fbpx
Wikipedia

Ë

Ë, ë (e-diaeresis) is a letter in the Albanian, Kashubian, Emilian, Romagnol, Ladin, and Lenape[1] alphabets. As a variant of the letter e, it also appears in Acehnese, Afrikaans, Belarusian, Breton, Dutch, English, Filipino, French, Luxembourgish, Piedmontese, Russian, the Abruzzese dialect of the Neapolitan language, and the Ascolano dialect. The letter is also used in Seneca, Taiwanese Hokkien, Turoyo, and Uyghur when written in Latin script.

E-Diaeresis
Ë ë
É é, Ẽ ẽ
Usage
Writing systemLatin script
Phonetic usage
Unicode codepointU+00CB, U+00EB
History
Development
EE
  • Ë ë
VariationsÉ é, Ẽ ẽ
Other
This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.

Usage in various languages edit

Acehnese edit

In Acehnese, ë is used to represent /ə/ (schwa), a mid central vowel.

Afrikaans edit

In Afrikaans, the trema (Afrikaans: deelteken, [ˈdɪəl.tɪəkən]) is used mostly to indicate that the vowel should not be diphthongised: geër ("giver") is pronounced [χɪər], and geer (a wedge-shaped piece of fabric) is pronounced [χɪər].

Sometimes, however, the deelteken does not change the pronunciation. For example, in reën ("rain"), which is pronounced [rɪən]. The nonexistent word *reen would have been pronounced identically, and the deelteken is only etymological since the archaic form of reën is regen. The deelteken indicates the removal of g, and some older people still pronounce reën in two syllables ([ˈreː.ən]).

The deelteken does exactly what it means in Afrikaans ("separation mark") by marking the beginning of a new syllable and by separating it from the previous one. For example, voël ("bird") is pronounced in two syllables. Without the deelteken, the word would become voel ("feel"), which is pronounced in one syllable.

Albanian edit

Ë is the 8th letter of the Albanian alphabet and represents the vowel /ə/. It is the fourth most commonly used letter of the language, comprising 7.74 percent of all writings.[2]

Armenian edit

Ë is used in the romanization of Classical or Eastern Armenian to represent the letter Ը/ը (ët’).

Ascolano edit

Ë is a phonetic symbol also used in the transcription of Abruzzese dialects and in the Province of Ascoli Piceno (the Ascolano dialect). It is called "mute E" and sounds like a hummed é. It is important for the prosody of the dialect itself.

Dutch edit

In Dutch, ë appears in the plural form of most words that end in -ie or -ee, like kolonie -> koloniën, zee -> zeeën, and knie -> knieën (Dutch-language rules stipulate an extra e before the ë in plurals if the accent falls on the syllable containing the ë). This so-called trema indicates that the vowel should not be monophthongized. For example, koloniën is pronounced [koːˈloːniən], but kolonien would be pronounced [koːˈloːnin].

Emilian edit

In some peripheral Emilian dialects, ë is used to represent [ə], e.g. strëtt [strətː] "narrow".

English edit

Use of the character Ë in the English language is relatively rare. Some publications, such as the American magazine The New Yorker, use it more often than others.[3] It is used to indicate that the e is to be pronounced separately from the preceding vowel (e.g. in the word "reëntry", the feminine name "Chloë" or in the masculine name "Raphaël"), or at all – like in the name of the Brontë sisters, where without diaeresis the final e would be mute.

Filipino edit

Ë represents the schwa sound in loanwords from Maranao, Pangasinan, Ilocano, and other Cordillera languages in the Philippines.[4]

Finnic edit

Ë is used in the orthography of Proto-Finnic to denote an unrounded (mid?) back vowel [ɤ~ɤ̞~ʌ] the back counterpart to [e] for Proto-Finnic's system of vowel harmony. It is also used in the allophonic diphthong [ɤu] – ëu.

French edit

Ë appears in words like French Noël. Like in Dutch, it is used to indicate that the vowel should not be monophthongized. For example, Noël is pronounced [nɔɛl], whilst Noel would be pronounced [nœl].

German edit

 
E-diaeresis in the word Poësie

Ë does not occur in the official German alphabet. However, a diaeresis above e in German occurs in a few proper names and ethnonyms, such as Ferdinand Piëch, Bernhard Hoëcker, Alëuten, Niuë. Occasionally, a diaeresis may be used in some well-known names, such as Italiën, which is usually written as Italien. Without a diaeresis, ie would be [iː] instead of [iə]; eu would be [ɔʏ] instead of [eu] and ae, oe, ue would be alternative representations of respectively ä, ö, ü.

Hungarian edit

Ë does not belong to the official Hungarian alphabet, but is usually applied in folklore notations and sometimes also in stylistic writing, e.g. is extensively used in the vocal oeuvre of Kodály. The reason is that open e (close to English hat, cat, cap) and closed ë (close to Spanish e) are distinguished in most spoken dialects, but is not indicated in writing because of the history of writing and due to little but observable areal variation.

Kashubian edit

Ë is the 9th letter of the Kashubian alphabet and represents /ə/.

Ladin edit

Although not used in standard Ladin, Ë is used in the local variations gherdëina, badiot and fodom. It represents /ɜ/.

Latin edit

In many editions of Latin texts, the diaeresis is used to indicate that ae and oe form a hiatus, not a diphthong (in the Classical pronunciation) or a monophthong (in traditional English pronunciations). Examples: aër "air", poëta "poet", coërcere "to coerce".

Lenape edit

In the Lenape language, the letter ë is used to represent the schwa vowel. An example of its use is the word mikwën, which means "feather". It can also be found in more complex words, such as ntëmpëm, which means "my brain".[5]

Luxembourgish edit

In Luxembourgish, ⟨ë⟩ is used for stressed schwa /ə/ like in the word ëmmer ("always"). It is also used to indicate a morphological plural ending after two ⟨ee⟩ such as in Eeër ("eggs") or leeën ("lay").

Mayan languages edit

In the modern orthography of Mayan languages, the letter Ë represents /ə/.

Piedmontese edit

Ë represents the mid central vowel /ə/ in the modern orthography of Piedmontese language.

Quenya edit

In constructed language Quenya diaeresis indicates that a vowel is not part of a diphthong, for example in ëa or ëo, while final ë is marked with a diaeresis to remind English-speakers that it is not silent.

Romagnol edit

Ë is used in Romagnol to represent [ɛː~ɛə], e.g. fradël [fraˈdɛəl~fraˈdɛːl] "brother".

Russian edit

In some Latin transliterations of Russian such as ISO 9, ë is used for its homoglyph ё, representing a /jo/, as in Potëmkin to render the Cyrillic Потёмкин. Other translations use yo, jo or (ambiguously) simply e.

Syriac edit

In the romanization of Syriac, the letter Ë gives a schwa. In some grammatical constructions, it is a replacement for the other, original vowels (a, o, e, i, u). Example words that have Ë: knoṭër ("he is waiting"), krëhṭi ("they are running"), krëqdo ("she is dancing"), ŝërla ("she has closed"), gfolëḥ ("he will work"), madënḥo ("east"), mën ("what"), ašër ("believe"). Turoyo and Assyrian languages may utilize this diacritic, albeit rarely.

Seneca edit

In Seneca, the letter Ë is used to represent /ẽ/, a close-mid front unrounded nasalized vowel.

Tagalog edit

In Tagalog and its standardized form Filipino, Ë is used to represent the schwa, particularly in words originating from other Philippine languages, for instance Maranao (Mëranaw), Pangasinan, Ilocano, and Ibaloi. Before introduction of this letter, schwa was ambiguously represented by A or E.

Uyghur edit

Ë is the 6th letter of the Uyghur Latin alphabet and represents close-mid front unrounded vowel /e/ (while plain E stands for /ɛ/ or /æ/).

Character mappings edit

Character information
Preview Ë ë
Unicode name LATIN CAPITAL LETTER E WITH DIAERESIS LATIN SMALL LETTER E WITH DIAERESIS
Encodings decimal hex dec hex
Unicode 203 U+00CB 235 U+00EB
UTF-8 195 139 C3 8B 195 171 C3 AB
Numeric character reference Ë Ë ë ë
Named character reference Ë ë
ISO 8859-1, 2, 3, 4, 9, 10, 14, 15, 16 203 CB 235 EB

See also edit

References edit

  1. ^ "Lenape Talking Dictionary".
  2. ^ Trost, Stefan. "Alphabet and Character Frequency: Albanian (Shqip)". www.sttmedia.com. Retrieved 2023-04-04.
  3. ^ The New Yorker – Style Notation
  4. ^ Almario, Virgilio (2014). KWF Manwal sa Masinop na Pagsulat (PDF). Manila: Komisyon sa Wikang Filipino.
  5. ^ "Lenape Talking Dictionary".

this, article, about, letter, latin, alphabet, confused, with, cyrillic, diaeresis, letter, albanian, kashubian, emilian, romagnol, ladin, lenape, alphabets, variant, letter, also, appears, acehnese, afrikaans, belarusian, breton, dutch, english, filipino, fre. This article is about the letter of the Latin alphabet It is not to be confused with Cyrillic Yo E E e e diaeresis is a letter in the Albanian Kashubian Emilian Romagnol Ladin and Lenape 1 alphabets As a variant of the letter e it also appears in Acehnese Afrikaans Belarusian Breton Dutch English Filipino French Luxembourgish Piedmontese Russian the Abruzzese dialect of the Neapolitan language and the Ascolano dialect The letter is also used in Seneca Taiwanese Hokkien Turoyo and Uyghur when written in Latin script E DiaeresisE eE e Ẽ ẽUsageWriting systemLatin scriptPhonetic usage e ɛ iː ie ɔʏ eu ɘ jo ẽ e ɤu ɤ ɤ ʌ Unicode codepointU 00CB U 00EBHistoryDevelopmentEEE eVariationsE e Ẽ ẽOtherThis article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet IPA For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA For the distinction between and see IPA Brackets and transcription delimiters Contents 1 Usage in various languages 1 1 Acehnese 1 2 Afrikaans 1 3 Albanian 1 4 Armenian 1 5 Ascolano 1 6 Dutch 1 7 Emilian 1 8 English 1 9 Filipino 1 10 Finnic 1 11 French 1 12 German 1 13 Hungarian 1 14 Kashubian 1 15 Ladin 1 16 Latin 1 17 Lenape 1 18 Luxembourgish 1 19 Mayan languages 1 20 Piedmontese 1 21 Quenya 1 22 Romagnol 1 23 Russian 1 24 Syriac 1 25 Seneca 1 26 Tagalog 1 27 Uyghur 2 Character mappings 3 See also 4 ReferencesUsage in various languages editAcehnese edit In Acehnese e is used to represent e schwa a mid central vowel Afrikaans edit In Afrikaans the trema Afrikaans deelteken ˈdɪel tɪeken is used mostly to indicate that the vowel should not be diphthongised geer giver is pronounced xɪer and geer a wedge shaped piece of fabric is pronounced xɪer Sometimes however the deelteken does not change the pronunciation For example in reen rain which is pronounced rɪen The nonexistent word reen would have been pronounced identically and the deelteken is only etymological since the archaic form of reen is regen The deelteken indicates the removal of g and some older people still pronounce reen in two syllables ˈreː en The deelteken does exactly what it means in Afrikaans separation mark by marking the beginning of a new syllable and by separating it from the previous one For example voel bird is pronounced in two syllables Without the deelteken the word would become voel feel which is pronounced in one syllable Albanian edit E is the 8th letter of the Albanian alphabet and represents the vowel e It is the fourth most commonly used letter of the language comprising 7 74 percent of all writings 2 Armenian edit E is used in the romanization of Classical or Eastern Armenian to represent the letter Ը ը et Ascolano edit E is a phonetic symbol also used in the transcription of Abruzzese dialects and in the Province of Ascoli Piceno the Ascolano dialect It is called mute E and sounds like a hummed e It is important for the prosody of the dialect itself Dutch edit In Dutch e appears in the plural form of most words that end in ie or ee like kolonie gt kolonien zee gt zeeen and knie gt knieen Dutch language rules stipulate an extra e before the e in plurals if the accent falls on the syllable containing the e This so called trema indicates that the vowel should not be monophthongized For example kolonien is pronounced koːˈloːnien but kolonien would be pronounced koːˈloːnin Emilian edit In some peripheral Emilian dialects e is used to represent e e g strett stretː narrow English edit Use of the character E in the English language is relatively rare Some publications such as the American magazine The New Yorker use it more often than others 3 It is used to indicate that the e is to be pronounced separately from the preceding vowel e g in the word reentry the feminine name Chloe or in the masculine name Raphael or at all like in the name of the Bronte sisters where without diaeresis the final e would be mute Filipino edit Further information TagalogE represents the schwa sound in loanwords from Maranao Pangasinan Ilocano and other Cordillera languages in the Philippines 4 Finnic edit E is used in the orthography of Proto Finnic to denote an unrounded mid back vowel ɤ ɤ ʌ the back counterpart to e for Proto Finnic s system of vowel harmony It is also used in the allophonic diphthong ɤu eu French edit E appears in words like French Noel Like in Dutch it is used to indicate that the vowel should not be monophthongized For example Noel is pronounced nɔɛl whilst Noel would be pronounced nœl German edit nbsp E diaeresis in the word PoesieE does not occur in the official German alphabet However a diaeresis above e in German occurs in a few proper names and ethnonyms such as Ferdinand Piech Bernhard Hoecker Aleuten Niue Occasionally a diaeresis may be used in some well known names such as Italien which is usually written as Italien Without a diaeresis ie would be iː instead of ie eu would be ɔʏ instead of eu and ae oe ue would be alternative representations of respectively a o u Hungarian edit E does not belong to the official Hungarian alphabet but is usually applied in folklore notations and sometimes also in stylistic writing e g is extensively used in the vocal oeuvre of Kodaly The reason is that open e close to English hat cat cap and closed e close to Spanish e are distinguished in most spoken dialects but is not indicated in writing because of the history of writing and due to little but observable areal variation Kashubian edit E is the 9th letter of the Kashubian alphabet and represents e Ladin edit Although not used in standard Ladin E is used in the local variations gherdeina badiot and fodom It represents ɜ Latin edit In many editions of Latin texts the diaeresis is used to indicate that ae and oe form a hiatus not a diphthong in the Classical pronunciation or a monophthong in traditional English pronunciations Examples aer air poeta poet coercere to coerce Lenape edit In the Lenape language the letter e is used to represent the schwa vowel An example of its use is the word mikwen which means feather It can also be found in more complex words such as ntempem which means my brain 5 Luxembourgish edit In Luxembourgish e is used for stressed schwa e like in the word emmer always It is also used to indicate a morphological plural ending after two ee such as in Eeer eggs or leeen lay Mayan languages edit In the modern orthography of Mayan languages the letter E represents e Piedmontese edit E represents the mid central vowel e in the modern orthography of Piedmontese language Quenya edit In constructed language Quenya diaeresis indicates that a vowel is not part of a diphthong for example in ea or eo while final e is marked with a diaeresis to remind English speakers that it is not silent Romagnol edit E is used in Romagnol to represent ɛː ɛe e g fradel fraˈdɛel fraˈdɛːl brother Russian edit In some Latin transliterations of Russian such as ISO 9 e is used for its homoglyph yo representing a jo as in Potemkin to render the Cyrillic Potyomkin Other translations use yo jo or ambiguously simply e Syriac edit In the romanization of Syriac the letter E gives a schwa In some grammatical constructions it is a replacement for the other original vowels a o e i u Example words that have E knoṭer he is waiting krehṭi they are running kreqdo she is dancing ŝerla she has closed gfoleḥ he will work madenḥo east men what aser believe Turoyo and Assyrian languages may utilize this diacritic albeit rarely Seneca edit In Seneca the letter E is used to represent ẽ a close mid front unrounded nasalized vowel Tagalog edit In Tagalog and its standardized form Filipino E is used to represent the schwa particularly in words originating from other Philippine languages for instance Maranao Meranaw Pangasinan Ilocano and Ibaloi Before introduction of this letter schwa was ambiguously represented by A or E Uyghur edit E is the 6th letter of the Uyghur Latin alphabet and represents close mid front unrounded vowel e while plain E stands for ɛ or ae Character mappings editCharacter information Preview E eUnicode name LATIN CAPITAL LETTER E WITH DIAERESIS LATIN SMALL LETTER E WITH DIAERESISEncodings decimal hex dec hexUnicode 203 U 00CB 235 U 00EBUTF 8 195 139 C3 8B 195 171 C3 ABNumeric character reference amp 203 wbr amp xCB wbr amp 235 wbr amp xEB wbr Named character reference amp Euml amp euml ISO 8859 1 2 3 4 9 10 14 15 16 203 CB 235 EBSee also editUmlaut diacritic Yo a Cyrillic homoglyphReferences edit Lenape Talking Dictionary Trost Stefan Alphabet and Character Frequency Albanian Shqip www sttmedia com Retrieved 2023 04 04 The New Yorker Style Notation Almario Virgilio 2014 KWF Manwal sa Masinop na Pagsulat PDF Manila Komisyon sa Wikang Filipino Lenape Talking Dictionary Retrieved from https en wikipedia org w index php title E amp oldid 1181388195, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.