fbpx
Wikipedia

Hadhrami Arabic

Hadhrami Arabic, or Ḥaḍrami Arabic (ḤA), is a variety of Arabic spoken by the Hadhrami people (Ḥaḍārima) living in the region of Hadhramaut in southeastern Yemen, western Oman and southern Saudi Arabia. It is also spoken by many emigrants, who migrated from the Hadhramaut region in Yemen to East Africa (Comoros, Djibouti, Eritrea, Kenya, Somalia, Tanzania, and Mozambique), Southeast Asia (Indonesia, Malaysia, Brunei and Singapore) and, recently, to the other Arab states of the Persian Gulf.

Hadrami Arabic
Native toYemen, southwestern Oman, southern regions of Saudi Arabia, Djibouti Eritrea and Somalia.
Speakers5.1 million (2020)[1]
Arabic alphabet
Language codes
ISO 639-3ayh
Glottologhadr1236
Distribution of Hadhrami Arabic according to Ethnologue
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Phonology Edit

The dialect in many towns and villages in the Wādī (valley) and the coastal region is characterised by its ج //-yodization, changing the Classical Arabic reflex // to the approximant ي [j]. That resembles some Eastern Arabian and Gulf dialects, including the dialects of Basra in Iraq, Kuwait, Qatar, Bahrain other Arab Emirates. In educated speech, ج is realised as a voiced palatal plosive [ɟ] or affricate [] in some lexical items which are marked [+ religious] or [+ educated] (see ق /q/ below).

The ق /q/ reflex is pronounced as a voiced velar [ɡ] in all lexical items throughout the dialect. In some other Arabic dialects, /q/ is realised as a voiceless uvular plosive [q] in certain marked lexemes [+ religious], [+ educational]: /qurʔaːn/ “Qur’an”. With the spread of literacy and contact with speakers of other Arabic dialects, future sociolinguistic research may reveal whether using the uvular /q/ in certain lexemes and retaining the velar /ɡ/ for others will occur.

Consonants Edit

  • Sounds /t, tˀ/ are phonetically noted as lamino-alveolar stops [t̻, t̻ˤ].
  • /d/ is phonetically noted as an apical-alveolar stop [d̺].
  • /ɟ/ can be heard as a voiced palatal plosive or an affricate sound /dʒ/.
  • In the dialects of Al-Qarn, both /t, tˤ/ and /d/ can be heard as affricated [tʃ, tʃˤ], [dʒ].
  • /m/ can be heard as labiodental [ɱ] when preceding /f/.
  • /n/ can be heard as a palatal nasal [ɲ] when following ~ dʒ/. When preceding /k, q/, it is then heard as [ŋ, ɴ].[2]

Vowels Edit

  • There are five diphthongs noted as /aj, aw, uj, uːj, eːw/.

In non-emphatic environments, /aː/ is realised as an open front (slightly raised) unrounded [æ]. Thus, /θaːniː/ "second," which is normally realised with an [ɑː]-like quality in the Gulf dialects, is realised with an [æː].

Phoneme Allophone Notes
/i/ [ɪ] in shortened, non-emphatic environments
[ɨ] in emphatic or emphatic-like environments
[e̝] within the positions of pharyngeal fricatives
/a/ [æ] in non-emphatic environments
[ʌ] in emphatic-like environments
[ɑ] within the positions of emphatic consonants
/u/ [ə] in shortened, non-emphatic environments
[ʊ]
[ʉ] within the positions of labial or high articulated consonants
[o] within the positions of uvular or pharyngeal consonants
/iː/ [iː] elsewhere in non-emphatic environments
[iːᵊ] diphthongization occurs when in emphatic environments
/eː/ [ɛ̝ː] elsewhere in non-emphatic environments
[ɛː], [ɛːᵊ] within the positions of emphatic environments
/aː/ [æː] elsewhere in non-emphatic environments
[ɑː] within the positions of emphatic environments
/oː/ [oː] elsewhere in non-emphatic environments
[ɔː]
[ɔːᵊ] within the positions of emphatic environments
/uː/ [uː] elsewhere in non-emphatic environments
[uːʷ] within the positions of emphatic environments
Diphthongs
Phoneme Allophone
/aj/ [æ̆ɪ]
[ʌ̆ɪ]
/aw/ [ăʊ]
[ʌ̆ʊ]
/uj/ [ɵ̆ɪ]
/uːj/ [uːɪ]
/eːw/ [eːʊ]

Distinctions ث, ت /t/, /θ/ and ذ, د /d/, /ð/ are made in Wādī, but ض // and ظ /ðˤ/ are both pronounced ظ [ðˤ]. The Coast merges all the pairs into the stops د, ت and ض ([t], [d] and []), respectively.

The dialect is characterised by not allowing final consonant clusters to occur in final position. Thus, Classical Arabic /bint/ "girl" is realised as /binit/. In initial positions, there is a difference between the Wādī and the coastal varieties. The coast has initial clusters in /bɣaː/ "he wants," /bsˤal/ "onions" and /briːd/ "mail (n.)," but Wādī realises the second and third words as /basˤal/ and /bariːd/, respectively.

Morphology Edit

When the first person singular comes as an independent subject pronoun, it is marked for gender: /anaː/ for masculine and /aniː/ for feminine. As an object pronoun, it comes as a bound morpheme: /-naː/ for masculine and /-niː/ for feminine. The first person subject plural is naḥnā.

The first person direct object plural is /naħnaː/ rather than the /-naː/ of many dialects. Thus, the cognate of the Classical Arabic /dˤarabanaː/ "he hit us" is /ðˤarab naħnaː/.

Stem VI, tC1āC2aC3, can be umlauted to tC1ēC2aC3, thus changing the pattern vowel ā to ē. That leads to a semantic change, as in /tʃaːradaw/ "they ran away suddenly" and /tʃeːradaw/ "they shirk, try to escape."

Intensive and frequentative verbs are common in the dialect. Thus /kasar/ "to break" is intensified to /kawsar/, as in /koːsar fi l-lʕib/ "he played rough." It can be metathesized to become frequentative, as in /kaswar min iðˤ-ðˤaħkaːt/ "he made a series (lit. breaks) of giggles or laughs."

Syntax Edit

The syntax has many similarities to other Peninsular Arabic dialects. However, the dialect contains a number of unique particles used for co-ordination, negation, and other sentence types. Examples in coordination include /kann, laːkan/ "but, nevertheless, though," /maː/ (Classical Arabic /ammaː/) "as for…," and /walla/ "or."

Like many other dialects, apophonic or ablaut passive (as in /kutib/ "it was written") is not very common, and is mainly confined to clichés and proverbs from other dialects, including Classical Arabic.

The particle /qad/ developed semantically in the dialect to /kuð/ or /ɡuð/ "yet, already, almost, nearly" and /ɡad/ or /ɡid/ "maybe, perhaps."

Vocabulary Edit

There are a few lexical items that are shared with Modern South Arabian languages, which perhaps distinguish this dialect from other neighbouring Peninsular dialects. The effect of Hadhrami emigration to Southeast Asia (see Arab Indonesians and Arab Singaporeans), the Indian subcontinent and East Africa is clear in the vocabulary especially in certain registers like types of food and dress: /sˤaːruːn/ "sarong." Many loanwords are listed in al-Saqqaf (2006).[3]

See also Edit

Notes Edit

  1. ^ Hadrami Arabic at Ethnologue (25th ed., 2022)  
  2. ^ Al-Saqqaf, Abdullah Hassan Shaikh (1999). A descriptive linguistic study of the spoken Arabic of Wādī Ḥaḍramawt, Yemen. University of Exeter.
  3. ^ Al-Saqqaf, Abdullah Hassan (15 January 2006). "The Linguistics of Loanwords in Hadrami Arabic". International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 9 (1): 75–93. doi:10.1080/13670050608668631. S2CID 145299220.

External links Edit

https://www.grin.com/document/882658?lang=en

hadhrami, arabic, Ḥaḍrami, arabic, Ḥa, variety, arabic, spoken, hadhrami, people, Ḥaḍārima, living, region, hadhramaut, southeastern, yemen, western, oman, southern, saudi, arabia, also, spoken, many, emigrants, migrated, from, hadhramaut, region, yemen, east,. Hadhrami Arabic or Ḥaḍrami Arabic ḤA is a variety of Arabic spoken by the Hadhrami people Ḥaḍarima living in the region of Hadhramaut in southeastern Yemen western Oman and southern Saudi Arabia It is also spoken by many emigrants who migrated from the Hadhramaut region in Yemen to East Africa Comoros Djibouti Eritrea Kenya Somalia Tanzania and Mozambique Southeast Asia Indonesia Malaysia Brunei and Singapore and recently to the other Arab states of the Persian Gulf Hadrami ArabicNative toYemen southwestern Oman southern regions of Saudi Arabia Djibouti Eritrea and Somalia Speakers5 1 million 2020 1 Language familyAfro Asiatic SemiticCentral SemiticArabicPeninsularYemeniHadrami ArabicWriting systemArabic alphabetLanguage codesISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code ayh class extiw title iso639 3 ayh ayh a Glottologhadr1236Distribution of Hadhrami Arabic according to EthnologueThis article contains IPA phonetic symbols Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Unicode characters For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA Contents 1 Phonology 1 1 Consonants 1 2 Vowels 2 Morphology 3 Syntax 4 Vocabulary 5 See also 6 Notes 7 External linksPhonology EditThe dialect in many towns and villages in the Wadi valley and the coastal region is characterised by its ج dʒ yodization changing the Classical Arabic reflex dʒ to the approximant ي j That resembles some Eastern Arabian and Gulf dialects including the dialects of Basra in Iraq Kuwait Qatar Bahrain other Arab Emirates In educated speech ج is realised as a voiced palatal plosive ɟ or affricate dʒ in some lexical items which are marked religious or educated see ق q below The ق q reflex is pronounced as a voiced velar ɡ in all lexical items throughout the dialect In some other Arabic dialects q is realised as a voiceless uvular plosive q in certain marked lexemes religious educational qurʔaːn Qur an With the spread of literacy and contact with speakers of other Arabic dialects future sociolinguistic research may reveal whether using the uvular q in certain lexemes and retaining the velar ɡ for others will occur Consonants Edit Labial Interdental Dental Alveolar Palatal Velar Uvular Pharyngeal Glottalplain emph plain emph Nasal m nStop voiceless t tˤ k q ʔvoiced b d ɟ d ʒ ɡFricative voiceless f 8 s sˤ ʃ x ħ hvoiced d dˤ z ʁ ʕTrill rApproximant l ɫ j wSounds t tˀ are phonetically noted as lamino alveolar stops t t ˤ d is phonetically noted as an apical alveolar stop d ɟ can be heard as a voiced palatal plosive or an affricate sound dʒ In the dialects of Al Qarn both t tˤ and d can be heard as affricated tʃ tʃˤ dʒ m can be heard as labiodental ɱ when preceding f n can be heard as a palatal nasal ɲ when following ɟ dʒ When preceding k q it is then heard as ŋ ɴ 2 Vowels Edit Front BackClose i iː u uːMid eː oːOpen a aːThere are five diphthongs noted as aj aw uj uːj eːw In non emphatic environments aː is realised as an open front slightly raised unrounded ae Thus 8aːniː second which is normally realised with an ɑː like quality in the Gulf dialects is realised with an aeː Phoneme Allophone Notes i ɪ in shortened non emphatic environments ɨ in emphatic or emphatic like environments e within the positions of pharyngeal fricatives a ae in non emphatic environments ʌ in emphatic like environments ɑ within the positions of emphatic consonants u e in shortened non emphatic environments ʊ ʉ within the positions of labial or high articulated consonants o within the positions of uvular or pharyngeal consonants iː iː elsewhere in non emphatic environments iːᵊ diphthongization occurs when in emphatic environments eː ɛ ː elsewhere in non emphatic environments ɛː ɛːᵊ within the positions of emphatic environments aː aeː elsewhere in non emphatic environments ɑː within the positions of emphatic environments oː oː elsewhere in non emphatic environments ɔː ɔːᵊ within the positions of emphatic environments uː uː elsewhere in non emphatic environments uːʷ within the positions of emphatic environmentsDiphthongs Phoneme Allophone aj ae ɪ ʌ ɪ aw ăʊ ʌ ʊ uj ɵ ɪ uːj uːɪ eːw eːʊ Distinctions ث ت t 8 and ذ د d d are made in Wadi but ض dˤ and ظ dˤ are both pronounced ظ dˤ The Coast merges all the pairs into the stops د ت and ض t d and dˤ respectively The dialect is characterised by not allowing final consonant clusters to occur in final position Thus Classical Arabic bint girl is realised as binit In initial positions there is a difference between the Wadi and the coastal varieties The coast has initial clusters in bɣaː he wants bsˤal onions and briːd mail n but Wadi realises the second and third words as basˤal and bariːd respectively Morphology EditWhen the first person singular comes as an independent subject pronoun it is marked for gender anaː for masculine and aniː for feminine As an object pronoun it comes as a bound morpheme naː for masculine and niː for feminine The first person subject plural is naḥna The first person direct object plural is naħnaː rather than the naː of many dialects Thus the cognate of the Classical Arabic dˤarabanaː he hit us is dˤarab naħnaː Stem VI tC1aC2aC3 can be umlauted to tC1eC2aC3 thus changing the pattern vowel a to e That leads to a semantic change as in tʃaːradaw they ran away suddenly and tʃeːradaw they shirk try to escape Intensive and frequentative verbs are common in the dialect Thus kasar to break is intensified to kawsar as in koːsar fi l lʕib he played rough It can be metathesized to become frequentative as in kaswar min idˤ dˤaħkaːt he made a series lit breaks of giggles or laughs Syntax EditThe syntax has many similarities to other Peninsular Arabic dialects However the dialect contains a number of unique particles used for co ordination negation and other sentence types Examples in coordination include kann laːkan but nevertheless though maː Classical Arabic ammaː as for and walla or Like many other dialects apophonic or ablaut passive as in kutib it was written is not very common and is mainly confined to cliches and proverbs from other dialects including Classical Arabic The particle qad developed semantically in the dialect to kud or ɡud yet already almost nearly and ɡad or ɡid maybe perhaps Vocabulary EditThere are a few lexical items that are shared with Modern South Arabian languages which perhaps distinguish this dialect from other neighbouring Peninsular dialects The effect of Hadhrami emigration to Southeast Asia see Arab Indonesians and Arab Singaporeans the Indian subcontinent and East Africa is clear in the vocabulary especially in certain registers like types of food and dress sˤaːruːn sarong Many loanwords are listed in al Saqqaf 2006 3 See also EditVarieties of Arabic Peninsular ArabicNotes Edit Hadrami Arabic at Ethnologue 25th ed 2022 nbsp Al Saqqaf Abdullah Hassan Shaikh 1999 A descriptive linguistic study of the spoken Arabic of Wadi Ḥaḍramawt Yemen University of Exeter Al Saqqaf Abdullah Hassan 15 January 2006 The Linguistics of Loanwords in Hadrami Arabic International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 9 1 75 93 doi 10 1080 13670050608668631 S2CID 145299220 External links Edithttps www grin com document 882658 lang en Retrieved from https en wikipedia org w index php title Hadhrami Arabic amp oldid 1178263747, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.