fbpx
Wikipedia

Palawano language

The Palawano languages are spoken in the province of Palawan in the Philippines, by the Palawano people.

Palawano
Native toPhilippines
RegionPalawan
Native speakers
97,620 (2010 census)[1]
Ibalnan, Latin alphabet
Language codes
ISO 639-3Variously:
plw – Brooke's Point Palawano
plc – Central Palawano
plv – Southwest Palawano
Glottolognucl1738

Classification

There are three Palawano languages: the Quezon Palawano which is also known as Central Palawano; Brooke's Point Palawano and its dialect the Bugsuk Palawano or South Palawano and Southwest Palawano. The three Palawano languages share the island with several other Palawanic languages which are not part of the Palawano cluster, though they share a fair amount of vocabulary.[2]

Phonology

The following overview is based on Revel-MacDonald (1979).[3]

Consonants

Vowels

Phoneme Allophones
/i/ [i], [ɪ], [e], [ɛ]
/u/ [u], [ʊ], [o]
/ɔ/ [ɔ], [ə], [ä]

Grammar

Verb conjugations are similar to other Filipino dialects with prefixes and suffixes indicating tense, object or actor focus, as well as intention (i.e. commands). These prefixes and suffixes can be used to create various parts of speech from the same root word. For example, biyag, meaning 'life', can be manipulated to mean 'to live' (megbiyag), 'full of food' (mebiyag), 'to raise to life' (ipebiyag), 'living' as an adjective (biyagen), or 'living' as a present tense verb form (pebibiyag).

Palawano creates a diminutive prefix by copying the first CV of the base together with the final base consonant: kusiŋ ('cat'): kuŋ-kusiŋ ('kitten'), bajuʔ ('clothing'): bäʔ-bajuʔ ('child's clothing'), libun ('woman'): lin-libun ('girl'), kunit ('yellow'): kut-kunit ('yellow flycatcher' (bird)), siak ('tears'): sik-siak ('crocodile tears/false tears').[4]

Pronouns

The following set of pronouns are the pronouns found in the Southwest Palawano language.[5] Note: the direct/nominative case is divided between full and short forms.

  Direct/Nominative Indirect/Genitive Oblique
1st person singular ako (ko) ko daken/dag
2nd person singular ikew (ke) mo dimo
3rd person singular ya (ye) ye kenye
1st person dual kite (te) te kite
1st person plural inclusive kiteyo (teyo) teyo kiteyo
1st person plural exclusive kami (kay) kay damen
2nd person plural kemuyo (kaw) muyo dimuyo
3rd person plural diye diye kedye

Vocabulary

There are many linguistic variations among Palawan family groups with words changing from one valley to the next (i.e. tabon for 'mountain' versus bukid). Tagalog is frequently used to supply words lacking in the local dialect for modern objects and actions which can cause confusion, especially among the younger generation, between Tagalog and Palawan. The more familiar a family or village is with the Tagalog lowland culture, the more common the language overlap.

Some Brooke's Point Palawan words are:[6]

  • bibila` or ibeyba – friend
  • maman – uncle (also a term of respect for an older man)
  • minan – aunt (also a term of respect for an older woman)
  • indu` – mother
  • ama` – father
  • isi` – get
  • karut – sack
  • tengeldew – midday
  • mangelen – purchase/buy
  • surung – go
  • bukid or tabon – mountain
  • manga`an – eat
  • menunga – good
  • kusing, demang, esing – cat
  • pegingin – love (noun)

Phrases:

  • Embe surungan mu la`? – friendly way of asking "Where are you going friend?", as a form of greeting.
  • Dun bukid ti`, mengisi` ku et karut – means 'There, to the mountain, I will get a sack.'
  • Endey mengagat – this is usually referring to the dog, as a way to say "don't bite"
  • Embe tena'an mu? – Where are you going?
  • Dut daya. – Up the hill
  • Menungang Meriklem. – Good morning

Comparative wordlist

The following compares the Palawano languages with other Greater Central Philippine languages.

English one two three four person house dog coconut day new we (inclusive) what fire
Central Palawano 1[7] sengbat dowa telo epat taw benwa ido niyog eldew bago kiteyo ono apoy
Central Palawano 2[8] sambat duwa talu apat ta'u bənwa' idəng nyog əldaw ba'agu kiteyo ənu apoy
Southwest Palawano 1[9] isa' dua telo epat taaw benwa ideng nyug eldew bago kiteyo eno apoy
Southwest Palawano 2[10] sɔmbat dua tɔlu ɔpat ta'o bənua idɔng nyug aldɔw ba'go kiteyo ɔno apuy
Tagalog isa dalawa tatlo apat tao bahay aso niyog araw bago tayo ano apoy
Aklanon isaea, sambilog daywa tatlo ap-at tawo baeay ayam niyog adlaw bag-o kita ano kaeayo
Hiligaynon isa duha/dua tatlo apat tawo balay ido lubi adlaw bag-o kita ano kalayo

Writing system

 
The Ibalnan alphabet
 
Another sample of the Ibalnan script

Latin alphabet

The spelling is controversial with multiple translators using separate spelling methods, some using Tagalog-based spelling while others use other systems.[citation needed]

Brooke's Point Palawano uses 23 letters: a, b, [k], d, e, g, h, i, j, k, l, m, n, ng, o, p, r, s, t, u, w, y, and ' (glottal stop). Borrowed: c, f, q, x, z.[11] The 'e' stands for schwa and "dy" makes a 'j' sound.

Ibalnan script

In the 20th century, the Tagbanwa script was adopted from the Tagbanwa people by the Palawan people further south in the island.[12] They call this alphabet Ibalnan and the vowel mark an ulit.[13]

References

  1. ^ "2010 Census of Population and Housing, Report No. 2A: Demographic and Housing Characteristics (Non-Sample Variables) - Philippines" (PDF). Philippine Statistics Authority. Retrieved 19 May 2020.
  2. ^ "Family: Palawanic". Retrieved 22 May 2020.
  3. ^ Revel-MacDonald, Nicole. 1979. Le Palawan (Philippines): phonologie, catégories, morphologie. (Langues et civilisations de l'Asie du sud-est et du monde insulindien, 4.) Paris: SELAF.
  4. ^ Blust, Robert (2013). "The Austronesian languages" (PDF). {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  5. ^ Quakenbush, J. Stephen; Ruch, Edward (2008). "Pronoun Ordering and Marking in Kalamianic" (PDF). Retrieved 23 May 2020. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  6. ^ "Palawano B Dictionary". Retrieved 26 May 2020.
  7. ^ Thiessen, H. Arnold (November 1974). "Palawano - Quezon Wordlist" (PDF). {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  8. ^ Sutherland, C. (October 1974). "Expanded Philippine wordlist". {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  9. ^ Davis, Bill. . Archived from the original on 16 October 2008. Retrieved 23 May 2020.
  10. ^ Sutherland, Craig; Thiessen, H. Arnold (October 1974). "Palawano - Mararango, Canduaga Word List" (PDF). Retrieved 23 May 2020. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  11. ^ "Palawano B Dictionary: Abakada". Retrieved 26 May 2020.
  12. ^ Miller, Christopher (2014). "A survey of indigenous scripts of Indonesia and the Philippines". Retrieved 21 May 2020. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  13. ^ "Palawano B Dictionary". Retrieved 26 May 2020.

External links

  • Zorc, R. David. 1972. Palawano notes.
  • Brooke's Point Palawano audio sample
  • Brooke's Point Palawano dictionary

palawano, language, this, article, needs, additional, citations, verification, please, help, improve, this, article, adding, citations, reliable, sources, unsourced, material, challenged, removed, find, sources, news, newspapers, books, scholar, jstor, 2020, l. This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Palawano language news newspapers books scholar JSTOR May 2020 Learn how and when to remove this template message Not to be confused with Palawanic the subgroup in the Greater Central Philippine family The Palawano languages are spoken in the province of Palawan in the Philippines by the Palawano people PalawanoNative toPhilippinesRegionPalawanNative speakers97 620 2010 census 1 Language familyAustronesian Malayo PolynesianPhilippineGreater Central PhilippinePalawanicPalawanoWriting systemIbalnan Latin alphabetLanguage codesISO 639 3Variously a href https iso639 3 sil org code plw class extiw title iso639 3 plw plw a Brooke s Point Palawano a href https iso639 3 sil org code plc class extiw title iso639 3 plc plc a Central Palawano a href https iso639 3 sil org code plv class extiw title iso639 3 plv plv a Southwest PalawanoGlottolognucl1738 Contents 1 Classification 2 Phonology 2 1 Consonants 2 2 Vowels 3 Grammar 3 1 Pronouns 4 Vocabulary 4 1 Comparative wordlist 5 Writing system 5 1 Latin alphabet 5 2 Ibalnan script 6 References 7 External linksClassification EditThere are three Palawano languages the Quezon Palawano which is also known as Central Palawano Brooke s Point Palawano and its dialect the Bugsuk Palawano or South Palawano and Southwest Palawano The three Palawano languages share the island with several other Palawanic languages which are not part of the Palawano cluster though they share a fair amount of vocabulary 2 Phonology EditThe following overview is based on Revel MacDonald 1979 3 Consonants Edit Labial Alveolar Palatal Velar GlottalNasal m n ŋPlosive voiceless p t k ʔvoiced b d ɡFricative s hLateral lRhotic ɾApproximant w jVowels Edit Front BackClose i uOpen a ɔPhoneme Allophones i i ɪ e ɛ u u ʊ o ɔ ɔ e a Grammar EditThis section should specify the language of its non English content using lang transliteration for transliterated languages and IPA for phonetic transcriptions with an appropriate ISO 639 code Wikipedia s multilingual support templates may also be used See why November 2022 This section needs expansion You can help by adding to it May 2020 Verb conjugations are similar to other Filipino dialects with prefixes and suffixes indicating tense object or actor focus as well as intention i e commands These prefixes and suffixes can be used to create various parts of speech from the same root word For example biyag meaning life can be manipulated to mean to live megbiyag full of food mebiyag to raise to life ipebiyag living as an adjective biyagen or living as a present tense verb form pebibiyag Palawano creates a diminutive prefix by copying the first CV of the base together with the final base consonant kusiŋ cat kuŋ kusiŋ kitten bajuʔ clothing baʔ bajuʔ child s clothing libun woman lin libun girl kunit yellow kut kunit yellow flycatcher bird siak tears sik siak crocodile tears false tears 4 Pronouns Edit The following set of pronouns are the pronouns found in the Southwest Palawano language 5 Note the direct nominative case is divided between full and short forms Direct Nominative Indirect Genitive Oblique1st person singular ako ko ko daken dag2nd person singular ikew ke mo dimo3rd person singular ya ye ye kenye1st person dual kite te te kite1st person plural inclusive kiteyo teyo teyo kiteyo1st person plural exclusive kami kay kay damen2nd person plural kemuyo kaw muyo dimuyo3rd person plural diye diye kedyeVocabulary EditThere are many linguistic variations among Palawan family groups with words changing from one valley to the next i e tabon for mountain versus bukid Tagalog is frequently used to supply words lacking in the local dialect for modern objects and actions which can cause confusion especially among the younger generation between Tagalog and Palawan The more familiar a family or village is with the Tagalog lowland culture the more common the language overlap Some Brooke s Point Palawan words are 6 bibila or ibeyba friend maman uncle also a term of respect for an older man minan aunt also a term of respect for an older woman indu mother ama father isi get karut sack tengeldew midday mangelen purchase buy surung go bukid or tabon mountain manga an eat menunga good kusing demang esing cat pegingin love noun Phrases Embe surungan mu la friendly way of asking Where are you going friend as a form of greeting Dun bukid ti mengisi ku et karut means There to the mountain I will get a sack Endey mengagat this is usually referring to the dog as a way to say don t bite Embe tena an mu Where are you going Dut daya Up the hill Menungang Meriklem Good morningComparative wordlist Edit The following compares the Palawano languages with other Greater Central Philippine languages English one two three four person house dog coconut day new we inclusive what fireCentral Palawano 1 7 sengbat dowa telo epat taw benwa ido niyog eldew bago kiteyo ono apoyCentral Palawano 2 8 sambat duwa talu apat ta u benwa ideng nyog eldaw ba agu kiteyo enu apoySouthwest Palawano 1 9 isa dua telo epat taaw benwa ideng nyug eldew bago kiteyo eno apoySouthwest Palawano 2 10 sɔmbat dua tɔlu ɔpat ta o benua idɔng nyug aldɔw ba go kiteyo ɔno apuyTagalog isa dalawa tatlo apat tao bahay aso niyog araw bago tayo ano apoyAklanon isaea sambilog daywa tatlo ap at tawo baeay ayam niyog adlaw bag o kita ano kaeayoHiligaynon isa duha dua tatlo apat tawo balay ido lubi adlaw bag o kita ano kalayoWriting system Edit The Ibalnan alphabet Another sample of the Ibalnan script Latin alphabet Edit The spelling is controversial with multiple translators using separate spelling methods some using Tagalog based spelling while others use other systems citation needed Brooke s Point Palawano uses 23 letters a b k d e g h i j k l m n ng o p r s t u w y and glottal stop Borrowed c f q x z 11 The e stands for schwa and dy makes a j sound Ibalnan script Edit Main article Tagbanwa script In the 20th century the Tagbanwa script was adopted from the Tagbanwa people by the Palawan people further south in the island 12 They call this alphabet Ibalnan and the vowel mark an ulit 13 References Edit 2010 Census of Population and Housing Report No 2A Demographic and Housing Characteristics Non Sample Variables Philippines PDF Philippine Statistics Authority Retrieved 19 May 2020 Family Palawanic Retrieved 22 May 2020 Revel MacDonald Nicole 1979 Le Palawan Philippines phonologie categories morphologie Langues et civilisations de l Asie du sud est et du monde insulindien 4 Paris SELAF Blust Robert 2013 The Austronesian languages PDF a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a Cite journal requires journal help Quakenbush J Stephen Ruch Edward 2008 Pronoun Ordering and Marking in Kalamianic PDF Retrieved 23 May 2020 a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a Cite journal requires journal help Palawano B Dictionary Retrieved 26 May 2020 Thiessen H Arnold November 1974 Palawano Quezon Wordlist PDF a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a Cite journal requires journal help Sutherland C October 1974 Expanded Philippine wordlist a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a Cite journal requires journal help Davis Bill Austronesian Basic Vocabulary Database Language S W Palawano Archived from the original on 16 October 2008 Retrieved 23 May 2020 Sutherland Craig Thiessen H Arnold October 1974 Palawano Mararango Canduaga Word List PDF Retrieved 23 May 2020 a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a Cite journal requires journal help Palawano B Dictionary Abakada Retrieved 26 May 2020 Miller Christopher 2014 A survey of indigenous scripts of Indonesia and the Philippines Retrieved 21 May 2020 a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a Cite journal requires journal help Palawano B Dictionary Retrieved 26 May 2020 External links EditZorc R David 1972 Palawano notes Brooke s Point Palawano audio sample Brooke s Point Palawano dictionary This article about Philippine languages is a stub You can help Wikipedia by expanding it vte Retrieved from https en wikipedia org w index php title Palawano language amp oldid 1123988167, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.