fbpx
Wikipedia

Murrinh-patha language

Murrinh-patha (or Murrinhpatha, literally 'language-good'), called Garama by the Jaminjung, is an Australian Aboriginal language spoken by over 2,000 people, most of whom live in Wadeye in the Northern Territory, where it is the dominant language of the community. It is spoken by the Murrinh-Patha people, as well as several other peoples whose languages are extinct or nearly so, including the Mati Ke and Marri-Djabin. It is believed to be the most widely spoken Australian Aboriginal language not belonging to the Pama-Nyungan language family.

Murrinh-patha
RegionWadeye, Northern Territory, Australia
EthnicityMurrinh-Patha, Murrinh-Kura
Native speakers
2,081 (2021 census)[1]
Southern Daly?
  • Murrinh-patha
Latin
Language codes
ISO 639-3mwf
Glottologmurr1258
AIATSIS[2]N3
ELPMurrinh-patha

Names edit

Murrinh-patha can also be spelled Murrinh Patha, Murrinh-Patha, Murinbada, Murinbata, and Garama.[3] Garama is the Jaminjung name for the language and its speakers. Murrinh-patha literally means 'language-good'.

Dialects edit

There are three similar dialects of the Murrinh-Patha language, namely Murrinhdiminin, Murrinhkura, and Murrinhpatha.[3]

Status edit

For the Murrinh-Patha speakers, their language is more than a set of rules and a specific grammar. It is very closely tied with or determines for them their land, identity, associations and relation to the surrounding.[4]

Because of its role as the lingua franca in the region, Murrinh-patha is one of the few Australian Aboriginal languages whose number of speakers has increased and whose usage has expanded over the past generation.[5] Unlike many indigenous languages (particularly those of eastern Australia), children are actively acquiring the language and there is a language dictionary and grammar, and there have been portions of the Bible published in Murrinh-Patha from 1982–1990.[3] This renders Murrinh-patha one of Australia's few indigenous languages that is not endangered. Additionally, Murrinh-Patha is taught in schools and all locals are encouraged to learn it due to the wide range of use and functions of the language locally.[6]

Murrinh-Patha is the most common language used in day-to-day life by Aboriginal people in Wadeye, and many young people are fluent only in Murrinh-Patha. Aboriginal people who have recently married into Wadeye generally take a few years to acquire the new language. There is a near-total lack of acquisition of Murrinh-Patha by European Australians. Only a few can speak or understand it, and medium-term residents of Wadeye generally learn a few words at most.[7]

Murrinh-Patha is also the main language of Palumpa, located 50 km away from Wadeye and not in traditionally Murrinh-Patha-speaking territory. It also spoken by some residents of Daly River and of aboriginal neighborhoods around Darwin.[8]

Classification edit

Murrinh-Patha was once thought to be a language isolate, based on comparisons of lexical data: at most 11% of its vocabulary is shared with any other language it has been tested against.[9] However, its verbal inflections correspond closely to those of another language, Ngan’gityemerri (Ngan’gi). Green (2003) makes a case that the formal correspondences in core morphological sequences of the finite verbs of the two languages are too similar (in their complexities and their irregularities) to have come about through anything other than shared descent from a common parent language; the two languages make up the Southern Daly language family.[10] Nonetheless, other than having cognates in their finite-verb morphology and in their words for 'thou' (nhinhi and nyinyi) and 'this' (kanhi and kinyi),[11] they have little vocabulary in common, though their grammatical structures are very similar. It is not clear what could explain this discrepancy.

Similarly, although differing in vocabulary, Murrinh-Patha and the moribund Marringarr language share syntax structure.[4]

Phonology edit

Vowels edit

The vowel system is very simple, with four vowels.[12]

These vowel phonemes are usually pronounced [ɪ ʊ ə ɐ]. There is no vowel length, and little difference in vowel length between stressed and unstressed syllables, although word-final vowels are often significantly lengthened. Neighboring consonants likely do affect vowel quality, but word position and stress seem not to.[13]

Consonants edit

Murrinh-Patha has a "long and flat" array of consonants like most Australian Aboriginal phonologies,[14] with six places of articulation (bilabial, lamino-dental, alveolar, post-alveolar retroflex, palatal and velar), but only a limited range of contrastive manners of articulation. There are oral obstruents and nasal stops at all points of articulation; however there are no phonemic fricatives. The alveolar and retroflex places of articulation are both articulated in an apical way, the dental and palatal consonants are both laminal, and the velar and bilabial consonants form a natural class of peripheral consonants.[15]

The presence of voicing distinctions in Murrinh-Patha is highly unusual among Australian Aboriginal languages, however it is worth noting that voicing contrasts are restricted in their distribution.[15]

The consonant table uses the orthography used by researchers, as opposed to the one used most often by the community. The orthography used by the speaker community differs from the research orthography in that the community orthography represents dentals and palatals the same way, both ending with an 'h,' while the research orthography uses 'j' ('y' for nasals) to end palatals and 'h' to end dentals.[16]

The community orthography represents dentals and palatals the same way because they were historically in largely complementary distribution. Dentals typically appear before the back vowels /a, u/, while palatals appear before the front vowels /i, ɛ/, and word-finally. There are, however, many exceptions to that rule in the case of plosives, including many borrowings and the non-borrowed noun classifier /cu/, used for fighting and weapons. On the other hand, in the case of nasals, the only word breaking this distributional rule identified by Mansfield is /pren ɲu/ 'brand new'.[16]

Consonants
Peripheral Apical Laminal
Bilabial Velar Alveolar Retroflex Dental Palatal
Plosive voiceless p k t ʈ ⟨rt⟩ ⟨th⟩ c ⟨tj⟩
voiced b g d ɖ ⟨rd⟩ ⟨dh⟩ ɟ ⟨dj⟩
Nasal m ŋ ⟨ng⟩ n ɳ ⟨rn⟩ ⟨nh⟩ ɲ ⟨ny⟩
Fricative (ɣ ⟨g⟩) (ð ⟨dh⟩)
Liquid rhotic r~ɾ ⟨rr⟩ ɻ ⟨r⟩
lateral l ɭ ⟨rl⟩
Semivowel w j ⟨y⟩

Voiced sounds /, ɡ/ can commonly be realized as voiced fricative sounds [ð, ɣ].[17]

Grammar edit

Morphology edit

Murrinh-Patha is a head-marking language with a complex verb generally considered to be polysynthetic.[18] The sequencing of morphemes in the verb is highly structured, but the ordering of words in a sentence is largely free.[19]

Nouns edit

The Murrinh-Patha language displays extensive classifications both of nouns and verbs. Nouns are divided into ten classes or genders along roughly semantic lines, with some exceptions. Each noun class is associated with particles which must agree with the class.

Pronouns edit

In Murrinh-Patha there are four categories which in total make up for 31 pronouns. The categories are: singular, dual, paucal (referring to 3 to 15 individuals) and plural (more than 15). While some of the pronouns stand on their own in the sentence structure, many are embodied in the middle of a verb.[4]

Verbs edit

Verbs occur in some 38 different conjugations. Each verb is morphologically complex, with the verb root surrounded by prefixes and suffixes identifying subject, object, tense, and mood; these affixes are different in the different conjugations.

Arithmetics edit

Murrinh Patha only has words for numbers up to five.[4]

Syntax edit

Murrinh Patha has free word order.[20][21]

Examples edit

  • kardu 'person'
  • nanthi thay 'tree'
  • ngarra da ngurran 'I'm going home'
  • thangkunuma mi kanhi-yu? 'how much for the food?'
  • ku were dirranngingarlbarl 'the dog is barking at me'[22]
  • nhinhi, nanku-nitha, nankungitha, nanku, nankuneme, nankungime, nanki 'you'[4]
  • ku yagurr 'lizard'[4]

Writing system edit

Murrinh-patha uses a Latin script.[3]

Notes edit

  1. ^ "SBS Australian Census Explorer". Retrieved 12 October 2022.
  2. ^ N3 Murrinh-patha at the Australian Indigenous Languages Database, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
  3. ^ a b c d "Murrinh-Patha". Ethnologue. from the original on 2014-01-14. Retrieved 2023-07-26.
  4. ^ a b c d e f Abley (2003:1–44)
  5. ^ Abley (2003:18–19)
  6. ^ "Murrinh-Patha language, alphabet and pronunciation". Omniglot. Retrieved 2023-07-26.
  7. ^ Mansfield (2014:91)
  8. ^ Mansfield (2014:92)
  9. ^ Reid, N.J. Ngan’gityemerri. Unpublished PhD thesis, Australian National University, Canberra, 1990.
  10. ^ Green, I. "The Genetic Status of Murrinh-patha" in Evans, N., ed. "The Non-Pama-Nyungan Languages of Northern Australia: comparative studies of the continent’s most linguistically complex region". Studies in Language Change, 552. Canberra: Pacific Linguistics, 2003.
  11. ^ Note that Ngan’gityemerri has no nh, and so would expect to have ny where its relatives have nh.
  12. ^ Street, C. and Mollinjin G.P. The phonology of Murinbata. Work Papers of SIL-AAB, Series A, Volume 5. 1981
  13. ^ Mansfield (2014:133–134)
  14. ^ Butcher, A. Australian Aboriginal languages: consonant-salient phonologies and the "place-of-articulation imperative". In Speech production: Models, phonetic processes and techniques, New York: Psychology Press, 2006.
  15. ^ a b Mansfield (2014:148)
  16. ^ a b Mansfield (2014:136–138)
  17. ^ Mansfield (2014:143)
  18. ^ Nordlinger, Rachel (October 2010). "Verbal morphology in Murrinh-Patha: evidence for templates". Morphology. 20 (2): 321–341. doi:10.1007/s11525-010-9184-z.
  19. ^ Walsh, M. The Murinypata language of north-west Australia. Unpublished PhD thesis, Australian National University, 1976. p. 276
  20. ^ Kenneally, Christine (1 November 2023). "Grammar Changes How We See, an Australian Language Shows". Scientific American. Retrieved 29 November 2023.
  21. ^ Nordlinger, Rachel; Garrido Rodriguez, Gabriela; Kidd, Evan (June 2022). "Sentence planning and production in Murrinhpatha, an Australian 'free word order' language" (PDF). Language. 98 (2): 187–220. doi:10.1353/lan.2022.0008. Retrieved 29 November 2023.
  22. ^ "Murrinhpatha Phrasebook - Home". langwidj.org. Retrieved 2023-07-26.

References edit

  • Abley, Mark (2003). Spoken Here: Travels Among Threatened Languages. Toronto, ON: Random House Canada. pp. 1–44. ISBN 0679311017.
  • Mansfield, John (June 2014). Polysynthetic sociolinguistics: The language and culture of Murrinh-Patha youth (PDF) (PhD). Australian National University.
  • Street, Chester S.; Mollinjin, Gregory Panpawa (1981). The phonology of Murinbata. In Waters, Bruce (ed.), Australian phonologies: collected papers: SIL. pp. 183–244.
  • Street, C. S. (1987). An Introduction to the Language and Culture of the Murrinh-Patha. Darwin: Summer Institute of Linguistics.
  • Walsh, M. (1976). "The Murinypata language of north-west Australia". Australian National University. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  • Walsh, M. (1976). "Ergative, locative and instrumental case inflections: Murinjpata". In R. M. W. Dixon (ed.). Grammatical categories in Australian languages. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies. pp. 405–408.
  • Walsh, M. (1995). "Body parts in Murrinh-Patha: incorporation, grammar and metaphor". In H. Chappell and W. B. McGregor (ed.). The Grammar of Inalienability: A Typological Perspective on Body Part Terms and the Part-Whole Relation. Berlin and New York: Mouton de Gruyter. pp. 327–380.
  • Walsh, M. (1996). "Vouns and nerbs: a category squish in Murrinh-Patha (Northern Australia)". In W. B. McGregor (ed.). Studies in Kimberley Languages in Honour of Howard Coate. Munich and Newcastle: Lincom Europa. pp. 227–252.
  • Walsh, M. (1997). "Noun classes, nominal classification and generics in Murrinhpatha". In M. Harvey and N. Reid (ed.). Nominal Classification in Aboriginal Australia. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. pp. 255–292.

External links edit

  • Murrinh-patha at the Dalylanguages.org website.

murrinh, patha, language, murrinh, patha, murrinhpatha, literally, language, good, called, garama, jaminjung, australian, aboriginal, language, spoken, over, people, most, whom, live, wadeye, northern, territory, where, dominant, language, community, spoken, m. Murrinh patha or Murrinhpatha literally language good called Garama by the Jaminjung is an Australian Aboriginal language spoken by over 2 000 people most of whom live in Wadeye in the Northern Territory where it is the dominant language of the community It is spoken by the Murrinh Patha people as well as several other peoples whose languages are extinct or nearly so including the Mati Ke and Marri Djabin It is believed to be the most widely spoken Australian Aboriginal language not belonging to the Pama Nyungan language family Murrinh pathaRegionWadeye Northern Territory AustraliaEthnicityMurrinh Patha Murrinh KuraNative speakers2 081 2021 census 1 Language familySouthern Daly Murrinh pathaWriting systemLatinLanguage codesISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code mwf class extiw title iso639 3 mwf mwf a Glottologmurr1258AIATSIS 2 N3ELPMurrinh patha Contents 1 Names 2 Dialects 3 Status 4 Classification 5 Phonology 5 1 Vowels 5 2 Consonants 6 Grammar 6 1 Morphology 6 2 Nouns 6 3 Pronouns 6 4 Verbs 6 5 Arithmetics 6 6 Syntax 7 Examples 8 Writing system 9 Notes 10 References 11 External linksNames editMurrinh patha can also be spelled Murrinh Patha Murrinh Patha Murinbada Murinbata and Garama 3 Garama is the Jaminjung name for the language and its speakers Murrinh patha literally means language good Dialects editThere are three similar dialects of the Murrinh Patha language namely Murrinhdiminin Murrinhkura and Murrinhpatha 3 Status editFor the Murrinh Patha speakers their language is more than a set of rules and a specific grammar It is very closely tied with or determines for them their land identity associations and relation to the surrounding 4 Because of its role as the lingua franca in the region Murrinh patha is one of the few Australian Aboriginal languages whose number of speakers has increased and whose usage has expanded over the past generation 5 Unlike many indigenous languages particularly those of eastern Australia children are actively acquiring the language and there is a language dictionary and grammar and there have been portions of the Bible published in Murrinh Patha from 1982 1990 3 This renders Murrinh patha one of Australia s few indigenous languages that is not endangered Additionally Murrinh Patha is taught in schools and all locals are encouraged to learn it due to the wide range of use and functions of the language locally 6 Murrinh Patha is the most common language used in day to day life by Aboriginal people in Wadeye and many young people are fluent only in Murrinh Patha Aboriginal people who have recently married into Wadeye generally take a few years to acquire the new language There is a near total lack of acquisition of Murrinh Patha by European Australians Only a few can speak or understand it and medium term residents of Wadeye generally learn a few words at most 7 Murrinh Patha is also the main language of Palumpa located 50 km away from Wadeye and not in traditionally Murrinh Patha speaking territory It also spoken by some residents of Daly River and of aboriginal neighborhoods around Darwin 8 Classification editMurrinh Patha was once thought to be a language isolate based on comparisons of lexical data at most 11 of its vocabulary is shared with any other language it has been tested against 9 However its verbal inflections correspond closely to those of another language Ngan gityemerri Ngan gi Green 2003 makes a case that the formal correspondences in core morphological sequences of the finite verbs of the two languages are too similar in their complexities and their irregularities to have come about through anything other than shared descent from a common parent language the two languages make up the Southern Daly language family 10 Nonetheless other than having cognates in their finite verb morphology and in their words for thou nhinhi and nyinyi and this kanhi and kinyi 11 they have little vocabulary in common though their grammatical structures are very similar It is not clear what could explain this discrepancy Similarly although differing in vocabulary Murrinh Patha and the moribund Marringarr language share syntax structure 4 Phonology editVowels edit The vowel system is very simple with four vowels 12 Vowels Front Central Back Close i u Mid ɛ Open a These vowel phonemes are usually pronounced ɪ ʊ e ɐ There is no vowel length and little difference in vowel length between stressed and unstressed syllables although word final vowels are often significantly lengthened Neighboring consonants likely do affect vowel quality but word position and stress seem not to 13 Consonants edit Murrinh Patha has a long and flat array of consonants like most Australian Aboriginal phonologies 14 with six places of articulation bilabial lamino dental alveolar post alveolar retroflex palatal and velar but only a limited range of contrastive manners of articulation There are oral obstruents and nasal stops at all points of articulation however there are no phonemic fricatives The alveolar and retroflex places of articulation are both articulated in an apical way the dental and palatal consonants are both laminal and the velar and bilabial consonants form a natural class of peripheral consonants 15 The presence of voicing distinctions in Murrinh Patha is highly unusual among Australian Aboriginal languages however it is worth noting that voicing contrasts are restricted in their distribution 15 The consonant table uses the orthography used by researchers as opposed to the one used most often by the community The orthography used by the speaker community differs from the research orthography in that the community orthography represents dentals and palatals the same way both ending with an h while the research orthography uses j y for nasals to end palatals and h to end dentals 16 The community orthography represents dentals and palatals the same way because they were historically in largely complementary distribution Dentals typically appear before the back vowels a u while palatals appear before the front vowels i ɛ and word finally There are however many exceptions to that rule in the case of plosives including many borrowings and the non borrowed noun classifier cu used for fighting and weapons On the other hand in the case of nasals the only word breaking this distributional rule identified by Mansfield is pren ɲu brand new 16 Consonants Peripheral Apical Laminal Bilabial Velar Alveolar Retroflex Dental Palatal Plosive voiceless p k t ʈ rt t th c tj voiced b g d ɖ rd d dh ɟ dj Nasal m ŋ ng n ɳ rn n nh ɲ ny Fricative ɣ g d dh Liquid rhotic r ɾ rr ɻ r lateral l ɭ rl Semivowel w j y Voiced sounds d ɡ can commonly be realized as voiced fricative sounds d ɣ 17 Grammar editMorphology edit Murrinh Patha is a head marking language with a complex verb generally considered to be polysynthetic 18 The sequencing of morphemes in the verb is highly structured but the ordering of words in a sentence is largely free 19 Nouns edit The Murrinh Patha language displays extensive classifications both of nouns and verbs Nouns are divided into ten classes or genders along roughly semantic lines with some exceptions Each noun class is associated with particles which must agree with the class Pronouns edit In Murrinh Patha there are four categories which in total make up for 31 pronouns The categories are singular dual paucal referring to 3 to 15 individuals and plural more than 15 While some of the pronouns stand on their own in the sentence structure many are embodied in the middle of a verb 4 Verbs edit Verbs occur in some 38 different conjugations Each verb is morphologically complex with the verb root surrounded by prefixes and suffixes identifying subject object tense and mood these affixes are different in the different conjugations Arithmetics edit Murrinh Patha only has words for numbers up to five 4 Syntax edit Murrinh Patha has free word order 20 21 Examples editkardu person nanthi thay tree ngarra da ngurran I m going home thangkunuma mi kanhi yu how much for the food ku were dirranngingarlbarl the dog is barking at me 22 nhinhi nanku nitha nankungitha nanku nankuneme nankungime nanki you 4 ku yagurr lizard 4 Writing system editMurrinh patha uses a Latin script 3 Notes edit SBS Australian Census Explorer Retrieved 12 October 2022 N3 Murrinh patha at the Australian Indigenous Languages Database Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies a b c d Murrinh Patha Ethnologue Archived from the original on 2014 01 14 Retrieved 2023 07 26 a b c d e f Abley 2003 1 44 Abley 2003 18 19 Murrinh Patha language alphabet and pronunciation Omniglot Retrieved 2023 07 26 Mansfield 2014 91 Mansfield 2014 92 Reid N J Ngan gityemerri Unpublished PhD thesis Australian National University Canberra 1990 Green I The Genetic Status of Murrinh patha in Evans N ed The Non Pama Nyungan Languages of Northern Australia comparative studies of the continent s most linguistically complex region Studies in Language Change 552 Canberra Pacific Linguistics 2003 Note that Ngan gityemerri has no nh and so would expect to have ny where its relatives have nh Street C and Mollinjin G P The phonology of Murinbata Work Papers of SIL AAB Series A Volume 5 1981 Mansfield 2014 133 134 Butcher A Australian Aboriginal languages consonant salient phonologies and the place of articulation imperative In Speech production Models phonetic processes and techniques New York Psychology Press 2006 a b Mansfield 2014 148 a b Mansfield 2014 136 138 Mansfield 2014 143 Nordlinger Rachel October 2010 Verbal morphology in Murrinh Patha evidence for templates Morphology 20 2 321 341 doi 10 1007 s11525 010 9184 z Walsh M The Murinypata language of north west Australia Unpublished PhD thesis Australian National University 1976 p 276 Kenneally Christine 1 November 2023 Grammar Changes How We See an Australian Language Shows Scientific American Retrieved 29 November 2023 Nordlinger Rachel Garrido Rodriguez Gabriela Kidd Evan June 2022 Sentence planning and production in Murrinhpatha an Australian free word order language PDF Language 98 2 187 220 doi 10 1353 lan 2022 0008 Retrieved 29 November 2023 Murrinhpatha Phrasebook Home langwidj org Retrieved 2023 07 26 References editAbley Mark 2003 Spoken Here Travels Among Threatened Languages Toronto ON Random House Canada pp 1 44 ISBN 0679311017 Mansfield John June 2014 Polysynthetic sociolinguistics The language and culture of Murrinh Patha youth PDF PhD Australian National University Street Chester S Mollinjin Gregory Panpawa 1981 The phonology of Murinbata In Waters Bruce ed Australian phonologies collected papers SIL pp 183 244 Street C S 1987 An Introduction to the Language and Culture of the Murrinh Patha Darwin Summer Institute of Linguistics Walsh M 1976 The Murinypata language of north west Australia Australian National University a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a Cite journal requires journal help Walsh M 1976 Ergative locative and instrumental case inflections Murinjpata In R M W Dixon ed Grammatical categories in Australian languages Canberra Australian Institute of Aboriginal Studies pp 405 408 Walsh M 1995 Body parts in Murrinh Patha incorporation grammar and metaphor In H Chappell and W B McGregor ed The Grammar of Inalienability A Typological Perspective on Body Part Terms and the Part Whole Relation Berlin and New York Mouton de Gruyter pp 327 380 Walsh M 1996 Vouns and nerbs a category squish in Murrinh Patha Northern Australia In W B McGregor ed Studies in Kimberley Languages in Honour of Howard Coate Munich and Newcastle Lincom Europa pp 227 252 Walsh M 1997 Noun classes nominal classification and generics in Murrinhpatha In M Harvey and N Reid ed Nominal Classification in Aboriginal Australia Amsterdam Philadelphia John Benjamins Publishing Company pp 255 292 External links editMurrinh patha at the Dalylanguages org website Retrieved from https en wikipedia org w index php title Murrinh patha language amp oldid 1187461411, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.