fbpx
Wikipedia

South Slavic languages

The South Slavic languages are one of three branches of the Slavic languages. There are approximately 30 million speakers, mainly in the Balkans. These are separated geographically from speakers of the other two Slavic branches (West and East) by a belt of German, Hungarian and Romanian speakers.

South Slavic
Geographic
distribution
Southeast Europe
Linguistic classificationIndo-European
Subdivisions
ISO 639-5zls
Glottologsout3147
  Countries where a South Slavic language is the national language

History

The first South Slavic language to be written (also the first attested Slavic language) was the variety of the Eastern South Slavic spoken in Thessaloniki, now called Old Church Slavonic, in the ninth century. It is retained as a liturgical language in Slavic Orthodox churches in the form of various local Church Slavonic traditions.[citation needed]

Classification

The South Slavic languages constitute a dialect continuum.[1][2] Serbian, Croatian, Bosnian, and Montenegrin constitute a single dialect within this continuum.[3]

  • Eastern
    • Bulgarian – (ISO 639-1 code: bg; ISO 639-2 code: bul; SIL code: bul; Linguasphere: 53-AAA-hb)
    • Macedonian – (ISO 639-1 code: mk; ISO 639-2(B) code: mac; ISO 639-2(T) code: mkd; SIL code: mkd; Linguasphere: 53-AAA-ha)
    • Old Church Slavonic (extinct) – (ISO 639-1 code: cu; ISO 639-2 code: chu; SIL code: chu; Linguasphere: 53-AAA-a)
  • Transitional
  • Western [ru]

Linguistic prehistory

The Slavic languages are part of the Balto-Slavic group, which belongs to the Indo-European language family. The South Slavic languages have been considered a genetic node in Slavic studies: defined by a set of phonological, morphological and lexical innovations (isoglosses) which separate it from the Western and Eastern Slavic groups. That view, however, has been challenged in recent decades (see below).

Some innovations encompassing all South Slavic languages are shared with the Eastern Slavic group, but not the Western Slavic. These include:[4]

  1. Consistent application of Slavic second palatalization before Proto-Slavic *v
  2. Loss of *d and *t before Proto-Slavic *l
  3. Merger of Proto-Slavic *ś (resulting from the second and third palatalization) with *s

This is illustrated in the following table:

Late Proto-Slavic South Slavic West Slavic East Slavic
reconstruction meaning Old Church Slavonic Slovene Serbo-Croatian Bulgarian Macedonian Czech Slovak Polish Belarusian Russian Ukrainian
*gvězda star звѣзда zvezda zv(ij)ézda
зв(иј)е́зда
звезда ѕвезда hvězda hviezda gwiazda звязда звезда
(звѣзда)
звізда
*květъ flower, bloom цвѣтъ cvet cv(ij)ȇt
цв(иј)е̑т
цвете цвет květ kvet kwiat кветка цвет цвіт,
квітка
*ordlo plough рало ralo rȁlo
ра̏ло
рало рало rádlo radlo radło рала орало,
рало
рало
*vьśь all вьсь ves sȁv
са̏в
вси сиот vše všetok wszystkie весь весь весь

Several isoglosses have been identified which are thought to represent exclusive common innovations in the South Slavic language group. They are prevalently phonological in character, whereas morphological and syntactical isoglosses are much fewer in number. Sussex & Cubberly (2006:43–44) list the following phonological isoglosses:

  1. Merger of yers into schwa-like sound, which became /a/ in Serbo-Croatian, or split according to the retained hard/soft quality of the preceding consonant into /o e/ (Macedonian), or /ə e/ (Bulgarian)
  2. Proto-Slavic *ę > /e/
  3. Proto-Slavic *y > /i/, merging with the reflex of Proto-Slavic *i
  4. Proto-Slavic syllabic liquids *r̥ and *l̥ were retained, but *l̥ was subsequently lost in all the daughter languages with different outputs (> /u/ in Serbo-Croatian, > vowel+/l/ or /l/+vowel in Slovene, Bulgarian and Macedonian), and *r̥ became [ər/rə] in Bulgarian. This development was identical to the loss of yer after a liquid consonant.
  5. Hardening of palatals and dental affricates; e.g. š' > š, č' > č, c' > c.
  6. South Slavic form of liquid metathesis (CoRC > CRaC, CoLC > CLaC etc.)

Most of these are not exclusive in character, however, and are shared with some languages of the Eastern and Western Slavic language groups (in particular, Central Slovakian dialects). On that basis, Matasović (2008) argues that South Slavic exists strictly as a geographical grouping, not forming a true genetic clade; in other words, there was never a proto-South Slavic language or a period in which all South Slavic dialects exhibited an exclusive set of extensive phonological, morphological or lexical changes (isoglosses) peculiar to them. Furthermore, Matasović argues, there was never a period of cultural or political unity in which Proto-South-Slavic could have existed during which Common South Slavic innovations could have occurred. Several South-Slavic-only lexical and morphological patterns which have been proposed have been postulated to represent common Slavic archaisms, or are shared with some Slovakian or Ukrainian dialects.[citation needed]

The South Slavic dialects form a dialectal continuum stretching from today's southern Austria to southeast Bulgaria.[5] On the level of dialectology, they are divided into Western South Slavic (Slovene and Serbo-Croatian dialects) and Eastern South Slavic (Bulgarian and Macedonian dialects); these represent separate migrations into the Balkans and were once separated by intervening Hungarian, Romanian, and Albanian populations; as these populations were assimilated, Eastern and Western South Slavic fused with Torlakian as a transitional dialect.[citation needed] On the other hand, the breakup of the Ottoman and Austro-Hungarian Empires, followed by formation of nation-states in the 19th and 20th centuries, led to the development and codification of standard languages. Standard Slovene, Bulgarian, and Macedonian are based on distinct dialects.[6] The Bosnian, Croatian, Montenegrin, and Serbian standard variants[7] of the pluricentric Serbo-Croatian[8] are based on the same dialect (Shtokavian).[9] Thus, in most cases national and ethnic borders do not coincide with dialectal boundaries.

Note: Due to the differing political status of languages/dialects and different historical contexts, the classifications are arbitrary to some degree.

Dialectal classification

 
Balto-Slavic languages.

Southeast Slavic languages

 
Areas where Eastern South Slavic dialects are spoken:
  by a majority of speakers
  by a minority.
 
Map of the big yus (*ǫ) isoglosses in Eastern South Slavic and eastern Torlakian according to the Bulgarian Academy of Sciences' atlas from 2001.[10] Pronunciation of man and tooth, derived from proto-words zǫbъ mǫžь on the map:
  1. [mɤʃ], [zɤp] (see зъб and ząb)
  2. [maʃ], [zap] (see заб)
  3. [muʃ], [zup] (see зуб and zub)
  4. /mɒʃ/, /zɒp/
  5. [mɔʃ], [zɔp] (see zob, mąż)
  6. /mæʃ/, /zæp/ (see mężczyzna)
  7. [mɤmʃ], [zɤmp]
  8. [mamʃ], [zamp]
  9. /mɒmʃ/, /zɒmp/ (see ząb)

The dialects that form the eastern group of South Slavic, spoken mostly in Bulgaria and Macedonia and adjacent areas in neighbouring countries (such as the Bessarabian Bulgarians in Ukraine), share a number of characteristics that set them apart from other Slavic languages:[11][12]

  • the existence of a definite article (e.g. книга, book – книгата, the book, време, time – времето, the time)
  • a near complete lack of noun cases
  • the lack of a verb infinitive
  • the formation of comparative forms of adjectives formed with the prefix по- (e.g. добър, по-добър (Bulg.)/добар, подобар (Maced.) – good, better)
  • a future tense formed by the present form of the verb preceded by ще/ќе
  • the existence of a renarrative mood (e.g. Той ме видял. (Bulg.)/Тој ме видел. (Maced.) – He supposedly saw me. Compare with Той ме видя./Тој ме виде. – He saw me.)

Bulgarian and Macedonian share some of their unusual characteristics with other languages in the Balkans, notably Greek and Albanian (see Balkan sprachbund).[11]

Bulgarian dialects

Macedonian dialects

Torlakian dialect in Serbian

Transitional South Slavic languages

Torlakian dialects

Torlakian dialects are spoken in southeastern Serbia, northern North Macedonia, western Bulgaria, southeastern Kosovo, and pockets of western Romania; it is considered transitional between the Western and Eastern groups of South Slavic languages. Torlakian is thought to fit together with Bulgarian and Macedonian into the Balkan sprachbund, an area of linguistic convergence caused by long-term contact rather than genetic relation. Because of this some researchers tend to classify it as South East Slavic.[13]

Southwest Slavic languages

History

Each of these primary and secondary dialectal units breaks down into subdialects and accentological isoglosses by region. In the past (and currently, in isolated areas), it was not uncommon for individual villages to have their own words and phrases. However, during the 20th century the local dialects have been influenced by Štokavian standards through mass media and public education and much "local speech" has been lost (primarily in areas with larger populations). With the breakup of Yugoslavia, a rise in national awareness has caused individuals to modify their speech according to newly established standard-language guidelines. The wars have caused large migrations, changing the ethnic (and dialectal) picture of some areas—especially in Bosnia and Herzegovina, but also in central Croatia and Serbia (Vojvodina in particular). In some areas, it is unclear whether location or ethnicity is the dominant factor in the dialect of the speaker. Because of this the speech patterns of some communities and regions are in a state of flux, and it is difficult to determine which dialects will die out entirely. Further research over the next few decades will be necessary to determine the changes made in the dialectical distribution of this language group.[citation needed]

Shtokavian dialects

The eastern Herzegovinian dialect is the basis of the Bosnian, Croatian, Montenegrin, and Serbian standard variants of the pluricentric Serbo-Croatian.[14]

Slavomolisano

The Slavomolisano dialect is spoken in three villages of the Italian region of Molise by the descendants of South Slavs who migrated from the eastern Adriatic coast during the 15th century. Because this group left the rest of their people so long ago, their diaspora language is distinct from the standard language and influenced by Italian. However, their dialect retains archaic features lost by all other Štokavian dialects after the 15th century, making it a useful research tool.[citation needed]

Chakavian dialects

Chakavian is spoken in the western, central, and southern parts of Croatia—mainly in Istria, the Kvarner Gulf, Dalmatia and inland Croatia (Gacka and Pokupje, for example). The Chakavian reflex of proto-Slavic yat is i or sometimes e (rarely as (i)je), or mixed (Ekavian–Ikavian). Many dialects of Chakavian preserved significant number of Dalmatian words, but also have many loanwords from Venetian, Italian, Greek and other Mediterranean languages.[citation needed]

Example: Ča je, je, tako je vavik bilo, ča će bit, će bit, a nekako će već bit!

Burgenland Croatian

This dialect is spoken primarily in the federal state of Burgenland in Austria and nearby areas in Vienna, Slovakia, and Hungary by descendants of Croats who migrated there during the 16th century. This dialect (or family of dialects) differs from standard Croatian, since it has been heavily influenced by German and Hungarian. It has properties of all three major dialectal groups in Croatia, since the migrants did not all come from the same area. The linguistic standard is based on a Chakavian dialect, and (like all Chakavian dialects) is characterized by very conservative grammatical structures: for example, it preserves case endings lost in the Shtokavian base of standard Croatian. At most 100,000 people speak Burgenland Croatian and almost all are bilingual in German. Its future is uncertain, but there is movement to preserve it. It has official status in six districts of Burgenland, and is used in some schools in Burgenland and neighboring western parts of Hungary.[citation needed]

Kajkavian dialects

Kajkavian is mostly spoken in northern and northwest Croatia near the Hungarian and Slovene borders—chiefly around the towns of Zagreb, Varaždin, Čakovec, Koprivnica, Petrinja, Delnice and so on. Its reflex of yat is primarily /e/, rarely diphthongal ije). This differs from that of the Ekavian accent; many Kajkavian dialects distinguish a closed e—nearly ae (from yat)—and an open e (from the original e). It lacks several palatals (ć, lj, nj, dž) found in the Shtokavian dialect, and has some loanwords from the nearby Slovene dialects and German (chiefly in towns).[citation needed]

Example: Kak je, tak je; tak je navek bilo, kak bu tak bu, a bu vre nekak kak bu!

Slovene dialects

Slovene is mainly spoken in Slovenia. Spoken Slovene is often considered to have at least 37 dialects.[15] The exact number of dialects is open to debate,[16] ranging from as many as 50 to merely 7.[17] However, this latter number usually refers to dialect groups, some of which are more heterogeneous than others. The various dialects can be so different from each other that a speaker of one dialect may have a very difficult time understanding a speaker of another,[18] particularly if they belong to different regional groups. Some dialects spoken in southern Slovenia transition into Chakavian or Kajkavian Serbo-Croatian, while the transition from eastern dialects to Kajkavian is general, with cases of essentially the same linguistic variety spoken on both sides of the border (this is particularly true for the upper course of the Kupa and Sutla rivers).[citation needed]

Comparison

The table below compares grammatical and phonological innovations. The similarity of Kajkavian and Slovene is apparent.[citation needed]

Western South Slavic isoglosses
Slovene Kajkavian Chakavian Shtokavian
Acute > neoacute nonfinally Most dialects No No No
Loss of Proto-Slavic tone Some dialects No No Neoshtokavian
u- > vu- Some dialects Yes No No
ǫ > o Yes Yes No No
-ojo > -o in instrumental singular Yes Yes No No
ć > č Most dialects Yes No No
Neocircumflex Yes Yes No No
Loss of vocative Yes Yes Some dialects No
Final devoicing Most dialects Yes Yes No
đ > j Yes Yes Yes No
žV > rV Yes Yes Yes Western
Final -m > -n Some dialects No Yes No
ľ, ň > l, n Most dialects No Yes No
jd, jt > đ, ć No No Yes Yes
ř > r No No Yes Yes
ə > a No No Yes Yes
čr > cr No No No Yes
Dat/loc/ins plural -ma/-u (from dual) No No No Yes

Grammar

Eastern–Western division

In broad terms, the Eastern dialects of South Slavic (Bulgarian and Macedonian) differ most from the Western dialects in the following ways:

  • The Eastern dialects have almost completely lost their noun declensions, and have become entirely analytic.[19]
  • The Eastern dialects have developed definite-article suffixes similar to the other languages in the Balkan Sprachbund.[20]
  • The Eastern dialects have lost the infinitive; thus, the first-person singular (for Bulgarian) or the third-person singular (for Macedonian) are considered the main part of a verb. Sentences which would require an infinitive in other languages are constructed through a clause in Bulgarian, искам да ходя (iskam da hodya), "I want to go" (literally, "I want that I go").

Apart from these three main areas there are several smaller, significant differences:

  • The Western dialects have three genders in both singular and plural (Slovene has dual—see below), while the Eastern dialects only have them in the singular—for example, Serbian on (he), ona (she), ono (it), oni (they, masc), one (they, fem), ona (they, neut); the Bulgarian te (they) and Macedonian тие (tie, 'they') covers the entire plural.
  • Inheriting a generalization of another demonstrative as a base form for the third-person pronoun which already occurred in late Proto-Slavic, standard literary Bulgarian (like Old Church Slavonic) does not use the Slavic "on-/ov-" as base forms like on, ona, ono, oni (he, she, it, they), and ovaj, ovde (this, here), but uses "to-/t-"based pronouns like toy, tya, to, te, and tozi, tuk (it only retains onzi – "that" and its derivatives). Western Bulgarian dialects and Macedonian have "ov-/on-" pronouns, and sometimes use them interchangeably.
  • All dialects of Serbo-Croatian contain the concept of "any" – e.g. Serbian neko "someone"; niko "no one"; iko "anyone". All others lack the last, and make do with some- or no- constructions instead.[21]

Divisions within Western dialects

  • While Serbian, Bosnian and Croatian Shtokavian dialects have basically the same grammar, its usage is very diverse. While all three languages are relatively highly inflected, the further east one goes the more likely it is that analytic forms are used – if not spoken, at least in the written language.[citation needed] A very basic example is:
    • Croatian – hoću ići – "I want – to go"
    • Serbian – hoću da idem – "I want – that – I go"
  • Slovene has retained the proto-Slavic dual number (which means that it has nine personal pronouns in the third person) for both nouns and verbs.[citation needed] For example:
    • nouns: volk (wolf) → volkova (two wolves) → volkovi (some wolves)
    • verbs: hodim (I walk) → hodiva (the two of us walk) → hodimo (we walk)

Divisions within Eastern dialects

  • In Macedonian, the perfect is largely based on the verb "to have" (as in other Balkan languages like Greek and Albanian, and in English), as opposed to the verb "to be", which is used as the auxiliary in all other Slavic languages (see also Macedonian verbs):[citation needed]
    • Macedonian – imam videno – I have seen (imam – "to have")
    • Bulgarian – vidyal sum – I have seen (sum – "to be")
  • In Macedonian there are three types of definite article (base definite form, definite noun near the speaker and definite noun far from the speaker).[citation needed]
    • дете (dete, 'а child')
    • детето (deteto, 'the child')
    • детево (detevo, 'this child [near me]')
    • детено (deteno, 'that child [over there]')

Writing systems

Languages to the west of Serbia use the Latin script, whereas those to the east and south use Cyrillic. Serbian officially uses the Cyrillic script, though commonly Latin and Cyrillic are used equally. Most newspapers are written in Cyrillic and most magazines are in Latin; books written by Serbian authors are written in Cyrillic, whereas books translated from foreign authors are usually in Latin, other than languages that already use Cyrillic, most notably Russian. On television, writing as part of a television programme is usually in Cyrillic, but advertisements are usually in Latin. The division is partly based on religion – Serbia, Montenegro, Bulgaria and Macedonia (which use Cyrillic) are Orthodox countries, whereas Croatia and Slovenia (which use Latin) are Catholic.[22] The Bosnian language, used by the Muslim Bosniaks, also uses Latin, but in the past used Bosnian Cyrillic. The Glagolitic alphabet was also used in the Middle Ages (most notably in Bulgaria, Macedonia and Croatia), but gradually disappeared.[citation needed]

See also

Notes

  1. ^ Friedman, Victor (1999). Linguistic emblems and emblematic languages: on language as flag in the Balkans. Kenneth E. Naylor memorial lecture series in South Slavic linguistics ; vol. 1. Columbus, Ohio: Ohio State University, Dept. of Slavic and East European Languages and Literatures. p. 8. OCLC 46734277.
  2. ^ Alexander, Ronelle (2000). In honor of diversity: the linguistic resources of the Balkans. Kenneth E. Naylor memorial lecture series in South Slavic linguistics ; vol. 2. Columbus, Ohio: Ohio State University, Dept. of Slavic and East European Languages and Literatures. p. 4. OCLC 47186443.
  3. ^ Roland Sussex (2006). The Slavic languages. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 43–44. ISBN 978-0-521-22315-7.
  4. ^ Cited after Matasović (2008:59, 143)
  5. ^ Kordić 2010, p. 75.
  6. ^ Friedman, Victor (2003). "Language in Macedonia as an Identity Construction Site". In Brian, D. Joseph; et al. (eds.). When Languages Collide: Perspectives on Language Conflict, Language Competition, and Language Coexistence. Columbus: Ohio State University Press. pp. 261–262. OCLC 50123480.
  7. ^ Kordić 2010, pp. 77–90.
  8. ^ Bunčić, Daniel (2008). "Die (Re-)Nationalisierung der serbokroatischen Standards" [The (Re-)Nationalisation of Serbo-Croatian Standards]. In Kempgen, Sebastian (ed.). Deutsche Beiträge zum 14. Internationalen Slavistenkongress, Ohrid, 2008. Welt der Slaven (in German). Munich: Otto Sagner. p. 93. OCLC 238795822.
  9. ^ Gröschel, Bernhard (2009). Das Serbokroatische zwischen Linguistik und Politik: mit einer Bibliographie zum postjugoslavischen Sprachenstreit [Serbo-Croatian Between Linguistics and Politics: With a Bibliography of the Post-Yugoslav Language Dispute]. Lincom Studies in Slavic Linguistics ; vol 34 (in German). Munich: Lincom Europa. p. 265. ISBN 978-3-929075-79-3. LCCN 2009473660. OCLC 428012015. OL 15295665W.
  10. ^ Кочев (Kochev), Иван (Ivan) (2001). Български диалектен атлас (Bulgarian dialect atlas) (in Bulgarian). София: Bulgarian Academy of Sciences. ISBN 954-90344-1-0. OCLC 48368312.
  11. ^ a b Fortson, Benjamin W. (2009-08-31). Indo-European Language and Culture: An Introduction Blackwell textbooks in linguistics. John Wiley and Sons. p. 431. ISBN 978-1-4051-8896-8. Retrieved 2015-11-19.
  12. ^ van Wijk, Nicolaas (1956). Les Langues Slaves [The Slavic Languages] (in French) (2nd ed.). Mouton & Co - 's-Gravenhage.
  13. ^ Balkan Syntax and Semantics, John Benjamins Publishing, 2004, ISBN 158811502X, The typology of Balkan evidentiality and areal linguistics , Victor Friedman, p. 123.
  14. ^ Kordić, Snježana (2003). "Glotonim "srbohrvaški jezik" glede na "srbski, hrvaški, bosanski, črnogorski"" [The glotonym "Serbo-Croatian" vs. "Serbian, Croatian, Bosnian, Montenegrin"] (PDF). Slavistična revija (in Slovenian). 51 (3): 355–364. ISSN 0350-6894. SSRN 3433071. CROSBI 430280. COBISS 23508578. Archived (PDF) from the original on 8 August 2012. Retrieved 19 April 2019.
  15. ^ Logar, Tine & Jakob Rigler. 1986. Karta slovenskih narečij. Ljubljana: Geodetski zavod SRS.
  16. ^ Sussex, Roland & Paul Cubberly. 2006. The Slavic Languages. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 502–503.
  17. ^ Lencek, Rado L. 1982. The Structure and History of the Slovene Language. Columbus, OH: Slavica.
  18. ^ Sussex, Roland & Paul V. Cubberley. 2006. The Slavic Languages. Cambridge: Cambridge University Press, p. 502.
  19. ^ Note that some remnants of cases do still exist in Bulgarian – see here.
  20. ^ In Macedonian, these are especially well-developed, also taking on a role similar to demonstrative pronouns:
    • Bulgarian : stol – "chair" → stolat – "the chair"
    • Macedonian : stol – "chair" → stolot – "the chair" → stolov – "this chair here" → stolon – "that chair there". As well as these, Macedonian also has a separate set of demonstratives: ovoj stol – "this chair"; onoj stol – "that chair".
  21. ^ In Bulgarian, more complex constructions such as "koyto i da bilo" ("whoever it may be" ≈ "anyone") can be used if the distinction is necessary.
  22. ^ This distinction is true for the whole Slavic world: the Orthodox Russia, Ukraine and Belarus also use Cyrillic, as does Rusyn (Eastern Orthodox/Eastern Catholic), whereas the Catholic Poland, Czech Republic and Slovakia use Latin, as does Sorbian. Romania and Moldova, which are not Slavic but are Orthodox, also used Cyrillic until 1860 and 1989, respectively, and it is still used in Transdnistria.

Sources

  • Kordić, Snježana (2010). Jezik i nacionalizam [Language and Nationalism] (PDF). Rotulus Universitas (in Serbo-Croatian). Zagreb: Durieux. p. 430. doi:10.2139/ssrn.3467646. ISBN 978-953-188-311-5. LCCN 2011520778. OCLC 729837512. OL 15270636W. CROSBI 475567. (PDF) from the original on 1 June 2012. Retrieved 3 March 2013.
  • Matasović, Ranko (2008), Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika (in Serbo-Croatian), Zagreb: Matica hrvatska, ISBN 978-953-150-840-7
  • Sussex, Roland; Cubberly, Paul (2006), The Slavic languages, Cambridge University Press, ISBN 978-0-511-24204-5
  • Edward Stankiewicz (1986). The Slavic Languages: Unity in Diversity. Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-009904-1.
  • Mila Dimitrova-Vulchanova (1998). Formal Approaches to South Slavic Languages. Linguistics Department, NTNU.
  • Mirjana N. Dedaic; Mirjana Miskovic-Lukovic (2010). South Slavic Discourse Particles. John Benjamins Publishing. ISBN 978-90-272-5601-0.
  • Mila Dimitrova-Vulchanova; Lars Hellan (15 March 1999). Topics in South Slavic Syntax and Semantics. John Benjamins Publishing Company. ISBN 978-90-272-8386-3.
  • Radovan Lučić (2002). Lexical norm and national language: lexicography and language policy in South-Slavic languages after 1989. Verlag Otto Sagner. ISBN 9783876908236.
  • Motoki Nomachi (2011). The Grammar of Possessivity in South Slavic Languages: Synchronic and Diachronic Perspectives. Slavic Research Center, Hokkaido University. ISBN 978-4-938637-66-8.
  • Steven Franks; Brian D. Joseph; Vrinda Chidambaram (1 January 2009). A Linguist's Linguist: Studies in South Slavic Linguistics in Honor of E. Wayles Browne. Slavica Publishers. ISBN 978-0-89357-364-5.
  • A. A. Barentsen; R. Sprenger; M. G. M. Tielemans (1982). South Slavic and Balkan Linguistics. Rodopi. ISBN 90-6203-634-1.
  • Anita Peti-Stantic; Mateusz-Milan Stanojevic; Goranka Antunovic (2015). Language Varieties Between Norms and Attitudes: South Slavic Perspectives : Proceedings from the 2013 CALS Conference. Peter Lang. ISBN 978-3-631-66256-4.

Further reading

  • Тохтасьев, С.Р. (1998), "Древнейшие свидетельства славянского языка на Балканах. Основы балканского языкознания. Языки балканского региона", Ч, 2
  • Golubović, J. and Gooskens, C. (2015), "Mutual intelligibility between West and South Slavic languages", Russian Linguistics, 39 (3): 351–373, doi:10.1007/s11185-015-9150-9, S2CID 67848448{{citation}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  • Henrik Birnbaum (1976). On the significance of the second South Slavic influence for the evolution of the Russian literary language. Peter de Rider Press. ISBN 978-90-316-0047-2.
  • Masha Belyavski-Frank (2003). The Balkan conditional in South Slavic: a semantic and syntactic study. Sagner. ISBN 9783876908519.
  • Patrice Marie Rubadeau (1996). A descriptive study of clitics in four Slavic languages: Serbo-Croatian, Bulgarian, Polish, and Czech. University of Michigan. ISBN 9780591195705.

External links

south, slavic, languages, this, article, needs, additional, citations, verification, please, help, improve, this, article, adding, citations, reliable, sources, unsourced, material, challenged, removed, find, sources, news, newspapers, books, scholar, jstor, a. This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources South Slavic languages news newspapers books scholar JSTOR August 2022 Learn how and when to remove this template message The South Slavic languages are one of three branches of the Slavic languages There are approximately 30 million speakers mainly in the Balkans These are separated geographically from speakers of the other two Slavic branches West and East by a belt of German Hungarian and Romanian speakers South SlavicGeographicdistributionSoutheast EuropeLinguistic classificationIndo EuropeanBalto SlavicSlavicSouth SlavicSubdivisionsEastern South Slavic Western South Slavic ru ISO 639 5zlsGlottologsout3147 Countries where a South Slavic language is the national language Contents 1 History 2 Classification 2 1 Linguistic prehistory 2 2 Dialectal classification 3 Southeast Slavic languages 3 1 Bulgarian dialects 3 2 Macedonian dialects 3 3 Torlakian dialect in Serbian 4 Transitional South Slavic languages 4 1 Torlakian dialects 5 Southwest Slavic languages 5 1 History 5 2 Shtokavian dialects 5 2 1 Slavomolisano 5 3 Chakavian dialects 5 3 1 Burgenland Croatian 5 4 Kajkavian dialects 5 5 Slovene dialects 5 6 Comparison 6 Grammar 6 1 Eastern Western division 6 2 Divisions within Western dialects 6 3 Divisions within Eastern dialects 7 Writing systems 8 See also 9 Notes 10 Sources 11 Further reading 12 External linksHistoryThe first South Slavic language to be written also the first attested Slavic language was the variety of the Eastern South Slavic spoken in Thessaloniki now called Old Church Slavonic in the ninth century It is retained as a liturgical language in Slavic Orthodox churches in the form of various local Church Slavonic traditions citation needed ClassificationThe South Slavic languages constitute a dialect continuum 1 2 Serbian Croatian Bosnian and Montenegrin constitute a single dialect within this continuum 3 Eastern Bulgarian ISO 639 1 code bg ISO 639 2 code bul SIL code bul Linguasphere 53 AAA hb Macedonian ISO 639 1 code mk ISO 639 2 B code mac ISO 639 2 T code mkd SIL code mkd Linguasphere 53 AAA ha Old Church Slavonic extinct ISO 639 1 code cu ISO 639 2 code chu SIL code chu Linguasphere 53 AAA a Transitional Torlakian Western ru Slovene ISO 639 1 code sl ISO 639 2 code slv ISO 639 3 code slv Linguasphere 53 AAA f Kajkavian ISO 639 3 code kjv Chakavian ISO 639 3 code ckm Serbo Croatian Shtokavian ISO 639 1 code sh ISO 639 2 3 code hsb SIL code scr Linguasphere 53 AAA g There are four national standard languages based on the Eastern Herzegovinian dialect Serbian ISO 639 1 code sr ISO 639 2 3 code srp SIL code srp Croatian ISO 639 1 code hr ISO 639 2 3 code hrv SIL code hrv Bosnian ISO 639 1 code bs ISO 639 2 3 code bos SIL code bos Montenegrin ISO 639 2 3 code cnr SIL code cnr Linguistic prehistory The Slavic languages are part of the Balto Slavic group which belongs to the Indo European language family The South Slavic languages have been considered a genetic node in Slavic studies defined by a set of phonological morphological and lexical innovations isoglosses which separate it from the Western and Eastern Slavic groups That view however has been challenged in recent decades see below Some innovations encompassing all South Slavic languages are shared with the Eastern Slavic group but not the Western Slavic These include 4 Consistent application of Slavic second palatalization before Proto Slavic v Loss of d and t before Proto Slavic l Merger of Proto Slavic s resulting from the second and third palatalization with sThis is illustrated in the following table Late Proto Slavic South Slavic West Slavic East Slavicreconstruction meaning Old Church Slavonic Slovene Serbo Croatian Bulgarian Macedonian Czech Slovak Polish Belarusian Russian Ukrainian gvezda star zvѣzda zvezda zv ij ezdazv iј e zda zvezda ѕvezda hvezda hviezda gwiazda zvyazda zvezda zvѣzda zvizda kvet flower bloom cvѣt cvet cv ij ȇtcv iј e t cvete cvet kvet kvet kwiat kvetka cvet cvit kvitka ordlo plough ralo ralo rȁlora lo ralo ralo radlo radlo radlo rala oralo ralo ralo vs all vs ves sȁvsa v vsi siot vse vsetok wszystkie ves ves vesSeveral isoglosses have been identified which are thought to represent exclusive common innovations in the South Slavic language group They are prevalently phonological in character whereas morphological and syntactical isoglosses are much fewer in number Sussex amp Cubberly 2006 43 44 list the following phonological isoglosses Merger of yers into schwa like sound which became a in Serbo Croatian or split according to the retained hard soft quality of the preceding consonant into o e Macedonian or e e Bulgarian Proto Slavic e gt e Proto Slavic y gt i merging with the reflex of Proto Slavic i Proto Slavic syllabic liquids r and l were retained but l was subsequently lost in all the daughter languages with different outputs gt u in Serbo Croatian gt vowel l or l vowel in Slovene Bulgarian and Macedonian and r became er re in Bulgarian This development was identical to the loss of yer after a liquid consonant Hardening of palatals and dental affricates e g s gt s c gt c c gt c South Slavic form of liquid metathesis CoRC gt CRaC CoLC gt CLaC etc Most of these are not exclusive in character however and are shared with some languages of the Eastern and Western Slavic language groups in particular Central Slovakian dialects On that basis Matasovic 2008 argues that South Slavic exists strictly as a geographical grouping not forming a true genetic clade in other words there was never a proto South Slavic language or a period in which all South Slavic dialects exhibited an exclusive set of extensive phonological morphological or lexical changes isoglosses peculiar to them Furthermore Matasovic argues there was never a period of cultural or political unity in which Proto South Slavic could have existed during which Common South Slavic innovations could have occurred Several South Slavic only lexical and morphological patterns which have been proposed have been postulated to represent common Slavic archaisms or are shared with some Slovakian or Ukrainian dialects citation needed The South Slavic dialects form a dialectal continuum stretching from today s southern Austria to southeast Bulgaria 5 On the level of dialectology they are divided into Western South Slavic Slovene and Serbo Croatian dialects and Eastern South Slavic Bulgarian and Macedonian dialects these represent separate migrations into the Balkans and were once separated by intervening Hungarian Romanian and Albanian populations as these populations were assimilated Eastern and Western South Slavic fused with Torlakian as a transitional dialect citation needed On the other hand the breakup of the Ottoman and Austro Hungarian Empires followed by formation of nation states in the 19th and 20th centuries led to the development and codification of standard languages Standard Slovene Bulgarian and Macedonian are based on distinct dialects 6 The Bosnian Croatian Montenegrin and Serbian standard variants 7 of the pluricentric Serbo Croatian 8 are based on the same dialect Shtokavian 9 Thus in most cases national and ethnic borders do not coincide with dialectal boundaries Note Due to the differing political status of languages dialects and different historical contexts the classifications are arbitrary to some degree Dialectal classification This section does not cite any sources Please help improve this section by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources South Slavic languages news newspapers books scholar JSTOR August 2022 Learn how and when to remove this template message Balto Slavic languages South Slavic languages Southeastern Bulgarian dialects Eastern Bulgarian dialects Western Bulgarian dialects Macedonian dialects Northern Western Northwestern Eastern Southeastern Southwestern Transitional Torlakian Transitional Bulgarian dialects in western Bulgaria Gora dialect in southern Kosovo western North Macedonia and northeast Albania Prizren Timok dialect in southeast Serbia and eastern Kosovo Karashevsk dialect in western Romania Southwestern Shtokavian dialects Serbo Croatian Sumadija Vojvodina Ekavian Neo Shtokavian Serbia Smederevo Vrsac Ekavian Old Shtokavian east central Serbia Kosovo Resava Ekavian Old Shtokavian north Kosovo eastern central Serbia Zeta Raska Ijekavian Old Shtokavian in south and east Montenegro and southwest Serbia Eastern Herzegovinian Ijekavian Neo Shtokavian Croatia Bosnia Serbia Montenegro East Bosnian Ijekavian Old Shtokavian in central and northern Bosnia Slavonian mixed yat Old Shtokavian in eastern Croatia Younger Ikavian Ikavian with 3 subdialects Dalmatian Danubian Bunjevac dialect and Littoral Lika in Dalmatia central Bosnia northern Serbia southern Hungary incl Budapest Prizren Timok Ekavian Old Shtokavian in southeast Serbia and south Kosovo Chakavian dialects Buzet subdialect Croatia Western Chakavian subdialect Croatia Southwestern Istrian subdialect Croatia Northern Chakavian subdialect Croatia Southern Chakavian subdialect Croatia Lastovo subdialect Croatia Kajkavian dialects in Croatia Zagorje Međimurje subdialect Krizevci Podravina subdialect Turopolje Posavina subdialect Prigorski subdialect Donja Sutla subdialect Goranski subdialect Slovene dialects Prekmurje dialect Lutheran New Testament the Nouvi Zakon in the 18th century Littoral Slovene Primorsko west Slovenia and Adriatic Rovte Slovene Rovtarsko between Littoral and Carniolan Upper and Lower Carniolan Gorenjsko and Dolenjsko central basis of Standard Slovene Styrian Stajersko eastern Slovenia Pannonian or Prekmurje dialect Panonsko far eastern Slovenia Carinthian Korosko far north and northwest Slovenia Resian Rozajansko Italy west of Carinthian Other Burgenland Croatian mixed minority in Austria and HungarySoutheast Slavic languagesThis section needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources South Slavic languages news newspapers books scholar JSTOR August 2022 Learn how and when to remove this template message Main article Eastern South Slavic Areas where Eastern South Slavic dialects are spoken by a majority of speakers by a minority Map of the big yus ǫ isoglosses in Eastern South Slavic and eastern Torlakian according to the Bulgarian Academy of Sciences atlas from 2001 10 Pronunciation of man and tooth derived from proto words zǫb mǫz on the map mɤʃ zɤp see zb and zab maʃ zap see zab muʃ zup see zub and zub m ɒ ʃ z ɒ p mɔʃ zɔp see zob maz m ae ʃ z ae p see mezczyzna mɤmʃ zɤmp mamʃ zamp m ɒ m ʃ z ɒ m p see zab The dialects that form the eastern group of South Slavic spoken mostly in Bulgaria and Macedonia and adjacent areas in neighbouring countries such as the Bessarabian Bulgarians in Ukraine share a number of characteristics that set them apart from other Slavic languages 11 12 the existence of a definite article e g kniga book knigata the book vreme time vremeto the time a near complete lack of noun cases the lack of a verb infinitive the formation of comparative forms of adjectives formed with the prefix po e g dobr po dobr Bulg dobar podobar Maced good better a future tense formed by the present form of the verb preceded by she ќe the existence of a renarrative mood e g Toj me vidyal Bulg Toј me videl Maced He supposedly saw me Compare with Toj me vidya Toј me vide He saw me Bulgarian and Macedonian share some of their unusual characteristics with other languages in the Balkans notably Greek and Albanian see Balkan sprachbund 11 Bulgarian dialects Main article Bulgarian language See also Bulgarian dialects and Banat Bulgarian language Eastern Bulgarian dialects citation needed Western Bulgarian dialects includes Torlakian dialects citation needed Macedonian dialects Main article Macedonian language See also Dialects of Macedonian language Southeastern Macedonian dialects citation needed Northern Macedonian including three Torlakian dialects citation needed Western Macedonian dialects citation needed Torlakian dialect in Serbian Torlakian dialects in southeast Serbia are only spoken and unstandardized as Serbian literary language only recognizes the Shtokavian form as other Serbo Croatian languages citation needed Transitional South Slavic languagesTorlakian dialects Main article Torlakian dialects Torlakian dialects are spoken in southeastern Serbia northern North Macedonia western Bulgaria southeastern Kosovo and pockets of western Romania it is considered transitional between the Western and Eastern groups of South Slavic languages Torlakian is thought to fit together with Bulgarian and Macedonian into the Balkan sprachbund an area of linguistic convergence caused by long term contact rather than genetic relation Because of this some researchers tend to classify it as South East Slavic 13 Southwest Slavic languagesHistory Each of these primary and secondary dialectal units breaks down into subdialects and accentological isoglosses by region In the past and currently in isolated areas it was not uncommon for individual villages to have their own words and phrases However during the 20th century the local dialects have been influenced by Stokavian standards through mass media and public education and much local speech has been lost primarily in areas with larger populations With the breakup of Yugoslavia a rise in national awareness has caused individuals to modify their speech according to newly established standard language guidelines The wars have caused large migrations changing the ethnic and dialectal picture of some areas especially in Bosnia and Herzegovina but also in central Croatia and Serbia Vojvodina in particular In some areas it is unclear whether location or ethnicity is the dominant factor in the dialect of the speaker Because of this the speech patterns of some communities and regions are in a state of flux and it is difficult to determine which dialects will die out entirely Further research over the next few decades will be necessary to determine the changes made in the dialectical distribution of this language group citation needed Shtokavian dialects Main article Shtokavian The eastern Herzegovinian dialect is the basis of the Bosnian Croatian Montenegrin and Serbian standard variants of the pluricentric Serbo Croatian 14 Slavomolisano Main article Slavomolisano The Slavomolisano dialect is spoken in three villages of the Italian region of Molise by the descendants of South Slavs who migrated from the eastern Adriatic coast during the 15th century Because this group left the rest of their people so long ago their diaspora language is distinct from the standard language and influenced by Italian However their dialect retains archaic features lost by all other Stokavian dialects after the 15th century making it a useful research tool citation needed Chakavian dialects Main article Chakavian Chakavian is spoken in the western central and southern parts of Croatia mainly in Istria the Kvarner Gulf Dalmatia and inland Croatia Gacka and Pokupje for example The Chakavian reflex of proto Slavic yat is i or sometimes e rarely as i je or mixed Ekavian Ikavian Many dialects of Chakavian preserved significant number of Dalmatian words but also have many loanwords from Venetian Italian Greek and other Mediterranean languages citation needed Example Ca je je tako je vavik bilo ca ce bit ce bit a nekako ce vec bit Burgenland Croatian Main article Burgenland Croatian This dialect is spoken primarily in the federal state of Burgenland in Austria and nearby areas in Vienna Slovakia and Hungary by descendants of Croats who migrated there during the 16th century This dialect or family of dialects differs from standard Croatian since it has been heavily influenced by German and Hungarian It has properties of all three major dialectal groups in Croatia since the migrants did not all come from the same area The linguistic standard is based on a Chakavian dialect and like all Chakavian dialects is characterized by very conservative grammatical structures for example it preserves case endings lost in the Shtokavian base of standard Croatian At most 100 000 people speak Burgenland Croatian and almost all are bilingual in German Its future is uncertain but there is movement to preserve it It has official status in six districts of Burgenland and is used in some schools in Burgenland and neighboring western parts of Hungary citation needed Kajkavian dialects Main article Kajkavian Kajkavian is mostly spoken in northern and northwest Croatia near the Hungarian and Slovene borders chiefly around the towns of Zagreb Varazdin Cakovec Koprivnica Petrinja Delnice and so on Its reflex of yat is primarily e rarely diphthongal ije This differs from that of the Ekavian accent many Kajkavian dialects distinguish a closed e nearly ae from yat and an open e from the original e It lacks several palatals c lj nj dz found in the Shtokavian dialect and has some loanwords from the nearby Slovene dialects and German chiefly in towns citation needed Example Kak je tak je tak je navek bilo kak bu tak bu a bu vre nekak kak bu Slovene dialects Main article Slovene dialects Slovene is mainly spoken in Slovenia Spoken Slovene is often considered to have at least 37 dialects 15 The exact number of dialects is open to debate 16 ranging from as many as 50 to merely 7 17 However this latter number usually refers to dialect groups some of which are more heterogeneous than others The various dialects can be so different from each other that a speaker of one dialect may have a very difficult time understanding a speaker of another 18 particularly if they belong to different regional groups Some dialects spoken in southern Slovenia transition into Chakavian or Kajkavian Serbo Croatian while the transition from eastern dialects to Kajkavian is general with cases of essentially the same linguistic variety spoken on both sides of the border this is particularly true for the upper course of the Kupa and Sutla rivers citation needed Comparison The table below compares grammatical and phonological innovations The similarity of Kajkavian and Slovene is apparent citation needed Western South Slavic isoglosses Slovene Kajkavian Chakavian ShtokavianAcute gt neoacute nonfinally Most dialects No No NoLoss of Proto Slavic tone Some dialects No No Neoshtokavianu gt vu Some dialects Yes No Noǫ gt o Yes Yes No No ojo gt o in instrumental singular Yes Yes No Noc gt c Most dialects Yes No NoNeocircumflex Yes Yes No NoLoss of vocative Yes Yes Some dialects NoFinal devoicing Most dialects Yes Yes Nođ gt j Yes Yes Yes NozV gt rV Yes Yes Yes WesternFinal m gt n Some dialects No Yes Noľ n gt l n Most dialects No Yes Nojd jt gt đ c No No Yes Yesr gt r No No Yes Yese gt a No No Yes Yescr gt cr No No No YesDat loc ins plural ma u from dual No No No YesGrammarEastern Western division In broad terms the Eastern dialects of South Slavic Bulgarian and Macedonian differ most from the Western dialects in the following ways The Eastern dialects have almost completely lost their noun declensions and have become entirely analytic 19 The Eastern dialects have developed definite article suffixes similar to the other languages in the Balkan Sprachbund 20 The Eastern dialects have lost the infinitive thus the first person singular for Bulgarian or the third person singular for Macedonian are considered the main part of a verb Sentences which would require an infinitive in other languages are constructed through a clause in Bulgarian iskam da hodya iskam da hodya I want to go literally I want that I go Apart from these three main areas there are several smaller significant differences The Western dialects have three genders in both singular and plural Slovene has dual see below while the Eastern dialects only have them in the singular for example Serbian on he ona she ono it oni they masc one they fem ona they neut the Bulgarian te they and Macedonian tie tie they covers the entire plural Inheriting a generalization of another demonstrative as a base form for the third person pronoun which already occurred in late Proto Slavic standard literary Bulgarian like Old Church Slavonic does not use the Slavic on ov as base forms like on ona ono oni he she it they and ovaj ovde this here but uses to t based pronouns like toy tya to te and tozi tuk it only retains onzi that and its derivatives Western Bulgarian dialects and Macedonian have ov on pronouns and sometimes use them interchangeably All dialects of Serbo Croatian contain the concept of any e g Serbian neko someone niko no one iko anyone All others lack the last and make do with some or no constructions instead 21 Divisions within Western dialects While Serbian Bosnian and Croatian Shtokavian dialects have basically the same grammar its usage is very diverse While all three languages are relatively highly inflected the further east one goes the more likely it is that analytic forms are used if not spoken at least in the written language citation needed A very basic example is Croatian hocu ici I want to go Serbian hocu da idem I want that I go Slovene has retained the proto Slavic dual number which means that it has nine personal pronouns in the third person for both nouns and verbs citation needed For example nouns volk wolf volkova two wolves volkovi some wolves verbs hodim I walk hodiva the two of us walk hodimo we walk Divisions within Eastern dialects In Macedonian the perfect is largely based on the verb to have as in other Balkan languages like Greek and Albanian and in English as opposed to the verb to be which is used as the auxiliary in all other Slavic languages see also Macedonian verbs citation needed Macedonian imam videno I have seen imam to have Bulgarian vidyal sum I have seen sum to be In Macedonian there are three types of definite article base definite form definite noun near the speaker and definite noun far from the speaker citation needed dete dete a child deteto deteto the child detevo detevo this child near me deteno deteno that child over there Writing systemsLanguages to the west of Serbia use the Latin script whereas those to the east and south use Cyrillic Serbian officially uses the Cyrillic script though commonly Latin and Cyrillic are used equally Most newspapers are written in Cyrillic and most magazines are in Latin books written by Serbian authors are written in Cyrillic whereas books translated from foreign authors are usually in Latin other than languages that already use Cyrillic most notably Russian On television writing as part of a television programme is usually in Cyrillic but advertisements are usually in Latin The division is partly based on religion Serbia Montenegro Bulgaria and Macedonia which use Cyrillic are Orthodox countries whereas Croatia and Slovenia which use Latin are Catholic 22 The Bosnian language used by the Muslim Bosniaks also uses Latin but in the past used Bosnian Cyrillic The Glagolitic alphabet was also used in the Middle Ages most notably in Bulgaria Macedonia and Croatia but gradually disappeared citation needed See alsoAbstand and ausbau languages Comparison of standard Bosnian Croatian Montenegrin and Serbian Language secessionism in Serbo Croatian Mutual intelligibility Outline of Slavic history and culture Pluricentric Serbo Croatian language South Slavic dialect continuum Standard language YatNotes Friedman Victor 1999 Linguistic emblems and emblematic languages on language as flag in the Balkans Kenneth E Naylor memorial lecture series in South Slavic linguistics vol 1 Columbus Ohio Ohio State University Dept of Slavic and East European Languages and Literatures p 8 OCLC 46734277 Alexander Ronelle 2000 In honor of diversity the linguistic resources of the Balkans Kenneth E Naylor memorial lecture series in South Slavic linguistics vol 2 Columbus Ohio Ohio State University Dept of Slavic and East European Languages and Literatures p 4 OCLC 47186443 Roland Sussex 2006 The Slavic languages Cambridge Cambridge University Press pp 43 44 ISBN 978 0 521 22315 7 Cited after Matasovic 2008 59 143 Kordic 2010 p 75 Friedman Victor 2003 Language in Macedonia as an Identity Construction Site In Brian D Joseph et al eds When Languages Collide Perspectives on Language Conflict Language Competition and Language Coexistence Columbus Ohio State University Press pp 261 262 OCLC 50123480 Kordic 2010 pp 77 90 Buncic Daniel 2008 Die Re Nationalisierung der serbokroatischen Standards The Re Nationalisation of Serbo Croatian Standards In Kempgen Sebastian ed Deutsche Beitrage zum 14 Internationalen Slavistenkongress Ohrid 2008 Welt der Slaven in German Munich Otto Sagner p 93 OCLC 238795822 Groschel Bernhard 2009 Das Serbokroatische zwischen Linguistik und Politik mit einer Bibliographie zum postjugoslavischen Sprachenstreit Serbo Croatian Between Linguistics and Politics With a Bibliography of the Post Yugoslav Language Dispute Lincom Studies in Slavic Linguistics vol 34 in German Munich Lincom Europa p 265 ISBN 978 3 929075 79 3 LCCN 2009473660 OCLC 428012015 OL 15295665W Kochev Kochev Ivan Ivan 2001 Blgarski dialekten atlas Bulgarian dialect atlas in Bulgarian Sofiya Bulgarian Academy of Sciences ISBN 954 90344 1 0 OCLC 48368312 a b Fortson Benjamin W 2009 08 31 Indo European Language and Culture An Introduction Blackwell textbooks in linguistics John Wiley and Sons p 431 ISBN 978 1 4051 8896 8 Retrieved 2015 11 19 van Wijk Nicolaas 1956 Les Langues Slaves The Slavic Languages in French 2nd ed Mouton amp Co s Gravenhage Balkan Syntax and Semantics John Benjamins Publishing 2004 ISBN 158811502X The typology of Balkan evidentiality and areal linguistics Victor Friedman p 123 Kordic Snjezana 2003 Glotonim srbohrvaski jezik glede na srbski hrvaski bosanski crnogorski The glotonym Serbo Croatian vs Serbian Croatian Bosnian Montenegrin PDF Slavisticna revija in Slovenian 51 3 355 364 ISSN 0350 6894 SSRN 3433071 CROSBI 430280 COBISS 23508578 Archived PDF from the original on 8 August 2012 Retrieved 19 April 2019 Logar Tine amp Jakob Rigler 1986 Karta slovenskih narecij Ljubljana Geodetski zavod SRS Sussex Roland amp Paul Cubberly 2006 The Slavic Languages Cambridge Cambridge University Press pp 502 503 Lencek Rado L 1982 The Structure and History of the Slovene Language Columbus OH Slavica Sussex Roland amp Paul V Cubberley 2006 The Slavic Languages Cambridge Cambridge University Press p 502 Note that some remnants of cases do still exist in Bulgarian see here In Macedonian these are especially well developed also taking on a role similar to demonstrative pronouns Bulgarian stol chair stolat the chair Macedonian stol chair stolot the chair stolov this chair here stolon that chair there As well as these Macedonian also has a separate set of demonstratives ovoj stol this chair onoj stol that chair In Bulgarian more complex constructions such as koyto i da bilo whoever it may be anyone can be used if the distinction is necessary This distinction is true for the whole Slavic world the Orthodox Russia Ukraine and Belarus also use Cyrillic as does Rusyn Eastern Orthodox Eastern Catholic whereas the Catholic Poland Czech Republic and Slovakia use Latin as does Sorbian Romania and Moldova which are not Slavic but are Orthodox also used Cyrillic until 1860 and 1989 respectively and it is still used in Transdnistria SourcesKordic Snjezana 2010 Jezik i nacionalizam Language and Nationalism PDF Rotulus Universitas in Serbo Croatian Zagreb Durieux p 430 doi 10 2139 ssrn 3467646 ISBN 978 953 188 311 5 LCCN 2011520778 OCLC 729837512 OL 15270636W CROSBI 475567 Archived PDF from the original on 1 June 2012 Retrieved 3 March 2013 Matasovic Ranko 2008 Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika in Serbo Croatian Zagreb Matica hrvatska ISBN 978 953 150 840 7 Sussex Roland Cubberly Paul 2006 The Slavic languages Cambridge University Press ISBN 978 0 511 24204 5 Edward Stankiewicz 1986 The Slavic Languages Unity in Diversity Walter de Gruyter ISBN 978 3 11 009904 1 Mila Dimitrova Vulchanova 1998 Formal Approaches to South Slavic Languages Linguistics Department NTNU Mirjana N Dedaic Mirjana Miskovic Lukovic 2010 South Slavic Discourse Particles John Benjamins Publishing ISBN 978 90 272 5601 0 Mila Dimitrova Vulchanova Lars Hellan 15 March 1999 Topics in South Slavic Syntax and Semantics John Benjamins Publishing Company ISBN 978 90 272 8386 3 Radovan Lucic 2002 Lexical norm and national language lexicography and language policy in South Slavic languages after 1989 Verlag Otto Sagner ISBN 9783876908236 Motoki Nomachi 2011 The Grammar of Possessivity in South Slavic Languages Synchronic and Diachronic Perspectives Slavic Research Center Hokkaido University ISBN 978 4 938637 66 8 Steven Franks Brian D Joseph Vrinda Chidambaram 1 January 2009 A Linguist s Linguist Studies in South Slavic Linguistics in Honor of E Wayles Browne Slavica Publishers ISBN 978 0 89357 364 5 A A Barentsen R Sprenger M G M Tielemans 1982 South Slavic and Balkan Linguistics Rodopi ISBN 90 6203 634 1 Anita Peti Stantic Mateusz Milan Stanojevic Goranka Antunovic 2015 Language Varieties Between Norms and Attitudes South Slavic Perspectives Proceedings from the 2013 CALS Conference Peter Lang ISBN 978 3 631 66256 4 Further readingTohtasev S R 1998 Drevnejshie svidetelstva slavyanskogo yazyka na Balkanah Osnovy balkanskogo yazykoznaniya Yazyki balkanskogo regiona Ch 2 Golubovic J and Gooskens C 2015 Mutual intelligibility between West and South Slavic languages Russian Linguistics 39 3 351 373 doi 10 1007 s11185 015 9150 9 S2CID 67848448 a href Template Citation html title Template Citation citation a CS1 maint multiple names authors list link Henrik Birnbaum 1976 On the significance of the second South Slavic influence for the evolution of the Russian literary language Peter de Rider Press ISBN 978 90 316 0047 2 Masha Belyavski Frank 2003 The Balkan conditional in South Slavic a semantic and syntactic study Sagner ISBN 9783876908519 Patrice Marie Rubadeau 1996 A descriptive study of clitics in four Slavic languages Serbo Croatian Bulgarian Polish and Czech University of Michigan ISBN 9780591195705 External links Wikimedia Commons has media related to South Slavic languages Retrieved from https en wikipedia org w index php title South Slavic languages amp oldid 1121806773, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.