fbpx
Wikipedia

Mazanderani language

Mazandarani (Mazanderani: مازِرونی, Mazeruni; also spelled Mazani (مازنی) or Tabari (تبری); also called Geleki[5])[1] is an Iranian language of the Northwestern branch spoken by the Mazandarani people. As of 2021, there were 1.36 million native speakers. The language appears to be decreasing, as it is threatened, and due to the majority of its speakers shifting to Iranian Persian.[1] As a member of the Northwestern branch (the northern branch of Western Iranian), etymologically speaking, it is rather closely related to Gilaki and also related to Persian, which belongs to the Southwestern branch. Though the Persian language has influenced Mazandarani to a great extent, Mazandarani still survives as an independent language with a northwestern Iranian origin.[6][7]

Mazandarani
مازِرونی‎ (Mazeruni)[1]
تَبَری (Tabari)[1]
Mazanderani (Mazeruni) written in Nastaliq script. (مازِرونی)
Native toIran (Province of Mazandaran and parts of the provinces of Alborz, Tehran, Qazvin,[2][3][4] Semnan and Golestan)
RegionSouth coast of the Caspian Sea
Ethnicity4.6 million Mazanderani (2021)[1]
Native speakers
1.36 million (2021)[1]
Dialects
  • Gorgani-Mazandarani (East)
  • Katuli-Mazandarani (East)
  • Tabari-Mazandarani (Center)
  • Kojuri-Mazandarani (West)
  • Kelarestaqi-Mazandarani (West)
  • Gilaki-Mazandarani (West)
  • Galeshi-Mazandarani (South)
  • Taleqani-Mazandarani (South)
  • Shahmirzadi (South)
  • Ilikaei (South)
  • Qasrani (South)
Persian alphabet
Official status
Regulated byNone. However, the Linguistic faculty of Mazandaran University officially gathers materials and resources about the language.[citation needed]
Language codes
ISO 639-3Either:
mzn – Mazandarani
srz – Shahmirzadi
Glottologmaza1305  Mazanderani–Shahmirzadi
ELPShahmirzadi
Areas where Mazandarani is spoken as the mother tongue
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Mazandarani is closely related to Gilaki, and the two languages have similar vocabularies.[8] The Gilaki and Mazandarani languages (but not other Iranian languages)[9] share certain typological features with Caucasian languages (specifically the non-Indo-European South Caucasian languages),[9][10][11] reflecting the history, ethnic identity, and close relatedness to the Caucasus region and Caucasian peoples of Mazandaranis and Gilak people.[12][13]: 295 

Etymology edit

The name Mazanderani (and variants of it) derives from the name of the historical region of Mazandaran (Mazerun in Mazanderani), which was part of former Kingdom of Tapuria. People traditionally call their language Tabari, as the Tabari themselves do.[13]: 289–291 

The name Tapuri / Tabari (which was the name of an ancient language spoken somewhere in former Tapuria) is now used in preference to the name Mazandarani by the young.

However, both Gilan and Mazanderan formed part of the state known as Tapuria.

The earliest references to the language of Mazandaran, called Tabari, are to be found in the works of the early Muslim geographers. Al-Muqaddasī (or Moqaisi, 10th century), for example, notes: "The languages of Komish and Gurgan are similar, they use , as in hā-dih and hāk-un, and they are sweet [to the ear], related to them is the language of Tabaristan, [similar] save for its speediness."[13]: 291 

History edit

Among the living Iranian languages, Mazanderani has one of the longest written traditions, from the tenth to the fifteenth century. This status was achieved during the long reign of the independent and semi-independent rulers of Mazandaran in the centuries after the Arab invasion.[14]

The rich literature of this language includes books such as Marzban Nameh (later translated into Persian) and the poetry of Amir Pazevari. Use of Mazanderani, however, has been in decline for some time. Its literary and administrative prominence had begun to diminish in favor of Persian by the time of the integration of Mazandaran into the national administration in the early seventeenth century.[15]

Classification edit

The Mazanderani language is closely related to Gilaki and the two languages have similar vocabularies. In 1993, according to Ethnologue, there were three million native Mazanderani speakers.[16]

The dialects of Mazanderani are Saravi, Amoli, Baboli, Ghaemshahri, Chaloosi, Nuri, Shahsavari, Ghasrani, Shahmirzadi, Damavandi, Firoozkoohi, Astarabadi and Katouli.

The native people of Sari, Shahi, Babol, Amol, Nowshahr, Chalus, and Tonekabon are Mazanderani people and speak the Mazanderani language.[17][18]

 
Mazandaranis in Iran
 
Map depicting areas where the various dialects of Mazandarani are spoken

Grammar edit

 
Linguistic Map of Mazandaran Province

Mazanderani is an inflected and genderless language.[19] It is SOV, but in some tenses it may be SVO, depending on the particular dialect involved.[20][21]

Typology edit

Morphology edit

Like other modern Iranian languages there is no distinction between the dative and accusative cases, and the nominative in the sentence takes almost no indicators but may be inferred from word order (depending on dialect it may end in a/o/e). Since Mazanderani lacks articles, there is no inflection for nouns in the sentence (no modifications for nouns). For definition, nouns take the suffix e (me dətere meaning The daughter of mine while me dəter means my daughter). The indefinite article for single nouns is a-tā with for determination of number (a-tā kijā meaning a girl). There exist some remnants of old Mazanderani indicating that, in the nominative case, female nouns used to end in a, while male nouns ended in e (as in jənā meaning the woman and mərdē meaning the man). Grammatical gender is still present in certain modern languages closely related to Mazandarani such as Semnani, Sangesari and Zazaki.

Usage edit

Function cases edit

Case Position Meaning
Sere -(a/o/e) Nominative The Home
Sere re Accusative (Action) the Home
Sere -(o/e) Vocative Home!
Sere şe Genitive Home's
Sere re Dative To the Home
Sere ye jä Ablative/Instrumental By the Home

Adjectives edit

Adjective Position Meaning
And-e Sere Applicative  
Gat e Sere Comparative Great Home
untä Sere Determinative That Home

Notable postpositions edit

Adpositions in Mazanderani are after words, while most of other languages including English and Persian have preposition systems in general. The only common postpositions that sometimes become preposition are Še and . Frequently used postpositions are:

postposition meaning
dəle in
re of / to
je from / by
vəse for
to
həmrā / jā with
səri on / above
bəne under / below
pəli near / about
vāri/ tarā like
derū among / inside

Suffixes edit

The list below is a sample list obtained from the .

Locatives edit

Suffix Example Meaning
Kash Kharkash Good place
Kel Tutkel Mulberry limit[clarification needed]
Ij Yoshij Yoshian
Bun Chenarbon At the plantain[clarification needed]
Ja Səre Ja Relating to home
Sar Bənesar Underneath

Subjectives edit

Suffix Example Meaning
Chaf Au Chaf Water-sucker
Rush Halikrush Berry-seller
Su Vərgsu Wolf-hunter
Kaf Ukaf One who performs actions in water
Vej Galvej Mouse-finder
Yel vəngyel Bandmaster

Phonology edit

Vowels edit

/a/ may also range to near-open [æ] or a more back [ʌ]. Allophones of /e, u, o, ɑ/ are heard as [ɪ, ʊ, ɒ]. /ə/ can also be heard as [ɛ] or [ɐ].

Consonants edit

/w/ appears as an allophone of /v/ in word-final position. /ɾ/ may appear as a voiceless trill in word-final position []. An occasional glottal stop /ʔ/ or voiceless uvular fricative /ʁ/ or voiced plosive /ɢ/ may also be heard, depending on the dialect.[22][23][24]

Orthography edit

Mazanderani is commonly written in the Perso-Arabic script.[25] However, some use the Roman alphabet, for example in SMS messages.[citation needed]

Vocabulary edit

Spoken in a territory sheltered by the high Alborz mountains, Mazanderani preserves many ancient Indo-European words no longer in common use in modern Iranian languages such as Persian. Listed below are a few common Mazanderani words of archaic, Indo-European provenance with Vedic cognates.

English Mazanderani Persian Vedic Proto-Indo-European Example of
new neo no / now návas *néwos adjective
great gat bozorg, gozorg, gonde, got adjective
better better behtar adverb
been bine budeh auxiliary verb
being bien budan bhū- *bʰuH- infinitive of verb
father piar pedar noun
mother mâr mâdar noun
brother berar barâdar noun
daughter deter dokhtar dúhitā *dʰugh₂tḗr noun
grandpa gatepa pedar bozorg / pedar gozorg noun
moon moong / mong mâh mā́s *mḗh₁n̥s noun
cow go / gu / guw gâv gáuṣ *gʷṓws noun
wolf verg gorg noun
my me / mi (before the noun) am (after the noun), om máma *méne verb
gab gab gap verb
right rast râst adjective
damage damej âsib noun

Mazandarani is rich in synonyms, some such nouns also retaining the gender they possessed in Indo-European times: for instance the words miš, gal, gerz all have the meaning of mouse, although they are not all of the same gender. While many Indo-Iranian languages use a masculine noun taking such related forms as muš or muska or mušk, in Mazandarani the most commonly used name for the mouse is the feminine noun gal.[vague]

Another example relates to the cow, the most important animal in the symbolism of Indo-European culture: in Mazanderani there are more than 1000 recognized words used for different types of cow. The table below lists some specimens of this rich vocabulary. In Mazandaran there are even contests held to determine those with the greatest knowledge of this bovine nomenclature.

Mazanderani name Meaning Mazanderani name Meaning
ahl Bull subdued[clarification needed] nū dūş Young plough bull used for the first time
āhy Black-eyed cow paei varzā Single bull used for ploughing
alaşt Miner's tool, ending in two wooden arcs parū Cattle for ploughing
baKhte bāri Bullock and traces raji A cow that is ready to mate
bāreng Reddish-brown cow raş go Crimson cow with black spots
batkoniye Castrated male bovine cattle to eliminate it from washing down[clarification needed] raş jūnkā Young bull with red and black streaks
būr gele Yellow / red cow raş kamer Brown-and-white cow
būr şāx Sharp, red points of a cow's horns sārū Bull with a white forehead
būrek Light yellow bull sārū Bull with a white forehead
būreng Blonde cow şelāb beze gozūr The new wide calf rain caused a sharp volley crumbled[clarification needed]
būrmango Fawn cow selnāz Cow streaked with white from nose to tail
das kare Place where bull fights held sembe band Ox bearing a wooden yoke
de jet Rust-coloured cow killed by two bulls serxe sel Red cow with a white stripe from neck to tail
demes mār Cow with a two-year-old calf setāre Black-and-white-spotted cow
demis mār Two-year-old bull calf seyā bare Black cow with a white forehead.
dūşt hākerden Provoke a bull to attack seyā kachal Black cow with black spots on the tail end of the frontal[clarification needed]
elā elā şāğ Cow with horns growing in opposite directions seyā sel Black cow with a white line running along its spine to its tail
elā kal Cow with large open horns seyel White-bellied cow
elā şiro Cow with spreading horns şir vej Gelded calf or bull
elāşāx A bull that has large open horns şirū A cow with a white head and tail
emūj Ox that once trained for ploughing şūkā Pale yellow cow
eşte Pair of cows for work tā şū Miner's cow, only to be closed[clarification needed]
ezāli Cow that is bred to plough tağr in Pair of four-year-old cows inseminated naturally
fal Cow ready for mating tal go A cow that is ready for ploughing
fares Ox that has not been taught to portage tāle mār Cow with bells hung around his neck
ğalfer Bovine of a yellowish colour tarise Cow whose first calf is female and has reached two years of age
jandek Bull bison that used for mating tersekā Two-and-a-half-year-old cow that is ready to mate
jānekā Strong, young bull left ungelded for the purposes of breeding or combat teş kūle A young bull
jinekā Young bull teşk Young bull that is not yet ready for ploughing
jonde kā sare Place where young bulls and breeding cattle are raised teşkel Small bull
jone kā kole Bullock less than two years old that has done no work titāppeli mango Black and white cow
jūndekā Bullock more than two years old that has done no work tolom Young cow - heifer
jūnekkā Young bulls tūz kel bull
jūnekkā jang Quarrel between young bulls varzā Bullock
Khāmod Ox plough xāl dār Bovine with bicoloured coat
lāch kal Cow with open horns xes xesi go A cow that lies down on the ground while working
lachchi Open cow horns that grow in opposite directions xetūr Alarmed cow
lase sar gū Cow that goes to everyone xik chaf A cow that refuses to give milk to calves or its owner
lūş beni Bridegroom's gift cow zām borde Cow missed after giving birth
māgū A cow zanā gū Cow fighting with its horns
mango Relating to lactating cows zar xāl Black cow with yellow spots
mārşan Young cow zargele Yellow cow
mārū Cow with a white forehead zemessūni kar Cow that leans due to food shortages in the winter
merem Lovely young cow zingāl Black cow with white legs

Influences exerted by Mazanderani edit

Modern-day of Iran edit

In Iran, there are some popular companies and products, like Rika (boy) or Kija (girl), which take their name from Mazanderani words.[26]

In non-Iranian languages edit

There are some Mazanderani loanwords in the Turkmen language.[27]

Examples edit

The following verses are in an eastern Mazandarani dialect spoken in the Caspian littoral in northern Iran. They were transcribed and translated by Maryam Borjian and Habib Borjian.[28]

References edit

In dates given below, A.P. denotes the Iranian calendar, the solar calendar (365 days per year) which is official in Iran and Afghanistan.

  1. ^ a b c d e f Mazandarani at Ethnologue (27th ed., 2024)  
    Shahmirzadi at Ethnologue (27th ed., 2024)  
  2. ^ "Considerations about the dialect of Alamut district from the northern dialects of Iran". پرتال جامع علوم انسانی.
  3. ^ Jaafari Dehaghi, Mahmoud; Khalilipour, Nazanin; Jaafari Dehaghi, Shima. Iranian Languages and Dialects Past and Present. Tehran. p. 261.
  4. ^ Borjian, Habib (16 July 2018). "کاهش توجه به زبان مازندرانی در قرن بیستم" [Decreased attention to Mazandarani language in the 20th century] (in Persian). Islamic Republic News Agency. Retrieved 19 December 2020.
  5. ^ "ساری | مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی". www.cgie.org.ir. Retrieved 2024-03-25.
  6. ^ Coon, "Iran:Demography and Ethnography" in Encyclopedia of Islam, Volume IV, E.J. Brill, pp. 10,8. Excerpt: "The Lurs speak an aberrant form of Archaic Persian" See maps also on page 10 for distribution of Persian languages and dialect
  7. ^ Kathryn M. Coughlin, "Muslim cultures today: a reference guide," Greenwood Publishing Group, 2006. p. 89: "...Iranians speak Persian or a Persian dialect such as Gilaki or Mazandarani"
  8. ^ Dalb, Andrew (1998). Dictionary of Languages: The Definitive Reference to More Than 400 Languages. Columbia University Press. p. 226. ISBN 978-0-231-11568-1.
  9. ^ a b Nasidze, Ivan; Quinque, Dominique; Rahmani, Manijeh; Alemohamad, Seyed Ali; Stoneking, Mark (2006). "Concomitant Replacement of Language and mtDNA in South Caspian Populations of Iran". Current Biology. 16 (7): 668–673. Bibcode:2006CBio...16..668N. doi:10.1016/j.cub.2006.02.021. PMID 16581511.
  10. ^ Academic American Encyclopedia By Grolier Incorporated, page 294
  11. ^ Stilo, Donald L. (1981). "The Tati Language Group in the Sociolinguistic Context of Northwestern Iran and Transcaucasia". Iranian Studies. 14 (3/4): 137–185. doi:10.1080/00210868108701585. JSTOR 4310364.
  12. ^ "Bilingualism in Mazandaran: Peaceful Coexistence with Persian". CiteSeerX 10.1.1.501.9468.
  13. ^ a b c Borjian, Habib (2004). "Māzandarān: Language and People". Iran & the Caucasus. 8 (2). Brill: 289–328. doi:10.1163/1573384043076045. JSTOR 4030997.
  14. ^ Windfuhr, G. L. 1989. New Iranian languages: Overview. In Rüdiger Schmitt, ed., Compendium linguarum Iranicarum. Wiesbaden: L. Reichert. pp. 246–249.
  15. ^ Borjian, Maryam. 2005. Bilingualism in Mazandaran: Peaceful Coexistence With Persian September 21, 2006, at the Wayback Machine. Language, Communities and Education. Languages, Communities & Education: A Volume of Graduate Student Research. New York: Society for International Education 2011-07-27 at the Wayback Machine, Teachers College, Columbia University. pp. 65–73.
  16. ^ Mazanderani language at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  17. ^ "Spoken L1 Language: Mazanderani". Glottolog 4.6.
  18. ^ Windfuhr, G. L. (1989). "New Iranian languages: Overview". In Rüdiger Schmitt (ed.). Compendium linguarum Iranicarum. Wiesbaden: L. Reichert. p. 490.
  19. ^ Fakhr-Rohani, Muhammad-Reza. 2004. She means only her 'husband': politeness strategies amongst Mazanderani-speaking rural women. (Conference abstract) CLPG Conference, University of Helsinki, Finland, PDF
  20. ^ Johanson, Lars. Turkic-Iranian Contact Areas Historical and Linguistic Aspects. Wiesbaden: Harrassowitz, 2006.
  21. ^ Csató, Éva Ágnes, Bo Isaksson, and Carina Jahani. Linguistic Convergence and Areal Diffusion: Case Studies from Iranian, Semitic and Turkic. London: RoutledgeCurzon, 2005.
  22. ^ Yoshie, Satoko. 1996. Sārī Dialect. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa. Series: Iranian Studies; 10.
  23. ^ Shokri, Guiti; Jahani, Carina; Barani, Hossein (2013). When Tradition Meets Modernity: Five Life Stories from the Galesh Community in Ziarat, Golestan, Iran. Uppsala Universitet.
  24. ^ Borjian, Habib (2019). The Mazandarani Dialect of Kalijān Rostāq. Iranian Studies.
  25. ^ "language-keyboard.com - language-keyboard Resources and Information". www.language-keyboard.com.
  26. ^ بهشهر, شهرداری. "شهرداری بهشهر". www.behshahr.ir.
  27. ^ Nasri-Ashrafi, Jahangir-e (ed.). Farhang-e vāžegān-e Tabarī [A Dictionary of Tabari]. v. 5, p. 5, Tehran: Eḥyā’-ketāb”: 2002/1381 A.P. A comparative glossary containing lexical units from almost all major urban and rural centers of the region of the three provinces of Gilan, Mazandaran, and Golestan. Reviewed in Iran and the Caucasus, 2006, 10(2). Volume 4 contains a Persian-Mazanderani index of approximately 190 pp. Volume 5 includes a grammar of the Mazanderani language.
  28. ^ Borjian, Habib; Borjian, Maryam (2007). "Mysterious Memories of a Woman: Ethno-Linguistic Materials from Rural Mazandaran". Iran and the Caucasus. 11 (2): 226–254. doi:10.1163/157338407X265469.

Further reading edit

  • Borjian, Habib (2006). "The Oldest Known Texts in New Tabari: The Collection of Aleksander Chodzko". Archiv Orientální. 74 (2): 153–171.
  • Borjian, Habib (2006). "A Mazanderani account of the Babi Incident at Shaikh Tabarsi". Iranian Studies. 39 (3): 381–400. doi:10.1080/00210860600808227.
  • Borjian, Habib (2006). "Textual sources for the study of Tabari language. I. Old documents". Guyesh-shenâsi. 4.
  • Borjian, Habib (2008). "Tabarica II: Some Mazanderani Verbs". Iran and the Caucasus. 12 (1): 73–82. doi:10.1163/157338408X326217.
  • Borjian, Habib (2008). "Two Mazanderani Texts from the Nineteenth Century". Studia Iranica. 37 (1): 7–50. doi:10.2143/SI.37.1.2032296.
  • Borjian, Habib; Borjian, Maryam (2007). "Ethno-Linguistic Materials from Rural Mazandaran: Mysterious Memories of a Woman". Iran and the Caucasus. 11 (2): 226–254. doi:10.1163/157338407X265469.
  • Borjian, Habib; Borjian, Maryam (2008). "The Last Galesh Herdsman: Ethno-Linguistic Materials from South Caspian Rainforests". Iranian Studies. 41 (3): 365–402. doi:10.1080/00210860801981336. S2CID 162393586.
  • Le Coq, P. (1989). "Les dialects Caspiens et les dialects du nord-ouest de l'Iran". In Schmitt, Rüdiger (ed.). Compendium linguarum Iranicarum. Wiesbaden: L. Reichert. pp. 296–312.
  • Nawata, Tetsuo (1984). Māzandarāni. Asian and African Grammatical Manual. Vol. 17. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa.
  • Shokri, Giti (1990). "Verb Structure in Sāri dialect". Farhang. 6. Tehran: Institute for Humanities and Cultural Studies: 217–231.
  • Shokri, Giti (1995). Sārī Dialect. Tehran: Institute for Humanities and Cultural Studies.
  • Shokri, Giti (2006). Ramsarī Dialect. Tehran: Institute for Humanities and Cultural Studies.
  • Yoshie, Satoko (1996). Sārī Dialect. Iranian Studies. Vol. 10. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa.

External links edit

  • . Among other services, archives PDFs of articles from linguistics journals, including those written in Persian.
  • Institute for Humanities and Cultural Studies, Tehran.
  • Audio recordings available for Mazanderani

mazanderani, language, mazandarani, mazanderani, ماز, رونی, mazeruni, also, spelled, mazani, مازنی, tabari, تبری, also, called, geleki, iranian, language, northwestern, branch, spoken, mazandarani, people, 2021, update, there, were, million, native, speakers, . Mazandarani Mazanderani ماز رونی Mazeruni also spelled Mazani مازنی or Tabari تبری also called Geleki 5 1 is an Iranian language of the Northwestern branch spoken by the Mazandarani people As of 2021 update there were 1 36 million native speakers The language appears to be decreasing as it is threatened and due to the majority of its speakers shifting to Iranian Persian 1 As a member of the Northwestern branch the northern branch of Western Iranian etymologically speaking it is rather closely related to Gilaki and also related to Persian which belongs to the Southwestern branch Though the Persian language has influenced Mazandarani to a great extent Mazandarani still survives as an independent language with a northwestern Iranian origin 6 7 Mazandaraniماز رونی Mazeruni 1 ت ب ری Tabari 1 Mazanderani Mazeruni written in Nastaliq script ماز رونی Native toIran Province of Mazandaran and parts of the provinces of Alborz Tehran Qazvin 2 3 4 Semnan and Golestan RegionSouth coast of the Caspian SeaEthnicity4 6 million Mazanderani 2021 1 Native speakers1 36 million 2021 1 Language familyIndo European Indo IranianIranianWestern IranianNorthwesternCaspianMazandaraniDialectsGorgani Mazandarani East Katuli Mazandarani East Tabari Mazandarani Center Kojuri Mazandarani West Kelarestaqi Mazandarani West Gilaki Mazandarani West Galeshi Mazandarani South Taleqani Mazandarani South Shahmirzadi South Ilikaei South Qasrani South Writing systemPersian alphabetOfficial statusRegulated byNone However the Linguistic faculty of Mazandaran University officially gathers materials and resources about the language citation needed Language codesISO 639 3Either a href https iso639 3 sil org code mzn class extiw title iso639 3 mzn mzn a Mazandarani a href https iso639 3 sil org code srz class extiw title iso639 3 srz srz a ShahmirzadiGlottologmaza1305 Mazanderani ShahmirzadiELPShahmirzadiAreas where Mazandarani is spoken as the mother tongueThis article contains IPA phonetic symbols Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Unicode characters For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA Mazandarani is closely related to Gilaki and the two languages have similar vocabularies 8 The Gilaki and Mazandarani languages but not other Iranian languages 9 share certain typological features with Caucasian languages specifically the non Indo European South Caucasian languages 9 10 11 reflecting the history ethnic identity and close relatedness to the Caucasus region and Caucasian peoples of Mazandaranis and Gilak people 12 13 295 Contents 1 Etymology 2 History 3 Classification 4 Grammar 4 1 Typology 4 2 Morphology 5 Usage 5 1 Function cases 5 2 Adjectives 5 3 Notable postpositions 5 4 Suffixes 5 4 1 Locatives 5 4 2 Subjectives 6 Phonology 6 1 Vowels 6 2 Consonants 7 Orthography 8 Vocabulary 9 Influences exerted by Mazanderani 9 1 Modern day of Iran 9 2 In non Iranian languages 10 Examples 11 References 12 Further reading 13 External linksEtymology editThe name Mazanderani and variants of it derives from the name of the historical region of Mazandaran Mazerun in Mazanderani which was part of former Kingdom of Tapuria People traditionally call their language Tabari as the Tabari themselves do 13 289 291 The name Tapuri Tabari which was the name of an ancient language spoken somewhere in former Tapuria is now used in preference to the name Mazandarani by the young However both Gilan and Mazanderan formed part of the state known as Tapuria The earliest references to the language of Mazandaran called Tabari are to be found in the works of the early Muslim geographers Al Muqaddasi or Moqaisi 10th century for example notes The languages of Komish and Gurgan are similar they use ha as in ha dih and hak un and they are sweet to the ear related to them is the language of Tabaristan similar save for its speediness 13 291 History editAmong the living Iranian languages Mazanderani has one of the longest written traditions from the tenth to the fifteenth century This status was achieved during the long reign of the independent and semi independent rulers of Mazandaran in the centuries after the Arab invasion 14 The rich literature of this language includes books such as Marzban Nameh later translated into Persian and the poetry of Amir Pazevari Use of Mazanderani however has been in decline for some time Its literary and administrative prominence had begun to diminish in favor of Persian by the time of the integration of Mazandaran into the national administration in the early seventeenth century 15 Classification editThe Mazanderani language is closely related to Gilaki and the two languages have similar vocabularies In 1993 according to Ethnologue there were three million native Mazanderani speakers 16 The dialects of Mazanderani are Saravi Amoli Baboli Ghaemshahri Chaloosi Nuri Shahsavari Ghasrani Shahmirzadi Damavandi Firoozkoohi Astarabadi and Katouli The native people of Sari Shahi Babol Amol Nowshahr Chalus and Tonekabon are Mazanderani people and speak the Mazanderani language 17 18 nbsp Mazandaranis in Iran nbsp Map depicting areas where the various dialects of Mazandarani are spokenGrammar edit nbsp Linguistic Map of Mazandaran Province Mazanderani is an inflected and genderless language 19 It is SOV but in some tenses it may be SVO depending on the particular dialect involved 20 21 Typology edit Morphology edit Like other modern Iranian languages there is no distinction between the dative and accusative cases and the nominative in the sentence takes almost no indicators but may be inferred from word order depending on dialect it may end in a o e Since Mazanderani lacks articles there is no inflection for nouns in the sentence no modifications for nouns For definition nouns take the suffix e me detere meaning The daughter of mine while me deter means my daughter The indefinite article for single nouns is a ta with ta for determination of number a ta kija meaning a girl There exist some remnants of old Mazanderani indicating that in the nominative case female nouns used to end in a while male nouns ended in e as in jena meaning the woman and merde meaning the man Grammatical gender is still present in certain modern languages closely related to Mazandarani such as Semnani Sangesari and Zazaki Usage editFunction cases edit Case Position Meaning Sere a o e Nominative The Home Sere re Accusative Action the Home Sere o e Vocative Home Sere se Genitive Home s Sere re Dative To the Home Sere ye ja Ablative Instrumental By the Home Adjectives edit Adjective Position Meaning And e Sere Applicative Gat e Sere Comparative Great Home unta Sere Determinative That Home Notable postpositions edit Adpositions in Mazanderani are after words while most of other languages including English and Persian have preposition systems in general The only common postpositions that sometimes become preposition are Se and ta Frequently used postpositions are postposition meaning dele in re of to je from by vese for ta to hemra ja with seri on above bene under below peli near about vari tara like deru among inside Suffixes edit The list below is a sample list obtained from the Online Mazanderani Persian dictionary Locatives edit Suffix Example Meaning Kash Kharkash Good place Kel Tutkel Mulberry limit clarification needed Ij Yoshij Yoshian Bun Chenarbon At the plantain clarification needed Ja Sere Ja Relating to home Sar Benesar Underneath Subjectives edit Suffix Example Meaning Chaf Au Chaf Water sucker Rush Halikrush Berry seller Su Vergsu Wolf hunter Kaf Ukaf One who performs actions in water Vej Galvej Mouse finder Yel vengyel BandmasterPhonology editVowels edit Front Central Back Close i u Mid e e o Open a ɑ a may also range to near open ae or a more back ʌ Allophones of e u o ɑ are heard as ɪ ʊ ɒ e can also be heard as ɛ or ɐ Consonants edit Labial Dental Alveolar Palato alveolar Velar Uvular Glottal Nasal m n Stop Affricate voiceless p t t ʃ k q ʔ voiced b d d ʒ ɡ ɢ Fricative voiceless f s ʃ x h voiced v w z ʒ ʁ Approximant l j Tap Flap ɾ w appears as an allophone of v in word final position ɾ may appear as a voiceless trill in word final position r An occasional glottal stop ʔ or voiceless uvular fricative ʁ or voiced plosive ɢ may also be heard depending on the dialect 22 23 24 Orthography editMazanderani is commonly written in the Perso Arabic script 25 However some use the Roman alphabet for example in SMS messages citation needed Vocabulary editSpoken in a territory sheltered by the high Alborz mountains Mazanderani preserves many ancient Indo European words no longer in common use in modern Iranian languages such as Persian Listed below are a few common Mazanderani words of archaic Indo European provenance with Vedic cognates English Mazanderani Persian Vedic Proto Indo European Example of new neo no now navas newos adjective great gat bozorg gozorg gonde got adjective better better behtar adverb been bine budeh auxiliary verb being bien budan bhu bʰuH infinitive of verb father piar pedar noun mother mar madar noun brother berar baradar noun daughter deter dokhtar duhita dʰugh tḗr noun grandpa gatepa pedar bozorg pedar gozorg noun moon moong mong mah ma s mḗh n s noun cow go gu guw gav gauṣ gʷṓws noun wolf verg gorg noun my me mi before the noun am after the noun om mama mene verb gab gab gap verb right rast rast adjective damage damej asib noun Mazandarani is rich in synonyms some such nouns also retaining the gender they possessed in Indo European times for instance the words mis gal gerz all have the meaning of mouse although they are not all of the same gender While many Indo Iranian languages use a masculine noun taking such related forms as mus or muska or musk in Mazandarani the most commonly used name for the mouse is the feminine noun gal vague Another example relates to the cow the most important animal in the symbolism of Indo European culture in Mazanderani there are more than 1000 recognized words used for different types of cow The table below lists some specimens of this rich vocabulary In Mazandaran there are even contests held to determine those with the greatest knowledge of this bovine nomenclature Mazanderani name Meaning Mazanderani name Meaning ahl Bull subdued clarification needed nu dus Young plough bull used for the first time ahy Black eyed cow paei varza Single bull used for ploughing alast Miner s tool ending in two wooden arcs paru Cattle for ploughing baKhte bari Bullock and traces raji A cow that is ready to mate bareng Reddish brown cow ras go Crimson cow with black spots batkoniye Castrated male bovine cattle to eliminate it from washing down clarification needed ras junka Young bull with red and black streaks bur gele Yellow red cow ras kamer Brown and white cow bur sax Sharp red points of a cow s horns saru Bull with a white forehead burek Light yellow bull saru Bull with a white forehead bureng Blonde cow selab beze gozur The new wide calf rain caused a sharp volley crumbled clarification needed burmango Fawn cow selnaz Cow streaked with white from nose to tail das kare Place where bull fights held sembe band Ox bearing a wooden yoke de jet Rust coloured cow killed by two bulls serxe sel Red cow with a white stripe from neck to tail demes mar Cow with a two year old calf setare Black and white spotted cow demis mar Two year old bull calf seya bare Black cow with a white forehead dust hakerden Provoke a bull to attack seya kachal Black cow with black spots on the tail end of the frontal clarification needed ela ela sag Cow with horns growing in opposite directions seya sel Black cow with a white line running along its spine to its tail ela kal Cow with large open horns seyel White bellied cow ela siro Cow with spreading horns sir vej Gelded calf or bull elasax A bull that has large open horns siru A cow with a white head and tail emuj Ox that once trained for ploughing suka Pale yellow cow este Pair of cows for work ta su Miner s cow only to be closed clarification needed ezali Cow that is bred to plough tagr in Pair of four year old cows inseminated naturally fal Cow ready for mating tal go A cow that is ready for ploughing fares Ox that has not been taught to portage tale mar Cow with bells hung around his neck galfer Bovine of a yellowish colour tarise Cow whose first calf is female and has reached two years of age jandek Bull bison that used for mating terseka Two and a half year old cow that is ready to mate janeka Strong young bull left ungelded for the purposes of breeding or combat tes kule A young bull jineka Young bull tesk Young bull that is not yet ready for ploughing jonde ka sare Place where young bulls and breeding cattle are raised teskel Small bull jone ka kole Bullock less than two years old that has done no work titappeli mango Black and white cow jundeka Bullock more than two years old that has done no work tolom Young cow heifer junekka Young bulls tuz kel bull junekka jang Quarrel between young bulls varza Bullock Khamod Ox plough xal dar Bovine with bicoloured coat lach kal Cow with open horns xes xesi go A cow that lies down on the ground while working lachchi Open cow horns that grow in opposite directions xetur Alarmed cow lase sar gu Cow that goes to everyone xik chaf A cow that refuses to give milk to calves or its owner lus beni Bridegroom s gift cow zam borde Cow missed after giving birth magu A cow zana gu Cow fighting with its horns mango Relating to lactating cows zar xal Black cow with yellow spots marsan Young cow zargele Yellow cow maru Cow with a white forehead zemessuni kar Cow that leans due to food shortages in the winter merem Lovely young cow zingal Black cow with white legsInfluences exerted by Mazanderani editModern day of Iran edit In Iran there are some popular companies and products like Rika boy or Kija girl which take their name from Mazanderani words 26 In non Iranian languages edit There are some Mazanderani loanwords in the Turkmen language 27 Examples editThe following verses are in an eastern Mazandarani dialect spoken in the Caspian littoral in northern Iran They were transcribed and translated by Maryam Borjian and Habib Borjian 28 belendi nisteme velend e nefar e belbel xaver biarde no behar e dar e cel cu re baur ande nenale baterkesse del da rmo qam e yar e I was sitting on the heights on the lofty nefar The nightingale brought the news that it is early spring Tell the tree branches not to lament so much I have a blasted heart for the care of the beloved belend e balxene belend e lame vene sar nist bio Al e Mohammed har ki men o tere bazune tomet vesunne bakuse Darvis Mohammed The lofty balcony the long mat On its top had sat the Dynasty of Muhammad Whoever lay the blame on you and me May Dervish Muhammad kill him lit them References editIn dates given below A P denotes the Iranian calendar the solar calendar 365 days per year which is official in Iran and Afghanistan a b c d e f Mazandarani at Ethnologue 27th ed 2024 nbsp Shahmirzadi at Ethnologue 27th ed 2024 nbsp Considerations about the dialect of Alamut district from the northern dialects of Iran پرتال جامع علوم انسانی Jaafari Dehaghi Mahmoud Khalilipour Nazanin Jaafari Dehaghi Shima Iranian Languages and Dialects Past and Present Tehran p 261 Borjian Habib 16 July 2018 کاهش توجه به زبان مازندرانی در قرن بیستم Decreased attention to Mazandarani language in the 20th century in Persian Islamic Republic News Agency Retrieved 19 December 2020 ساری مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی www cgie org ir Retrieved 2024 03 25 Coon Iran Demography and Ethnography in Encyclopedia of Islam Volume IV E J Brill pp 10 8 Excerpt The Lurs speak an aberrant form of Archaic Persian See maps also on page 10 for distribution of Persian languages and dialect Kathryn M Coughlin Muslim cultures today a reference guide Greenwood Publishing Group 2006 p 89 Iranians speak Persian or a Persian dialect such as Gilaki or Mazandarani Dalb Andrew 1998 Dictionary of Languages The Definitive Reference to More Than 400 Languages Columbia University Press p 226 ISBN 978 0 231 11568 1 a b Nasidze Ivan Quinque Dominique Rahmani Manijeh Alemohamad Seyed Ali Stoneking Mark 2006 Concomitant Replacement of Language and mtDNA in South Caspian Populations of Iran Current Biology 16 7 668 673 Bibcode 2006CBio 16 668N doi 10 1016 j cub 2006 02 021 PMID 16581511 Academic American Encyclopedia By Grolier Incorporated page 294 Stilo Donald L 1981 The Tati Language Group in the Sociolinguistic Context of Northwestern Iran and Transcaucasia Iranian Studies 14 3 4 137 185 doi 10 1080 00210868108701585 JSTOR 4310364 Bilingualism in Mazandaran Peaceful Coexistence with Persian CiteSeerX 10 1 1 501 9468 a b c Borjian Habib 2004 Mazandaran Language and People Iran amp the Caucasus 8 2 Brill 289 328 doi 10 1163 1573384043076045 JSTOR 4030997 Windfuhr G L 1989 New Iranian languages Overview In Rudiger Schmitt ed Compendium linguarum Iranicarum Wiesbaden L Reichert pp 246 249 Borjian Maryam 2005 Bilingualism in Mazandaran Peaceful Coexistence With Persian Archived September 21 2006 at the Wayback Machine Language Communities and Education Languages Communities amp Education A Volume of Graduate Student Research New York Society for International Education Archived 2011 07 27 at the Wayback Machine Teachers College Columbia University pp 65 73 Mazanderani language at Ethnologue 18th ed 2015 subscription required Spoken L1 Language Mazanderani Glottolog 4 6 Windfuhr G L 1989 New Iranian languages Overview In Rudiger Schmitt ed Compendium linguarum Iranicarum Wiesbaden L Reichert p 490 Fakhr Rohani Muhammad Reza 2004 She means only her husband politeness strategies amongst Mazanderani speaking rural women Conference abstract CLPG Conference University of Helsinki Finland PDF Johanson Lars Turkic Iranian Contact Areas Historical and Linguistic Aspects Wiesbaden Harrassowitz 2006 Csato Eva Agnes Bo Isaksson and Carina Jahani Linguistic Convergence and Areal Diffusion Case Studies from Iranian Semitic and Turkic London RoutledgeCurzon 2005 Yoshie Satoko 1996 Sari Dialect Tokyo Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa Series Iranian Studies 10 Shokri Guiti Jahani Carina Barani Hossein 2013 When Tradition Meets Modernity Five Life Stories from the Galesh Community in Ziarat Golestan Iran Uppsala Universitet Borjian Habib 2019 The Mazandarani Dialect of Kalijan Rostaq Iranian Studies language keyboard com language keyboard Resources and Information www language keyboard com بهشهر شهرداری شهرداری بهشهر www behshahr ir Nasri Ashrafi Jahangir e ed Farhang e vazegan e Tabari A Dictionary of Tabari v 5 p 5 Tehran Eḥya ketab 2002 1381 A P A comparative glossary containing lexical units from almost all major urban and rural centers of the region of the three provinces of Gilan Mazandaran and Golestan Reviewed in Iran and the Caucasus 2006 10 2 Volume 4 contains a Persian Mazanderani index of approximately 190 pp Volume 5 includes a grammar of the Mazanderani language Borjian Habib Borjian Maryam 2007 Mysterious Memories of a Woman Ethno Linguistic Materials from Rural Mazandaran Iran and the Caucasus 11 2 226 254 doi 10 1163 157338407X265469 Further reading editBorjian Habib 2006 The Oldest Known Texts in New Tabari The Collection of Aleksander Chodzko Archiv Orientalni 74 2 153 171 Borjian Habib 2006 A Mazanderani account of the Babi Incident at Shaikh Tabarsi Iranian Studies 39 3 381 400 doi 10 1080 00210860600808227 Borjian Habib 2006 Textual sources for the study of Tabari language I Old documents Guyesh shenasi 4 Borjian Habib 2008 Tabarica II Some Mazanderani Verbs Iran and the Caucasus 12 1 73 82 doi 10 1163 157338408X326217 Borjian Habib 2008 Two Mazanderani Texts from the Nineteenth Century Studia Iranica 37 1 7 50 doi 10 2143 SI 37 1 2032296 Borjian Habib Borjian Maryam 2007 Ethno Linguistic Materials from Rural Mazandaran Mysterious Memories of a Woman Iran and the Caucasus 11 2 226 254 doi 10 1163 157338407X265469 Borjian Habib Borjian Maryam 2008 The Last Galesh Herdsman Ethno Linguistic Materials from South Caspian Rainforests Iranian Studies 41 3 365 402 doi 10 1080 00210860801981336 S2CID 162393586 Le Coq P 1989 Les dialects Caspiens et les dialects du nord ouest de l Iran In Schmitt Rudiger ed Compendium linguarum Iranicarum Wiesbaden L Reichert pp 296 312 Nawata Tetsuo 1984 Mazandarani Asian and African Grammatical Manual Vol 17 Tokyo Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa Shokri Giti 1990 Verb Structure in Sari dialect Farhang 6 Tehran Institute for Humanities and Cultural Studies 217 231 Shokri Giti 1995 Sari Dialect Tehran Institute for Humanities and Cultural Studies Shokri Giti 2006 Ramsari Dialect Tehran Institute for Humanities and Cultural Studies Yoshie Satoko 1996 Sari Dialect Iranian Studies Vol 10 Tokyo Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa External links edit nbsp Mazanderani edition of Wikipedia the free encyclopedia Society for Iranian Linguistics Among other services archives PDFs of articles from linguistics journals including those written in Persian Institute for Humanities and Cultural Studies Tehran Audio recordings available for Mazanderani Dictionary of Mazanderani with translations into Saravi Baboli and Amoli dialects Retrieved from https en wikipedia org w index php title Mazanderani language amp oldid 1218192031, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.