fbpx
Wikipedia

Early Cyrillic alphabet

The Early Cyrillic alphabet, also called classical Cyrillic or paleo-Cyrillic, is a writing system that was developed in the First Bulgarian Empire during the late 9th century[3][4][5] on the basis of the Greek alphabet[6][7][8] for the Slavic people living near the Byzantine Empire in South East and Central Europe.[9] It was used by Slavic peoples in South East, Central and Eastern Europe.[9]

Early Cyrillic alphabet
Script type
Time period
from circa 893 in Bulgaria[1]
DirectionVaries
LanguagesOld Church Slavonic, Church Slavonic, old versions of many Slavic languages
Related scripts
Parent systems
Egyptian hieroglyphs[2]
Child systems
Cyrillic script
Sister systems
Latin alphabet
Coptic alphabet
Armenian alphabet
ISO 15924
ISO 15924Cyrs (221), ​Cyrillic (Old Church Slavonic variant)
Unicode
  • U+0400–U+04FF Cyrillic
  • U+0500–U+052F Cyrillic Supplement
  • U+2DE0–U+2DFF Cyrillic Extended-A
  • U+A640–U+A69F Cyrillic Extended-B
  • U+1C80–U+1C8F Cyrillic Extended-C
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.
The Cyrillic script
Slavic letters
Non-Slavic letters
ӐА̊А̃Ӓ̄А̨ӘӘ́Ә̀
Ә̃ӚӘ̄В̌ҒГ̑Г̣Г̌
Г̂Г̆Г̈ҔӺҒ̌ӶД́
Д̀Д̌Д̈Д̣Д̆ӖЕ̃Ё̄
Є̈ҖӜӁЖ̣ҘӞЗ̌
З̣З̆ԐԐ́Ԑ̈ӠИ̃Ҋ
ӤІ̄́І̨Ј̵ҚК̈ӃҠ
ҞҜК̣ԚЛ́Л̀ӅԮ
ԒЛ̈ӍН́Н̀Н̃Н̄Ӊ
ҢԨӇҤО̆О̃Ӧ̄Ө
Ө̄Ө́Ө̆ӪҨԤП̈Р́
Р̌ҎС̀С̌ҪС̣Т́Т̈
Т̌Т̣ҬТ‍ЬУ̃ӲУ̊Ӱ̄
ҮҮ́Ү̈ҰХ̣Х̱Х̮Х̑
Х̌ҲӼӾҺҺ̈Һ̌Ԧ
Ц́Ц̌Ц̈ҴЧ̀ҶҶ̣Ӵ
ӋҸЧ̇Ч̣ҼҾШ̆Ш̈
Ш̣Ы̆Ы̄ӸҌЭ̆Э̄Э̇
ӬӬ́Ӭ̄Ю̆Ю̈Ю̈́Ю̄Я̆
Я̄Я̈Я̈́ԜӀ
Archaic letters
Capital letters of the early Cyrillic alphabet

It was developed in the Preslav Literary School in the capital city of the First Bulgarian Empire in order to write the Old Church Slavonic language.[10][11] The modern Cyrillic script is still used primarily for some Slavic languages (such as Bulgarian, Macedonian, Serbian, Russian and Ukrainian), Kazakhstan and for East European and Asian languages that have experienced a great amount of Russian cultural influence.

Among some of the traditionally culturally influential countries using Cyrillic script are Bulgaria, Russia, Serbia and Ukraine.

Set

А Б В Г Д Є Ж Ѕ З И І К Л М Н О П Р С Т Ꙋ Ф Х Ц Ѡ Ч Ш Щ Ь Ы Ꙏ Ѣ Я Ꙗ Ѥ Ю Ѧ Ѩ Ѫ Ѭ Ѯ Ѱ Ѳ Ѵ Ҁ

Additional

Э Я Қ Ң Е Ё Ҽ Ҿ Љ Њ Џ Ј Ћ Ђ Ѓ Ќ Ӣ Ҳ Ҷ Ӯ У Ө Ӱ Ў Ә Һ Ү Ұ Ї Ґ Ꙓ Ꙙ Ꙝ Ꙛ Ꙩ Ꙭ Ꚛ ꙮ Ꚙ

History

The earliest form of manuscript Cyrillic, known as ustav, was based on Greek uncial script, augmented by ligatures and by letters from the Glagolitic alphabet for consonants not found in Greek.[12]

The Glagolitic alphabet was created by the monk Saint Cyril, possibly with the aid of his brother Saint Methodius, around 863.[12] Cyrillic, on the other hand, was a creation of Cyril's students in the 890s at the Preslav Literary School as a more suitable script for church books, based on uncial Greek but retaining some Glagolitic letters for sounds not present in Greek.[13] An alternative hypothesis proposes that it emerged in the border regions of Greek proselytization to the Slavs before it was codified and adapted by some systematizer among the Slavs; the oldest Cyrillic manuscripts look very similar to 9th and 10th century Greek uncial manuscripts,[12] and the majority of uncial Cyrillic letters were identical to their Greek uncial counterparts.[1] One possibility is that this systematization of Cyrillic was undertaken at the Council of Preslav in 893, when the Old Church Slavonic liturgy was adopted by the First Bulgarian Empire.[1]

The Cyrillic alphabet was very well suited for the writing of Old Church Slavic, generally following a principle of "one letter for one significant sound", with some arbitrary or phonotactically-based exceptions.[12] Particularly, this principle is violated by certain vowel letters, which represent [j] plus the vowel if they are not preceded by a consonant.[12] It is also violated by a significant failure to distinguish between /ji/ and /jĭ/ orthographically.[12] There was no distinction of capital and lowercase letters, though manuscript letters were rendered larger for emphasis, or in various decorative initial and nameplate forms.[13] Letters served as numerals as well as phonetic signs; the values of the numerals were directly borrowed from their Greek-letter analogues.[12] Letters without Greek equivalents mostly had no numeral values, whereas one letter, koppa, had only a numeric value with no phonetic value.[12]

Since its creation, the Cyrillic script has adapted to changes in spoken language and developed regional variations to suit the features of national languages. It has been the subject of academic reforms and political decrees. Variations of the Cyrillic script are used to write languages throughout Eastern Europe and Asia.

The form of the Russian alphabet underwent a change when Tsar Peter the Great introduced the civil script (Russian: гражданский шрифт, romanizedgraždanskiy šrift, or гражданка, graždanka), in contrast to the prevailing church typeface, (Russian: церковнославя́нский шрифт, romanizedcerkovnoslavjanskiy šrift) in 1708. (The two forms are sometimes distinguished as paleo-Cyrillic and neo-Cyrillic.) Some letters and breathing marks which were used only for historical reasons were dropped. Medieval letterforms used in typesetting were harmonized with Latin typesetting practices, exchanging medieval forms for Baroque ones, and skipping the western European Renaissance developments. The reform subsequently influenced Cyrillic orthographies for most other languages. Today, the early orthography and typesetting standards remain in use only in Church Slavonic.

A comprehensive repertoire of early Cyrillic characters has been included in the Unicode standard since version 5.1, published April 4, 2008. These characters and their distinctive letterforms are represented in specialized computer fonts for Slavistics.

[15]

Alphabet

Image Unicode Name
(Cyrillic)
Name
(translit.)
Name
(IPA)
Translit. international system[12][16] Translit. ALA-LC[17] IPA Numeric value Origin Meaning of name Notes
  А а азъ azŭ [ɑz̪ə̆] a a [ɑː] 1 Greek alpha Α I Pronounced [æ] after a palatal consonant
  Б б боукꙑ buky [buːkɯː] b b [b] Greek beta in Thera form   letters
  В в вѣдѣ vědě [ʋæːdæː] v v [v] 2 Greek beta Β know
  Г г глаголи glagoli [ɡɫ̪ɑːɡɔ̟l̪iː] g g [ɡ][12] 3 Greek gamma Γ speak When marked with a palatalization mark, this letter is pronounced [ɟ]; this occurs only rarely, and only in borrowings.[12]
  Д д добро dobro [d̪ɔ̟bɾ̪ɔ̟] d d [d̪] 4 Greek delta Δ good
  Є є єстъ estŭ [jɛ̠stə̆] e e [ɛ̠] 5 Greek epsilon Ε is Pronounced [jɛ] (was used interchangeably with ѥ) when not preceded by a consonant.[12]
  Ж ж живѣтє živěte [ʒiːʋæːtɛ̠] ž zh [ʒ] Glagolitic zhivete live
  Ѕ ѕ / Ꙃ ꙃ ѕѣло dzělo [d̪z̪æːɫ̪ɔ̟] dz/ʒ ż [d̪z̪] 6 Greek stigma Ϛ very The form had the phonetic value [dz] and no numeral value, whereas the form ѕ was used only as a numeral and had no phonetic value.[12] Since the 12th century, ѕ came to be used instead of .[18][19] In many manuscripts з is used instead, suggesting lenition had taken place.[12]
  З з / Ꙁ ꙁ зємл҄ꙗ zemlja [z̪ɛ̠mʎ̟æː] z z [z̪] 7 Greek zeta Ζ earth The first form developed into the second.
  И и ижє iže [jiʒɛ] i и=i, й=ĭ [iː] 8 Greek eta Η which Pronounced [ji] or [jɪ] when not preceded by a consonant and not the particle ‹i› ("and"); the orthography does not distinguish between [ji] and [jɪ].[12] Speculatively, this letter might have originally been intended to represent [i] and [ji].[12]
  І і / Ї ї и i [i] i ī [i] 10 Greek iota Ι and Pronounced [ji] or [jĭ] when not preceded by a consonant and not the particle ‹i› ("and"); the orthography does not distinguish between [ji] and [jĭ].[12] Speculatively, this letter might have originally been intended to represent [jĭ].[12]
  Ꙉ ꙉ ꙉерв djerv [dʑɛrv], [tɕɛrv] ǵ ǵ [dʑ], [tɕ] Glagolitic djerv ? Used chiefly in early Bosnian-Serbo-Croatian texts, or as a transliteration of Glagolitic in modern editions of Old Church Slavonic texts.
  К к како kako [kako] k k [k] 20 Greek kappa Κ as When marked with a palatalization mark, this letter is pronounced [c]; this occurs only rarely, and only in borrowings.[12]
  Л л людиѥ ljudije [ʎudijɛ] l l [l]; sometimes [ʎ][12] 30 Greek lambda Λ people When marked with a palatalization mark or followed by a palatalizing vowel (ю, ѭ, or , and sometimes ѣ), this letter is pronounced [ʎ]; some manuscripts do not mark palatalization, in which case it must be inferred from context.[12]
  М м мꙑслитє myslite [mɯslitɛ] m m [m] 40 Greek mu Μ think
  Н н нашь našĭ [naʃĭ] n n [n]; sometimes [ɲ][12] 50 Greek nu Ν ours When marked with a palatalization mark or followed by a palatalizing vowel (ю, ѭ, or , and sometimes ѣ), this letter is pronounced [ɲ]; some manuscripts do not mark palatalization, in which case it must be inferred from context.[12]
  О о онъ onŭ [onŭ] o o [o] 70 Greek omicron Ο he/it
  П п покои pokoi [pokojĭ] p p [p] 80 Greek pi Π peace/calm
  Р р рьци rĭci [rĭtsi] r r [r]; sometimes [rʲ][12] 100 Greek rho Ρ say When marked with a palatalization mark or followed by a palatalizing vowel (ю or ѭ), this letter is pronounced [rʲ]; some manuscripts do not mark palatalization, in which case it must be inferred from context.[12] This palatalization was lost rather early in South Slavic speech.[12]
  С с слово slovo [slovo] s s [s] 200 Greek lunate sigma Ϲ word/speech
  Т т тврьдо tvrĭdo [tvrĭdo] t t [t] 300 Greek tau Τ hard/surely
  Ѹ ѹ / Ꙋ ꙋ оукъ ukŭ [ukŭ] u оу=u, ꙋ=ū [u] 400 Greek omicron-upsilon ΟΥ / Ꙋ learning The first form developed into the second, a vertical ligature. A less common alternative form was a digraph with izhitsa: Оѵ оѵ.
  Ф ф фрьтъ frĭtŭ [frrĭtŭ] f f [f] or possibly [p][12] 500 Greek phi Φ This letter was not needed for Slavic but used to transcribe Greek Φ and Latin ph and f.[12] It was probably, but not certainly, pronounced as [f] rather than [p]; however, in some cases it has been found as a transcription of Greek π.[12]
  Х х хѣръ xěrŭ [xærŭ] ch/x kh [x] 600 Greek chi Χ When marked with a palatalization mark, this letter is pronounced [ç]; this occurs only rarely, and only in borrowings.[12]
  Ѡ ѡ отъ otŭ [otŭ] o/v ѡ=ō, ѿ=ō͡t [o] 800 Greek omega ω from This letter was rarely used, mostly appearing in the interjection "oh", in the preposition ‹otŭ›, in Greek transcription, and as a decorative capital.[12]
  Ц ц ци ci [tsi] c t͡s [ts] 900 Glagolitic tsi See also: Ꙡ ꙡ.
  Ч ч чрьвь črĭvĭ [tʃrĭvĭ] č ch [tʃ] 90 Glagolitic cherv worm This letter replaced koppa as the numeral for 90 after about 1300.[12]
  Ш ш ша ša [ʃa] š sh [ʃ] Glagolitic sha
  Щ щ ща šta [ʃta] št sht [ʃt] Glagolitic shta This letter varied in pronunciation from region to region; it may have originally represented the reflexes of [tʲ].[12] It was sometimes replaced by the digraph шт.[12] Pronounced [ʃtʃ] in Old East Slavic. Later analyzed as a Ш-Т ligature by folk etymology, but neither the Cyrillic nor the Glagolitic glyph originated as such a ligature.[12]
  Ъ ъ ѥръ jerŭ [jɛrŭ] ъ/ŭ ″, omit at end of a word [ŭ] or [ʊ][12] Glagolitic yer[1] After č, š, ž, c, dz, št, and žd, this letter was pronounced identically to ь instead of its normal pronunciation.[12]
  Ꙑ ꙑ ѥрꙑ jery [jɛrɯ] y ы=ȳ, ꙑ=y, [ɯ] or [ɯji] or [ɯjĭ][12] Ъ + І ligature. Ꙑ was the more common form; rarely, a third form, ы, appears.[12]
  Ь ь ѥрь jerĭ [jɛrĭ] ь/ĭ [ĭ] or [ɪ][12] Glagolitic yerj[1]
  Ѣ ѣ ѣть ětĭ [jætĭ] ě ě [æ][12] Glagolitic yat[1] In western South Slavic dialects of Old Church Slavonic, this letter had a more closed pronunciation, perhaps [ɛ] or [e].[12] This letter was written only after a consonant; in all other positions, was used instead.[12] An exceptional document is Pages of Undolski, where ѣ is used instead of . Therefore, judging from the modern-day dispute in Bulgarian, it could have been used, depending on dialect, to represent [ja] in some cases, and [ɛ] in others.[citation needed]
  Ꙗ ꙗ ja [jæː] ja i͡a [jæː] І-А ligature This letter was probably not present in the original Cyrillic alphabet.[1]
  Ѥ ѥ ѥ je [jɛ] je i͡e [jɛ] І-Є ligature This letter was probably not present in the original Cyrillic alphabet.[1]
  Ю ю ю ju [ju] ju i͡u [ju] І-ОУ ligature, dropping У There was no [jo] sound in early Slavic, so І-ОУ did not need to be distinguished from І-О. After č, š, ž, c, dz, št, and žd, this letter was pronounced [u], without iotation.
  Ѫ ѫ ѫсъ ǫsŭ [ɔ̃sŭ] ǫ ǫ [ɔ̃] Glagolitic ons Called юсъ большой (big yus) in Russian.
  Ѭ ѭ ѭсъ jǫsŭ [jɔ̃sŭ] i͡ǫ [jɔ̃] І-Ѫ ligature After č, š, ž, c, dz, št, and žd, this letter was pronounced [ɔ̃], without iotation. Called юсъ большой йотированный (iotated big yus) in Russian.
  Ѧ ѧ ѧсъ ęsŭ [jɛ̃sŭ] ę ę [ɛ̃] 900 Glagolitic ens Pronounced [jɛ̃] when not preceded by a consonant.[12] Called юсъ малый (little yus) in Russian.
  Ѩ ѩ ѩсъ jęsŭ [jɛ̃sŭ] i͡ę [jɛ̃] І-Ѧ ligature This letter does not exist in the oldest (South Slavic) Cyrillic manuscripts, but only in East Slavic ones.[12] It was probably not present in the original Cyrillic alphabet.[1] Called юсъ малый йотированный (iotated little yus) in Russian.
  Ѯ ѯ ѯи ksi [ksi] ks k͡s [ks] 60 Greek xi Ξ These two letters were not needed for Slavic but were used to transcribe Greek and as numerals.
  Ѱ ѱ ѱи psi [psi] ps p͡s [ps] 700 Greek psi Ψ
  Ѳ ѳ ѳита fita [fita] t/f/th [t], or possibly [θ] 9 Greek theta Θ This letter was not needed for Slavic but was used to transcribe Greek and as a numeral. It seems to have been generally pronounced [t], as the oldest texts sometimes replace instances of it with т.[12] Normal Old Church Slavonic pronunciation probably did not have a phone [θ].[12]
  Ѵ ѵ ижица ižica [jiʒitsa] i,ü ѷ=ẏ, ѵ=v̇ [i], [y], [v] 400 Greek upsilon Υ small yoke This letter was used to transcribe Greek upsilon and as a numeral. It also formed part of the digraph оѵ.
  Ҁ ҁ копа kopa [kopa] q no sound value 90 Greek koppa Ϙ This letter had no phonetic value, and was used only as a numeral. After about 1300, it was replaced as a numeral by črĭvĭ.[12]

In addition to the basic letters, there were a number of scribal variations, combining ligatures, and regionalisms used, all of which varied over time.

Sometimes the Greek letters that were used in Cyrillic mainly for their numeric value are transcribed with the corresponding Greek letters for accuracy: ѳ = θ, ѯ = ξ, ѱ = ψ, ѵ = υ, and ѡ = ω.[16]

Numerals, diacritics and punctuation

Each letter had a numeric value also, inherited from the corresponding Greek letter. A titlo over a sequence of letters indicated their use as a number; usually this was accompanied by a dot on either side of the letter.[12] In numerals, the ones place was to the left of the tens place, the reverse of the order used in modern Arabic numerals.[12] Thousands are formed using a special symbol, ҂ (U+0482), which was attached to the lower left corner of the numeral.[12] Many fonts display this symbol incorrectly as being in line with the letters instead of subscripted below and to the left of them.

Titlos were also used to form abbreviations, especially of nomina sacra; this was done by writing the first and last letter of the abbreviated word along with the word's grammatical endings, then placing a titlo above it.[12] Later manuscripts made increasing use of a different style of abbreviation, in which some of the left-out letters were superscripted above the abbreviation and covered with a pokrytie diacritic.[12]

Several diacritics, adopted from Polytonic Greek orthography, were also used, but were seemingly redundant[12] (these may not appear correctly in all web browsers; they are supposed to be directly above the letter, not off to its upper right):

ӓ  trema, diaeresis (U+0308)
а̀  varia (grave accent), indicating stress on the last syllable (U+0300)
а́  oksia (acute accent), indicating a stressed syllable (Unicode U+0301)
а҃  titlo, indicating abbreviations, or letters used as numerals (U+0483)
а҄  kamora (circumflex accent), indicating palatalization[citation needed] (U+0484); in later Church Slavonic, it disambiguates plurals from homophonous singulars.
а҅  dasia or dasy pneuma, rough breathing mark (U+0485)
а҆  psili, zvatel'tse, or psilon pneuma, soft breathing mark (U+0486). Signals a word-initial vowel, at least in later Church Slavonic.
а҆̀  Combined zvatel'tse and varia is called apostrof.
а҆́  Combined zvatel'tse and oksia is called iso.

Punctuation systems in early Cyrillic manuscripts were primitive: there was no space between words and no upper and lower case, and punctuation marks were used inconsistently in all manuscripts.[12]

·  ano teleia (U+0387), a middle dot used to separate phrases, words, or parts of words[12]
.  Full stop, used in the same way[12]
։  Armenian full stop (U+0589), resembling a colon, used in the same way[12]
  Georgian paragraph separator (U+10FB), used to mark off larger divisions
  triangular colon (U+2056, added in Unicode 4.1), used to mark off larger divisions
  diamond colon (U+2058, added in Unicode 4.1), used to mark off larger divisions
  quintuple colon (U+2059, added in Unicode 4.1), used to mark off larger divisions
;  Greek question mark (U+037E), similar to a semicolon

Some of these marks are also used in Glagolitic script.

Used only in modern texts

,  comma (U+002C)
.  full stop (U+002E)
!  exclamation mark (U+0021)

Gallery

Old Bulgarian examples

Medieval Greek Uncial manuscripts from which early Cyrillic letter forms take their shapes

Early Cyrillic manuscripts

See also

  Media related to early Cyrillic alphabet at Wikimedia Commons

References

  1. ^ a b c d e f g h i Auty, R. Handbook of Old Church Slavonic, Part II: Texts and Glossary. 1977.
  2. ^ Himelfarb, Elizabeth J. "First Alphabet Found in Egypt", Archaeology 53, Issue 1 (Jan./Feb. 2000): 21.
  3. ^ Dvornik, Francis (1956). The Slavs: Their Early History and Civilization. Boston: American Academy of Arts and Sciences. p. 179. The Psalter and the Book of Prophets were adapted or "modernized" with special regard to their use in Bulgarian churches, and it was in this school that glagolitic writing was replaced by the so-called Cyrillic writing, which was more akin to the Greek uncial, simplified matters considerably and is still used by the Orthodox Slavs.
  4. ^ Florin Curta (2006). Southeastern Europe in the Middle Ages, 500–1250. Cambridge Medieval Textbooks. Cambridge University Press. pp. 221–222. ISBN 978-0-521-81539-0. Cyrillic preslav.
  5. ^ J. M. Hussey, Andrew Louth (2010). "The Orthodox Church in the Byzantine Empire". Oxford History of the Christian Church. Oxford University Press. p. 100. ISBN 978-0-19-161488-0.
  6. ^ Borrero, Mauricio (2009). Russia: A Reference Guide from the Renaissance to the Present. Infobase Publishing. ISBN 978-0-8160-7475-4.
  7. ^ Robinson, Dindy (August 15, 1996). World Cultures Through Art Activities. ABC-CLIO. ISBN 978-0-313-07985-6.
  8. ^ Campbell, George L. (1997). Handbook of Scripts and Alphabets. Routledge. ISBN 978-0-415-18344-4.
  9. ^ a b "Cyrillic alphabet | Definition, History, & Facts | Britannica". www.britannica.com. Retrieved April 9, 2022.
  10. ^ The Orthodox Church in the Byzantine Empire, Oxford History of the Christian Church, J. M. Hussey, Andrew Louth, Oxford University Press, 2010, ISBN 0191614882, p. 100.
  11. ^ Southeastern Europe in the Middle Ages, 500–1250, Cambridge Medieval Textbooks, Florin Curta, Cambridge University Press, 2006, ISBN 0521815398, pp. 221–222.
  12. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf Lunt, Horace Gray (2001). Old Church Slavonic Grammar. Berlin: Mouton de Gruyter. ISBN 3-11-016284-9.
  13. ^ a b Cubberley 1994
  14. ^ Провежда се международна конференция в гр. Опака за св. Антоний от Крепчанския манастир. Добротолюбие - Център за християнски, църковно-исторически и богословски изследвания, 15.10.2021.
  15. ^ Карадаков, Ангел. "Провежда се международна конференция в гр. Опака за св. Антоний от Крепчанския манастир". Добротолюбие (in Bulgarian). Retrieved April 9, 2022.
  16. ^ a b Matthews, W. K. (1952). "The Latinisation of Cyrillic Characters". The Slavonic and East European Review. 30 (75): 531–548. ISSN 0037-6795. JSTOR 4204350.
  17. ^ "Church Slavic (ALA-LC Romanization Tables)" (PDF). The Library of Congress. 2011. Retrieved November 18, 2020.
  18. ^ Памятники Старославянскаго языка / Е. Ѳ. Карскій. — СПб. : Типографія Императорской Академіи наукъ, 1904. — Т. I, с. 14. — Репринт
  19. ^ http://www.ruslang.ru/doc/lingistoch/1964/02-simonov.pdf[bare URL PDF]

Sources

  • Berdnikov, Alexander and Olga Lapko, (PDF). Archived from the original (PDF) on August 5, 2003., EuroTEX ’99 Proceedings, September 1999
  • Birnbaum, David J., (PDF). Archived from the original (PDF) on August 3, 2004., September 28, 2002
  • Cubberley, Paul (1996) "The Slavic Alphabets". In Daniels and Bright, below.
  • Daniels, Peter T., and William Bright, eds. (1996). The World's Writing Systems. Oxford University Press. ISBN 0-19-507993-0.
  • Everson, Michael and Ralph Cleminson, ""Final proposal for encoding the Glagolitic script in the UCS", Expert Contribution to the ISO N2610R" (PDF)., September 4, 2003
  • Franklin, Simon. 2002. Writing, Society and Culture in Early Rus, c. 950–1300. Cambridge University Press. ISBN 0-511-03025-8.
  • Iliev, I. Short History of the Cyrillic Alphabet. Plovdiv. 2012/Иван Г. Илиев. Кратка история на кирилската азбука. Пловдив. 2012. Short History of the Cyrillic Alphabet
  • Lev, V., "The history of the Ukrainian script (paleography)", in Ukraine: a concise encyclopædia, volume 1. University of Toronto Press, 1963, 1970, 1982. ISBN 0-8020-3105-6
  • Simovyc, V., and J. B. Rudnyckyj, "The history of Ukrainian orthography", in Ukraine: a concise encyclopædia, volume 1 (op cit).
  • Zamora, J., Help me learn Church Slavonic
  • Azbuka, Church Slavonic calligraphy and typography.
  • Obshtezhitie.net, Cyrillic and Glagolitic manuscripts and early printed books.

External links

  • Slavonic Computing Initiative
  • churchslavonic – Typesetting documents in Church Slavonic language using Unicode
  • fonts-churchslavonic – Fonts for typesetting in Church Slavonic language
  • Church Slavonic Typography in Unicode (Unicode Technical Note no. 41), 2015-11-04, accessed 2016-02-23.

early, cyrillic, alphabet, main, articles, cyrillic, alphabets, cyrillic, script, also, list, cyrillic, letters, church, slavonic, also, called, classical, cyrillic, paleo, cyrillic, writing, system, that, developed, first, bulgarian, empire, during, late, cen. Main articles Cyrillic alphabets and Cyrillic script See also List of Cyrillic letters and Old Church Slavonic The Early Cyrillic alphabet also called classical Cyrillic or paleo Cyrillic is a writing system that was developed in the First Bulgarian Empire during the late 9th century 3 4 5 on the basis of the Greek alphabet 6 7 8 for the Slavic people living near the Byzantine Empire in South East and Central Europe 9 It was used by Slavic peoples in South East Central and Eastern Europe 9 Early Cyrillic alphabetScript typeAlphabetTime periodfrom circa 893 in Bulgaria 1 DirectionVariesLanguagesOld Church Slavonic Church Slavonic old versions of many Slavic languagesRelated scriptsParent systemsEgyptian hieroglyphs 2 Phoenician alphabetGreek alphabet with influence from the Glagolitic alphabet Early Cyrillic alphabetChild systemsCyrillic scriptSister systemsLatin alphabetCoptic alphabetArmenian alphabetISO 15924ISO 15924Cyrs 221 Cyrillic Old Church Slavonic variant UnicodeUnicode rangeU 0400 U 04FF CyrillicU 0500 U 052F Cyrillic SupplementU 2DE0 U 2DFF Cyrillic Extended AU A640 U A69F Cyrillic Extended BU 1C80 U 1C8F Cyrillic Extended C This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet IPA For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA For the distinction between and see IPA Brackets and transcription delimiters The Cyrillic scriptSlavic lettersAA A A A ӒBVGGDЂЃEE ЀE E YoYeYe ZhZZ ЅIII YiI ЍI ӢJЈKLЉMNЊOO O O ŌӦPRSS TЋЌUU U U ӮЎӰFHCChЏShSh YY ѢEE YuYu Yu YaYa Ya Non Slavic lettersӐA A Ӓ A ӘӘ Ә Ә ӚӘ V ҒG G G G G G ҔӺҒ ӶD D D D D D ӖE Yo Ye ҖӜӁZh ҘӞZ Z Z ԐԐ Ԑ ӠI ҊӤI I Ј ҚK ӃҠҞҜK ԚL L ӅԮԒL ӍN N N N ӉҢԨӇҤO O Ӧ ӨӨ Ө Ө ӪҨԤP R R ҎS S ҪS T T T T ҬT U ӲU Ӱ ҮҮ Ү ҰH H H H H ҲӼӾҺҺ Һ ԦC C C ҴCh ҶҶ ӴӋҸCh Ch ҼҾSh Sh Sh Y Y ӸҌE E E ӬӬ Ӭ Yu Yu Yu Yu Ya Ya Ya Ya ԜӀArchaic lettersꙀꙂꙄꙆꙈҀҀ ѺѸꙊѠꙌѾꙎꙐѢ Ѣ Ѣ ꙒꙔꙖѤѦꙘѪꙚѨꙜѬѮѰѲѴѶԘꙞꙠꙢꙤꙦꙨꙪꙬꙮꚘꚚԀԔԖԠԢҦꚊꚀꚄꚌꚔꚎꚖꚂԂԄԈԊԌԎԆꚐꚈꚆꚒԞԪԬB G G K K Z T List of Cyrillic letters Cyrillic digraphsvteCapital letters of the early Cyrillic alphabet It was developed in the Preslav Literary School in the capital city of the First Bulgarian Empire in order to write the Old Church Slavonic language 10 11 The modern Cyrillic script is still used primarily for some Slavic languages such as Bulgarian Macedonian Serbian Russian and Ukrainian Kazakhstan and for East European and Asian languages that have experienced a great amount of Russian cultural influence Among some of the traditionally culturally influential countries using Cyrillic script are Bulgaria Russia Serbia and Ukraine Contents 1 Set 2 Additional 3 History 4 Alphabet 5 Numerals diacritics and punctuation 6 Gallery 6 1 Old Bulgarian examples 6 2 Medieval Greek Uncial manuscripts from which early Cyrillic letter forms take their shapes 6 3 Early Cyrillic manuscripts 7 See also 8 References 9 Sources 10 External linksSet EditA B V G D Ye Zh Ѕ Z I I K L M N O P R S T Ꙋ F H C Ѡ Ch Sh Sh Y Ꙏ Ѣ Ya Ꙗ Ѥ Yu Ѧ Ѩ Ѫ Ѭ Ѯ Ѱ Ѳ Ѵ ҀAdditional EditE Ya Қ Ң E Yo Ҽ Ҿ Љ Њ Џ Ј Ћ Ђ Ѓ Ќ Ӣ Ҳ Ҷ Ӯ U Ө Ӱ Ў Ә Һ Ү Ұ Yi G Ꙓ Ꙙ Ꙝ Ꙛ Ꙩ Ꙭ Ꚛ ꙮ ꚘHistory EditThe earliest form of manuscript Cyrillic known as ustav was based on Greek uncial script augmented by ligatures and by letters from the Glagolitic alphabet for consonants not found in Greek 12 The Glagolitic alphabet was created by the monk Saint Cyril possibly with the aid of his brother Saint Methodius around 863 12 Cyrillic on the other hand was a creation of Cyril s students in the 890s at the Preslav Literary School as a more suitable script for church books based on uncial Greek but retaining some Glagolitic letters for sounds not present in Greek 13 An alternative hypothesis proposes that it emerged in the border regions of Greek proselytization to the Slavs before it was codified and adapted by some systematizer among the Slavs the oldest Cyrillic manuscripts look very similar to 9th and 10th century Greek uncial manuscripts 12 and the majority of uncial Cyrillic letters were identical to their Greek uncial counterparts 1 One possibility is that this systematization of Cyrillic was undertaken at the Council of Preslav in 893 when the Old Church Slavonic liturgy was adopted by the First Bulgarian Empire 1 The Cyrillic alphabet was very well suited for the writing of Old Church Slavic generally following a principle of one letter for one significant sound with some arbitrary or phonotactically based exceptions 12 Particularly this principle is violated by certain vowel letters which represent j plus the vowel if they are not preceded by a consonant 12 It is also violated by a significant failure to distinguish between ji and jĭ orthographically 12 There was no distinction of capital and lowercase letters though manuscript letters were rendered larger for emphasis or in various decorative initial and nameplate forms 13 Letters served as numerals as well as phonetic signs the values of the numerals were directly borrowed from their Greek letter analogues 12 Letters without Greek equivalents mostly had no numeral values whereas one letter koppa had only a numeric value with no phonetic value 12 Since its creation the Cyrillic script has adapted to changes in spoken language and developed regional variations to suit the features of national languages It has been the subject of academic reforms and political decrees Variations of the Cyrillic script are used to write languages throughout Eastern Europe and Asia The form of the Russian alphabet underwent a change when Tsar Peter the Great introduced the civil script Russian grazhdanskij shrift romanized grazdanskiy srift or grazhdanka grazdanka in contrast to the prevailing church typeface Russian cerkovnoslavya nskij shrift romanized cerkovnoslavjanskiy srift in 1708 The two forms are sometimes distinguished as paleo Cyrillic and neo Cyrillic Some letters and breathing marks which were used only for historical reasons were dropped Medieval letterforms used in typesetting were harmonized with Latin typesetting practices exchanging medieval forms for Baroque ones and skipping the western European Renaissance developments The reform subsequently influenced Cyrillic orthographies for most other languages Today the early orthography and typesetting standards remain in use only in Church Slavonic A comprehensive repertoire of early Cyrillic characters has been included in the Unicode standard since version 5 1 published April 4 2008 These characters and their distinctive letterforms are represented in specialized computer fonts for Slavistics View of the cave monastery near the village of Krepcha Opaka Municipality in Bulgaria Here is the oldest Cyrillic inscription dated of 921 14 The Cyrillic alphabet on birch bark document 591 from ancient Novgorod Russia Dated to 1025 1050 AD A more complete early Cyrillic abecedary on the top half of the left side this one written by the boy Onfim between 1240 and 1260 AD birch bark document 199 15 Alphabet EditImage Unicode Name Cyrillic Name translit Name IPA Translit international system 12 16 Translit ALA LC 17 IPA Numeric value Origin Meaning of name Notes A a az azŭ ɑz e a a ɑː 1 Greek alpha A I Pronounced ae after a palatal consonant B b boukꙑ buky buːkɯː b b b Greek beta in Thera form letters V v vѣdѣ vede ʋaeːdaeː v v v 2 Greek beta B know G g glagoli glagoli ɡɫ ɑːɡɔ l iː g g ɡ 12 3 Greek gamma G speak When marked with a palatalization mark this letter is pronounced ɟ this occurs only rarely and only in borrowings 12 D d dobro dobro d ɔ bɾ ɔ d d d 4 Greek delta D good Ye ye yest estŭ jɛ ste e e ɛ 5 Greek epsilon E is Pronounced jɛ was used interchangeably with ѥ when not preceded by a consonant 12 Zh zh zhivѣtye zivete ʒiːʋaeːtɛ z zh ʒ Glagolitic zhivete Ⰶ live Ѕ ѕ Ꙃ ꙃ ѕѣlo dzelo d z aeːɫ ɔ dz ʒ z d z 6 Greek stigma Ϛ very The form ꙃ had the phonetic value dz and no numeral value whereas the form ѕ was used only as a numeral and had no phonetic value 12 Since the 12th century ѕ came to be used instead of ꙃ 18 19 In many manuscripts z is used instead suggesting lenition had taken place 12 Z z Ꙁ ꙁ zyeml ꙗ zemlja z ɛ mʎ aeː z z z 7 Greek zeta Z earth The first form developed into the second I i izhye ize jiʒɛ i i i j ĭ iː 8 Greek eta H which Pronounced ji or jɪ when not preceded by a consonant and not the particle i and the orthography does not distinguish between ji and jɪ 12 Speculatively this letter might have originally been intended to represent i and ji 12 I i Yi yi i i i i i i 10 Greek iota I and Pronounced ji or jĭ when not preceded by a consonant and not the particle i and the orthography does not distinguish between ji and jĭ 12 Speculatively this letter might have originally been intended to represent jĭ 12 Ꙉ ꙉ ꙉerv djerv dʑɛrv tɕɛrv ǵ ǵ dʑ tɕ Glagolitic djerv Ⰼ Used chiefly in early Bosnian Serbo Croatian texts or as a transliteration of Glagolitic Ⰼ in modern editions of Old Church Slavonic texts K k kako kako kako k k k 20 Greek kappa K as When marked with a palatalization mark this letter is pronounced c this occurs only rarely and only in borrowings 12 L l lyudiѥ ljudije ʎudijɛ l l l sometimes ʎ 12 30 Greek lambda L people When marked with a palatalization mark or followed by a palatalizing vowel yu ѭ or ꙗ and sometimes ѣ this letter is pronounced ʎ some manuscripts do not mark palatalization in which case it must be inferred from context 12 M m mꙑslitye myslite mɯslitɛ m m m 40 Greek mu M think N n nash nasĭ naʃĭ n n n sometimes ɲ 12 50 Greek nu N ours When marked with a palatalization mark or followed by a palatalizing vowel yu ѭ or ꙗ and sometimes ѣ this letter is pronounced ɲ some manuscripts do not mark palatalization in which case it must be inferred from context 12 O o on onŭ onŭ o o o 70 Greek omicron O he it P p pokoi pokoi pokojĭ p p p 80 Greek pi P peace calm R r rci rĭci rĭtsi r r r sometimes rʲ 12 100 Greek rho R say When marked with a palatalization mark or followed by a palatalizing vowel yu or ѭ this letter is pronounced rʲ some manuscripts do not mark palatalization in which case it must be inferred from context 12 This palatalization was lost rather early in South Slavic speech 12 S s slovo slovo slovo s s s 200 Greek lunate sigma Ϲ word speech T t tvrdo tvrĭdo tvrĭdo t t t 300 Greek tau T hard surely Ѹ ѹ Ꙋ ꙋ ouk ukŭ ukŭ u ou u ꙋ u u 400 Greek omicron upsilon OY Ꙋ learning The first form developed into the second a vertical ligature A less common alternative form was a digraph with izhitsa Oѵ oѵ F f frt frĭtŭ frrĭtŭ f f f or possibly p 12 500 Greek phi F This letter was not needed for Slavic but used to transcribe Greek F and Latin ph and f 12 It was probably but not certainly pronounced as f rather than p however in some cases it has been found as a transcription of Greek p 12 H h hѣr xerŭ xaerŭ ch x kh x 600 Greek chi X When marked with a palatalization mark this letter is pronounced c this occurs only rarely and only in borrowings 12 Ѡ ѡ ot otŭ otŭ o v ѡ ō ѿ ō t o 800 Greek omega w from This letter was rarely used mostly appearing in the interjection oh in the preposition otŭ in Greek transcription and as a decorative capital 12 C c ci ci tsi c t s ts 900 Glagolitic tsi Ⱌ See also Ꙡ ꙡ Ch ch chrv crĭvĭ tʃrĭvĭ c ch tʃ 90 Glagolitic cherv Ⱍ worm This letter replaced koppa as the numeral for 90 after about 1300 12 Sh sh sha sa ʃa s sh ʃ Glagolitic sha Ⱎ Sh sh sha sta ʃta st sht ʃt Glagolitic shta Ⱋ This letter varied in pronunciation from region to region it may have originally represented the reflexes of tʲ 12 It was sometimes replaced by the digraph sht 12 Pronounced ʃtʃ in Old East Slavic Later analyzed as a Sh T ligature by folk etymology but neither the Cyrillic nor the Glagolitic glyph originated as such a ligature 12 ѥr jerŭ jɛrŭ ŭ omit at end of a word ŭ or ʊ 12 Glagolitic yer Ⱏ 1 After c s z c dz st and zd this letter was pronounced identically to instead of its normal pronunciation 12 Ꙑ ꙑ ѥrꙑ jery jɛrɯ y y ȳ ꙑ y ɯ or ɯji or ɯjĭ 12 I ligature Ꙑ was the more common form rarely a third form y appears 12 ѥr jerĭ jɛrĭ ĭ ĭ or ɪ 12 Glagolitic yerj Ⱐ 1 Ѣ ѣ ѣt etĭ jaetĭ e e ae 12 Glagolitic yat Ⱑ 1 In western South Slavic dialects of Old Church Slavonic this letter had a more closed pronunciation perhaps ɛ or e 12 This letter was written only after a consonant in all other positions ꙗ was used instead 12 An exceptional document is Pages of Undolski where ѣ is used instead of ꙗ Therefore judging from the modern day dispute in Bulgarian it could have been used depending on dialect to represent ja in some cases and ɛ in others citation needed Ꙗ ꙗ ꙗ ja jaeː ja i a jaeː I A ligature This letter was probably not present in the original Cyrillic alphabet 1 Ѥ ѥ ѥ je jɛ je i e jɛ I Ye ligature This letter was probably not present in the original Cyrillic alphabet 1 Yu yu yu ju ju ju i u ju I OU ligature dropping U There was no jo sound in early Slavic so I OU did not need to be distinguished from I O After c s z c dz st and zd this letter was pronounced u without iotation Ѫ ѫ ѫs ǫsŭ ɔ sŭ ǫ ǫ ɔ Glagolitic ons Ⱘ Called yus bolshoj big yus in Russian Ѭ ѭ ѭs jǫsŭ jɔ sŭ jǫ i ǫ jɔ I Ѫ ligature After c s z c dz st and zd this letter was pronounced ɔ without iotation Called yus bolshoj jotirovannyj iotated big yus in Russian Ѧ ѧ ѧs esŭ jɛ sŭ e e ɛ 900 Glagolitic ens Ⱔ Pronounced jɛ when not preceded by a consonant 12 Called yus malyj little yus in Russian Ѩ ѩ ѩs jesŭ jɛ sŭ je i e jɛ I Ѧ ligature This letter does not exist in the oldest South Slavic Cyrillic manuscripts but only in East Slavic ones 12 It was probably not present in the original Cyrillic alphabet 1 Called yus malyj jotirovannyj iotated little yus in Russian Ѯ ѯ ѯi ksi ksi ks k s ks 60 Greek xi 3 These two letters were not needed for Slavic but were used to transcribe Greek and as numerals Ѱ ѱ ѱi psi psi ps p s ps 700 Greek psi PS Ѳ ѳ ѳita fita fita t f th ḟ t or possibly 8 9 Greek theta 8 This letter was not needed for Slavic but was used to transcribe Greek and as a numeral It seems to have been generally pronounced t as the oldest texts sometimes replace instances of it with t 12 Normal Old Church Slavonic pronunciation probably did not have a phone 8 12 Ѵ ѵ izhica izica jiʒitsa i u ѷ ẏ ѵ v i y v 400 Greek upsilon Y small yoke This letter was used to transcribe Greek upsilon and as a numeral It also formed part of the digraph oѵ Ҁ ҁ kopa kopa kopa q no sound value 90 Greek koppa Ϙ This letter had no phonetic value and was used only as a numeral After about 1300 it was replaced as a numeral by crĭvĭ 12 In addition to the basic letters there were a number of scribal variations combining ligatures and regionalisms used all of which varied over time Sometimes the Greek letters that were used in Cyrillic mainly for their numeric value are transcribed with the corresponding Greek letters for accuracy ѳ 8 ѯ 3 ѱ ps ѵ y and ѡ w 16 Numerals diacritics and punctuation EditEach letter had a numeric value also inherited from the corresponding Greek letter A titlo over a sequence of letters indicated their use as a number usually this was accompanied by a dot on either side of the letter 12 In numerals the ones place was to the left of the tens place the reverse of the order used in modern Arabic numerals 12 Thousands are formed using a special symbol U 0482 which was attached to the lower left corner of the numeral 12 Many fonts display this symbol incorrectly as being in line with the letters instead of subscripted below and to the left of them Titlos were also used to form abbreviations especially of nomina sacra this was done by writing the first and last letter of the abbreviated word along with the word s grammatical endings then placing a titlo above it 12 Later manuscripts made increasing use of a different style of abbreviation in which some of the left out letters were superscripted above the abbreviation and covered with a pokrytie diacritic 12 Several diacritics adopted from Polytonic Greek orthography were also used but were seemingly redundant 12 these may not appear correctly in all web browsers they are supposed to be directly above the letter not off to its upper right a trema diaeresis U 0308 a varia grave accent indicating stress on the last syllable U 0300 a oksia acute accent indicating a stressed syllable Unicode U 0301 a titlo indicating abbreviations or letters used as numerals U 0483 a kamora circumflex accent indicating palatalization citation needed U 0484 in later Church Slavonic it disambiguates plurals from homophonous singulars a dasia or dasy pneuma rough breathing mark U 0485 a psili zvatel tse or psilon pneuma soft breathing mark U 0486 Signals a word initial vowel at least in later Church Slavonic a Combined zvatel tse and varia is called apostrof a Combined zvatel tse and oksia is called iso Punctuation systems in early Cyrillic manuscripts were primitive there was no space between words and no upper and lower case and punctuation marks were used inconsistently in all manuscripts 12 ano teleia U 0387 a middle dot used to separate phrases words or parts of words 12 Full stop used in the same way 12 Armenian full stop U 0589 resembling a colon used in the same way 12 Georgian paragraph separator U 10FB used to mark off larger divisions triangular colon U 2056 added in Unicode 4 1 used to mark off larger divisions diamond colon U 2058 added in Unicode 4 1 used to mark off larger divisions quintuple colon U 2059 added in Unicode 4 1 used to mark off larger divisions Greek question mark U 037E similar to a semicolonSome of these marks are also used in Glagolitic script Used only in modern texts comma U 002C full stop U 002E exclamation mark U 0021 Gallery EditOld Bulgarian examples Edit Pictures of Old Bulgarian manuscripts and inscriptions Codex Suprasliensis Gospels of Tsar Ivan Alexander Bulgar translation of Manasses chronicle Mostich tomb stoneMedieval Greek Uncial manuscripts from which early Cyrillic letter forms take their shapes Edit Pictures of uncial lectionaries ℓ 1 ℓ 5 ℓ 150 ℓ 152 ℓ 179 Old Testament Genesis ℓ 183 folio 2 ℓ 269 ℓ 296 folio 6 versoEarly Cyrillic manuscripts Edit Pictures of Old Church Slavonic weekly gospels aprakos Ostromir Gospels Sava s book Khitrovo Gospels Miroslav Gospel Arkhangelsk Gospel Andronikov GospelsSee also Edit Media related to early Cyrillic alphabet at Wikimedia Commons Relationship of Cyrillic and Glagolitic scripts Bosnian Cyrillic Romanian Cyrillic alphabet Reforms of Russian orthography Nationalism in the Middle Ages Eastern Europe Byzantium Slavs GreeksReferences Edit a b c d e f g h i Auty R Handbook of Old Church Slavonic Part II Texts and Glossary 1977 Himelfarb Elizabeth J First Alphabet Found in Egypt Archaeology 53 Issue 1 Jan Feb 2000 21 Dvornik Francis 1956 The Slavs Their Early History and Civilization Boston American Academy of Arts and Sciences p 179 The Psalter and the Book of Prophets were adapted or modernized with special regard to their use in Bulgarian churches and it was in this school that glagolitic writing was replaced by the so called Cyrillic writing which was more akin to the Greek uncial simplified matters considerably and is still used by the Orthodox Slavs Florin Curta 2006 Southeastern Europe in the Middle Ages 500 1250 Cambridge Medieval Textbooks Cambridge University Press pp 221 222 ISBN 978 0 521 81539 0 Cyrillic preslav J M Hussey Andrew Louth 2010 The Orthodox Church in the Byzantine Empire Oxford History of the Christian Church Oxford University Press p 100 ISBN 978 0 19 161488 0 Borrero Mauricio 2009 Russia A Reference Guide from the Renaissance to the Present Infobase Publishing ISBN 978 0 8160 7475 4 Robinson Dindy August 15 1996 World Cultures Through Art Activities ABC CLIO ISBN 978 0 313 07985 6 Campbell George L 1997 Handbook of Scripts and Alphabets Routledge ISBN 978 0 415 18344 4 a b Cyrillic alphabet Definition History amp Facts Britannica www britannica com Retrieved April 9 2022 The Orthodox Church in the Byzantine Empire Oxford History of the Christian Church J M Hussey Andrew Louth Oxford University Press 2010 ISBN 0191614882 p 100 Southeastern Europe in the Middle Ages 500 1250 Cambridge Medieval Textbooks Florin Curta Cambridge University Press 2006 ISBN 0521815398 pp 221 222 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf Lunt Horace Gray 2001 Old Church Slavonic Grammar Berlin Mouton de Gruyter ISBN 3 11 016284 9 a b Cubberley 1994 Provezhda se mezhdunarodna konferenciya v gr Opaka za sv Antonij ot Krepchanskiya manastir Dobrotolyubie Centr za hristiyanski crkovno istoricheski i bogoslovski izsledvaniya 15 10 2021 Karadakov Angel Provezhda se mezhdunarodna konferenciya v gr Opaka za sv Antonij ot Krepchanskiya manastir Dobrotolyubie in Bulgarian Retrieved April 9 2022 a b Matthews W K 1952 The Latinisation of Cyrillic Characters The Slavonic and East European Review 30 75 531 548 ISSN 0037 6795 JSTOR 4204350 Church Slavic ALA LC Romanization Tables PDF The Library of Congress 2011 Retrieved November 18 2020 Pamyatniki Staroslavyanskago yazyka E Ѳ Karskij SPb Tipografiya Imperatorskoj Akademii nauk 1904 T I s 14 Reprint http www ruslang ru doc lingistoch 1964 02 simonov pdf bare URL PDF Sources EditBerdnikov Alexander and Olga Lapko Old Slavonic and Church Slavonic in TEX and Unicode PDF Archived from the original PDF on August 5 2003 EuroTEX 99 Proceedings September 1999 Birnbaum David J Unicode for Slavic Medievalists PDF Archived from the original PDF on August 3 2004 September 28 2002 Cubberley Paul 1996 The Slavic Alphabets In Daniels and Bright below Daniels Peter T and William Bright eds 1996 The World s Writing Systems Oxford University Press ISBN 0 19 507993 0 Everson Michael and Ralph Cleminson Final proposal for encoding the Glagolitic script in the UCS Expert Contribution to the ISO N2610R PDF September 4 2003 Franklin Simon 2002 Writing Society and Culture in Early Rus c 950 1300 Cambridge University Press ISBN 0 511 03025 8 Iliev I Short History of the Cyrillic Alphabet Plovdiv 2012 Ivan G Iliev Kratka istoriya na kirilskata azbuka Plovdiv 2012 Short History of the Cyrillic Alphabet Lev V The history of the Ukrainian script paleography in Ukraine a concise encyclopaedia volume 1 University of Toronto Press 1963 1970 1982 ISBN 0 8020 3105 6 Simovyc V and J B Rudnyckyj The history of Ukrainian orthography in Ukraine a concise encyclopaedia volume 1 op cit Zamora J Help me learn Church Slavonic Azbuka Church Slavonic calligraphy and typography Obshtezhitie net Cyrillic and Glagolitic manuscripts and early printed books External links EditOld Cyrillic Stara Slavyanska Ezik text entry application Slavonic Computing Initiative churchslavonic Typesetting documents in Church Slavonic language using Unicode fonts churchslavonic Fonts for typesetting in Church Slavonic language Church Slavonic Typography in Unicode Unicode Technical Note no 41 2015 11 04 accessed 2016 02 23 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Early Cyrillic alphabet amp oldid 1132790562, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.