fbpx
Wikipedia

Tigre language

Tigre (Tigre: ትግረ tigre or ትግሬ tigrē), better known in Eritrea by its autonym Tigrayit (ትግራይት), is an Eritrean Semitic language spoken in the Horn of Africa. It belongs to the Semitic branch and is primarily spoken by the Tigre people in Eritrea.[3] Along with Tigrinya, it is believed to be the most closely related living language to Ge'ez, which is still in use as the liturgical language of the Eritrean Orthodox Tewahedo Church and Ethiopian Orthodox Tewahedo Church. Tigre has a lexical similarity of 71% with Ge’ez and of 64% with Tigrinya.[2] As of 1997, Tigre was spoken by approximately 800,000 Tigre people in Eritrea.[2] The Tigre mainly inhabit western Eritrea, though they also reside in the northern highlands of Eritrea and its extension into the adjacent part of Sudan, as well as Eritrea's Red Sea coast north of Zula.

Tigre
ትግረ (Tigre) / ትግሬ (Tigrē) / ትግራይት (Tigrayit)/ ኻሳ (Xasa)[1]
Native toEritrea
EthnicityTigre
Native speakers
1 million[2]
Tigre alphabet (Geʽez script), Arabic script
Official status
Recognised minority
language in
Language codes
ISO 639-2tig
ISO 639-3tig
Glottologtigr1270
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

The Tigre people are not to be confused with their neighbors to the south, the Tigrinya people of Eritrea and the Tigrayans of Ethiopia, who speak Tigrinya. Tigrinya is also derived from the parent Geʽez tongue, but is quite distinct from Tigre despite the similarity in name.

Dialects

There are several dialects of Tigre, some of them are; Mansa’ (Mensa), Habab, Barka, Semhar, Algeden, Senhit (Ad-Tekleis, Ad-Temariam, Bet-Juk, Marya Kayah, Maria Tselam) and Dahalik, which is spoken in Dahlak archipelago. Intelligibility between the dialects is above 91% (except Dahalik), where intelligibility between Dahalik and the other dialects is between 24% to 51%.[2]

Numeral

Cardinal Numbers

  • 1. ḥate ሐተ or ḥante ሐንተ (f); አሮ 'aro (m)
  • 2. kili’ē ክልኤ
  • 3. sel'ās ሰለአስ
  • 4. 'arbaʽe አርበዕ
  • 5. ḥams ሐምስ or ḥamus ሐሙስ
  • 6. si'es ስእስ or sus ሱስ
  • 7. sebuʽi ሰቡዕ
  • 8. seman ሰመን
  • 9. siʽe ሰዕ
  • 10.ʽasir ዐስር
  • 11.ʽasir-hatte ዐስር-ሐተ
  • 12.ʽasir-kil'e ዐስር-ክልኤ
  • ...
  • 20. ʽisra ዕስረ
  • 21. ʽisra w ḥate ዕስረ ወሐተ
  • 22. ʽisra w kili’ē ዕስረ ወክልኤ
  • ...
  • 30. selasa ሰለሰ
  • 31. selasa w ḥate ሰለሰ ወሐተ
  • ...
  • 40. arbaʽa አርበዐ
  • 41. arbaʽa w ḥate አርበዐ ወሐተ
  • ...
  • 50. ḥamsa ሐምሰ
  • 51. ḥamsa w ḥate ሐምሰ ወሐተ
  • ...
  • 100. mi'et ምእት
  • 200. kil'e miʽet ክልኤ ምእት
  • 300. seles miʽet ሰለአስ ምእት
  • ...
  • 1000. 'alf አልፍ

Ordinal Numbers

Ordinal numbers have both feminine and masculine form. The gender-neutral ordinal numbers are described in the section below. To describe the masculine form –“ay” is added and respective -ayt to describe the feminine form.

  • 1st አወል awel: አወላይ/አወላይት awelay/awelayit (m/f) or ቀዳም q’edam : ቀዳማይ/ቀዳሚት qedamay/ qedamit (m/f)
  • 2nd ከልእ kaal'e : ከለኣይ/ከለኣይት kale'ay/kale'ayt (m/f)
  • 3rd ሰልስ saals ...
  • 4rd ረብዕ raab'e ...
  • 5th ሐምስ ḥaams ...
  • 6th ሰድስ saads ...
  • 7th ሰብዕ saab'e ...
  • 8th ሰምን saamn ...
  • 9th ተስዕ taas'e ...
  • 10th ዐስር 'asr ...

Phonology

Tigre has preserved the two pharyngeal consonants of Ge'ez. The Ge'ez vowel inventory has almost been preserved except that the two vowels which are phonetically close to [ɐ] and [a] seem to have evolved into a pair of phonemes which have the same quality (the same articulation) but differ in length; [a] vs. [aː]. The original phonemic distinction according to quality survives in Tigrinya. The vowel [ɐ], traditionally named "first order vowel", is most commonly transcribed ä in Semitic linguistics.

The phonemes of Tigre are displayed below in both International Phonetic Alphabet (IPA) symbols (indicated by the IPA brackets) and the symbols common (though not universal) among linguists who work on Ethiopian Semitic languages. For the long vowel /aː/, the symbol 'ā' is used per Raz (1983). Three consonants, /p, p', x/, occur only in a small number of loanwords, hence they are written in parentheses.

As in other Ethiopian Semitic languages, the phonemic status of /ə/ is questionable; it may be possible to treat it as an epenthetic vowel that is introduced to break up consonant clusters.

Consonant length

Consonant length is phonemic in Tigre (that is, a pair of words can be distinct by consonant length alone), although there are few such minimal pairs. Some consonants do not occur long; these include the pharyngeal consonants, the glottal consonants, /w/, and /j/. In this language, long consonants arise almost solely by gemination as a morphological process; there are few, if any, long consonants in word roots. Gemination is especially prominent in verb morphology.

Grammar

These notes use the spelling adopted by Camperio (1936 - see bibliography) which seems to approximate to Italian rules.

Nouns are of two genders, masculine and feminine.

  • Indefinite article: masculine uoro አሮ e.g. uoro ennas አሮ እነስ - a man; feminine hatte ሐተ e.g. hatte sit ሐተ እሲት - a woman.
  • The definite article, "the", when expressed, is la ለ e.g. ለጸሐይ ወ ለወርሕ - the sun and the moon.

As we might expect from a Semitic language, specifically feminine forms, where they exist, are often formed of an element with t:

  • masculine: አድግ ʼadəg- donkey, ass; feminine: እድግሀት ʼədgəhat - she-ass;
  • masculine: ከልብ kalb - dog; feminine: ከልበት kalbat - bitch;
  • masculine: ከድመይ kadmay - serving man; ከድመይት kadmayt - serving-woman;
  • masculine: መምበ mamba - lord, master; መምበይት mambayt - lady, mistress.

In a similar way, sound-changes can also mark the difference between singular and plural:

  • ነጉስ nəgus - king; negüs[clarification needed] - kings;
  • በሐር bahar - sea; አብሑር ʼabhur - seas;
  • እሲት ʼəsit - woman; አንስ ʼans - women;
  • ወለት walat - girl; አዋልድ ʼāwaləd - girls;
  • መሆር mahor - foal, colt; አምሁር ʼamhur - foals, colts;
  • ነቢ nabi - prophet; ነቢያት nabiyat - prophets;
  • በገዐት baga‘āt - one sheep; አበግዕ ʼābagəʽ - sheep, plural;
  • አርዌ ʼārwē - Snake; አረዊት ārawit - snakes, plural;
  • ሖግ ḥog - foot; ሐነግ ḥanag - feet; plural
  • እገር ʼəgər - foot; አእጋር ʼā’əgār feet; plural
  • አዘን ʼəzən - ear; አእዛን ʼaʼəzān - ears;
  • ሰዐት saʽat - hour; ሰዓታትsaʽātāt - hours;
  • አንፍ ʼānəf - nose; አንፎታት ʼanfotāt - noses;
  • ህዳይ hədāy - wedding; ህዳያት hədāyāt - weddings;
  • አብ ʼāb - father; አበው ʼābaw - fathers;
  • እም ʼəm - mother; እመወት ʼəmawat - mothers;
  • ኮኮብ kokob - star;ከዋክብ kawākəb - stars;
  • ጓነ gʷāna - foreigner;ጓኖታት gʷānotāt - foreigners;
  • ረአስ raʼas - head; አርእስ ʼarʼəs - heads;
  • ጸፍር ṣəfər - paw, hoof; አጸፍር ʼāṣfār - claws, hooves;
  • ከብድ kabəd - belly; አክቡድ ʼākbud - bellies.
  • ልበስ ləbas- ልበሰት ləbasat clothes

Personal pronouns distinguish "you, masculine" and "you, feminine" in both singular and plural:

  • አነ ʼana - I, me
  • እንታ ʼənta - you, singular, masculine
  • እንቲ ʼənti - you, singular, feminine
  • ህቱ hətu - he, him, it (masc.)
  • ህታ həti - she, her, it (fem.)
  • ሕነ hənna - we, us
  • እንቱም ʼəntum - you, plural, masculine
  • እንትን ʼəntən - you, plural, feminine
  • ህቶም hətom - they, them, masculine
  • ህተን həten - they, them, feminine

The possessive pronouns appear (a) suffixed to the noun, (b) as separate words:

  • my - (a) -ya የ example: kətābya ክታብየ- my book; (b) nāy ናየ with masculine nouns; nāya ናየ with feminine nouns;
  • your (sing. mas. & fem.) - (a) -ka ካ example: kətābka ክታብካ- your book; (b) with masc. nāyka ናይካ, with fem. nāyki ናይኪ;
  • his - (a) -u -ኡ example kətābu ክታቡ - his book; (b) with masc. nāyu ናዩ, with fem. nāya ናያ;
  • our - (a) -na ና example kətābna ክታብና - her book; (b) with masc. nāyna ናይና , with fem. nāyna ናይና;
  • your (pl. masc. & fem.) - (a) -kum ኩም (a) -kən ክን example kətabkum ክታብኩም/ክታብክን- your book; (b) with masc. nāykum ናይኩም , with fem. nāykən ናይክን;
  • their - -om -ኦም example kətābom ክታቦም- their book; (b) with masc. nāyom,ናዮም with fem. nāyan ናየን.

The verb "to be":

  • ana halleco (o) tu - አና ሀለኮ I am; negative: ihalleco ኢሀለኮ- I'm not;
  • enta halleco (o) tu - እንታ ህሌካ you (sing. masc.) are; neg. ihalleco ኢሀለኮ- you're not;
  • enti hallechi tu - እንቲ ሀሌኪ you (sing. fem.) are; neg. ihalleco ኢሀለኮ;
  • hötu halla tu ህቱ ሀላ- he is; neg. ihalla ኢሀላ;
  • höta hallet tu ህታ ሀሌት - she is; neg. ihallet ኢሀሌት;
  • henna hallena tu ሕና ሀሌና - we are; neg. ihallena ኢሀሌና;
  • entum hallecum tu እንቱም ሀሌኩም- you (pl. masc.) are; neg. ihallecum ኢሀሌኩም;
  • entim hallechen tu እንትን ሀሌክን- you (pl. fem.) are; neg. ihallecum ኢሀሌክን;
  • hötön hallaa tom ህተን ሀሌያ- they (masc.) are; neg. ihallao ኢሀሌያ;
  • hötön halleia ten ህተን ሀሌያ - they (fem.) are; neg. ihallao ኢሀሌያ.

The verb "to be", past tense:

  • ...alco ዐልኮ- I was; negative: iálco ኢዐልኮ- I wasn't;
  • ...alca ዐልካ- you (sing. masc.) were; neg. iálca ኢዐልካ;
  • ...alchi ዐልኪ- you (sing. fem.) were; neg. iálca ኢዐልኪ;
  • ...ala ዐላ- he was; neg. iála ኢዐላ;
  • ...alet ዐለት- she was; neg. iállet ኢዐለት;
  • ...alna ዐልና- we were; neg. iálna ኢዐልና;
  • ...alcum ዐልኩም- you (pl. masc.) were; neg. iálcum ኢዐልኩም;
  • ...alchen ዐልክን- you (pl. fem.) were; neg. iálcum ኢዐልክን;
  • ...alou ዐለው- they (masc.) were; neg. iálou ኢዐለው;
  • ...alaia ዐለያ- they (fem.) were; neg. iáleia ኢዐለያ.

The verb "to have":

  • Uoro chitab bi-e ዎሮ ኪታብ ብየ - I have a book
  • Uoro chitab bö-ca ዎሮ ክታብ ብካ- You (sing. masc.) have a book,

and so on, with the last word in each case:

  • ...be-chi ብኪ - you (sing. fem.), etc.
  • ...bu ቡ - he...
  • ...ba በ - she...
  • ...be-na ብና- we...
  • ...be-cum ብኩም- you (pl. masc.)...
  • ...be-chin ብክን- you (pl.fem.) ...
  • ...bom ቦም- they (masc.)...
  • ...ben በን- they (fem.)...

The verb "to have": past tense, using a feminine noun as an example:

  • Hatte bēt álet-ilu ሐተ ቤት ዐልት እሉ - He had a house
  • Hatte bēt álet-ilka ሐተ ቤት ዐልት እልካ- You (sing. masc.) you had a house,

and so on, with the last word in each case:

  • ...el-ki እልኪ - you (sing. fem.) had a house,
  • ...álet-ollu ዐለት እሉ- he had, etc.
  • ...el-la ዐለት እላ- she had...
  • ...ilna ዐለት እልና- we had...
  • ...elkum ዐለት እልኩም- you pl. masc.) had ...
  • ...el-k-n ዐለት እልክን- you (pl. fem.) had ...
  • ...el-om ዐለት እሎም- they (masc.) had ...
  • ...el-len ዐለት እለን- they (fem.) had ...

Sample

  • ሐየት እት ልርእው፣ እብ አሰሩ ሐዙው When they see a lion, they seek it through its tracks.
  • ህኩይ ድራሩ ንኩይ Lazy's dinner is less
  • ህግየ ፍ’ደት ምን ገብእ። አዚም ደሀብ ቱ When speaking is an obligation, silence is golden
  • ምህሮ ኖርቱ ወቅዌት ጽልመት፣ Knowledge is brightness and ignorance darkness.

Other samples

  • ሐል ክም እም ኢትገብእ ወጸሓይ ወርሕ ክም አምዕል
  • ለኢልትሐሜ ኢልትሐመድ፣
  • ለቤለ ለአሰምዕ ወለዘብጠ ለአደምዕ፣
  • ሐሊብ መ ውላዱ ሔሰዩ፣
  • ሐምቅ ሐምቁ ምን ረክብ ዜነት ለአፈግር፣
  • ምስል ብርድ አከይ ፍርድ

Writing system

Since around 1889, the Ge'ez script (Ethiopic script) has been used to write the Tigre language. Tigre speakers formerly used Arabic more widely as a lingua franca.[4] The Bible has been translated into the Tigre language.[5]

Ge'ez script

Ge'ez script is an abugida, with each character representing a consonant+vowel combination. Ge'ez and its script are also called Ethiopic. The script has been modified slightly to write Tigre.

Tigre Ge'ez Script
  ä u i a e ə o wi wa we
h  
l  
 
m  
r  
s  
š  
b  
t  
č  
n  
ʾ  
k
w  
ʿ  
z  
ž  
y  
d  
ǧ  
g
 
č̣  
 
 
f  
p  
  ä u i a e ə o wi wa we

See also

Notes

  1. ^ "Tigre alphabet and pronunciation". Omniglot. Retrieved 16 June 2017.
  2. ^ a b c d Tigre at Ethnologue (25th ed., 2022)  
  3. ^ "Tigre language". Bratannica Encyclopaedia.
  4. ^ "Tigré". Ethnologue. Retrieved 30 October 2017.
  5. ^ Senai W. Andemariam. 2012. The Story of the Translation of the Bible into Tǝgre. Ityopis 2:62-88. Web access

External links

  • Online Tigre Language Tutorial By Omar M. Kekia
  • Woldemikael, Tekle M. 2003. Language, Education, and Public Policy in Eritrea. African Studies Review, Apr 2003.
  • Modaina: History and Language of the Tigre-Speaking Peoples
  • Tigre in Mozilla Common Voice

Bibliography

  • Camperio, Manfredo. Manuale Pratico della Lingua Tigrè, Hoepli, Milano, 1936.
  • Beaton, A.C. & A. Paul (1954). A grammar and vocabulary of the Tigre language (as spoken by the Beni Amer). Khartoum: Publications Bureau.
  • Elias, David L. (2005). Tigre of Habab: Short Grammar and Texts from the Rigbat People. Ph.D dissertation. Harvard University.
  • Elias, David L. (2014). The Tigre Language of Gindaˁ, Eritrea: Short Grammar and Texts. (Studies in Semitic Languages and Linguistics, 75.) Brill.
  • Leslau, Wolf. (1945) Short Grammar of Tigré. Publications of the American Oriental Society, Offprint Series, No. 18. New Haven: American Oriental Society.
  • Leslau, Wolf. (1945), "The Verb in Tigré", in: Journal of the American Oriental Society 65/1, pp. 1–26.
  • Leslau, Wolf. (1945), "Grammatical Sketches in Tigré (North Ethiopic): Dialect of Mensa", in: Journal of the American Oriental Society 65/3, pp. 164–203.
  • Leslau, Wolf. (1948), "Supplementary observations on Tigré grammar", in: Journal of the American Oriental Society 68/3, pp. 127–139.
  • Littmann, E. (1897), "Die Pronomina in Tigré", in: Zeitschrift für Assyriologie 12, pp. 188–230, 291–316.
  • Littmann, Enno. (1898), "Das Verbum der Tigre-Sprache", in: Zeitschrift für Assyrologie 13, pp. 133–178; 14, pp. 1–102.
  • Littmann, Enno. (1910–15). Publications of the Princeton expedition to Abyssinia, 4 vols. in 4, Leyden.
  • Littmann, Enno. and Höfner, Maria. (1962) Wörterbuch der Tigrē-Sprache: Tigrē-Deutsch-Englisch. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag.
  • Nakano, Aki'o & Yoichi Tsuge (1982). A Vocabulary of Beni Amer Dialect of Tigre. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa.
  • Palmer, F.R. (1956). "'Openness' in Tigre: a problem in prosodic statement", in: Bulletin of the School of Oriental and African Studies 18/3, pp. 561–577.
  • Palmer, F.R. (1961). "Relative clauses in Tigre", in: Word 17/1, pp. 23–33.
  • Palmer, F.R. (1962). The morphology of the Tigre noun. London: Oxford University Press.
  • Raz, Shlomo. (1980). "Tigre syntax and Semitic Ethiopian", in: Bulletin of the School of Oriental and African Studies 43/2, pp. 235–250.
  • Raz, Shlomo. (1980). "The morphology of the Tigre verb (Mansaʿ dialect)", in: Journal of Semitic Studies 25/1, pp. 66–84; 25/2, pp. 205–238.
  • Raz, Shlomo. (1983). Tigre grammar and texts. Malibu, California, USA: Undena Publications.
  • SALEH MAHMUD IDRIS. (2015). A Comparative Study of the Tigre Dialects, Semitica et Semitohamitica Berolinensia, 18 (Aachen: Shaker Verlag, 2015)
  • Sundström, R. (1914). "Some Tigre texts", in: Le Monde Orientale 8, pp. 1–15.
  • Voigt, Rainer (2008), "Zum Tigre", in: Aethiopica (International Journal of Ethiopian and Eritrean Studies), volume 11, Wiesbaden: Harrasowitz Verlag 2008, pp. 173–193.
  • Voigt, Rainer and Saleh Mahmud Idris. Zu einer neuen Grammatik des Tigre. Aethiopica 19 (2016, pub. 2017), 245–263.

tigre, language, confused, with, tigrinya, this, article, section, should, specify, language, english, content, using, lang, transliteration, transliterated, languages, phonetic, transcriptions, with, appropriate, code, wikipedia, multilingual, support, templa. Not to be confused with Tigrinya This article or section should specify the language of its non English content using lang transliteration for transliterated languages and IPA for phonetic transcriptions with an appropriate ISO 639 code Wikipedia s multilingual support templates may also be used See why May 2019 Tigre Tigre ትግረ tigre or ትግሬ tigre better known in Eritrea by its autonym Tigrayit ትግራይት is an Eritrean Semitic language spoken in the Horn of Africa It belongs to the Semitic branch and is primarily spoken by the Tigre people in Eritrea 3 Along with Tigrinya it is believed to be the most closely related living language to Ge ez which is still in use as the liturgical language of the Eritrean Orthodox Tewahedo Church and Ethiopian Orthodox Tewahedo Church Tigre has a lexical similarity of 71 with Ge ez and of 64 with Tigrinya 2 As of 1997 Tigre was spoken by approximately 800 000 Tigre people in Eritrea 2 The Tigre mainly inhabit western Eritrea though they also reside in the northern highlands of Eritrea and its extension into the adjacent part of Sudan as well as Eritrea s Red Sea coast north of Zula Tigreትግረ Tigre ትግሬ Tigre ትግራይት Tigrayit ኻሳ Xasa 1 Native toEritreaEthnicityTigreNative speakers1 million 2 Language familyAfro Asiatic SemiticWest SemiticSouth SemiticTigreWriting systemTigre alphabet Geʽez script Arabic scriptOfficial statusRecognised minoritylanguage in Eritrea SudanLanguage codesISO 639 2 span class plainlinks tig span ISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code tig class extiw title iso639 3 tig tig a Glottologtigr1270This article contains IPA phonetic symbols Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Unicode characters For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA This article contains special characters Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols The Tigre people are not to be confused with their neighbors to the south the Tigrinya people of Eritrea and the Tigrayans of Ethiopia who speak Tigrinya Tigrinya is also derived from the parent Geʽez tongue but is quite distinct from Tigre despite the similarity in name Contents 1 Dialects 2 Numeral 2 1 Cardinal Numbers 2 2 Ordinal Numbers 3 Phonology 3 1 Consonant length 4 Grammar 5 Sample 6 Writing system 6 1 Ge ez script 7 See also 8 Notes 9 External links 10 BibliographyDialects EditThere are several dialects of Tigre some of them are Mansa Mensa Habab Barka Semhar Algeden Senhit Ad Tekleis Ad Temariam Bet Juk Marya Kayah Maria Tselam and Dahalik which is spoken in Dahlak archipelago Intelligibility between the dialects is above 91 except Dahalik where intelligibility between Dahalik and the other dialects is between 24 to 51 2 Numeral EditCardinal Numbers Edit 1 ḥate ሐተ or ḥante ሐንተ f አሮ aro m 2 kili e ክልኤ 3 sel as ሰለአስ 4 arbaʽe አርበዕ 5 ḥams ሐምስ or ḥamus ሐሙስ 6 si es ስእስ or sus ሱስ 7 sebuʽi ሰቡዕ 8 seman ሰመን 9 siʽe ሰዕ 10 ʽasir ዐስር 11 ʽasir hatte ዐስር ሐተ 12 ʽasir kil e ዐስር ክልኤ 20 ʽisra ዕስረ 21 ʽisra w ḥate ዕስረ ወሐተ 22 ʽisra w kili e ዕስረ ወክልኤ 30 selasa ሰለሰ 31 selasa w ḥate ሰለሰ ወሐተ 40 arbaʽa አርበዐ 41 arbaʽa w ḥate አርበዐ ወሐተ 50 ḥamsa ሐምሰ 51 ḥamsa w ḥate ሐምሰ ወሐተ 100 mi et ምእት 200 kil e miʽet ክልኤ ምእት 300 seles miʽet ሰለአስ ምእት 1000 alf አልፍOrdinal Numbers Edit Ordinal numbers have both feminine and masculine form The gender neutral ordinal numbers are described in the section below To describe the masculine form ay is added and respective ayt to describe the feminine form 1st አወል awel አወላይ አወላይት awelay awelayit m f or ቀዳም q edam ቀዳማይ ቀዳሚት qedamay qedamit m f 2nd ከልእ kaal e ከለኣይ ከለኣይት kale ay kale ayt m f 3rd ሰልስ saals 4rd ረብዕ raab e 5th ሐምስ ḥaams 6th ሰድስ saads 7th ሰብዕ saab e 8th ሰምን saamn 9th ተስዕ taas e 10th ዐስር asr Phonology EditTigre has preserved the two pharyngeal consonants of Ge ez The Ge ez vowel inventory has almost been preserved except that the two vowels which are phonetically close to ɐ and a seem to have evolved into a pair of phonemes which have the same quality the same articulation but differ in length a vs aː The original phonemic distinction according to quality survives in Tigrinya The vowel ɐ traditionally named first order vowel is most commonly transcribed a in Semitic linguistics The phonemes of Tigre are displayed below in both International Phonetic Alphabet IPA symbols indicated by the IPA brackets and the symbols common though not universal among linguists who work on Ethiopian Semitic languages For the long vowel aː the symbol a is used per Raz 1983 Three consonants p p x occur only in a small number of loanwords hence they are written in parentheses As in other Ethiopian Semitic languages the phonemic status of e is questionable it may be possible to treat it as an epenthetic vowel that is introduced to break up consonant clusters Consonants Labial Dental Palatal Velar Pharyngeal GlottalNasal m nStop voiceless p t tʃ c k ʔvoiced b d dʒ ǧ ɡejective pʼ tʼ tʃʼ c kʼFricative voiceless f s ʃ s x ħ hvoiced z ʒ z ʕejective sʼApproximant l j y wRhotic rVowels Front Central BackClose i ɨ e uMid e oOpen a aː a Consonant length Edit Consonant length is phonemic in Tigre that is a pair of words can be distinct by consonant length alone although there are few such minimal pairs Some consonants do not occur long these include the pharyngeal consonants the glottal consonants w and j In this language long consonants arise almost solely by gemination as a morphological process there are few if any long consonants in word roots Gemination is especially prominent in verb morphology Grammar EditThese notes use the spelling adopted by Camperio 1936 see bibliography which seems to approximate to Italian rules Nouns are of two genders masculine and feminine Indefinite article masculine uoro አሮ e g uoro ennas አሮ እነስ a man feminine hatte ሐተ e g hatte sit ሐተ እሲት a woman The definite article the when expressed is la ለ e g ለጸሐይ ወ ለወርሕ the sun and the moon As we might expect from a Semitic language specifically feminine forms where they exist are often formed of an element with t masculine አድግ ʼadeg donkey ass feminine እድግሀት ʼedgehat she ass masculine ከልብ kalb dog feminine ከልበት kalbat bitch masculine ከድመይ kadmay serving man ከድመይት kadmayt serving woman masculine መምበ mamba lord master መምበይት mambayt lady mistress In a similar way sound changes can also mark the difference between singular and plural ነጉስ negus king negus clarification needed kings በሐር bahar sea አብሑርʼabhur seas እሲት ʼesit woman አንስʼans women ወለት walat girl አዋልድ ʼawaled girls መሆር mahor foal colt አምሁር ʼamhur foals colts ነቢ nabi prophet ነቢያት nabiyat prophets በገዐት baga at one sheep አበግዕ ʼabageʽ sheep plural አርዌ ʼarwe Snake አረዊት arawit snakes plural ሖግ ḥog foot ሐነግ ḥanag feet plural እገር ʼeger foot አእጋር ʼa egar feet plural አዘን ʼezen ear አእዛን ʼaʼezan ears ሰዐት saʽat hour ሰዓታትsaʽatat hours አንፍ ʼanef nose አንፎታት ʼanfotat noses ህዳይ heday wedding ህዳያት hedayat weddings አብ ʼab father አበው ʼabaw fathers እም ʼem mother እመወት ʼemawat mothers ኮኮብ kokob star ከዋክብ kawakeb stars ጓነ gʷana foreigner ጓኖታት gʷanotat foreigners ረአስ raʼas head አርእስ ʼarʼes heads ጸፍር ṣefer paw hoof አጸፍር ʼaṣfar claws hooves ከብድ kabed belly አክቡድ ʼakbud bellies ልበስ lebas ልበሰት lebasat clothesPersonal pronouns distinguish you masculine and you feminine in both singular and plural አነ ʼana I me እንታ ʼenta you singular masculine እንቲ ʼenti you singular feminine ህቱ hetu he him it masc ህታ heti she her it fem ሕነ henna we us እንቱም ʼentum you plural masculine እንትን ʼenten you plural feminine ህቶም hetom they them masculine ህተን heten they them feminineThe possessive pronouns appear a suffixed to the noun b as separate words my a ya የ example ketabya ክታብየ my book b nay ናየ with masculine nouns naya ናየ with feminine nouns your sing mas amp fem a ka ካ example ketabka ክታብካ your book b with masc nayka ናይካ with fem nayki ናይኪ his a u ኡ example ketabu ክታቡ his book b with masc nayu ናዩ with fem naya ናያ our a na ና example ketabna ክታብና her book b with masc nayna ናይና with fem nayna ናይና your pl masc amp fem a kum ኩም a ken ክን example ketabkum ክታብኩም ክታብክን your book b with masc naykum ናይኩም with fem nayken ናይክን their om ኦም example ketabom ክታቦም their book b with masc nayom ናዮም with fem nayan ናየን The verb to be ana halleco o tu አና ሀለኮ I am negative ihalleco ኢሀለኮ I m not enta halleco o tu እንታ ህሌካ you sing masc are neg ihalleco ኢሀለኮ you re not enti hallechi tu እንቲ ሀሌኪ you sing fem are neg ihalleco ኢሀለኮ hotu halla tu ህቱ ሀላ he is neg ihalla ኢሀላ hota hallet tu ህታ ሀሌት she is neg ihallet ኢሀሌት henna hallena tu ሕና ሀሌና we are neg ihallena ኢሀሌና entum hallecum tu እንቱም ሀሌኩም you pl masc are neg ihallecum ኢሀሌኩም entim hallechen tu እንትን ሀሌክን you pl fem are neg ihallecum ኢሀሌክን hoton hallaa tom ህተን ሀሌያ they masc are neg ihallao ኢሀሌያ hoton halleia ten ህተን ሀሌያ they fem are neg ihallao ኢሀሌያ The verb to be past tense alco ዐልኮ I was negative ialco ኢዐልኮ I wasn t alca ዐልካ you sing masc were neg ialca ኢዐልካ alchi ዐልኪ you sing fem were neg ialca ኢዐልኪ ala ዐላ he was neg iala ኢዐላ alet ዐለት she was neg iallet ኢዐለት alna ዐልና we were neg ialna ኢዐልና alcum ዐልኩም you pl masc were neg ialcum ኢዐልኩም alchen ዐልክን you pl fem were neg ialcum ኢዐልክን alou ዐለው they masc were neg ialou ኢዐለው alaia ዐለያ they fem were neg ialeia ኢዐለያ The verb to have Uoro chitab bi e ዎሮ ኪታብ ብየ I have a book Uoro chitab bo ca ዎሮ ክታብ ብካ You sing masc have a book and so on with the last word in each case be chi ብኪ you sing fem etc bu ቡ he ba በ she be na ብና we be cum ብኩም you pl masc be chin ብክን you pl fem bom ቦም they masc ben በን they fem The verb to have past tense using a feminine noun as an example Hatte bet alet ilu ሐተ ቤት ዐልት እሉ He had a house Hatte bet alet ilka ሐተ ቤት ዐልት እልካ You sing masc you had a house and so on with the last word in each case el ki እልኪ you sing fem had a house alet ollu ዐለት እሉ he had etc el la ዐለት እላ she had ilna ዐለት እልና we had elkum ዐለት እልኩም you pl masc had el k n ዐለት እልክን you pl fem had el om ዐለት እሎም they masc had el len ዐለት እለን they fem had Sample Editሐየት እት ልርእው እብ አሰሩ ሐዙው When they see a lion they seek it through its tracks ህኩይ ድራሩ ንኩይ Lazy s dinner is less ህግየ ፍ ደት ምን ገብእ አዚም ደሀብ ቱ When speaking is an obligation silence is golden ምህሮ ኖርቱ ወቅዌት ጽልመት Knowledge is brightness and ignorance darkness Other samples ሐል ክም እም ኢትገብእ ወጸሓይ ወርሕ ክም አምዕል ለኢልትሐሜ ኢልትሐመድ ለቤለ ለአሰምዕ ወለዘብጠ ለአደምዕ ሐሊብ መ ውላዱ ሔሰዩ ሐምቅ ሐምቁ ምን ረክብ ዜነት ለአፈግር ምስል ብርድ አከይ ፍርድWriting system EditSince around 1889 the Ge ez script Ethiopic script has been used to write the Tigre language Tigre speakers formerly used Arabic more widely as a lingua franca 4 The Bible has been translated into the Tigre language 5 Ge ez script Edit See also Ge ez script Adaptations to other languages Ge ez script is an abugida with each character representing a consonant vowel combination Ge ez and its script are also called Ethiopic The script has been modified slightly to write Tigre Tigre Ge ez Script a u i a e e o wa wi wa we weh ሀ ሁ ሂ ሃ ሄ ህ ሆ l ለ ሉ ሊ ላ ሌ ል ሎ ḥ ሐ ሑ ሒ ሓ ሔ ሕ ሖ m መ ሙ ሚ ማ ሜ ም ሞ r ረ ሩ ሪ ራ ሬ ር ሮ s ሰ ሱ ሲ ሳ ሴ ስ ሶ s ሸ ሹ ሺ ሻ ሼ ሽ ሾ ḳ ቀ ቁ ቂ ቃ ቄ ቅ ቆ ቈ ቊ ቋ ቌ ቍb በ ቡ ቢ ባ ቤ ብ ቦ t ተ ቱ ቲ ታ ቴ ት ቶ c ቸ ቹ ቺ ቻ ቼ ች ቾ ḫ ኀ ኁ ኂ ኃ ኄ ኅ ኆ ኈ ኊ ኋ ኌ ኍn ነ ኑ ኒ ና ኔ ን ኖ ʾ አ ኡ ኢ ኣ ኤ እ ኦ k ከ ኩ ኪ ካ ኬ ክ ኮ ኰ ኲ ኳ ኴ ኵw ወ ዉ ዊ ዋ ዌ ው ዎ ʿ ዐ ዑ ዒ ዓ ዔ ዕ ዖ z ዘ ዙ ዚ ዛ ዜ ዝ ዞ z ዠ ዡ ዢ ዣ ዤ ዥ ዦ y የ ዩ ዪ ያ ዬ ይ ዮ d ደ ዱ ዲ ዳ ዴ ድ ዶ ǧ ጀ ጁ ጂ ጃ ጄ ጅ ጆ g ገ ጉ ጊ ጋ ጌ ግ ጎ ጐ ጒ ጓ ጔ ጕṭ ጠ ጡ ጢ ጣ ጤ ጥ ጦ c ጨ ጩ ጪ ጫ ጬ ጭ ጮ p ጰ ጱ ጲ ጳ ጴ ጵ ጶ ṣ ጸ ጹ ጺ ጻ ጼ ጽ ጾ f ፈ ፉ ፊ ፋ ፌ ፍ ፎ p ፐ ፑ ፒ ፓ ፔ ፕ ፖ a u i a e e o wa wi wa we weSee also EditBeni Amer people Tig Tigrinya language Tigre peopleNotes Edit Tigre alphabet and pronunciation Omniglot Retrieved 16 June 2017 a b c d Tigre at Ethnologue 25th ed 2022 Tigre language Bratannica Encyclopaedia Tigre Ethnologue Retrieved 30 October 2017 Senai W Andemariam 2012 The Story of the Translation of the Bible into Tǝgre Ityopis 2 62 88 Web accessExternal links Edit Tigre language test of Wikipedia at Wikimedia Incubator Online Tigre Language Tutorial By Omar M Kekia Woldemikael Tekle M 2003 Language Education and Public Policy in Eritrea African Studies Review Apr 2003 Modaina History and Language of the Tigre Speaking Peoples Tigre in Mozilla Common VoiceBibliography EditCamperio Manfredo Manuale Pratico della Lingua Tigre Hoepli Milano 1936 Beaton A C amp A Paul 1954 A grammar and vocabulary of the Tigre language as spoken by the Beni Amer Khartoum Publications Bureau Elias David L 2005 Tigre of Habab Short Grammar and Texts from the Rigbat People Ph D dissertation Harvard University Elias David L 2014 The Tigre Language of Gindaˁ Eritrea Short Grammar and Texts Studies in Semitic Languages and Linguistics 75 Brill Leslau Wolf 1945 Short Grammar of Tigre Publications of the American Oriental Society Offprint Series No 18 New Haven American Oriental Society Leslau Wolf 1945 The Verb in Tigre in Journal of the American Oriental Society 65 1 pp 1 26 Leslau Wolf 1945 Grammatical Sketches in Tigre North Ethiopic Dialect of Mensa in Journal of the American Oriental Society 65 3 pp 164 203 Leslau Wolf 1948 Supplementary observations on Tigre grammar in Journal of the American Oriental Society 68 3 pp 127 139 Littmann E 1897 Die Pronomina in Tigre in Zeitschrift fur Assyriologie 12 pp 188 230 291 316 Littmann Enno 1898 Das Verbum der Tigre Sprache in Zeitschrift fur Assyrologie 13 pp 133 178 14 pp 1 102 Littmann Enno 1910 15 Publications of the Princeton expedition to Abyssinia 4 vols in 4 Leyden Littmann Enno and Hofner Maria 1962 Worterbuch der Tigre Sprache Tigre Deutsch Englisch Wiesbaden Franz Steiner Verlag Nakano Aki o amp Yoichi Tsuge 1982 A Vocabulary of Beni Amer Dialect of Tigre Tokyo Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa Palmer F R 1956 Openness in Tigre a problem in prosodic statement in Bulletin of the School of Oriental and African Studies 18 3 pp 561 577 Palmer F R 1961 Relative clauses in Tigre in Word 17 1 pp 23 33 Palmer F R 1962 The morphology of the Tigre noun London Oxford University Press Raz Shlomo 1980 Tigre syntax and Semitic Ethiopian in Bulletin of the School of Oriental and African Studies 43 2 pp 235 250 Raz Shlomo 1980 The morphology of the Tigre verb Mansaʿ dialect in Journal of Semitic Studies 25 1 pp 66 84 25 2 pp 205 238 Raz Shlomo 1983 Tigre grammar and texts Malibu California USA Undena Publications SALEH MAHMUD IDRIS 2015 A Comparative Study of the Tigre Dialects Semitica et Semitohamitica Berolinensia 18 Aachen Shaker Verlag 2015 Sundstrom R 1914 Some Tigre texts in Le Monde Orientale 8 pp 1 15 Voigt Rainer 2008 Zum Tigre in Aethiopica International Journal of Ethiopian and Eritrean Studies volume 11 Wiesbaden Harrasowitz Verlag 2008 pp 173 193 Voigt Rainer and Saleh Mahmud Idris Zu einer neuen Grammatik des Tigre Aethiopica 19 2016 pub 2017 245 263 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Tigre language amp oldid 1139172560, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.