexxu monster 4 165 i PL prefix aen or taenMASC PL suffix i aen or taen PL prefix MASC PL suffix i xxu taeni xxu taen monsters 4 165 feminine ae e a or e SG prefix t t tFEM circumfix ae e a or e t t t SG prefix FEM circumfix t ae s ȁnan tt ae s ȁnan t oxpecker 4 13 i PL prefix en or tenFEM PL suffix i en or ten PL prefix FEM PL suffix t i s anan ent i s anan en oxpeckers 4 14 Compounding edit Tamasheq makes use of compounding to form nouns Most noun noun compounds necessitate a possessor preposition e n in between the two morphemes which can be analytically structured as X e n Y X of Y Depending on the nouns e n may become unaccented as shown in the first example below 4 263 Compounding Examples Compounding Type Example Noun Noun t e fae tel tF SG lamp F SGenPOSSbe t rongasolinet e fae tel t en be t ronF SG lamp F SG POSS gasoline gas lamp 4 263 Verb Noun kae wkaewpecki ɣbabPL tree holekae wkaew i ɣbabpeck PL tree hole woodpecker 4 269 Adjective Noun erkbadhaeraetthing SGerk haeraetbad thing SG a bad thing 4 267 Verbal morphology edit Ablaut distinguishes the three basic inflectable verb stems in Tamasheq 4 15 16 perfective short imperfective long imperfective Ablaut can change a perfect present stem to a resultative stem For example the perfect present stem of the verb to run is osael and its resultative stem is osal 306 Note the vowel change from ae to a Ablaut also creates perfective negative stems for example the perfect negative stem of ehlaek the perfect present stem of destroy is e hlek 4 310 Affixation is also a morphological tool for Tamasheq verbs One category of verbal affixation is pronominal subject affixes For example pronominal subject marking in positive imperatives uses suffixation The table demonstrates second person subject affixes in imperatives with the example of the verb e jjes enter 4 438 Number Gender Suffix Example Singular Sg N A zero bare stem e jjes Plural Pl Masculine Ma aet e jje s aet Feminine Fe maet e jje s maet Suffixation is responsible for hortative stems The hortative suffix et can be added to short imperfective stems For example n ekrebbe t et1PL SBJ taste AUG HORTn ekrebbe t et1PL SBJ taste AUG HORT Let s taste 4 321 Particles edit Particles exist in Tamasheq One type of particle is preposition like and these particles precede noun phrases or independent pronouns 4 291 For example ulli goats sundlikea wen daeɣM DISTANCE ANAPHulli sund a wen daeɣgoats like M DISTANCE ANAPH Goats they are like that 4 292 Many categories of discourse functional particles exist as well For example ɣas is an extremely common phrase final particle that means only i t t as 3M SG SBJ sleep RES ɣasonlyi t t as ɣas3M SG SBJ sleep RES only He just sleeps 4 617 618 Another example though less common is a clause final particle ya which emphasizes on the truth of a statement e jle ɣgo PFV POS 1SG SBJyɑ EMPHe jle ɣ yɑ go PFV POS 1SG SBJ EMPH Yes I did go 4 616 Clitics edit In terms of structure clitics are normally realized at the end of the first word in the clause There are many types of clitics including directionals object and dative pronominals pronominal prepositional phrases etc Below clitics are indicated by the symbol 4 595 Directional clitics edit There are two directional clitics centripetal clitics and centrifugal clitics and they cannot co occur The directional clitics are attached to the pronominal clitics hosted by the same word and are usually accented 4 595 The centripetal clitic s rudimentary form is e dd Its allomorphic variation depends on postvocalic versus postconsonantal position e g e d if dd after a and he dd after high V This clitic can be best understood as here as it specifies a direction toward the deictic center If the verb is non motion then the clitic suggests that the action was directed toward here or was carried out in this direction 4 596 598 osae n e ddarrive PFV POS 3M PL CENTRIPETALosae n e ddarrive PFV POS 3M PL CENTRIPETAL They came here 4 597 i su he dd3M SG SBJ cough PFV POS CENTRIPETALi su he dd3M SG SBJ cough PFV POS CENTRIPETAL He coughed while coming this way 4 597 On the other hand the centrifugal clitic in indicates direction away from the deictic center and is best translated to away or there in English 4 601 waer hinNEG CENTRIFUGALmȉl aeɣbe on way LO IPFV 1SG SBJwaer hin mȉl aeɣNEG CENTRIFUGAL be on way LO IPFV 1SG SBJ I am not coming there 4 600 Pronominal clitics edit Object clitics edit Pronominal object clitics are attached at the end of a simple transitive verb or a preverbal particle if relevant Pronominal clitics show wide allomorphic variation mainly depending on point of view and plurality Allomorphs differ both syntactically and phonologically The table below shows first person object clitics found in Kal Ansar dialects T ka 4 603 person preverbal postverbal after vowel or consonant after u i after consonant after a 1Sg hi ha hi a hi o hi 1Pl he naeɣ ha naeɣ a naeɣ o naeɣ As seen in the table the T ka first person singular object clitic attached to a preverbal particle is hi The phrase he makes me weep translates to i s alha hi with the clitic attached at the end of the verb to make weep alha 4 603 The table below shows second and third person object clitics for T ka dialects The column designated for post a variants also occasionally applies for post i variants 4 604 Person postverbal after a elsewhere 2MaSg i k kaey 2FeSg i m kaem 2MaPl i waen kaewaen 2FePl i kmaet kaemaet 3FeSg et taet 3MaPl en taen 3FePl enaet taenaet Dative clitics edit Tamasheq also makes use of pronominal dative clitics The basic dative morpheme is ha and it gets reduced to a or he in certain contexts 1Sg and 1Pl object and dative clitics are identical 4 607 i waet ȁ hi tt3M SG SBJ hit PFV POS DAT 1SG 3M SG OBJi waet ȁ hi tt3M SG SBJ hit PFV POS DAT 1SG 3M SG OBJ he hit it for me This example shows the first person dative clitic a hi which follows the verb hit waet 4 609 Ordering of clitics edit The basic ordering of clitics is as follows 4 610 host word cliticized preposition objective and or dative directional pronominal prepositional phrase For example ma daeɣ ha m taen ddwhat in DAT 2F SG 3M PL OBJ CENTRIPETALeFUTȉ z aens3M SG SBJ CAUS trade SH IPFV ma daeɣ ha m taen dd e ȉ z aens what in DAT 2F SG 3M PL OBJ CENTRIPETAL FUT 3M SG SBJ CAUS trade SH IPFV With lit in what will he buy them for you 4 610 Syntax editWord order edit Tamashek s simple main clauses have the word order of VSO verb clitics subject object 4 16 enhae y aensee PFV POS 3M PL SBJmedd aenmen M PLeluelephantenhae y aen medd aen elusee PFV POS 3M PL SBJ men M PL elephant The men saw the elephant 4 17 enhaey ae ɣsee PFV POS 1SG SBJhaeraetthingenhaey ae ɣ haeraetsee PFV POS 1SG SBJ thing I saw a thing 4 95 Verb phrases edit As shown in the examples above the verb precedes the object Auxiliaries precede the verb phrase Future particle has a form ad in clause initial position 4 589 For example adFUTi je l3M SG SBJ go SH IPFVad i je lFUT 3M SG SBJ go SH IPFV will go away 4 590 The clause internal negative particle is wae r though it is heard as wer if it is directly before e u i 4 587 For example werNEGe ssen aeɣknow PFV NEG 1SG SBJwer e ssen aeɣNEG know PFV NEG 1SG SBJ I don t know 4 587 Noun phrases edit In Tamashek a NP starts with the head noun followed by an adnominal complement such as a demonstrative a possessor or a relative clause Tamashek does not have definiteness marking 4 14 A few chief examples of NP are given below Demonstrative NP edit ae halesSG manw aM DEM SGae hales w aSG man M DEM SG this man 4 15 Relative clause NP edit ae halesSG manmaeqqor aenbe big PTCP M SGae hales maeqqor aenSG man be big PTCP M SG a big man 4 15 Possessor NP edit e daeggSG place n ofae hales SG man e daegg n ae hales SG place of SG man the place of the man 4 15 Numeral NP edit Unlike the above three types where the NP starts with the head noun numerals normally precede the head noun One exception is when the numeral one functions as an indefinite determiner rather than as an actual number 4 14 essintwo Mmeddenman PLessin meddentwo M man PL two men 4 15 Adpositional phrases edit Tamashek has prepositions dae ɣinae hosmokedae ɣ ae hoin smoke in the smoke 4 96 jer esbetween 3SGdaetenandburkinaBurkinajer es daeten burkinabetween 3SG and Burkina between it a town and Burkina neighboring country 4 289 Interrogatives edit In Tamashek question particles precede the clause 4 649 662 aje mm yes no e ttizaldue datee nPOSSʕaliAliwae rNEGo aewwed 3M SG SBJ arrive PFV NEGaje mm e ttizal e n ʕali wae r o aewwed yes no due date POSS Ali NEG 3M SG SBJ arrive PFV NEG Has Ali s due date not arrived 4 649 miwho i tattae n3M SG SBJ eat LO IPFV POS PTCP M SGmi i tattae nwho 3M SG SBJ eat LO IPFV POS PTCP M SG Who is eating 4 650 Topicalization edit Topicalization is present in Tamashek and a topicalized constituent may appear before the clause proper 4 615 For example nae kk1SGe nta3SGeqqim aeɣ e ddsit PFV POS 2SG SBJ CENTRIPETALnae kk e nta eqqim aeɣ e dd1SG 3SG sit PFV POS 2SG SBJ CENTRIPETAL As for me I stayed 4 615 Focalization edit Focalization is present in Tamashek The focalized constituted is fronted to sentence initial position The morpheme a best understood as a minimal demonstrative form usually follows the focus 4 643 For example t a de ɣnu t tF Sg cream F F SG a FOCkann aeɣ make LO IPFV 1SG SBJ t a de ɣnu t t a kann aeɣ F Sg cream F F SG FOC make LO IPFV 1SG SBJ It is millet cream focus that I am making 4 645 References edit a b c d e Tamasheq at Ethnologue 26th ed 2023 nbsp Decret N 2023 0401 PT RM du 22 juillet 2023 portant promulgation de la constitution PDF Journal Officiel de la Republique du Mali Soixante quatrieme Annee SPECIAL N 13 Secretariat general du gouvernement 2023 07 22 Decret n 2017 0735 P RM du 21 aout 2017 fixant l organisation et les modalites de fonctionnement des structures d education non formelle PDF Journal Officiel de la Republique du Mali Cinquante huitieme Annee 39 Secretariat general du gouvernement 2017 09 29 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br Heath Jeffrey 2005 A grammar of Tamashek Tuareg of Mali Berlin Mouton de Gruyter ISBN 3110184842 OCLC 60839346 Further reading editSudlow David 2001 The Tamasheq of North East Burkina Faso notes on grammar and syntax including a key vocabulary Vol 1 R Koppe Verlag External links editDaily phrases in Tamasheq POS positive CENTRIPETAL centripetal SH short LO Long Retrieved from https en wikipedia org w index php title Tamasheq language amp oldid 1216564415, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.