fbpx
Wikipedia

Hassaniya Arabic

Hassānīya (Arabic: حسانية Ḥassānīya; also known as Hassaniyya, Klem El Bithan, Hassani, Hassaniya, and Maure) is a variety of Maghrebi Arabic spoken by Mauritanian Arabs and the Sahrawi. It was spoken by the Beni Ḥassān Bedouin tribes of Yemeni origin who extended their authority over most of Mauritania and Morocco's southeastern and Western Sahara between the 15th and 17th centuries. Hassānīya Arabic was the language spoken in the pre-modern region around Chinguetti.

Ḥassānīya
Mauritanian Arabic
حسانية
Ḥassānīya
Native toSouthwestern Algeria, Libya, Northwestern Mali, Mauritania, southern Morocco, Northern Niger, Western Sahara
EthnicityArab
Arab-Berber (Sahrawi; Beidane)
Haratins
Speakers5.2 million (2014–2021)[1]
Dialects
Arabic alphabet, Latin alphabet (in Senegal)
Official status
Official language in
 Mali[2]
Recognised minority
language in
Language codes
ISO 639-3mey
Glottologhass1238
Current distribution of the Hassaniya language.
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

The language has completely replaced the Berber languages that were originally spoken in this region. Although clearly a western dialect, Hassānīya is relatively distant from other Maghrebi variants of Arabic. Its geographical location exposed it to influence from Zenaga-Berber and Wolof. There are several dialects of Hassānīya, which differ primarily phonetically. Today, Hassānīya is spoken in Algeria, Libya, Morocco, Mauritania, Mali, Niger, Senegal and the Western Sahara.

Phonology Edit

The phonological system of Hassānīya is both very innovative and very conservative. All phonemes of Classical Arabic are represented in the dialect, but there are also many new phonemes. As in other Bedouin dialects, Classical /q/ corresponds mostly to dialectal /ɡ/; /dˤ/ and /ðˤ/ have merged into /ðˤ/; and the interdentals /θ/ and /ð/ have been preserved. The letter ج /d͡ʒ/ is realised as /ʒ/.

However, there is sometimes a double correspondence of a classical sound and its dialectal counterpart. Thus, classical /q/ is represented by /ɡ/ in /ɡbaðˤ/ 'to take' but by /q/ in /mqass/ 'scissors'. Similarly, /dˤ/ becomes /ðˤ/ in /ðˤəħk/ 'laugh (noun)', but /dˤ/ in /mrˤədˤ/ 'to be sick'. Some consonant roots even have a double appearance: /θaqiːl/ 'heavy (mentally)' vs. /θɡiːl/ 'heavy (materially)'. Some of the "classicizing" forms are easily explained as recent loans from the literary language (such as /qaː.nuːn/ 'law') or from sedentary dialects in case of concepts pertaining to the sedentary way of life (such as /mqass/ 'scissors' above). For others, there is no obvious explanation (like /mrˤədˤ/ 'to be sick'). Etymological /ðˤ/ appears constantly as /ðˤ/, never as /dˤ/.

Nevertheless, the phonemic status of /q/ and /dˤ/ as well as /ɡ/ and /ðˤ/ appears very stable, unlike in many other Arabic varieties. Somewhat similarly, classical /ʔ/ has in most contexts disappeared or turned into /w/ or /j/ (/ahl/ 'family' instead of /ʔahl/, /wak.kad/ 'insist' instead of /ʔak.kad/ and /jaː.məs/ 'yesterday' instead of /ʔams/). In some literary terms, however, it is clearly preserved: /mət.ʔal.lam/ 'suffering (participle)' (classical /mu.ta.ʔal.lim/).

Consonants Edit

Hassānīya has innovated many consonants by the spread of the distinction emphatic/non-emphatic. In addition to the above-mentioned, /rˤ/ and /lˤ/ have a clear phonemic status and /bˤ ɡˤ nˤ/ more marginally so. One additional emphatic phoneme /zˤ/ is acquired from the neighbouring Zenaga Berber language along with a whole palatal series /c ɟ ɲ/ from Niger–Congo languages of the south. At least some speakers make the distinction /p/–/b/ through borrowings from French (and Spanish in Western Sahara). All in all, the number of consonant phonemes in Hassānīya is 31, or 43 counting the marginal cases.


On the phonetic level, the classical consonants /f/ and /θ/ are usually realised as voiced [v] (hereafter marked /v/) and [θ̬]. The latter is still, however, pronounced differently from /ð/, the distinction probably being in the amount of air blown out (Cohen 1963: 13–14). In geminated and word-final positions both phonemes are voiceless, for some speakers /θ/ apparently in all positions. The uvular fricative /ʁ/ is likewise realised voiceless in a geminated position, although not fricative but plosive: [qː]. In other positions, etymological /ʁ/ seems to be in free variation with /q/ (etymological /q/, however varies only with /ɡ/).

Vowels Edit

Vowel phonemes come in two series: long and short. The long vowels are the same as in Classical Arabic /aː uː/, and the short ones extend this by one: /a i u ə/. The classical diphthongs /aj/ and /aw/ may be realised in many different ways, the most usual variants being [eːʲ] and [oːʷ], respectively. Still, realisations like [aj] and [aw] as well as [eː] and [oː] are possible, although less common.

As in most Maghrebi Arabic dialects, etymological short vowels are generally dropped in open syllables (except for the feminine noun ending /-a/ < /-ah/): */tak.tu.biː/ > /tə.ktbi/ 'you (f. sg.) write', */ka.ta.ba/ > */ka.tab/ > /ktəb/ 'he wrote'. In the remaining closed syllables dialectal /a/ generally corresponds to classical /a/, while classical /i/ and /u/ have merged into /ə/. Remarkably, however, morphological /j/ is represented by [i] and /w/ by [u] in a word-initial pre-consonantal position: /u.ɡəft/ 'I stood up' (root w-g-f; cf. /ktəbt/ 'I wrote', root k-t-b), /i.naɡ.ɡaz/ 'he descends' (subject prefix i-; cf. /jə.ktəb/ 'he writes', subject prefix jə-). In some contexts this initial vowel even gets lengthened, which clearly demonstrates its phonological status of a vowel: /uːɡ.vu/ 'they stood up'. In addition, short vowels /a i/ in open syllables are found in Berber loanwords, such as /a.raː.ɡaːʒ/ 'man', /i.vuː.kaːn/ 'calves of 1 to 2 years of age', and /u/ in passive formation: /u.ɡaː.bəl/ 'he was met' (cf. /ɡaː.bəl/ 'he met').

Code-switching Edit

Many educated Hassaniya Arabic speakers also practice code-switching. In Western Sahara it is common for code-switching to occur between Hassaniya Arabic, Modern Standard Arabic, and Spanish, as Spain had previously controlled this region; in the rest of Hassaniya-speaking lands, French is the additional language spoken.

Writing system Edit

Hassaniya Arabic is normally written with an Arabic script. However, in Senegal, the government has adopted the use of the Latin script to write the language, as established by Decree 2005–980 of October 21, 2005.[4]

Hassaniya Arabic alphabet (Senegal)
A B C D E Ë F G H J K L M N Ñ O Q R S Ŝ T Ŧ U V W X Y Z Ż ʔ
a b c d e ë f g h j k l m n ñ o q r s ŝ t ŧ u v w x y z ż ʼ

Speakers distribution Edit

According to Ethnologue, there are approximately three million Hassaniya speakers, distributed as follows:

See also Edit

References Edit

  1. ^ Ḥassānīya at Ethnologue (26th ed., 2023)  
  2. ^ "JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE DU MALI SECRETARIAT GENERAL DU GOUVERNEMENT - DECRET N°2023-0401/PT-RM DU 22 JUILLET 2023 PORTANT PROMULGATION DE LA CONSTITUTION" (PDF). sgg-mali.ml. 22 July 2023. Retrieved 26 July 2023. Article 31 : Les langues nationales sont les langues officielles du Mali.
  3. ^ "Morocco 2011 Constitution, Article 5". www.constituteproject.org. Retrieved 2021-07-18.
  4. ^ . Archived from the original on 2015-05-18. Retrieved 2021-12-10.
  • Cohen, David; el Chennafi, Mohammed (1963). Le dialecte arabe ḥassānīya de Mauritanie (parler de la Gəbla). Paris: Librairie C. Klincksieck. ISBN 2-252-00150-X.
  • "Hassaniya, the Arabic of Mauritania", Al-Any, Riyadh S. / In: Linguistics; vol. 52 (1969), pag. 15 / 1969
  • "Hassaniya, the Arabic of Mauritania", Al-Any, Riyadh S. / In: Studies in linguistics; vol. 19 (1968), afl. 1 (mrt), pag. 19 / 1968
  • "Hassaniya Arabic (Mali) : Poetic and Ethnographic Texts", Heath, Jeffrey; Kaye, Alan S. / In: Journal of Near Eastern studies; vol. 65 (2006), afl. 3, pag. 218 (1) / 2006
  • Hassaniya Arabic (Mali) : poetic and ethnographic texts, Heath, Jeffrey / Harrassowitz / 2003
  • Hassaniya Arabic (Mali) – English – French dictionary, Heath, Jeffrey / Harrassowitz / 2004
  • Taine-Cheikh, Catherine. 2006. Ḥassāniya Arabic. In Kees Versteegh (ed.), Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, 240–250. Leiden: E.~J.~Brill.

External links Edit

hassaniya, arabic, this, article, needs, additional, citations, verification, please, help, improve, this, article, adding, citations, reliable, sources, unsourced, material, challenged, removed, find, sources, news, newspapers, books, scholar, jstor, august, . This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Hassaniya Arabic news newspapers books scholar JSTOR August 2019 Learn how and when to remove this template message Hassaniya Arabic حسانية Ḥassaniya also known as Hassaniyya Klem El Bithan Hassani Hassaniya and Maure is a variety of Maghrebi Arabic spoken by Mauritanian Arabs and the Sahrawi It was spoken by the Beni Ḥassan Bedouin tribes of Yemeni origin who extended their authority over most of Mauritania and Morocco s southeastern and Western Sahara between the 15th and 17th centuries Hassaniya Arabic was the language spoken in the pre modern region around Chinguetti ḤassaniyaMauritanian Arabicحسانية ḤassaniyaNative toSouthwestern Algeria Libya Northwestern Mali Mauritania southern Morocco Northern Niger Western SaharaEthnicityArabArab Berber Sahrawi Beidane HaratinsSpeakers5 2 million 2014 2021 1 Language familyAfro Asiatic SemiticCentral SemiticArabicMaghrebi ArabicḤassaniyaDialectsNemadi ImraguenWriting systemArabic alphabet Latin alphabet in Senegal Official statusOfficial language in Mali 2 Recognised minoritylanguage in Morocco 3 Language codesISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code mey class extiw title iso639 3 mey mey a Glottologhass1238Current distribution of the Hassaniya language This article contains IPA phonetic symbols Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Unicode characters For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA The language has completely replaced the Berber languages that were originally spoken in this region Although clearly a western dialect Hassaniya is relatively distant from other Maghrebi variants of Arabic Its geographical location exposed it to influence from Zenaga Berber and Wolof There are several dialects of Hassaniya which differ primarily phonetically Today Hassaniya is spoken in Algeria Libya Morocco Mauritania Mali Niger Senegal and the Western Sahara Contents 1 Phonology 1 1 Consonants 1 2 Vowels 2 Code switching 2 1 Writing system 3 Speakers distribution 4 See also 5 References 6 External linksPhonology EditThe phonological system of Hassaniya is both very innovative and very conservative All phonemes of Classical Arabic are represented in the dialect but there are also many new phonemes As in other Bedouin dialects Classical q corresponds mostly to dialectal ɡ dˤ and dˤ have merged into dˤ and the interdentals 8 and d have been preserved The letter ج d ʒ is realised as ʒ However there is sometimes a double correspondence of a classical sound and its dialectal counterpart Thus classical q is represented by ɡ in ɡbadˤ to take but by q in mqass scissors Similarly dˤ becomes dˤ in dˤeħk laugh noun but dˤ in mrˤedˤ to be sick Some consonant roots even have a double appearance 8aqiːl heavy mentally vs 8ɡiːl heavy materially Some of the classicizing forms are easily explained as recent loans from the literary language such as qaː nuːn law or from sedentary dialects in case of concepts pertaining to the sedentary way of life such as mqass scissors above For others there is no obvious explanation like mrˤedˤ to be sick Etymological dˤ appears constantly as dˤ never as dˤ Nevertheless the phonemic status of q and dˤ as well as ɡ and dˤ appears very stable unlike in many other Arabic varieties Somewhat similarly classical ʔ has in most contexts disappeared or turned into w or j ahl family instead of ʔahl wak kad insist instead of ʔak kad and jaː mes yesterday instead of ʔams In some literary terms however it is clearly preserved met ʔal lam suffering participle classical mu ta ʔal lim Consonants Edit Hassaniya has innovated many consonants by the spread of the distinction emphatic non emphatic In addition to the above mentioned rˤ and lˤ have a clear phonemic status and bˤ fˤ ɡˤ mˤ nˤ more marginally so One additional emphatic phoneme zˤ is acquired from the neighbouring Zenaga Berber language along with a whole palatal series c ɟ ɲ from Niger Congo languages of the south At least some speakers make the distinction p b through borrowings from French and Spanish in Western Sahara All in all the number of consonant phonemes in Hassaniya is 31 or 43 counting the marginal cases Consonant phonemes of Hassaniya Arabic Labial Interdental Dental Alveolar Palatal Velar Uvular Pharyngeal Glottalplain emphatic plain emphatic plain emphaticNasal m mˤ n nˤ ɲStop voiceless p t tˤ c k q ʔ voiced b bˤ d dˤ ɟ ɡ gˤ Affricate t ʃ Fricative voiceless f 8 s sˤ ʃ x ħ hvoiced v vˤ d dˤ z zˤ ʒ ʁ ʕTrill r rˤApproximant l lˤ j wOn the phonetic level the classical consonants f and 8 are usually realised as voiced v hereafter marked v and 8 The latter is still however pronounced differently from d the distinction probably being in the amount of air blown out Cohen 1963 13 14 In geminated and word final positions both phonemes are voiceless for some speakers 8 apparently in all positions The uvular fricative ʁ is likewise realised voiceless in a geminated position although not fricative but plosive qː In other positions etymological ʁ seems to be in free variation with q etymological q however varies only with ɡ Vowels Edit Vowel phonemes come in two series long and short The long vowels are the same as in Classical Arabic aː iː uː and the short ones extend this by one a i u e The classical diphthongs aj and aw may be realised in many different ways the most usual variants being eːʲ and oːʷ respectively Still realisations like aj and aw as well as eː and oː are possible although less common As in most Maghrebi Arabic dialects etymological short vowels are generally dropped in open syllables except for the feminine noun ending a lt ah tak tu biː gt te ktbi you f sg write ka ta ba gt ka tab gt kteb he wrote In the remaining closed syllables dialectal a generally corresponds to classical a while classical i and u have merged into e Remarkably however morphological j is represented by i and w by u in a word initial pre consonantal position u ɡeft I stood up root w g f cf ktebt I wrote root k t b i naɡ ɡaz he descends subject prefix i cf je kteb he writes subject prefix je In some contexts this initial vowel even gets lengthened which clearly demonstrates its phonological status of a vowel uːɡ vu they stood up In addition short vowels a i in open syllables are found in Berber loanwords such as a raː ɡaːʒ man i vuː kaːn calves of 1 to 2 years of age and u in passive formation u ɡaː bel he was met cf ɡaː bel he met Code switching EditMany educated Hassaniya Arabic speakers also practice code switching In Western Sahara it is common for code switching to occur between Hassaniya Arabic Modern Standard Arabic and Spanish as Spain had previously controlled this region in the rest of Hassaniya speaking lands French is the additional language spoken Writing system Edit Hassaniya Arabic is normally written with an Arabic script However in Senegal the government has adopted the use of the Latin script to write the language as established by Decree 2005 980 of October 21 2005 4 Hassaniya Arabic alphabet Senegal A B C D Ḍ E E F G H Ḥ J K L M N N O Q R S Ṣ Ŝ T Ṭ Ŧ U V W X Ẋ Y Z Z Ẓ ʔa b c d ḍ e e f g h ḥ j k l m n n o q r s ṣ ŝ t ṭ ŧ u v w x ẋ y z z ẓ ʼSpeakers distribution EditAccording to Ethnologue there are approximately three million Hassaniya speakers distributed as follows Mauritania 2 770 000 2006 Western Sahara and the southern area of Morocco known as the Tekna zone 200 000 1995 Mali 175 800 210 000 2000 Algeria 150 000 1985 Libya 40 000 1985 Niger 10 000 1998 See also Edit nbsp Languages portal nbsp Africa portalVarieties of Arabic Nemadi dialect Imraguen peopleReferences EditThis article includes a list of general references but it lacks sufficient corresponding inline citations Please help to improve this article by introducing more precise citations June 2009 Learn how and when to remove this template message Ḥassaniya at Ethnologue 26th ed 2023 nbsp JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE DU MALI SECRETARIAT GENERAL DU GOUVERNEMENT DECRET N 2023 0401 PT RM DU 22 JUILLET 2023 PORTANT PROMULGATION DE LA CONSTITUTION PDF sgg mali ml 22 July 2023 Retrieved 26 July 2023 Article 31 Les langues nationales sont les langues officielles du Mali Morocco 2011 Constitution Article 5 www constituteproject org Retrieved 2021 07 18 Decret n 2005 980 du 21 octobre 2005 Archived from the original on 2015 05 18 Retrieved 2021 12 10 Cohen David el Chennafi Mohammed 1963 Le dialecte arabe ḥassaniya de Mauritanie parler de la Gebla Paris Librairie C Klincksieck ISBN 2 252 00150 X Hassaniya the Arabic of Mauritania Al Any Riyadh S In Linguistics vol 52 1969 pag 15 1969 Hassaniya the Arabic of Mauritania Al Any Riyadh S In Studies in linguistics vol 19 1968 afl 1 mrt pag 19 1968 Hassaniya Arabic Mali Poetic and Ethnographic Texts Heath Jeffrey Kaye Alan S In Journal of Near Eastern studies vol 65 2006 afl 3 pag 218 1 2006 Hassaniya Arabic Mali poetic and ethnographic texts Heath Jeffrey Harrassowitz 2003 Hassaniya Arabic Mali English French dictionary Heath Jeffrey Harrassowitz 2004 Taine Cheikh Catherine 2006 Ḥassaniya Arabic In Kees Versteegh ed Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics 240 250 Leiden E J Brill External links EditHassaniya Arabic at Wikipedia s sister projects nbsp Definitions from Wiktionary nbsp Data from Wikidata nbsp Hassaniya Arabic test of Wikipedia at Wikimedia Incubator Arabic at Curlie Hassaniya Arabic at Omniglot Retrieved from https en wikipedia org w index php title Hassaniya Arabic amp oldid 1176312428, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.