fbpx
Wikipedia

Jutlandic dialect

Jutlandic, or Jutish (Danish: jysk; pronounced [ˈjysk]), is the western variety of Danish, spoken on the peninsula of Jutland in Denmark.

Jutlandic
jysk
Native toDenmark
RegionJutland (Denmark) and in the northern parts of Southern Schleswig (Germany).[1]
Dialects
Language codes
ISO 639-3jut
Glottologjuti1236
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Generally, Jutlandic can be divided into two different dialects: general or Northern Jutlandic ( nørrejysk; further divided into western and eastern) and Southern Jutlandic ( sønderjysk).[3] However, the linguistic variation is considerably more complicated and well over 20 separate isoglosses exist throughout Jutland.[4] There are major phonological differences between the dialects, but also very noteworthy morphological, syntactic, and semantic variations.

Subdialects

The different subdialects of Jutlandic differ somewhat from each other, and are generally grouped in three main dialects, where two of them are sometimes considered together.[3]

Sønderjysk

  • Sønderjysk (South Jutlandic) is often seen as very difficult for other speakers of Danish, even other Jutlandic dialects to understand. Instead of the normal Danish stød, it has tonal accents like Swedish. Many of the phonemes are also different, including velar fricatives much like in German. It also has the definite article before the noun, as opposed to the standard Danish postclitic article.

Østjysk

  • Østjysk (East Jutlandic) is the closest to the standard of the three Jutlandic dialects, but still differs widely in the pronunciation of vowels and the voiced stops word initially or intervocalically. Some dialects of East Jutlandic also still have three genders, like the majority of Swedish and Norwegian dialects.

Vestjysk

  • Vestjysk (West Jutlandic) is also well known for this enclitic article as well as a complete lack of gender distinction. Phonetically, it is known for having [w] for the phoneme /v~ʋ/ in all positions, as opposed to only post-vocalically in standard Danish. It also can exhibit stød in slightly different environments from the standard.

Phonology

Consonants

Standard Danish phonology contains nasal, aspirated voiceless and devoiced plosives (labial, alveolar, and velar). Four voiceless fricatives, [f], [s], [ɕ] and [h] are present, as well as approximants: [ʊ̯], [ð̞], [ɪ̯], and [ɐ̯]. There are also three regular and a lateral approximant, [ʋ], [l], [j] and [ʁ]. Below is a table depicting the consonant inventory of Danish. Phonemes that appear in standard Danish are in black and phonemes which are only seen in the dialects of Jutland (jysk) are in bold. This table only includes phonemes and some allophones.

[5][6] Bilabial Labiodental Alveolar Alveopalatal Palatal Velar Uvular Glottal
Nasal m - n - ɲ ŋ - -
Plosive pʰ, b̥ - tˢ, d̥ - - kʰ, ɡ̊ - -
Fricative β f, v s ɕ - x, ɣ - h
Approximant - ʋ; ʊ̯ ð̞ - ç j; ɪ̯ - ʁ; ɐ̯ -
Lat. Appr. - - l - ʎ - - -
Velar Coarticulation ʍ, w - ɫ - - - -

The major phonological process in Jutlandic consonants is lenition. This is the weakening of originally voiceless consonants in either the coda of a syllable or word as well as intervocalically. The weakening causes voicing as well as the fall from a stop to a fricative and finally to a sonorant. The final step of lenition is then complete apocope.[7] This phenomenon can be seen in all its stages in the Jutlandic dialects, although it shows considerably more variability in the alveolars. The bilabials still have the approximant in one dialect, but no null phoneme and the velars have no sonorants, only a voiceless stop and fricative. The stages of the lenition as well as which dialects they occur in can be seen in the table below. Multiple possibilities for the same stage are shown separated by a semicolon. In Maps and the spread of the pronunciation of [d] and [g] are shown. The ÷ represents the null or zero morpheme in the maps, the -j and -r are [ɪ̯] and [ɐ̯] respectively and q is the devoiced velar stop [ɡ̊] while ch stands for the fricative [χ]. Vends and Læsø are regions usually belonging to the Northern Jutlandic dialectal region whereas Fjolds is the border region between Germany and Denmark, normally considered part of South Jutlandic (Sønderjysk).

Standard Lenition[1] -v Stop [t] +v Stop [d] + or – v fricative [s, z, ð, θ] Flapping [ɾ] Approximant [ð̞, j, r] zero
Old Danish Standard Danish North Western Jutlandic, Northern Jutlandic, Southern Jutlandic Mid-Eastern Jutlandic; Mid-Western Jutlandic, South Jutlandic1 Vends, East South Jutlandic
Jutlandic Alveolars {t}, [t] {d}, [d̥] [ð̞] - [ɪ̯; ɐ̯] null
Old Danish Standard Danish, Mid-Eastern Jutlandic, Fjolde Northern Jutlandic, Mid-Eastern Jutlandic; Middle and Southern Jutlandic, North South Jutlandic; South Jutlandic Læsø
Jutlandic Bilabials {p}, [p] {b}, [b̥] [β; v; f] - [w] -
Old Danish Standard Danish, Northern Jutlandic, North South Jutlandic South Jutlandic
Jutlandic Velars {k}, [k] {g}, [ɡ̊] [x] - - -

e.g. In Southern Jutlandic, Scandinavian post-vocalic p, k become [f, x] word-finally, whereas Standard Danish has b, g, e.g. søge 'to seek' [ˈsøːx] = Standard Danish [ˈsøː(ɪ̯)], tabe 'lose' [ˈtʰɑːf] = Standard Danish [ˈtˢæːbə, ˈtˢæːʊ]. In the northern part of Southern Jutland, these sounds are voiced fricatives between vowels, i.e. [v, ɣ]: e.g. søger 'seeks' [ˈsøːɣə] = Standard Danish [ˈsøːɐ], taber 'loses' [ˈtʰɑːvə] = Standard Danish [ˈtˢæːˀbɐ, ˈtˢæʊ̯ˀɐ].

Vowels

Standard Danish has a large vowel inventory and contrasts length on many vowels. Vowels can also be glottalized where the so-called stød is present and many change their quality depending on whether or not they are preceded or followed by an /r/.

[8] Front Unrounded Front Rounded Central Unrounded Central Rounded Back Unrounded Back Rounded
Close i, i: y, y: - - - u, u:
Near Close ɪ - - ʊ - -
Close Mid e, eː ø, ø: - - - o, o:
Open Mid ɛ, ɛ: œ, œː ə - - ɔ, ɔː
Near Open æ, æ: - ɐ ʌ - -
Open a ɶ, ɶː - - ɑ, ɑː ɒ, ɒː

Jutlandic exhibits many diphthongs, which are not present in standard Danish. The long stressed mid vowels, /e:/, /ø:/, and /o:/ become /iə/, /yə/, and /uə/ respectively in central Jutland as well as South Schleswig dialect, e.g. ben [ˈbiˀən] = Standard Danish [ˈbeːˀn] 'leg', bonde 'farmer' [ˈbuəɲ] = Standard Danish [ˈbɔnə] (< bōndi). South Jutlandic has the same vowel quality for these vowels, but exhibits a tonal distinction, which is present in place of the Danish stød. Northern Jutlandic raises them without diphthonging them to /i:/, /y:/, and /u:/ respectively. In a small area of Mid Western Jutland called Hards the vowels become diphthonged with a glide, much like in English and are pronounced as /ej/, /øj/, and /ow/. In Northern Jutland /i:/, /y:/, and /u:/ are also diphthonged in two syllable words with a glide. Northern Jutlandic always has the glide present (/ij/, /yj/, /uw/) and North Western Jutlandic tends towards the glide, but it is not present for all speakers. Long a and å have been raised to [ɔː] and [oː] respectively in northern Jutlandic, e.g. sagde 'said' [ˈsɔː] = Standard Danish [ˈsæː(ə)], 'go, walk' [ˈɡoːˀ] = Standard Danish [ˈɡ̊ɔːˀ]. Map shows the different possible pronunciations for the standard Danish mid, stressed vowels which is further explained in the following table.

Std. Danish Northern Jutlandic North Western Jutlandic Mid-Western Jutlandic Mid-Eastern Jutlandic Southern Jutlandic South Jutlandic South Schleswig dialect
/i:/ (2 Sylb) [ij] [i(j)] [i:] [i:] [i:] [i:] [i:]
/y:/ (2 Sylb) [yj] [y(j)] [y:] [y:] [y:] [y:] [y:]
/u:/ (2 Sylb) [uw] [u(w)] [u:] [u:] [u:] [u:] [u:]
/e:/ [i:] [iə] [ej] [iə] [iə] [e:] [iə]
/ø:/ [y:] [yə] [øj] [yə] [yə] [ø:] [yə]
/o:/ [u:] [uə] [ow] [uə] [uə] [o:] [uə]
/æː/ [e:] [œː] [œː] [œː] [œː] [œː] [eœ]
/ɔː/ [o:] [o:] [o:] [o:] [o:] [ɔː] [oɒ]
/ɑː/ [o:] [ɔː] [ɔː] [ɔː] [ɔː] [ɒː] [ɒː]

Outside of these diphthongs arising from changes in pronunciation from standard Danish long vowels, there are also the following diphthongs: [ow], [ɔw], [ej], [æj] [ɒw] [iw]/[yw], [ew]/[øw] and [æw]/[œw]. [ow] and [ɔw] are both present in Vends, North Western Jutlandic and Mid-Western Jutlandic but only one occurs in Østjysk, South Jutlandic and Southern Jutlandic. There is a tendency towards [ɔw], but in Mid-Eastern Jutlandic [ow] can be found instead. The same sort of alternation is also seen with [ej] and [æj]. In Mid-Western Jutlandic, Northern Jutlandic and North Western Jutlandic both diphthongs exist. In Mid-Eastern Jutlandic there is an alternation between the two, but each speaker only has one. In Southern Jutlandic and South Jutlandic only [æj] is found. [ɒw] is present as a diphthong in all of Jutland with the exception of the island of Fanø (off of South western Jutland), but has different pronunciations depending on length of the segments. The remaining diphthongs show a distribution based on rounding. In the majority of Jutland the unrounded diphthong is rounded. In South Eastern Jutland the rounded one is unrounded and only in certain parts of Sønderjylland are both diphthongs preserved. Map shows the rounding alternation for the front, close diphthong [iw]/[yw].

An interesting phenomenon in western South Jutlandic and Mid-Western Jutlandic, North Western Jutlandic as well as Northern Jutlandic is the so-called klusilspring. The klusilspring can be seen as a modified stød that only occurs on high vowels (/i:/, /y:/, and /u:/). These long vowels are shortened and then followed by a klusil, or plosive, or in some cases a spirant.[9] (See Map ) In Vends (Northern Jutlandic) and western South Jutlandic the three pronunciations become: [itj], [ytj], and [uk] and they have the same pronunciation but followed by a schwa if not in the coda. An area in North Western Jutlandic designated on the map as Him-V has instead [ikj], [ykj] and [uk] and in Mid-Western Jutlandic it is similar with the /u:/ also containing a glide [ukw] and in all three cases a schwa is inserted if it is not in the coda of the syllable. The rest of North Western Jutlandic along the coast has the schwa as well but a fricative instead of a stop, so the sounds are [iɕ], [yɕ], and [uɕ]. In the rest of the Jutlandic dialects the vowel quality is overall the same, with gliding in North Western Jutlandic (Han-V and Han-Ø) on the map and only unrounded front vowels in Djurs dialect.

Stød

As mentioned earlier, the klusilspring is an alternative of the stød that occurs only with high vowels. In the other mainland Scandinavian languages as well as South Jutlandic, there are two different tonemes which distinguish between words that were originally one or two syllables. Tone 1 is a simple rising then falling tone in most dialects and tone 2 is more complex, e.g. hus 'house' [ˈhúːs] = Standard Danish [ˈhuːˀs] ~ huse 'houses' [ˈhùːs] = Standard Danish [ˈhuːsə]. In standard Danish as well as Jutlandic, tone 1 is replaced with a nonsegmental glottalization and tone 2 disappears entirely. Glottalization can only occur on vowels or sonorants and only in one or two-syllable words and is realized in transcription as a [']. However, in two-syllable words the second syllable must be a derivational morpheme as the historical environment of tone 1 was one-syllable words and tone 2 only occurred on two-syllable words. Due to apocope and the morphology, both tones and the stød can now be found on one- and two-syllable words. There can be multiple stød segments per word, if the word is a compound, which separates its phonetically from the tonemes of Swedish, Norwegian and South Jutlandic, which can only occur once over the whole word. However, in contrast to the standard Danish stød, the Jutlandic stød does not usually occur in monosyllabic words with a sonorant + voiceless consonant. Only Djurs dialect and the city dialect of Aarhus have the stød in this environment. As mentioned before, most of north west Jutland does not have a stød after short high vowels, and instead has the klusilspring. The stød is still present on sonorants and mid and low vowels in the proper environment. Western Jutlandic also has a stød on the vowel in originally two-syllable words with a geminate voiceless consonant such as {tt}, {kk}, or {pp} e.g. katte 'cats' [ˈkʰaˀt] = Standard Danish [ˈkʰæd̥ə]; ikke 'not' [ˈeˀ(t)] = Standard Danish [ˈeɡ̊ə].

Other phonological characteristics

  • Jutlandic also exhibits a strong tendency towards apocope, i.e. skipping the e [ə] often found in unstressed syllables, which is itself a weakening of an original North Germanic -i, -a or -u, which causes many words to be distinguished based purely on vowel length or the presence of the stød. Most unstressed syllables are dropped and in some cases final segments, often {r} e.g. kaste 'throw' [ˈkʰasd̥] = Standard Danish [ˈkʰæsd̥ə] (Swedish [ˈkʰasta]).
  • Jutlandic is further known for lacking the diphthong in the first person nominative pronoun: jeg. It is pronounced in the majority of Jutland as [ɑ] but in South Jutlandic and North Western Jutlandic as [æ]. The difference goes back to different forms in Proto-Norse, namely ek and eka, both found in early Runic inscriptions. The latter form has a regular breaking of e to ja before an a in the following syllable. The short form, without breaking, is also found in Norwegian, Faroese and Icelandic.
  • In Northern Jutlandic v is a labiovelar approximant before back vowels (in the northernmost dialects also before front vowels), whereas it is a Labiodental approximant in Standard Danish, e.g. vaske 'wash' [ˈwasɡ] = Standard Danish [ˈʋæsɡ̊ə]. The same dialects have voiceless variants of v and j in the initial combinations hj and hv, e.g. hvem 'who' [ˈʍɛmˀ] = Standard Danish [ˈʋɛmˀ], hjerte 'heart' [ˈçaɐ̯d̥, ˈçɑːd̥] = Standard Danish [ˈjaɐ̯d̥ə].
  • In most parts of Jutland, nd becomes [ɲ], e.g. finde 'find' [ˈfeɲ] = Standard Danish [ˈfenə].

Grammar

 
The distribution of one, two, and three grammatical genders in Danish dialects. In Zealand the transition from three to two genders has happened fairly recently. West of the red line the definite article goes before the word as in English or German; east of the line it takes the form of a suffix.

One of the hallmarks of the Scandinavian languages is the postclitic definite marker. For example: en mand 'a man', mand-en 'the man'. In standard Danish this postclitic marker is only used when there is no adjective present, but if there is an adjective, a definite article is used instead: den store mand 'the big man'. Further, standard Danish has a two gender system, distinguishing between the neuter (intetkøn, -et) and "other" (fælleskøn, -en) genders. In Jutland, however, very few dialects match the standard in these two aspects. There are dialects with one, two and three genders, as well as dialects lacking the postclitic definite marker entirely.

Gender

Originally the Scandinavian languages, like modern German as well as Icelandic, had three genders. These three genders, masculine, feminine, and neuter are still present in many dialects, notably most dialects of Norwegian. However, in all standard versions of the mainland Scandinavian languages, there are only two genders (Norwegian has three genders, but in Bokmål – one of two written standards – feminine nouns may be inflected like the masculine nouns, making it possible to use only two genders). The masculine and feminine fell together, taking the masculine article (or the feminine in Insular Danish), and the neuter stayed separate. Three genders remain in northern Jutland and far in the east, which could potentially be explained through dialect contact with both Norwegian and Swedish dialects which preserve all three genders. The loss of all gender distinction in the west, though, is unique to Jutlandic. Note though that West Jutlandic still has two noun classes, n- and t-words like standard Danish, they are just not genders. t-words in West Jutlandic are limited to mass nouns.

3 Genders 2 Genders 1 Gender
Region Vends, Djurs dialect East Jutland, South Jutlandic West Jutland
masculine 'a man' i(n) mand
feminine 'a woman' æn kone
common gender æn kone, æn mand æn kone, æn mand, æn hus
neuter 'a house' æt hus æt hus

Article

The definite marker is also not consistent in the Jutlandic dialects. In the west, where only one gender is present, as well as in all of Southern Jutlandic and South Jutlandic, the definite marker is a free morpheme that comes before the noun. It is not, however, the same as the free morpheme found in standard Danish when an adjective precedes a noun. It is phonetically realised as [æ].

West and South Jutland East and North Jutland, Standard
masculine 'the man' æ mand manden
neuter 'the house' æ hus huset
feminine 'the woman' æ kone konen
plural 'the men' æ mænd mændene

There are also small areas in Jutland where predicate adjectives as well as adjectives in indefinite noun phrases have gender congruence in the neuter form. In South Schleswig dialect, easternmost Djurs dialect and on the island of Samsø, adjectives take a -t ending which patterns with standard Danish: for example, et grønt glas and glasset er grønt. [æt gʁœːnt glas; glas.ət æ gʁœːnt] 'a green glass; the glass is green' In Vends (Northern Jutlandic) there is no congruence on adjectives in indefinite noun phrases, but the -t is still present in predicate adjectives. The variability in the examples also reflects differences between number of genders, postclitic versus enclitic article and apocope. [æ gʁœn' glas; glast æ gʁœnt] (same gloss) In the rest of Jutland, as a result of apocope, the -t disappears completely: [ æt (æn) gʁœn' glas; glas.ə(t) (æ glas) æ gʁœn'] (same gloss).[1]

Semantics

The presence of a separate free morpheme definite marker in the western Jutlandic dialects [æ] has come to cause a contrastive semantic meaning difference with the standard Danish dem. Nouns that can be analyzed as mass nouns, as opposed to count nouns can take the [æ] article before an adjective. If the noun is, however, meant to be a count noun it uses the standard Danish plural article dem. An example of this would be dem små kartofler versus æ små kartofler 'the small potatoes'. Dem små kartofler refers to the small potatoes in a set, i.e. those 5 small potatoes on the table. Æ små kartofler refers instead to a mass noun, meaning potatoes that are generally small. It is like saying "the yellow potatoes" in English. It can either mean yellow potatoes as a whole, a mass noun or the yellow potatoes sitting on the table, as opposed to the red ones.

There is also a tendency to use hans or hendes instead of the Standard Danish sin when referring to the subject of the sentence. This means there is no longer a distinction between whether the possessive pronoun refers to the subject of the sentence or a third person, however, use of a word like egen/t 'own' can paraphrastically accomplish the same thing.

Standard Danish Han ser sin hund 'He sees his (own) dog' Han ser hans hund 'He sees his (another person's) dog' Hans hund ser ham 'His dog sees him' (ambiguous)
Jutlandic Han ser hans hund 'He sees his dog' (ambiguous) Han ser hans hund 'He sees his dog' (ambiguous) Hans hund ser ham 'His dog sees him' (ambiguous)

Sociolinguistics

Today the old dialects, tied as they were to the rural districts, are yielding to new regional standards based on Standard Danish. Several factors have contributed to this process. The dialects, especially in the northernmost, western and southern regions, are often hard to understand for people originating outside Jutland.[citation needed]

The dialects also enjoy little prestige both nationally (the population of Zealand like to believe that the Jutlanders are slower not only in speech but also in thought) and regionally (the dialect is associated with rural life).

The Danish cultural, media and business life revolves around Copenhagen, and Jutland has only in recent decades seen substantial economic growth. In the 20th century dialects were usually suppressed by media, state institutions, and schools. In recent decades, a more liberal attitude towards dialects has emerged, but since the number of speakers has decreased, and almost all of the remaining dialect speakers master a regional form of Standard Danish as well, dialects are still being ignored.

Characteristics

The new Jutlandic "regiolects" differ from the Copenhagen variety primarily by a distinct accent:

  1. a higher tendency of apocope of unstressed [ə] (cf. above).
  2. a higher pitch towards the end of a stressed syllable.
  3. a slightly different distribution of stød: vej 'way' [ˈʋaɪ̯] = Standard Danish [ˈʋaɪ̯ˀ]; hammer 'hammer' [ˈhɑmˀɐ] = Standard Danish [ˈhɑmɐ].
  4. the ending -et (definite article or passive participle) is pronounced [-(ə)d̥] instead of [-ð̩], e.g. hentet 'fetched' [ˈhɛnd̥əd̥] = Standard Danish [ˈhɛnd̥ð̩]; meget 'very, much' [ˈmaːɪ̯d̥] = Standard Danish [ˈmaːð̩, ˈmɑːð̩]
  5. postvocalic d is pronounced [ɪ̯] or, before i, [d̥] in certain varieties of the regiolect: bade 'bath' [ˈb̥æːɪ̯] = Standard Danish ˈb̥æːð̩], stadig 'still' [ˈsd̥æːd̥i] = Standard Danish [ˈsd̥æːði]. These pronunciations are not favored by younger speakers.
  6. or is pronounced [ɒː] in words where Standard Danish has [oɐ̯] (in closed syllables): torn 'thorn' [ˈtˢɒːˀn] = Standard Danish [ˈtˢoɐ̯ˀn]. On the other hand, one also hears hypercorrect pronunciations like tårn 'tower' [ˈtˢoɐ̯ˀn] = Standard Danish [ˈtˢɒːˀn].
  7. the strong verbs have -en in the past participle not only in adjectival use, as in Standard Danish, but also in the compound perfect: han har funden for Standard Danish han har fundet den. Such forms belong to the low register of the Jutlandic regiolects.
  8. a frequent use of hans, hendes 'his, her' instead of the reflexive pronoun sin to refer to the subject of the sentence: han kyssede hans kone 'he kissed his wife' for Standard Danish han kyssede sin kone (the other sentence would mean that he kissed somebody else's wife).
  9. a lack of distinction between transitive and intransitive forms of certain related verbs like ligge ~ lægge 'lie, lay': han lagde i sengen 'he lay in the bed' for Standard Danish han lå i sengen (eastern speakers distinguish neither the present nor the infinitive of the verbs).
  10. remnants of a regional vocabulary such as træls [ˈtˢʁɑls] 'annoying' (for Standard Danish irriterende [i(ɐ̯)ˈtˢeɐ̯ˀnə]), og [ˈʌ] 'too' (for Standard Danish også [ˈʌsə]), ikke og [eˈɡ̊ʌ] or, in higher style, ikke også [eˈɡ̊ʌsə] 'isn't it' (for Standard Danish ikke, ikke sandt [ˈeɡ̊(ə), eɡ̊ˈsænˀd̥]).

Peter Skautrup Centre

The Peter Skautrup Centre for Jutlandic Research is a research centre at Aarhus University and the main centre for Jutlandic dialectology in Denmark.[10] It was established in 1932 (under the name Institut for Jysk Sprog- og Kulturforskning), originally privately funded by grants, and headed by professor Peter Skautrup. In 1973 it became part of Aarhus University,[11] and currently it forms part of the Department of Scandinavian Studies and Experience Economy within the School of Communication and Culture.[10]

From 1932 to 1978, the center published the journal Sprog og Kultur ("Language and culture"), and from 1982 onwards Ord & Sag ("Word and cause").[11]

The primary work of the center is focused on building the Jysk Ordbog ("Jutlandic Dictionary"), based on 3 million index cards collected since the 1930s and approximately 1050 hours of audio recordings of dialects from all parts of Jutland. Since 2000, it has been published online, but is still not completely finished.[1] The center estimates (in 2018) that there is 30 years of work left.[12]

See also

References

  1. ^ a b c d "Jysk Ordbog". www.jyskordbog.dk. Aarhus University. Retrieved 2 April 2022.
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Jutlandic dialect". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  3. ^ a b "Jyske dialekter". dialekt.ku.dk (in Danish). University of Copenhagen. 24 April 2015. Retrieved 2 April 2022.
  4. ^ "Oversigt over kort". jysk.au.dk (in Danish). Aarhus University. Retrieved 2 April 2022.
  5. ^ Hart, Margot Sue (2010). Consonant Lenition in Danish. Tromsø: University of Tromsø. p. 11.
  6. ^ Nielsen, Niels Åge (1959). De jyske Dialekter. Copenhagen: Gyldendal. pp. 39–49.
  7. ^ Hart, Margot Sue (2010). Consonant Lenition in Danish. Tromsø: University of Tromsø. p. 16.
  8. ^ Galberg, Henrik; et al. (2003). Take Danish - for instance "The vowel system of Danish and phonological theory". Odense: Syddansk Universitetsforlag. pp. 41–47.
  9. ^ Nielsen, Niels Åge (1959). De jyske Dialekter. Copenhagen: Gyldendal. p. 48.
  10. ^ a b "Peter Skautrup Centret - jysk.au.dk". jysk.au.dk (in Danish). Aarhus University. Retrieved 2 April 2022.
  11. ^ a b "Centrets historie". jysk.au.dk (in Danish). Aarhus University. Retrieved 2 April 2022.
  12. ^ Danielsen, Rikke (6 February 2018). "Viggo har studeret jyske ord i 55 år: Der er 30 års arbejde tilbage" (in Danish). TV2 ØSTJYLLAND. Retrieved 2 April 2022.

jutlandic, dialect, this, article, multiple, issues, please, help, improve, discuss, these, issues, talk, page, learn, when, remove, these, template, messages, this, article, require, cleanup, meet, wikipedia, quality, standards, cleanup, reason, been, specifi. This article has multiple issues Please help improve it or discuss these issues on the talk page Learn how and when to remove these template messages This article may require cleanup to meet Wikipedia s quality standards No cleanup reason has been specified Please help improve this article if you can December 2011 Learn how and when to remove this template message This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Jutlandic dialect news newspapers books scholar JSTOR August 2018 Learn how and when to remove this template message Learn how and when to remove this template message Jutlandic or Jutish Danish jysk pronounced ˈjysk is the western variety of Danish spoken on the peninsula of Jutland in Denmark JutlandicjyskNative toDenmarkRegionJutland Denmark and in the northern parts of Southern Schleswig Germany 1 Language familyIndo European GermanicNorth GermanicEast Scandinavian 2 DanishJutlandicDialectsSouth JutlandicLanguage codesISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code jut class extiw title iso639 3 jut jut a Glottologjuti1236This article contains IPA phonetic symbols Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Unicode characters For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA Generally Jutlandic can be divided into two different dialects general or Northern Jutlandic norrejysk further divided into western and eastern and Southern Jutlandic sonderjysk 3 However the linguistic variation is considerably more complicated and well over 20 separate isoglosses exist throughout Jutland 4 There are major phonological differences between the dialects but also very noteworthy morphological syntactic and semantic variations Contents 1 Subdialects 1 1 Sonderjysk 1 2 Ostjysk 1 3 Vestjysk 2 Phonology 2 1 Consonants 2 2 Vowels 2 3 Stod 2 4 Other phonological characteristics 3 Grammar 3 1 Gender 3 2 Article 3 3 Semantics 4 Sociolinguistics 5 Characteristics 6 Peter Skautrup Centre 7 See also 8 ReferencesSubdialects EditThe different subdialects of Jutlandic differ somewhat from each other and are generally grouped in three main dialects where two of them are sometimes considered together 3 Sonderjysk Edit Sonderjysk South Jutlandic is often seen as very difficult for other speakers of Danish even other Jutlandic dialects to understand Instead of the normal Danish stod it has tonal accents like Swedish Many of the phonemes are also different including velar fricatives much like in German It also has the definite article before the noun as opposed to the standard Danish postclitic article Ostjysk Edit Ostjysk East Jutlandic is the closest to the standard of the three Jutlandic dialects but still differs widely in the pronunciation of vowels and the voiced stops word initially or intervocalically Some dialects of East Jutlandic also still have three genders like the majority of Swedish and Norwegian dialects Vestjysk Edit Vestjysk West Jutlandic is also well known for this enclitic article as well as a complete lack of gender distinction Phonetically it is known for having w for the phoneme v ʋ in all positions as opposed to only post vocalically in standard Danish It also can exhibit stod in slightly different environments from the standard Phonology EditConsonants Edit This article or section should specify the language of its non English content using lang transliteration for transliterated languages and IPA for phonetic transcriptions with an appropriate ISO 639 code Wikipedia s multilingual support templates may also be used See why September 2021 Standard Danish phonology contains nasal aspirated voiceless and devoiced plosives labial alveolar and velar Four voiceless fricatives f s ɕ and h are present as well as approximants ʊ d ɪ and ɐ There are also three regular and a lateral approximant ʋ l j and ʁ Below is a table depicting the consonant inventory of Danish Phonemes that appear in standard Danish are in black and phonemes which are only seen in the dialects of Jutland jysk are in bold This table only includes phonemes and some allophones 5 6 Bilabial Labiodental Alveolar Alveopalatal Palatal Velar Uvular GlottalNasal m n ɲ ŋ Plosive pʰ b tˢ d kʰ ɡ Fricative b f v s ɕ x ɣ hApproximant ʋ ʊ d c j ɪ ʁ ɐ Lat Appr l ʎ Velar Coarticulation ʍ w ɫ The major phonological process in Jutlandic consonants is lenition This is the weakening of originally voiceless consonants in either the coda of a syllable or word as well as intervocalically The weakening causes voicing as well as the fall from a stop to a fricative and finally to a sonorant The final step of lenition is then complete apocope 7 This phenomenon can be seen in all its stages in the Jutlandic dialects although it shows considerably more variability in the alveolars The bilabials still have the approximant in one dialect but no null phoneme and the velars have no sonorants only a voiceless stop and fricative The stages of the lenition as well as which dialects they occur in can be seen in the table below Multiple possibilities for the same stage are shown separated by a semicolon In Maps 4 0 and 4 2 the spread of the pronunciation of d and g are shown The represents the null or zero morpheme in the maps the j and r are ɪ and ɐ respectively and q is the devoiced velar stop ɡ while ch stands for the fricative x Vends and Laeso are regions usually belonging to the Northern Jutlandic dialectal region whereas Fjolds is the border region between Germany and Denmark normally considered part of South Jutlandic Sonderjysk Standard Lenition 1 v Stop t v Stop d or v fricative s z d 8 Flapping ɾ Approximant d j r zeroOld Danish Standard Danish North Western Jutlandic Northern Jutlandic Southern Jutlandic Mid Eastern Jutlandic Mid Western Jutlandic South Jutlandic1 Vends East South JutlandicJutlandic Alveolars t t d d d ɪ ɐ nullOld Danish Standard Danish Mid Eastern Jutlandic Fjolde Northern Jutlandic Mid Eastern Jutlandic Middle and Southern Jutlandic North South Jutlandic South Jutlandic LaesoJutlandic Bilabials p p b b b v f w Old Danish Standard Danish Northern Jutlandic North South Jutlandic South JutlandicJutlandic Velars k k g ɡ x e g In Southern Jutlandic Scandinavian post vocalic p k become f x word finally whereas Standard Danish has b g e g soge to seek ˈsoːx Standard Danish ˈsoː ɪ tabe lose ˈtʰɑːf Standard Danish ˈtˢaeːbe ˈtˢaeːʊ In the northern part of Southern Jutland these sounds are voiced fricatives between vowels i e v ɣ e g soger seeks ˈsoːɣe Standard Danish ˈsoːɐ taber loses ˈtʰɑːve Standard Danish ˈtˢaeːˀbɐ ˈtˢaeʊ ˀɐ Vowels Edit Standard Danish has a large vowel inventory and contrasts length on many vowels Vowels can also be glottalized where the so called stod is present and many change their quality depending on whether or not they are preceded or followed by an r 8 Front Unrounded Front Rounded Central Unrounded Central Rounded Back Unrounded Back RoundedClose i i y y u u Near Close ɪ ʊ Close Mid e eː o o o o Open Mid ɛ ɛ œ œː e ɔ ɔːNear Open ae ae ɐ ʌ Open a ɶ ɶː ɑ ɑː ɒ ɒːJutlandic exhibits many diphthongs which are not present in standard Danish The long stressed mid vowels e o and o become ie ye and ue respectively in central Jutland as well as South Schleswig dialect e g ben ˈbiˀen Standard Danish ˈbeːˀn leg bonde farmer ˈbueɲ Standard Danish ˈbɔne lt bōndi South Jutlandic has the same vowel quality for these vowels but exhibits a tonal distinction which is present in place of the Danish stod Northern Jutlandic raises them without diphthonging them to i y and u respectively In a small area of Mid Western Jutland called Hards the vowels become diphthonged with a glide much like in English and are pronounced as ej oj and ow In Northern Jutland i y and u are also diphthonged in two syllable words with a glide Northern Jutlandic always has the glide present ij yj uw and North Western Jutlandic tends towards the glide but it is not present for all speakers Long a and a have been raised to ɔː and oː respectively in northern Jutlandic e g sagde said ˈsɔː Standard Danish ˈsaeː e ga go walk ˈɡoːˀ Standard Danish ˈɡ ɔːˀ Map 2 2 shows the different possible pronunciations for the standard Danish mid stressed vowels which is further explained in the following table Std Danish Northern Jutlandic North Western Jutlandic Mid Western Jutlandic Mid Eastern Jutlandic Southern Jutlandic South Jutlandic South Schleswig dialect i 2 Sylb ij i j i i i i i y 2 Sylb yj y j y y y y y u 2 Sylb uw u w u u u u u e i ie ej ie ie e ie o y ye oj ye ye o ye o u ue ow ue ue o ue aeː e œː œː œː œː œː eœ ɔː o o o o o ɔː oɒ ɑː o ɔː ɔː ɔː ɔː ɒː ɒː Outside of these diphthongs arising from changes in pronunciation from standard Danish long vowels there are also the following diphthongs ow ɔw ej aej ɒw iw yw ew ow and aew œw ow and ɔw are both present in Vends North Western Jutlandic and Mid Western Jutlandic but only one occurs in Ostjysk South Jutlandic and Southern Jutlandic There is a tendency towards ɔw but in Mid Eastern Jutlandic ow can be found instead The same sort of alternation is also seen with ej and aej In Mid Western Jutlandic Northern Jutlandic and North Western Jutlandic both diphthongs exist In Mid Eastern Jutlandic there is an alternation between the two but each speaker only has one In Southern Jutlandic and South Jutlandic only aej is found ɒw is present as a diphthong in all of Jutland with the exception of the island of Fano off of South western Jutland but has different pronunciations depending on length of the segments The remaining diphthongs show a distribution based on rounding In the majority of Jutland the unrounded diphthong is rounded In South Eastern Jutland the rounded one is unrounded and only in certain parts of Sonderjylland are both diphthongs preserved Map 2 7 shows the rounding alternation for the front close diphthong iw yw An interesting phenomenon in western South Jutlandic and Mid Western Jutlandic North Western Jutlandic as well as Northern Jutlandic is the so called klusilspring The klusilspring can be seen as a modified stod that only occurs on high vowels i y and u These long vowels are shortened and then followed by a klusil or plosive or in some cases a spirant 9 See Map 2 1 In Vends Northern Jutlandic and western South Jutlandic the three pronunciations become itj ytj and uk and they have the same pronunciation but followed by a schwa if not in the coda An area in North Western Jutlandic designated on the map as Him V has instead ikj ykj and uk and in Mid Western Jutlandic it is similar with the u also containing a glide ukw and in all three cases a schwa is inserted if it is not in the coda of the syllable The rest of North Western Jutlandic along the coast has the schwa as well but a fricative instead of a stop so the sounds are iɕ yɕ and uɕ In the rest of the Jutlandic dialects the vowel quality is overall the same with gliding in North Western Jutlandic Han V and Han O on the map and only unrounded front vowels in Djurs dialect Stod Edit As mentioned earlier the klusilspring is an alternative of the stod that occurs only with high vowels In the other mainland Scandinavian languages as well as South Jutlandic there are two different tonemes which distinguish between words that were originally one or two syllables Tone 1 is a simple rising then falling tone in most dialects and tone 2 is more complex e g hus house ˈhuːs Standard Danish ˈhuːˀs huse houses ˈhuːs Standard Danish ˈhuːse In standard Danish as well as Jutlandic tone 1 is replaced with a nonsegmental glottalization and tone 2 disappears entirely Glottalization can only occur on vowels or sonorants and only in one or two syllable words and is realized in transcription as a However in two syllable words the second syllable must be a derivational morpheme as the historical environment of tone 1 was one syllable words and tone 2 only occurred on two syllable words Due to apocope and the morphology both tones and the stod can now be found on one and two syllable words There can be multiple stod segments per word if the word is a compound which separates its phonetically from the tonemes of Swedish Norwegian and South Jutlandic which can only occur once over the whole word However in contrast to the standard Danish stod the Jutlandic stod does not usually occur in monosyllabic words with a sonorant voiceless consonant Only Djurs dialect and the city dialect of Aarhus have the stod in this environment As mentioned before most of north west Jutland does not have a stod after short high vowels and instead has the klusilspring The stod is still present on sonorants and mid and low vowels in the proper environment Western Jutlandic also has a stod on the vowel in originally two syllable words with a geminate voiceless consonant such as tt kk or pp e g katte cats ˈkʰaˀt Standard Danish ˈkʰaed e ikke not ˈeˀ t Standard Danish ˈeɡ e Other phonological characteristics Edit Jutlandic also exhibits a strong tendency towards apocope i e skipping the e e often found in unstressed syllables which is itself a weakening of an original North Germanic i a or u which causes many words to be distinguished based purely on vowel length or the presence of the stod Most unstressed syllables are dropped and in some cases final segments often r e g kaste throw ˈkʰasd Standard Danish ˈkʰaesd e Swedish ˈkʰasta Jutlandic is further known for lacking the diphthong in the first person nominative pronoun jeg It is pronounced in the majority of Jutland as ɑ but in South Jutlandic and North Western Jutlandic as ae The difference goes back to different forms in Proto Norse namely ek and eka both found in early Runic inscriptions The latter form has a regular breaking of e to ja before an a in the following syllable The short form without breaking is also found in Norwegian Faroese and Icelandic In Northern Jutlandic v is a labiovelar approximant before back vowels in the northernmost dialects also before front vowels whereas it is a Labiodental approximant in Standard Danish e g vaske wash ˈwasɡ Standard Danish ˈʋaesɡ e The same dialects have voiceless variants of v and j in the initial combinations hj and hv e g hvem who ˈʍɛmˀ Standard Danish ˈʋɛmˀ hjerte heart ˈcaɐ d ˈcɑːd Standard Danish ˈjaɐ d e In most parts of Jutland nd becomes ɲ e g finde find ˈfeɲ Standard Danish ˈfene Grammar Edit The distribution of one two and three grammatical genders in Danish dialects In Zealand the transition from three to two genders has happened fairly recently West of the red line the definite article goes before the word as in English or German east of the line it takes the form of a suffix One of the hallmarks of the Scandinavian languages is the postclitic definite marker For example en mand a man mand en the man In standard Danish this postclitic marker is only used when there is no adjective present but if there is an adjective a definite article is used instead den store mand the big man Further standard Danish has a two gender system distinguishing between the neuter intetkon et and other faelleskon en genders In Jutland however very few dialects match the standard in these two aspects There are dialects with one two and three genders as well as dialects lacking the postclitic definite marker entirely Gender Edit Main article Gender in Danish and Swedish Originally the Scandinavian languages like modern German as well as Icelandic had three genders These three genders masculine feminine and neuter are still present in many dialects notably most dialects of Norwegian However in all standard versions of the mainland Scandinavian languages there are only two genders Norwegian has three genders but in Bokmal one of two written standards feminine nouns may be inflected like the masculine nouns making it possible to use only two genders The masculine and feminine fell together taking the masculine article or the feminine in Insular Danish and the neuter stayed separate Three genders remain in northern Jutland and far in the east which could potentially be explained through dialect contact with both Norwegian and Swedish dialects which preserve all three genders The loss of all gender distinction in the west though is unique to Jutlandic Note though that West Jutlandic still has two noun classes n and t words like standard Danish they are just not genders t words in West Jutlandic are limited to mass nouns 3 Genders 2 Genders 1 GenderRegion Vends Djurs dialect East Jutland South Jutlandic West Jutlandmasculine a man i n mandfeminine a woman aen konecommon gender aen kone aen mand aen kone aen mand aen husneuter a house aet hus aet husArticle Edit The definite marker is also not consistent in the Jutlandic dialects In the west where only one gender is present as well as in all of Southern Jutlandic and South Jutlandic the definite marker is a free morpheme that comes before the noun It is not however the same as the free morpheme found in standard Danish when an adjective precedes a noun It is phonetically realised as ae West and South Jutland East and North Jutland Standardmasculine the man ae mand mandenneuter the house ae hus husetfeminine the woman ae kone konenplural the men ae maend maendeneThere are also small areas in Jutland where predicate adjectives as well as adjectives in indefinite noun phrases have gender congruence in the neuter form In South Schleswig dialect easternmost Djurs dialect and on the island of Samso adjectives take a t ending which patterns with standard Danish for example et gront glas and glasset er gront aet gʁœːnt glas glas et ae gʁœːnt a green glass the glass is green In Vends Northern Jutlandic there is no congruence on adjectives in indefinite noun phrases but the t is still present in predicate adjectives The variability in the examples also reflects differences between number of genders postclitic versus enclitic article and apocope ae gʁœn glas glast ae gʁœnt same gloss In the rest of Jutland as a result of apocope the t disappears completely aet aen gʁœn glas glas e t ae glas ae gʁœn same gloss 1 Semantics Edit The presence of a separate free morpheme definite marker in the western Jutlandic dialects ae has come to cause a contrastive semantic meaning difference with the standard Danish dem Nouns that can be analyzed as mass nouns as opposed to count nouns can take the ae article before an adjective If the noun is however meant to be a count noun it uses the standard Danish plural article dem An example of this would be dem sma kartofler versus ae sma kartofler the small potatoes Dem sma kartofler refers to the small potatoes in a set i e those 5 small potatoes on the table AE sma kartofler refers instead to a mass noun meaning potatoes that are generally small It is like saying the yellow potatoes in English It can either mean yellow potatoes as a whole a mass noun or the yellow potatoes sitting on the table as opposed to the red ones There is also a tendency to use hans or hendes instead of the Standard Danish sin when referring to the subject of the sentence This means there is no longer a distinction between whether the possessive pronoun refers to the subject of the sentence or a third person however use of a word like egen t own can paraphrastically accomplish the same thing Standard Danish Han ser sin hund He sees his own dog Han ser hans hund He sees his another person s dog Hans hund ser ham His dog sees him ambiguous Jutlandic Han ser hans hund He sees his dog ambiguous Han ser hans hund He sees his dog ambiguous Hans hund ser ham His dog sees him ambiguous Sociolinguistics EditToday the old dialects tied as they were to the rural districts are yielding to new regional standards based on Standard Danish Several factors have contributed to this process The dialects especially in the northernmost western and southern regions are often hard to understand for people originating outside Jutland citation needed The dialects also enjoy little prestige both nationally the population of Zealand like to believe that the Jutlanders are slower not only in speech but also in thought and regionally the dialect is associated with rural life The Danish cultural media and business life revolves around Copenhagen and Jutland has only in recent decades seen substantial economic growth In the 20th century dialects were usually suppressed by media state institutions and schools In recent decades a more liberal attitude towards dialects has emerged but since the number of speakers has decreased and almost all of the remaining dialect speakers master a regional form of Standard Danish as well dialects are still being ignored Characteristics EditThe new Jutlandic regiolects differ from the Copenhagen variety primarily by a distinct accent a higher tendency of apocope of unstressed e cf above a higher pitch towards the end of a stressed syllable a slightly different distribution of stod vej way ˈʋaɪ Standard Danish ˈʋaɪ ˀ hammer hammer ˈhɑmˀɐ Standard Danish ˈhɑmɐ the ending et definite article or passive participle is pronounced e d instead of d e g hentet fetched ˈhɛnd ed Standard Danish ˈhɛnd d meget very much ˈmaːɪ d Standard Danish ˈmaːd ˈmɑːd postvocalic d is pronounced ɪ or before i d in certain varieties of the regiolect bade bath ˈb aeːɪ Standard Danish ˈb aeːd stadig still ˈsd aeːd i Standard Danish ˈsd aeːdi These pronunciations are not favored by younger speakers or is pronounced ɒː in words where Standard Danish has oɐ in closed syllables torn thorn ˈtˢɒːˀn Standard Danish ˈtˢoɐ ˀn On the other hand one also hears hypercorrect pronunciations like tarn tower ˈtˢoɐ ˀn Standard Danish ˈtˢɒːˀn the strong verbs have en in the past participle not only in adjectival use as in Standard Danish but also in the compound perfect han har funden for Standard Danish han har fundet den Such forms belong to the low register of the Jutlandic regiolects a frequent use of hans hendes his her instead of the reflexive pronoun sin to refer to the subject of the sentence han kyssede hans kone he kissed his wife for Standard Danish han kyssede sin kone the other sentence would mean that he kissed somebody else s wife a lack of distinction between transitive and intransitive forms of certain related verbs like ligge laegge lie lay han lagde i sengen he lay in the bed for Standard Danish han la i sengen eastern speakers distinguish neither the present nor the infinitive of the verbs remnants of a regional vocabulary such as traels ˈtˢʁɑls annoying for Standard Danish irriterende i ɐ ˈtˢeɐ ˀne og ˈʌ too for Standard Danish ogsa ˈʌse ikke og eˈɡ ʌ or in higher style ikke ogsa eˈɡ ʌse isn t it for Standard Danish ikke ikke sandt ˈeɡ e eɡ ˈsaenˀd Peter Skautrup Centre EditThe Peter Skautrup Centre for Jutlandic Research is a research centre at Aarhus University and the main centre for Jutlandic dialectology in Denmark 10 It was established in 1932 under the name Institut for Jysk Sprog og Kulturforskning originally privately funded by grants and headed by professor Peter Skautrup In 1973 it became part of Aarhus University 11 and currently it forms part of the Department of Scandinavian Studies and Experience Economy within the School of Communication and Culture 10 From 1932 to 1978 the center published the journal Sprog og Kultur Language and culture and from 1982 onwards Ord amp Sag Word and cause 11 The primary work of the center is focused on building the Jysk Ordbog Jutlandic Dictionary based on 3 million index cards collected since the 1930s and approximately 1050 hours of audio recordings of dialects from all parts of Jutland Since 2000 it has been published online but is still not completely finished 1 The center estimates in 2018 that there is 30 years of work left 12 See also Edit Jutlandic dialect test of Wikipedia at Wikimedia Incubator Danish dialects South Jutlandic Steen Steensen Blicher wrote in Jutlandic References Edit a b c d Jysk Ordbog www jyskordbog dk Aarhus University Retrieved 2 April 2022 Hammarstrom Harald Forkel Robert Haspelmath Martin eds 2017 Jutlandic dialect Glottolog 3 0 Jena Germany Max Planck Institute for the Science of Human History a b Jyske dialekter dialekt ku dk in Danish University of Copenhagen 24 April 2015 Retrieved 2 April 2022 Oversigt over kort jysk au dk in Danish Aarhus University Retrieved 2 April 2022 Hart Margot Sue 2010 Consonant Lenition in Danish Tromso University of Tromso p 11 Nielsen Niels Age 1959 De jyske Dialekter Copenhagen Gyldendal pp 39 49 Hart Margot Sue 2010 Consonant Lenition in Danish Tromso University of Tromso p 16 Galberg Henrik et al 2003 Take Danish for instance The vowel system of Danish and phonological theory Odense Syddansk Universitetsforlag pp 41 47 Nielsen Niels Age 1959 De jyske Dialekter Copenhagen Gyldendal p 48 a b Peter Skautrup Centret jysk au dk jysk au dk in Danish Aarhus University Retrieved 2 April 2022 a b Centrets historie jysk au dk in Danish Aarhus University Retrieved 2 April 2022 Danielsen Rikke 6 February 2018 Viggo har studeret jyske ord i 55 ar Der er 30 ars arbejde tilbage in Danish TV2 OSTJYLLAND Retrieved 2 April 2022 Jysk Ordbog by The Peter Skautrup Centre of Jutlandic Dialect Research at the University of Arhus Danish dialect audio samples in Danish Retrieved from https en wikipedia org w index php title Jutlandic dialect amp oldid 1144929786, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.