fbpx
Wikipedia

Lisu language

Lisu (Fraser alphabet: ꓡꓲ-ꓢꓴ, ꓡꓲ‐ꓢꓴ ꓥꓳꓽ or ꓡꓲꓢꓴ; New Lisu script: Lisu ngot; Chinese: 傈僳语; pinyin: Lìsùyǔ; Burmese: လီဆူဘာသာစကား, pronounced [lìsʰù bàðà zəɡá]) is a tonal Tibeto-Burman language spoken in Yunnan (Southwestern China), Northern Burma (Myanmar) and Thailand and a small part of India. Along with Lipo, it is one of two languages of the Lisu people. Lisu has many dialects that originate from the country in which they live. Hua Lisu, Pai Lisu and Lu Shi Lisu dialects are spoken in China. Although they are mutually intelligible, some have many more loan words from other languages than others.

Lisu
ꓡꓲ-ꓢꓴ ꓥꓳꓽ, Lisu ngot
Native toChina, Burma (Myanmar), India, Thailand
EthnicityLisu
Native speakers
c. 940,000 (2000–2007)[1]
Fraser alphabet, Latin
Official status
Official language in
Weixi Lisu Autonomous County, Nujiang Lisu Autonomous Prefecture (PRC)
Language codes
ISO 639-3lis
Glottologlisu1250
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

The Lisu language is closely related to the Lahu and Akha languages and is also related to Burmese, Jingphaw and Yi languages.

Demographics

In China, the Lisu people are mostly found in Yunnan, the majority living mainly in Nujiang and Weixi,[2] but also in Baoshan, Dehong, Lincang, Chuxionj, Luquan and Dali. In Sichuan, where they make a small minority, they also speak Lipo, and they are sometimes classified under the Yi nationality. A number of Lisu can also be found in southern Tibet.

In Myanmar, it is spoken in Shan State, Kachin State, Sagaing Division and Mandalay Division. The two states are bordered by Yunnan. The Fraser script was invented in Myanmar by Sara Ba Thaw.

In India, it is spoken in the Changlang District of Arunachal Pradesh and possibly in the Tinsukia District of Assam. See Lisu people#Lisu in India for more information. Lisu people in India are called Yobin.

In Northern Thailand, it is spoken mainly in the provinces of Chiang Mai, Chiang Rai, Mae Hong Son and Kamphing Phat.

Possibly, there are also perhaps some Lisu speakers in the Phongsaly Province of Laos and in the Lai Chau Province of Vietnam.[citation needed]

Dialects

Three dialects can be distinguished: northern, central and southern, with northern being the standard.[3]

Bradley (2003)

Bradley (2003) lists the following three Lisu dialects.[4]

  • Northern (/lo35 nɛ̠44/, 'Black Lisu' (autonym), /lo35 wu55/, 'Northern Lisu' (name given by other Lisu)): Northwest Yunnan, Kachin State and India
  • Central (/ɕɑ̠44 ɕɑ̠44/, Flowery Lisu or Hua Lisu): Western Yunnan, Burma
  • Southern (/lo35 ʂɨ33/, 'Yellow Lisu'): extreme Southwestern Yunnan, Shan State of Burma, Thailand, Laos, Vietnam

Mu and Sun (2012)

In their study of Lisu dialects, Mu and Sun (2012) split Lisu into three dialects.[5]

Mu and Sun (2012) compare a total of five datapoints in their comparative vocabulary table.[5]

Orthography

Pollard alphabet

Sam Pollard's A-Hmao was adapted to write Lipo, another Lisoish language (sometimes called Eastern Lisu) spoken by the Lisu people.

Fraser alphabet

The Lisu alphabet currently in use throughout Lisu-speaking regions in China, Burma and Thailand was primarily developed by two Protestant missionaries from different missionary organizations. The more famous of the two is James O. Fraser, a British evangelist from the China Inland Mission. His colleague, who developed the original version of the alphabet (later revised and improved with Fraser and various colleagues from the C.I.M.) was Sara Ba Thaw, a polyglot Karen preacher based in Myitkyina, Burma, who belonged to the American Baptist Mission.

Ba Thaw had prepared a simple Lisu catechism by 1915. The script now widely known as the "Fraser alphabet" was finished by 1939, when Fraser's mission houses in the Lisu ethnic areas of Yunnan Province (China) received their newly printed copies of the Lisu New Testament.

Lisu syllabary

 
Lisu syllabary

From 1924 to 1930, a Lisu farmer called Ngua-ze-bo (pronounced [ŋua˥ze˧bo˦]; Chinese: 汪忍波/哇忍波) invented the Lisu syllabary from Chinese script, Dongba script and Geba script. However, it looks more different from the Chinese script than Chữ Nôm and Sawndip (Zhuang logograms). Since Ngua-ze-bo initially carved his characters on bamboos, the syllabary is known as the Lisu Bamboo script (傈僳竹书).

It has a total of 1250 glyphs and 880 characters.

Latin Lisu alphabet

A new Lisu alphabet based on pinyin was created in 1957, but most Lisu continued to use the old alphabet. The Fraser alphabet was officially recognized by the Chinese government in 1992, since which time its use has been encouraged.

Burmese Lisu script

In a few places in Myanmar in which Lisu is spoken, an orthography based on the Burmese alphabet has been developed and is taught to speakers and used in several publications and school books.

Phonology

The Lisu phonological inventory is as follows.[4]

Vowels

Lisu vowels
Front Back
Unrounded Rounded Unrounded Rounded
Close i~ɨ y~ʉ ɯ u
Mid e ø ɤ o
Open ɛ ɑ

[i] and the fricative vowel [ɨ] are in complementary distribution: [ɨ] is only found after palato-alveolars, though an alternate analysis is possible, with the palato-alveolars viewed as allophones of the palatals before [u] and [ɨ].[6] The distinction originates from proto-Lolo–Burmese consonant clusters of the type *kr or *kj, which elsewhere merge, but where Lisu normally develops /i/, they remain distinct with the latter producing the type [tʃɨ], the former the type [tɕi]. Inherited palatal affricates + /i/ also become [tʃɨ].

/y/ is variable across dialects. It may be either endolabial or exolabial, central [ʉ] or even merged with /u/. The distinction between ɯ and ɤ is marginal, and both are written ⟨e⟩ in pinyin.

Tones

Lisu has six tones: high [˥], mid creaky [˦ˀ], mid [˧], low [˨˩], rising [˧˥] and low checked [˨˩ʔ] (that is, [tá ta̰ ta tà tǎ tàʔ]). In some dialects the creaky tone is higher than mid tone, in others they are equal. The rising tone is infrequent, but common in baby talk (which has a stereotypical disyllabic low–rising pattern); both high and rising tone are uncommon after voiced consonants.

Consonants

[v] and [w] are in complementary distribution, with [v] before front vowels. /f/ is marginal, occurring in a few words before /u/ or /y/. The subdialect Fraser first encountered also distinguishes a retroflex series, /tʂ tʂʰ dʐ ʂ ʐ/, but only before /ɑ/.

Medial glides appear before /ɑ/. These are /w/ with velars and /j/ with bilabials and //. The latter consonant (see rhinoglottophilia) has a non-nasal allophone in the imperative particle [hɑ́]. /ɣ/ is only distinctive before /ɑ/ and in some dialects is merged with /j/.

In Southern Lisu, the velar plosives become alveopalatal before front vowels. The vowels /u/ and /e/ trigger an offglide on preceding consonants, so /tu du te de/ are pronounced [tfu dvu tje dje].

The vowels ɯ ɤ do not occur initially—or, at least, in initial position they are pronounced [ɣɯ ɣɤ]. It has been argued that the initial vowels /i e y u ɯ ɤ/ are phonetically [ji je fy fu ɣɯ ɣɤ], so initial consonants do not need to be posited in such cases (and marginal /f/ can be removed from the inventory of native words), or that they are phonemically /ʔV/, with glottal stop.[4]

References

  1. ^ Lisu at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. ^ omniglot
  3. ^ Handel, p. 2
  4. ^ a b c Bradley (2003)
  5. ^ a b Mu & Sun (2012)
  6. ^ Handel, p. 1

Works cited

  • Bradley, David (2003). "Lisu". In Thurgood, Graham; LaPolla, Randy J. (eds.). The Sino-Tibetan Languages. London: Routledge. ISBN 0-7007-1129-5.
  • Handel, Zev. (PDF). Archived from the original (PDF) on 2020-08-03 – via faculty.washington.edu.
  • Mu, Yuzhang 木玉璋; Sun, Hongkai 孙宏开 (2012). Lìsùyǔ fāngyán yánjiū 傈僳语方言研究 [A Study of Lisu Dialects] (in Chinese). Beijing: Minzu chubanshe. ISBN 978-7-105-12004-8.

Further reading

  • Miyake, Marc. 2011. Unicode 5.2 (not 6.1!): the Old Lisu script.
  • Tabain, Marija and Bradley, David and Yu, Defen (2019). "Central Lisu". Illustrations of the IPA. Journal of the International Phonetic Association. 49 (1): 129–147. doi:10.1017/S0025100318000129{{cite journal}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link), with supplementary sound recordings.

External links

  • Handbook of the Lisu language (1922)

lisu, language, confused, with, lisu, lizu, language, lisu, fraser, alphabet, ꓡꓲ, ꓢꓴ, ꓡꓲ, ꓢꓴ, ꓥꓳꓽ, ꓡꓲꓢꓴ, lisu, script, lisu, ngot, chinese, 傈僳语, pinyin, lìsùyǔ, burmese, စက, pronounced, lìsʰù, bàðà, zəɡá, tonal, tibeto, burman, language, spoken, yunnan, southw. Not to be confused with Lisu the Lizu language Lisu Fraser alphabet ꓡꓲ ꓢꓴ ꓡꓲ ꓢꓴ ꓥꓳꓽ or ꓡꓲꓢꓴ New Lisu script Lisu ngot Chinese 傈僳语 pinyin Lisuyǔ Burmese လ ဆ ဘ သ စက pronounced lisʰu bada zeɡa is a tonal Tibeto Burman language spoken in Yunnan Southwestern China Northern Burma Myanmar and Thailand and a small part of India Along with Lipo it is one of two languages of the Lisu people Lisu has many dialects that originate from the country in which they live Hua Lisu Pai Lisu and Lu Shi Lisu dialects are spoken in China Although they are mutually intelligible some have many more loan words from other languages than others Lisuꓡꓲ ꓢꓴ ꓥꓳꓽ Lisu ngotNative toChina Burma Myanmar India ThailandEthnicityLisuNative speakersc 940 000 2000 2007 1 Language familySino Tibetan Tibeto Burman Lolo BurmeseLoloishLisoishLisu LaloLisuWriting systemFraser alphabet LatinOfficial statusOfficial language inWeixi Lisu Autonomous County Nujiang Lisu Autonomous Prefecture PRC Language codesISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code lis class extiw title iso639 3 lis lis a Glottologlisu1250This article contains IPA phonetic symbols Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Unicode characters For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA This article contains special characters Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols The Lisu language is closely related to the Lahu and Akha languages and is also related to Burmese Jingphaw and Yi languages Contents 1 Demographics 2 Dialects 2 1 Bradley 2003 2 2 Mu and Sun 2012 3 Orthography 3 1 Pollard alphabet 3 2 Fraser alphabet 3 3 Lisu syllabary 3 4 Latin Lisu alphabet 3 5 Burmese Lisu script 4 Phonology 4 1 Vowels 4 2 Tones 4 3 Consonants 5 References 6 Works cited 7 Further reading 8 External linksDemographics EditIn China the Lisu people are mostly found in Yunnan the majority living mainly in Nujiang and Weixi 2 but also in Baoshan Dehong Lincang Chuxionj Luquan and Dali In Sichuan where they make a small minority they also speak Lipo and they are sometimes classified under the Yi nationality A number of Lisu can also be found in southern Tibet In Myanmar it is spoken in Shan State Kachin State Sagaing Division and Mandalay Division The two states are bordered by Yunnan The Fraser script was invented in Myanmar by Sara Ba Thaw In India it is spoken in the Changlang District of Arunachal Pradesh and possibly in the Tinsukia District of Assam See Lisu people Lisu in India for more information Lisu people in India are called Yobin In Northern Thailand it is spoken mainly in the provinces of Chiang Mai Chiang Rai Mae Hong Son and Kamphing Phat Possibly there are also perhaps some Lisu speakers in the Phongsaly Province of Laos and in the Lai Chau Province of Vietnam citation needed Dialects EditThree dialects can be distinguished northern central and southern with northern being the standard 3 Bradley 2003 Edit Bradley 2003 lists the following three Lisu dialects 4 Northern lo35 nɛ 44 Black Lisu autonym lo35 wu55 Northern Lisu name given by other Lisu Northwest Yunnan Kachin State and India Central ɕɑ 44 ɕɑ 44 Flowery Lisu or Hua Lisu Western Yunnan Burma Southern lo35 ʂɨ33 Yellow Lisu extreme Southwestern Yunnan Shan State of Burma Thailand Laos VietnamMu and Sun 2012 Edit In their study of Lisu dialects Mu and Sun 2012 split Lisu into three dialects 5 Nujiang 怒江方言 550 000 speakers in Nujiang Prefecture all counties Baoshan Prefecture all counties Dehong Prefecture some counties Lincang Prefecture some counties Dali Prefecture a few counties and Weixi County Luquan 禄劝方言 65 000 speakers in parts of Chuxiong Prefecture in Luquan County Wuding County etc and parts of neighboring prefectures Yongsheng 永胜方言 18 000 speakers in the counties of Yongsheng Huaping Panzhihua Muli Yanyuan and othersMu and Sun 2012 compare a total of five datapoints in their comparative vocabulary table 5 Fugong 福贡 140 000 speakers in Fugong Gongshan Lanping etc Luquan 禄劝 autonym li33 pʰɒ31 Lipo 45 000 speakers in Binchuan Wuding Yuanmou Dayao Yao an Yongren Dechang Huili Huidong Yanyuan etc Weixi 维西 100 000 speakers in Weixi Deqin Zhongdian Lijiang etc Tengchong 腾冲 120 000 speakers in Longling Dehong Prefecture Gengma Simao Lushui Shan State Burma Chiang Mai Thailand Yongsheng 永胜 90 000 speakers in Yongsheng Huaping Ninglang Dayao Yongren Dechang etc Orthography EditPollard alphabet Edit Main article Pollard script Sam Pollard s A Hmao was adapted to write Lipo another Lisoish language sometimes called Eastern Lisu spoken by the Lisu people Fraser alphabet Edit Main article Fraser script The Lisu alphabet currently in use throughout Lisu speaking regions in China Burma and Thailand was primarily developed by two Protestant missionaries from different missionary organizations The more famous of the two is James O Fraser a British evangelist from the China Inland Mission His colleague who developed the original version of the alphabet later revised and improved with Fraser and various colleagues from the C I M was Sara Ba Thaw a polyglot Karen preacher based in Myitkyina Burma who belonged to the American Baptist Mission Ba Thaw had prepared a simple Lisu catechism by 1915 The script now widely known as the Fraser alphabet was finished by 1939 when Fraser s mission houses in the Lisu ethnic areas of Yunnan Province China received their newly printed copies of the Lisu New Testament Lisu syllabary Edit Lisu syllabary From 1924 to 1930 a Lisu farmer called Ngua ze bo pronounced ŋua ze bo Chinese 汪忍波 哇忍波 invented the Lisu syllabary from Chinese script Dongba script and Geba script However it looks more different from the Chinese script than Chữ Nom and Sawndip Zhuang logograms Since Ngua ze bo initially carved his characters on bamboos the syllabary is known as the Lisu Bamboo script 傈僳竹书 It has a total of 1250 glyphs and 880 characters Latin Lisu alphabet Edit A new Lisu alphabet based on pinyin was created in 1957 but most Lisu continued to use the old alphabet The Fraser alphabet was officially recognized by the Chinese government in 1992 since which time its use has been encouraged Burmese Lisu script Edit In a few places in Myanmar in which Lisu is spoken an orthography based on the Burmese alphabet has been developed and is taught to speakers and used in several publications and school books Phonology EditThe Lisu phonological inventory is as follows 4 Vowels Edit Lisu vowels Front BackUnrounded Rounded Unrounded RoundedClose i ɨ y ʉ ɯ uMid e o ɤ oOpen ɛ ɑ i and the fricative vowel ɨ are in complementary distribution ɨ is only found after palato alveolars though an alternate analysis is possible with the palato alveolars viewed as allophones of the palatals before u and ɨ 6 The distinction originates from proto Lolo Burmese consonant clusters of the type kr or kj which elsewhere merge but where Lisu normally develops i they remain distinct with the latter producing the type tʃɨ the former the type tɕi Inherited palatal affricates i also become tʃɨ y is variable across dialects It may be either endolabial or exolabial central ʉ or even merged with u The distinction between ɯ and ɤ is marginal and both are written e in pinyin Tones Edit Lisu has six tones high mid creaky ˀ mid low rising and low checked ʔ that is ta ta ta ta tǎ taʔ In some dialects the creaky tone is higher than mid tone in others they are equal The rising tone is infrequent but common in baby talk which has a stereotypical disyllabic low rising pattern both high and rising tone are uncommon after voiced consonants Consonants Edit Lisu consonants Bilabial Alveolar Alveo Palatal Velar Glottalplain sibilantNasal m n ɲ ŋ h Plosive Affricate tenuis p t ts tɕ kaspirated pʰ tʰ tsʰ tɕʰ kʰvoiced b d dz dʑ ɡContinuant voiceless f s ɕ xvoiced v w l z j ɣ v and w are in complementary distribution with v before front vowels f is marginal occurring in a few words before u or y The subdialect Fraser first encountered also distinguishes a retroflex series tʂ tʂʰ dʐ ʂ ʐ but only before ɑ Medial glides appear before ɑ These are w with velars and j with bilabials and h The latter consonant see rhinoglottophilia has a non nasal allophone in the imperative particle hɑ ɣ is only distinctive before ɑ and in some dialects is merged with j In Southern Lisu the velar plosives become alveopalatal before front vowels The vowels u and e trigger an offglide on preceding consonants so tu du te de are pronounced tfu dvu tje dje The vowels ɯ ɤ do not occur initially or at least in initial position they are pronounced ɣɯ ɣɤ It has been argued that the initial vowels i e y u ɯ ɤ are phonetically ji je fy fu ɣɯ ɣɤ so initial consonants do not need to be posited in such cases and marginal f can be removed from the inventory of native words or that they are phonemically ʔV with glottal stop 4 References Edit Lisu at Ethnologue 18th ed 2015 subscription required omniglot Handel p 2 a b c Bradley 2003 a b Mu amp Sun 2012 Handel p 1Works cited EditBradley David 2003 Lisu In Thurgood Graham LaPolla Randy J eds The Sino Tibetan Languages London Routledge ISBN 0 7007 1129 5 Handel Zev Proto Lolo Burmese Velar Clusters and the Origin of Lisu Palatal Sibilant PDF Archived from the original PDF on 2020 08 03 via faculty washington edu Mu Yuzhang 木玉璋 Sun Hongkai 孙宏开 2012 Lisuyǔ fangyan yanjiu 傈僳语方言研究 A Study of Lisu Dialects in Chinese Beijing Minzu chubanshe ISBN 978 7 105 12004 8 Further reading EditMiyake Marc 2011 Unicode 5 2 not 6 1 the Old Lisu script Tabain Marija and Bradley David and Yu Defen 2019 Central Lisu Illustrations of the IPA Journal of the International Phonetic Association 49 1 129 147 doi 10 1017 S0025100318000129 a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a CS1 maint multiple names authors list link with supplementary sound recordings External links Edit Lisu language test of Wikipedia at Wikimedia Incubator Handbook of the Lisu language 1922 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Lisu language amp oldid 1147845789, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.