fbpx
Wikipedia

Rus' people

The Rusʹ (Old East Slavic: Рѹсь; Belarusian, Russian, Rusyn, and Ukrainian: Русь; Old Norse: Garðar; Greek: Ῥῶς, romanised: Rhos) were a people in early medieval eastern Europe.[1] The scholarly consensus holds that they were originally Norsemen, mainly originating from present-day Sweden, who settled and ruled along the river-routes between the Baltic and the Black Seas from around the 8th to 11th centuries AD. In the 9th century, they formed the state of Kievan Rusʹ, where the ruling Norsemen along with local Finnic tribes gradually assimilated into the East Slavic population, with Old East Slavic becoming the common spoken language. Old Norse remained familiar to the elite until their complete assimilation by the second half of the 11th century,[2] and in rural areas, vestiges of Norse culture persisted as late as the 14th and early 15th centuries, particularly in the north.[2]

Map showing the major Varangian trade routes: the Volga trade route (in red) and the trade route from the Varangians to the Greeks (in purple). Sufficiently controlling strongholds, market places and portages along the routes was necessary for the Scandinavian raiders and traders.
The approximate extent of Old Norse and related languages in the early 10th century:
  Other Germanic languages with which Old Norse still retained some mutual intelligibility

The history of the Rus' is central to 9th through 10th-century state formation, and thus national origins, in eastern Europe. They ultimately gave their name to Russia and Belarus, and they are relevant to the national histories of Russia, Ukraine and Belarus. Because of this importance, there is a set of alternative so-called "Anti-Normanist" views that are largely confined to a minor group of East European scholars.

Etymology

Note: The þ (thorn letter) represents the voiceless dental fricative /θ/ of th in English thing, whereas the ð (eth letter) represents the voiced dental fricative /ð/ of th in English the. When þ appears in intervocalic position or before a voiced consonant, it is pronounced like ð, so the pronunciation difference between rōþer and róðr is minute.
 
Europe in the 9th century. Roslagen is located along the coast of the northern tip of the pink area marked "Swedes and Goths".

The name Rusʹ remains not only in names such as Russia and Belarus, but it is also preserved in many place names in the Novgorod and Pskov districts, and it is the origin of the Greek Rōs.[3] Rus' is generally considered to be a borrowing from Finnic Ruotsi ("Sweden").[3][4][5] There are two theories behind the origin of Rus'/Ruotsi, which are not mutually exclusive. It is either derived more directly from OEN rōþer (OWN róðr[6]), which referred to rowing, the fleet levy, etc., or it is derived from this term through Rōþin, an older name for the Swedish coastal region Roslagen.[3][4][7][8]

The Finnish and Russian forms of the name have a final -s revealing an original compound where the first element was rōþ(r)s- (preceding a voiceless consonant, þ is pronounced like th in English thing).[3] The prefix form rōþs- is found not only in Ruotsi and Rusʹ, but also in Old Norse róþsmenn and róþskarlar, both meaning "rowers",[8] and in the modern Swedish name for the people of Roslagen – rospiggar[9] which derives from ON *rōþsbyggiar ("inhabitants of Rōþin").[10] The name Roslagen itself is formed with this element and the plural definite form of the neuter noun lag, meaning "the teams", in reference to the teams of rowers in the Swedish kings' fleet levy.[9][11]

There are at least two, probably three, instances of the root in Old Norse from two 11th c. runic inscriptions, fittingly located at two extremes of the trade route from the Varangians to the Greeks. Two of them are roþ for rōþer /róðr, meaning "fleet levy", on the Håkan stone, and as i ruþi (translated as "dominion") on the lost Nibble stone, in the old Swedish heartland in the Mälaren Valley,[12][13] and the possible third one was identified by Erik Brate in the most widely accepted reading as roþ(r)slanti on the Piraeus Lion originally located in Athens, where a runic inscription was most likely carved by Swedish mercenaries serving in the Varangian Guard.[14] Brate has reconstructed *Rōþsland, as an old name for Roslagen.[9]

Between the two compatible theories represented by róðr or Róðinn, modern scholarship leans towards the former because at the time, the region covered by the latter term, Roslagen, remained sparsely populated and lacked the demographic strength necessary to stand out compared to the adjacent Swedish heartland of the Mälaren Valley. Consequently, an origin in word compounds such as róþs-menn and róþs-karlar is considered the most likely one. Moreover, the form róþs-, from which Ruotsi and Rusʹ originate, is not derived directly from ON róðr, but from its earlier Proto-Norse form roðz[15] (rothz).[16]

Other theories such as derivation from Rusa, a name for the Volga, are rejected or ignored by mainstream scholarship.[3][8]

History

 
Map showing Varangian settlement (in red) and location of Slavic tribes (in grey), mid-9th century Khazar influence indicated with blue outline.

Having settled Aldeigja (Ladoga) in the 750s, Scandinavian colonists played an important role in the early ethnogenesis of the Rus' people,[17][18] and in the formation of the Rusʹ Khaganate. The Varangians (Varyags, in Old East Slavic) are first mentioned by the Primary Chronicle as having exacted tribute from the Slavic and Finnic tribes in 859.[19][20] It was the time of rapid expansion of the Vikings' presence in Northern Europe; England began to pay Danegeld in 865,[21] and the Curonians faced an invasion by the Swedes around the same time.[22]

The Varangians being first mentioned in the Primary Chronicle[23] suggests that the term Rus' was used to denote Scandinavians until it became firmly associated with the now extensively Slavicised elite of Kievan Rus'.[24] At that point, the new term Varangian was increasingly preferred to name the Scandinavians,[25] probably mostly from what is currently Sweden,[26] plying the river routes between the Baltic and the Black and Caspian Seas.[27][28][29][30] Relatively few of the rune stones Varangians left in their native Sweden tell of their journeys abroad,[31] to such places as what is today Russia, Ukraine, Belarus,[32] Greece, and Italy.[33] Most of these rune stones can be seen today, and are a significant piece of historical evidence. The Varangian runestones tell of many notable Varangian expeditions, and even recount the fates of individual warriors and travelers.[34]

In Russian historiography, two cities are used to describe the beginnings of the country: Kiev and Novgorod.[1][page needed] In the first part of the 11th century the former was already a Slav metropolis, rich and powerful, a fast growing centre of civilisation adopted from Byzantium.[35] The latter town, Novgorod, was another centre of the same culture but founded in different surroundings, where some old local traditions moulded this commercial city into the capital of a powerful oligarchic trading republic of a kind otherwise unknown in this part of Europe.[36] These towns have tended to overshadow the significance of other places that had existed long before Kiev and Novgorod were founded. The two original centres of Rus' were Staraja Ladoga and Rurikovo Gorodishche, two points on the Volkhov, a river running for 200 km between Lake Ilmen in the south to Lake Ladoga in the north.[1][page needed] This was the territory that most probably was originally called by the Norsemen Gardar, a name that long after the Viking Age acquired a much broader meaning and became Gardariki, a denomination for the entire Old Russian State. The area between the lakes was the original Rus', and it was from here that its name was transferred to the Slav territories on the middle Dnieper, which eventually became Rusʹ (Ruskaja zemlja).[1][page needed]

The prehistory of the first territory of Rus' has been sought in the developments around the early-8th century, when Staraja Ladoga was founded as a manufacturing centre and to conduct trade, serving the operations of Scandinavian hunters and dealers in furs obtained in the north-eastern forest zone of Eastern Europe.[37] In the early period (the second part of the 8th and first part of the 9th century), a Norse presence is only visible at Staraja Ladoga, and to a much lesser degree at a few other sites in the northern parts of Eastern Europe. The objects that represent Norse material culture of this period are rare outside Ladoga and mostly known as single finds. This rarity continues throughout the 9th century until the whole situation changes radically during the next century, when historians meet, at many places and in relatively large quantities, the material remains of a thriving Scandinavian culture.[1][page needed] For a short period of time, some areas of Eastern Europe became as much part of the Norse world as were Danish and Norwegian territories in the West. The culture of the Rus' contained Norse elements used as a manifestation of their Scandinavian background. These elements, which were current in 10th-century Scandinavia, appear at various places in the form of collections of many types of metal ornaments, mainly female but male also, such as weapons, decorated parts of horse bridles, and diverse objects embellished in contemporaneous Norse art styles.[1][page needed]

The Swedish king Anund Jakob wanted to assist Yaroslav the Wise, Grand prince of Kiev, in his campaigns against the Pechenegs. The so-called Ingvar the Far-Travelled, a Swedish Viking who wanted to conquer Georgia, also assisted Yaroslav with 3000 men in the war against the Pechenegs; however, he later continued on to Georgia.[38] Yaroslav the Wise married the Swedish king's daughter, Ingegerd Olofsdotter of Sweden, who became the Russian saint, Anna, while Harald Hardrada, the Norwegian king who was a military commander of the Varangian guard, married Elisiv of Kiev.[39] The two first uncontroversially historical Swedish kings Eric the Victorious and Olof Skötkonung both had Slavic wives. Danish kings and royals also frequently had Slavic wives. For example, Harald Bluetooth married Tove of the Obotrites. Vikings also made up the bulk of the bodyguards of early Kievan Rus' rulers.[40]

Evidence for strong bloodline connections between the Kievan Rus' and Scandinavia existed and a strong alliance between Vikings and early Kievan rulers is indicated in early texts of Scandinavian and East Slavic history. Several thousand Swedish Vikings died for the defence of Kievan Rus' against the Pechenegs.

Scandinavian sources

 
The Kälvesten runestone from the 9th century.

In Scandinavian sources, the area is called Austr (the "East"), Garðaríki (the "realm of cities"), or simply Garðar (the "cities"), and Svíþjóð hin mikla ("Great Sweden"). The last name appears in the 12th century geographical work Leiðarvísir ok Borgaskipan by the Icelandic abbot Nicolaus (d. 1161) and in Ynglinga saga by Snorri Sturluson, which indicates that the Icelanders considered Kievan Rus' to have been founded by the Swedes. The name "Great Sweden" is introduced as a non-Icelandic name with the phrase "which we call Garðaríki" (sú er vér köllum Garðaríki), and it is possible that it is a folk etymological interpretation of Scythia magna. However, if this is the case, it can still be influenced by the tradition that Kievan Rus' was of Swedish origin, which recalls Magna Graecia as a name for the Greek colonies in Italy.[41]

When the Norse sagas were put to text in the 13th century, the Norse colonisation of Eastern Europe, however, was a distant past, and little of historical value can be extracted. The oldest traditions were recorded in the Legendary sagas and there Garðaríki appears as a Norse kingdom where the rulers have Norse names, but where also dwelt the Dwarves Dvalin and Durin.[42] There is, however, more reliable information from the 11th and the 12th centuries, but at that time most of the Scandinavian population had already assimilated, and the term Rus' referred to a largely Slavic-speaking population. Still, Eastern Europe is presented as the traditional Swedish sphere of interest.[43] The sagas preserve Old Norse names of several important Rus' settlements, including Hólmgarðr (Novgorod), and Kønugarðr (Kyiv); Fjodor Uspenskij argues that the use of the element garðr in these names, as well as in the names Garðar and Miklagarðr (Constantinople), shows the influence of Old East Slavic gorodǔ (city), as garðr usually means farmstead in Old Norse. He further argues that the city names can be used to show that the Rus' were also competent in Old East Slavic.[44] At this time the Rus' borrowed some 15 Old East Slavic words,[45] such as the word for marketplace, tǔrgǔ, as torg, many of which spread to the other Old Norse-speaking regions as well.[45][46]

The most contemporary sources are the Varangian runestones, but just like the sagas, the vast majority of them arrive relatively late. The earliest runestone that tells of eastwards voyages is the Kälvesten runestone from the 9th century in Östergötland, but it does not specify where the expedition had gone. It was Harald Bluetooth's construction of the Jelling stones in the late 10th century that started the runestone fashion that resulted in the raising of thousands of runestones in Sweden during the 11th century; at that time the Swedes arrived as mercenaries and traders rather than settlers. In the 8th, 9th and 10th centuries runic memorials had consisted of runes on wooden poles that were erected in the ground, something which explains the lack of runic inscriptions from this period both in Scandinavia and in eastern Europe as wood is perishable. This tradition was described by Ibn Fadlan who met Scandinavians on the shores of the Volga.[47][48]

The Fagerlöt runestone gives a hint of the Old Norse spoken in Kievan Rus', as folksgrimʀ may have been the title that the commander had in the retinue of Yaroslav I the Wise in Novgorod.[49] The suffix -grimmr is a virtually unique word for "leader" which is otherwise only attested in the Swedish medieval poem Stolt Herr Alf, but in the later form grim. It is not attested as a noun in the sense "leader" in West Norse sources. In Old Norse, the basic meaning of the adjective grimmr is "heartless, strict and wicked", and so grimmr is comparable in semantics to Old Norse gramr which meant both "wrath", "king" and "warrior".[50]

Other runestones explicitly mentioning warriors serving the ruler of Kievan Rus' are one of the Skåäng runestones, the Smula runestone and most famously, the Turinge runestone which immortalizes the dead commander with a poem:

Brøðr vaʀu
þæiʀ bæstra manna,
a landi
ok i liði uti,
heldu sina huskarla ve[l].
Hann fioll i orrustu
austr i Garðum,
liðs forungi,
landmanna bæstr.
These brothers were
the best of men
in the land
and abroad in the retinue,
held their housecarls well.
He fell in battle
in the east in Garðar (Russia),
commander of the retinue,
the best of landholders.

The Veda runestone is of note as it indicates that the riches that were acquired in Eastern Europe had led to the new procedure of legally buying clan land,[51] and the Swedish chieftain Jarlabanke used his clan's acquired wealth to erect the monument Jarlabanke Runestones after himself while alive and where he bragged that he owned the whole hundred.[52]

Slavic sources

 
Guests from Overseas, Nicholas Roerich (1899)

The earliest Slavonic-language narrative account of Rus' history is the Primary Chronicle, compiled and adapted from a wide range of sources in Kiev at the start of the 13th century. It has therefore been influential in modern history-writing, but it was also compiled much later than the time it describes, and historians agree it primarily reflects the political and religious politics of the time of Mstislav I of Kiev.

However, the chronicle does include the texts of a series of Rus'–Byzantine Treaties from 911, 945, and 971.[53] The Rus'–Byzantine Treaties give a valuable insight into the names of the Rus'. Of the fourteen Rus' signatories to the Rus'–Byzantine Treaty in 907, all had Norse names. By the Rusʹ–Byzantine Treaty (945) in 945, some signatories of the Rus' had Slavic names while the vast majority had Norse names.[54]

The Chronicle presents the following origin myth for the arrival of Rus' in the region of Novgorod: the Rus'/Varangians 'imposed tribute upon the Chuds, the Slavs, the Merians, the Ves', and the Krivichians' (a variety of Slavic and Finnic peoples).

The tributaries of the Varangians drove them back beyond the sea and, refusing them further tribute, set out to govern themselves. There was no law among them, but tribe rose against tribe. Discord thus ensued among them, and they began to war one against the other. They said to themselves, "Let us seek a prince who may rule over us, and judge us according to the Law". They accordingly went overseas to the Varangian Russes: these particular Varangians were known as Russes, just as some are called Swedes, and others Normans, English, and Gotlanders, for they were thus named. The Chuds, the Slavs, the Krivichians and the Ves' then said to the people of Rus', "Our land is great and rich, but there is no order in it. Come to rule and reign over us". Thus they selected three brothers, with their kinsfolk, who took with them all the Russes and migrated. The oldest, Rurik, located himself in Novgorod; the second, Sineus, at Beloozero; and the third, Truvor, in Izborsk. On account of these Varangians, the district of Novgorod became known as the land of Rus'. [55]

From among Rurik's entourage it also introduces two Swedish merchants Askold and Dir (in the chronicle they are called "boyars", probably because of their noble class). The names Askold (Old Norse: Haskuldr) and Dir (Old Norse: Dyri) are Swedish;[56] the chronicle says that these two merchants were not from the family of Rurik, but simply belonged to his retinue.[57] Later, the Primary Chronicle claims, they conquered Kiev and created the state of Kievan Rusʹ (which may have been preceded by the Rusʹ Khaganate).[58]

Arabic sources

 
Ship burial of a Rus' chieftain as described by the Arab traveler Ahmad ibn Fadlan who visited north-eastern Europe in the 10th century.
Henryk Siemiradzki (1883)
 
"Each woman wears on either breast a box of iron, silver, copper, or gold; the value of the box indicates the wealth of the husband."

Arabic-language sources for the Rus' people are relatively numerous, with over 30 relevant passages in roughly contemporaneous sources.[59] It can be difficult to be sure that when Arabic sources talk about Rus' they mean the same thing as modern scholars.[60][61] Sometimes it seems to be a general term for Scandinavians: when Al-Yaqūbi recorded Rūs attacking Seville in 844, he was almost certainly talking about Vikings based in Frankia.[62][63] At other times, it might denote people other than or alongside Scandinavians: thus the Mujmal al-Tawarikh calls the Khazars and Rus' 'brothers'; later, Muhammad al-Idrisi, Al-Qazwini, and Ibn Khaldun all identified the Rus' as a sub-group of the Turks.[64] These uncertainties have fed into debates about the origins of the Rus'.

Arabic sources for the Rus' had been collected, edited and translated for Western scholars by the mid-20th century.[65] However, relatively little use was made of the Arabic sources in studies of the Rus' before the 21st century.[60][61][66][67][68][69] This is partly because they mostly concern the region between the Black and the Caspian Seas, and from there north along the lower Volga and the Don. This made them less relevant than the Primary Chronicle to understanding European state formation further west. Imperialist ideologies, in Russia and more widely, discouraged research emphasising an ancient or distinctive history for Inner Eurasian peoples.[70] Arabic sources portray Rus' people fairly clearly as a raiding and trading diaspora, or as mercenaries, under the Volga Bulghars or the Khazars, rather than taking a role in state formation.[60][69]

The most extensive Arabic account of the Rus' is by the Muslim diplomat and traveller Ahmad ibn Fadlan, who visited Volga Bulgaria in 922, and described people under the label Rūs/Rūsiyyah at length, beginning thus:

I have seen the Rus as they came on their merchant journeys and encamped by the Itil. I have never seen more perfect physical specimens, tall as date palms, blond and ruddy; they wear neither tunics nor caftans, but the men wear a garment which covers one side of the body and leaves a hand free. Each man has an axe, a sword, and a knife, and keeps each by him at all times. The swords are broad and grooved, of Frankish sort. Each woman wears on either breast a box of iron, silver, copper, or gold; the value of the box indicates the wealth of the husband. Each box has a ring from which depends a knife. The women wear neck-rings of gold and silver. Their most prized ornaments are green glass beads. They string them as necklaces for their women.

— quoted in Gwyn Jones, A History of the Vikings[71]

Apart from Ibn Fadlan's account, scholars draw heavily on the evidence of the Persian traveler Ibn Rustah who, it is postulated, visited Novgorod (or Tmutarakan, according to George Vernadsky) and described how the Rus' exploited the Slavs.

As for the Rus, they live on an island ... that takes three days to walk round and is covered with thick undergrowth and forests; it is most unhealthy. ... They harry the Slavs, using ships to reach them; they carry them off as slaves and…sell them. They have no fields but simply live on what they get from the Slav's lands. ... When a son is born, the father will go up to the newborn baby, sword in hand; throwing it down, he says, "I shall not leave you with any property: You have only what you can provide with this weapon."

— Ibn Rustah [72]

Byzantine sources

 
The Pilgårds runestone, which tells of two locations at the Dniepr cataracts, Eifor (one of the rapids) and Rufstein (Rvanyj Kamin').

When the Varangians first appeared in Constantinople (the Paphlagonian expedition of the Rusʹ in the 820s and the Siege of Constantinople in 860), the Byzantines seem to have perceived these people they called the Rhos (Greek: Ῥώς)[73] as a different people from the Slavs. At least no source says they are part of the Slavic race. Characteristically, Pseudo-Simeon and Theophanes Continuatus refer to the Rhos as dromitai (Δρομῖται), a word related to the Greek word meaning a run, suggesting the mobility of their movement by waterways.[74]

In his treatise De Administrando Imperio, Constantine VII describes the Rhos as the neighbours of Pechenegs who buy from the latter cows, horses, and sheep "because none of these animals may be found in Rhosia". His description represents the Rus' as a warlike northern tribe. Constantine also enumerates the names of the Dnieper cataracts in both rhosisti ('ῥωσιστί', the language of the Rus') and sklavisti ('σκλαβιστί', the language of the Slavs). The Rus' names are usually etymologised as Old Norse.[75][76] An argument used to support this view is that the name Aeifor in reference to the fourth cataract is also attested on the Pilgårds runestone from the 10th c. on Gotland.[77] However, some researches indicate that at least several of the Rus' names can be Slavic and, as for the Dnieper cataract Aeifar / Aeifor, its name doesn't have an acceptable and convincing Scandinavian etymology.[78][79][80][81]

Constantine's form for

the non-Slavonic names

Latin transliteration Constantine's interpretation

of the Slavonic or both

Proposed Old Norse etymons

for the non-Slavonic names

Proposed Slavic etymons

for the non-Slavonic names

Ἐσσουπῆ Essoupi "Do not sleep!" nes uppi "upper promontory"

súpandi "slurping"

не спи (ne spy) "do not sleep!"

(compare the Ukrainian не спи /ne spɪ/ "do not sleep!")

Οὐλβορσί Oulvorsi "the Island of the Barrage" Úlfarsey "Úlfar's island"

hólm-foss "island rapid"

Γελανδρί Gelandri "Noise of the Barrage" gjallandi/gellandi "yelling, loudly ringing"
Ἀειφάρ, Ἀειφόρ Aeifar, Aeifor ... because the pelicans nest in the stones of the barrage ... æ-fari/ey-færr "never passable"

æ-for/ey-forr "ever fierce"

Βαρουφόρος Varouforos ... because it forms a large lake ... vara-foss "stony shore rapid"

báru-foss "wave rapid"

Λεάντι Leanti "the Boiling of the Water" hlæjandi "laughing" lьjant’i (< Proto-Slavic *lьjǫtji) "the one that pours" derived from lьjati (Proto-Slavic *lьjati) "to pour"

(compare the Ukrainian лляти /ˈlʲːɑtɪ/ "to pour"

and the Polish lać /lat͡ɕ/ "to pour")

Στρούβουν, Στρούκουν Strouvoun, Stroukoun "Little Barrage" strjúkandi "stroking, delicately touching"

strukum, "rapid current"

стрибун (strybun) "the one that jumps"

from the Ukrainian стрибати /strɪˈbatɪ/ "to jump"

Western European sources

The first Western European source to mention the Rus' are the Annals of St. Bertin (Annales Bertiniani).[82] These relate that Emperor Louis the Pious' court at Ingelheim, in 839, was visited by a delegation from the Byzantine emperor. In this delegation there were men who called themselves Rhos (in the Latin text, ... qui se, id est gentem suam, Rhos vocari dicebant, ...; translated by Aleksandr Nazarenko as ... who stated that they, i.e. their nation, were called Rhos, ...). Once Louis enquired the reason of their arrival (in the Latin text, ... Quorum adventus causam imperator diligentius investigans, ...), he learnt that they were Swedes (eos gentis esse Sueonum; verbatim, their nation is Sveoni).[83][84] Fearing that they were spies, he detained them, before letting them proceed after receiving reassurances from Byzantium.[85][86][87] Subsequently, in the 10th and 11th centuries, Latin sources routinely confused the Rus' with the tribe of Rugians. Olga of Kiev, for instance, was designated as queen of the Rugians (reginae Rugorum) in the Lotharingian Chronicle compiled by the anonymous continuator of Regino of Prüm.[88] At least after the 6th century, the name of the Rugii referred to Slavic speaking peoples including the Rus'.[89] According to the Annals of St. Bertin, the Rus' leader had the title Khagan (... quod rex illorum, Chacanus vocabulo, ...).[83][90]

Another source comes from Liutprand of Cremona, a 10th-century Lombard bishop whose Antapodosis, a report from Constantinople to Holy Roman Emperor Otto I, says that Constantinople 'stands in territory surrounded by warlike peoples. On the north it has the ... Rusii sometimes called by another name Nordmanni, and the Bulgarii who live too close for harmony'.[91][92][93]

Assimilation

 
The Baptism of Kievans, a painting by Klavdiy Lebedev

The Scandinavian influence in Kievan Rus' was most important during the late 9th c. and during the 10th c. In 976, Vladimir the Great (Valdamarr gamli[94]) fled from his brother Yaropolk to Sweden, ruled by Erik the Victorious, where he gathered an invasion force that he used to conquer Kievan Rus'. Vladimir was initially a pagan who is reported by the Primary Chronicle to have worshiped Perun and Veles, and this is probably a Slavic translation of the corresponding Norse gods Thor and Freyr,[95] who beside Odin were the two most important gods to the Swedes.[96] However, in 988, he converted to the Eastern Orthodox Church, whereas the Norse in Scandinavia remained Norse pagans or converted to the Catholic Church. After this, the Norse influence decreased considerably both in character and in size, and in the 11th c. the Norse are mentioned as Varangian mercenaries and employees serving the princely family.[97]

Elena A. Melnikova at the Russian Academy of Sciences notes that in Russian historiography, the assimilation of the Norse Rus' is presented as a very rapid affair, based on studies of material culture. However, material objects are not as strong an indicator of ethnic identity as the language spoken in a society. Usually, the only non-archaeological claim to rapid assimilation is the appearance of three Slavic names in the princely family, i.e. Svjatoslav, Predslava, and Volodislav, for the first time in the treaty with Byzantium of 944.[2] Another reason for assuming a rapid assimilation is given by Yaroslav Shchapov, who writes that as a consequence of the Rus'adoption of Byzantine (Eastern) rather than Roman Christianity, as well as the assimilation of Byzantine culture, "writing, literature and law in the national language" spread much earlier than in Western countries.[98]

Melnikova comments that the disappearance of Norse funeral traditions c. 1000, is better explained with Christianization and the introduction of Christian burial rites, a view described with some reservations by archaeologist Przemysław Urbańczyk of the Institute of Archeology and Ethnology at the Polish Academy of Sciences.[99] So the lack of Norse burials from c. 1000 is not a good indicator of assimilation into Slavic culture, and shows instead that the Rus' had turned Orthodox Christian. Also the use of material objects is more connected to change in fashion and to change of social status than it is to ethnical change. She also notes that no systematic studies of the various elements that manifest ethnic identity in relation to the Rus' has been done to support the theory of rapid assimilation, in spite of the fact that "[t]he most important indications of ethno-cultural self-identification are language and literacy."[2]

Urban

 
"Olga, Viking Princess, and Russian Saint".[100] In Helga/Olga's time, the Norse elite mostly switched to Old East Slavic.[2]

The Rus' elite became bilingual c. 950 but it was not until the end of the 11th century that Old East Slavic can be shown to have become their native language. Until the mid-10th century all the attested Rus' names were Norse, but this changes with the 944 treaty. In this treaty there are 76 names among whom 12 belong to the ruling family, 11 to emissaries, 27 to other agents, and 26 to merchants. In the princely family, there are three Slavic names Svjatoslav, son of prince Igor' (Ingvar) and Volodislav and Predslava (of unknown relation). The other members of the family have Norse names, i.e. Olga (Helga), Akun (Hákon), Sfanda (Svanhildr), Uleb (Óleifr), Turd (Þórðr), Arfast (Arnfastr), and Sfir'ka (Sverkir). The emissaries also have Old Norse names except for three who have Finnish names. Olga has a representative by the Finnish name Iskusevi, whereas Volodislav is represented by the Norse Uleb (Óleifr). Among the 27 agents there are some who have Finnish names, but none with Slavic, while among the 26 merchants there are three with Finnish names and two with Slavic.[2]

At this time, the use of Slavic names is limited to the princely family and merchants. The princely family wants to give at least some of their offspring Slavic names and thus break with the family naming tradition. The warrior class shows no tendencies for Slavic names yet, but in the 960s there is a high ranking commander by the Slavic name Pretich, according to the Primary Chronicle, while the other commanders-in-chief have the Norse names Sveneld (Sveinaldr) and Asmud (Asmundr). The reason the princely family felt a need for Slavic names was to accommodate the local Slavic nobility, whereas most warriors came to Kievan Rus' from Scandinavia and later went home, and only a part of them chose to stay. The warrior elite felt less pressure to adapt to Slavic traditions and their faithfulness to Norse tradition is shown by the fact that Svenald gave his son the Norse name Ljut (Ljútr).[2]

In the 980s, among Sviatoslav's grandchildren, the Primary Chronicle informs that Vladimir the Great had twelve sons and one daughter. Only one of them, a son, had a Norse name, Gleb (Guðleifr), whereas the other children had Slavic compound names mostly ending with -slav ("fame").[2] After this generation, the ruling dynasty restricted itself to five Norse male names and one female name, of which the most popular ones would be Oleg, Igor and Gleb (was murdered in 1015 and canonized). The name Rurik (Hrœrekr) reappears in the mid-11th c. but stays restricted in use. Among female names, only Olga stays popular. The Norse names Hákon, Óleifr, and Ivarr remain in use among the East Slavic nobility, but Norse names become rarer at the end of the 10th c. which may point to increased assimilation of the Rus' into the Slavic population.[2]

Among the Norse names that are not used in the ruling family, there is great variation in how they are spelled in the treaties. All names except for Oleg, Olga and Igor are spelled as closely to Old Norse as was possible in Old East Slavic. There were also variations in how the vowels were presented Óleifr was shown as Oleb or Uleb, Hákon as Jakun and Akun, Arnfastr as Arfast and Fastr as Fost. The interdentals /þ/ and /ð/ are rendered as d, but also rarely as z or t as in Turd from Þórðr and in Vuzlev from Guðleifr. The Fr- in the beginning of names which was common in Old Norse but rare in Old East Slavic usually appeared as Pr- as in Prasten from Freysteinn. There was no standard way of spelling ON names.[2]

While the Primary Chronicle uses the same Slavicized forms throughout, rendering Helgi as Ol(e)g, Helga as Ol'ga, Ingvarr as Igor' and Guðleifr as Gleb, they are unlikely to represent the form the names had at the end of the 10th c. Foreign sources give forms closer to the Old Norse originals. Byzantine sources from the second half of the 10th c. preserve the nasalization in Ingvarr, and in the Cambridge document written in Hebrew, Helgi appears as HLGW, with initial H-. The adaptation of Guðleifr was still not complete by 1073, as shown in a manuscript where there is a vowel between G- and -l- in Gleb, showing that the name is still pronounced with an initial Gu-.[2] Theses sources reflect authentic Old Norse pronunciation of these names, which shows that the adaptation of these names did not take place in the 10th c. but was finished a century later.[2]

When the Primary Chronicle was written in 1113, the annalist used the already fully adapted Old East Slavic forms and he does not appear to have known that Gleb and Vuzlev both represented Guðleifr, but instead kept them distinct. Later in the 12th c., in spite of the renown of the name Igor', the original Norse form Ingvar was borrowed again as a separate name, and it appears in the Hypatian Codex as the name of Ingvar Yaroslavich (d. 1212), and two princes of Ryazan. One of the latter was named Ingvar Igorevich, mentioned in 1207–1219, which shows that the two names were no longer connected. Consequently, Melnikova, considers that the 12th c. stands in stark contrast to the previous two centuries, showing that the Slavicization of the Rus' elite would have been complete after the second half of the 11th c.[2]

On the other hand, the scholar Omeljan Pritsak considered that Old Norse must have been well known in Kiev and Novgorod, especially during the early decades of the 12th century.[101] The linguist and literary theorist Roman Jakobson held a contrasting opinion, writing that Bojan, active at the court of Yaroslav the Wise, and some of whose poetry may be preserved in the epic poem The Tale of Igor's Campaign, or Slovo, in Old East Slavic, may have heard Scandinavian songs and conversations from visitors as late as 1110 (about the time his own work was done), and that even later, at the court of Mstislav (Haraldr), there must have been many opportunities to hear them. He cautions, however, that it cannot be presumed that Old Norse was still habitually spoken in 12th-century princely courts. Further, he says that Bojan's own life and career did not necessarily coincide with the time of the men whose lives he commemorated, and that he may have written of princes of an earlier period known to him only by report. Scholarly consensus holds as well that the author of the national epic, Slovo, writing in the late 12th century, was not composing in a milieu where there was still a flourishing school of poetry in the Old Norse language.[102]

Rural

 
Birch bark letter.

There are remains of Old Norse culture as late as the 14th and early 15th c. in the form of runic or rune-like inscriptions and as personal names. The c. 1000 birch-bark letters from Novgorod contain hundreds of names, most of them Slavic or Christian, and according to Melnikova there are seven letters with Old Norse names,[2] but Sitzman identifies as many as 18, including Staraja Russa no. 36.[103]

The oldest of these letters (no. 526[103]) is from the 1080s, and refers to Asgut from a village in the vicinity of Lake Seliger which was on the road between Novgorod and the central parts of Kievan Rus'. Another letter (no. 130[103]) is from the second half of the 14th c. and was sent to Novgorod from another part of the Novgorod Republic and mentions the names Vigar' (Vigeirr or Végeirr), Sten (steinn) of Mikula, Jakun (Hákon), and the widow of a second Jakun. The most interesting of the letters (no. 2[103]) mentions a place called Gugmor-navolok, which may derive from Guðmarr, and two people living in the vicinity called Vozemut (Guðmundr) and Vel'jut (Véljótr). Perhaps a Guðmarr once settled near a portage (navolok) on the route to Lake Onega and naming traditions were preserved in the settlement until the 14th c. It is unlikely that he was a new settler because there are no traces of 14th c. immigration, nor are there any Scandinavian remains. It is likely that his people adopted the local material culture but kept the family naming traditions.[2]

Sten, the man from Mikula, could be a visitor from Sweden or Swedish-speaking Finland, but the other letters suggest people who had Norse names but were otherwise part of the local culture. They appear together with people of Slavic names and take part in the same activities, and they lived in scattered villages in the North-East periphery of the Novgorod Republic. The area was visited by Novgorod tribute collectors in the 11th century, and was integrated in the republic through colonization during the 12th and 13th centuries. Since Varangians were part of the administration of Novgorod they likely ventured in the area and sometimes settled there. The use of their naming traditions in the 14th c. show the conservatism of some of the Rus' traditions.[2]

The runic script survived for some time in remote parts of Kievan Rus', as evidenced by two finds. One of them is a weaver's slate spindle-whorl found in Zvenigorod in the South-West part of Kievan Rus'. The whorl has the runic inscription si{X}riþ, representing the Norse female name Sigrið on the flat top and two crosses and two f runes ( ) on the side.[104][2][105] The whorl is dated thanks to being found in a layer from the period 1115–1130, when the settlement grew and became a town. No other Scandinavian finds were made except for two other whorls with runic-like inscriptions from the same time. Another whorl with a runic-like inscription was found in the old Russian fort of Plesnesk not far from Zvenigorod. This was a strategically important location and there are several warrior burials dating to the late 10th c. These graves belonged to warriors of a rank similar to a Kievan grand prince and some of them could have been of Scandinavian descent.[2]

The inscriptions could be from descendants of the Rus' who settled in the area as protection for the western border of Kievan Rus'. The inscription shows archaic features and the g rune (X) is from the Elder Futhark, which could be due to copying the inscription from generation to generation. In that case the name Sigriðr was inherited for generations in the family. However, the f runes show that this was not the case, because the rune and the cross have similar meaning, although in different religions. Only those who had adhered to Norse paganism and later converted to Christianity would understand their significance, which necessitates a survival of old Norse traditions. It is possible that this community of descendants of late 10th c. Rus' who lived in a remote area of Kievan Rus' preserved family names, runic lore in archaic forms, ancestral beliefs and some of the Old Norse language, as evidenced by the runes.[2]

 
Two 12th–13th c. runic inscriptions from Maskovichi.

There is another set of inscriptions that look like runes from an old fortification named Maskovichi, on the river route of Western Dvina. It was on the Latvian border and could control the river, although it was located several km away. The fort was used in the 12th and 13th c. and would later turn into a small castle. C. 110 bone fragments with graffiti have been found and they include inscriptions and pictures of warriors and weapons. The runic-like inscriptions are only three to six letters long and some can be interpreted. Some 30 of them are clearly Cyrillic, while 48 are runic.[2][106][104] Some of the runic inscriptions are written with mirror-runes (right-to-left) and are illegible, but several can be read as personal names, words and individual runes. The reading of them is uncertain, but they were made by people who knew or remembered runes.[2][106]

Consequently, in Kievan Rus' there were descendants of the Rus' who preserved parts of their heritage during centuries, the countryside being more conservative than towns.[2]

Legacy

 
"A vitjaz' at the Crossroads" (Витязь на распутье), by Viktor Vasnetsov (1882)

The Norse influence is considered to have left many traces on the Old East Slavic legal code, the Russkaja Pravda, and on literary works such as The Tale of Igor's Campaign, and even on the Byliny, which are old heroic tales about the early Kievan Rus' (Vladimir the Great and others),[107][108] where one of the words for "hero" is derived from Viking, i.e. vitjaz' (витязь).[109][110] Several scholars note that this is "of considerable importance generally, as far as social and cultural background of language is concerned".[108] Although, they also note that parallels may arise from general similarities between Germanic and Slavic societies, they state that these similarities remain a profitable field of comparative studies.[111]

Russian contains several layers of Germanic loanwords that need to be separated from the North Germanic words that entered Old East Slavic during the Viking Age,[112] Estimations of the number of loan words from Old Norse into Russian vary from author to author ranging from more than 100 words (Forssman)[109][113] down to as low as 34 (Kiparsky)[109][114] and 30 (Strumiński),[109][115] including personal names. According to the most critical and conservative analysis, commonly used ON words include knut ("knout"), seledka ("herring"), šelk ("silk"), and jaščik ("box"), whereas varjag ("Varangian"), stjag ("flag") and vitjaz' ("hero", from viking) mostly belong to historical novels. Many belong to a special field and ceased to be commonly used in the 13th c., such as berkovec (from ON *birkisk, i.e. "Birka/birk pound", referring to 164 kg), varjag, vitjaz', gol(u)bec (from gulf meaning "box", "crate" or "shed"), grid', gridi (from griði, grimaðr meaning a "king's bodyguard"), lar' (from *lári, lárr meaning "chest", "trunk"), pud (from pund referring to 16.38 kg), Rus' (see etymology section above), skala (skál, "scale"), ti(v)un (thiónn, "Novgorod official" in the 12th c.), šelk (*silki, "silk"), and jabeda (embætti, "office").[109]

Norse settlers also left many toponyms across North-Western Russia, where the names of settlements or nearby creeks reveal the name of the Norse settler, or where he came from. A man named Asviðr settled in a place today known as Ašvidovo, Bófastr in Buchvostovo, Dýrbjǫrn in Djurbenevo, Einarr in Inarevo, Kynríkr in Kondrikovo, Rødríkr in Redrikovo, Ragnheiðr in Rognedino, Snæbjǫrn in Sneberka, Sveinn in Sven', Siófastr in Suchvostovo, Steingrímr in Stegrimovo, and Thorbjǫrn in Turyborovo. More common Norse names have left several toponyms, such as Ivarr in Ivorovo and Ivorovka, Hákon in Jakunovo and Jakunicha, Oléf in Ulebovo, Olebino and Olibov, and Bjǫrn, appears in Bernovo, Bernjatino, Bemniški, Bernavo, and in Bernoviči. There is also Veliž which is the same place name as Vællinge,[109] an old estate near Stockholm, in Sweden. Many place names also contain the word Varangian, such as Varegovo, Varež(ka), Varyzki, Varjaža, Verjažino, and Verjažka. Other names recall the Kolbangians, such as Kolbežycze, Kolbjagi, and Kolbižicy, and a group called "Burangians" (Byringar), in the names Burjaži, Buregi, Burigi, Burezi, Burjaki, Burjaz', etc.[109]

As for other influences on the Russian language, they are less apparent, and could be due to coincidence. In Old Norse and the modern Scandinavian langues (except for the Jutish dialect of Danish), the definite article is used as an enclitic article after the noun. In Europe, this is otherwise only known from Basque and from the Balkan sprachbund, in languages such as Macedonian and Bulgarian. However, it also appears in dialects in Northern Russia, too far away from Bulgarian to have been influenced by it. As standard Russian has no definite article at all, the appearance of a postpositioned definite article in Northern Russian dialects may be due to influence from Old Norse.[116] As for standard Russian, just like in Old Norse, and in the modern Scandinavian languages, there is a passive construction using an enclitic reflexive pronoun, -s in North Germanic and -s'(a) in Russian. However, it is not known from written Russian before the 15th c. and a corresponding construction has appeared independently in modern Romance languages, e.g. Italian vendesi.[116]

Archaeology

 
Early 9th-century Khazar coin, found in the Spillings Hoard in Gotland.

Numerous artefacts of Scandinavian affinity have been found in northern Russia (as well as artefacts of Slavic origin in Sweden). However, exchange between the northern and southern shores of the Baltic had occurred since the Iron Age (albeit limited to immediately coastal areas).[117] Northern Russia and adjacent Finnic lands had become a profitable meeting ground for peoples of diverse origins, especially for the trade of furs, and attracted by the presence of oriental silver from the mid-8th century AD.[118] There is an undeniable presence of goods and people of Scandinavian origin; however, the predominant people remained the local (Baltic and Finnic) peoples.[119]

In the 21st century, analyses of the rapidly growing range of archaeological evidence further noted that high-status 9th- to 10th-century burials of both men and women in the vicinity of the Upper Volga exhibit material culture largely consistent with that of Scandinavia (though this is less the case away from the river, or further downstream). This has been seen as further demonstrating the Scandinavian character of elites in "Old Rusʹ".[1][page needed][120]

There is uncertainty as to how small the Scandinavian migration to Rus' was, but some recent archaeological work has argued for a substantial number of 'free peasants' settling in the upper Volga region.[121][122]

The quantity of archaeological evidence for the regions where the Rus' people were active grew steadily through the 20th century, and beyond, and the end of the Cold War made the full range of material increasingly accessible to researchers. Key excavations have included those at Staraja Ladoga, Novgorod, Rurikovo Gorodischche, Gnëzdovo, Shestovitsa, numerous settlements between the Upper Volga and the Oka. Twenty-first century research, therefore, is giving the synthesis of archaeological evidence an increasingly prominent place in understanding the Rus'.[1][page needed][120] The distribution of coinage, including the early 9th-century Peterhof Hoard, has provided important ways to trace the flow and quantity of trade in areas where Rus' were active, and even, through graffiti on the coins, the languages spoken by traders.[60]

There is also a great number of Varangian runestones, on which voyages to the east (Austr) are mentioned.[123]

In the mythical lays of the Poetic Edda, after her true love Sigurd is killed, Brunhild (Brynhildr in Old Norse) has eight slave girls and five serving maids killed and then stabs herself with her sword so that she can be with him in Valhalla, as told in The Short Lay of Sigurd, similarly to the sacrifices of slave girls that Ibn Fadlan described in his eyewitness accounts of the Rus'.[124] Swedish ship burials sometimes contain both males and females. According to the website of Arkeologerna (The Archaeologists), part of the National Historical Museums in Sweden, archaeologists have also found in an area outside of Uppsala a boat burial that contained the remains of a man, a horse and a dog, along with personal items including a sword, spear, shield, and an ornate comb.[125] Swedish archeologists believe that during the Viking age Scandinavian human sacrifice was still common and that there were more grave offerings for the deceased in the afterlife than in earlier traditions that sacrificed human beings to the gods exclusively.[126] The inclusion of weapons, horses and slave girls in graves also seems to have been practiced by the Rus'.[127]

Historiography

Prior to the 18th century, it was the consensus of Russian historians that the Rus' arose out of the native Slavic populations of the region. This changed following a 1749 presentation by German historian Gerhardt Friedrich Müller before the Russian Academy of Sciences, built in part on earlier work by Gottlieb-Siegfried Bayer and based on primary sources, particularly the Russian Primary Chronicle. He suggested that the founders of the Rus' were ethnically Scandinavian Varangians, what became known as the 'Normanist' view. Though Müller met with immediate nationalistic opprobrium,[128] by the end of the century his views represented the consensus in Russian historiography.[129][130] The attribution of a Slavic origin to the Rus' saw a politically motivated 'anti-Normanist' resurgence in the 20th century within the Soviet Union, and this revisionist view also received nationalistic support in the nation-building post-Soviet states, but the broad consensus of scholars is that the origin of the Rus' lies in Scandinavia.[131][132][133][134]

References

  1. ^ a b c d e f g h Duczko (2004).
  2. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v Melnikova, E.A. (2003) The Cultural Assimilation of the Varangians in Eastern Europe from the Point of View of Language and Literacy in Runica – Germ. – Mediavalia (heiz./n.) Rga-e 37, pp. 454–465.
  3. ^ a b c d e Hellquist (1922), p. 668 Ryssland
  4. ^ a b Stefan Brink, 'Who were the Vikings?', in The Viking World, ed. by Stefan Brink and Neil Price (Abingdon: Routledge, 2008), pp. 4–10 (pp. 6–7).
  5. ^ ""Russ, adj. and n." OED Online, Oxford University Press". Retrieved 12 January 2021.
  6. ^ Hellquist (1922), p. 650f Rodd
  7. ^ Blöndal (2007), p. 1.
  8. ^ a b c Русь in "Vasmer's Etymological Dictionary" online
  9. ^ a b c Hellquist (1922), p. 654 Roslagen
  10. ^ Hellquist (1922), p. 654f Rospigg
  11. ^ Hellquist (1922), p. 339 2. lag
  12. ^ Stefan Brink; Neil Price (31 October 2008). The Viking World. Routledge. pp. 53–54. ISBN 978-1-134-31826-1.
  13. ^ Joel Karlsson (2012) Stockholm university https://www.archaeology.su.se/polopoly_fs/1.123007.1360163562!/menu/standard/file/Karlsson_Joel_Ofria_omnamnda-pa_runstenar.pdf page 4-5
  14. ^ Pritsak (1981), p. 348.
  15. ^ Can also be spelled roðʀ, but ʀ and z are interchangeable.
  16. ^ Larsson, Mats G. (1997). Rusernas rike in Vikingar i österled. Atlantis, Stockholm. ISBN 91-7486-411-4. pp. 14–15.
  17. ^ Duczko 2004, pp. 67–70.
  18. ^ Gary Dean Peterson (21 June 2016). Vikings and Goths: A History of Ancient and Medieval Sweden. McFarland. p. 203. ISBN 978-1-4766-2434-1.
  19. ^ Gwyn Jones (2001). A History of the Vikings. Oxford University Press. p. 245. ISBN 978-0-19-280134-0.
  20. ^ Sverrir Jakobsson (2020). The Varangians: In God's Holy Fire. Springer Nature. p. 64. ISBN 978-3-030-53797-5.
  21. ^ René Chartrand; Keith Durham; Mark Harrison; Ian Heath (22 September 2016). The Vikings. Bloomsbury Publishing. p. 7. ISBN 978-1-4728-1323-7.
  22. ^ Mickevičius, Arturas (30 November 1997). "Curonian "Kings" and "Kingdoms" of the Viking Age". Lithuanian Historical Studies. 2 (1): 11. doi:10.30965/25386565-00201001.
  23. ^ Duczko (2004), p. 10.
  24. ^ Elizabeth Warner (1 July 2002). Russian Myths. University of Texas Press. p. 7. ISBN 978-0-292-79158-9.
  25. ^ Marika Mägi, In Austrvegr: The Role of the Eastern Baltic in Viking Age Communication Across the Baltic Sea, The Northern World, Volume 84 (Leiden: Brill, 2018), p. 195, citing Alf Thulin, 'The Rus' of Nestor's Chronicle', Mediaeval Scandinavia, 13 (2000)
  26. ^ Forte, Angelo; Oram, Richard; Pedersen, Frederik (2005). Viking Empires. Cambridge University Press. pp. 13–14. ISBN 0-521-82992-5.
  27. ^ Kaplan, Frederick I. (1954). "The Decline of the Khazars and the Rise of the Varangians". American Slavic and East European Review. 13 (1): 1–10. doi:10.2307/2492161. ISSN 1049-7544. JSTOR 2492161.
  28. ^ Orest Subtelny (1 January 2000). Ukraine: A History. University of Toronto Press. p. 26. ISBN 978-0-8020-8390-6.
  29. ^ Ole Crumlin-Pedersen (31 December 2013). "Vikling Warriors and the Byzantine Empire". In Line Bjerg; John H. Lind; Soren Michael Sindbaek (eds.). From Goths to Varangians: Communication and Cultural Exchange between the Baltic and the Black Sea. Aarhus University Press. pp. 297–. ISBN 978-87-7124-425-0.
  30. ^ Paul R. Magocsi (1 January 2010). A History of Ukraine: The Land and Its Peoples. University of Toronto Press. pp. 63–65. ISBN 978-1-4426-1021-7.
  31. ^ Birgit Sawyer (2000). The Viking-age Rune-stones: Custom and Commemoration in Early Medieval Scandinavia. Oxford University Press. pp. 116–119. ISBN 978-0-19-820643-9.
  32. ^ I︠A︡ Zaprudnik; Jan Zaprudnik; Ânka Zaprudnìk (16 August 1993). Belarus: At A Crossroads In History. Avalon Publishing. p. 5. ISBN 978-0-8133-1339-9.
  33. ^ Judith Jesch (2001). Ships and Men in the Late Viking Age: The Vocabulary of Runic Inscriptions and Skaldic Verse. Boydell & Brewer. pp. 86, 90, 178. ISBN 978-0-85115-826-6.
  34. ^ Blöndal (2007), pp. 223–224.
  35. ^ John Meyendorff (24 June 2010). Byzantium and the Rise of Russia: A Study of Byzantino-Russian Relations in the Fourteenth Century. Cambridge University Press. p. 10. ISBN 978-0-521-13533-7.
  36. ^ Duczko 2004, p. 99.
  37. ^ Alexander Basilevsky (5 April 2016). Early Ukraine: A Military and Social History to the Mid-19th Century. McFarland. p. 85. ISBN 978-1-4766-2022-0. The main activity was the production of amber and glass beads for the fur trade where the pelts were bought from local hunters and sold to the Bulgars and Khazars for valuable silver dirhams. In fact, the Staraia Ladoga settlements were built initially as a manufacturing center and to conduct trade in the north and in the Baltic region. This is confirmed by silver dirham finds in some of the earliest log buildings constructed there [...]
  38. ^ Larsson, G. (2013). Ingvar the Fartraveller's Journey: Historical and Archaeological Sources (PDF).
  39. ^ Blöndal (2007), pp. 60–62; DeVries (1999), pp. 29–30.
  40. ^ Pritsak (1981), p. 386.
  41. ^ Vilhelm Thomsen. (1882). Ryska rikets grundläggning genom Skandinaverna, p. 155
  42. ^ E.g. Svafrlami and Rollaugr in Hervarar saga, Ráðbarðr in Sögubrot and Hreggviðr in Göngu-Hrólfs saga.
  43. ^ In e.g. Óláfs saga helga.
  44. ^ Uspenskij, Fjodor (2011). "A NEW APPROACH TO THE ETYMOLOGY OF THE OLD NORSE NAME OF KIEV — KØNUGARÐR: (the thesis of Elsa Melin on the Name given to Kiev in the Icelandic Sagas, with an Excursus on Kind in Place-Names)". Scrinum. 7–8 (2): 326–327. doi:10.1163/18177565-90000255.
  45. ^ a b There were also about 14 other words borrowed from Old East Slavic: *dyblitsa/dyfliza (*tĭmĭnica, "dungeon"), *Grikkiʀ (Griky, "Greek"), *kassa/kaza (kaša, "gruel"), læðia (*lodĭja, "boat"), *Læsiʀ (l'äs'i, "Poles"), *poluta (polota, "palace"), *polyði (*pol'ud'je, "Northmen's winter tour of East Slavic areas for lodging and provisions"), *sabaló (soboljĭ, "sable skin/fur"), *stóll (stolǔ, "banquet table"), *taparöks (topor-, "small war ax"), *tulka (tǔlkovati, "to interpret"), *tulkʀ (tǔlkǔ, "interpreter"), *Waldimarr (Vol(o)dimēr, "ruler of peace"), and *warta (vor(o)ta, "gate"), in The Nordic Languages (2002), p. 1043, citing Strumiński (1996, 246–54).
  46. ^ Hellquist (1922), p. 991 Torg
  47. ^ Braun, F. & Arne, T. J. (1914). "Den svenska runstenen från ön Berezanj utanför Dneprmynningen", in Ekhoff, E. (ed.) Fornvännen årgång 9 pp. 44–48. [1], p. 48
  48. ^ Pritsak (1981), p. 306.
  49. ^ Pritsak (1981), p. 366.
  50. ^ Runic Dictionary Entry for grimm at the runic dictionary of the University of Nottingham.
  51. ^ Jansson, Sven B. F. (1980). Runstenar. STF, Stockholm. ISBN 91-7156-015-7 p. 31
  52. ^ Pritsak (1981), p. 389.
  53. ^ Thorir Jonsson Hraundal (2014), pp. 66–67.
  54. ^ Duczko (2004), p. 210
  55. ^ The Russian Primary Chronicle: Laurentian Text, ed. and trans. by Samuel Hazzard Cross and Olgerd P. Sherbowitz-Wetzor (Cambridge, MA: The Medieval Academy of America, 1953), ISBN 0-910956-34-0, s.aa. 6368–6370 (860–862 CE) [pp. 59–60].
  56. ^ Kotlyar, M. . Warhitory.ukrlife.org. 2002
  57. ^ Serhii Plokhy (7 September 2006). The Origins of the Slavic Nations: Premodern Identities in Russia, Ukraine, and Belarus. Cambridge University Press. p. 30. ISBN 978-1-139-45892-4.
  58. ^ Iver B. Neumann; Einar Wigen (19 July 2018). "The Steppe in the Emergent Rusʹ Polity". The Steppe Tradition in International Relations: Russians, Turks and European State Building 4000 BCE–2017 CE. Cambridge University Press. pp. 163, 170. ISBN 978-1-108-36891-9. From the 860s onwards, then, but for all we know, even before that, there existed a Viking-led polity that was headed by a khagan and known as the Rusʹ Khaganate. Novoseltsev (1982) and Noonan (2001) make the case that the title 'khagan' was not only taken over from the Khazars (of which there is little doubt) but that it was specifically intended to ease the transfer of tribute-paying from one (Khazar) to another (Rusʹ) and generally to stake a claim first to equality and then to succession. As noted earlier, Noonan (2001) postulates a fully fledged translatio imperii.
  59. ^ Thorir Jonsson Hraundal (2014), p. 68.
  60. ^ a b c d P.B. Golden, “Rūs”, in Encyclopaedia of Islam, Second Edition, Edited by: P. Bearman, Th. Bianquis, C.E. Bosworth, E. van Donzel, W.P. Heinrichs. Consulted online on 26 July 2018 doi:10.1163/1573-3912_islam_COM_0942.
  61. ^ a b James E. Montgomery, 'Ibn Faḍlān and the Rūsiyyah', Journal of Arabic and Islamic Studies, 3 (2000), 1–25.
  62. ^ Ann Christys, Vikings in the South (London: Bloomsbury, 2015), pp. 15–45 (esp. p. 31).
  63. ^ Brink & Price (2008), p. 552
  64. ^ Thorir Jonsson Hraundal (2014), p. 73.
  65. ^ A. Seippel (ed.), Rerum normannicarum fonts arabici, 2 vols (Oslo: Brøgger, 1896). This edition of Arabic sources for references to Vikings was translated into Norwegian, and expanded, by H. Birkeland (ed. and trans.), Nordens historie: Middlealderen etter arabiske kilder (Oslo: Dyburad, 1954). It was translated into English by Alauddin I. Samarra’i (trans.), Arabic Sources on the Norse: English Translation and Notes Based on the Texts Edited by A. Seippel in ‘Rerum Normannicarum fontes Arabici’ (unpublished doctoral thesis, University of Wisconsin–Madison, 1959).
  66. ^ James E. Montgomery, 'Ibn Rusta's Lack of "Eloquence", the Rus, and Samanid Cosmography’, Edebiyat, 12 (2001), 73–93.
  67. ^ James E. Montgomery, 'Arabic Sources on the Vikings', in The Viking World, ed. by Stefan Brink (London: Routledge, 2008), pp. 550–61.
  68. ^ James E. Montgomery, ‘Vikings and Rus in Arabic Sources’, in Living Islamic History, ed. by Yasir Suleiman (Edinburgh: Edinburgh University Press, 2010), pp. 151–65.
  69. ^ a b Thorir Jonsson Hraundal (2014).
  70. ^ Thorir Jonsson Hraundal (2014), pp. 70–78.
  71. ^ Jones, Gwyn (2001). A History of the Vikings. Oxford University Press. p. 164. ISBN 0-19-280134-1.
  72. ^ Quoted from National Geographic, March 1985; Compare:Ferguson, Robert (2009). The Hammer and the Cross: A New History of the Vikings. Penguin UK. ISBN 9780141923871. Retrieved 25 July 2016. They have no fields but simply live on what they get from the Slavs' lands.
  73. ^ Eleanor Rosamund Barraclough (2016). Beyond the Northlands: Viking Voyages and the Old Norse Sagas. Oxford University Press. p. 172. ISBN 978-0-19-870124-8.
  74. ^ Volt, Ivo; Janika Päll (2005). Byzantino-Nordica 2004: Papers Presented at the International Symposium of Byzantine Studies Held on 7–11 May 2004 in Tartu, Estonia. Morgenstern Society. p. 16. ISBN 978-9949-11-266-1. Retrieved 28 September 2016.
  75. ^ H. R. Ellis Davidson, The Viking Road to Byzantium (London: Allen & Unwin, 1976), p. 83.p. 83.
  76. ^ Blöndal (2007), p. 9.
  77. ^ Fedir Androshchuk (31 December 2013). "Byzantium and the Scandinavian world in the 9th–!0th century". In Line Bjerg; John H. Lind; Soren Michael Sindbaek (eds.). From Goths to Varangians: Communication and Cultural Exchange between the Baltic and the Black Sea. Aarhus University Press. p. 168. ISBN 978-87-7124-425-0.
  78. ^ Skli︠a︡renko, V. H. (2006). Rusʹ i vari︠a︡hy : istoryko-etymolohichne doslidz︠h︡enni︠a︡. Kyïv: Dovira. pp. 75–89. ISBN 966-507-205-6.
  79. ^ Brajchevskij, M.Yu. (1985). ""Russkie" nazvaniya porogov u Konstantina Bagryanorodnogo". Zemli Yuzhnoj Rusi V IX–XIV Vv. (Kyiv, Naukova dumka): 26.
  80. ^ Constantine VII Porphyrogenitus; Moravcsik, Gyula; Jenkins, Romilly J. H. (1967). De administrando imperio (New, Revised ed.). Washington, D.C.: Dumbarton Oaks Center for Byzantine Studies. pp. 58–61. ISBN 978-0884020219.
  81. ^ Constantine VII Porphyrogenitus; Meursius, Johannes (1611). De administrando imperio (in Greek). Leiden: Ioannes Balduini. pp. 16–18.
  82. ^ Vladimir Petrukhin (2007). "Khazaria and Rus': An examination of their historical relations". In Peter B. Golden; Haggai Ben-Shammai; András Róna-Tas (eds.). The World of the Khazars: New Perspectives. BRILL. pp. 245–246. ISBN 978-90-04-16042-2.
  83. ^ a b "Annales Bertiniani". Die Monumenta Germaniae Historica.
  84. ^ Nazarenko, A. V.; Dzhakson, T. N.; Konovalova, I. G.; Podosinov, A. V. (2010). Drevni︠a︡i︠a︡ Rusʹ v svete zarubezhnykh istochnikov : khrestomatii︠a︡. Vol. 4. Moskva: Russkiĭ fond sodeĭstvii︠a︡ obrazovanii︠u︡ i nauke. p. 20. ISBN 978-5-91244-008-3.
  85. ^ Duczko 2004, pp. 49–50.
  86. ^ Jonathan Shepard (31 October 2008). "The Viking Rus and Byzantium". In Stefan Brink; Neil Price (eds.). The Viking World. Routledge. p. 497. ISBN 978-1-134-31826-1.
  87. ^ Janet Martin (6 April 2009). "The First East Slavic State". In Abbott Gleason (ed.). A Companion to Russian History. John Wiley & Sons. ISBN 978-1-4443-0842-6.
  88. ^ Henrik Birnbaum (8 January 2021). "Christianity Before Christianization". In Boris Gasparov; Olga Raevsky-Hughes (eds.). California Slavic Studies, Volume XVI: Slavic Culture in the Middle Ages. Vol. XVI. Univ of California Press. p. 53. ISBN 978-0-520-30918-0.
  89. ^ Steinacher, Roland [in German] (2010). "The Herules: Fragments of a History". In Curta, Florin (ed.). Neglected Barbarians. ISD. ISBN 9782503531250. pp.43-44.
  90. ^ Urbanczyk, Przemyslaw. "Who were the early Rusʹ?". ACADEMIA.
  91. ^ Liudprand, Bishop of Cremona; Wright, F. A. (1930). The works of Liudprand of Cremona ... New York: E.P. Dutton & company. p. 38.
  92. ^ Thomsen, Vilhelm (1877). The Relations Between Ancient Russia and Scandinavia and the Origin of the Russian State: ... Oxford and London: James Parker and Company. p. 47.
  93. ^ Blöndal (2007), p. 40.
  94. ^ Fagrskinna ch. 21 (ed. Finnur Jónsson 1902–8, p. 108).
  95. ^ Chadwick, N. (1946). The Beginnings of Russian History. Cambridge at the University Press. pp. 84–89.
  96. ^ In the 11 c., Adam of Bremen wrote about the Temple at Uppsala, where there were three statues of the main gods, Odin, Thor and Freyr. In Norse mythology, Freyr was seen as the progenitor of the Swedish royal house.
  97. ^ Stefanovich, Petr S. (2016). Jahrbücher für Geschichte Osteuropas, 2016, Neue Folge, Bd. 64, H. 4, pp. 529–544.
  98. ^ Yaroslav Shchapov (1992). "The assimilation by Kievan Rus' of the classical and Byzantine Heritage". In Yves Hamant (ed.). The Christianization of Ancient Russia: A Millennium, 988–1988. Unesco. pp. 62–63. ISBN 978-92-3-102642-3.
  99. ^ Urbanczyk, Przemyslaw (2010). "Archaeological view of Christianization on two sides of the Baltic Sea" (PDF). Archeologia Polski. Institute of Archaeology and Ethnology, Polish Academy of Sciences. 55: 89–91, 99. Retrieved 31 January 2021. The written evidence gives us a view of the conversion of the peri-Baltic area through the eyes of the successful Christianizers who painted a process that was quick, historically necessary, and politically effective [...] Therefore archaeologists have been convinced that discerning between 'pagan' and 'Christian' burials does not pose much of a problem and that a threshold of change exists. Today it is clear that the story of building a shared Christian identity was a much longer and difficult process on both sides of the Baltic Sea [...] All this resulted in a long and difficult Christianization process and a vigorous resistance on the part of the indigenous population. This is archaeologically witnessed in syncretic practices and pagan burials which were still being observed on the peripheries in the High Middle Ages.
  100. ^ Jesch, Judith. (1991). Women in the Viking Age, p. 111
  101. ^ Omeljan Pritsak (1985). "On the Writing of History in Kievan Rus'". In Tore Nyberg (ed.). History and Heroic Tale: A Symposium. Odense University Press. p. 154. ISBN 978-87-7492-534-7.
  102. ^ Roman Jakobson (2011) [1947]. Russian Epic Studies. Walter de Gruyter. pp. 103–107. ISBN 978-3-11-088958-1. The connections are present, then, and we may assume that Bojan himself, as late as 1110, may have heard Scandinavian songs and conversations from visitors; even later, at the court of that Mstislav who was also called Haraldr, the opportunity must have presented itself often. But this is quite different from supposing that Old Norse was habitually still spoken in twelfth-century court circles, or even among traders, except in the presence of visitors.
  103. ^ a b c d Sitzmann, A. 2007. "Die skandinavischen Personennamen in den Birkenrindeninschriften" [The Scandinavian Personal Names in the Birchbark inscriptions] Scando-Slavica 53; 25–31
  104. ^ a b Franklin, S. 2002 (2004). Writing, Society and Culture in Early Rus, c.950–1300. Cambridge University Press. p. 113
  105. ^ UA Fridell2004;1 in Runor.
  106. ^ a b Duchits, L. V. and Melnikova, E. A. "Nadpisi i znaki na kostiakh s gorodishscha Maskovichi (Severo-Zapadnaia Belorussiia) DGTSSSR 1980 god (1981), pp. 185–216
  107. ^ Forssman (1983) Skandinavische Spuren in der alt-russischen Sprache und Dichtung. En Beitrag zur Sprach- und Kulturgeschichte des ost- und nord-europäischen Raumes im Mittelalter (Ed. B. Forssman), 2nd ed. München. pp. 24–27, pp. 80–99
  108. ^ a b The Nordic Languages (2002), p. 1041
  109. ^ a b c d e f g The Nordic Languages (2002), p. 1042
  110. ^ "витязь". "Vasmer's Etymological Dictionary" online
  111. ^ The Nordic Languages (2002), p. 1044
  112. ^ Proto-Germanic: glaz, duma, knjaz', skot, tyn, chižin, chlev, cholm, šolom. Gothic: bljudo, verbljud, kotel, kupit', -kusit', lečit', lest', lichva, osel, polk, stupa, steklo, chleb, chudožnik, car', čužoj. "Balkan-Germanic": bukva, vinograd, smokva, userjaz'/g, skut. West Germanic: bondar', bočka, bronja, buk, gradil', doska, izba, klej, korol', krest, luk, myto, petlja, penjaz', pila, plug, pop, post, remen', truba.
  113. ^ Forssman (1983) Skandinavische Spuren in der alt-russischen Sprache und Dichtung. En Beitrag zur Sprach- und Kulturgeschichte des ost- und nord-europäischen Raumes im Mittelalter (Ed. B. Forssman), 2nd ed. München. pp. 75–80
  114. ^ Kiparsky, V. (1975). Russische historische Grammatik. Vol III: Entwicklung des Wortschatzes. Heidelberg. pp. pp. 95–97.
  115. ^ Strumiński, Bohdan. (1996). Linguistic Interrelations in Early Rusʹ. Northmen, Finns and East Slavs. (Ninth to eleven centuries). Rome/Edmonton/Toronto. pp. 229–243.
  116. ^ a b The Nordic Languages (2002), p. 1043
  117. ^ Franklin & Shepard (1996), p. 9.
  118. ^ Franklin & Shepard (1996), p. 12.
  119. ^ Franklin & Shepard (1996), pp. 22–25.
  120. ^ a b Jonathan Shepherd, 'Review Article: Back in Old Rus and the USSR: Archaeology, History and Politics', English Historical Review, vol. 131 (no. 549) (2016), 384–405 doi:10.1093/ehr/cew104.
  121. ^ I. Jansson, ‘Warfare, Trade or Colonisation? Some General Remarks on the Eastern Expansion of the Scandinavians in the Viking Period’, in The Rural Viking in Russia and Sweden, ed. by P. Hansson (Örebro, 1997), pp. 47–51.
  122. ^ Jonathan Shepherd, 'Review Article: Back in Old Rus and the USSR: Archaeology, History and Politics', English Historical Review, vol. 131 (no. 549) (2016), 384–405 (pp. 395–96) doi:10.1093/ehr/cew104.
  123. ^ Sean Nowak (1998). Proceedings of the Fourth International Symposium on Runes and Runic Inscriptions in Göttingen, 4–9 August 1995. Walter de Gruyter. p. 651. ISBN 978-3-11-015455-9.
  124. ^ Carolyne Larrington, ed. (2014). "A Short Poem about Sigurd". The Poetic Edda. Oxford University Press. p. 176. ISBN 978-0-19-967534-0.
  125. ^ Ninna Bengtsson. . arkeologerna.com (in Swedish). Archived from the original on 6 July 2019. Retrieved 27 January 2021.
  126. ^ Denise Roos (2014) Människor deponerade i våtmark och grav En analys av äldre järnålderns och vikingatidens deponeringstraditioner. https://www.archaeology.su.se/polopoly_fs/1.208758.1414677865!/menu/standard/file/Roos_Denise_Manniskor_deponerade_i_vatmark_och_grav.pdf page 23
  127. ^ Shephard, pp. 122–3
  128. ^ Pritsak, Omeljan, "The Origin of the Rusʹ", Russian Review, vol. 36, No. 3 (Jul. 1977), pp. 249–273
  129. ^ Serhii Plokhy, Ukraine and Russia: Representations of the Past (Toronto: University of Toronto Press, 2008), chapter 1.
  130. ^ Elena Melnikova, 'The "Varangian Problem": Science in the Grip of Ideology and Politics', in Russia's Identity in International Relations: Images, Perceptions, Misperceptions, ed. by Ray Taras (Abingdon: Routledge, 2013), pp. 42–52 (pp. 44–45).
  131. ^ Omeljan Pritsak, "Rus'", in Medieval Scandinavia: An Encyclopedia, ed. by Phillip Pulsiano (New York: Garland, 1993), pp. 555–56.
  132. ^ Duczko 2004, pp. 3–9.
  133. ^ Abbott Gleason, 'Russian Historiography after the Fall', in A Companion to Russian History, ed. by Abbott Gleason (Oxford: Blackwell, 2009), pp. 1–14 (p. 5).
  134. ^ Elena Melnikova, 'The "Varangian Problem": Science in the Grip of Ideology and Politics', in Russia's Identity in International Relations: Images, Perceptions, Misperceptions, ed. by Ray Taras (Abingdon: Routledge, 2013), pp. 42–52 (p. 42).

Bibliography

  • Blöndal, Sigfús (2007). Benedikz, Benedikt S. (ed.). The Varangians of Byzantium. Cambridge University. ISBN 978-0-521-21745-3.
  • Bandle, O., ed. (2002). The Nordic Languages, An International Handbook of the History of the North Germanic Languages. Vol. 1. Braunmüller, K.; Jahr, E. H.; Karker, A.; Naumann, H. P.; Teleman, U.; Consulting Editors: Elmevik, L.; Widmark, G. HSK 22.1. Berlin, New York: Walter de Gruyter.
  • Brink, Stefan; Price, Price (2008). The Viking World. Routledge. ISBN 978-1134318261. Retrieved 2 August 2014.
  • Bury, John Bagnell; Gwatkin, Henry Melvill (1936). The Cambridge Medieval History, Volume 3. University Press. ISBN 0415327563.
  • Christian, David (1999). A History of Russia, Mongolia, and Central Asia. Blackwell.
  • Danylenko, Andrii (2004). "The name Rus': In search of a new dimension". Jahrbueher Fuer Geschichte Osteuropas. 52: 1–32.
  • Davidson, H.R. Ellis (1976). The Viking Road to Byzantium. Allen & Unwin.
  • Davies, Norman (1996). Europe: A History. New York: Oxford University Press.
  • DeVries, Kelly (1999). The Norwegian Invasion of England in 1066. Boydell & Brewer Ltd. ISBN 978-0-85115-763-4.
  • Dolukhanov, Pavel M. (1996). The Early Slavs: Eastern Europe from the Initial Settlement to the Kievan Rus. New York: Longman.
  • Duczko, Wladyslaw [in Polish] (2004). Viking Rus: Studies on the Presence of Scandinavians in Eastern Europe. The Northern World. Vol. 12. Brill. ISBN 9004138749. Retrieved 5 May 2013.
  • Franklin, Simon; Shepard, Jonathan (1996). The Emergence of Rus: 750–1200. Longman. ISBN 978-0-582-49091-8. Retrieved 3 February 2021.
  • Goehrke, C. (1992). Frühzeit des Ostslaven. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
  • Hellquist, Elof (1922). Svensk etymologisk ordbok [Swedish etymological dictionary] (in Swedish). Lund: Gleerup.
  • Logan, F. Donald (2005). The Vikings in History. Taylor & Francis. ISBN 0415327563.
  • Lunt, Horace Gray (1975). On the language of old Rus: some questions and suggestions. Harvard University, Harvard Ukrainian Research Institute.
  • Magocsi, Paul R. (1996). A History of Ukraine. Toronto: University of Toronto Press.
  • The Annals of Saint-Bertin. Ninth-Century Histories. Vol. 1. Translated by Nelson, Janet L. Manchester and New York. 1991.
  • Pritsak, Omeljan (1981). The Origin of Rus'. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
  • Stang, Hakon. (1996). The Naming of Russia. Oslo: Middelelser.
  • Thorir Jonsson Hraundal (January 2014). "New Perspectives on Eastern Vikings/Rus in Arabic Sources". Viking and Medieval Scandinavia. 10: 65–97. doi:10.1484/J.VMS.5.105213.
  • Tolochko, Olksiy P (2008). "The Primary Chronicle's 'Ethnography' Revisited: Slavs and Varangians in the Middle Dnieper Region and the Origin of the Rus' State". In Garipzanov, Ildar H.; Geary, Patrick J.; Urbańczyk, Przemysław (eds.). Franks, Northmen and Slavs. Identities and State Formation in Early Medieval Europe. Brepols.
  • Waldman, Carl; Mason, Catherine (2005). Encyclopedia of European Peoples. Infobase Publishing. ISBN 1438129181.
  • Gerard Miller as the author of the Normanist theory (Brockhaus and Efron)

External links

  •   Media related to Rus' people at Wikimedia Commons
  • James E. Montgomery, 'Ibn Faḍlān and the Rūsiyyah', Journal of Arabic and Islamic Studies, 3 (2000), 1–25. Includes a translation of Ibn Fadlān's discussion of the Rūs/Rūsiyyah.

people, other, uses, disambiguation, rusʹ, east, slavic, Рѹсь, belarusian, russian, rusyn, ukrainian, Русь, norse, garðar, greek, Ῥῶς, romanised, rhos, were, people, early, medieval, eastern, europe, scholarly, consensus, holds, that, they, were, originally, n. For other uses of Rus see Rus disambiguation The Rusʹ Old East Slavic Rѹs Belarusian Russian Rusyn and Ukrainian Rus Old Norse Gardar Greek Ῥῶs romanised Rhos were a people in early medieval eastern Europe 1 The scholarly consensus holds that they were originally Norsemen mainly originating from present day Sweden who settled and ruled along the river routes between the Baltic and the Black Seas from around the 8th to 11th centuries AD In the 9th century they formed the state of Kievan Rusʹ where the ruling Norsemen along with local Finnic tribes gradually assimilated into the East Slavic population with Old East Slavic becoming the common spoken language Old Norse remained familiar to the elite until their complete assimilation by the second half of the 11th century 2 and in rural areas vestiges of Norse culture persisted as late as the 14th and early 15th centuries particularly in the north 2 Map showing the major Varangian trade routes the Volga trade route in red and the trade route from the Varangians to the Greeks in purple Sufficiently controlling strongholds market places and portages along the routes was necessary for the Scandinavian raiders and traders The approximate extent of Old Norse and related languages in the early 10th century Old West Norse dialect Old East Norse dialect Old Gutnish dialect Old English Crimean Gothic Other Germanic languages with which Old Norse still retained some mutual intelligibility The history of the Rus is central to 9th through 10th century state formation and thus national origins in eastern Europe They ultimately gave their name to Russia and Belarus and they are relevant to the national histories of Russia Ukraine and Belarus Because of this importance there is a set of alternative so called Anti Normanist views that are largely confined to a minor group of East European scholars Contents 1 Etymology 2 History 2 1 Scandinavian sources 2 2 Slavic sources 2 3 Arabic sources 2 4 Byzantine sources 2 5 Western European sources 3 Assimilation 3 1 Urban 3 2 Rural 4 Legacy 5 Archaeology 6 Historiography 7 References 8 Bibliography 9 External linksEtymologyMain article Names of Rusʹ Russia and Ruthenia Note The th thorn letter represents the voiceless dental fricative 8 of th in English thing whereas the d eth letter represents the voiced dental fricative d of th in English the When th appears in intervocalic position or before a voiced consonant it is pronounced like d so the pronunciation difference between rōther and rodr is minute Europe in the 9th century Roslagen is located along the coast of the northern tip of the pink area marked Swedes and Goths The name Rusʹ remains not only in names such as Russia and Belarus but it is also preserved in many place names in the Novgorod and Pskov districts and it is the origin of the Greek Rōs 3 Rus is generally considered to be a borrowing from Finnic Ruotsi Sweden 3 4 5 There are two theories behind the origin of Rus Ruotsi which are not mutually exclusive It is either derived more directly from OEN rōther OWN rodr 6 which referred to rowing the fleet levy etc or it is derived from this term through Rōthin an older name for the Swedish coastal region Roslagen 3 4 7 8 The Finnish and Russian forms of the name have a final s revealing an original compound where the first element was rōth r s preceding a voiceless consonant th is pronounced like th in English thing 3 The prefix form rōths is found not only in Ruotsi and Rusʹ but also in Old Norse rothsmenn and rothskarlar both meaning rowers 8 and in the modern Swedish name for the people of Roslagen rospiggar 9 which derives from ON rōthsbyggiar inhabitants of Rōthin 10 The name Roslagen itself is formed with this element and the plural definite form of the neuter noun lag meaning the teams in reference to the teams of rowers in the Swedish kings fleet levy 9 11 There are at least two probably three instances of the root in Old Norse from two 11th c runic inscriptions fittingly located at two extremes of the trade route from the Varangians to the Greeks Two of them are roth for rōther rodr meaning fleet levy on the Hakan stone and as i ruthi translated as dominion on the lost Nibble stone in the old Swedish heartland in the Malaren Valley 12 13 and the possible third one was identified by Erik Brate in the most widely accepted reading as roth r slanti on the Piraeus Lion originally located in Athens where a runic inscription was most likely carved by Swedish mercenaries serving in the Varangian Guard 14 Brate has reconstructed Rōthsland as an old name for Roslagen 9 Between the two compatible theories represented by rodr or Rodinn modern scholarship leans towards the former because at the time the region covered by the latter term Roslagen remained sparsely populated and lacked the demographic strength necessary to stand out compared to the adjacent Swedish heartland of the Malaren Valley Consequently an origin in word compounds such as roths menn and roths karlar is considered the most likely one Moreover the form roths from which Ruotsi and Rusʹ originate is not derived directly from ON rodr but from its earlier Proto Norse form rodz 15 rothz 16 Other theories such as derivation from Rusa a name for the Volga are rejected or ignored by mainstream scholarship 3 8 HistoryFurther information Norsemen Vikings and Varangians Map showing Varangian settlement in red and location of Slavic tribes in grey mid 9th century Khazar influence indicated with blue outline Having settled Aldeigja Ladoga in the 750s Scandinavian colonists played an important role in the early ethnogenesis of the Rus people 17 18 and in the formation of the Rusʹ Khaganate The Varangians Varyags in Old East Slavic are first mentioned by the Primary Chronicle as having exacted tribute from the Slavic and Finnic tribes in 859 19 20 It was the time of rapid expansion of the Vikings presence in Northern Europe England began to pay Danegeld in 865 21 and the Curonians faced an invasion by the Swedes around the same time 22 The Varangians being first mentioned in the Primary Chronicle 23 suggests that the term Rus was used to denote Scandinavians until it became firmly associated with the now extensively Slavicised elite of Kievan Rus 24 At that point the new term Varangian was increasingly preferred to name the Scandinavians 25 probably mostly from what is currently Sweden 26 plying the river routes between the Baltic and the Black and Caspian Seas 27 28 29 30 Relatively few of the rune stones Varangians left in their native Sweden tell of their journeys abroad 31 to such places as what is today Russia Ukraine Belarus 32 Greece and Italy 33 Most of these rune stones can be seen today and are a significant piece of historical evidence The Varangian runestones tell of many notable Varangian expeditions and even recount the fates of individual warriors and travelers 34 In Russian historiography two cities are used to describe the beginnings of the country Kiev and Novgorod 1 page needed In the first part of the 11th century the former was already a Slav metropolis rich and powerful a fast growing centre of civilisation adopted from Byzantium 35 The latter town Novgorod was another centre of the same culture but founded in different surroundings where some old local traditions moulded this commercial city into the capital of a powerful oligarchic trading republic of a kind otherwise unknown in this part of Europe 36 These towns have tended to overshadow the significance of other places that had existed long before Kiev and Novgorod were founded The two original centres of Rus were Staraja Ladoga and Rurikovo Gorodishche two points on the Volkhov a river running for 200 km between Lake Ilmen in the south to Lake Ladoga in the north 1 page needed This was the territory that most probably was originally called by the Norsemen Gardar a name that long after the Viking Age acquired a much broader meaning and became Gardariki a denomination for the entire Old Russian State The area between the lakes was the original Rus and it was from here that its name was transferred to the Slav territories on the middle Dnieper which eventually became Rusʹ Ruskaja zemlja 1 page needed The prehistory of the first territory of Rus has been sought in the developments around the early 8th century when Staraja Ladoga was founded as a manufacturing centre and to conduct trade serving the operations of Scandinavian hunters and dealers in furs obtained in the north eastern forest zone of Eastern Europe 37 In the early period the second part of the 8th and first part of the 9th century a Norse presence is only visible at Staraja Ladoga and to a much lesser degree at a few other sites in the northern parts of Eastern Europe The objects that represent Norse material culture of this period are rare outside Ladoga and mostly known as single finds This rarity continues throughout the 9th century until the whole situation changes radically during the next century when historians meet at many places and in relatively large quantities the material remains of a thriving Scandinavian culture 1 page needed For a short period of time some areas of Eastern Europe became as much part of the Norse world as were Danish and Norwegian territories in the West The culture of the Rus contained Norse elements used as a manifestation of their Scandinavian background These elements which were current in 10th century Scandinavia appear at various places in the form of collections of many types of metal ornaments mainly female but male also such as weapons decorated parts of horse bridles and diverse objects embellished in contemporaneous Norse art styles 1 page needed The Swedish king Anund Jakob wanted to assist Yaroslav the Wise Grand prince of Kiev in his campaigns against the Pechenegs The so called Ingvar the Far Travelled a Swedish Viking who wanted to conquer Georgia also assisted Yaroslav with 3000 men in the war against the Pechenegs however he later continued on to Georgia 38 Yaroslav the Wise married the Swedish king s daughter Ingegerd Olofsdotter of Sweden who became the Russian saint Anna while Harald Hardrada the Norwegian king who was a military commander of the Varangian guard married Elisiv of Kiev 39 The two first uncontroversially historical Swedish kings Eric the Victorious and Olof Skotkonung both had Slavic wives Danish kings and royals also frequently had Slavic wives For example Harald Bluetooth married Tove of the Obotrites Vikings also made up the bulk of the bodyguards of early Kievan Rus rulers 40 Evidence for strong bloodline connections between the Kievan Rus and Scandinavia existed and a strong alliance between Vikings and early Kievan rulers is indicated in early texts of Scandinavian and East Slavic history Several thousand Swedish Vikings died for the defence of Kievan Rus against the Pechenegs Scandinavian sources The Kalvesten runestone from the 9th century In Scandinavian sources the area is called Austr the East Gardariki the realm of cities or simply Gardar the cities and Svithjod hin mikla Great Sweden The last name appears in the 12th century geographical work Leidarvisir ok Borgaskipan by the Icelandic abbot Nicolaus d 1161 and in Ynglinga saga by Snorri Sturluson which indicates that the Icelanders considered Kievan Rus to have been founded by the Swedes The name Great Sweden is introduced as a non Icelandic name with the phrase which we call Gardariki su er ver kollum Gardariki and it is possible that it is a folk etymological interpretation of Scythia magna However if this is the case it can still be influenced by the tradition that Kievan Rus was of Swedish origin which recalls Magna Graecia as a name for the Greek colonies in Italy 41 When the Norse sagas were put to text in the 13th century the Norse colonisation of Eastern Europe however was a distant past and little of historical value can be extracted The oldest traditions were recorded in the Legendary sagas and there Gardariki appears as a Norse kingdom where the rulers have Norse names but where also dwelt the Dwarves Dvalin and Durin 42 There is however more reliable information from the 11th and the 12th centuries but at that time most of the Scandinavian population had already assimilated and the term Rus referred to a largely Slavic speaking population Still Eastern Europe is presented as the traditional Swedish sphere of interest 43 The sagas preserve Old Norse names of several important Rus settlements including Holmgardr Novgorod and Konugardr Kyiv Fjodor Uspenskij argues that the use of the element gardr in these names as well as in the names Gardar and Miklagardr Constantinople shows the influence of Old East Slavic gorodǔ city as gardr usually means farmstead in Old Norse He further argues that the city names can be used to show that the Rus were also competent in Old East Slavic 44 At this time the Rus borrowed some 15 Old East Slavic words 45 such as the word for marketplace tǔrgǔ as torg many of which spread to the other Old Norse speaking regions as well 45 46 The most contemporary sources are the Varangian runestones but just like the sagas the vast majority of them arrive relatively late The earliest runestone that tells of eastwards voyages is the Kalvesten runestone from the 9th century in Ostergotland but it does not specify where the expedition had gone It was Harald Bluetooth s construction of the Jelling stones in the late 10th century that started the runestone fashion that resulted in the raising of thousands of runestones in Sweden during the 11th century at that time the Swedes arrived as mercenaries and traders rather than settlers In the 8th 9th and 10th centuries runic memorials had consisted of runes on wooden poles that were erected in the ground something which explains the lack of runic inscriptions from this period both in Scandinavia and in eastern Europe as wood is perishable This tradition was described by Ibn Fadlan who met Scandinavians on the shores of the Volga 47 48 The Fagerlot runestone gives a hint of the Old Norse spoken in Kievan Rus as folksgrimʀ may have been the title that the commander had in the retinue of Yaroslav I the Wise in Novgorod 49 The suffix grimmr is a virtually unique word for leader which is otherwise only attested in the Swedish medieval poem Stolt Herr Alf but in the later form grim It is not attested as a noun in the sense leader in West Norse sources In Old Norse the basic meaning of the adjective grimmr is heartless strict and wicked and so grimmr is comparable in semantics to Old Norse gramr which meant both wrath king and warrior 50 Other runestones explicitly mentioning warriors serving the ruler of Kievan Rus are one of the Skaang runestones the Smula runestone and most famously the Turinge runestone which immortalizes the dead commander with a poem Brodr vaʀu thaeiʀ baestra manna a landi ok i lidi uti heldu sina huskarla ve l Hann fioll i orrustu austr i Gardum lids forungi landmanna baestr These brothers were the best of men in the land and abroad in the retinue held their housecarls well He fell in battle in the east in Gardar Russia commander of the retinue the best of landholders The Veda runestone is of note as it indicates that the riches that were acquired in Eastern Europe had led to the new procedure of legally buying clan land 51 and the Swedish chieftain Jarlabanke used his clan s acquired wealth to erect the monument Jarlabanke Runestones after himself while alive and where he bragged that he owned the whole hundred 52 Slavic sources Guests from Overseas Nicholas Roerich 1899 The earliest Slavonic language narrative account of Rus history is the Primary Chronicle compiled and adapted from a wide range of sources in Kiev at the start of the 13th century It has therefore been influential in modern history writing but it was also compiled much later than the time it describes and historians agree it primarily reflects the political and religious politics of the time of Mstislav I of Kiev However the chronicle does include the texts of a series of Rus Byzantine Treaties from 911 945 and 971 53 The Rus Byzantine Treaties give a valuable insight into the names of the Rus Of the fourteen Rus signatories to the Rus Byzantine Treaty in 907 all had Norse names By the Rusʹ Byzantine Treaty 945 in 945 some signatories of the Rus had Slavic names while the vast majority had Norse names 54 The Chronicle presents the following origin myth for the arrival of Rus in the region of Novgorod the Rus Varangians imposed tribute upon the Chuds the Slavs the Merians the Ves and the Krivichians a variety of Slavic and Finnic peoples The tributaries of the Varangians drove them back beyond the sea and refusing them further tribute set out to govern themselves There was no law among them but tribe rose against tribe Discord thus ensued among them and they began to war one against the other They said to themselves Let us seek a prince who may rule over us and judge us according to the Law They accordingly went overseas to the Varangian Russes these particular Varangians were known as Russes just as some are called Swedes and others Normans English and Gotlanders for they were thus named The Chuds the Slavs the Krivichians and the Ves then said to the people of Rus Our land is great and rich but there is no order in it Come to rule and reign over us Thus they selected three brothers with their kinsfolk who took with them all the Russes and migrated The oldest Rurik located himself in Novgorod the second Sineus at Beloozero and the third Truvor in Izborsk On account of these Varangians the district of Novgorod became known as the land of Rus 55 From among Rurik s entourage it also introduces two Swedish merchants Askold and Dir in the chronicle they are called boyars probably because of their noble class The names Askold Old Norse Haskuldr and Dir Old Norse Dyri are Swedish 56 the chronicle says that these two merchants were not from the family of Rurik but simply belonged to his retinue 57 Later the Primary Chronicle claims they conquered Kiev and created the state of Kievan Rusʹ which may have been preceded by the Rusʹ Khaganate 58 Arabic sources Further information Caspian expeditions of the Rusʹ Ship burial of a Rus chieftain as described by the Arab traveler Ahmad ibn Fadlan who visited north eastern Europe in the 10th century Henryk Siemiradzki 1883 Each woman wears on either breast a box of iron silver copper or gold the value of the box indicates the wealth of the husband Arabic language sources for the Rus people are relatively numerous with over 30 relevant passages in roughly contemporaneous sources 59 It can be difficult to be sure that when Arabic sources talk about Rus they mean the same thing as modern scholars 60 61 Sometimes it seems to be a general term for Scandinavians when Al Yaqubi recorded Rus attacking Seville in 844 he was almost certainly talking about Vikings based in Frankia 62 63 At other times it might denote people other than or alongside Scandinavians thus the Mujmal al Tawarikh calls the Khazars and Rus brothers later Muhammad al Idrisi Al Qazwini and Ibn Khaldun all identified the Rus as a sub group of the Turks 64 These uncertainties have fed into debates about the origins of the Rus Arabic sources for the Rus had been collected edited and translated for Western scholars by the mid 20th century 65 However relatively little use was made of the Arabic sources in studies of the Rus before the 21st century 60 61 66 67 68 69 This is partly because they mostly concern the region between the Black and the Caspian Seas and from there north along the lower Volga and the Don This made them less relevant than the Primary Chronicle to understanding European state formation further west Imperialist ideologies in Russia and more widely discouraged research emphasising an ancient or distinctive history for Inner Eurasian peoples 70 Arabic sources portray Rus people fairly clearly as a raiding and trading diaspora or as mercenaries under the Volga Bulghars or the Khazars rather than taking a role in state formation 60 69 The most extensive Arabic account of the Rus is by the Muslim diplomat and traveller Ahmad ibn Fadlan who visited Volga Bulgaria in 922 and described people under the label Rus Rusiyyah at length beginning thus I have seen the Rus as they came on their merchant journeys and encamped by the Itil I have never seen more perfect physical specimens tall as date palms blond and ruddy they wear neither tunics nor caftans but the men wear a garment which covers one side of the body and leaves a hand free Each man has an axe a sword and a knife and keeps each by him at all times The swords are broad and grooved of Frankish sort Each woman wears on either breast a box of iron silver copper or gold the value of the box indicates the wealth of the husband Each box has a ring from which depends a knife The women wear neck rings of gold and silver Their most prized ornaments are green glass beads They string them as necklaces for their women quoted in Gwyn Jones A History of the Vikings 71 Apart from Ibn Fadlan s account scholars draw heavily on the evidence of the Persian traveler Ibn Rustah who it is postulated visited Novgorod or Tmutarakan according to George Vernadsky and described how the Rus exploited the Slavs As for the Rus they live on an island that takes three days to walk round and is covered with thick undergrowth and forests it is most unhealthy They harry the Slavs using ships to reach them they carry them off as slaves and sell them They have no fields but simply live on what they get from the Slav s lands When a son is born the father will go up to the newborn baby sword in hand throwing it down he says I shall not leave you with any property You have only what you can provide with this weapon Ibn Rustah 72 Byzantine sources Further information Rusʹ Byzantine War disambiguation and Rusʹ Byzantine Treaty disambiguation The Pilgards runestone which tells of two locations at the Dniepr cataracts Eifor one of the rapids and Rufstein Rvanyj Kamin When the Varangians first appeared in Constantinople the Paphlagonian expedition of the Rusʹ in the 820s and the Siege of Constantinople in 860 the Byzantines seem to have perceived these people they called the Rhos Greek Ῥws 73 as a different people from the Slavs At least no source says they are part of the Slavic race Characteristically Pseudo Simeon and Theophanes Continuatus refer to the Rhos as dromitai Dromῖtai a word related to the Greek word meaning a run suggesting the mobility of their movement by waterways 74 In his treatise De Administrando Imperio Constantine VII describes the Rhos as the neighbours of Pechenegs who buy from the latter cows horses and sheep because none of these animals may be found in Rhosia His description represents the Rus as a warlike northern tribe Constantine also enumerates the names of the Dnieper cataracts in both rhosisti ῥwsisti the language of the Rus and sklavisti sklabisti the language of the Slavs The Rus names are usually etymologised as Old Norse 75 76 An argument used to support this view is that the name Aeifor in reference to the fourth cataract is also attested on the Pilgards runestone from the 10th c on Gotland 77 However some researches indicate that at least several of the Rus names can be Slavic and as for the Dnieper cataract Aeifar Aeifor its name doesn t have an acceptable and convincing Scandinavian etymology 78 79 80 81 Constantine s form for the non Slavonic names Latin transliteration Constantine s interpretation of the Slavonic or both Proposed Old Norse etymons for the non Slavonic names Proposed Slavic etymons for the non Slavonic namesἘssoypῆ Essoupi Do not sleep nes uppi upper promontory supandi slurping ne spi ne spy do not sleep compare the Ukrainian ne spi ne spɪ do not sleep Oὐlborsi Oulvorsi the Island of the Barrage Ulfarsey Ulfar s island holm foss island rapid Gelandri Gelandri Noise of the Barrage gjallandi gellandi yelling loudly ringing Ἀeifar Ἀeifor Aeifar Aeifor because the pelicans nest in the stones of the barrage ae fari ey faerr never passable ae for ey forr ever fierce Baroyforos Varouforos because it forms a large lake vara foss stony shore rapid baru foss wave rapid Leanti Leanti the Boiling of the Water hlaejandi laughing ljant i lt Proto Slavic ljǫtji the one that pours derived from ljati Proto Slavic ljati to pour compare the Ukrainian llyati ˈlʲːɑtɪ to pour and the Polish lac lat ɕ to pour Stroyboyn Stroykoyn Strouvoun Stroukoun Little Barrage strjukandi stroking delicately touching strukum rapid current stribun strybun the one that jumps from the Ukrainian stribati strɪˈbatɪ to jump Western European sources The first Western European source to mention the Rus are the Annals of St Bertin Annales Bertiniani 82 These relate that Emperor Louis the Pious court at Ingelheim in 839 was visited by a delegation from the Byzantine emperor In this delegation there were men who called themselves Rhos in the Latin text qui se id est gentem suam Rhos vocari dicebant translated by Aleksandr Nazarenko as who stated that they i e their nation were called Rhos Once Louis enquired the reason of their arrival in the Latin text Quorum adventus causam imperator diligentius investigans he learnt that they were Swedes eos gentis esse Sueonum verbatim their nation is Sveoni 83 84 Fearing that they were spies he detained them before letting them proceed after receiving reassurances from Byzantium 85 86 87 Subsequently in the 10th and 11th centuries Latin sources routinely confused the Rus with the tribe of Rugians Olga of Kiev for instance was designated as queen of the Rugians reginae Rugorum in the Lotharingian Chronicle compiled by the anonymous continuator of Regino of Prum 88 At least after the 6th century the name of the Rugii referred to Slavic speaking peoples including the Rus 89 According to the Annals of St Bertin the Rus leader had the title Khagan quod rex illorum Chacanus vocabulo 83 90 Another source comes from Liutprand of Cremona a 10th century Lombard bishop whose Antapodosis a report from Constantinople to Holy Roman Emperor Otto I says that Constantinople stands in territory surrounded by warlike peoples On the north it has the Rusii sometimes called by another name Nordmanni and the Bulgarii who live too close for harmony 91 92 93 Assimilation The Baptism of Kievans a painting by Klavdiy Lebedev The Scandinavian influence in Kievan Rus was most important during the late 9th c and during the 10th c In 976 Vladimir the Great Valdamarr gamli 94 fled from his brother Yaropolk to Sweden ruled by Erik the Victorious where he gathered an invasion force that he used to conquer Kievan Rus Vladimir was initially a pagan who is reported by the Primary Chronicle to have worshiped Perun and Veles and this is probably a Slavic translation of the corresponding Norse gods Thor and Freyr 95 who beside Odin were the two most important gods to the Swedes 96 However in 988 he converted to the Eastern Orthodox Church whereas the Norse in Scandinavia remained Norse pagans or converted to the Catholic Church After this the Norse influence decreased considerably both in character and in size and in the 11th c the Norse are mentioned as Varangian mercenaries and employees serving the princely family 97 Elena A Melnikova at the Russian Academy of Sciences notes that in Russian historiography the assimilation of the Norse Rus is presented as a very rapid affair based on studies of material culture However material objects are not as strong an indicator of ethnic identity as the language spoken in a society Usually the only non archaeological claim to rapid assimilation is the appearance of three Slavic names in the princely family i e Svjatoslav Predslava and Volodislav for the first time in the treaty with Byzantium of 944 2 Another reason for assuming a rapid assimilation is given by Yaroslav Shchapov who writes that as a consequence of the Rus adoption of Byzantine Eastern rather than Roman Christianity as well as the assimilation of Byzantine culture writing literature and law in the national language spread much earlier than in Western countries 98 Melnikova comments that the disappearance of Norse funeral traditions c 1000 is better explained with Christianization and the introduction of Christian burial rites a view described with some reservations by archaeologist Przemyslaw Urbanczyk of the Institute of Archeology and Ethnology at the Polish Academy of Sciences 99 So the lack of Norse burials from c 1000 is not a good indicator of assimilation into Slavic culture and shows instead that the Rus had turned Orthodox Christian Also the use of material objects is more connected to change in fashion and to change of social status than it is to ethnical change She also notes that no systematic studies of the various elements that manifest ethnic identity in relation to the Rus has been done to support the theory of rapid assimilation in spite of the fact that t he most important indications of ethno cultural self identification are language and literacy 2 Urban Olga Viking Princess and Russian Saint 100 In Helga Olga s time the Norse elite mostly switched to Old East Slavic 2 The Rus elite became bilingual c 950 but it was not until the end of the 11th century that Old East Slavic can be shown to have become their native language Until the mid 10th century all the attested Rus names were Norse but this changes with the 944 treaty In this treaty there are 76 names among whom 12 belong to the ruling family 11 to emissaries 27 to other agents and 26 to merchants In the princely family there are three Slavic names Svjatoslav son of prince Igor Ingvar and Volodislav and Predslava of unknown relation The other members of the family have Norse names i e Olga Helga Akun Hakon Sfanda Svanhildr Uleb oleifr Turd THordr Arfast Arnfastr and Sfir ka Sverkir The emissaries also have Old Norse names except for three who have Finnish names Olga has a representative by the Finnish name Iskusevi whereas Volodislav is represented by the Norse Uleb oleifr Among the 27 agents there are some who have Finnish names but none with Slavic while among the 26 merchants there are three with Finnish names and two with Slavic 2 At this time the use of Slavic names is limited to the princely family and merchants The princely family wants to give at least some of their offspring Slavic names and thus break with the family naming tradition The warrior class shows no tendencies for Slavic names yet but in the 960s there is a high ranking commander by the Slavic name Pretich according to the Primary Chronicle while the other commanders in chief have the Norse names Sveneld Sveinaldr and Asmud Asmundr The reason the princely family felt a need for Slavic names was to accommodate the local Slavic nobility whereas most warriors came to Kievan Rus from Scandinavia and later went home and only a part of them chose to stay The warrior elite felt less pressure to adapt to Slavic traditions and their faithfulness to Norse tradition is shown by the fact that Svenald gave his son the Norse name Ljut Ljutr 2 In the 980s among Sviatoslav s grandchildren the Primary Chronicle informs that Vladimir the Great had twelve sons and one daughter Only one of them a son had a Norse name Gleb Gudleifr whereas the other children had Slavic compound names mostly ending with slav fame 2 After this generation the ruling dynasty restricted itself to five Norse male names and one female name of which the most popular ones would be Oleg Igor and Gleb was murdered in 1015 and canonized The name Rurik Hrœrekr reappears in the mid 11th c but stays restricted in use Among female names only Olga stays popular The Norse names Hakon oleifr and Ivarr remain in use among the East Slavic nobility but Norse names become rarer at the end of the 10th c which may point to increased assimilation of the Rus into the Slavic population 2 Among the Norse names that are not used in the ruling family there is great variation in how they are spelled in the treaties All names except for Oleg Olga and Igor are spelled as closely to Old Norse as was possible in Old East Slavic There were also variations in how the vowels were presented oleifr was shown as Oleb or Uleb Hakon as Jakun and Akun Arnfastr as Arfast and Fastr as Fost The interdentals th and d are rendered as d but also rarely as z or t as in Turd from THordr and in Vuzlev from Gudleifr The Fr in the beginning of names which was common in Old Norse but rare in Old East Slavic usually appeared as Pr as in Prasten from Freysteinn There was no standard way of spelling ON names 2 While the Primary Chronicle uses the same Slavicized forms throughout rendering Helgi as Ol e g Helga as Ol ga Ingvarr as Igor and Gudleifr as Gleb they are unlikely to represent the form the names had at the end of the 10th c Foreign sources give forms closer to the Old Norse originals Byzantine sources from the second half of the 10th c preserve the nasalization in Ingvarr and in the Cambridge document written in Hebrew Helgi appears as HLGW with initial H The adaptation of Gudleifr was still not complete by 1073 as shown in a manuscript where there is a vowel between G and l in Gleb showing that the name is still pronounced with an initial Gu 2 Theses sources reflect authentic Old Norse pronunciation of these names which shows that the adaptation of these names did not take place in the 10th c but was finished a century later 2 When the Primary Chronicle was written in 1113 the annalist used the already fully adapted Old East Slavic forms and he does not appear to have known that Gleb and Vuzlev both represented Gudleifr but instead kept them distinct Later in the 12th c in spite of the renown of the name Igor the original Norse form Ingvar was borrowed again as a separate name and it appears in the Hypatian Codex as the name of Ingvar Yaroslavich d 1212 and two princes of Ryazan One of the latter was named Ingvar Igorevich mentioned in 1207 1219 which shows that the two names were no longer connected Consequently Melnikova considers that the 12th c stands in stark contrast to the previous two centuries showing that the Slavicization of the Rus elite would have been complete after the second half of the 11th c 2 On the other hand the scholar Omeljan Pritsak considered that Old Norse must have been well known in Kiev and Novgorod especially during the early decades of the 12th century 101 The linguist and literary theorist Roman Jakobson held a contrasting opinion writing that Bojan active at the court of Yaroslav the Wise and some of whose poetry may be preserved in the epic poem The Tale of Igor s Campaign or Slovo in Old East Slavic may have heard Scandinavian songs and conversations from visitors as late as 1110 about the time his own work was done and that even later at the court of Mstislav Haraldr there must have been many opportunities to hear them He cautions however that it cannot be presumed that Old Norse was still habitually spoken in 12th century princely courts Further he says that Bojan s own life and career did not necessarily coincide with the time of the men whose lives he commemorated and that he may have written of princes of an earlier period known to him only by report Scholarly consensus holds as well that the author of the national epic Slovo writing in the late 12th century was not composing in a milieu where there was still a flourishing school of poetry in the Old Norse language 102 Rural Birch bark letter There are remains of Old Norse culture as late as the 14th and early 15th c in the form of runic or rune like inscriptions and as personal names The c 1000 birch bark letters from Novgorod contain hundreds of names most of them Slavic or Christian and according to Melnikova there are seven letters with Old Norse names 2 but Sitzman identifies as many as 18 including Staraja Russa no 36 103 The oldest of these letters no 526 103 is from the 1080s and refers to Asgut from a village in the vicinity of Lake Seliger which was on the road between Novgorod and the central parts of Kievan Rus Another letter no 130 103 is from the second half of the 14th c and was sent to Novgorod from another part of the Novgorod Republic and mentions the names Vigar Vigeirr or Vegeirr Sten steinn of Mikula Jakun Hakon and the widow of a second Jakun The most interesting of the letters no 2 103 mentions a place called Gugmor navolok which may derive from Gudmarr and two people living in the vicinity called Vozemut Gudmundr and Vel jut Veljotr Perhaps a Gudmarr once settled near a portage navolok on the route to Lake Onega and naming traditions were preserved in the settlement until the 14th c It is unlikely that he was a new settler because there are no traces of 14th c immigration nor are there any Scandinavian remains It is likely that his people adopted the local material culture but kept the family naming traditions 2 Sten the man from Mikula could be a visitor from Sweden or Swedish speaking Finland but the other letters suggest people who had Norse names but were otherwise part of the local culture They appear together with people of Slavic names and take part in the same activities and they lived in scattered villages in the North East periphery of the Novgorod Republic The area was visited by Novgorod tribute collectors in the 11th century and was integrated in the republic through colonization during the 12th and 13th centuries Since Varangians were part of the administration of Novgorod they likely ventured in the area and sometimes settled there The use of their naming traditions in the 14th c show the conservatism of some of the Rus traditions 2 The runic script survived for some time in remote parts of Kievan Rus as evidenced by two finds One of them is a weaver s slate spindle whorl found in Zvenigorod in the South West part of Kievan Rus The whorl has the runic inscription si X rith representing the Norse female name Sigrid on the flat top and two crosses and two f runes on the side 104 2 105 The whorl is dated thanks to being found in a layer from the period 1115 1130 when the settlement grew and became a town No other Scandinavian finds were made except for two other whorls with runic like inscriptions from the same time Another whorl with a runic like inscription was found in the old Russian fort of Plesnesk not far from Zvenigorod This was a strategically important location and there are several warrior burials dating to the late 10th c These graves belonged to warriors of a rank similar to a Kievan grand prince and some of them could have been of Scandinavian descent 2 The inscriptions could be from descendants of the Rus who settled in the area as protection for the western border of Kievan Rus The inscription shows archaic features and the g rune X is from the Elder Futhark which could be due to copying the inscription from generation to generation In that case the name Sigridr was inherited for generations in the family However the f runes show that this was not the case because the rune and the cross have similar meaning although in different religions Only those who had adhered to Norse paganism and later converted to Christianity would understand their significance which necessitates a survival of old Norse traditions It is possible that this community of descendants of late 10th c Rus who lived in a remote area of Kievan Rus preserved family names runic lore in archaic forms ancestral beliefs and some of the Old Norse language as evidenced by the runes 2 Two 12th 13th c runic inscriptions from Maskovichi There is another set of inscriptions that look like runes from an old fortification named Maskovichi on the river route of Western Dvina It was on the Latvian border and could control the river although it was located several km away The fort was used in the 12th and 13th c and would later turn into a small castle C 110 bone fragments with graffiti have been found and they include inscriptions and pictures of warriors and weapons The runic like inscriptions are only three to six letters long and some can be interpreted Some 30 of them are clearly Cyrillic while 48 are runic 2 106 104 Some of the runic inscriptions are written with mirror runes right to left and are illegible but several can be read as personal names words and individual runes The reading of them is uncertain but they were made by people who knew or remembered runes 2 106 Consequently in Kievan Rus there were descendants of the Rus who preserved parts of their heritage during centuries the countryside being more conservative than towns 2 Legacy A vitjaz at the Crossroads Vityaz na raspute by Viktor Vasnetsov 1882 The Norse influence is considered to have left many traces on the Old East Slavic legal code the Russkaja Pravda and on literary works such as The Tale of Igor s Campaign and even on the Byliny which are old heroic tales about the early Kievan Rus Vladimir the Great and others 107 108 where one of the words for hero is derived from Viking i e vitjaz vityaz 109 110 Several scholars note that this is of considerable importance generally as far as social and cultural background of language is concerned 108 Although they also note that parallels may arise from general similarities between Germanic and Slavic societies they state that these similarities remain a profitable field of comparative studies 111 Russian contains several layers of Germanic loanwords that need to be separated from the North Germanic words that entered Old East Slavic during the Viking Age 112 Estimations of the number of loan words from Old Norse into Russian vary from author to author ranging from more than 100 words Forssman 109 113 down to as low as 34 Kiparsky 109 114 and 30 Struminski 109 115 including personal names According to the most critical and conservative analysis commonly used ON words include knut knout seledka herring selk silk and jascik box whereas varjag Varangian stjag flag and vitjaz hero from viking mostly belong to historical novels Many belong to a special field and ceased to be commonly used in the 13th c such as berkovec from ON birkisk i e Birka birk pound referring to 164 kg varjag vitjaz gol u bec from gulf meaning box crate or shed grid gridi from gridi grimadr meaning a king s bodyguard lar from lari larr meaning chest trunk pud from pund referring to 16 38 kg Rus see etymology section above skala skal scale ti v un thionn Novgorod official in the 12th c selk silki silk and jabeda embaetti office 109 Norse settlers also left many toponyms across North Western Russia where the names of settlements or nearby creeks reveal the name of the Norse settler or where he came from A man named Asvidr settled in a place today known as Asvidovo Bofastr in Buchvostovo Dyrbjǫrn in Djurbenevo Einarr in Inarevo Kynrikr in Kondrikovo Rodrikr in Redrikovo Ragnheidr in Rognedino Snaebjǫrn in Sneberka Sveinn in Sven Siofastr in Suchvostovo Steingrimr in Stegrimovo and Thorbjǫrn in Turyborovo More common Norse names have left several toponyms such as Ivarr in Ivorovo and Ivorovka Hakon in Jakunovo and Jakunicha Olef in Ulebovo Olebino and Olibov and Bjǫrn appears in Bernovo Bernjatino Bemniski Bernavo and in Bernovici There is also Veliz which is the same place name as Vaellinge 109 an old estate near Stockholm in Sweden Many place names also contain the word Varangian such as Varegovo Varez ka Varyzki Varjaza Verjazino and Verjazka Other names recall the Kolbangians such as Kolbezycze Kolbjagi and Kolbizicy and a group called Burangians Byringar in the names Burjazi Buregi Burigi Burezi Burjaki Burjaz etc 109 As for other influences on the Russian language they are less apparent and could be due to coincidence In Old Norse and the modern Scandinavian langues except for the Jutish dialect of Danish the definite article is used as an enclitic article after the noun In Europe this is otherwise only known from Basque and from the Balkan sprachbund in languages such as Macedonian and Bulgarian However it also appears in dialects in Northern Russia too far away from Bulgarian to have been influenced by it As standard Russian has no definite article at all the appearance of a postpositioned definite article in Northern Russian dialects may be due to influence from Old Norse 116 As for standard Russian just like in Old Norse and in the modern Scandinavian languages there is a passive construction using an enclitic reflexive pronoun s in North Germanic and s a in Russian However it is not known from written Russian before the 15th c and a corresponding construction has appeared independently in modern Romance languages e g Italian vendesi 116 Archaeology Early 9th century Khazar coin found in the Spillings Hoard in Gotland Numerous artefacts of Scandinavian affinity have been found in northern Russia as well as artefacts of Slavic origin in Sweden However exchange between the northern and southern shores of the Baltic had occurred since the Iron Age albeit limited to immediately coastal areas 117 Northern Russia and adjacent Finnic lands had become a profitable meeting ground for peoples of diverse origins especially for the trade of furs and attracted by the presence of oriental silver from the mid 8th century AD 118 There is an undeniable presence of goods and people of Scandinavian origin however the predominant people remained the local Baltic and Finnic peoples 119 In the 21st century analyses of the rapidly growing range of archaeological evidence further noted that high status 9th to 10th century burials of both men and women in the vicinity of the Upper Volga exhibit material culture largely consistent with that of Scandinavia though this is less the case away from the river or further downstream This has been seen as further demonstrating the Scandinavian character of elites in Old Rusʹ 1 page needed 120 There is uncertainty as to how small the Scandinavian migration to Rus was but some recent archaeological work has argued for a substantial number of free peasants settling in the upper Volga region 121 122 The quantity of archaeological evidence for the regions where the Rus people were active grew steadily through the 20th century and beyond and the end of the Cold War made the full range of material increasingly accessible to researchers Key excavations have included those at Staraja Ladoga Novgorod Rurikovo Gorodischche Gnezdovo Shestovitsa numerous settlements between the Upper Volga and the Oka Twenty first century research therefore is giving the synthesis of archaeological evidence an increasingly prominent place in understanding the Rus 1 page needed 120 The distribution of coinage including the early 9th century Peterhof Hoard has provided important ways to trace the flow and quantity of trade in areas where Rus were active and even through graffiti on the coins the languages spoken by traders 60 There is also a great number of Varangian runestones on which voyages to the east Austr are mentioned 123 In the mythical lays of the Poetic Edda after her true love Sigurd is killed Brunhild Brynhildr in Old Norse has eight slave girls and five serving maids killed and then stabs herself with her sword so that she can be with him in Valhalla as told in The Short Lay of Sigurd similarly to the sacrifices of slave girls that Ibn Fadlan described in his eyewitness accounts of the Rus 124 Swedish ship burials sometimes contain both males and females According to the website of Arkeologerna The Archaeologists part of the National Historical Museums in Sweden archaeologists have also found in an area outside of Uppsala a boat burial that contained the remains of a man a horse and a dog along with personal items including a sword spear shield and an ornate comb 125 Swedish archeologists believe that during the Viking age Scandinavian human sacrifice was still common and that there were more grave offerings for the deceased in the afterlife than in earlier traditions that sacrificed human beings to the gods exclusively 126 The inclusion of weapons horses and slave girls in graves also seems to have been practiced by the Rus 127 HistoriographyFurther information Anti Normanism Prior to the 18th century it was the consensus of Russian historians that the Rus arose out of the native Slavic populations of the region This changed following a 1749 presentation by German historian Gerhardt Friedrich Muller before the Russian Academy of Sciences built in part on earlier work by Gottlieb Siegfried Bayer and based on primary sources particularly the Russian Primary Chronicle He suggested that the founders of the Rus were ethnically Scandinavian Varangians what became known as the Normanist view Though Muller met with immediate nationalistic opprobrium 128 by the end of the century his views represented the consensus in Russian historiography 129 130 The attribution of a Slavic origin to the Rus saw a politically motivated anti Normanist resurgence in the 20th century within the Soviet Union and this revisionist view also received nationalistic support in the nation building post Soviet states but the broad consensus of scholars is that the origin of the Rus lies in Scandinavia 131 132 133 134 References a b c d e f g h Duczko 2004 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v Melnikova E A 2003 The Cultural Assimilation of the Varangians in Eastern Europe from the Point of View of Language and Literacy in Runica Germ Mediavalia heiz n Rga e 37 pp 454 465 a b c d e Hellquist 1922 p 668 Ryssland a b Stefan Brink Who were the Vikings in The Viking World ed by Stefan Brink and Neil Price Abingdon Routledge 2008 pp 4 10 pp 6 7 Russ adj and n OED Online Oxford University Press Retrieved 12 January 2021 Hellquist 1922 p 650f Rodd Blondal 2007 p 1 a b c Rus in Vasmer s Etymological Dictionary online a b c Hellquist 1922 p 654 Roslagen Hellquist 1922 p 654f Rospigg Hellquist 1922 p 339 2 lag Stefan Brink Neil Price 31 October 2008 The Viking World Routledge pp 53 54 ISBN 978 1 134 31826 1 Joel Karlsson 2012 Stockholm university https www archaeology su se polopoly fs 1 123007 1360163562 menu standard file Karlsson Joel Ofria omnamnda pa runstenar pdf page 4 5 Pritsak 1981 p 348 Can also be spelled rodʀ but ʀ and z are interchangeable Larsson Mats G 1997 Rusernas rike in Vikingar i osterled Atlantis Stockholm ISBN 91 7486 411 4 pp 14 15 Duczko 2004 pp 67 70 Gary Dean Peterson 21 June 2016 Vikings and Goths A History of Ancient and Medieval Sweden McFarland p 203 ISBN 978 1 4766 2434 1 Gwyn Jones 2001 A History of the Vikings Oxford University Press p 245 ISBN 978 0 19 280134 0 Sverrir Jakobsson 2020 The Varangians In God s Holy Fire Springer Nature p 64 ISBN 978 3 030 53797 5 Rene Chartrand Keith Durham Mark Harrison Ian Heath 22 September 2016 The Vikings Bloomsbury Publishing p 7 ISBN 978 1 4728 1323 7 Mickevicius Arturas 30 November 1997 Curonian Kings and Kingdoms of the Viking Age Lithuanian Historical Studies 2 1 11 doi 10 30965 25386565 00201001 Duczko 2004 p 10 Elizabeth Warner 1 July 2002 Russian Myths University of Texas Press p 7 ISBN 978 0 292 79158 9 Marika Magi InAustrvegr The Role of the Eastern Baltic in Viking Age Communication Across the Baltic Sea The Northern World Volume 84 Leiden Brill 2018 p 195 citing Alf Thulin The Rus of Nestor s Chronicle Mediaeval Scandinavia 13 2000 Forte Angelo Oram Richard Pedersen Frederik 2005 Viking Empires Cambridge University Press pp 13 14 ISBN 0 521 82992 5 Kaplan Frederick I 1954 The Decline of the Khazars and the Rise of the Varangians American Slavic and East European Review 13 1 1 10 doi 10 2307 2492161 ISSN 1049 7544 JSTOR 2492161 Orest Subtelny 1 January 2000 Ukraine A History University of Toronto Press p 26 ISBN 978 0 8020 8390 6 Ole Crumlin Pedersen 31 December 2013 Vikling Warriors and the Byzantine Empire In Line Bjerg John H Lind Soren Michael Sindbaek eds From Goths to Varangians Communication and Cultural Exchange between the Baltic and the Black Sea Aarhus University Press pp 297 ISBN 978 87 7124 425 0 Paul R Magocsi 1 January 2010 A History of Ukraine The Land and Its Peoples University of Toronto Press pp 63 65 ISBN 978 1 4426 1021 7 Birgit Sawyer 2000 The Viking age Rune stones Custom and Commemoration in Early Medieval Scandinavia Oxford University Press pp 116 119 ISBN 978 0 19 820643 9 I A Zaprudnik Jan Zaprudnik Anka Zaprudnik 16 August 1993 Belarus At A Crossroads In History Avalon Publishing p 5 ISBN 978 0 8133 1339 9 Judith Jesch 2001 Ships and Men in the Late Viking Age The Vocabulary of Runic Inscriptions and Skaldic Verse Boydell amp Brewer pp 86 90 178 ISBN 978 0 85115 826 6 Blondal 2007 pp 223 224 John Meyendorff 24 June 2010 Byzantium and the Rise of Russia A Study of Byzantino Russian Relations in the Fourteenth Century Cambridge University Press p 10 ISBN 978 0 521 13533 7 Duczko 2004 p 99 Alexander Basilevsky 5 April 2016 Early Ukraine A Military and Social History to the Mid 19th Century McFarland p 85 ISBN 978 1 4766 2022 0 The main activity was the production of amber and glass beads for the fur trade where the pelts were bought from local hunters and sold to the Bulgars and Khazars for valuable silver dirhams In fact the Staraia Ladoga settlements were built initially as a manufacturing center and to conduct trade in the north and in the Baltic region This is confirmed by silver dirham finds in some of the earliest log buildings constructed there Larsson G 2013 Ingvar the Fartraveller s Journey Historical and Archaeological Sources PDF Blondal 2007 pp 60 62 DeVries 1999 pp 29 30 Pritsak 1981 p 386 Vilhelm Thomsen 1882 Ryska rikets grundlaggning genom Skandinaverna p 155 E g Svafrlami and Rollaugr in Hervarar saga Radbardr in Sogubrot and Hreggvidr in Gongu Hrolfs saga In e g olafs saga helga Uspenskij Fjodor 2011 A NEW APPROACH TO THE ETYMOLOGY OF THE OLD NORSE NAME OF KIEV KONUGARDR the thesis of Elsa Melin on the Name given to Kiev in the Icelandic Sagas with an Excursus on Kind in Place Names Scrinum 7 8 2 326 327 doi 10 1163 18177565 90000255 a b There were also about 14 other words borrowed from Old East Slavic dyblitsa dyfliza tĭmĭnica dungeon Grikkiʀ Griky Greek kassa kaza kasa gruel laedia lodĭja boat Laesiʀ l as i Poles poluta polota palace polydi pol ud je Northmen s winter tour of East Slavic areas for lodging and provisions sabalo soboljĭ sable skin fur stoll stolǔ banquet table taparoks topor small war ax tulka tǔlkovati to interpret tulkʀ tǔlkǔ interpreter Waldimarr Vol o dimer ruler of peace and warta vor o ta gate in The Nordic Languages 2002 p 1043 citing Struminski 1996 246 54 Hellquist 1922 p 991 Torg Braun F amp Arne T J 1914 Den svenska runstenen fran on Berezanj utanfor Dneprmynningen in Ekhoff E ed Fornvannen argang 9 pp 44 48 1 p 48 Pritsak 1981 p 306 Pritsak 1981 p 366 Runic Dictionary Entry for grimm at the runic dictionary of the University of Nottingham Jansson Sven B F 1980 Runstenar STF Stockholm ISBN 91 7156 015 7 p 31 Pritsak 1981 p 389 Thorir Jonsson Hraundal 2014 pp 66 67 Duczko 2004 p 210 The Russian Primary Chronicle Laurentian Text ed and trans by Samuel Hazzard Cross and Olgerd P Sherbowitz Wetzor Cambridge MA The Medieval Academy of America 1953 ISBN 0 910956 34 0 s aa 6368 6370 860 862 CE pp 59 60 Kotlyar M Prinices of Kiev Kyi and Askold Warhitory ukrlife org 2002 Serhii Plokhy 7 September 2006 The Origins of the Slavic Nations Premodern Identities in Russia Ukraine and Belarus Cambridge University Press p 30 ISBN 978 1 139 45892 4 Iver B Neumann Einar Wigen 19 July 2018 The Steppe in the Emergent Rusʹ Polity The Steppe Tradition in International Relations Russians Turks and European State Building 4000 BCE 2017 CE Cambridge University Press pp 163 170 ISBN 978 1 108 36891 9 From the 860s onwards then but for all we know even before that there existed a Viking led polity that was headed by a khagan and known as the Rusʹ Khaganate Novoseltsev 1982 and Noonan 2001 make the case that the title khagan was not only taken over from the Khazars of which there is little doubt but that it was specifically intended to ease the transfer of tribute paying from one Khazar to another Rusʹ and generally to stake a claim first to equality and then to succession As noted earlier Noonan 2001 postulates a fully fledged translatio imperii Thorir Jonsson Hraundal 2014 p 68 a b c d P B Golden Rus in Encyclopaedia of Islam Second Edition Edited by P Bearman Th Bianquis C E Bosworth E van Donzel W P Heinrichs Consulted online on 26 July 2018 doi 10 1163 1573 3912 islam COM 0942 a b James E Montgomery Ibn Faḍlan and the Rusiyyah Journal of Arabic and Islamic Studies 3 2000 1 25 Ann Christys Vikings in the South London Bloomsbury 2015 pp 15 45 esp p 31 Brink amp Price 2008 p 552 Thorir Jonsson Hraundal 2014 p 73 A Seippel ed Rerum normannicarum fonts arabici 2 vols Oslo Brogger 1896 This edition of Arabic sources for references to Vikings was translated into Norwegian and expanded by H Birkeland ed and trans Nordens historie Middlealderen etter arabiske kilder Oslo Dyburad 1954 It was translated into English by Alauddin I Samarra i trans Arabic Sources on the Norse English Translation and Notes Based on the Texts Edited by A Seippel in Rerum Normannicarum fontes Arabici unpublished doctoral thesis University of Wisconsin Madison 1959 James E Montgomery Ibn Rusta s Lack of Eloquence the Rus and Samanid Cosmography Edebiyat 12 2001 73 93 James E Montgomery Arabic Sources on the Vikings in The Viking World ed by Stefan Brink London Routledge 2008 pp 550 61 James E Montgomery Vikings and Rus in Arabic Sources in Living Islamic History ed by Yasir Suleiman Edinburgh Edinburgh University Press 2010 pp 151 65 a b Thorir Jonsson Hraundal 2014 Thorir Jonsson Hraundal 2014 pp 70 78 Jones Gwyn 2001 A History of the Vikings Oxford University Press p 164 ISBN 0 19 280134 1 Quoted from National Geographic March 1985 Compare Ferguson Robert 2009 The Hammer and the Cross A New History of the Vikings Penguin UK ISBN 9780141923871 Retrieved 25 July 2016 They have no fields but simply live on what they get from the Slavs lands Eleanor Rosamund Barraclough 2016 Beyond the Northlands Viking Voyages and the Old Norse Sagas Oxford University Press p 172 ISBN 978 0 19 870124 8 Volt Ivo Janika Pall 2005 Byzantino Nordica 2004 Papers Presented at the International Symposium of Byzantine Studies Held on 7 11 May 2004 in Tartu Estonia Morgenstern Society p 16 ISBN 978 9949 11 266 1 Retrieved 28 September 2016 H R Ellis Davidson The Viking Road to Byzantium London Allen amp Unwin 1976 p 83 p 83 Blondal 2007 p 9 Fedir Androshchuk 31 December 2013 Byzantium and the Scandinavian world in the 9th 0th century In Line Bjerg John H Lind Soren Michael Sindbaek eds From Goths to Varangians Communication and Cultural Exchange between the Baltic and the Black Sea Aarhus University Press p 168 ISBN 978 87 7124 425 0 Skli a renko V H 2006 Rusʹ i vari a hy istoryko etymolohichne doslidz h enni a Kyiv Dovira pp 75 89 ISBN 966 507 205 6 Brajchevskij M Yu 1985 Russkie nazvaniya porogov u Konstantina Bagryanorodnogo Zemli Yuzhnoj Rusi V IX XIV Vv Kyiv Naukova dumka 26 Constantine VII Porphyrogenitus Moravcsik Gyula Jenkins Romilly J H 1967 De administrando imperio New Revised ed Washington D C Dumbarton Oaks Center for Byzantine Studies pp 58 61 ISBN 978 0884020219 Constantine VII Porphyrogenitus Meursius Johannes 1611 De administrando imperio in Greek Leiden Ioannes Balduini pp 16 18 Vladimir Petrukhin 2007 Khazaria and Rus An examination of their historical relations In Peter B Golden Haggai Ben Shammai Andras Rona Tas eds The World of the Khazars New Perspectives BRILL pp 245 246 ISBN 978 90 04 16042 2 a b Annales Bertiniani Die Monumenta Germaniae Historica Nazarenko A V Dzhakson T N Konovalova I G Podosinov A V 2010 Drevni a i a Rusʹ v svete zarubezhnykh istochnikov khrestomatii a Vol 4 Moskva Russkiĭ fond sodeĭstvii a obrazovanii u i nauke p 20 ISBN 978 5 91244 008 3 Duczko 2004 pp 49 50 Jonathan Shepard 31 October 2008 The Viking Rus and Byzantium In Stefan Brink Neil Price eds The Viking World Routledge p 497 ISBN 978 1 134 31826 1 Janet Martin 6 April 2009 The First East Slavic State In Abbott Gleason ed A Companion to Russian History John Wiley amp Sons ISBN 978 1 4443 0842 6 Henrik Birnbaum 8 January 2021 Christianity Before Christianization In Boris Gasparov Olga Raevsky Hughes eds California Slavic Studies Volume XVI Slavic Culture in the Middle Ages Vol XVI Univ of California Press p 53 ISBN 978 0 520 30918 0 Steinacher Roland in German 2010 The Herules Fragments of a History In Curta Florin ed Neglected Barbarians ISD ISBN 9782503531250 pp 43 44 Urbanczyk Przemyslaw Who were the early Rusʹ ACADEMIA Liudprand Bishop of Cremona Wright F A 1930 The works of Liudprand of Cremona New York E P Dutton amp company p 38 Thomsen Vilhelm 1877 The Relations Between Ancient Russia and Scandinavia and the Origin of the Russian State Oxford and London James Parker and Company p 47 Blondal 2007 p 40 Fagrskinna ch 21 ed Finnur Jonsson 1902 8 p 108 Chadwick N 1946 The Beginnings of Russian History Cambridge at the University Press pp 84 89 In the 11 c Adam of Bremen wrote about the Temple at Uppsala where there were three statues of the main gods Odin Thor and Freyr In Norse mythology Freyr was seen as the progenitor of the Swedish royal house Stefanovich Petr S 2016 Jahrbucher fur Geschichte Osteuropas 2016 Neue Folge Bd 64 H 4 pp 529 544 Yaroslav Shchapov 1992 The assimilation by Kievan Rus of the classical and Byzantine Heritage In Yves Hamant ed The Christianization of Ancient Russia A Millennium 988 1988 Unesco pp 62 63 ISBN 978 92 3 102642 3 Urbanczyk Przemyslaw 2010 Archaeological view of Christianization on two sides of the Baltic Sea PDF Archeologia Polski Institute of Archaeology and Ethnology Polish Academy of Sciences 55 89 91 99 Retrieved 31 January 2021 The written evidence gives us a view of the conversion of the peri Baltic area through the eyes of the successful Christianizers who painted a process that was quick historically necessary and politically effective Therefore archaeologists have been convinced that discerning between pagan and Christian burials does not pose much of a problem and that a threshold of change exists Today it is clear that the story of building a shared Christian identity was a much longer and difficult process on both sides of the Baltic Sea All this resulted in a long and difficult Christianization process and a vigorous resistance on the part of the indigenous population This is archaeologically witnessed in syncretic practices and pagan burials which were still being observed on the peripheries in the High Middle Ages Jesch Judith 1991 Women in the Viking Age p 111 Omeljan Pritsak 1985 On the Writing of History in Kievan Rus In Tore Nyberg ed History and Heroic Tale A Symposium Odense University Press p 154 ISBN 978 87 7492 534 7 Roman Jakobson 2011 1947 Russian Epic Studies Walter de Gruyter pp 103 107 ISBN 978 3 11 088958 1 The connections are present then and we may assume that Bojan himself as late as 1110 may have heard Scandinavian songs and conversations from visitors even later at the court of that Mstislav who was also called Haraldr the opportunity must have presented itself often But this is quite different from supposing that Old Norse was habitually still spoken in twelfth century court circles or even among traders except in the presence of visitors a b c d Sitzmann A 2007 Die skandinavischen Personennamen in den Birkenrindeninschriften The Scandinavian Personal Names in the Birchbark inscriptions Scando Slavica 53 25 31 a b Franklin S 2002 2004 Writing Society and Culture in Early Rus c 950 1300 Cambridge University Press p 113 UA Fridell2004 1 in Runor a b Duchits L V and Melnikova E A Nadpisi i znaki na kostiakh s gorodishscha Maskovichi Severo Zapadnaia Belorussiia DGTSSSR 1980 god 1981 pp 185 216 Forssman 1983 Skandinavische Spuren in der alt russischen Sprache und Dichtung En Beitrag zur Sprach und Kulturgeschichte des ost und nord europaischen Raumes im Mittelalter Ed B Forssman 2nd ed Munchen pp 24 27 pp 80 99 a b The Nordic Languages 2002 p 1041 a b c d e f g The Nordic Languages 2002 p 1042 vityaz Vasmer s Etymological Dictionary online The Nordic Languages 2002 p 1044 Proto Germanic glaz duma knjaz skot tyn chizin chlev cholm solom Gothic bljudo verbljud kotel kupit kusit lecit lest lichva osel polk stupa steklo chleb chudoznik car cuzoj Balkan Germanic bukva vinograd smokva userjaz g skut West Germanic bondar bocka bronja buk gradil doska izba klej korol krest luk myto petlja penjaz pila plug pop post remen truba Forssman 1983 Skandinavische Spuren in der alt russischen Sprache und Dichtung En Beitrag zur Sprach und Kulturgeschichte des ost und nord europaischen Raumes im Mittelalter Ed B Forssman 2nd ed Munchen pp 75 80 Kiparsky V 1975 Russische historische Grammatik Vol III Entwicklung des Wortschatzes Heidelberg pp pp 95 97 Struminski Bohdan 1996 Linguistic Interrelations in Early Rusʹ Northmen Finns and East Slavs Ninth to eleven centuries Rome Edmonton Toronto pp 229 243 a b The Nordic Languages 2002 p 1043 Franklin amp Shepard 1996 p 9 Franklin amp Shepard 1996 p 12 Franklin amp Shepard 1996 pp 22 25 a b Jonathan Shepherd Review Article Back in Old Rus and the USSR Archaeology History and Politics English Historical Review vol 131 no 549 2016 384 405 doi 10 1093 ehr cew104 I Jansson Warfare Trade or Colonisation Some General Remarks on the Eastern Expansion of the Scandinavians in the Viking Period in The Rural Viking in Russia and Sweden ed by P Hansson Orebro 1997 pp 47 51 Jonathan Shepherd Review Article Back in Old Rus and the USSR Archaeology History and Politics English Historical Review vol 131 no 549 2016 384 405 pp 395 96 doi 10 1093 ehr cew104 Sean Nowak 1998 Proceedings of the Fourth International Symposium on Runes and Runic Inscriptions in Gottingen 4 9 August 1995 Walter de Gruyter p 651 ISBN 978 3 11 015455 9 Carolyne Larrington ed 2014 A Short Poem about Sigurd The Poetic Edda Oxford University Press p 176 ISBN 978 0 19 967534 0 Ninna Bengtsson Two rare Viking boat burials uncovered in Sweden arkeologerna com in Swedish Archived from the original on 6 July 2019 Retrieved 27 January 2021 Denise Roos 2014 Manniskor deponerade i vatmark och grav En analys av aldre jarnalderns och vikingatidens deponeringstraditioner https www archaeology su se polopoly fs 1 208758 1414677865 menu standard file Roos Denise Manniskor deponerade i vatmark och grav pdf page 23 Shephard pp 122 3 Pritsak Omeljan The Origin of the Rusʹ Russian Review vol 36 No 3 Jul 1977 pp 249 273 Serhii Plokhy Ukraine and Russia Representations of the Past Toronto University of Toronto Press 2008 chapter 1 Elena Melnikova The Varangian Problem Science in the Grip of Ideology and Politics in Russia s Identity in International Relations Images Perceptions Misperceptions ed by Ray Taras Abingdon Routledge 2013 pp 42 52 pp 44 45 Omeljan Pritsak Rus in Medieval Scandinavia An Encyclopedia ed by Phillip Pulsiano New York Garland 1993 pp 555 56 Duczko 2004 pp 3 9 Abbott Gleason Russian Historiography after the Fall in A Companion to Russian History ed by Abbott Gleason Oxford Blackwell 2009 pp 1 14 p 5 Elena Melnikova The Varangian Problem Science in the Grip of Ideology and Politics in Russia s Identity in International Relations Images Perceptions Misperceptions ed by Ray Taras Abingdon Routledge 2013 pp 42 52 p 42 BibliographyMain article Bibliography of the history of the Early Slavs and Rusʹ Blondal Sigfus 2007 Benedikz Benedikt S ed The Varangians of Byzantium Cambridge University ISBN 978 0 521 21745 3 Bandle O ed 2002 The Nordic Languages An International Handbook of the History of the North Germanic Languages Vol 1 Braunmuller K Jahr E H Karker A Naumann H P Teleman U Consulting Editors Elmevik L Widmark G HSK 22 1 Berlin New York Walter de Gruyter Brink Stefan Price Price 2008 The Viking World Routledge ISBN 978 1134318261 Retrieved 2 August 2014 Bury John Bagnell Gwatkin Henry Melvill 1936 The Cambridge Medieval History Volume 3 University Press ISBN 0415327563 Christian David 1999 A History of Russia Mongolia and Central Asia Blackwell Danylenko Andrii 2004 The name Rus In search of a new dimension Jahrbueher Fuer Geschichte Osteuropas 52 1 32 Davidson H R Ellis 1976 The Viking Road to Byzantium Allen amp Unwin Davies Norman 1996 Europe A History New York Oxford University Press DeVries Kelly 1999 The Norwegian Invasion of England in 1066 Boydell amp Brewer Ltd ISBN 978 0 85115 763 4 Dolukhanov Pavel M 1996 The Early Slavs Eastern Europe from the Initial Settlement to the Kievan Rus New York Longman Duczko Wladyslaw in Polish 2004 Viking Rus Studies on the Presence of Scandinavians in Eastern Europe The Northern World Vol 12 Brill ISBN 9004138749 Retrieved 5 May 2013 Franklin Simon Shepard Jonathan 1996 The Emergence of Rus 750 1200 Longman ISBN 978 0 582 49091 8 Retrieved 3 February 2021 Goehrke C 1992 Fruhzeit des Ostslaven Darmstadt Wissenschaftliche Buchgesellschaft Hellquist Elof 1922 Svensk etymologisk ordbok Swedish etymological dictionary in Swedish Lund Gleerup Logan F Donald 2005 The Vikings in History Taylor amp Francis ISBN 0415327563 Lunt Horace Gray 1975 On the language of old Rus some questions and suggestions Harvard University Harvard Ukrainian Research Institute Magocsi Paul R 1996 A History of Ukraine Toronto University of Toronto Press The Annals of Saint Bertin Ninth Century Histories Vol 1 Translated by Nelson Janet L Manchester and New York 1991 Pritsak Omeljan 1981 The Origin of Rus Cambridge Mass Harvard University Press Stang Hakon 1996 The Naming of Russia Oslo Middelelser Thorir Jonsson Hraundal January 2014 New Perspectives on Eastern Vikings Rus in Arabic Sources Viking and Medieval Scandinavia 10 65 97 doi 10 1484 J VMS 5 105213 Tolochko Olksiy P 2008 The Primary Chronicle s Ethnography Revisited Slavs and Varangians in the Middle Dnieper Region and the Origin of the Rus State In Garipzanov Ildar H Geary Patrick J Urbanczyk Przemyslaw eds Franks Northmen and Slavs Identities and State Formation in Early Medieval Europe Brepols Waldman Carl Mason Catherine 2005 Encyclopedia of European Peoples Infobase Publishing ISBN 1438129181 Gerard Miller as the author of the Normanist theory Brockhaus and Efron External links Media related to Rus people at Wikimedia Commons James E Montgomery Ibn Faḍlan and the Rusiyyah Journal of Arabic and Islamic Studies 3 2000 1 25 Archive org Includes a translation of Ibn Fadlan s discussion of the Rus Rusiyyah Retrieved from https en wikipedia org w index php title Rus 27 people amp oldid 1132841481, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.