fbpx
Wikipedia

Sigurd

Sigurd (Old Norse: Sigurðr [ˈsiɣˌurðr]) or Siegfried (Middle High German: Sîvrit) is a legendary hero of Germanic heroic legend, who killed a dragon - known in some Old Norse sources as Fáfnir - and who was later murdered. It is possible he was inspired by one or more figures from the Frankish Merovingian dynasty, with Sigebert I being the most popular contender. Older scholarship sometimes connected him with Arminius, victor of the Battle of the Teutoburg Forest.[1] He may also have a purely mythological origin. Sigurd's story is first attested on a series of carvings, including runestones from Sweden and stone crosses from the British Isles, dating from the eleventh century.

The death of Siegfried. Hagen stands to the right of Siegfried with a bow. From the Hundeshagenscher Kodex.
"Sigurd proofs the sword Gram" (1901) by Johannes Gehrts.
Siegfried's Departure from Kriemhild, by Julius Schnorr von Carolsfeld, c. 1843

In both the Norse and continental Germanic tradition, Sigurd is portrayed as dying as the result of a quarrel between his wife (Gudrun/Kriemhild) and another woman, Brunhild, whom he has tricked into marrying the Burgundian king Gunnar/Gunther. His slaying of a dragon and possession of the hoard of the Nibelungen is also common to both traditions. In other respects, however, the two traditions appear to diverge. The most important works to feature Sigurd are the Nibelungenlied, the Völsunga saga, and the Poetic Edda. He also appears in numerous other works from both Germany and Scandinavia, including a series of medieval and early modern Scandinavian ballads.

Richard Wagner used the legends about Sigurd/Siegfried in his operas Siegfried and Götterdämmerung. Wagner relied heavily on the Norse tradition in creating his version of Siegfried. His depiction of the hero has influenced many subsequent depictions.

In the nineteenth and twentieth centuries, Siegfried became heavily associated with German nationalism.

The Thidrekssaga finishes its tale of Sigurd by saying:

[E]veryone said that no man now living or ever after would be born who would be equal to him in strength, courage, and in all sorts of courtesy, as well as in boldness and generosity that he had above all men, and that his name would never perish in the German tongue, and the same was true with the Norsemen.[2]

Etymology

The names Sigurd and Siegfried do not share the same etymology. Both have the same first element, Proto-Germanic *sigi-, meaning victory. The second elements of the two names are different, however: in Siegfried, it is Proto-Germanic *-frið, meaning peace; in Sigurd, it is Proto-Germanic *-ward, meaning protection.[3] Although they do not share the same second element, it is clear that surviving Scandinavian written sources held Siegfried to be the continental version of the name they called Sigurd.[4]

The normal form of Siegfried in Middle High German is Sîvrit or Sîfrit, with the *sigi- element contracted. This form of the name had been common even outside of heroic poetry since the ninth century, though the form Sigevrit is also attested, along with the Middle Dutch Zegevrijt. In Early Modern German, the name develops to Seyfrid or Seufrid (spelled Sewfrid).[3] The modern form Siegfried is not attested frequently until the seventeenth century, after which it becomes more common.[5] In modern scholarship, the form Sigfrid is sometimes used.[6]

The Old Norse name Sigurðr is contracted from an original *Sigvǫrðr,[3] which in turn derives from an older *Sigi-warðuR.[7] The Danish form Sivard also derives from this form originally.[8] Hermann Reichert notes that the form of the root -vǫrðr instead of -varðr is only found in the name Sigurd, with other personal names instead using the form -varðr; he suggests that the form -vǫrðr may have had religious significance, whereas -varðr was purely non-religious in meaning.[9]

There are competing theories as to which name is original. Names equivalent to Siegfried are first attested in Anglo-Saxon Kent in the seventh century and become frequent in Anglo-Saxon England in the ninth century.[3] Jan-Dirk Müller argues that this late date of attestation means that it is possible that Sigurd more accurately represents the original name.[10] Wolfgang Haubrichs suggests that the form Siegfried arose in the bilingual Frankish kingdom as a result of romance-language influence on an original name *Sigi-ward. According to the normal phonetic principles, the Germanic name would have become Romance-language *Sigevert, a form which could also represent a Romance-language form of Germanic Sigefred.[11] He further notes that *Sigevert would be a plausible Romance-language form of the name Sigebert (see Origins) from which both names could have arisen.[12] As a second possibility, Haubrichs considers the option that metathesis of the r in *Sigi-ward could have taken place in Anglo-Saxon England, where variation between -frith and -ferth is well documented.[12]

Hermann Reichert, on the other hand, notes that Scandinavian figures who are attested in pre-twelfth-century German, English, and Irish sources as having names equivalent to Siegfried are systematically changed to forms equivalent to Sigurd in later Scandinavian sources. Forms equivalent to Sigurd, on the other hand, do not appear in pre-eleventh-century non-Scandinavian sources, and older Scandinavian sources sometimes call persons Sigfroðr Sigfreðr or Sigfrǫðr who are later called Sigurðr.[13] He argues from this evidence that a form equivalent to Siegfried is the older form of Sigurd's name in Scandinavia as well.[14]

Origins

Unlike many figures of Germanic heroic tradition, Sigurd cannot be easily identified with a historical figure. The most popular theory is that Sigurd has his origins in one or several figures of the Merovingian dynasty of the Franks: the Merovingians had several kings whose name began with the element *sigi-. In particular, the murder of Sigebert I (d. 575), who was married to Brunhilda of Austrasia, is often cited as a likely inspiration for the figure,[1][15] a theory that was first proposed in 1613.[16] Sigibert was murdered by his brother Chilperic I at the instigation of Chilperic's wife queen Fredegunda. If this theory is correct, then in the legend, Fredegunda and Brunhilda appear to have switched roles,[17] while Chilperic has been replaced with Gunther.[18]

Jens Haustein [de] (2005) argues that, while the story of Sigurd appears to have Merovingian resonances, no connection to any concrete historical figure or event is convincing.[19] As the Merovingian parallels are not exact, other scholars also fail to accept the proposed model.[10][20] But the Sigurd/Siegfried figure, rather than being based on the Merovingian alone, may be a composite of additional historical personages, e.g., the "Caroliginian Sigifridus" alias Godfrid, Duke of Frisia (d. 855) according to Edward Fichtner (2015).[21]

Franz-Joseph Mone [de] (1830) had also believed Siegfried to be an amalgamation of several historical figures, and was the first to suggest possible connection with the Germanic hero Arminius from the Roman period, famed for defeating Publius Quinctilius Varus's three legions at the Battle of the Teutoburg Forest in 9 AD.[22] Later Adolf Giesebrecht [de] (1837) asserted outright that Sigurd/Siegfried was a mythologized version of Arminius.[22] Although this position was taken more recently by Otto Höfler (beginning in 1959),[a] who also suggested that Gnita-Heath [is], the name of the place where Sigurd kills the dragon in the Scandinavian tradition, represents the battlefield for the Teutoburg Forest,[23] modern scholarship generally dismisses a connection between Sigurd and Arminius as tenuous speculation.[1][10][19] The idea that Sigurd derives from Arminius nevertheless continues to be promoted outside of the academic sphere, including in popular magazines such as Der Spiegel.[24]

It has also been suggested by others that Sigurd may be a purely mythological figure without a historical origin.[25][26] Nineteenth-century scholars frequently derived the Sigurd story from myths about Germanic deities including Odin, Baldr, and Freyr; such derivations are no longer generally accepted.[19] Catalin Taranu argues that Sigurd's slaying of the dragon ultimately has Indo-European origins, and that this story later became attached to the story of the murder of the Merovingian Sigebert I.[27]

Continental Germanic traditions and attestations

 
Relief "Siegfried in Xanten" on the Nordwall in Xanten.

Continental Germanic traditions about Siegfried enter writing with the Nibelungelied around 1200. The German tradition strongly associates Siegfried with a kingdom called "Niederland" (Middle High German Niderlant), which, despite its name, is not the same as the modern Netherlands, but describes Siegfried's kingdom around the city of Xanten.[28] The late medieval Heldenbuch-Prosa identifies "Niederland" with the area around Worms but describes it as a separate kingdom from king Gibich's land (i.e. the Burgundian kingdom).[29]

Nibelungenlied

 
The death of Siegfried. Nibelungenlied manuscript-k.
 
"Siegfriedsbrunnen" in Odenheim: one of several purported localizations of the place of Siegfried's murder in the Odenwald.

The Nibelungenlied gives two contradictory descriptions of Siegfried's youth. On the level of the main story, Siegfried is given a courtly upbringing in Xanten by his father king Siegmund and mother Sieglind. When he is seen coming to Worms, capital of the Burgundian kingdom to woo the princess Kriemhild, however, the Burgundian vassal Hagen von Tronje narrates a different story of Siegfried's youth: according to Hagen, Siegfried was a wandering warrior (Middle High German recke) who won the hoard of the Nibelungen as well as the sword Balmung and a cloak of invisibility (Tarnkappe) that increases the wearer's strength twelve times. He also tells an unrelated tale about how Siegfried killed a dragon, bathed in its blood, and thereby received skin as hard as horn that makes him invulnerable. Of the features of young Siegfried's adventures, only those that are directly relevant to the rest of the story are mentioned.[30]

In order to win the hand of Kriemhild, Siegfried becomes a friend of the Burgundian kings Gunther, Gernot, and Giselher. When Gunther decides to woo the warlike queen of Iceland, Brünhild, he offers to let Siegfried marry Kriemhild in exchange for Siegfried's help in his wooing of Brünhild. As part of Siegfried's help, they lie to Brünhild and claim that Siegfried is Gunther's vassal. Any wooer of Brünhild's must accomplish various physical tasks, and she will kill any man who fails. Siegfried, using his cloak of invisibility, aids Gunther in each task. Upon their return to Worms, Siegfried marries Kriemhild following Gunther's marriage to Brünhild. On Gunther's wedding night, however, Brünhild prevents him from sleeping with her, tying him up with her belt and hanging him from a hook. The next night, Siegfried uses his cloak of invisibility to overpower Brünhild, allowing Gunther to sleep with her. Although he does not sleep with Brünhild, Siegfried takes her belt and ring, later giving them to Kriemhild.[31][32]

Siegfried and Kriemhild have a son, whom they name Gunther. Later, Brünhild and Kriemhild begin to fight over which of them should have precedence, with Brünhild believing that Kriemhild is only the wife of a vassal. Finally, in front of the door of the cathedral in Worms, the two queens argue who should enter first. Brünhild openly accuses Kriemhild of being married to a vassal, and Kriemhild claims that Siegfried took Brünhild's virginity, producing the belt and ring as proof. Although Siegfried denies this publicly, Hagen and Brünhild decide to murder Siegfried, and Gunther acquiesces. Hagen tricks Kriemhild into telling him where Siegfried's skin is vulnerable, and Gunther invites Siegfried to take part in a hunt in the Waskenwald (the Vosges).[33] When Siegfried is slaking his thirst at a spring, Hagen stabs him on the vulnerable part of his back with a spear. Siegfried is mortally wounded but still attacks Hagen, before cursing the Burgundians and dying. Hagen arranges to have Siegfried's corpse thrown outside the door to Kriemhild's bedroom. Kriemhild mourns Siegfried greatly and he is buried in Worms.[34]

The redaction of the text known as the Nibelungenlied C makes several small changes to localizations in the text: Siegfried is not killed in the Vosges, but in the Odenwald, with the narrator claiming that one can still visit the spring where he was killed near the village of Odenheim (today part of Östringen).[35] The redactor states the Siegfried was buried at the abbey of Lorsch rather than Worms. It is also mentioned that he was buried in a marble sarcophagus—this may be connected to actual marble sarcophagi that were displayed in the abbey, having been dug up following a fire in 1090.[36]

Rosengarten zu Worms

 
Dietrich and Siegfried from a 15th-century manuscript of the Rosengarten zu Worms

In the Rosengarten zu Worms (c. 1250), Siegfried is betrothed to Kriemhild and is one of the twelve heroes who defends her rose garden in Worms. Kriemhild decides that she would like to test Siegfried's mettle against the hero Dietrich von Bern, and so she invites him and twelve of his warriors to fight her twelve champions. When the fight is finally meant to begin, Dietrich initially refuses to fight Siegfried on the grounds that the dragon's blood has made Siegfried's skin invulnerable. Dietrich is convinced to fight Siegfried by the false news that his mentor Hildebrand is dead and becomes so enraged that he begins to breathe fire, melting Siegfried's protective layer of horn on his skin. He is thus able to penetrate Siegfried's skin with his sword, and Siegfried becomes so afraid that he flees to Kriemhild's lap. Only the reappearance of Hildebrand prevents Dietrich from killing Siegfried.[37][38]

Siegfried's role as Kriemhild's fiancé does not accord with the Nibelungenlied, where the two are never formally betrothed.[39] The detail that Kriemhild's father is named Gibich rather than Dancrat, the latter being his name in the Nibelungenlied, shows that the Rosengarten does include some old traditions absent in that poem, although it is still highly dependent on the Nibelungenlied. Some of the details agree with the Thidrekssaga.[40][41] Rosengarten A mentions that Siegfried was raised by a smith named Eckerich.[42]

Þiðrekssaga

Although the Þiðrekssaga (c. 1250) is written in Old Norse, the majority of the material is translated from German (particularly Low German) oral tales, as well as possibly some from German written sources such as the Nibelungenlied.[43] Therefore, it is included here.

The Thidrekssaga refers to Siegfried both as Sigurd (Sigurðr) and an Old Norse approximation of the name Siegfried, Sigfrœð.[44] He is the son of king Sigmund of Tarlungaland (probably a corruption of Karlungaland, i.e. the land of the Carolingians)[45] and queen Sisibe of Spain. When Sigmund returns from a campaign one day, he discovers his wife is pregnant, and believing her to be unfaithful to him, he exiles her to the "Swabian Forest" (the Black Forest?),[46] where she gives birth to Sigurd. She dies after some time, and Sigurd is suckled by a hind before being found by the smith Mimir. Mimir tries to raise the boy, but Sigurd is so unruly that Mimir sends him to his brother Regin, who has transformed into a dragon, in the hopes that he will kill the boy. Sigurd, however, slays the dragon and tastes its flesh, whereby he learns the language of the birds and of Mimir's treachery. He smears himself with dragon's blood, making his skin invulnerable, and returns to Mimir. Mimir gives him weapons to placate him, but Sigurd kills him anyway. He then encounters Brynhild (Brünhild), who gives him the horse Grane, and goes to King Isung of Bertangenland.[47]

One day Thidrek (Dietrich von Bern) comes to Bertangenland; he fights against Sigurd for three days. Thidrek is unable to wound Sigurd because of his invulnerable skin, but on the third day, Thidrek receives the sword Mimung, which can cut through Sigurd's skin, and defeats him. Thidrek and Sigurd then ride to King Gunnar (Gunther), where Sigurd marries Gunnar's sister Grimhild (Kriemhild). Sigurd recommends to Gunnar that he marry Brynhild, and the two ride to woo for her. Brynhild now claims that Sigurd had earlier said he would marry her (unmentioned before in the text), but eventually she agrees to marry Gunnar. She will not, however, allow Gunnar to consummate the marriage, and so with Gunnar's agreement, Sigurd takes Gunnar's shape and deflowers Brynhild, taking away her strength.[48] The heroes then return with Brynhild to Gunnar's court.[49]

Sometime later, Grimhild and Brynhild fight over who has a higher rank. Brynhild claims that Sigurd is not of noble birth, after which Grimhild announces that Sigurd and not Gunnar deflowered Brynhild. Brynhild convinces Gunnar and Högni (Hagen) to murder Sigurd, which Högni does while Sigurd is drinking from a spring on a hunt. The brothers then place his corpse in Grimhild's bed, and she mourns.[50]

The author of the saga has made a number of changes to create a more or less coherent story out of the many oral and possibly written sources that he used to create the saga.[51] The author mentions alternative Scandinavian versions of many of these same tales, and appears to have changed some details to match the stories known by his Scandinavian audience.[52][53] This is true in particular for the story of Sigurd's youth, which combines elements from the Norse and continental traditions attested later in Das Lied vom Hürnen Seyfrid, but also contains an otherwise unattested story of Siegfried's parents.[54]

The Thidrekssaga makes no mention of how Sigurd won the hoard of the Nibelungen.[55]

Biterolf und Dietleib

The second half of the heroic poem Biterolf und Dietleib (between 1250 and 1300)[56] features a war between the Burgundian heroes of the Nibelungenlied and the heroes of the cycle around Dietrich von Bern, something likely inspired by the Rosengarten zu Worms. In this context, it also features a fight between Siegfried and Dietrich in which Dietrich defeats Siegfried after initially appearing cowardly. The text also features a fight between Siegfried and the hero Heime, in which Siegfried knocks Heime's famous sword Nagelring out of his hand, after which both armies fight for control over the sword.[57]

The text also relates that Dietrich once brought Siegfried to Etzel's court as a hostage, something which is also alluded to in the Nibelungenlied.[58]

Heldenbuch-Prosa

The so-called "Heldenbuch-Prosa", first found in the 1480 Heldenbuch of Diebolt von Hanowe and afterwards contained in printings until 1590, is considered one of the most important attestations of a continued oral tradition outside of the Nibelungenlied, with many details agreeing with the Thidrekssaga.[59]

The Heldenbuch-Prosa has very little to say about Siegfried: it notes that he was the son of King Siegmund, came from "Niederland", and was married to Kriemhild. Unattested in any other source, however, is that Kriemhild orchestrated the disaster at Etzel's court in order to avenge Siegfried being killed by Dietrich von Bern. According to the Heldenbuch-Prosa, Dietrich killed Siegfried fighting in the rose garden at Worms (see the Rosengarten zu Worms section above). This may have been another version of Siegfried's death that was in oral circulation.[60]

Das Lied vom Hürnen Seyfrid

 
Siegfried fights the dragon to rescue Kriemhild. Early modern woodcut of Hürnen Seyfrid.

Das Lied vom Hürnen Seyfrid (the song of horn-skinned Siegfried) is a late medieval/early modern heroic ballad that gives an account of Siegfried's adventures in his youth. It agrees in many details with the Thidrekssaga and other Old Norse accounts over the Nibelungenlied, suggesting that these details existed in an oral tradition about Siegfried in Germany.[61]

According to the Hürnen Seyfrid, Siegfried had to leave his father Siegmund's court for his uncouth behavior and was raised by a smith in the forest. He was so unruly, however, that the smith arranged for him to be killed by a dragon. Siegfried was able to kill the dragon, however, and eventually kills many more by trapping them under logs and setting them on fire. The dragon's skin, described as hard as horn, melts, and Siegfried sticks his finger into it, discovering that his finger is now hard as horn as well. He smears himself with the melted dragon skin everywhere except for one spot. Later, he stumbles upon the trail of another dragon that has kidnapped princess Kriemhild of Worms. With the help of the dwarf Eugel, Siegfried fights the giant Kuperan, who has the key to the mountain Kriemhild has been taken to. He rescues the princess and slays the dragon, finding the treasure of the Nibelungen inside the mountain. Eugel prophesies, however, the Siegfried only has eight years to live. Realizing he will not be able to use the treasure, Siegfried dumps the treasure into the Rhine on his way to Worms. He marries Kriemhild and rules there together with her brothers Gunther, Hagen, and Giselher, but they resent him and have him killed after eight years.[62]

Other traditions and attestations

 
Fresco of the heroes Dietrich von Bern, Siegfried, and Dietleib. Runkelstein Castle, near Bozen, South Tyrol, c. 1400.

The Icelandic Abbot Nicholaus of Thvera records that while travelling through Westphalia, he was shown the place where Sigurd slew the dragon (called Gnita-Heath in the Norse tradition) between two villages south of Paderborn.[63]

In a song of the mid-thirteenth-century wandering lyric poet Der Marner, "the death of Siegfried" (Sigfrides [...] tôt) is mentioned as a popular story that the German courtly public enjoys hearing, along with "the hoard of the Nibelungs" (der Nibelunge hort).[64]

The chronicles of the city of Worms record that when Emperor Frederick III visited the city in 1488, he learned that the townspeople said that the "giant Siegfried" (gigas [...] Sifridus des Hörnen) was buried in the cemetery of St. Meinhard and St. Cecilia. Frederick ordered the graveyard dug up—according to one Latin source, he found nothing, but a German chronicle reports that he found a skull and some bones that were larger than normal.[65][66]

Scandinavian traditions and attestations

In contrast to the surviving continental traditions, Scandinavian stories about Sigurd have a strong connection to Germanic mythology. While older scholarship took this to represent the original form of the Sigurd story, newer scholarship is more inclined to see it as a development of the tradition that is unique to Scandinavia.[67] While some elements of the Scandinavian tradition may indeed be older than the surviving continental witnesses, a good deal seems to have been transformed by the context of the Christianization of Iceland and Scandinavia: the frequent appearance of the heathen gods gives the heroic stories the character of an epoch that is irrevocably over.[68]

Although the earliest attestations for the Scandinavian tradition are pictorial depictions, because these images can only be understood with a knowledge of the stories they depict, they are listed last here.

The Prose Edda

 
Sigurd as imagined by Jenny Nyström (1854–1946).

The so-called Prose Edda of Snorri Sturluson is the earliest non-pictorial attestation of the Scandinavian version of Sigurd's life, dating to around 1220.[69] Snorri retells the story of Sigurd in several chapters of the section of the poem called Skáldskaparmál.[70] His presentation of the story is very similar to that found in the Völsunga saga (see below), but is considerably shorter.[71] This version does not mention Sigurd's vengeance for the death of his father.[72] The text identifies Sigurd as being raised in a place called "Thjod."[73]

Sigurd is raised at the court of king Hjálprek, receives the sword Gram from the smith Regin, and slays the dragon Fafnir on Gnita-Heath by lying in a pit and stabbing it in the heart from underneath. Sigurd tastes the dragon's blood and understands the birds when they say that Regin will kill him in order to acquire the dragon's gold. He then kills Regin and takes the hoard of the Nibelungen for himself. He rides away with the hoard and then awakens the valkyrie Brynhild by cutting the armor from her, before coming to king Gjuki's kingdom. There he marries Gjuki's daughter, Gudrun, and helps her brother, Gunnar, to acquire Brynhild's hand from her brother Atli. Sigurd deceives Brynhild by taking Gunnar's shape when Gunnar cannot fulfill the condition that he ride through a wall of flames to wed her; Sigurd rides through the flames and weds Brynhild, but does not sleep with her, placing his sword between them in the marriage bed. Sigurd and Gunnar then return to their own shapes.

Sigurd and Gudrun have two children, Svanhild and young Sigmund. Later, Brynhild and Gudrun quarrel and Gudrun reveals that Sigurd was the one who rode through the fire, and shows a ring that Sigurd took from Brynhild as proof. Brynhild then arranges to have Sigurd killed by Gunnar's brother Guthorm. Guthorm stabs Sigurd in his sleep, but Sigurd is able to slice Guthorm in half by throwing his sword before dying. Guthorm has also killed Sigurd's three-year-old son Sigmund. Brynhild then kills herself and is burned on the same pyre as Sigurd.[74]

The Poetic Edda

The Poetic Edda appears to have been compiled around 1270 in Iceland, and assembles mythological and heroic songs of various ages.[75] The story of Sigurd forms the core of the heroic poems collected here.[76] However, the details of Sigurd's life and death in the various poems contradict each other, so that "the story of Sigurd does not emerge clearly from the Eddic verse".[77]

Generally, none of the poems is thought to have been composed before 900 and some appear to have been written in the thirteenth century.[78] It is also possible that apparently old poems have been written in an archaicizing style and that apparently recent poems are reworkings of older material, so that reliable dating is impossible.[76]

The Poetic Edda identifies Sigurd as a king of the Franks.[79]

Frá dauða Sinfjötla

Frá dauða Sinfjötla is a short prose text between the songs. Sigurd is born at the end of the poem; he is the posthumous son of Sigmund, who dies fighting the sons of Hunding, and Hjordis. Hjordis is married to the son of Hjálprek and allowed to raise Sigurd in Hjálprek's home.[80]

Grípisspá

In Grípisspá, Sigurd goes to Grípir, his uncle on his mother's side, in order to hear a prophecy about his life. Grípir tells Sigurd that he will kill Hunding's sons, the dragon Fafnir, and the smith Regin, acquiring the hoard of the Nibelungen. Then he will wake a valkyrie and learn runes from her. Grípir does not want to tell Sigurd any more, but Sigurd forces him to continue. He says that Sigurd will go to the home of Heimer and betroth himself to Brynhild, but then at the court of King Gjuki he will receive a potion that will make him forget his promise and marry Gudrun. He will then acquire Brynhild as a wife for Gunnar and sleep with Brynhild without having sex with her. Brynhild will recognize the deception, however, and claim that Sigurd did sleep with her, and this will cause Gunnar to have him killed.[81]

The poem is likely fairly young and seems to have been written to connect the previous poems about Helgi Hundingsbane with those about Sigurd.[82]

Poems of Sigurd's Youth

The following three poems form a single unit in the manuscript of the Poetic Edda, but are split into three by modern scholars.[82] They likely contain old material, but the poems themselves appear to be relatively recent versions.[83] The poems also mix two conceptions of Sigurd: on the one hand, he is presented as an intelligent royal prince, on the other, he is raised by the smith Regin and is presented as stupid. It is most likely that Sigurd's youth with the smith, his stupidity, and his success through supernatural aid rather than his own cunning is the more original of these conceptions.[84]

Reginsmál

In Reginsmál, the smith Regin, who is staying at the court of Hjálprek, tells Sigurd of a hoard that the gods had had to assemble in order to compensate the family of Ótr, whom they had killed. Fafnir, Ótr's brother, guards the treasure now and has turned into a dragon. Regin wants Sigurd to kill the dragon. He makes the sword Gram for Sigurd, but Sigurd chooses to kill Lyngvi and the other sons of Hunding before he kills the dragon. On his way he is accompanied by Odin. After killing the brothers in battle and carving a blood eagle on Lyngvi, Regin praises Sigurd's ferocity in battle.[85]

Fáfnismál

In Fáfnismál, Sigurd accompanies Regin to Gnita-Heath, where he digs a pit. He stabs Fafnir through the heart from underneath when the dragon passes over the pit. Fafnir, before he dies, tells Sigurd some wisdom and warns him of the curse that lays on the hoard. Once the dragon is dead, Regin tears out Fafnir's heart and tells Sigurd to cook it. Sigurd checks whether the heart is done with his finger and burns it. When he puts his finger into his mouth, he can understand the language of the birds, who warn him of Regin's plan to kill him. He kills the smith and is told by the birds to go to a palace surrounded by flames where the valkyrie Sigdrifa is asleep. Sigurd heads there, loading the hoard on his horse.[85]

Sigrdrífumál

In Sigrdrífumál, Sigurd rides to Hindarfjal, where he finds a wall made of shields. Inside he finds a sleeping woman who is wearing armor that seems to have grown into her skin. Sigurd cuts open the armor and Sigdrifa, the valkyrie, wakes up. She teaches him the runes, some magic spells, and gives him advice.[85]

Brot af Sigurðarkviðu

 
Sigurd's horse Grani mourns over his body

Only the ending of Brot af Sigurðarkviðu is preserved. The poem begins with Högni and Gunnar discussing whether Sigurd needs to be murdered. Högni suggests that Brynhild may be lying that Sigurd slept with Brynhild. Then Guthorm, Gunnar and Högni's younger brother, murders Sigurd in the forest, after which Brynhild admits that Sigurd never slept with her.[86]

The poem shows the influence of continental Germanic traditions, as it portrays Sigurd's death in the forest rather than in his bed.[87]

Frá dauða Sigurðar

Frá dauða Sigurðar is a short prose text between the songs. The text mentions that, although the previous song said that Sigurd was killed in the forest, other songs say he was murdered in bed. German songs say that he was killed in the forest, but the next song in the codex, Guðrúnarqviða in fursta, says that he was killed while going to a thing.[88]

Sigurðarkviða hin skamma

In Sigurðarkviða hin skamma, Sigurd comes to the court of Gjuki and he, Gunnar, and Högni swear friendship to each other. Sigurd marries Gudrun, then acquires Brynhild for Gunnar and does not sleep with her. Brynhild desires Sigurd, however, and when she cannot have him decides to have him killed. Guthorm then slays Sigurd in his bed, but Sigurd kills him before dying. Brynhild then kills herself and asks to be burned on the same pyre as Sigurd.[89]

The poem is generally assumed not to be very old.[87]

Völsunga saga

 
Sigurd sucks his thumb after killing Fafnir – Hylestad stave church.

The Völsunga saga is the most detailed account of Sigurd's life in either the German or Scandinavian traditions besides the Poetic Edda.[90] It follows the plot given in the Poetic Edda fairly closely, although there is no indication that the author knew the other text.[91] The author appears to have been working in Norway and to have known the Thidrekssaga, and therefore the Völsunga Saga is dated to sometime in the second half of the thirteenth century.[92] The saga changes the geographic location of Sigurd's life from Germany to Scandinavia.[93] The saga is connected to a second saga, Ragnars saga Loðbrókar, which follows it in the manuscript, by having Ragnar Lodbrok marry Aslaug, daughter of Sigurd and Brynhild.[94]

According to the Völsunga saga, Sigurd is the posthumous son of King Sigmund and Hjordis. He died fighting Lyngvi, a rival for Hjordis's hand. Hjordis he was left alone on the battlefield where Sigmund died, and was found there by King Alf, who married her and took the Sigmund's shattered sword. She gave birth to Sigurd soon afterwards, and was raised by the smith Regin at the court of King Hjalprek. One day Regin tells Sigurd the story of a hoard guarded by the dragon Fafnir, which had been paid by Odin, Loki, and Hoenir for the death of Ótr. Sigurd asks Regin to make him a sword to kill the dragon, but each sword that Regin makes breaks when Sigurd proofs them against the anvil. Finally, Sigurd has Regin make a new sword out of Sigmund's shattered sword, and with this sword he is able to cut through the smith's anvil. Regin asks Sigurd to retrieve Regin's part of Fafnir's treasure, but Sigurd decides to avenge his father first. With an army he attacks and kills Lyngvi, receiving the help of Odin.[95]

Then Sigurd heads to Gnita-Heath to kill the dragon, hiding in a pit that Fafnir will travel over. Sigurd stabs Fafnir through the heart from underneath, killing him. Regin then appears, drinks some of the dragon's blood, and tells Sigurd to cook its heart. Sigurd tests with his finger whether the heart is done and burns himself; he sticks his finger in his mouth and can understand the language of the birds. The birds tell him that Regin plans to kill Sigurd and that he would be wiser to kill Regin first and then take the hoard and go to Brynhild. Sigurd does all of this, coming to where Brynhild lies asleep in a ring of shields and wearing armor that seems to have grown to her skin. Sigurd cuts the armor off her, waking Brynhild. Brynhild and Sigurd promise to marry each other, repeating their promise also at the court of Brynhild's brother-in-law Heimir.[96]

 
Sigurd and Gunnar at the Fire by J. C. Dollman (1909).

Sigurd then comes to the court of King Gjuki; queen Grimhild gives him a potion so that he forgets his promise to Brynhild and agrees to marry her daughter Gudrun. Sigurd and Gjuki's sons Gunnar and Högni swear an oath of loyalty to each other and become blood brothers.[97] Meanwhile, Grimhild convinces Gunnar to marry Brynhild, which Brynhild's family agrees to. However, Brynhild will only marry Gunnar if he can cross the wall of fire that surrounds her castle. Gunnar is unable to do this, and Sigurd and Gunnar use a spell taught to them by Grimhild to change shapes. Sigurd then crosses the wall of flames, and Brynhild is astonished that anyone but Sigurd was able to perform this task. Sigurd then lies with Brynhild for three nights with a sword placed between them.[98] Brynhild and Gunnar and Sigurd and Gudrun then marry on the same day.[97]

One day, Gudrun and Brynhild fight while bathing in the river over which of them has married the noblest man, and Gudrun tells Brynhild how she was tricked and shows her a ring that Sigurd had taken from her on her first night of marriage as proof. Brynhild is furious and wants revenge. When Sigurd goes to talk to her, the two confess their love for each other and Sigurd proposes divorcing Gudrun to be with Brynhild. Brynhild refuses, and later demands that Gunnar kill Sigurd. Gunnar tells his younger brother Guthorm to kill Sigurd, because he has never sworn loyalty to Sigurd. Guthorm, having eaten wolf's flesh, forces his way into Sigurd's bedchamber and stabs him in the back with his sword. Sigurd manages to kill Guthorm, assures Gudrun that he has always been loyal to Gunnar, and dies. Brynhild commits suicide soon afterwards, and she and Sigurd are both burned on the same pyre.[99]

Ballads

The Scandinavian Sigurd tradition lived on in a number of ballads, attested from across the Nordic area. They often have very little in common with the original traditions, only using names found there.[100]

Denmark and Sweden

Several Danish ballads (Danish folkevise) feature Sigurd (known as Sivard); some also exist in Swedish variants. These ballads appear to have had both Scandinavian and German sources.[101]

In the ballad Sivard Snarensvend (DgF 2, SMB 204, TSB E 49), Sigurd kills his stepfather and rides, with great difficulty, the unbroken horse Gram to his uncle in Bern. In one variant, the ballad ends when Sigurd falls from the horse and dies after jumping over the city walls.[102]

In the ballad Sivard og Brynild (DgF 3, TSB E 101), Sigurd wins Brynhild on the "glass mountain" and then gives her to his friend Hagen. Brynhild then fights with Sigurd's wife Signild, and Signild shows Brynhild a ring that Brynhild had given Sigurd as a love gift. Brynhild then tells Hagen to kill Sigurd, and Hagen does this by first borrowing Sigurd's sword then killing him with it. He then shows Brynhild Sigurd's head and kills her too when she offers him her love.[103]

In the ballad Kong Diderik og hans Kæmper (DgF 7, SMB 198, TSB E 10), Sigurd fights against Diderik's warrior Humlung. Sigurd defeats Humlung, but discovering that Humlung is his relative allows himself to be tied to an oak tree so that Humlung can claim to have defeated him. When Vidrek (Witege) doesn't believe Humlung and goes to check, Sigurd rips the oak tree from the ground and walks home with it on his back.[104]

In the ballad Kong Diderik og Løven (DgF 9, TSB E 158), Sigurd (here as Syfred) is said to have been killed by a dragon;[105] Svend Grundtvig suggests that this character corresponds to Ortnit, rather than Sigurd.[106]

Norway

The Norwegian ballad of "Sigurd Svein" (NMB 177, TSB E 50) tells of Sigurd's selection of the horse Grani and his ride to Greip (Grípir). Although the ballad has many archaic features, it is first recorded in the middle of the nineteenth century.[107]

Faroe Islands

 
Sigurd (Sjúrður) jumps over the wall of flame on Grani. Faroese postage stamp from 1998.

On the Faroe Islands, ballads about Sigurd are known as Sjúrðar kvæði (CCF 1; Sjúrður is the Faroese form of Sigurd); these ballads contain material from the Thidrekssaga and the Völsunga saga.[101] The original form of the ballads likely dates to the fourteenth century,[101] though it is clear that many variants have been influenced by the Danish ballads.[108] The Faroese ballads include Regin smiður (Regin the Smith, TSB E 51), Brynhildar táttur (the song of Brynhild, TSB E 100), and Høgna táttur (the song of Högni, TSB E 55 and E 38). It is possible that Regin smiður is based on a lost Eddic poem.[101] The Faroese ballads include Sigurd's slaying of the dragon and acquiring of the hoard, his wooing of Gudrun and Brynhild, and his death.[109] They were not recorded until the end of the eighteenth century.[107]

Pictorial Depictions

There are a number of proposed or confirmed depictions of Sigurd's youthful adventures in Scandinavia and on the British Isles in areas under Norse influence or control. Many of the oldest depictions are very unclear however, and their depiction of the Sigurd legend is often disputed.[110] Attempts to identify depictions of the Sigurd story in Sangüesa (the "Spanish Sigurd"), in Naples (the "Norman Sigurd"), and in northern Germany have all been refuted.[111] There are also no confirmed depictions from Denmark.[111]

Sigurd's killing of Fafnir can be iconographically identified by his killing of the dragon from below, in contrast to other depictions of warriors fighting dragons and other monsters.[111]

Surviving depictions of Sigurd are frequently found in churches or on crosses; this is likely because Sigurd's defeat of the dragon was seen as prefiguring Christ's defeat of Satan.[112] It is also possible that he was identified with the Archangel Michael, who also defeated a dragon and played an important role in the Christianization of Scandinavia.[113]

Sweden

 
Sigurd with his sword, Andvari with the ring and Sigrdrífa with a drinking horn on the Drävle runestone from Uppland

The Swedish material consists mostly of runestones which can be tentatively dated to the eleventh century.[114] The earliest of these are from Södermanland, the Ramsund carving and the Gök runestone, which appears to be a copy of the former.[115] The stones depict Sigurd killing Fafnir, Regin's headless body surrounded by his smithing tools, Sigurd cooking Fafnir's heart, and the birds advising Sigurd above Grani.[115]

Two more depictions come from Uppland, the Drävle runestone and a copy of it, the Storja Ramsjö runestone. Both show Sigurd killing Fafnir.[116]

Three further depictions come from Gästrikland, the Årsund runestone, the Ockelbo runestone, which has been lost, and the Öster-Färnebo runestone. Sigurd is depicted stabbing Fafnir so that his sword takes the appearance of a u-rune. Other scenes on the runestones cannot be identified with the Sigurd legend securely, and the text on the stones is unrelated.[117][118]

British Isles

 
The Kirk Andreas cross from the Isle of Man

Four fragmentary crosses from the Isle of Man, from Kirk Andreas, Malew, Jurby, and Maughold depict Sigurd stabbing Fafnir from underneath. The crosses also depict the cooking of Fafnir's heart, Sigurd receiving advice from the birds, and potentially his horse Grani.[119] These crosses possibly date to around 1000.[120]

There are also a number of depictions from England, likely dating from the period of Norse rule between 1016 and 1042.[121] In Lancashire, the Heysham hogback may depict Sigurd stabbing Fafnir through the belly as well as his horse Grani. It is one of the few monuments on the British Isles that does not appear to have been influenced by Christianity.[122] The nearby Halton cross appears to depict Regin forging Sigurd's sword and Sigurd roasting Fafnir's heart, sucking his thumb.[123] The iconography of these depictions resembles that found on the Isle of Man.[122]

In Yorkshire, there are at least three further depictions: a cross fragment at Ripon Cathedral, a cross built into a church at Kirby Hill, and a lost fragment from Kirby Hill that is preserved only as a drawing. The first two attestations depict Sigurd with his finger in his mouth while cooking Fafnir's heart, while the third may depict Fafnir with a sword in his heart.[124] There is also a badly worn gravestone from York Minster that appears to show Regin after having been beheaded and Sigurd with his thumb in his mouth, along with possibly Grani, the fire, and the slain Fafnir.[125]

Norway

Numerous Norwegian churches from the late twelfth and early thirteenth centuries depict scenes from the Sigurd story on their front portals.[126] The most famous of these is the Hylestad Stave Church, likely from around 1200.[127] It shows numerous scenes from Sigurd's legend: Regin is shown in his smithy, Sigurd fights against and kills the dragon, cooks its heart and sucks his burnt thumb, receives the advice of the birds, kills Regin.[128] The most complete sequence is found in the Vegusdal stave church.[120] In some of the depictions, Sigurd appears beside Old Testament heroes such as Samson (stave churches at Lund and Nes).[129]

There are also two older stone carvings from Norwegian churches depicting Sigurd killing Fafnir.[130]

Theories about the development of the Sigurd figure

It is difficult to trace the development of the traditions surrounding Sigurd. If the theory that he has his origins in Sigebert I is correct, then the earliest part of the tradition would be his murder as the result of a feud between two women, in real life between his wife Brunhild of Austrasia and Fredegund, in the saga then between his wife Kriemhild/Gudrun and Brünhild/Brynhild.[17] The earliest attested tradition about Sigurd is his slaying of a dragon, however, which supports the notion that he may have a purely mythological origin,[25] or that he represents the combination of a mythological figure with a historical one.[27]

Relationship to Sigmund and the Völsungs

It is unclear whether Sigurd's descent from the god Odin via Völsung, described only in the Völsunga saga, represents an old common tradition, or whether it is a development unique to the Scandinavian material.[131] Anglo-Saxon, Frankish, and other West Germanic royal genealogies often begin with Wodan or some other mythical ancestor such as Gaut, meaning that it is certainly possible that Sigurd's divine descent is an old tradition.[131][132] Wolfgang Haubrichs notes that the genealogy of the Anglo-Saxon kings of Deira has a similar prevalence of names beginning with the element Sigi- and that the first ancestor listed is Wodan.[133]

Sigurd's relationship to Sigmund, attested as Sigurd's father in both the continental and Scandinavian traditions, has been interpreted in various ways. Notably, references to Sigurd in Scandinavia can only be dated to the eleventh-century, while references to Sigmund in Scandinavia and England, including in Beowulf, can be dated earlier.[134] It is possible that Sigmund's parentage is a later development, as the Scandinavian tradition and the German tradition represented by Hürnen Seyfrid[135] locate Sigurd's childhood in the forest and show him to be unaware of his parentage.[136] Catalin Taranu argues that Sigurd only became Sigmund's son to provide the orphan Sigurd with a suitable heroic past.[137] This may have occurred via the story that Sigurd has to avenge his father's death at the hands of the sons of Hunding.[138]

The Old English tradition of Sigemund (Sigmund) complicates things even more: in Beowulf Sigmund is said to have slain a dragon and won a hoard. This may be a minor variant of the Sigurd story,[139] or it is possible that the original dragon slayer was Sigmund, and the story was transferred from father to son.[140] Alternatively, it is possible that Sigurd and Sigmund were originally the same figure, and were only later split into father and son. John McKinnell argues that Sigurd only became the dragon-slayer in the mid-eleventh century.[141] Hermann Reichert, on the other hand, argues that the two dragon-slayings are originally unrelated: Sigurd kills one when he is young, which represents a sort of heroic initiation, whereas Sigmund kills a dragon when he is old, which cannot be interpreted in this way. In his view, this makes an original connection between or identity of the two slayings unlikely.[142]

Sigurd's youth

The slaying of the dragon is attested on the eleventh-century Ramsund carving in Sweden, and the Gök Runestone, which appears to be a copy of the carving. Both stones depict elements of the story identifiable from the later Norse myths.[115] In both the German and the Scandinavian versions, Sigurd's slaying of the dragon embues him with superhuman abilities. In the Norse sources, Sigurd comes to understand the language of the birds after tasting the dragon's blood and then eating its heart. In the German versions, Siegfried bathes in the dragon's blood, developing a skin that is as hard as horn (Middle High German hürnen).[143][144]

In the continental sources, Sigurd's winning of the hoard of the Nibelungen and slaying of the dragon are two separate events; the Thidrekssaga does not even mention Sigurd's acquiring the hoard.[72] In the Norse tradition, the two events are combined and Sigurd's awakening of Brunhild and avenging of his father are also mentioned, though not in all sources. It is likely that the Norse tradition has substantially reworked the events of Sigurd's youth.[72] Sigurd's liberation of a virgin woman, Brynhild/Brünhild, is only told in Scandinavian sources, but may be an original part of the oral tradition along with the slaying of the dragon, since the Nibelungenlied seems to indicate that Siegfried and Brünhild already know each other.[145] This is not entirely clear, however.[146] It is possible that Siegfried's rescue of Kriemhild (rather than Brünhild) in the late-medieval Lied vom Hürnen Seyfrid reflects the tradition that Sigurd liberated a virgin.[147][148]

The origin of the hoard as a cursed ransom paid by the gods is generally taken to be a late and uniquely Scandinavian development.[149][150]

Also attested on the Ramsund Carving, and thus at an early date, is that Sigurd was raised by a smith.[115] While absent in the Nibelungenlied, the Rosengarten and late-medieval Lied vom Hürnen Seyfrid show that this tradition was present in Germany as well.[151]

The death of Sigurd and connection to the Burgundians

On the basis of the poem Atlakviða it is generally believed that Sigurd was not originally connected to the story of the destruction of the Burgundians by Attila (Old Norse Atli, Middle High German Etzel).[152] The earliest text to make this connection is the Nibelungenlied (c. 1200); the combination appears to be older, but it is difficult to say by how much.[153] In the German tradition, this connection led to the change of the role of Sigurd's widow from avenger of her brothers to avenger of her husband on her brothers, again, sometime before the composition of the Nibelungenlied.[154][155]

Modern reception

 
Siegfried reforging the sword of the Empire (Reichsschwert), Bismarck-Nationaldenkmal, Berlin, completed 1901.
 
The Rhine maidens tease Siegfried. Illustration by Arthur Rackham from Siegfried and the Twilight of the Gods, English translation of Wagner's libretto for Götterdämmerung (1911).

Siegfried remained a popular figure in Germany via Das Lied vom Hürnen Seyfrid and its prose version, the Historia vom gehörnten Siegfried, the latter of which was still printed in the nineteenth century.[61] The prose version was popular enough that in 1660 a sequel was written about Siegfried's son with "Florigunda" (Kriemhild), Löwhardus.[156] The Nibelungenlied, on the other hand, was forgotten until it was rediscovered in 1755.[157]

The majority of the Scandinavian material about Sigurd remained better known through the early modern period to the nineteenth century due to the so-called "Scandinavian Renaissance", which resulted in knowledge of Eddic poems influencing the popular ballads about Sigurd in Scandinavian folklore.[100][158]

Originally, modern reception of Siegfried in Germany was dominated by a sentimental view of the figure, shown in the many paintings and images produced in this time depicting Siegfried taking leave from Kriemhild, the first encounter of Siegfried and Kriemhild, their wedding, etc.[159] A nationalist tone and attempt to make Siegfried into a national icon and symbol was nevertheless already present in attempts to connect Siegfried to the historical Arminius, who was already established as a national hero in Germany since the sixteenth century.[160][161] The Norse tradition about Sigurd, which was considered to be more "original" and Germanic, in many ways replaced direct engagement with the German Nibelungenlied, and was highly influential in the conception of the Siegfried figure in Richard Wagner's opera cycle Der Ring des Nibelungen (1874).[162] Wagner's portrayal of Siegfried was to influence the modern public's view of the figure immensely.[163]

With the founding of the German Empire (1871), the German view of Siegfried became more nationalistic: Siegfried was seen as an identifying epic figure for the new German Empire and his reforging of his father's sword in the Nordic tradition was equated with Otto von Bismarck "reuniting" the German nation.[163] Numerous paintings, monuments, and fountains of Siegfried date from this time period.[164] Following the defeat of imperial Germany in the First World War, Siegfried's murder by Hagen was extensively used in right-wing propaganda that claimed that leftist German politicians had stabbed the undefeated German army in the back by agreeing to an armistice.[163] This comparison was explicitly made by Adolf Hitler in Mein Kampf and by Paul von Hindenburg in his political testament.[165] Nazi propaganda came to use Siegfried "to symbolize the qualities of healthy and virile German men."[164] Siegfried's murder by Hagen was further used to illustrate Nazi racial theories about the inherent evilness of certain "non-German" races, to which Hagen, typically depicted as dark, was seen as belonging.[166]

Outside of Germany and Scandinavia, most of the reception of Sigurd has been mediated through, or at least influenced by, his depiction in Wagner's Ring.[167]

Notable adaptations of the legend

See also

Explanatory notes

  1. ^ Höfler argued Arminius's Germanic name may have been *Segi-friþuz.

Citations

  1. ^ a b c Lienert 2015, p. 30.
  2. ^ Haymes 1988, p. 214.
  3. ^ a b c d Gillespie 1973, p. 122.
  4. ^ Reichert 2008, p. 143.
  5. ^ Gentry et al. 2011, p. 114.
  6. ^ Haustein 2005.
  7. ^ Uecker 1972, p. 46.
  8. ^ Heinrichs 1955–1956, p. 279.
  9. ^ Reichert 2008, pp. 148–151.
  10. ^ a b c Müller 2009, p. 22.
  11. ^ Haubrichs 2000, pp. 201–202.
  12. ^ a b Haubrichs 2000, p. 202.
  13. ^ Reichert 2008, pp. 141–147.
  14. ^ Reichert 2008, pp. 162–163.
  15. ^ Gillespie 1973, pp. 122–123.
  16. ^ Fichtner 2004, p. 327.
  17. ^ a b Haymes & Samples 1996, pp. 21–22.
  18. ^ Fichtner 2004, p. 329.
  19. ^ a b c Haustein 2005, p. 380.
  20. ^ Byock 1990, p. 25.
  21. ^ Fichtner (2015), p. 383.
  22. ^ a b Lee 2007, pp. 397–398.
  23. ^ Höfler 1961.
  24. ^ Gallé 2011, p. 9.
  25. ^ a b Millet 2008, pp. 165–166.
  26. ^ Müller 2009, pp. 22–23.
  27. ^ a b Taranu 2015, p. 24.
  28. ^ Gentry et al. 2011, p. 103, 139.
  29. ^ Heinzle 1981–1987, p. 4: "Seifrid ein kúnig auß nyderland / des was das land vmbe wurms. vnd lag nache bey kúnig Gibich lant".
  30. ^ Lienert 2015, p. 38.
  31. ^ Millet 2008, pp. 181–182.
  32. ^ Lienert 2015, p. 39.
  33. ^ Heinzle 2013, p. 1240.
  34. ^ Millet 2008, pp. 182–183.
  35. ^ Heinzle 2013, pp. 1240–1241, 1260.
  36. ^ Heinzle 2013, pp. 1289–1293.
  37. ^ Millet 2008, pp. 361–363.
  38. ^ Lienert 2015, pp. 134–136.
  39. ^ Haymes & Samples 1996, p. 128.
  40. ^ Lienert 2015, p. 134.
  41. ^ Millet 2008, pp. 364–365.
  42. ^ Gillespie 1973, p. 34.
  43. ^ Millet 2008, pp. 270–273.
  44. ^ Gillespie 1973, p. 121, n. 4.
  45. ^ Haymes 1988, p. 100.
  46. ^ Haymes 1988, p. 104.
  47. ^ Millet 2008, pp. 263–264.
  48. ^ Haymes & Samples 1996, p. 114.
  49. ^ Millet 2008, p. 264.
  50. ^ Millet 2008, p. 266.
  51. ^ Millet 2008, pp. 273–274.
  52. ^ Millet 2008, pp. 271–272.
  53. ^ Haymes 1988, pp. xxvii–xxix.
  54. ^ Gentry et al. 2011, pp. 139–140.
  55. ^ Gentry et al. 2011, pp. 50–51.
  56. ^ Millet 2008, p. 372.
  57. ^ Millet 2008, pp. 373–374.
  58. ^ Lienert 2015, p. 147.
  59. ^ Gentry et al. 2011, pp. 186–187.
  60. ^ Millet 2008, p. 367.
  61. ^ a b Lienert 2015, p. 67.
  62. ^ Millet 2008, pp. 466–471.
  63. ^ Grimm 1867, p. 42.
  64. ^ Millet 2008, pp. 1–2.
  65. ^ Millet 2008, p. 487.
  66. ^ Grimm 1867, p. 304.
  67. ^ Lienert 2015, pp. 31–32.
  68. ^ Millet 2008, pp. 308–309.
  69. ^ Millet 2008, p. 291.
  70. ^ Gentry et al. 2011, p. 12.
  71. ^ Haymes & Samples 1996, p. 127.
  72. ^ a b c Sprenger 2000, p. 126.
  73. ^ Sturluson 2005, p. 97.
  74. ^ Sturluson 2005, pp. 97–100.
  75. ^ Millet 2008, p. 288.
  76. ^ a b Millet 2008, p. 294.
  77. ^ Edwards, Cyril (trans.) (2010). The Nibelungenlied. The Lay of the Nibelungs. Oxford: Oxford University Press. p. 219. ISBN 978-0-19-923854-5.
  78. ^ Haymes & Samples 1996, p. 119.
  79. ^ Larrington 2014, p. 138.
  80. ^ Millet 2008, p. 295.
  81. ^ Millet 2008, pp. 295–296.
  82. ^ a b Würth 2005, p. 424.
  83. ^ Würth 2005, p. 425.
  84. ^ Sprenger 2000, pp. 127–128.
  85. ^ a b c Millet 2008, p. 296.
  86. ^ Millet 2008, pp. 296–297.
  87. ^ a b Würth 2005, p. 426.
  88. ^ Millet 2008, p. 297.
  89. ^ Millet 2008, pp. 297–298.
  90. ^ Gentry et al. 2011, p. 120.
  91. ^ Millet 2008, p. 319.
  92. ^ Millet 2008, p. 313.
  93. ^ Millet 2008, pp. 321–322.
  94. ^ Haymes & Samples 1996, p. 116.
  95. ^ Millet 2008, pp. 314–315.
  96. ^ Millet 2008, p. 315.
  97. ^ a b Gentry et al. 2011, p. 121.
  98. ^ Millet 2008, pp. 315–316.
  99. ^ Millet 2008, p. 316.
  100. ^ a b Millet 2008, p. 477.
  101. ^ a b c d Böldl & Preißler 2015.
  102. ^ Holzapfel 1974, p. 39.
  103. ^ Holzapfel 1974, p. 65.
  104. ^ Holzapfel 1974, pp. 167–168.
  105. ^ Holzapfel 1974, p. 197.
  106. ^ Svend Grundtvig (1853). Danmarks gamle folkeviser (in Danish). Vol. 1. Samfundet til den Danske Literaturs Fremme. pp. 82–83. Retrieved 26 February 2019.
  107. ^ a b Holzapfel 1974, p. 29.
  108. ^ Holzapfel 1974, pp. 28–29.
  109. ^ Holzapfel 1974, p. 28.
  110. ^ Düwel 2005, p. 413.
  111. ^ a b c Düwel 2005, p. 420.
  112. ^ Millet 2008, pp. 166–167.
  113. ^ Millet 2008, p. 168.
  114. ^ Düwel 2005, p. 114-115.
  115. ^ a b c d Millet 2008, p. 163.
  116. ^ Düwel 2005, p. 415.
  117. ^ Düwel 2005, pp. 416–417.
  118. ^ Millet 2008, pp. 162–163.
  119. ^ Düwel 2005, p. 414.
  120. ^ a b Millet 2008, p. 160.
  121. ^ McKinnell 2015, p. 66.
  122. ^ a b McKinnell 2015, p. 61.
  123. ^ McKinnell 2015, p. 62.
  124. ^ McKinnell 2015, pp. 62–64.
  125. ^ McKinnell 2015, pp. 64–65.
  126. ^ Düwel 2005, pp. 418–422.
  127. ^ Millet 2008, p. 155.
  128. ^ Millet 2008, pp. 157–158.
  129. ^ Millet 2008, p. 167.
  130. ^ Düwel 2005, p. 418.
  131. ^ a b Haymes & Samples 1996, p. 166.
  132. ^ Haubrichs 2000, pp. 197–200.
  133. ^ Haubrichs 2000, p. 198-199.
  134. ^ Taranu 2015, pp. 24–27.
  135. ^ Lienert 2015, p. 68.
  136. ^ Gillespie 1973, p. 126.
  137. ^ Taranu 2015, p. 32.
  138. ^ Uecker 1972, p. 26.
  139. ^ Millet 2008, p. 78.
  140. ^ Uecker 1972, p. 24.
  141. ^ McKinnell 2015, p. 73.
  142. ^ Reichert 2008, p. 150.
  143. ^ Millet 2008, p. 166.
  144. ^ Gentry et al. 2011, p. 147.
  145. ^ Heinzle 2013, p. 1009.
  146. ^ Gentry et al. 2011, p. 116.
  147. ^ Gentry et al. 2011, p. 169.
  148. ^ Gillespie 1973, p. 16 n. 8.
  149. ^ Lienert 2015, p. 31.
  150. ^ Millet 2008, p. 165.
  151. ^ Gentry et al. 2011, pp. 171–172.
  152. ^ Millet 2008, pp. 51–52.
  153. ^ Millet 2008, pp. 195–196.
  154. ^ Lienert 2015, p. 35.
  155. ^ Heinzle 2013, pp. 1009–1010.
  156. ^ Millet 2008, p. 471.
  157. ^ Lienert 2015, p. 189.
  158. ^ Holzapfel 1974, pp. 24–25.
  159. ^ Müller 2009, pp. 181–182.
  160. ^ Gallé 2011, pp. 22.
  161. ^ Lee 2007, pp. 297–298.
  162. ^ Lienert 2015, p. 32.
  163. ^ a b c Müller 2009, p. 183.
  164. ^ a b Lee 2007, p. 301.
  165. ^ Gentry et al. 2011, p. 306.
  166. ^ Lee 2007, pp. 301–302.
  167. ^ Gentry et al. 2011, p. 222.

General references

  • Böldl, Klaus; Preißler, Katharina (2015). "Ballade". Germanische Altertumskunde Online. Berlin, Boston: de Gruyter.
  • Byock, Jesse L. (trans.) (1990). The Saga of the Volsungs: The Norse Epic of Sigurd the Dragon Slayer. Berkeley and Los Angeles, CA: University of California. ISBN 0-520-06904-8.
  • Düwel, Klaus (2005). "Sigurddarstellung". In Beck, Heinrich; Geuenich, Dieter; Steuer, Heiko (eds.). Reallexikon der Germanischen Altertumskunde. Vol. 28. New York/Berlin: de Gruyter. pp. 412–422.
  • Fichtner, Edward G. (2004). "Sigfrid's Merovingian Origins". Monatshefte. 96 (3): 327–342. doi:10.3368/m.XCVI.3.327. S2CID 219196272.
  • Fichtner, Edward G. (Fall 2015). "Constructing Sigfrid: History and Legend in the Making of a Hero". Monatshefte. 107 (3): 382–404. doi:10.3368/m.107.3.382. JSTOR 24550296. S2CID 162544840.
  • Gallé, Volker (2011). "Arminius und Siegfried – Die Geschichte eines Irrwegs". In Gallé, Volker (ed.). Arminius und die Deutschen : Dokumentation der Tagung zur Arminiusrezeption am 1. August 2009 im Rahmen der Nibelungenfestspiele Worms. Worms: Worms Verlag. pp. 9–38. ISBN 978-3-936118-76-6.
  • Gentry, Francis G.; McConnell, Winder; Müller, Ulrich; Wunderlich, Werner, eds. (2011) [2002]. The Nibelungen Tradition. An Encyclopedia. New York, Abingdon: Routledge. ISBN 978-0-8153-1785-2.
  • Gillespie, George T. (1973). Catalogue of Persons Named in German Heroic Literature, 700-1600: Including Named Animals and Objects and Ethnic Names. Oxford: Oxford University. ISBN 978-0-19-815718-2.
  • Grimm, Wilhelm (1867). Die Deutsche Heldensage (2nd ed.). Berlin: Dümmler. Retrieved 24 May 2018.
  • Haubrichs, Wolfgang (2000). ""Sigi"-Namen und Nibelungensage". In Chinca, Mark; Heinzle, Joachim; Young, Christopher (eds.). Blütezeit: Festschrift für L. Peter Johnson zum 70. Geburtstag. Tübingen: Niemeyer. pp. 175–206. ISBN 3-484-64018-9.
  • Haustein, Jens (2005). "Sigfrid". In Beck, Heinrich; Geuenich, Dieter; Steuer, Heiko (eds.). Reallexikon der Germanischen Altertumskunde. Vol. 28. New York/Berlin: de Gruyter. pp. 380–381.
  • Haymes, Edward R. (trans.) (1988). The Saga of Thidrek of Bern. New York: Garland. ISBN 0-8240-8489-6.
  • Haymes, Edward R.; Samples, Susan T. (1996). Heroic legends of the North: an introduction to the Nibelung and Dietrich cycles. New York: Garland. ISBN 0-8153-0033-6.
  • Heinrichs, Heinrich Matthias (1955–1956). "Sivrit – Gernot – Kriemhilt". Zeitschrift für Deutsches Altertum und Deutsche Literatur. 86 (4): 279–289.
  • Heinzle, Joachim, ed. (1981–1987). Heldenbuch: nach dem ältesten Druck in Abbildung herausgegeben. Göppingen: Kümmerle. (Facsimile edition of the first printed Heldenbuch (volume 1), together with commentary (volume 2))
  • Heinzle, Joachim, ed. (2013). Das Nibelungenlied und die Klage. Nach der Handschrift 857 der Stiftsbibliothek St. Gallen. Mittelhochdeutscher Text, Übersetzung und Kommentar. Berlin: Deutscher Klassiker Verlag. ISBN 978-3-618-66120-7.
  • Höfler, Otto (1961). Siegfried, Arminius und die Symbolik: mit einem historischen Anhang über die Varusschlacht. Heidelberg: Winter.
  • Holzapfel, Otto (Otto Holzapfel), ed. (1974). Die dänischen Nibelungenballaden: Texte und Kommentare. Göppingen: Kümmerle. ISBN 3-87452-237-7.
  • Lee, Christina (2007). "Children of Darkness: Arminius/Siegfried in Germany". In Glosecki, Stephen O. (ed.). Myth in Early Northwest Europe. Tempe, Arizona: Brepols. pp. 281–306. ISBN 978-0-86698-365-5.
  • Lienert, Elisabeth (2015). Mittelhochdeutsche Heldenepik. Berlin: Erich Schmidt. ISBN 978-3-503-15573-6.
  • McKinnell, John (2015). "The Sigmundr / Sigurðr Story in an Anglo-Saxon and Anglo-Norse Context". In Mundal, Else (ed.). Medieval Nordic Literature in its European Context. Oslo: Dreyers Forlag. pp. 50–77. ISBN 978-82-8265-072-4.
  • Millet, Victor (2008). Germanische Heldendichtung im Mittelalter. Berlin, New York: de Gruyter. ISBN 978-3-11-020102-4.
  • Müller, Jan-Dirk (2009). Das Nibelungenlied (3 ed.). Berlin: Erich Schmidt.
  • Larrington, Carolyne (trans.) (2014). The Poetic Edda: Revised Edition. Oxford: Oxford University. ISBN 978-0-19-967534-0.
  • Reichert, Hermann (2008). "Zum Namen des Drachentöters. Siegfried – Sigurd – Sigmund – Ragnar". In Ludwig, Uwe; Schilp, Thomas (eds.). Nomen et fraternitas : Festschrift für Dieter Geuenich zum 65. Geburtstag. Berlin: de Gruyter. pp. 131–168. ISBN 978-3-11-020238-0.
  • Sprenger, Ulrike (2000). "Jungsigurddichtung". In Beck, Heinrich; Geuenich, Dieter; Steuer, Heiko (eds.). Reallexikon der Germanischen Altertumskunde. Vol. 16. New York/Berlin: de Gruyter. pp. 126–129.
  • Sturluson, Snorri (2005). The Prose Edda: Norse Mythology. Translated by Byock, Jesse L. New York, London: Penguin Books.
  • Taranu, Catalin (2015). "Who Was the Original Dragon-slayer of the Nibelung Cycle?". Viator. 46 (2): 23–40. doi:10.1484/J.VIATOR.5.105360.
  • Uecker, Heiko (1972). Germanische Heldensage. Stuttgart: Metzler. ISBN 3-476-10106-1.
  • Uspenskij, Fjodor. 2012. The Talk of the Tits: Some Notes on the Death of Sigurðr Fáfnisbani in Norna Gests þáttr. The Retrospective Methods Network (RMN) Newsletter: Approaching Methodology. No. 5, December 2012. Pp. 10–14.
  • Würth, Stephanie (2005). "Sigurdlieder". In Beck, Heinrich; Geuenich, Dieter; Steuer, Heiko (eds.). Reallexikon der Germanischen Altertumskunde. Vol. 28. New York/Berlin: de Gruyter. pp. 424–426.

External links

  •   Media related to Siegfried at Wikimedia Commons
  • Chisholm, Hugh, ed. (1911). "Sigurd" . Encyclopædia Britannica (11th ed.). Cambridge University Press.

sigurd, other, uses, disambiguation, norse, sigurðr, ˈsiɣˌurðr, siegfried, middle, high, german, sîvrit, legendary, hero, germanic, heroic, legend, killed, dragon, known, some, norse, sources, fáfnir, later, murdered, possible, inspired, more, figures, from, f. For other uses see Sigurd disambiguation Sigurd Old Norse Sigurdr ˈsiɣˌurdr or Siegfried Middle High German Sivrit is a legendary hero of Germanic heroic legend who killed a dragon known in some Old Norse sources as Fafnir and who was later murdered It is possible he was inspired by one or more figures from the Frankish Merovingian dynasty with Sigebert I being the most popular contender Older scholarship sometimes connected him with Arminius victor of the Battle of the Teutoburg Forest 1 He may also have a purely mythological origin Sigurd s story is first attested on a series of carvings including runestones from Sweden and stone crosses from the British Isles dating from the eleventh century The death of Siegfried Hagen stands to the right of Siegfried with a bow From the Hundeshagenscher Kodex Sigurd proofs the sword Gram 1901 by Johannes Gehrts Siegfried s Departure from Kriemhild by Julius Schnorr von Carolsfeld c 1843 In both the Norse and continental Germanic tradition Sigurd is portrayed as dying as the result of a quarrel between his wife Gudrun Kriemhild and another woman Brunhild whom he has tricked into marrying the Burgundian king Gunnar Gunther His slaying of a dragon and possession of the hoard of the Nibelungen is also common to both traditions In other respects however the two traditions appear to diverge The most important works to feature Sigurd are the Nibelungenlied the Volsunga saga and the Poetic Edda He also appears in numerous other works from both Germany and Scandinavia including a series of medieval and early modern Scandinavian ballads Richard Wagner used the legends about Sigurd Siegfried in his operas Siegfried and Gotterdammerung Wagner relied heavily on the Norse tradition in creating his version of Siegfried His depiction of the hero has influenced many subsequent depictions In the nineteenth and twentieth centuries Siegfried became heavily associated with German nationalism The Thidrekssaga finishes its tale of Sigurd by saying E veryone said that no man now living or ever after would be born who would be equal to him in strength courage and in all sorts of courtesy as well as in boldness and generosity that he had above all men and that his name would never perish in the German tongue and the same was true with the Norsemen 2 Contents 1 Etymology 2 Origins 3 Continental Germanic traditions and attestations 3 1 Nibelungenlied 3 2 Rosengarten zu Worms 3 3 THidrekssaga 3 4 Biterolf und Dietleib 3 5 Heldenbuch Prosa 3 6 Das Lied vom Hurnen Seyfrid 3 7 Other traditions and attestations 4 Scandinavian traditions and attestations 4 1 The Prose Edda 4 2 The Poetic Edda 4 2 1 Fra dauda Sinfjotla 4 2 2 Gripisspa 4 2 3 Poems of Sigurd s Youth 4 2 3 1 Reginsmal 4 2 3 2 Fafnismal 4 2 3 3 Sigrdrifumal 4 2 4 Brot af Sigurdarkvidu 4 2 5 Fra dauda Sigurdar 4 2 6 Sigurdarkvida hin skamma 4 3 Volsunga saga 4 4 Ballads 4 4 1 Denmark and Sweden 4 4 2 Norway 4 4 3 Faroe Islands 4 5 Pictorial Depictions 4 5 1 Sweden 4 5 2 British Isles 4 5 3 Norway 5 Theories about the development of the Sigurd figure 5 1 Relationship to Sigmund and the Volsungs 5 2 Sigurd s youth 5 3 The death of Sigurd and connection to the Burgundians 6 Modern reception 6 1 Notable adaptations of the legend 7 See also 8 Explanatory notes 9 Citations 10 General references 11 External linksEtymology EditThe names Sigurd and Siegfried do not share the same etymology Both have the same first element Proto Germanic sigi meaning victory The second elements of the two names are different however in Siegfried it is Proto Germanic frid meaning peace in Sigurd it is Proto Germanic ward meaning protection 3 Although they do not share the same second element it is clear that surviving Scandinavian written sources held Siegfried to be the continental version of the name they called Sigurd 4 The normal form of Siegfried in Middle High German is Sivrit or Sifrit with the sigi element contracted This form of the name had been common even outside of heroic poetry since the ninth century though the form Sigevrit is also attested along with the Middle Dutch Zegevrijt In Early Modern German the name develops to Seyfrid or Seufrid spelled Sewfrid 3 The modern form Siegfried is not attested frequently until the seventeenth century after which it becomes more common 5 In modern scholarship the form Sigfrid is sometimes used 6 The Old Norse name Sigurdr is contracted from an original Sigvǫrdr 3 which in turn derives from an older Sigi warduR 7 The Danish form Sivard also derives from this form originally 8 Hermann Reichert notes that the form of the root vǫrdr instead of vardr is only found in the name Sigurd with other personal names instead using the form vardr he suggests that the form vǫrdr may have had religious significance whereas vardr was purely non religious in meaning 9 There are competing theories as to which name is original Names equivalent to Siegfried are first attested in Anglo Saxon Kent in the seventh century and become frequent in Anglo Saxon England in the ninth century 3 Jan Dirk Muller argues that this late date of attestation means that it is possible that Sigurd more accurately represents the original name 10 Wolfgang Haubrichs suggests that the form Siegfried arose in the bilingual Frankish kingdom as a result of romance language influence on an original name Sigi ward According to the normal phonetic principles the Germanic name would have become Romance language Sigevert a form which could also represent a Romance language form of Germanic Sigefred 11 He further notes that Sigevert would be a plausible Romance language form of the name Sigebert see Origins from which both names could have arisen 12 As a second possibility Haubrichs considers the option that metathesis of the r in Sigi ward could have taken place in Anglo Saxon England where variation between frith and ferth is well documented 12 Hermann Reichert on the other hand notes that Scandinavian figures who are attested in pre twelfth century German English and Irish sources as having names equivalent to Siegfried are systematically changed to forms equivalent to Sigurd in later Scandinavian sources Forms equivalent to Sigurd on the other hand do not appear in pre eleventh century non Scandinavian sources and older Scandinavian sources sometimes call persons Sigfrodr Sigfredr or Sigfrǫdr who are later called Sigurdr 13 He argues from this evidence that a form equivalent to Siegfried is the older form of Sigurd s name in Scandinavia as well 14 Origins EditUnlike many figures of Germanic heroic tradition Sigurd cannot be easily identified with a historical figure The most popular theory is that Sigurd has his origins in one or several figures of the Merovingian dynasty of the Franks the Merovingians had several kings whose name began with the element sigi In particular the murder of Sigebert I d 575 who was married to Brunhilda of Austrasia is often cited as a likely inspiration for the figure 1 15 a theory that was first proposed in 1613 16 Sigibert was murdered by his brother Chilperic I at the instigation of Chilperic s wife queen Fredegunda If this theory is correct then in the legend Fredegunda and Brunhilda appear to have switched roles 17 while Chilperic has been replaced with Gunther 18 Jens Haustein de 2005 argues that while the story of Sigurd appears to have Merovingian resonances no connection to any concrete historical figure or event is convincing 19 As the Merovingian parallels are not exact other scholars also fail to accept the proposed model 10 20 But the Sigurd Siegfried figure rather than being based on the Merovingian alone may be a composite of additional historical personages e g the Caroliginian Sigifridus alias Godfrid Duke of Frisia d 855 according to Edward Fichtner 2015 21 Franz Joseph Mone de 1830 had also believed Siegfried to be an amalgamation of several historical figures and was the first to suggest possible connection with the Germanic hero Arminius from the Roman period famed for defeating Publius Quinctilius Varus s three legions at the Battle of the Teutoburg Forest in 9 AD 22 Later Adolf Giesebrecht de 1837 asserted outright that Sigurd Siegfried was a mythologized version of Arminius 22 Although this position was taken more recently by Otto Hofler beginning in 1959 a who also suggested that Gnita Heath is the name of the place where Sigurd kills the dragon in the Scandinavian tradition represents the battlefield for the Teutoburg Forest 23 modern scholarship generally dismisses a connection between Sigurd and Arminius as tenuous speculation 1 10 19 The idea that Sigurd derives from Arminius nevertheless continues to be promoted outside of the academic sphere including in popular magazines such as Der Spiegel 24 It has also been suggested by others that Sigurd may be a purely mythological figure without a historical origin 25 26 Nineteenth century scholars frequently derived the Sigurd story from myths about Germanic deities including Odin Baldr and Freyr such derivations are no longer generally accepted 19 Catalin Taranu argues that Sigurd s slaying of the dragon ultimately has Indo European origins and that this story later became attached to the story of the murder of the Merovingian Sigebert I 27 Continental Germanic traditions and attestations Edit Relief Siegfried in Xanten on the Nordwall in Xanten Continental Germanic traditions about Siegfried enter writing with the Nibelungelied around 1200 The German tradition strongly associates Siegfried with a kingdom called Niederland Middle High German Niderlant which despite its name is not the same as the modern Netherlands but describes Siegfried s kingdom around the city of Xanten 28 The late medieval Heldenbuch Prosa identifies Niederland with the area around Worms but describes it as a separate kingdom from king Gibich s land i e the Burgundian kingdom 29 Nibelungenlied Edit Main article Nibelungenlied The death of Siegfried Nibelungenlied manuscript k Siegfriedsbrunnen in Odenheim one of several purported localizations of the place of Siegfried s murder in the Odenwald The Nibelungenlied gives two contradictory descriptions of Siegfried s youth On the level of the main story Siegfried is given a courtly upbringing in Xanten by his father king Siegmund and mother Sieglind When he is seen coming to Worms capital of the Burgundian kingdom to woo the princess Kriemhild however the Burgundian vassal Hagen von Tronje narrates a different story of Siegfried s youth according to Hagen Siegfried was a wandering warrior Middle High German recke who won the hoard of the Nibelungen as well as the sword Balmung and a cloak of invisibility Tarnkappe that increases the wearer s strength twelve times He also tells an unrelated tale about how Siegfried killed a dragon bathed in its blood and thereby received skin as hard as horn that makes him invulnerable Of the features of young Siegfried s adventures only those that are directly relevant to the rest of the story are mentioned 30 In order to win the hand of Kriemhild Siegfried becomes a friend of the Burgundian kings Gunther Gernot and Giselher When Gunther decides to woo the warlike queen of Iceland Brunhild he offers to let Siegfried marry Kriemhild in exchange for Siegfried s help in his wooing of Brunhild As part of Siegfried s help they lie to Brunhild and claim that Siegfried is Gunther s vassal Any wooer of Brunhild s must accomplish various physical tasks and she will kill any man who fails Siegfried using his cloak of invisibility aids Gunther in each task Upon their return to Worms Siegfried marries Kriemhild following Gunther s marriage to Brunhild On Gunther s wedding night however Brunhild prevents him from sleeping with her tying him up with her belt and hanging him from a hook The next night Siegfried uses his cloak of invisibility to overpower Brunhild allowing Gunther to sleep with her Although he does not sleep with Brunhild Siegfried takes her belt and ring later giving them to Kriemhild 31 32 Siegfried and Kriemhild have a son whom they name Gunther Later Brunhild and Kriemhild begin to fight over which of them should have precedence with Brunhild believing that Kriemhild is only the wife of a vassal Finally in front of the door of the cathedral in Worms the two queens argue who should enter first Brunhild openly accuses Kriemhild of being married to a vassal and Kriemhild claims that Siegfried took Brunhild s virginity producing the belt and ring as proof Although Siegfried denies this publicly Hagen and Brunhild decide to murder Siegfried and Gunther acquiesces Hagen tricks Kriemhild into telling him where Siegfried s skin is vulnerable and Gunther invites Siegfried to take part in a hunt in the Waskenwald the Vosges 33 When Siegfried is slaking his thirst at a spring Hagen stabs him on the vulnerable part of his back with a spear Siegfried is mortally wounded but still attacks Hagen before cursing the Burgundians and dying Hagen arranges to have Siegfried s corpse thrown outside the door to Kriemhild s bedroom Kriemhild mourns Siegfried greatly and he is buried in Worms 34 The redaction of the text known as the Nibelungenlied C makes several small changes to localizations in the text Siegfried is not killed in the Vosges but in the Odenwald with the narrator claiming that one can still visit the spring where he was killed near the village of Odenheim today part of Ostringen 35 The redactor states the Siegfried was buried at the abbey of Lorsch rather than Worms It is also mentioned that he was buried in a marble sarcophagus this may be connected to actual marble sarcophagi that were displayed in the abbey having been dug up following a fire in 1090 36 Rosengarten zu Worms Edit Main article Rosengarten zu Worms Dietrich and Siegfried from a 15th century manuscript of the Rosengarten zu Worms In the Rosengarten zu Worms c 1250 Siegfried is betrothed to Kriemhild and is one of the twelve heroes who defends her rose garden in Worms Kriemhild decides that she would like to test Siegfried s mettle against the hero Dietrich von Bern and so she invites him and twelve of his warriors to fight her twelve champions When the fight is finally meant to begin Dietrich initially refuses to fight Siegfried on the grounds that the dragon s blood has made Siegfried s skin invulnerable Dietrich is convinced to fight Siegfried by the false news that his mentor Hildebrand is dead and becomes so enraged that he begins to breathe fire melting Siegfried s protective layer of horn on his skin He is thus able to penetrate Siegfried s skin with his sword and Siegfried becomes so afraid that he flees to Kriemhild s lap Only the reappearance of Hildebrand prevents Dietrich from killing Siegfried 37 38 Siegfried s role as Kriemhild s fiance does not accord with the Nibelungenlied where the two are never formally betrothed 39 The detail that Kriemhild s father is named Gibich rather than Dancrat the latter being his name in the Nibelungenlied shows that the Rosengarten does include some old traditions absent in that poem although it is still highly dependent on the Nibelungenlied Some of the details agree with the Thidrekssaga 40 41 Rosengarten A mentions that Siegfried was raised by a smith named Eckerich 42 THidrekssaga Edit Main article THidreks saga Although the THidrekssaga c 1250 is written in Old Norse the majority of the material is translated from German particularly Low German oral tales as well as possibly some from German written sources such as the Nibelungenlied 43 Therefore it is included here The Thidrekssaga refers to Siegfried both as Sigurd Sigurdr and an Old Norse approximation of the name Siegfried Sigfrœd 44 He is the son of king Sigmund of Tarlungaland probably a corruption of Karlungaland i e the land of the Carolingians 45 and queen Sisibe of Spain When Sigmund returns from a campaign one day he discovers his wife is pregnant and believing her to be unfaithful to him he exiles her to the Swabian Forest the Black Forest 46 where she gives birth to Sigurd She dies after some time and Sigurd is suckled by a hind before being found by the smith Mimir Mimir tries to raise the boy but Sigurd is so unruly that Mimir sends him to his brother Regin who has transformed into a dragon in the hopes that he will kill the boy Sigurd however slays the dragon and tastes its flesh whereby he learns the language of the birds and of Mimir s treachery He smears himself with dragon s blood making his skin invulnerable and returns to Mimir Mimir gives him weapons to placate him but Sigurd kills him anyway He then encounters Brynhild Brunhild who gives him the horse Grane and goes to King Isung of Bertangenland 47 One day Thidrek Dietrich von Bern comes to Bertangenland he fights against Sigurd for three days Thidrek is unable to wound Sigurd because of his invulnerable skin but on the third day Thidrek receives the sword Mimung which can cut through Sigurd s skin and defeats him Thidrek and Sigurd then ride to King Gunnar Gunther where Sigurd marries Gunnar s sister Grimhild Kriemhild Sigurd recommends to Gunnar that he marry Brynhild and the two ride to woo for her Brynhild now claims that Sigurd had earlier said he would marry her unmentioned before in the text but eventually she agrees to marry Gunnar She will not however allow Gunnar to consummate the marriage and so with Gunnar s agreement Sigurd takes Gunnar s shape and deflowers Brynhild taking away her strength 48 The heroes then return with Brynhild to Gunnar s court 49 Sometime later Grimhild and Brynhild fight over who has a higher rank Brynhild claims that Sigurd is not of noble birth after which Grimhild announces that Sigurd and not Gunnar deflowered Brynhild Brynhild convinces Gunnar and Hogni Hagen to murder Sigurd which Hogni does while Sigurd is drinking from a spring on a hunt The brothers then place his corpse in Grimhild s bed and she mourns 50 The author of the saga has made a number of changes to create a more or less coherent story out of the many oral and possibly written sources that he used to create the saga 51 The author mentions alternative Scandinavian versions of many of these same tales and appears to have changed some details to match the stories known by his Scandinavian audience 52 53 This is true in particular for the story of Sigurd s youth which combines elements from the Norse and continental traditions attested later in Das Lied vom Hurnen Seyfrid but also contains an otherwise unattested story of Siegfried s parents 54 The Thidrekssaga makes no mention of how Sigurd won the hoard of the Nibelungen 55 Biterolf und Dietleib Edit Main article Biterolf und Dietleib The second half of the heroic poem Biterolf und Dietleib between 1250 and 1300 56 features a war between the Burgundian heroes of the Nibelungenlied and the heroes of the cycle around Dietrich von Bern something likely inspired by the Rosengarten zu Worms In this context it also features a fight between Siegfried and Dietrich in which Dietrich defeats Siegfried after initially appearing cowardly The text also features a fight between Siegfried and the hero Heime in which Siegfried knocks Heime s famous sword Nagelring out of his hand after which both armies fight for control over the sword 57 The text also relates that Dietrich once brought Siegfried to Etzel s court as a hostage something which is also alluded to in the Nibelungenlied 58 Heldenbuch Prosa Edit Main article Heldenbuch The Heldenbuch Prosa The so called Heldenbuch Prosa first found in the 1480 Heldenbuch of Diebolt von Hanowe and afterwards contained in printings until 1590 is considered one of the most important attestations of a continued oral tradition outside of the Nibelungenlied with many details agreeing with the Thidrekssaga 59 The Heldenbuch Prosa has very little to say about Siegfried it notes that he was the son of King Siegmund came from Niederland and was married to Kriemhild Unattested in any other source however is that Kriemhild orchestrated the disaster at Etzel s court in order to avenge Siegfried being killed by Dietrich von Bern According to the Heldenbuch Prosa Dietrich killed Siegfried fighting in the rose garden at Worms see the Rosengarten zu Worms section above This may have been another version of Siegfried s death that was in oral circulation 60 Das Lied vom Hurnen Seyfrid Edit Main article Das Lied vom Hurnen Seyfrid Siegfried fights the dragon to rescue Kriemhild Early modern woodcut of Hurnen Seyfrid Das Lied vom Hurnen Seyfrid the song of horn skinned Siegfried is a late medieval early modern heroic ballad that gives an account of Siegfried s adventures in his youth It agrees in many details with the Thidrekssaga and other Old Norse accounts over the Nibelungenlied suggesting that these details existed in an oral tradition about Siegfried in Germany 61 According to the Hurnen Seyfrid Siegfried had to leave his father Siegmund s court for his uncouth behavior and was raised by a smith in the forest He was so unruly however that the smith arranged for him to be killed by a dragon Siegfried was able to kill the dragon however and eventually kills many more by trapping them under logs and setting them on fire The dragon s skin described as hard as horn melts and Siegfried sticks his finger into it discovering that his finger is now hard as horn as well He smears himself with the melted dragon skin everywhere except for one spot Later he stumbles upon the trail of another dragon that has kidnapped princess Kriemhild of Worms With the help of the dwarf Eugel Siegfried fights the giant Kuperan who has the key to the mountain Kriemhild has been taken to He rescues the princess and slays the dragon finding the treasure of the Nibelungen inside the mountain Eugel prophesies however the Siegfried only has eight years to live Realizing he will not be able to use the treasure Siegfried dumps the treasure into the Rhine on his way to Worms He marries Kriemhild and rules there together with her brothers Gunther Hagen and Giselher but they resent him and have him killed after eight years 62 Other traditions and attestations Edit Fresco of the heroes Dietrich von Bern Siegfried and Dietleib Runkelstein Castle near Bozen South Tyrol c 1400 The Icelandic Abbot Nicholaus of Thvera records that while travelling through Westphalia he was shown the place where Sigurd slew the dragon called Gnita Heath in the Norse tradition between two villages south of Paderborn 63 In a song of the mid thirteenth century wandering lyric poet Der Marner the death of Siegfried Sigfrides tot is mentioned as a popular story that the German courtly public enjoys hearing along with the hoard of the Nibelungs der Nibelunge hort 64 The chronicles of the city of Worms record that when Emperor Frederick III visited the city in 1488 he learned that the townspeople said that the giant Siegfried gigas Sifridus des Hornen was buried in the cemetery of St Meinhard and St Cecilia Frederick ordered the graveyard dug up according to one Latin source he found nothing but a German chronicle reports that he found a skull and some bones that were larger than normal 65 66 Scandinavian traditions and attestations EditIn contrast to the surviving continental traditions Scandinavian stories about Sigurd have a strong connection to Germanic mythology While older scholarship took this to represent the original form of the Sigurd story newer scholarship is more inclined to see it as a development of the tradition that is unique to Scandinavia 67 While some elements of the Scandinavian tradition may indeed be older than the surviving continental witnesses a good deal seems to have been transformed by the context of the Christianization of Iceland and Scandinavia the frequent appearance of the heathen gods gives the heroic stories the character of an epoch that is irrevocably over 68 Although the earliest attestations for the Scandinavian tradition are pictorial depictions because these images can only be understood with a knowledge of the stories they depict they are listed last here The Prose Edda Edit Sigurd as imagined by Jenny Nystrom 1854 1946 The so called Prose Edda of Snorri Sturluson is the earliest non pictorial attestation of the Scandinavian version of Sigurd s life dating to around 1220 69 Snorri retells the story of Sigurd in several chapters of the section of the poem called Skaldskaparmal 70 His presentation of the story is very similar to that found in the Volsunga saga see below but is considerably shorter 71 This version does not mention Sigurd s vengeance for the death of his father 72 The text identifies Sigurd as being raised in a place called Thjod 73 Sigurd is raised at the court of king Hjalprek receives the sword Gram from the smith Regin and slays the dragon Fafnir on Gnita Heath by lying in a pit and stabbing it in the heart from underneath Sigurd tastes the dragon s blood and understands the birds when they say that Regin will kill him in order to acquire the dragon s gold He then kills Regin and takes the hoard of the Nibelungen for himself He rides away with the hoard and then awakens the valkyrie Brynhild by cutting the armor from her before coming to king Gjuki s kingdom There he marries Gjuki s daughter Gudrun and helps her brother Gunnar to acquire Brynhild s hand from her brother Atli Sigurd deceives Brynhild by taking Gunnar s shape when Gunnar cannot fulfill the condition that he ride through a wall of flames to wed her Sigurd rides through the flames and weds Brynhild but does not sleep with her placing his sword between them in the marriage bed Sigurd and Gunnar then return to their own shapes Sigurd and Gudrun have two children Svanhild and young Sigmund Later Brynhild and Gudrun quarrel and Gudrun reveals that Sigurd was the one who rode through the fire and shows a ring that Sigurd took from Brynhild as proof Brynhild then arranges to have Sigurd killed by Gunnar s brother Guthorm Guthorm stabs Sigurd in his sleep but Sigurd is able to slice Guthorm in half by throwing his sword before dying Guthorm has also killed Sigurd s three year old son Sigmund Brynhild then kills herself and is burned on the same pyre as Sigurd 74 The Poetic Edda Edit The Poetic Edda appears to have been compiled around 1270 in Iceland and assembles mythological and heroic songs of various ages 75 The story of Sigurd forms the core of the heroic poems collected here 76 However the details of Sigurd s life and death in the various poems contradict each other so that the story of Sigurd does not emerge clearly from the Eddic verse 77 Generally none of the poems is thought to have been composed before 900 and some appear to have been written in the thirteenth century 78 It is also possible that apparently old poems have been written in an archaicizing style and that apparently recent poems are reworkings of older material so that reliable dating is impossible 76 The Poetic Edda identifies Sigurd as a king of the Franks 79 Fra dauda Sinfjotla Edit Fra dauda Sinfjotla is a short prose text between the songs Sigurd is born at the end of the poem he is the posthumous son of Sigmund who dies fighting the sons of Hunding and Hjordis Hjordis is married to the son of Hjalprek and allowed to raise Sigurd in Hjalprek s home 80 Gripisspa Edit In Gripisspa Sigurd goes to Gripir his uncle on his mother s side in order to hear a prophecy about his life Gripir tells Sigurd that he will kill Hunding s sons the dragon Fafnir and the smith Regin acquiring the hoard of the Nibelungen Then he will wake a valkyrie and learn runes from her Gripir does not want to tell Sigurd any more but Sigurd forces him to continue He says that Sigurd will go to the home of Heimer and betroth himself to Brynhild but then at the court of King Gjuki he will receive a potion that will make him forget his promise and marry Gudrun He will then acquire Brynhild as a wife for Gunnar and sleep with Brynhild without having sex with her Brynhild will recognize the deception however and claim that Sigurd did sleep with her and this will cause Gunnar to have him killed 81 The poem is likely fairly young and seems to have been written to connect the previous poems about Helgi Hundingsbane with those about Sigurd 82 Poems of Sigurd s Youth Edit The following three poems form a single unit in the manuscript of the Poetic Edda but are split into three by modern scholars 82 They likely contain old material but the poems themselves appear to be relatively recent versions 83 The poems also mix two conceptions of Sigurd on the one hand he is presented as an intelligent royal prince on the other he is raised by the smith Regin and is presented as stupid It is most likely that Sigurd s youth with the smith his stupidity and his success through supernatural aid rather than his own cunning is the more original of these conceptions 84 Reginsmal Edit In Reginsmal the smith Regin who is staying at the court of Hjalprek tells Sigurd of a hoard that the gods had had to assemble in order to compensate the family of otr whom they had killed Fafnir otr s brother guards the treasure now and has turned into a dragon Regin wants Sigurd to kill the dragon He makes the sword Gram for Sigurd but Sigurd chooses to kill Lyngvi and the other sons of Hunding before he kills the dragon On his way he is accompanied by Odin After killing the brothers in battle and carving a blood eagle on Lyngvi Regin praises Sigurd s ferocity in battle 85 Fafnismal Edit In Fafnismal Sigurd accompanies Regin to Gnita Heath where he digs a pit He stabs Fafnir through the heart from underneath when the dragon passes over the pit Fafnir before he dies tells Sigurd some wisdom and warns him of the curse that lays on the hoard Once the dragon is dead Regin tears out Fafnir s heart and tells Sigurd to cook it Sigurd checks whether the heart is done with his finger and burns it When he puts his finger into his mouth he can understand the language of the birds who warn him of Regin s plan to kill him He kills the smith and is told by the birds to go to a palace surrounded by flames where the valkyrie Sigdrifa is asleep Sigurd heads there loading the hoard on his horse 85 Sigrdrifumal Edit In Sigrdrifumal Sigurd rides to Hindarfjal where he finds a wall made of shields Inside he finds a sleeping woman who is wearing armor that seems to have grown into her skin Sigurd cuts open the armor and Sigdrifa the valkyrie wakes up She teaches him the runes some magic spells and gives him advice 85 Brot af Sigurdarkvidu Edit Sigurd s horse Grani mourns over his body Only the ending of Brot af Sigurdarkvidu is preserved The poem begins with Hogni and Gunnar discussing whether Sigurd needs to be murdered Hogni suggests that Brynhild may be lying that Sigurd slept with Brynhild Then Guthorm Gunnar and Hogni s younger brother murders Sigurd in the forest after which Brynhild admits that Sigurd never slept with her 86 The poem shows the influence of continental Germanic traditions as it portrays Sigurd s death in the forest rather than in his bed 87 Fra dauda Sigurdar Edit Fra dauda Sigurdar is a short prose text between the songs The text mentions that although the previous song said that Sigurd was killed in the forest other songs say he was murdered in bed German songs say that he was killed in the forest but the next song in the codex Gudrunarqvida in fursta says that he was killed while going to a thing 88 Sigurdarkvida hin skamma Edit In Sigurdarkvida hin skamma Sigurd comes to the court of Gjuki and he Gunnar and Hogni swear friendship to each other Sigurd marries Gudrun then acquires Brynhild for Gunnar and does not sleep with her Brynhild desires Sigurd however and when she cannot have him decides to have him killed Guthorm then slays Sigurd in his bed but Sigurd kills him before dying Brynhild then kills herself and asks to be burned on the same pyre as Sigurd 89 The poem is generally assumed not to be very old 87 Volsunga saga Edit Sigurd sucks his thumb after killing Fafnir Hylestad stave church The Volsunga saga is the most detailed account of Sigurd s life in either the German or Scandinavian traditions besides the Poetic Edda 90 It follows the plot given in the Poetic Edda fairly closely although there is no indication that the author knew the other text 91 The author appears to have been working in Norway and to have known the Thidrekssaga and therefore the Volsunga Saga is dated to sometime in the second half of the thirteenth century 92 The saga changes the geographic location of Sigurd s life from Germany to Scandinavia 93 The saga is connected to a second saga Ragnars saga Lodbrokar which follows it in the manuscript by having Ragnar Lodbrok marry Aslaug daughter of Sigurd and Brynhild 94 According to the Volsunga saga Sigurd is the posthumous son of King Sigmund and Hjordis He died fighting Lyngvi a rival for Hjordis s hand Hjordis he was left alone on the battlefield where Sigmund died and was found there by King Alf who married her and took the Sigmund s shattered sword She gave birth to Sigurd soon afterwards and was raised by the smith Regin at the court of King Hjalprek One day Regin tells Sigurd the story of a hoard guarded by the dragon Fafnir which had been paid by Odin Loki and Hoenir for the death of otr Sigurd asks Regin to make him a sword to kill the dragon but each sword that Regin makes breaks when Sigurd proofs them against the anvil Finally Sigurd has Regin make a new sword out of Sigmund s shattered sword and with this sword he is able to cut through the smith s anvil Regin asks Sigurd to retrieve Regin s part of Fafnir s treasure but Sigurd decides to avenge his father first With an army he attacks and kills Lyngvi receiving the help of Odin 95 Then Sigurd heads to Gnita Heath to kill the dragon hiding in a pit that Fafnir will travel over Sigurd stabs Fafnir through the heart from underneath killing him Regin then appears drinks some of the dragon s blood and tells Sigurd to cook its heart Sigurd tests with his finger whether the heart is done and burns himself he sticks his finger in his mouth and can understand the language of the birds The birds tell him that Regin plans to kill Sigurd and that he would be wiser to kill Regin first and then take the hoard and go to Brynhild Sigurd does all of this coming to where Brynhild lies asleep in a ring of shields and wearing armor that seems to have grown to her skin Sigurd cuts the armor off her waking Brynhild Brynhild and Sigurd promise to marry each other repeating their promise also at the court of Brynhild s brother in law Heimir 96 Sigurd and Gunnar at the Fire by J C Dollman 1909 Sigurd then comes to the court of King Gjuki queen Grimhild gives him a potion so that he forgets his promise to Brynhild and agrees to marry her daughter Gudrun Sigurd and Gjuki s sons Gunnar and Hogni swear an oath of loyalty to each other and become blood brothers 97 Meanwhile Grimhild convinces Gunnar to marry Brynhild which Brynhild s family agrees to However Brynhild will only marry Gunnar if he can cross the wall of fire that surrounds her castle Gunnar is unable to do this and Sigurd and Gunnar use a spell taught to them by Grimhild to change shapes Sigurd then crosses the wall of flames and Brynhild is astonished that anyone but Sigurd was able to perform this task Sigurd then lies with Brynhild for three nights with a sword placed between them 98 Brynhild and Gunnar and Sigurd and Gudrun then marry on the same day 97 One day Gudrun and Brynhild fight while bathing in the river over which of them has married the noblest man and Gudrun tells Brynhild how she was tricked and shows her a ring that Sigurd had taken from her on her first night of marriage as proof Brynhild is furious and wants revenge When Sigurd goes to talk to her the two confess their love for each other and Sigurd proposes divorcing Gudrun to be with Brynhild Brynhild refuses and later demands that Gunnar kill Sigurd Gunnar tells his younger brother Guthorm to kill Sigurd because he has never sworn loyalty to Sigurd Guthorm having eaten wolf s flesh forces his way into Sigurd s bedchamber and stabs him in the back with his sword Sigurd manages to kill Guthorm assures Gudrun that he has always been loyal to Gunnar and dies Brynhild commits suicide soon afterwards and she and Sigurd are both burned on the same pyre 99 Ballads Edit The Scandinavian Sigurd tradition lived on in a number of ballads attested from across the Nordic area They often have very little in common with the original traditions only using names found there 100 Denmark and Sweden Edit Several Danish ballads Danish folkevise feature Sigurd known as Sivard some also exist in Swedish variants These ballads appear to have had both Scandinavian and German sources 101 In the ballad Sivard Snarensvend DgF 2 SMB 204 TSB E 49 Sigurd kills his stepfather and rides with great difficulty the unbroken horse Gram to his uncle in Bern In one variant the ballad ends when Sigurd falls from the horse and dies after jumping over the city walls 102 In the ballad Sivard og Brynild DgF 3 TSB E 101 Sigurd wins Brynhild on the glass mountain and then gives her to his friend Hagen Brynhild then fights with Sigurd s wife Signild and Signild shows Brynhild a ring that Brynhild had given Sigurd as a love gift Brynhild then tells Hagen to kill Sigurd and Hagen does this by first borrowing Sigurd s sword then killing him with it He then shows Brynhild Sigurd s head and kills her too when she offers him her love 103 In the ballad Kong Diderik og hans Kaemper DgF 7 SMB 198 TSB E 10 Sigurd fights against Diderik s warrior Humlung Sigurd defeats Humlung but discovering that Humlung is his relative allows himself to be tied to an oak tree so that Humlung can claim to have defeated him When Vidrek Witege doesn t believe Humlung and goes to check Sigurd rips the oak tree from the ground and walks home with it on his back 104 In the ballad Kong Diderik og Loven DgF 9 TSB E 158 Sigurd here as Syfred is said to have been killed by a dragon 105 Svend Grundtvig suggests that this character corresponds to Ortnit rather than Sigurd 106 Norway Edit The Norwegian ballad of Sigurd Svein NMB 177 TSB E 50 tells of Sigurd s selection of the horse Grani and his ride to Greip Gripir Although the ballad has many archaic features it is first recorded in the middle of the nineteenth century 107 Faroe Islands Edit Sigurd Sjurdur jumps over the wall of flame on Grani Faroese postage stamp from 1998 On the Faroe Islands ballads about Sigurd are known as Sjurdar kvaedi CCF 1 Sjurdur is the Faroese form of Sigurd these ballads contain material from the Thidrekssaga and the Volsunga saga 101 The original form of the ballads likely dates to the fourteenth century 101 though it is clear that many variants have been influenced by the Danish ballads 108 The Faroese ballads include Regin smidur Regin the Smith TSB E 51 Brynhildar tattur the song of Brynhild TSB E 100 and Hogna tattur the song of Hogni TSB E 55 and E 38 It is possible that Regin smidur is based on a lost Eddic poem 101 The Faroese ballads include Sigurd s slaying of the dragon and acquiring of the hoard his wooing of Gudrun and Brynhild and his death 109 They were not recorded until the end of the eighteenth century 107 Pictorial Depictions Edit There are a number of proposed or confirmed depictions of Sigurd s youthful adventures in Scandinavia and on the British Isles in areas under Norse influence or control Many of the oldest depictions are very unclear however and their depiction of the Sigurd legend is often disputed 110 Attempts to identify depictions of the Sigurd story in Sanguesa the Spanish Sigurd in Naples the Norman Sigurd and in northern Germany have all been refuted 111 There are also no confirmed depictions from Denmark 111 Sigurd s killing of Fafnir can be iconographically identified by his killing of the dragon from below in contrast to other depictions of warriors fighting dragons and other monsters 111 Surviving depictions of Sigurd are frequently found in churches or on crosses this is likely because Sigurd s defeat of the dragon was seen as prefiguring Christ s defeat of Satan 112 It is also possible that he was identified with the Archangel Michael who also defeated a dragon and played an important role in the Christianization of Scandinavia 113 Sweden Edit Main article Sigurd stones Sigurd with his sword Andvari with the ring and Sigrdrifa with a drinking horn on the Dravle runestone from Uppland The Swedish material consists mostly of runestones which can be tentatively dated to the eleventh century 114 The earliest of these are from Sodermanland the Ramsund carving and the Gok runestone which appears to be a copy of the former 115 The stones depict Sigurd killing Fafnir Regin s headless body surrounded by his smithing tools Sigurd cooking Fafnir s heart and the birds advising Sigurd above Grani 115 Two more depictions come from Uppland the Dravle runestone and a copy of it the Storja Ramsjo runestone Both show Sigurd killing Fafnir 116 Three further depictions come from Gastrikland the Arsund runestone the Ockelbo runestone which has been lost and the Oster Farnebo runestone Sigurd is depicted stabbing Fafnir so that his sword takes the appearance of a u rune Other scenes on the runestones cannot be identified with the Sigurd legend securely and the text on the stones is unrelated 117 118 British Isles Edit The Kirk Andreas cross from the Isle of Man Four fragmentary crosses from the Isle of Man from Kirk Andreas Malew Jurby and Maughold depict Sigurd stabbing Fafnir from underneath The crosses also depict the cooking of Fafnir s heart Sigurd receiving advice from the birds and potentially his horse Grani 119 These crosses possibly date to around 1000 120 There are also a number of depictions from England likely dating from the period of Norse rule between 1016 and 1042 121 In Lancashire the Heysham hogback may depict Sigurd stabbing Fafnir through the belly as well as his horse Grani It is one of the few monuments on the British Isles that does not appear to have been influenced by Christianity 122 The nearby Halton cross appears to depict Regin forging Sigurd s sword and Sigurd roasting Fafnir s heart sucking his thumb 123 The iconography of these depictions resembles that found on the Isle of Man 122 In Yorkshire there are at least three further depictions a cross fragment at Ripon Cathedral a cross built into a church at Kirby Hill and a lost fragment from Kirby Hill that is preserved only as a drawing The first two attestations depict Sigurd with his finger in his mouth while cooking Fafnir s heart while the third may depict Fafnir with a sword in his heart 124 There is also a badly worn gravestone from York Minster that appears to show Regin after having been beheaded and Sigurd with his thumb in his mouth along with possibly Grani the fire and the slain Fafnir 125 Norway Edit Numerous Norwegian churches from the late twelfth and early thirteenth centuries depict scenes from the Sigurd story on their front portals 126 The most famous of these is the Hylestad Stave Church likely from around 1200 127 It shows numerous scenes from Sigurd s legend Regin is shown in his smithy Sigurd fights against and kills the dragon cooks its heart and sucks his burnt thumb receives the advice of the birds kills Regin 128 The most complete sequence is found in the Vegusdal stave church 120 In some of the depictions Sigurd appears beside Old Testament heroes such as Samson stave churches at Lund and Nes 129 There are also two older stone carvings from Norwegian churches depicting Sigurd killing Fafnir 130 Theories about the development of the Sigurd figure Edit The Ramsund carving in Sweden It is difficult to trace the development of the traditions surrounding Sigurd If the theory that he has his origins in Sigebert I is correct then the earliest part of the tradition would be his murder as the result of a feud between two women in real life between his wife Brunhild of Austrasia and Fredegund in the saga then between his wife Kriemhild Gudrun and Brunhild Brynhild 17 The earliest attested tradition about Sigurd is his slaying of a dragon however which supports the notion that he may have a purely mythological origin 25 or that he represents the combination of a mythological figure with a historical one 27 Relationship to Sigmund and the Volsungs Edit It is unclear whether Sigurd s descent from the god Odin via Volsung described only in the Volsunga saga represents an old common tradition or whether it is a development unique to the Scandinavian material 131 Anglo Saxon Frankish and other West Germanic royal genealogies often begin with Wodan or some other mythical ancestor such as Gaut meaning that it is certainly possible that Sigurd s divine descent is an old tradition 131 132 Wolfgang Haubrichs notes that the genealogy of the Anglo Saxon kings of Deira has a similar prevalence of names beginning with the element Sigi and that the first ancestor listed is Wodan 133 Sigurd s relationship to Sigmund attested as Sigurd s father in both the continental and Scandinavian traditions has been interpreted in various ways Notably references to Sigurd in Scandinavia can only be dated to the eleventh century while references to Sigmund in Scandinavia and England including in Beowulf can be dated earlier 134 It is possible that Sigmund s parentage is a later development as the Scandinavian tradition and the German tradition represented by Hurnen Seyfrid 135 locate Sigurd s childhood in the forest and show him to be unaware of his parentage 136 Catalin Taranu argues that Sigurd only became Sigmund s son to provide the orphan Sigurd with a suitable heroic past 137 This may have occurred via the story that Sigurd has to avenge his father s death at the hands of the sons of Hunding 138 The Old English tradition of Sigemund Sigmund complicates things even more in Beowulf Sigmund is said to have slain a dragon and won a hoard This may be a minor variant of the Sigurd story 139 or it is possible that the original dragon slayer was Sigmund and the story was transferred from father to son 140 Alternatively it is possible that Sigurd and Sigmund were originally the same figure and were only later split into father and son John McKinnell argues that Sigurd only became the dragon slayer in the mid eleventh century 141 Hermann Reichert on the other hand argues that the two dragon slayings are originally unrelated Sigurd kills one when he is young which represents a sort of heroic initiation whereas Sigmund kills a dragon when he is old which cannot be interpreted in this way In his view this makes an original connection between or identity of the two slayings unlikely 142 Sigurd s youth Edit The slaying of the dragon is attested on the eleventh century Ramsund carving in Sweden and the Gok Runestone which appears to be a copy of the carving Both stones depict elements of the story identifiable from the later Norse myths 115 In both the German and the Scandinavian versions Sigurd s slaying of the dragon embues him with superhuman abilities In the Norse sources Sigurd comes to understand the language of the birds after tasting the dragon s blood and then eating its heart In the German versions Siegfried bathes in the dragon s blood developing a skin that is as hard as horn Middle High German hurnen 143 144 In the continental sources Sigurd s winning of the hoard of the Nibelungen and slaying of the dragon are two separate events the Thidrekssaga does not even mention Sigurd s acquiring the hoard 72 In the Norse tradition the two events are combined and Sigurd s awakening of Brunhild and avenging of his father are also mentioned though not in all sources It is likely that the Norse tradition has substantially reworked the events of Sigurd s youth 72 Sigurd s liberation of a virgin woman Brynhild Brunhild is only told in Scandinavian sources but may be an original part of the oral tradition along with the slaying of the dragon since the Nibelungenlied seems to indicate that Siegfried and Brunhild already know each other 145 This is not entirely clear however 146 It is possible that Siegfried s rescue of Kriemhild rather than Brunhild in the late medieval Lied vom Hurnen Seyfrid reflects the tradition that Sigurd liberated a virgin 147 148 The origin of the hoard as a cursed ransom paid by the gods is generally taken to be a late and uniquely Scandinavian development 149 150 Also attested on the Ramsund Carving and thus at an early date is that Sigurd was raised by a smith 115 While absent in the Nibelungenlied the Rosengarten and late medieval Lied vom Hurnen Seyfrid show that this tradition was present in Germany as well 151 The death of Sigurd and connection to the Burgundians Edit On the basis of the poem Atlakvida it is generally believed that Sigurd was not originally connected to the story of the destruction of the Burgundians by Attila Old Norse Atli Middle High German Etzel 152 The earliest text to make this connection is the Nibelungenlied c 1200 the combination appears to be older but it is difficult to say by how much 153 In the German tradition this connection led to the change of the role of Sigurd s widow from avenger of her brothers to avenger of her husband on her brothers again sometime before the composition of the Nibelungenlied 154 155 Modern reception Edit Siegfried reforging the sword of the Empire Reichsschwert Bismarck Nationaldenkmal Berlin completed 1901 The Rhine maidens tease Siegfried Illustration by Arthur Rackham from Siegfried and the Twilight of the Gods English translation of Wagner s libretto for Gotterdammerung 1911 Siegfried remained a popular figure in Germany via Das Lied vom Hurnen Seyfrid and its prose version the Historia vom gehornten Siegfried the latter of which was still printed in the nineteenth century 61 The prose version was popular enough that in 1660 a sequel was written about Siegfried s son with Florigunda Kriemhild Lowhardus 156 The Nibelungenlied on the other hand was forgotten until it was rediscovered in 1755 157 The majority of the Scandinavian material about Sigurd remained better known through the early modern period to the nineteenth century due to the so called Scandinavian Renaissance which resulted in knowledge of Eddic poems influencing the popular ballads about Sigurd in Scandinavian folklore 100 158 Originally modern reception of Siegfried in Germany was dominated by a sentimental view of the figure shown in the many paintings and images produced in this time depicting Siegfried taking leave from Kriemhild the first encounter of Siegfried and Kriemhild their wedding etc 159 A nationalist tone and attempt to make Siegfried into a national icon and symbol was nevertheless already present in attempts to connect Siegfried to the historical Arminius who was already established as a national hero in Germany since the sixteenth century 160 161 The Norse tradition about Sigurd which was considered to be more original and Germanic in many ways replaced direct engagement with the German Nibelungenlied and was highly influential in the conception of the Siegfried figure in Richard Wagner s opera cycle Der Ring des Nibelungen 1874 162 Wagner s portrayal of Siegfried was to influence the modern public s view of the figure immensely 163 With the founding of the German Empire 1871 the German view of Siegfried became more nationalistic Siegfried was seen as an identifying epic figure for the new German Empire and his reforging of his father s sword in the Nordic tradition was equated with Otto von Bismarck reuniting the German nation 163 Numerous paintings monuments and fountains of Siegfried date from this time period 164 Following the defeat of imperial Germany in the First World War Siegfried s murder by Hagen was extensively used in right wing propaganda that claimed that leftist German politicians had stabbed the undefeated German army in the back by agreeing to an armistice 163 This comparison was explicitly made by Adolf Hitler in Mein Kampf and by Paul von Hindenburg in his political testament 165 Nazi propaganda came to use Siegfried to symbolize the qualities of healthy and virile German men 164 Siegfried s murder by Hagen was further used to illustrate Nazi racial theories about the inherent evilness of certain non German races to which Hagen typically depicted as dark was seen as belonging 166 Outside of Germany and Scandinavia most of the reception of Sigurd has been mediated through or at least influenced by his depiction in Wagner s Ring 167 Notable adaptations of the legend Edit The best known adaptation of the Sigurd legend is Richard Wagner s cycle of music dramas Der Ring des Nibelungen written between 1848 and 1874 The Sigurd legend is the basis of Siegfried and contributes to the stories of Die Walkure and Gotterdammerung William Morris s epic poem Sigurd the Volsung 1876 is a major retelling of the story in English verse In 1884 the French composer Ernest Reyer wrote the lesser known opera Sigurd which condenses the story into a single evening s drama James Baldwin retold the story in a work intended for older children The Story of Siegfried 1905 Fritz Lang and his then wife Thea von Harbou adapted the story of Sigurd called Siegfried for the first part of their 1924 pair of silent films Die Nibelungen The two films are primarily based on Nibelungenleid but also include Norse stories about Siegfried s youth J R R Tolkien wrote his version of the Volsunga saga in The Legend of Sigurd and Gudrun about 1930 published posthumously by his son Christopher Tolkien in 2009 The book comprises two narrative poems The new lay of the Volsungs and The new lay of Gudrun They are in Modern English but the meter is that of ancient Scandinavian alliterative poetry See also EditArminius Sigebert I Siegfried Line Siegfried opera Sigurd opera Achilles a similarly invulnerable warrior from Greek myth with a single mortal weakness that resulted in his downfall Duryodhana a similarly invulnerable warrior with a single mortal weakness from the Sanskrit epic the Mahabharatha Esfandiyar a similarly invulnerable warrior with a single mortal weakness from the Persian epic the ShahnamehExplanatory notes Edit Hofler argued Arminius s Germanic name may have been Segi frithuz Citations Edit a b c Lienert 2015 p 30 Haymes 1988 p 214 a b c d Gillespie 1973 p 122 Reichert 2008 p 143 Gentry et al 2011 p 114 Haustein 2005 Uecker 1972 p 46 Heinrichs 1955 1956 p 279 Reichert 2008 pp 148 151 a b c Muller 2009 p 22 Haubrichs 2000 pp 201 202 a b Haubrichs 2000 p 202 Reichert 2008 pp 141 147 Reichert 2008 pp 162 163 Gillespie 1973 pp 122 123 Fichtner 2004 p 327 a b Haymes amp Samples 1996 pp 21 22 Fichtner 2004 p 329 a b c Haustein 2005 p 380 Byock 1990 p 25 Fichtner 2015 p 383 a b Lee 2007 pp 397 398 Hofler 1961 Galle 2011 p 9 a b Millet 2008 pp 165 166 Muller 2009 pp 22 23 a b Taranu 2015 p 24 Gentry et al 2011 p 103 139 Heinzle 1981 1987 p 4 Seifrid ein kunig auss nyderland des was das land vmbe wurms vnd lag nache bey kunig Gibich lant Lienert 2015 p 38 Millet 2008 pp 181 182 Lienert 2015 p 39 Heinzle 2013 p 1240 Millet 2008 pp 182 183 Heinzle 2013 pp 1240 1241 1260 Heinzle 2013 pp 1289 1293 Millet 2008 pp 361 363 Lienert 2015 pp 134 136 Haymes amp Samples 1996 p 128 Lienert 2015 p 134 Millet 2008 pp 364 365 Gillespie 1973 p 34 Millet 2008 pp 270 273 Gillespie 1973 p 121 n 4 Haymes 1988 p 100 Haymes 1988 p 104 Millet 2008 pp 263 264 Haymes amp Samples 1996 p 114 Millet 2008 p 264 Millet 2008 p 266 Millet 2008 pp 273 274 Millet 2008 pp 271 272 Haymes 1988 pp xxvii xxix Gentry et al 2011 pp 139 140 Gentry et al 2011 pp 50 51 Millet 2008 p 372 Millet 2008 pp 373 374 Lienert 2015 p 147 Gentry et al 2011 pp 186 187 Millet 2008 p 367 a b Lienert 2015 p 67 Millet 2008 pp 466 471 Grimm 1867 p 42 Millet 2008 pp 1 2 Millet 2008 p 487 Grimm 1867 p 304 Lienert 2015 pp 31 32 Millet 2008 pp 308 309 Millet 2008 p 291 Gentry et al 2011 p 12 Haymes amp Samples 1996 p 127 a b c Sprenger 2000 p 126 Sturluson 2005 p 97 Sturluson 2005 pp 97 100 Millet 2008 p 288 a b Millet 2008 p 294 Edwards Cyril trans 2010 The Nibelungenlied The Lay of the Nibelungs Oxford Oxford University Press p 219 ISBN 978 0 19 923854 5 Haymes amp Samples 1996 p 119 Larrington 2014 p 138 Millet 2008 p 295 Millet 2008 pp 295 296 a b Wurth 2005 p 424 Wurth 2005 p 425 Sprenger 2000 pp 127 128 a b c Millet 2008 p 296 Millet 2008 pp 296 297 a b Wurth 2005 p 426 Millet 2008 p 297 Millet 2008 pp 297 298 Gentry et al 2011 p 120 Millet 2008 p 319 Millet 2008 p 313 Millet 2008 pp 321 322 Haymes amp Samples 1996 p 116 Millet 2008 pp 314 315 Millet 2008 p 315 a b Gentry et al 2011 p 121 Millet 2008 pp 315 316 Millet 2008 p 316 a b Millet 2008 p 477 a b c d Boldl amp Preissler 2015 Holzapfel 1974 p 39 Holzapfel 1974 p 65 Holzapfel 1974 pp 167 168 Holzapfel 1974 p 197 Svend Grundtvig 1853 Danmarks gamle folkeviser in Danish Vol 1 Samfundet til den Danske Literaturs Fremme pp 82 83 Retrieved 26 February 2019 a b Holzapfel 1974 p 29 Holzapfel 1974 pp 28 29 Holzapfel 1974 p 28 Duwel 2005 p 413 a b c Duwel 2005 p 420 Millet 2008 pp 166 167 Millet 2008 p 168 Duwel 2005 p 114 115 a b c d Millet 2008 p 163 Duwel 2005 p 415 Duwel 2005 pp 416 417 Millet 2008 pp 162 163 Duwel 2005 p 414 a b Millet 2008 p 160 McKinnell 2015 p 66 a b McKinnell 2015 p 61 McKinnell 2015 p 62 McKinnell 2015 pp 62 64 McKinnell 2015 pp 64 65 Duwel 2005 pp 418 422 Millet 2008 p 155 Millet 2008 pp 157 158 Millet 2008 p 167 Duwel 2005 p 418 a b Haymes amp Samples 1996 p 166 Haubrichs 2000 pp 197 200 Haubrichs 2000 p 198 199 Taranu 2015 pp 24 27 Lienert 2015 p 68 Gillespie 1973 p 126 Taranu 2015 p 32 Uecker 1972 p 26 Millet 2008 p 78 Uecker 1972 p 24 McKinnell 2015 p 73 Reichert 2008 p 150 Millet 2008 p 166 Gentry et al 2011 p 147 Heinzle 2013 p 1009 Gentry et al 2011 p 116 Gentry et al 2011 p 169 Gillespie 1973 p 16 n 8 Lienert 2015 p 31 Millet 2008 p 165 Gentry et al 2011 pp 171 172 Millet 2008 pp 51 52 Millet 2008 pp 195 196 Lienert 2015 p 35 Heinzle 2013 pp 1009 1010 Millet 2008 p 471 Lienert 2015 p 189 Holzapfel 1974 pp 24 25 Muller 2009 pp 181 182 Galle 2011 pp 22 Lee 2007 pp 297 298 Lienert 2015 p 32 a b c Muller 2009 p 183 a b Lee 2007 p 301 Gentry et al 2011 p 306 Lee 2007 pp 301 302 Gentry et al 2011 p 222 General references EditBoldl Klaus Preissler Katharina 2015 Ballade Germanische Altertumskunde Online Berlin Boston de Gruyter Byock Jesse L trans 1990 The Saga of the Volsungs The Norse Epic of Sigurd the Dragon Slayer Berkeley and Los Angeles CA University of California ISBN 0 520 06904 8 Duwel Klaus 2005 Sigurddarstellung In Beck Heinrich Geuenich Dieter Steuer Heiko eds Reallexikon der Germanischen Altertumskunde Vol 28 New York Berlin de Gruyter pp 412 422 Fichtner Edward G 2004 Sigfrid s Merovingian Origins Monatshefte 96 3 327 342 doi 10 3368 m XCVI 3 327 S2CID 219196272 Fichtner Edward G Fall 2015 Constructing Sigfrid History and Legend in the Making of a Hero Monatshefte 107 3 382 404 doi 10 3368 m 107 3 382 JSTOR 24550296 S2CID 162544840 Galle Volker 2011 Arminius und Siegfried Die Geschichte eines Irrwegs In Galle Volker ed Arminius und die Deutschen Dokumentation der Tagung zur Arminiusrezeption am 1 August 2009 im Rahmen der Nibelungenfestspiele Worms Worms Worms Verlag pp 9 38 ISBN 978 3 936118 76 6 Gentry Francis G McConnell Winder Muller Ulrich Wunderlich Werner eds 2011 2002 The Nibelungen Tradition An Encyclopedia New York Abingdon Routledge ISBN 978 0 8153 1785 2 Gillespie George T 1973 Catalogue of Persons Named in German Heroic Literature 700 1600 Including Named Animals and Objects and Ethnic Names Oxford Oxford University ISBN 978 0 19 815718 2 Grimm Wilhelm 1867 Die Deutsche Heldensage 2nd ed Berlin Dummler Retrieved 24 May 2018 Haubrichs Wolfgang 2000 Sigi Namen und Nibelungensage In Chinca Mark Heinzle Joachim Young Christopher eds Blutezeit Festschrift fur L Peter Johnson zum 70 Geburtstag Tubingen Niemeyer pp 175 206 ISBN 3 484 64018 9 Haustein Jens 2005 Sigfrid In Beck Heinrich Geuenich Dieter Steuer Heiko eds Reallexikon der Germanischen Altertumskunde Vol 28 New York Berlin de Gruyter pp 380 381 Haymes Edward R trans 1988 The Saga of Thidrek of Bern New York Garland ISBN 0 8240 8489 6 Haymes Edward R Samples Susan T 1996 Heroic legends of the North an introduction to the Nibelung and Dietrich cycles New York Garland ISBN 0 8153 0033 6 Heinrichs Heinrich Matthias 1955 1956 Sivrit Gernot Kriemhilt Zeitschrift fur Deutsches Altertum und Deutsche Literatur 86 4 279 289 Heinzle Joachim ed 1981 1987 Heldenbuch nach dem altesten Druck in Abbildung herausgegeben Goppingen Kummerle Facsimile edition of the first printed Heldenbuch volume 1 together with commentary volume 2 Heinzle Joachim ed 2013 Das Nibelungenlied und die Klage Nach der Handschrift 857 der Stiftsbibliothek St Gallen Mittelhochdeutscher Text Ubersetzung und Kommentar Berlin Deutscher Klassiker Verlag ISBN 978 3 618 66120 7 Hofler Otto 1961 Siegfried Arminius und die Symbolik mit einem historischen Anhang uber die Varusschlacht Heidelberg Winter Holzapfel Otto Otto Holzapfel ed 1974 Die danischen Nibelungenballaden Texte und Kommentare Goppingen Kummerle ISBN 3 87452 237 7 Lee Christina 2007 Children of Darkness Arminius Siegfried in Germany In Glosecki Stephen O ed Myth in Early Northwest Europe Tempe Arizona Brepols pp 281 306 ISBN 978 0 86698 365 5 Lienert Elisabeth 2015 Mittelhochdeutsche Heldenepik Berlin Erich Schmidt ISBN 978 3 503 15573 6 McKinnell John 2015 The Sigmundr Sigurdr Story in an Anglo Saxon and Anglo Norse Context In Mundal Else ed Medieval Nordic Literature in its European Context Oslo Dreyers Forlag pp 50 77 ISBN 978 82 8265 072 4 Millet Victor 2008 Germanische Heldendichtung im Mittelalter Berlin New York de Gruyter ISBN 978 3 11 020102 4 Muller Jan Dirk 2009 Das Nibelungenlied 3 ed Berlin Erich Schmidt Larrington Carolyne trans 2014 The Poetic Edda Revised Edition Oxford Oxford University ISBN 978 0 19 967534 0 Reichert Hermann 2008 Zum Namen des Drachentoters Siegfried Sigurd Sigmund Ragnar In Ludwig Uwe Schilp Thomas eds Nomen et fraternitas Festschrift fur Dieter Geuenich zum 65 Geburtstag Berlin de Gruyter pp 131 168 ISBN 978 3 11 020238 0 Sprenger Ulrike 2000 Jungsigurddichtung In Beck Heinrich Geuenich Dieter Steuer Heiko eds Reallexikon der Germanischen Altertumskunde Vol 16 New York Berlin de Gruyter pp 126 129 Sturluson Snorri 2005 The Prose Edda Norse Mythology Translated by Byock Jesse L New York London Penguin Books Taranu Catalin 2015 Who Was the Original Dragon slayer of the Nibelung Cycle Viator 46 2 23 40 doi 10 1484 J VIATOR 5 105360 Uecker Heiko 1972 Germanische Heldensage Stuttgart Metzler ISBN 3 476 10106 1 Uspenskij Fjodor 2012 The Talk of the Tits Some Notes on the Death of Sigurdr Fafnisbani in Norna Gests thattr The Retrospective Methods Network RMN Newsletter Approaching Methodology No 5 December 2012 Pp 10 14 Wurth Stephanie 2005 Sigurdlieder In Beck Heinrich Geuenich Dieter Steuer Heiko eds Reallexikon der Germanischen Altertumskunde Vol 28 New York Berlin de Gruyter pp 424 426 External links Edit Media related to Siegfried at Wikimedia Commons Chisholm Hugh ed 1911 Sigurd Encyclopaedia Britannica 11th ed Cambridge University Press Retrieved from https en wikipedia org w index php title Sigurd amp oldid 1153025115, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.