fbpx
Wikipedia

History of the International Phonetic Alphabet

The International Phonetic Alphabet was created soon after the International Phonetic Association was established in the late 19th century. It was intended as an international system of phonetic transcription for oral languages, originally for pedagogical purposes. The Association was established in Paris in 1886 by French and British language teachers led by Paul Passy. The prototype of the alphabet appeared in Phonetic Teachers' Association (1888b). The Association based their alphabet upon the Romic alphabet of Henry Sweet, which in turn was based on the Phonotypic Alphabet of Isaac Pitman and the Palæotype of Alexander John Ellis.[1]

The latest chart of the International Phonetic Alphabet, revised to 2020

The alphabet has undergone a number of revisions during its history, the most significant being the one put forth at the Kiel Convention in 1989. Changes to the alphabet are proposed and discussed in the Association's organ, Journal of the International Phonetic Association, previously known as Le Maître Phonétique and before that as The Phonetic Teacher, and then put to a vote by the Association's Council.

The extensions to the IPA for disordered speech were created in 1990, with a major revision in 2015.[2]

Early alphabets edit

The International Phonetic Association was founded in Paris in 1886 under the name Dhi Fonètik Tîtcerz' Asóciécon (The Phonetic Teachers' Association), a development of L'Association phonétique des professeurs d'Anglais ("The English Teachers' Phonetic Association"), to promote an international phonetic alphabet, designed primarily for English, French, and German, for use in schools to facilitate acquiring foreign pronunciation.[3]

Originally the letters had different phonetic values from language to language. For example, English [ʃ] was transcribed with ⟨c⟩ and French [ʃ] with ⟨x⟩.[4]

As of May and November 1887, the alphabets were as follows:[5][6]

1888 alphabet edit

In the August–September 1888 issue of its journal, the Phonetic Teachers' Association published a standardized alphabet intended for transcription of multiple languages, reflecting its members' consensus that only one set of alphabet ought to be used for all languages,[7] along with a set of six principles:

  1. There should be a separate sign for each distinctive sound; that is, for each sound which, being used instead of another, in the same language, can change the meaning of a word.
  2. When any sound is found in several languages, the same sign should be used in all. This applies also to very similar shades of sound.
  3. The alphabet should consist as much as possible of the ordinary letters of the roman alphabet; as few new letters as possible being used.
  4. In assigning values to the roman letters, international usage should decide.
  5. The new letters should be suggestive of the sounds they represent, by their resemblance to the old ones.
  6. Diacritic marks should be avoided, being trying for the eyes and troublesome to write.[8]

The principles would govern all future development of the alphabet, with the exception of #5 and in some cases #2,[9] until they were revised drastically in 1989.[10] #6 has also been loosened, as diacritics have been admitted for limited purposes.[11]

The devised alphabet was as follows. The letters marked with an asterisk were "provisional shapes", which were meant to be replaced "when circumstances will allow".[8]

Shape Value
English French German Other languages
p as in put pas pferd
b but bas boot
t ten tant tot
d den dent da
k kind képi kuh
g good gai gut
m my ma mein
n no non nein
ɴ gne Ital. regno
*ɴ thing ding Ital. anche
l lull la lang
*ʎ fille (in the south) Sp. llano, Ital. gli
r red rare rot (tongue-point r)
ʀ rare rot (back r). – Dan. træ
quer Flem. wrocht, Span. bibir.
ɥ buis
w wel oui Ital. questo
f full fou voll
v vain vin wein
θ thin Span. razon
ð then Dan. gade
s seal sel weiss
z zeal zèle weise
*c she chat fisch Swed. skæl, Dan. sjæl, Ital. lascia
ʒ leisure jeu genie
ç ich
j you yak ja Swed. ja, Ital. jena
x ach Span. jota
q wagen
h high (haut) hoch
u full cou nuss
o soul pot soll
ɔ not note Ital. notte
pas vater Swed. sal
*a father Ital. mano, Swed. mann.
a eye, how patte mann
æ man
ɛ air air bær
e men né nett
i pit ni mit
*œ but, fur
œ seul kœnnen
*ɶ peu sœhne
y nu dünn
*ü für
ə never je gabe
ʼ Glottal catch
-u, u- Weak stressed u These modifications apply to all letters
·u, u·, Strong stressed u
u: Long u
œ̃ Nasal œ (or any other vowel)
û Long and narrow u (or any other vowel)
hl, lh Voiceless l (or any other consonant)
: Mark of length

1900 chart edit

During the 1890s, the alphabet was expanded to cover sounds of Arabic and other non-European languages which did not easily fit the Latin alphabet.[4]

Throughout the first half of the 1900s, the Association published a series of booklets outlining the specifications of the alphabet in several languages, the first being a French edition published in 1900.[12] In the book, the chart appeared as follows:[13]

Laryn-
gales
Guttu-
rales
Uvu-
laires
Vélaires Palatales Linguales Labiales
Consonnes
Plosives ʔ q  ɢ k  ɡ c  ɟ t  d p  b
Nasales ŋ ɲ n m
Latérales ł ʎ l
Roulées ᴙ  ʀ r
Fricatives h ʜ  ɦ ᴚ  ʁ (ʍ w)  x ǥ[b] (ɥ)  ç j
ɹ,  θ ð,  ʃ ʒ,  s z
ᵷ ʒ
[14]
f v
ꜰ ʋ
ʍ w  ɥ
Voyelles
Fermées
uɯüïyi
   ʏı
oöëøe
ə
ɔʌɔ̈ä[15]œɛ
 ɐæ
ɑa
(u ü y)
(o ö ø)
(ɔ ɔ̈ œ)
Mi-fermées
Moyennes
Mi-ouvertes
Ouvertes

Initially, the charts were arranged with laryngeal sounds on the left and labial ones on the right, following the convention of Alexander Melville Bell's Visible Speech.[16] Vowels and consonants were placed in a single chart, reflecting how sounds ranged in openness from stops (top) to open vowels (bottom). The voiced velar fricative was represented by   (distinct from ɡ, which represents a plosive) since 1895 until it was replaced by ǥ in 1900.[17][18] ǥ too would be replaced by ɣ in 1931.[19]

Not all letters, especially those in the fricatives row which included both fricatives in the modern sense and approximants, were self-explanatory and could only be discerned in the notes following the chart, which redefined letters using the orthographies of languages wherein the sounds they represent occur. For example:

(ꞯ) [is] the Arabic ain [modern ʕ]. (ꜰ) (ʋ) is a simple bilabial fricative [modern ɸ β] ... (θ) is the English hard th, Spanish z, Romaic [Greek] θ, Icelandic þ; (ð) the English soft th, Icelandic ð, Romaic δ. (ɹ) is the non-rolled r of Southern British, and can also be used for the simple r of Spanish and Portuguese [modern ɾ] ... (x) is found in German in ach; (ǥ), in wagen, as often pronounced in the north of Germany [modern ɣ]. (ᴚ) is the Arabic kh as in khalifa [modern χ]; (ʁ) the Danish r; the Parisian r is intermediate between (ʀ) and (ʁ). — (ʜ) [modern ħ] and (ɦ) are the ha and he in Arabic.[20](ᵷ) and (ʒ) are sounds in Circassian [approximately modern ɕ ʑ[21]].[22]

Nasalized vowels were marked with a tilde: ã, , etc. It was noted that ə may be used for "any vowel of obscure and intermediate quality found in weak syllables".[22] A long sound was distinguished by trailing ː. Stress may be marked by ´ before the stressed syllable, as necessary, and the Swedish and Norwegian 'compound tone' (double tone) with ˇ before the syllable.[22]

A voiced sound was marked by ◌̬ and a voiceless one by ◌̥. Retroflex consonants were marked by ◌̣, as in ṣ, ṭ, ṇ. Arabic emphatic consonants were marked by ◌̤: s̤, t̤, d̤. Consonants accompanied by a glottal stop (ejectives) were marked by ʼ: kʼ, pʼ. Tense and lax vowels were distinguished by acute and grave accents: naught [nɔ́ːt], not [nɔ̀t]. Non-syllabic vowels were marked by a breve, as in ŭ, and syllabic consonants by an acute below, as in . Following letters, stood for advanced tongue, for retracted tongue, ˕ for more open, ˔ for more close, ˒ for more rounded, and ˓ for more spread. It was also noted that a superscript letter may be used to indicate a tinge of that sound in the sound represented by the preceding letter, as in ʃç.[23]

It was emphasized, however, that such details need not usually be repeated in transcription.[23] The equivalent part of the 1904 English edition said:

[I]t must remain a general principle to leave out everything self-evident, and everything that can be explained once for all. This allows us to dispense almost completely with the modifiers, and with a good many other signs, except in scientific works and in introductory explanations. We write English fill and French fil the same way fil; yet the English vowel is 'wide' and the French 'narrow', and the English l is formed much further back than the French. If we wanted to mark these differences, we should write English fìl꭪, French fíl꭫. But we need not do so: we know, once for all, that English short i is always ì, and French i always í; that English l is always l꭪ and French l always l꭫.[24]

1904 chart edit

In the 1904 Aim and Principles of the International Phonetic Association, the first of its kind in English, the chart appeared as:[25]

Bronchs Throat Uvula Back Front Tongue-point Lip
Consonants
Stopped ˀ q  ɢ k  ɡ c  ɟ t  d p  b
Nasal ŋ ɲ n m
Side ɫ ʎ l
Trilled ᴙ  ʀ r
Squeezed ʜ  ꞯ h  ɦ ᴚ  ʁ (ʍ w)  x ǥ[b] (ɥ)  ç j ɹ,  θ ð,  ʃ ʒ,  s z
f v
ꜰ ʋ
ʍ w  ɥ
Vowels
Close
uɯüïyi
ʊ   ʏı
oöëøe
ə
ɔʌɔ̈äœɛ
 ɐæ
ɑa
(u ü y)
(ʊ   ʏ)
(o ö ø)
 
(ɔ ɔ̈ œ)
Half-close
Mid
Half-open
Open

In comparison to the 1900 chart, the glottal stop appeared as a modifier letter ˀ rather than a full letter ʔ, ʊ replaced , and ɫ replaced ł. ᵷ, ʒ were removed from the chart and instead only mentioned as having "been suggested for a Circassian dental hiss [sibilant] and its voiced correspondent".[24] σ is suggested for the Bantu labialized sibilant, and * as a diacritic to mark click consonants. It is noted that some prefer iconic ɵ ʚ to ø œ, and that ı and ː are unsatisfactory letters.

Laryngeal consonants had also been moved around, reflecting little understanding about the mechanisms of laryngeal articulations at the time.[26] ʜ and were defined as the Arabic ح and ع.[27]

In the notes, the half-length mark ˑ is now mentioned, and it is noted that whispered sounds may be marked with a diacritical comma, as in u̦, i̦. A syllabic consonant is now marked by a vertical bar, as in , rather than .[28] It is noted, in this edition only, that "shifted vowels" may be indicated: ꭪꭪ for in-mixed or in-front, and ꭫꭫ for out-back.[29]

1912 chart edit

Following 1904, sets of specifications in French appeared in 1905 and 1908, with little to no changes.[30][31] In 1912, the second English booklet appeared. For the first time, labial sounds were shown on the left and laryngeal ones on the right:[32]

Lips Lip-teeth Point and Blade Front Back Uvula Throat
Consonants
Plosive p  b t  d c  ɟ k  ɡ q  ɢ ˀ
Nasal m n ɲ ŋ ɴ
Lateral l  ɫ ʎ (ɫ)
Rolled r  ř ʀ
Fricative
ꜰ  ʋ
ʍ w  ɥ
σ  ƍ
f  v
θ ð  s z
σ ƍ  ʃ ʒ  ɹ
ç j  (ɥ) (ʍ w)  x ǥ[b] ᴚ  ʁ h  ɦ
Vowels
Front Mixed Back
Close
(u ü y)
(ʊ ʏ)
(o ö ø)
 
(ɔ ɔ̈ œ)
i  yï  üɯ  u
ɪ  ʏʊ
e  øë  ö  o
ə
ɛ  œɛ̈  ɔ̈ʌ  ɔ
æɐ 
aɑ
Half-close
Half-open
Open

ř was added for the Czech fricative trill, ɛ̈ replaced ä and ɪ replaced ı, following their approval in 1909.[33] Though not included in the chart, ɱ was mentioned as an optional letter for the labiodental nasal. ɹ was still designated as the "provisional" letter for the alveolar tap/flap. σ, ƍ were defined as the Bantu sounds with "tongue position of θ, ð, combined with strong lip-rounding". ʜ, ꞯ were still included though not in the chart.[34] was removed entirely.

For the first time, affricates, or "'[a]ssibilated' consonant groups, i. e. groups in which the two elements are so closely connected that the whole might be treated as a single sound", were noted as able to be represented with a tie bar, as in t͡ʃ, d͜z. Palatalized consonants could be marked by a dot above the letter, as in ṡ, ṅ, ṙ, "suggesting the connexion with the sounds i and j".[35]

꭫, ꭪ were no longer mentioned.

1921 chart edit

The 1921 Écriture phonétique internationale introduced new letters, some of which were never to be seen in any other booklet:[36]

Laryn-
gales
Uvu-
laires
Vélaires Palatales Linguales Labiales
Consonnes
Plosives ʔ[37] q  ɢ k  ɡ c  ɟ t  d p  b
Nasales ɴ ŋ ɲ n m
Latérales ʎ l
Roulées ᴙ  ʀ r
Fricatives h χ  ʁ (ƕ w)  x ǥ[b] (  ɥ)ç j
ʃ ʒ  s z
ɹ  θ ð
f v  ꜰ ʋ
ƕ w    ɥ
Voyelles
Fermées
u  ɯʉ  ɨy  i
 
o  ɤ[38]ɵ  ɘø  e
ə
ɔ  ʌʚ  ᴈœ  ɛ
ɐ
ɑa
(u ʉ y)
 
(o ɵ ø)
 
(ɔ ʚ œ)
Mi-fermées
Mi-ouvertes
Ouvertes

χ replaced and ɤ replaced , both of which would not officially be approved until 1928.[39] ƕ replaced ʍ and   was added for a devoiced [ɥ], but neither has appeared in any other IPA chart and the latter is not supported by Unicode. Also added were dedicated letters for the central vowels, ɨ, ʉ, ɘ, ɵ, ᴈ, ʚ, which appeared again in Trofimov & Jones (1923), p. 40 and in the chart in Le Maître Phonétique from 1926 to 1927, though without the Council's approval.[40][41] Of these, only ɨ, ʉ, ᴈ, ɵ were approved in the 1928 revision, with a different value for , until ɘ, ʚ were revived and regained the 1921 value in 1993. The old convention of ï, ü, ë, ö, ɛ̈, ɔ̈ was retained for where central vowels were not phonemically distinct. ə, ɐ were still for obscure or indeterminate vowels, as opposed to the others, which would indicate clear pronunciations.

The book also mentioned letters "already commonly used in special works", some of which had long been part of the IPA but others which "have not yet been definitively adopted":[42]

  • ɾ for a single-tap r
  • ř for the Czech fricative trill
  • ɦ for a voiced [h]
  • ħ, ʕ for the Arabic ح and ع, "whose formation we do not yet agree on"
  • σ, ƍ (dental) and ƪ, ƺ (alveolar or palatal) for labialized sibilants found in South African languages
  • As "suggested":
    • ᵷ, ʒ for Circassian dental fricatives
    • ɮ for fricative [l] of Bantu languages
    • ɺ for a sound between [r] and [l] found in African languages and in Japanese
  • Small j for palatalized consonants: ƫ, ᶎ
  • Overlaying tilde for velarized and Arabic emphatic consonants: ᵵ, ᵭ
  • ɕ, ʑ for "dentalized palatals"
  • ⟨𝼪, 𝼥⟩, r, etc. for retroflex consonants, previously represented by ṭ, ḍ, ṛ etc.[43]
  • ʧ, ʤ, ʦ, ʣ, pf, tl, etc. for affricates
  • ᴜ, ɪ, ʏ for the near-close equivalents of [o, e, ø]
  • ɒ, æ for the near-open vowels in English not, man
  • ʇ, ʖ, ʞ, ʗ for clicks, with ʞ for the common palatal click (this would be called "velar" in later editions of the IPA, following Jones' terminology)

It also introduced several new suprasegmental specifications:[44]

  • ˎ for "half-accent"
  • ˝ for "reinforced accent"
  • Tones could be indicated either before the syllable or on the nuclear vowel: ´◌, ◌́ high rising, ˉ◌, ◌̄ high level, ˋ◌, ◌̀ high falling, ˏ◌, ◌̗ low rising, ˍ◌, ◌̠ low level, ˎ◌, ◌̖ low falling, ˆ◌, ◌̂ rise-fall, ˇ◌, ◌̌ fall-rise
  • Medium tones, as necessary: ´ mid rising, ˉ mid level, ˴◌ mid falling

It recommended the use of a circumflex for the Swedish grave accent, as in [ˆandən] ("the spirit").[44] It was mentioned that some authors prefer ˖, ˗ in place of ꭫, ꭪. Aspiration was marked as pʻ, tʻ, kʻ and stronger aspiration as ph, th, kh.[45]

The click letters ʇ, ʖ, ʞ, ʗ were conceived by Daniel Jones. In 1960, A. C. Gimson wrote to a colleague:

Paul Passy recognized the need for letters for the various clicks in the July–August 1914 number of Le Maître Phonétique and asked for suggestions. This number, however, was the last for some years because of the war. During this interval, Professor Daniel Jones himself invented the four letters, in consultation with Paul Passy and they were all four printed in the pamphlet L'Écriture Phonétique Internationale published in 1921. The letters were thus introduced in a somewhat unusual way, without the explicit consent of the whole Council of the Association. They were, however, generally accepted from then on, and, as you say, were used by Professor Doke in 1923. I have consulted Professor Jones in this matter, and he accepts responsibility for their invention, during the period of the First World War.[46]

ʇ, ʖ, ʗ would be approved by the Council in 1928.[39] ʞ would be included in all subsequent booklets,[47][48][49][50] but not in the single-page charts. They would be replaced with the Lepsius/Bleek letters in the 1989 Kiel revision.

The 1921 book was the first in the series to mention the word phoneme (phonème).[45]

1925 Copenhagen Conference and 1927 revision edit

In April 1925, 12 linguists led by Otto Jespersen, including IPA Secretary Daniel Jones, attended a conference in Copenhagen and proposed specifications for a standardized system of phonetic notation.[51] The proposals were largely dismissed by the members of the IPA Council.[52] Nonetheless, the following additions recommended by the Conference were approved in 1927:[53]

  • ˑ could now indicate full length when there is no need to distinguish half and full length
  • Straight ˈ for stress instead of the previous slanted ´, and ˌ for secondary stress
  • ◌̫ (recalling a w) for labialized and ◌̪ (recalling a tooth) for dental
  • ʈ, ɖ, ɳ, ɭ, ɽ, ʂ, ʐ, with the arm moved under the letter, for retroflex consonants
  • ɸ, β for bilabial fricatives, replacing ꜰ, ʋ (ʋ was repurposed for the labiodental approximant)
  • ◌̣ for more close and ◌᪷ for more open

1928 revisions edit

In 1928, the following letters were adopted:[39]

The following letters, which had appeared in earlier editions, were repeated or formalized:[39]

  • ɕ, ʑ
  • ƪ, ƺ
  • χ
  • ħ, ʕ
  • ɨ, ʉ, ɵ
  • ɤ
  • ɒ
  • ɺ
  • ʇ, ʖ, ʗ

Jones (1928) also included ɱ for a labiodental nasal, ɾ for a dental or alveolar tap, ʞ for a palatal ('velar') click, and the tonal notation system seen in Association phonétique internationale (1921), p. 9. For the Swedish and Norwegian compound tones he recommended "any arbitrarily chosen mark", with the illustration [˟andən] ("the spirit"). He used in place of ʊ.[54] Apart from and ʞ, these new specifications would be inherited in the subsequent charts and booklets. The diacritics for whispered, ◌̦, and for tense and lax, ◌́, ◌̀, were no longer mentioned.

1932 chart edit

An updated chart appeared as a supplement to Le Maître Phonétique in 1932.[55]

Bi-labial Labio-
dental
Dental and
Alveolar
Retroflex Palato-
alveolar
Alveolo-
palatal
Palatal Velar Uvular Pharyngal Glottal
Consonants
Plosive p  b t  d ʈ  ɖ c  ɟ k  ɡ q  ɢ ˀ
Nasal m ɱ n ɳ ɲ ŋ ɴ
Lateral Fricative ɬ  ɮ
Lateral Non-fricative l ɭ ʎ
Rolled r ʀ
Flapped ɾ ɽ ʀ
Fricative ɸ  β f  v θ ð s z ɹ ʂ  ʐ ʃ ʒ ɕ  ʑ ç  j x  ɣ χ  ʁ ħ  ʕ h  ɦ
Frictionless Continuants
and Semi-vowels
w ɥ ʋ ɹ j  (ɥ) (w) ʁ
Vowels
Front Central Back
Close
(y ʉ u)
 
(ø o)
 
(œ ɔ)
 
(ɒ)
i  yɨ  ʉɯ  u
 
e  øɤ  o
 ə 
ɛ  œʌ  ɔ
æɐ 
aɑ  ɒ
Half-close
Half-open
Open

The vowels were now arranged in a right-angled trapezium as opposed to an isosceles trapezium, reflecting Daniel Jones's development of the Cardinal Vowel theory. A practically identical chart—with the exception of ɣ—in German had appeared in Jones (1928), p. 23. The substitution of ɣ for ǥ was approved in 1931.[19]

The accompanying notes read:

Other Sounds.—Palatalized consonants: ƫ, , etc. Velarized or pharyngealized consonants: ɫ, , , etc. Ejective consonants (plosives [sic] with simultaneous glottal stop): , , etc. Implosive voiced consonants: ɓ, ɗ, etc. ř fricative trill. σ, ƍ (labialized θ, ð, or s, z). ƪ, ƺ (labialized ʃ, ʒ). ʇ, ʗ, ʖ (clicks, Zulu c, q, x). ɺ (a sound between r and l). ʍ (voiceless w). ɪ, ʏ, ʊ (lowered varieties of i, y, u). (a variety of ə). ɵ (a vowel between ø and o).

Affricates are normally represented by groups of two consonants (ts, , , etc.), but, when necessary, ligatures are used (ʦ, ʧ, ʤ, etc.), or the marks  ͡    or  ͜    (t͡s or t͜s, etc.). c, ɟ may occasionally be used in place of , . Aspirated plosives: ph, th, etc.

Length, Stress, Pitch.— ː (full length). ˑ (half length). ˈ (stress, placed at the beginning of the stressed syllable). ˌ (secondary stress). ˉ (high level pitch); ˍ (low level); ˊ (high rising); ˏ (low rising); ˋ (high falling); ˎ (low falling); ˆ (rise-fall); ˇ (fall-rise). See Écriture Phonétique Internationale, p. 9.

Modifiers.— ˜ nasality. ˳ breath ( = breathed l). ˬ voice ( = z). ʻ slight aspiration following p, t, etc.  ̣ specially close vowel ( = a very close e). specially open vowel (e᪷ = a rather open e).  ̫ labialization ( = labialized n).  ̪ dental articulation ( = dental t). ˙ palatalization (ż = ). ˔ tongue slightly raised. ˕ tongue slightly lowered. ˒ lips more rounded. ˓ lips more spread. Central vowels ï (= ɨ), ü (= ʉ), ë (= ə˔), ö (= ɵ), ɛ̈, ɔ̈. ˌ (e.g. ) syllabic consonant. ˘ consonantal vowel. ʃˢ variety of ʃ resembling s, etc.[55]

1938 chart edit

A new chart appeared in 1938, with a few modifications. ɮ was replaced by , which was approved earlier in the year with the compromise   also acknowledged as an alternative.[56] The use of tie bars ◌͡◌, ◌͜◌ was allowed for synchronous articulation in addition to affricates, as in m͡ŋ for simultaneous [m] and [ŋ], which was approved in 1937.[57] In the notes, the reference to Association phonétique internationale (1921), p. 9, in regard to tonal notation was removed.[58]

1947 chart edit

A new chart appeared in 1947, reflecting minor developments up to the point. They were:[59]

  • ʔ for the glottal stop, replacing ˀ
  •  , the compromise form approved as an alternative in 1938,[56] replacing
  • ʆ, ʓ for palatalized [ʃ, ʒ]
  • ɼ replacing ř, approved in 1945[60]
  • ƞ for the Japanese syllabic nasal
  • ɧ for a combination of [x] and [ʃ]
  • ɩ, ɷ replacing ɪ, ʊ, approved in 1943 while condoning the use of the latter except in the Association's official publications[61]
  • ƾ, ƻ as alternatives for [t͡s, d͡z]
  • R-coloured vowels: , , ɔɹ, etc., , , ɔʴ, etc., or , , , etc.
  • R-coloured [ə]: əɹ, əʴ, ɹ, or
  • ◌̟, ◌˖ and ◌̠, ◌˗ (or with serifs, as in I) for advanced and retracted, respectively, officially replacing ◌꭫, ◌꭪

The word "plosives" in the description of ejectives and the qualifier "slightly" in the definitions of ˔, ˕ were removed.

1949 Principles edit

The 1949 Principles of the International Phonetic Association was the last installment in the series until it was superseded by the Handbook of the IPA in 1999.[62] It introduced some new specifications:[63]

  • Inserting a hyphen between a plosive and a homorganic fricative to denote they are separately pronounced, as in t-s, d-z, t-ʃ
  • eh, ah, etc. or , , etc. for "vowels pronounced with 'breathy voice' (h-coloured vowels)"
  • m̆b, n̆d, etc. "to show that a nasal consonant is very short and that the intimate combination with the following plosive counts as a single sound", in parallel to use for non-syllabic vowels
  • An "arbitrarily chosen mark" such as ˟ or ˇ for a Swedish or Norwegian compound tone, as in [ˇandən] ("the spirit")

None of these specifications were inherited in the subsequent charts. ˌ was defined as an indicator of "medium stress".[64]

ʞ was defined as a velar click, whereas previously it had been identified as the Khoekhoe click not found in Xhosa (that is, a palatal click).

In 1948, ɡ and   were approved as typographic alternatives, while it was also acknowledged that   may be used for a velar plosive and ɡ for an advanced one in narrow transcription of a language where it is preferable to distinguish the two, such as Russian.[65] The 1949 Principles recommended this alternation of the letters but did not mention their typographic equivalency in other languages.[50] Nevertheless, the recommendation was hardly adopted,[66] not even by Jones & Ward (1969), who used ɡ and .[67]

1951 chart edit

The 1951 chart added ɚ as yet another alternative to an r-coloured [ə],[68] following its approval in 1950.[69] Conceived by John S. Kenyon, the letter was in itself a combination of ə and the hook for retroflex consonants approved by the IPA in 1927. Since its introduction in 1935, the letter was widely adopted by American linguists and the IPA had been asked to recognize it as part of the alphabet.[70][71]

1979 chart edit

In 1979, a revised chart appeared, incorporating the developments in the alphabet which were made earlier in the decade:[72]

ɻ for a retroflex approximant was approved in 1973. On the same occasion, š, ž, č, and ǰ or ǧ as alternatives for [ʃ, ʒ, tʃ, dʒ] were proposed but the votes were inconclusive. Diacritics ◌̢ (subscript, not attached) for retroflexion, ◌̮ for palatalization, and ◌̯ for indicating non-fricative continuant were proposed but rejected.[74]

The following changes were approved in 1976:[75]

  • ɶ for the rounded equivalent of [a] (taken from the accompanying text to Daniel Jones's 1956 recording of the Secondary Cardinal Vowels)[41][76]
  • ◌̈ representing "centralized" rather than "central"
  • ʰ for aspiration (though this was approved merely as an alternative to ʻ, neither the latter diacritic nor the letter h succeeding a plosive were mentioned in the 1979 chart)
  • ◌̚ for absence of audible release (omitted in the chart)
  • ʘ for a bilabial click
  • ◌̤ for breathy voice
  • ɰ for a velar approximant
  • Application of ◌̣, ◌᪷ (but not ◌̝ ◌˔, ◌̞ ◌˕) to consonant letters to denote fricative and approximant, respectively, as in ɹ̣, ɹ᪷

On the same occasion, the following letters and diacritics were removed because they had "fallen into disuse":[75]

  • ◌̇ for palatalization
  • ƾ, ƻ for [t͡s, d͡z]
  • ƞ for Japanese moraic nasal
  • σ, ƍ, ƪ, ƺ for labialized [θ, ð, ʃ, ʒ]
  • ◌̢ for r-colouring, as in ᶒ, ᶏ, ᶗ, ᶕ

On the other hand, ɘ for the close-mid central unrounded vowel, ɞ for the open-mid central rounded vowel, and for the open central unrounded vowel were proposed but rejected.[41][75] The proposal of ɘ, ɞ was based on Abercrombie (1967), p. 161.[77] ʝ for the voiced palatal fricative and ◌̰ for creaky voice were proposed but the votes were inconclusive.[75]

In the 1979 chart, ɩ, ʏ, ɷ, previously defined as "lowered varieties of i, y, u", appeared slightly centered rather than simply midway between [i, y, u] and [e, ø, o] as they did in the 1912 chart. ɪ, ʊ, the predecessors to ɩ, ɷ, were acknowledged as alternatives to ɩ, ɷ under the section "Other symbols". ɵ appeared as the rounded counterpart to [ə] rather than between [ø] and [o].

The name of the column "Dental and alveolar" was changed to "Dental, alveolar, or post-alveolar". "Pharyngeal", "trill", "tap or flap", and "approximant" replaced "pharyngal", "rolled", "flapped", and "frictionless continuants", respectively. ɹ, ʁ, which were listed twice in both the fricative and frictionless continuant rows in the previous charts, now appeared as an approximant and a fricative, respectively, while the line between the rows was erased, indicating certain fricative letters may represent approximants and vice versa, with the employment of the raised and lowered diacritics if necessary. ʍ, previously defined as "voiceless w", was specified as a fricative. j remained listed twice in the fricative and approximant rows. ɺ, previously defined merely as "a sound between r and l", was redefined as an alveolar lateral flap, in keeping with the use for which it had been originally approved, "a sound between l and d".

1989 Kiel Convention edit

 
The IPA in 1989 (recreated from the 2005 chart; some glyphs may not be accurate)

By the 1980s, phonetic theories had developed so much since the inception of the alphabet that the framework of it had become outdated.[78][79][80] To resolve this, at the initiative of IPA President Peter Ladefoged, approximately 120 members of the IPA gathered at a convention held in Kiel, West Germany, in August 1989, to discuss revisions of both the alphabet and the principles it is founded upon.[10] It was at this convention that it was decided that the Handbook of the IPA (International Phonetic Association 1999) would be written and published to supersede the 1949 Principles.[81]

In addition to the revisions of the alphabet, two workgroups were set up, one on computer coding of IPA characters and computer representation of individual languages, and the other on pathological speech and voice quality.[10][82] The former group concluded that each IPA character should be assigned a three-digit number for computer coding known as IPA Number, which was published in International Phonetic Association (1999), pp. 161–185. The latter devised a set of recommendations for the transcription of disordered speech based on the IPA known as the Extensions to the International Phonetic Alphabet or extIPA, which was published in 1990 and adopted by the International Clinical Phonetics and Linguistics Association, which now maintains it, in 1994.[83]

A drastically renewed chart of the alphabet reflecting decisions made at the convention appeared later in the year. Additions were:[84]

Tone, which had been indicated with an iconic line preceding the syllable or above or below the vowel, was now written one of two ways: with a similar iconic line following the syllable and anchored to a vertical bar, as in ˥, ˦, ˧˩˨ (Chao's tone letters), or with more abstract diacritics written over the vowel (acute = high, macron = mid, grave = low), which could be compounded with each other, as in ə᷄, ə᷆, ə᷈, ə̋, ə̏.

The palato-alveolar column was removed and ʃ, ʒ were listed alongside the postalveolars. ɹ appeared at the same horizontal position as the other alveolars rather than slightly more back as did in the previous charts. ʀ was specified as a trill rather than either a trill or flap. The alternative raised and lowered diacritics ◌̣, ◌᪷ were eliminated in favour of ◌̝, ◌̞, which could now be attached to consonants to denote fricative or approximant, as in ɹ̝, β̞. Diacritics for relative articulation placed next to, rather than below, a letter, namely ◌˖, ◌˗, ◌I, ◌˔, ◌˕, were no longer mentioned. The diacritic for no audible release ◌̚ was finally mentioned in the chart.

ɩ, ɷ were eliminated in favour of ɪ, ʊ. The letter for the close-mid back unrounded vowel was revised from   ("baby gamma"), with a flat top, to   ("ram's horns"), with a rounded top, to better distinguish it from ɣ, which represents a voiced velar fricative. ɮ was revived in place of  . ɚ was no longer mentioned, and instead a right-hook diacritic ˞ was added for rhoticity; the superscript rhotic diacritics were no longer mentioned.

ʆ, ʓ for palatalized [ʃ, ʒ] and ɼ for the alveolar fricative trill were withdrawn (now written ʃʲ, ʒʲ and ). The affricate ligatures were withdrawn. The tie bar below letters for affricates and doubly articulated consonants, as in t͜s, was no longer mentioned. The practice of placing a superscript letter to indicate the resemblance to a sound, previously illustrated by ʃˢ, was no longer explicitly recommended.

At the convention, proposals such as   for a voiced labial–velar fricative,   for a voiceless velar lateral fricative, ɮ for a voiced velar lateral fricative,   for a voiceless palatal lateral fricative, ŝ, ẑ for "the 'hissing-hussing' fricatives of some Caucasian languages", and for an open central unrounded vowel were discussed but dismissed.[86]

New principles edit

The six principles set out in 1888 were replaced by a much longer text consisting of seven paragraphs.[10] The first two paragraphs established the alphabet's purpose, namely to be "a set of symbols for representing all the possible sounds of the world's languages" and "representing fine distinctions of sound quality, making the IPA well suited for use in all disciplines in which the representation of speech sounds is required".[87] The second paragraph also said, "[p] is a shorthand way of designating the intersection of the categories voiceless, bilabial, and plosive; [m] is the intersection of the categories voiced, bilabial, and nasal; and so on",[88] refining the previous, less clearly defined principle #2 with the application of the distinctive feature theory.[89] Discouragement of diacritics was relaxed, though recommending their use be limited: "(i) For denoting length, stress and pitch. (ii) For representing minute shades of sounds. (iii) When the introduction of a single, diacritic obviates the necessity for designing a number of new symbols (as, for instance, in the representation of nasalized vowels)".[88] The principles also adopted the recommendation of enclosing phonetic transcriptions in square brackets [ ] and phonemic ones in slashes / /,[88] a practice that emerged in the 1940s.[90] The principles were reprinted in the 1999 Handbook.[91]

1993 revision edit

Following the 1989 revision, a number of proposals for revisions appeared in the Journal of the IPA, which were submitted to the Council of the IPA. In 1993, the Council approved the following changes:[92]

  • ƥ, ƭ, ƈ, ƙ, ʠ for the voiceless implosives were withdrawn.
  • The non-pulmonic consonants (ejectives and implosives) were removed from the main table and set up with the clicks in a separate section, with ʼ acknowledged as an independent modifier for ejective (therefore allowing combinations absent in the chart).
  • It was noted that subdiacritics may be moved above a letter to avoid interference with a descender.
  • The central vowels of the 1921 chart were restored, bringing the total back to five: schwa plus open-mid ɜ and ʚ, and close-mid ɘ and ɵ.
  • The right half of the cell for pharyngeal plosives was shaded, indicating the impossibility of a voiced pharyngeal plosive.

On the same occasion, it was reaffirmed that ɡ and   are typographic alternatives.[92]

The revised chart was now portrait-oriented. ə and ɐ were moved to the centerline of the vowel chart, indicating that they are not necessarily unrounded. The word "voiced" was removed from the definition for ʡ, now simply "epiglottal plosive". "Other symbols" and diacritics were slightly rearranged. The outer stroke of the letter for a bilabial click ʘ was modified from a circle with a consistent width to the shape of uppercase O.[93]

1996 update edit

In 1996, it was announced that the form of the open-mid central rounded vowel in the 1993 chart, ʚ, was a typographical error and should be changed to ɞ, stating the latter was the form that "J. C. Catford had in mind when he proposed the central vowel changes ... in 1990", also citing Abercrombie (1967) and Catford (1977),[94] who had ɞ.[95][96] However, the letter Catford had proposed for the value in 1990 was in fact (a barred ɔ), with an alternative being ʚ, but not ɞ.[97] Errata for Catford (1990) appeared in 1992, but the printed form was again ʚ and the errata even acknowledged that ʚ was included in Association phonétique internationale (1921), pp. 6–7, as pointed out by David Abercrombie.[98]

In the updated chart, which was published in the front matter of the 1999 Handbook of the IPA, the subsections were rearranged so that the left edge of the vowel chart appeared right beneath the palatal column, hinting at the palatal place of articulation for [i, y], as did in all pre-1989 charts, though the space did not allow the back vowels to appear beneath the velars.[99] A tie bar placed below letters, as in t͜s, was mentioned again. ˞ was now attached to the preceding letter, as in ə˞. A few illustrations in the chart were changed: was added for rhoticity, and i̠, ɹ̩ were replaced with e̠, n̩. The examples of "high rising" and "low rising" tone contours were changed from ˦˥ (4–5) and ˩˨ (1–2) to ˧˥ (3–5) and ˩˧ (1–3), respectively. The word "etc." was dropped from the list of contours, though the 1999 Handbook would continue to use contours that did not appear on the chart.[100]

1999 Handbook edit

The 1999 Handbook of the International Phonetic Association was the first book outlining the specifications of the alphabet in 50 years, superseding the 1949 Principles of the IPA. It consisted of just over 200 pages, four times as long as the Principles. In addition to what was seen in the 1996 chart,[100] the book included for mid central vowel release, ᶿ for voiceless dental fricative release, and ˣ for voiceless velar fricative release as part of the official IPA in the "Computer coding of IPA symbols" section.[101] The section also included ᶑ  for a voiced retroflex implosive, noting it was "not explicitly IPA approved".[102] The book also said "might be used" for "a secondary reduction of the lip opening accompanied by neither protrusion nor velar constriction".[103] It abandoned the 1949 Principles' recommendation of alternating   and ɡ for ordinary and advanced velar plosives, and acknowledged both shapes as acceptable variants.[104]

21st-century developments edit

 
The 2005 chart

In 2005, was added for the labiodental flap.[105]

In 2011, it was proposed that be added to represent the open central unrounded vowel, but this was declined by the Council the following year.[106]

In 2012, the IPA chart and its subparts were released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License.[107]

In 2016, three versions of a revised chart dated 2015 were released online, each with the characters rendered in a different typeface (IPA Kiel/LS Uni developed by Linguist's Software, Doulos SIL, and DejaVu Sans).[108][109] No character was added or withdrawn, but some notes and the shapes of a few were slightly modified. In particular, ə˞ was replaced by ɚ, with a continuous, slanted stroke, and the example of a "rising–falling" tone contour was changed from ˦˥˦ (4–5–4) to ˧˦˧ (3–4–3).[109]

In 2018, another slightly modified chart in different fonts was released, this time also in TeX TIPA Roman developed by Rei Fukui, which was selected as best representing the IPA symbol set by the Association's Alphabet, Charts and Fonts committee, established the previous year.[110][111][112] The example of a "rising–falling" tone contour was again changed from ˧˦˧ (3–4–3) to ˧˦˨ (3–4–2).[110]

In 2020, another set of charts was released, with the only changes being minor adjustments in the layout, and Creative Commons icons replacing the copyright sign.[113]

Summary edit

Values that have been represented by different characters edit

Consonants
Value 1900 1904 1912 1921 1932 1938 1947 1979 1989 1993
Glottal stop ʔ ˀ ʔ
Voiceless bilabial fricative ɸ
Voiced bilabial fricative ʋ β
Voiced velar fricative     ɣ
Voiceless uvular fricative χ
Voiceless pharyngeal fricative (or Arabic ح) ʜ ħ
Voiced pharyngeal fricative (or Arabic ع) ʕ
Voiceless labial–velar fricative ʍ ƕ ʍ
Voiced alveolar lateral fricative ɮ   ɮ
Voiced alveolar fricative trill ř ɼ
Retroflex consonants ṭ, , etc. 𝼪, 𝼥, etc. ʈ, ɖ, ɳ, ɽ, ʂ, ʐ, ɭ ʈ, ɖ, ɳ, ɽ, ʂ, ʐ, ɻ, ɭ
Bilabial click    
Dental click ʇ ǀ
Alveolar click ʗ ǃ
Alveolar lateral click ʖ ǁ
Palatal click ʞ ǂ
Vowels
Value 1900 1904 1912 1921 1932 1947 1979 1989 1993 1996
Close-mid back unrounded vowel    
Close central unrounded vowel ï ɨ, ï ɨ
Close central rounded vowel ü ʉ, ü ʉ
Close-mid central unrounded vowel ë ɘ, ë ɘ
Close-mid central rounded vowel ö ɵ, ö ɵ ɵ
Open-mid central unrounded vowel ä ɛ̈ ɜ, ɛ̈ ɜ
Open-mid central rounded vowel ɔ̈ ʚ, ɔ̈ ʚ ɞ
Near-close (near-)front unrounded vowel ı ɪ ɩ ɩ, ɪ ɪ
Near-close (near-)back rounded vowel ʊ ʊ ɷ ɷ, ʊ ʊ
Modifiers and suprasegmentals
Value 1900 1904 1912 1921 1932 1947 1949 1951 1979 1989 1993 1996 2015 2018
Aspirated ◌ʻ, ◌h ◌ʰ
More rounded ◌˒ ◌̹ ◌̹, ◌͗
Less rounded ◌˓ ◌̜ ◌̜, ◌͑
Advanced ◌꭫ ◌˖, ◌̟ ◌̟
Retracted ◌꭪ ◌˗, ◌̠, I ◌̠
Raised (vowel) ◌˔ ◌̣, ◌˔, ◌̝ ◌̝
Raised (consonant) ◌̣
Lowered (vowel) ◌˕ ◌᪷, ◌˕, ◌̞ ◌̞
Lowered (consonant) ◌᪷
Syllabic ◌̗ ◌̩ ◌̩, ◌̍
Non-syllabic ◌̆ ◌̯ ◌̯, ◌̑
Rhoticity ◌ɹ, ◌ʴ, ◌̢ ◌ʴ, ◌ʵ, ◌ʶ ◌ ˞ ◌˞
R-coloured [ə] əɹ, əʴ, ɹ, əɹ, əʴ, ɹ, ᶕ, ɚ ɚ ə ˞ ə˞ ɚ
Breathy voice ◌h, ◌̒ ◌̤
Labialized ◌̫ ◌ʷ
Palatalized ◌̇ ◌̡ ◌̡ , ◌̇ ◌̡ ◌ʲ
Primary stress ´ ˈ
High level ˉ◌, ◌̄ ◌́, ◌˦
Mid level ˉ ◌̄, ◌˧
Low level ˍ◌, ◌̠ ◌̀, ◌˨
High rising ´◌, ◌́ ◌᷄, ◌˦˥ ◌᷄, ◌˧˥
Low rising ˏ◌, ◌̗ ◌᷅, ◌˩˨ ◌᷅, ◌˩˧
Rising–falling ˆ◌, ◌̂ ◌᷈, ◌˦˥˦ ◌᷈, ◌˧˦˧ ◌᷈, ◌˧˦˨
Falling–rising ˇ◌, ◌̌ ◌᷈, ◌˨˩˨ ◌᷈, ◌˧˨˧ ◌᷈, ◌˧˨˦

Characters that have been given different values edit

Character 1900 1904 1912 1921 1932 1947 1949 1979 1989 1993
ʀ Voiced uvular trill Voiced uvular trill or flap Voiced uvular trill
ʜ Voiceless pharyngeal fricative (or Arabic ح) Voiceless epiglottal fricative
ʁ Voiced uvular fricative Voiced uvular fricative or approximant Voiced uvular fricative
ɹ Voiced postalveolar fricative or approximant Postalveolar approximant Alveolar approximant
ʋ Voiced bilabial fricative Labiodental approximant
ɺ A sound between [r] and [l] A sound between [d] and [l] Alveolar lateral flap
ä Open-mid central unrounded vowel Open central unrounded vowel Centralized open front unrounded vowel
ɐ Near-open central vowel (unroundedness implicit) Near-open central unrounded vowel Near-open central vowel
ə Mid central vowel (unroundedness implicit) Mid central unrounded vowel Mid central vowel
ɜ Open-mid central unrounded vowel Variety of [ə] Open-mid central unrounded vowel
ɵ Close-mid central rounded vowel Mid central rounded vowel Close-mid central rounded vowel
ɪ Near-close front unrounded vowel Near-close near-front unrounded vowel
ʏ Near-close front rounded vowel Near-close near-front rounded vowel
ʊ Near-close back rounded vowel Near-close back rounded vowel Near-close near-back rounded vowel
◌̈ Central Centralized
◌̆ Non-syllabic Extra-short
◌́ Tense High rising High level
◌̀ Lax High falling Low level
◌̄ High level Mid level
◌̌ Fall-rise Rising
◌̂ Rise-fall Falling
◌̣ Retroflex Raised

See also edit

Notes edit

  1. ^ œ for English is omitted in the key but nonetheless seen in transcriptions in the May 1887 article.
  2. ^ a b c d To be precise, the shape of ǥ is close to   in the 1900, 1904, and 1912 charts, and to   in the 1921 chart and Jones (1928).

References edit

  1. ^ Kelly (1981).
  2. ^ Ball, Howard & Miller (2018).
  3. ^ International Phonetic Association (1999), pp. 194–7.
  4. ^ a b International Phonetic Association (1999), p. 196.
  5. ^ Phonetic Teachers' Association (1887a).
  6. ^ Phonetic Teachers' Association (1887b).
  7. ^ Phonetic Teachers' Association (1888a).
  8. ^ a b Phonetic Teachers' Association (1888b).
  9. ^ International Phonetic Association (1949), back endpaper.
  10. ^ a b c d International Phonetic Association (1989a).
  11. ^ Kemp (2006), p. 407.
  12. ^ MacMahon (1986), pp. 35, 38 n. 20.
  13. ^ Association phonétique internationale (1900b), p. 7.
  14. ^ ʒ (turned ezh) is not supported by Unicode. It may be substituted with (turned three).
  15. ^ Although ä may seem to be a typo for expected ɛ̈, it was not corrected in the next edition of the IPA and so is more likely to derive from German ⟨ä⟩.
  16. ^ Esling (2010), p. 681.
  17. ^ Association phonétique internationale (1895).
  18. ^ Association phonétique internationale (1900a).
  19. ^ a b Association phonétique internationale (1931).
  20. ^ The 1904 English edition says that ɦ is the Arabic and English voiced h -- its use for English, though Arabic has no such sound.
  21. ^ The 1904 English edition describes these sounds as the "Circassian dental hiss". See [ŝ, ẑ] for details on these sounds, which do not currently have IPA support.
  22. ^ a b c Association phonétique internationale (1900b), p. 8.
  23. ^ a b Association phonétique internationale (1900b), p. 9.
  24. ^ a b Association phonétique internationale (1904), p. 10.
  25. ^ Association phonétique internationale (1904), p. 7.
  26. ^ Heselwood (2013), pp. 112–3.
  27. ^ Association phonétique internationale (1904), p. 8.
  28. ^ Association phonétique internationale (1904), p. 9.
  29. ^ Association phonétique internationale (1904), p. 9, citing Sweet (1902), p. 37.
  30. ^ Association phonétique internationale (1905).
  31. ^ Association phonétique internationale (1908).
  32. ^ Association phonétique internationale (1912), p. 10.
  33. ^ Passy (1909).
  34. ^ Association phonétique internationale (1912), p. 12.
  35. ^ Association phonétique internationale (1912), p. 13.
  36. ^ Association phonétique internationale (1921), p. 8.
  37. ^ The typographic form of ʔ, which was now sized as a full letter, was a question mark ? with the dot removed.
  38. ^ ɤ had the typographic form  , sometimes called "baby gamma", that would later be modified to prevent confusion with actual gamma.
  39. ^ a b c d Association phonétique internationale (1928).
  40. ^ Esling (2010), pp. 681–2.
  41. ^ a b c Wells (1975).
  42. ^ Association phonétique internationale (1921), pp. 8–9.
  43. ^ Unicode supports ⟨𝼪 𝼥 𝼧 𝼦 𝼩⟩ and ⟨𝼨⟩ for 'r', but not the 'z'
  44. ^ a b Association phonétique internationale (1921), p. 9.
  45. ^ a b Association phonétique internationale (1921), p. 10.
  46. ^ Breckwoldt (1972), p. 285.
  47. ^ Jones (1928), p. 26.
  48. ^ Jones & Camilli (1933), p. 11.
  49. ^ Jones & Dahl (1944), p. 12.
  50. ^ a b International Phonetic Association (1949), p. 14.
  51. ^ Jespersen & Pedersen (1926).
  52. ^ Collins & Mees (1998), p. 315.
  53. ^ Association phonétique internationale (1927).
  54. ^ Jones (1928), pp. 23, 25–7.
  55. ^ a b Association phonétique internationale (1932).
  56. ^ a b Jones (1938).
  57. ^ Association phonétique internationale (1937).
  58. ^ Association phonétique internationale (1938).
  59. ^ Association phonétique internationale (1947).
  60. ^ Jones (1945).
  61. ^ Jones (1943).
  62. ^ International Phonetic Association (1999), p. vii.
  63. ^ International Phonetic Association (1949), pp. 15–9.
  64. ^ International Phonetic Association (1949), p. 18.
  65. ^ Jones (1948).
  66. ^ Wells (2006).
  67. ^ Jones & Ward (1969), p. 115.
  68. ^ Association phonétique internationale (1952).
  69. ^ Gimson (1950).
  70. ^ Kenyon (1951), pp. 315–7.
  71. ^ Editors of American Speech (1939).
  72. ^ International Phonetic Association (1978).
  73. ^ At some point, rotated ⟨ᴈ⟩ of the 1957 chart was replaced with reversed (mirror-image) ɜ of the Kiel convention.
  74. ^ Gimson (1973).
  75. ^ a b c d Wells (1976).
  76. ^ Jones (1956), pp. 12–3, 15.
  77. ^ McClure (1972), p. 20.
  78. ^ Ladefoged & Roach (1986).
  79. ^ Ladefoged (1987a).
  80. ^ Ladefoged (1987b).
  81. ^ International Phonetic Association (1989a), p. 69.
  82. ^ International Phonetic Association (1999), pp. 165, 185.
  83. ^ International Phonetic Association (1999), p. 186.
  84. ^ International Phonetic Association (1989b).
  85. ^ Köhler et al. (1988).
  86. ^ International Phonetic Association (1989a), pp. 72, 74.
  87. ^ International Phonetic Association (1989a), p. 67.
  88. ^ a b c International Phonetic Association (1989a), p. 68.
  89. ^ International Phonetic Association (1999), pp. 37–8.
  90. ^ Heitner (2003), p. 326 n. 6.
  91. ^ International Phonetic Association (1999), pp. 159–60.
  92. ^ a b International Phonetic Association (1993a).
  93. ^ International Phonetic Association (1993b).
  94. ^ Esling (1995).
  95. ^ Abercrombie (1967), p. 161.
  96. ^ Catford (1977), pp. 178–9.
  97. ^ Catford (1990).
  98. ^ International Phonetic Association (1991).
  99. ^ Esling (2010), p. 697.
  100. ^ a b International Phonetic Association (1999), p. ix.
  101. ^ International Phonetic Association (1999), pp. 167, 170–1, 179.
  102. ^ International Phonetic Association (1999), p. 166.
  103. ^ International Phonetic Association (1999), p. 17.
  104. ^ International Phonetic Association (1999), p. 19.
  105. ^ Nicolaidis (2005).
  106. ^ Keating (2012).
  107. ^ International Phonetic Association (2012).
  108. ^ Keating (2016).
  109. ^ a b International Phonetic Association (2016).
  110. ^ a b Keating (2018).
  111. ^ International Phonetic Association (2018).
  112. ^ Keating (2017).
  113. ^ International Phonetic Association (2020).

Bibliography edit

  • Abercrombie, David (1967). Elements of General Phonetics. Edinburgh University Press.
  • Albright, Robert W. (1958). "The International Phonetic Alphabet: Its backgrounds and development". International Journal of American Linguistics. 24 (1). Part III.
  • Association phonétique internationale (1895). "vɔt syr l alfabɛ" [Votes sur l'alphabet]. Le Maître Phonétique. 10 (1): 16–17. JSTOR 44707535.
  • Association phonétique internationale (1900a). "akt ɔfisjɛl" [Acte officiel]. Le Maître Phonétique. 15 (2–3): 20. JSTOR 44701257.
  • Association phonétique internationale (1900b). "Exposé des principes de l'Association phonétique internationale". Le Maître Phonétique. 15 (11). Supplement. JSTOR 44749210.
  • Association phonétique internationale (1904). "Aim and Principles of the International Phonetic Association". Le Maître Phonétique. 19 (11). Supplement. JSTOR 44703664.
  • Association phonétique internationale (1905). "Exposé des principes de l'Association phonétique internationale". Le Maître Phonétique. 20 (6–7). Supplement. JSTOR 44707887.
  • Association phonétique internationale (1908). "Exposé des principes de l'Association phonétique internationale". Le Maître Phonétique. 23 (9–10). Supplement. JSTOR 44707916.
  • Association phonétique internationale (1912). "The Principles of the International Phonetic Association". Le Maître Phonétique. 27 (9–10). Supplement. JSTOR 44707964.
  • Association phonétique internationale (1921). L'Ecriture phonétique internationale : exposé populaire avec application au français et à plusieurs autres langues (2nd ed.).
  • Association phonétique internationale (1927). "desizjɔ̃ dy kɔ̃sɛːj rəlativmɑ̃ o prɔpozisjɔ̃ d la kɔ̃ferɑ̃ːs də *kɔpnag" [Décisions du conseil relativement aux propositions de la conférence de Copenhague]. Le Maître Phonétique. Troisième série. 5 (18): 13–18. JSTOR 44704201.
  • Association phonétique internationale (1928). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Décisions officielles]. Le Maître Phonétique. Troisième série. 6 (23): 51–53. JSTOR 44704266.
  • Association phonétique internationale (1931). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Décisions officielles]. Le Maître Phonétique. Troisième série. 9 (35): 40–42. JSTOR 44704452.
  • Association phonétique internationale (1932). "The International Phonetic Alphabet (revised to 1932)". Le Maître Phonétique. Troisième série. 10 (37). Supplement. JSTOR 44749172. Reprinted in MacMahon (1996), p. 830.
  • Association phonétique internationale (1937). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Décisions officielles]. Le Maître Phonétique. Troisième série. 15 (52): 56–57. JSTOR 44704932.
  • Association phonétique internationale (1938). "The International Phonetic Alphabet (revised to 1938)". Le Maître Phonétique. Troisième série. 16 (62). Supplement. JSTOR 44748188.
  • Association phonétique internationale (1947). "The International Phonetic Alphabet (revised to 1947)". Le Maître Phonétique. Troisième série. 25 (88). Supplement. JSTOR 44748304. Reprinted in Albright (1958), p. 57.
  • Association phonétique internationale (1952). "The International Phonetic Alphabet (revised to 1951)". Le Maître Phonétique. Troisième série. 30 (97). Front matter. JSTOR 44748475. Reprinted in MacMahon (2010), p. 270.
  • Ball, Martin J.; Howard, Sara J.; Miller, Kirk (2018). "Revisions to the extIPA chart". Journal of the International Phonetic Association. 48 (2): 155–164. doi:10.1017/S0025100317000147. S2CID 151863976.
  • Breckwoldt, G. H. (1972). "A Critical Investigation of Click Symbolism" (PDF). In Rigault, André; Charbonneau, René (eds.). Proceedings of the Seventh International Congress of Phonetic Sciences. The Hague and Paris: Mouton. pp. 281–293. doi:10.1515/9783110814750-017. ISBN 9783110814750.
  • Catford, J. C. (1977). Fundamental Problems in Phonetics. Edinburgh University Press. ISBN 0-85224-279-4.
  • Catford, J. C. (1990). "A proposal concerning central vowels". Journal of the International Phonetic Association. 20 (2): 26–28. doi:10.1017/S0025100300004230. S2CID 144311902.
  • Collins, Beverly; Mees, Inger M. (1998). The Real Professor Higgins: The Life and Career of Daniel Jones. Berlin: Mouton de Gruyter. ISBN 3-11-015124-3.
  • Collins, Beverly; Mees, Inger M., eds. (2003). Daniel Jones: Selected Works. Vol. VII: Selected Papers. London: Routledge. ISBN 0-415-23343-7.
  • Editors of American Speech (1939). "A Petition". American Speech. 14 (3): 206–208. doi:10.2307/451421. JSTOR 451421.
  • Esling, John H. (1995). "News of the IPA". Journal of the International Phonetic Association. 25 (1): 48. doi:10.1017/S0025100300000207. S2CID 144622771.
  • Esling, John H. (2010). "Phonetic Notation". In Hardcastle, William J.; Laver, John; Gibbon, Fiona E. (eds.). The Handbook of Phonetic Sciences (2nd ed.). Wiley-Blackwell. pp. 678–702. doi:10.1002/9781444317251.ch18. ISBN 978-1-4051-4590-9.
  • Gimson, A. C. (1950). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Décisions officielles]. Le Maître Phonétique. Troisième série. 28 (94): 40–41. JSTOR 44705333.
  • Gimson, A. C. (1973). "The Association's Alphabet". Journal of the International Phonetic Association. 3 (2): 60–61. doi:10.1017/S0025100300000773. S2CID 249408229.
  • Heselwood, Barry (2013). Phonetic Transcription in Theory and Practice. Edinburgh University Press. ISBN 978-0-7486-4073-7.
  • Heitner, Reese M. (2003). "Brackets and slashes, stars and dots: understanding the notation of linguistic types". Language Sciences. 25 (4): 319–330. doi:10.1016/S0388-0001(03)00003-2.
  • International Phonetic Association (1949). "The Principles of the International Phonetic Association". Le Maître Phonétique. Troisième série. 27 (91). Supplement. JSTOR i40200179. Reprinted in Journal of the International Phonetic Association 40 (3), December 2010, pp. 299–358, doi:10.1017/S0025100311000089.
  • International Phonetic Association (1978). "The International Phonetic Alphabet (Revised to 1979)". Journal of the International Phonetic Association. 8 (1–2). Supplement. JSTOR 44541414. Reprinted in MacMahon (2010), p. 271.
  • International Phonetic Association (1989a). "Report on the 1989 Kiel Convention". Journal of the International Phonetic Association. 19 (2): 67–80. doi:10.1017/S0025100300003868. JSTOR 44526032. S2CID 249412330.
  • International Phonetic Association (1989b). "The International Phonetic Alphabet (revised to 1989)". Journal of the International Phonetic Association. 19 (2). Centerfold. doi:10.1017/S002510030000387X. S2CID 249414249.
  • International Phonetic Association (1991). "Errata". Journal of the International Phonetic Association. 21 (1). Front matter. doi:10.1017/S0025100300005910.
  • International Phonetic Association (1993a). "Council actions on revisions of the IPA". Journal of the International Phonetic Association. 23 (1): 32–34. doi:10.1017/S002510030000476X. S2CID 249420050.
  • International Phonetic Association (1993b). "The International Phonetic Alphabet (revised to 1993)". Journal of the International Phonetic Association. 23 (1). Center pages. doi:10.1017/S0025100300004746. S2CID 242001518. Reprinted in MacMahon (1996), p. 822.
  • International Phonetic Association (1999). Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge University Press. ISBN 0-521-63751-1.
  • International Phonetic Association (1 July 2012). "IPA Chart now under a Creative Commons Licence".
  • International Phonetic Association (2016). . Archived from the original on 5 March 2016.
  • International Phonetic Association (2018). . Archived from the original on 24 May 2018.
  • International Phonetic Association (2020). "IPA charts and sub-charts in four fonts".
  • Jespersen, Otto; Pedersen, Holger (1926). Phonetic Transcription and Transliteration: Proposals of the Copenhagen Conference, April 1925. Oxford University Press.
  • Jones, Daniel (1928). "Das System der Association Phonétique Internationale (Weltlautschriftverein)". In Heepe, Martin (ed.). Lautzeichen und ihre Anwendung in verschiedenen Sprachgebieten. Berlin: Reichsdruckerei. pp. 18–27. Reprinted in Le Maître Phonétique 3, 6 (23), July–September 1928, JSTOR 44704262. Reprinted in Collins & Mees (2003).
  • Jones, Daniel (1938). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Décisions officielles]. Le Maître Phonétique. Troisième série. 16 (61): 14–15. JSTOR 44704878.
  • Jones, Daniel (1943). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Décisions officielles]. Le Maître Phonétique. Troisième série. 21 (80): 27–28. JSTOR 44705153.
  • Jones, Daniel (1945). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Décisions officielles]. Le Maître Phonétique. Troisième série. 23 (83): 11–17. JSTOR 44705184.
  • Jones, Daniel (1948). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Décisions officielles]. Le Maître Phonétique. Troisième série. 26 (90): 28–31. JSTOR 44705217.
  • Jones, Daniel (1956). Cardinal Vowels Spoken by Daniel Jones: Text of Records with Explanatory Notes by Professor Jones (PDF). London: Linguaphone Institute.
  • Jones, Daniel; Camilli, Amerindo (1933). "Fondamenti di grafia fonetica secondo il sistema dell'Associazione fonetica internazionale". Le Maître Phonétique. Troisième série. 11 (43). Supplement. JSTOR 44704558. Reprinted in Collins & Mees (2003).
  • Jones, Daniel; Dahl, Ivar (1944). "Fundamentos de escritura fonética según el sistema de la Asociación Fonética Internacional". Le Maître Phonétique. Troisième série. 22 (82). Supplement. Reprinted in Collins & Mees (2003).
  • Jones, Daniel; Ward, Dennis (1969). The Phonetics of Russian. Cambridge University Press.
  • Keating, Patricia (2012). "IPA Council votes against new IPA symbol". Journal of the International Phonetic Association. 42 (2): 245. doi:10.1017/S0025100312000114.
  • Keating, Patricia (20 February 2016). "New versions of IPA chart - 3 different fonts". International Phonetic Association.
  • Keating, Patricia (14 June 2017). "IPA Council establishes new committees". International Phonetic Association.
  • Keating, Patricia (18 May 2018). "2018 IPA charts now posted online". International Phonetic Association.
  • Kemp, Alan (2006). "Phonetic Transcription: History". In Brown, Keith (ed.). Encyclopedia of Language and Linguistics. Vol. 9 (2nd ed.). Amsterdam: Elsevier. pp. 396–410. doi:10.1016/B0-08-044854-2/00015-8. ISBN 978-0-08-044854-1.
  • Kelly, John (1981). "The 1847 Alphabet: an Episode of Phonotypy". In Asher, R. E.; Henderson, Eugene J. A. (eds.). Towards a History of Phonetics. Edinburgh University Press. pp. 248–264. ISBN 0-85224-374-X.
  • Kenyon, John S. (1951). "Need of a uniform phonetic alphabet". Quarterly Journal of Speech. 37 (3): 311–320. doi:10.1080/00335635109381671.
  • Köhler, Oswin; Ladefoged, Peter; Snyman, Jan; Traill, Anthony; Vossen, Rainer (1988). "The symbols for clicks". Journal of the International Phonetic Association. 18 (2): 140–142. doi:10.1017/S0025100300003741. S2CID 146319702.
  • Ladefoged, Peter (1987a). "Updating the Theory". Journal of the International Phonetic Association. 17 (1): 10–14. doi:10.1017/S0025100300003170. S2CID 145197852.
  • Ladefoged, Peter (1987b). "Proposed revision of the International Phonetic Alphabet: A conference". Journal of the International Phonetic Association. 17 (1): 34. doi:10.1017/S0025100300003224. S2CID 143715325.
  • Ladefoged, Peter; Roach, Peter (1986). "Revising the International Phonetic Alphabet: A plan". Journal of the International Phonetic Association. 16 (1): 22–29. doi:10.1017/S0025100300003078. S2CID 143609570.
  • Lepsius, R. (1855). Standard Alphabet for Reducing Unwritten Languages and Foreign Graphic Systems to a Uniform Orthography in European Letters. London: Seeleys.
  • MacMahon, Michael K. C. (1986). "The International Phonetic Association: The first 100 years". Journal of the International Phonetic Association. 16 (1): 30–38. doi:10.1017/S002510030000308X. S2CID 145576661.
  • MacMahon, Michael K. C. (1996). "Phonetic Notation". In Daniels, Peter T.; Bright, William (eds.). The World's Writing Systems. Oxford University Press. pp. 821–846. ISBN 0-19-507993-0.
  • MacMahon, Michael K. C. (2010). "The International Phonetic Alphabet". In Malmkjaer, Kirsten (ed.). The Routledge Linguistics Encyclopedia (3rd ed.). Routledge. pp. 269–275. ISBN 978-0-415-42104-1.
  • McClure, J. Derrick (1972). "A suggested revision for the Cardinal Vowel system". Journal of the International Phonetic Association. 2 (1): 20–25. doi:10.1017/S0025100300000402. S2CID 145752394.
  • Nicolaidis, Katerina (2005). "Approval of new IPA sound: the labiodental flap". Journal of the International Phonetic Association. 35 (2): 261. doi:10.1017/S0025100305002227. S2CID 232350099.
  • Passy, Paul (1909). "desizjɔ̃ː dy kɔ̃ːsɛːj" [Décisions du conseil]. Le Maître Phonétique. 24 (5–6): 74–76. JSTOR 44700643.
  • Phonetic Teachers' Association (1887a). "lernərz kornər" [Learners' corner]. The Phonetic Teacher. 2 (13): 5–8. JSTOR 44706347.
  • Phonetic Teachers' Association (1887b). "lernərz kornər" [Learners' corner]. The Phonetic Teacher. 2 (19): 46–48. JSTOR 44706366.
  • Phonetic Teachers' Association (1888a). "aur alfəbits" [Our alphabets]. The Phonetic Teacher. 3 (5): 34–35. JSTOR 44707197.
  • Phonetic Teachers' Association (1888b). "aur rivàizd ælfəbit" [Our revised alphabet]. The Phonetic Teacher. 3 (7–8): 57–60. JSTOR 44701189.
  • Sweet, Henry (1902). A Primer of Phonetics (2nd ed.). Oxford University Press.
  • Trofimov, M. V.; Jones, Daniel (1923). The Pronunciation of Russian. Cambridge University Press. Reprinted in Collins, Beverly; Mees, Inger M., eds. (2003), Daniel Jones: Selected Works, Volume V: European Languages II – Russian, London: Routledge, ISBN 0-415-23341-0.
  • Wells, John C. (1975). "The Association's alphabet". Journal of the International Phonetic Association. 5 (2): 52–58. doi:10.1017/S0025100300001274. S2CID 249411014.
  • Wells, John C. (1976). "The Association's Alphabet". Journal of the International Phonetic Association. 6 (1): 2–3. doi:10.1017/S0025100300001420. S2CID 249403800.
  • Wells, John C. (6 November 2006). "Scenes from IPA history". John Wells’s phonetic blog. Department of Phonetics and Linguistics, University College London.
  • Whitley, M. Stanley (2003). "Rhotic representation: problems and proposals". Journal of the International Phonetic Association. 23 (1): 81–86. doi:10.1017/S0025100303001166. S2CID 145538124.

Further reading edit

  • Abel, James W. (1972). "Vowel-R symbolization: An historical development". Speech Monographs. 39 (1): 23–36. doi:10.1080/03637757209375735.
  • Akamatsu, Tsutomu (1992). "A critique of the IPA chart (revised to 1951, 1979 and 1989)" (PDF). Contextos. 10 (19–20): 7–45.
  • Akamatsu, Tsutomu (1996). "A critique of the IPA chart (revised to 1993)" (PDF). Contextos. 14 (27–28): 9–22.
  • Akamatsu, Tsutomu (2003–2004). "A critique of the IPA chart (revised to 1996)" (PDF). Contextos. 21–22 (41–44): 135–149.
  • Koerner, E. F. Konrad (1993). "Historiography of Phonetics: the State of the Art". Journal of the International Phonetic Association. 23 (1): 1–12. doi:10.1017/S0025100300004710. S2CID 145182661.
  • Roach, Peter (1987). "Rethinking phonetic taxonomy". Transactions of the Philological Society. 85 (1): 24–37. doi:10.1111/j.1467-968X.1987.tb00710.x.

External links edit

  • History of the International Phonetic Association
  • Historical charts of the International Phonetic Alphabet

history, international, phonetic, alphabet, this, article, contains, phonetic, transcriptions, international, phonetic, alphabet, introductory, guide, symbols, help, distinction, between, brackets, transcription, delimiters, international, phonetic, alphabet, . This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet IPA For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA For the distinction between and see IPA Brackets and transcription delimiters The International Phonetic Alphabet was created soon after the International Phonetic Association was established in the late 19th century It was intended as an international system of phonetic transcription for oral languages originally for pedagogical purposes The Association was established in Paris in 1886 by French and British language teachers led by Paul Passy The prototype of the alphabet appeared in Phonetic Teachers Association 1888b The Association based their alphabet upon the Romic alphabet of Henry Sweet which in turn was based on the Phonotypic Alphabet of Isaac Pitman and the Palaeotype of Alexander John Ellis 1 The latest chart of the International Phonetic Alphabet revised to 2020The alphabet has undergone a number of revisions during its history the most significant being the one put forth at the Kiel Convention in 1989 Changes to the alphabet are proposed and discussed in the Association s organ Journal of the International Phonetic Association previously known as Le Maitre Phonetique and before that as The Phonetic Teacher and then put to a vote by the Association s Council The extensions to the IPA for disordered speech were created in 1990 with a major revision in 2015 2 Contents 1 Early alphabets 2 1888 alphabet 3 1900 chart 4 1904 chart 5 1912 chart 6 1921 chart 7 1925 Copenhagen Conference and 1927 revision 8 1928 revisions 9 1932 chart 10 1938 chart 11 1947 chart 12 1949 Principles 13 1951 chart 14 1979 chart 15 1989 Kiel Convention 15 1 New principles 16 1993 revision 17 1996 update 18 1999 Handbook 19 21st century developments 20 Summary 20 1 Values that have been represented by different characters 20 2 Characters that have been given different values 21 See also 22 Notes 23 References 24 Bibliography 25 Further reading 26 External linksEarly alphabets editThe International Phonetic Association was founded in Paris in 1886 under the name Dhi Fonetik Titcerz Asociecon The Phonetic Teachers Association a development of L Association phonetique des professeurs d Anglais The English Teachers Phonetic Association to promote an international phonetic alphabet designed primarily for English French and German for use in schools to facilitate acquiring foreign pronunciation 3 Originally the letters had different phonetic values from language to language For example English ʃ was transcribed with c and French ʃ with x 4 As of May and November 1887 the alphabets were as follows 5 6 Early alphabets of the Phonetic Teachers Association English Letter Example Modern equivalentMay Nov k kg ɡt td dp pb bh hy js sz zc she ʃj measure ʒr rth 8 thin 8dh d then df fv vhw what ʍw wl lɴ sing ŋn nm mi pity ɪi peat iːe met e e met learn eei mate eɪa man aeae air ɛᴀ ask ɑœ a but burn ʌo not ɒo all ɔːɔ more fellow ɔɔu note oʊu pull ʊu pool uːe rival eai ride aɪau how aʊoi oil ɔɪ French Letter Example Modern equivalentMay Nov k q kg ɡt td dp pb bh hj y yak js sz zx c chat ʃᴊ j je ʒf fv vy ᴜ huile ɥw oui wr ʁl lɴ regne ɲn nm mu ɯ tout uo pot oɔ note ɔᴀ tas ɑa rat aae tres ɛe nez ei lit iœ cœur œo ɶ peu ou u nu y ᴇ mechant ee je eo ton ɔ a tant ɑ e teint ɛ u œ un œ German Letter Example Modern equivalentMay Nov k kg ɡt td dp pb bh hc x ach xɢ wagen ɣc ich cj js sz so zx c tisch ʃᴊ ʒ genie ʒf fv wer vw zwei ʋr ʁl lɴ ŋn nm mu du uːu nuss ʊo so oːo soll ɔa kann aa ᴀ kahn aːae baer ɛːe nett ɛe see eːi mit ɪi viel iːœ kœnnen œo ɶ sœhne oːy dunn ʏu kuhn yːe gabe e ʔ1888 alphabet editIn the August September 1888 issue of its journal the Phonetic Teachers Association published a standardized alphabet intended for transcription of multiple languages reflecting its members consensus that only one set of alphabet ought to be used for all languages 7 along with a set of six principles There should be a separate sign for each distinctive sound that is for each sound which being used instead of another in the same language can change the meaning of a word When any sound is found in several languages the same sign should be used in all This applies also to very similar shades of sound The alphabet should consist as much as possible of the ordinary letters of the roman alphabet as few new letters as possible being used In assigning values to the roman letters international usage should decide The new letters should be suggestive of the sounds they represent by their resemblance to the old ones Diacritic marks should be avoided being trying for the eyes and troublesome to write 8 The principles would govern all future development of the alphabet with the exception of 5 and in some cases 2 9 until they were revised drastically in 1989 10 6 has also been loosened as diacritics have been admitted for limited purposes 11 The devised alphabet was as follows The letters marked with an asterisk were provisional shapes which were meant to be replaced when circumstances will allow 8 Shape ValueEnglish French German Other languagesp as in put pas pferdb but bas boott ten tant totd den dent dak kind kepi kuhg good gai gutm my ma meinn no non neinɴ regne Ital regno ɴ thing ding Ital anchel lull la lang ʎ fille in the south Sp llano Ital glir red rare rot tongue point r ʀ rare rot back r Dan traeᴜ quer Flem wrocht Span bibir ɥ buisw wel oui Ital questof full fou vollv vain vin wein8 thin Span razond then Dan gades seal sel weissz zeal zele weise c she chat fisch Swed skael Dan sjael Ital lasciaʒ leisure jeu geniec ichj you yak ja Swed ja Ital jenax ach Span jotaq wagenh high haut hochu full cou nusso soul pot sollɔ not note Ital notteᴀ pas vater Swed sal a father Ital mano Swed mann a eye how patte mannae manɛ air air baere men ne netti pit ni mit œ but furœ seul kœnnen ɶ peu sœhney nu dunn u fure never je gabeʼ Glottal catch u u Weak stressed u These modifications apply to all letters u u u Strong stressed uu Long uœ Nasal œ or any other vowel u Long and narrow u or any other vowel hl lh Voiceless l or any other consonant Mark of length1900 chart editDuring the 1890s the alphabet was expanded to cover sounds of Arabic and other non European languages which did not easily fit the Latin alphabet 4 Throughout the first half of the 1900s the Association published a series of booklets outlining the specifications of the alphabet in several languages the first being a French edition published in 1900 12 In the book the chart appeared as follows 13 Laryn gales Guttu rales Uvu laires Velaires Palatales Linguales LabialesConsonnes Plosives ʔ q ɢ k ɡ c ɟ t d p bNasales ŋ ɲ n mLaterales l ʎ lRoulees ꞯ ᴙ ʀ rFricatives h ʜ ɦ ᴚ ʁ ʍ w x ǥ b ɥ c j ɹ 8 d ʃ ʒ s z ᵷ ʒ 14 f vꜰ ʋ ʍ w ɥVoyelles Fermees u ɯ u i y i ᴜ ʏ i o Ɐ o e o e e ɔ ʌ ɔ a 15 œ ɛ ɐ ae ɑ a u u y o o o ɔ ɔ œ Mi fermeesMoyennesMi ouvertesOuvertesInitially the charts were arranged with laryngeal sounds on the left and labial ones on the right following the convention of Alexander Melville Bell s Visible Speech 16 Vowels and consonants were placed in a single chart reflecting how sounds ranged in openness from stops top to open vowels bottom The voiced velar fricative was represented by nbsp distinct from ɡ which represents a plosive since 1895 until it was replaced by ǥ in 1900 17 18 ǥ too would be replaced by ɣ in 1931 19 Not all letters especially those in the fricatives row which included both fricatives in the modern sense and approximants were self explanatory and could only be discerned in the notes following the chart which redefined letters using the orthographies of languages wherein the sounds they represent occur For example ꞯ is the Arabic ain modern ʕ ꜰ ʋ is a simple bilabial fricative modern ɸ b 8 is the English hard th Spanish z Romaic Greek 8 Icelandic th d the English soft th Icelandic d Romaic d ɹ is the non rolled r of Southern British and can also be used for the simple r of Spanish and Portuguese modern ɾ x is found in German in ach ǥ in wagen as often pronounced in the north of Germany modern ɣ ᴚ is the Arabic kh as in khalifa modern x ʁ the Danish r the Parisian r is intermediate between ʀ and ʁ ʜ modern ħ and ɦ are the ha and he in Arabic 20 ᵷ and ʒ are sounds in Circassian approximately modern ɕ ʑ 21 22 Nasalized vowels were marked with a tilde a ẽ etc It was noted that e may be used for any vowel of obscure and intermediate quality found in weak syllables 22 A long sound was distinguished by trailing ː Stress may be marked by before the stressed syllable as necessary and the Swedish and Norwegian compound tone double tone with ˇ before the syllable 22 A voiced sound was marked by and a voiceless one by Retroflex consonants were marked by as in ṣ ṭ ṇ Arabic emphatic consonants were marked by s t d Consonants accompanied by a glottal stop ejectives were marked by ʼ kʼ pʼ Tense and lax vowels were distinguished by acute and grave accents naught nɔ ːt not nɔ t Non syllabic vowels were marked by a breve as in ŭ and syllabic consonants by an acute below as in n Following letters stood for advanced tongue for retracted tongue for more open for more close for more rounded and for more spread It was also noted that a superscript letter may be used to indicate a tinge of that sound in the sound represented by the preceding letter as in ʃc 23 It was emphasized however that such details need not usually be repeated in transcription 23 The equivalent part of the 1904 English edition said I t must remain a general principle to leave out everything self evident and everything that can be explained once for all This allows us to dispense almost completely with the modifiers and with a good many other signs except in scientific works and in introductory explanations We write English fill and French fil the same way fil yet the English vowel is wide and the French narrow and the English l is formed much further back than the French If we wanted to mark these differences we should write English fil French fil But we need not do so we know once for all that English short i is always i and French i always i that English l is always l and French l always l 24 1904 chart editIn the 1904 Aim and Principles of the International Phonetic Association the first of its kind in English the chart appeared as 25 Bronchs Throat Uvula Back Front Tongue point LipConsonants Stopped ˀ q ɢ k ɡ c ɟ t d p bNasal ŋ ɲ n mSide ɫ ʎ lTrilled ᴙ ʀ rSqueezed ʜ ꞯ h ɦ ᴚ ʁ ʍ w x ǥ b ɥ c j ɹ 8 d ʃ ʒ s z f vꜰ ʋ ʍ w ɥVowels Close u ɯ u i y i ʊ ʏ i o Ɐ o e o e e ɔ ʌ ɔ a œ ɛ ɐ ae ɑ a u u y ʊ ʏ o o o ɔ ɔ œ Half closeMidHalf openOpenIn comparison to the 1900 chart the glottal stop appeared as a modifier letter ˀ rather than a full letter ʔ ʊ replaced ᴜ and ɫ replaced l ᵷ ʒ were removed from the chart and instead only mentioned as having been suggested for a Circassian dental hiss sibilant and its voiced correspondent 24 s is suggested for the Bantu labialized sibilant and as a diacritic to mark click consonants It is noted that some prefer iconic ɵ ʚ to o œ and that i and ː are unsatisfactory letters Laryngeal consonants had also been moved around reflecting little understanding about the mechanisms of laryngeal articulations at the time 26 ʜ and ꞯ were defined as the Arabic ح and ع 27 In the notes the half length mark ˑ is now mentioned and it is noted that whispered sounds may be marked with a diacritical comma as in u i A syllabic consonant is now marked by a vertical bar as in n rather than n 28 It is noted in this edition only that shifted vowels may be indicated for in mixed or in front and for out back 29 1912 chart editFollowing 1904 sets of specifications in French appeared in 1905 and 1908 with little to no changes 30 31 In 1912 the second English booklet appeared For the first time labial sounds were shown on the left and laryngeal ones on the right 32 Lips Lip teeth Point and Blade Front Back Uvula ThroatConsonants Plosive p b t d c ɟ k ɡ q ɢ ˀNasal m n ɲ ŋ ɴLateral l ɫ ʎ ɫ Rolled r r ʀFricative ꜰ ʋ ʍ w ɥ s ƍ f v 8 d s z s ƍ ʃ ʒ ɹ c j ɥ ʍ w x ǥ b ᴚ ʁ h ɦVowels Front Mixed BackClose u u y ʊ ʏ o o o ɔ ɔ œ i y i u ɯ u ɪ ʏ ʊ e o e o Ɐ o e ɛ œ ɛ ɔ ʌ ɔ ae ɐ a ɑHalf closeHalf openOpen r was added for the Czech fricative trill ɛ replaced a and ɪ replaced i following their approval in 1909 33 Though not included in the chart ɱ was mentioned as an optional letter for the labiodental nasal ɹ was still designated as the provisional letter for the alveolar tap flap s ƍ were defined as the Bantu sounds with tongue position of 8 d combined with strong lip rounding ʜ ꞯ were still included though not in the chart 34 ᴙ was removed entirely For the first time affricates or a ssibilated consonant groups i e groups in which the two elements are so closely connected that the whole might be treated as a single sound were noted as able to be represented with a tie bar as in t ʃ d z Palatalized consonants could be marked by a dot above the letter as in ṡ ṅ ṙ suggesting the connexion with the sounds i and j 35 were no longer mentioned 1921 chart editThe 1921 Ecriture phonetique internationale introduced new letters some of which were never to be seen in any other booklet 36 Laryn gales Uvu laires Velaires Palatales Linguales LabialesConsonnes Plosives ʔ 37 q ɢ k ɡ c ɟ t d p bNasales ɴ ŋ ɲ n mLaterales ʎ lRoulees ᴙ ʀ rFricatives h x ʁ ƕ w x ǥ b nbsp ɥ c j ʃ ʒ s z ɹ 8 d f v ꜰ ʋ ƕ w nbsp ɥVoyelles Fermees u ɯ ʉ ɨ y i o ɤ 38 ɵ ɘ o e e ɔ ʌ ʚ ᴈ œ ɛ ɐ ɑ a u ʉ y o ɵ o ɔ ʚ œ Mi fermeesMi ouvertesOuvertes x replaced ᴚ and ɤ replaced Ɐ both of which would not officially be approved until 1928 39 ƕ replaced ʍ and nbsp was added for a devoiced ɥ but neither has appeared in any other IPA chart and the latter is not supported by Unicode Also added were dedicated letters for the central vowels ɨ ʉ ɘ ɵ ᴈ ʚ which appeared again in Trofimov amp Jones 1923 p 40 and in the chart in Le Maitre Phonetique from 1926 to 1927 though without the Council s approval 40 41 Of these only ɨ ʉ ᴈ ɵ were approved in the 1928 revision with a different value for ᴈ until ɘ ʚ were revived and ᴈ regained the 1921 value in 1993 The old convention of i u e o ɛ ɔ was retained for where central vowels were not phonemically distinct e ɐ were still for obscure or indeterminate vowels as opposed to the others which would indicate clear pronunciations The book also mentioned letters already commonly used in special works some of which had long been part of the IPA but others which have not yet been definitively adopted 42 ɾ for a single tap r r for the Czech fricative trill ɦ for a voiced h ħ ʕ for the Arabic ح and ع whose formation we do not yet agree on s ƍ dental and ƪ ƺ alveolar or palatal for labialized sibilants found in South African languages As suggested ᵷ ʒ for Circassian dental fricatives ɮ for fricative l of Bantu languages ɺ for a sound between r and l found in African languages and in Japanese Small j for palatalized consonants ƫ ᶎ Overlaying tilde for velarized and Arabic emphatic consonants ᵵ ᵭ ɕ ʑ for dentalized palatals r etc for retroflex consonants previously represented by ṭ ḍ ṛ etc 43 ʧ ʤ ʦ ʣ pf tl etc for affricates ᴜ ɪ ʏ for the near close equivalents of o e o ɒ ae for the near open vowels in English not man ʇ ʖ ʞ ʗ for clicks with ʞ for the common palatal click this would be called velar in later editions of the IPA following Jones terminology It also introduced several new suprasegmental specifications 44 ˎ for half accent for reinforced accent Tones could be indicated either before the syllable or on the nuclear vowel high rising ˉ high level ˋ high falling ˏ low rising ˍ low level ˎ low falling ˆ rise fall ˇ fall rise Medium tones as necessary mid rising ˉ mid level mid fallingIt recommended the use of a circumflex for the Swedish grave accent as in ˆanden the spirit 44 It was mentioned that some authors prefer in place of Aspiration was marked as pʻ tʻ kʻ and stronger aspiration as ph th kh 45 The click letters ʇ ʖ ʞ ʗ were conceived by Daniel Jones In 1960 A C Gimson wrote to a colleague Paul Passy recognized the need for letters for the various clicks in the July August 1914 number of Le Maitre Phonetique and asked for suggestions This number however was the last for some years because of the war During this interval Professor Daniel Jones himself invented the four letters in consultation with Paul Passy and they were all four printed in the pamphlet L Ecriture Phonetique Internationale published in 1921 The letters were thus introduced in a somewhat unusual way without the explicit consent of the whole Council of the Association They were however generally accepted from then on and as you say were used by Professor Doke in 1923 I have consulted Professor Jones in this matter and he accepts responsibility for their invention during the period of the First World War 46 ʇ ʖ ʗ would be approved by the Council in 1928 39 ʞ would be included in all subsequent booklets 47 48 49 50 but not in the single page charts They would be replaced with the Lepsius Bleek letters in the 1989 Kiel revision The 1921 book was the first in the series to mention the word phoneme phoneme 45 1925 Copenhagen Conference and 1927 revision editIn April 1925 12 linguists led by Otto Jespersen including IPA Secretary Daniel Jones attended a conference in Copenhagen and proposed specifications for a standardized system of phonetic notation 51 The proposals were largely dismissed by the members of the IPA Council 52 Nonetheless the following additions recommended by the Conference were approved in 1927 53 ˑ could now indicate full length when there is no need to distinguish half and full length Straight ˈ for stress instead of the previous slanted and ˌ for secondary stress recalling a w for labialized and recalling a tooth for dental ʈ ɖ ɳ ɭ ɽ ʂ ʐ with the arm moved under the letter for retroflex consonants ɸ b for bilabial fricatives replacing ꜰ ʋ ʋ was repurposed for the labiodental approximant for more close and for more open1928 revisions editIn 1928 the following letters were adopted 39 ɬ ɮ for lateral fricatives ᵭ ᵶ etc for velarization or pharyngealization by extension from ɫ ƫ ᶁ ᶇ etc for palatalized consonants ɓ ɗ etc for implosivesThe following letters which had appeared in earlier editions were repeated or formalized 39 ɕ ʑ ƪ ƺ x ħ ʕ ɨ ʉ ɵ ɤ ᴈ ɒ ɺ ʇ ʖ ʗ Jones 1928 also included ɱ for a labiodental nasal ɾ for a dental or alveolar tap ʞ for a palatal velar click and the tonal notation system seen in Association phonetique internationale 1921 p 9 For the Swedish and Norwegian compound tones he recommended any arbitrarily chosen mark with the illustration anden the spirit He used ᴜ in place of ʊ 54 Apart from ᴜ and ʞ these new specifications would be inherited in the subsequent charts and booklets The diacritics for whispered and for tense and lax were no longer mentioned 1932 chart editAn updated chart appeared as a supplement to Le Maitre Phonetique in 1932 55 Bi labial Labio dental Dental and Alveolar Retroflex Palato alveolar Alveolo palatal Palatal Velar Uvular Pharyngal GlottalConsonants Plosive p b t d ʈ ɖ c ɟ k ɡ q ɢ ˀNasal m ɱ n ɳ ɲ ŋ ɴLateral Fricative ɬ ɮLateral Non fricative l ɭ ʎRolled r ʀFlapped ɾ ɽ ʀFricative ɸ b f v 8 d s z ɹ ʂ ʐ ʃ ʒ ɕ ʑ c j x ɣ x ʁ ħ ʕ h ɦFrictionless Continuants and Semi vowels w ɥ ʋ ɹ j ɥ w ʁVowels Front Central BackClose y ʉ u o o œ ɔ ɒ i y ɨ ʉ ɯ u e o ɤ o e ɛ œ ʌ ɔ ae ɐ a ɑ ɒHalf closeHalf openOpenThe vowels were now arranged in a right angled trapezium as opposed to an isosceles trapezium reflecting Daniel Jones s development of the Cardinal Vowel theory A practically identical chart with the exception of ɣ in German had appeared in Jones 1928 p 23 The substitution of ɣ for ǥ was approved in 1931 19 The accompanying notes read Other Sounds Palatalized consonants ƫ ᶁ etc Velarized or pharyngealized consonants ɫ ᵭ ᵴ etc Ejective consonants plosives sic with simultaneous glottal stop pʼ tʼ etc Implosive voiced consonants ɓ ɗ etc r fricative trill s ƍ labialized 8 d or s z ƪ ƺ labialized ʃ ʒ ʇ ʗ ʖ clicks Zulu c q x ɺ a sound between r and l ʍ voiceless w ɪ ʏ ʊ lowered varieties of i y u ᴈ a variety of e ɵ a vowel between o and o Affricates are normally represented by groups of two consonants ts tʃ dʒ etc but when necessary ligatures are used ʦ ʧ ʤ etc or the marks or t s or t s etc c ɟ may occasionally be used in place of tʃ dʒ Aspirated plosives ph th etc Length Stress Pitch ː full length ˑ half length ˈ stress placed at the beginning of the stressed syllable ˌ secondary stress ˉ high level pitch ˍ low level ˊ high rising ˏ low rising ˋ high falling ˎ low falling ˆ rise fall ˇ fall rise See Ecriture Phonetique Internationale p 9 Modifiers nasality breath l breathed l ˬ voice s z ʻ slight aspiration following p t etc specially close vowel ẹ a very close e specially open vowel e a rather open e labialization n labialized n dental articulation t dental t palatalization z ᶎ tongue slightly raised tongue slightly lowered lips more rounded lips more spread Central vowels i ɨ u ʉ e e o ɵ ɛ ɔ ˌ e g n syllabic consonant consonantal vowel ʃˢ variety of ʃ resembling s etc 55 1938 chart editA new chart appeared in 1938 with a few modifications ɮ was replaced by ꜧ which was approved earlier in the year with the compromise nbsp also acknowledged as an alternative 56 The use of tie bars was allowed for synchronous articulation in addition to affricates as in m ŋ for simultaneous m and ŋ which was approved in 1937 57 In the notes the reference to Association phonetique internationale 1921 p 9 in regard to tonal notation was removed 58 1947 chart editA new chart appeared in 1947 reflecting minor developments up to the point They were 59 ʔ for the glottal stop replacing ˀ nbsp the compromise form approved as an alternative in 1938 56 replacing ꜧ ʆ ʓ for palatalized ʃ ʒ ɼ replacing r approved in 1945 60 ƞ for the Japanese syllabic nasal ɧ for a combination of x and ʃ ɩ ɷ replacing ɪ ʊ approved in 1943 while condoning the use of the latter except in the Association s official publications 61 ƾ ƻ as alternatives for t s d z R coloured vowels eɹ aɹ ɔɹ etc eʴ aʴ ɔʴ etc or ᶒ ᶏ ᶗ etc R coloured e eɹ eʴ ɹ or ᶕ and or with serifs as in I for advanced and retracted respectively officially replacing The word plosives in the description of ejectives and the qualifier slightly in the definitions of were removed 1949 Principles editThe 1949 Principles of the International Phonetic Association was the last installment in the series until it was superseded by the Handbook of the IPA in 1999 62 It introduced some new specifications 63 Inserting a hyphen between a plosive and a homorganic fricative to denote they are separately pronounced as in t s d z t ʃ eh ah etc or e a etc for vowels pronounced with breathy voice h coloured vowels m b n d etc to show that a nasal consonant is very short and that the intimate combination with the following plosive counts as a single sound in parallel to use for non syllabic vowels An arbitrarily chosen mark such as or ˇ for a Swedish or Norwegian compound tone as in ˇanden the spirit None of these specifications were inherited in the subsequent charts ˌ was defined as an indicator of medium stress 64 ʞ was defined as a velar click whereas previously it had been identified as the Khoekhoe click not found in Xhosa that is a palatal click In 1948 ɡ and nbsp were approved as typographic alternatives while it was also acknowledged that nbsp may be used for a velar plosive and ɡ for an advanced one in narrow transcription of a language where it is preferable to distinguish the two such as Russian 65 The 1949 Principles recommended this alternation of the letters but did not mention their typographic equivalency in other languages 50 Nevertheless the recommendation was hardly adopted 66 not even by Jones amp Ward 1969 who used ɡ and ᶃ 67 1951 chart editThe 1951 chart added ɚ as yet another alternative to an r coloured e 68 following its approval in 1950 69 Conceived by John S Kenyon the letter was in itself a combination of e and the hook for retroflex consonants approved by the IPA in 1927 Since its introduction in 1935 the letter was widely adopted by American linguists and the IPA had been asked to recognize it as part of the alphabet 70 71 1979 chart editIn 1979 a revised chart appeared incorporating the developments in the alphabet which were made earlier in the decade 72 THE INTERNATIONAL PHONETIC ALPHABET Revised to 1979 Bilabial Labiodental Dental Alveolar or Post alveolar Retroflex Palato alveolar Palatal Velar Uvular Labial Palatal Labial Velar Pharyngeal GlottalCONSONANTS pulmonic air stream mechanism Nasal m ɱ n ɳ ɲ ŋ ɴPlosive p b t d ʈ ɖ c ɟ k ɡ q ɢ k p g b ʔ Median Fricative ɸ b f v 8 d s z ʂ ʐ ʃ ʒ c j x ɣ x ʁ ʍ ħ ʕ h ɦ Median Approximant ʋ ɹ ɻ j ɰ ɥ wLateral Fricative ɬ nbsp Lateral Approximant l ɭ ʎTrill r ʀTap or Flap ɾ ɽ ʀ non pulmonic air stream Ejective pʼ tʼ kʼImplosive ɓ ɗ ɠ Median Click ʘ ʇ ʗLateral Click ʖDIACRITICS OTHER SYMBOLS Voiceless n d Voiced s t ʰ Aspirated tʰ Breathy voiced b e Dental t Labialized t Palatalized ƫ Velarized or Pharyn gealized ᵵ ɫ Syllabic n l or Simultaneous s f but see also under the heading Affricates or Raised e e ẹ ẉ or Lowered e e e ʁ Advanced u u or I Retracted i i t Centralized e Nasalized ɑ ʴ ʵ ʶ r coloured ɑʴː Long ɑːˑ Half long ɑˑ Non syllabic ŭ More rounded ɔ Less rounded y ɕ ʑ Alveolo palatal fricativesʆ ʓ Palatalized ʃ ʒɼ Alveolar fricative trillɺ Alveolar lateral flapɧ Simultaneous ʃ and xʃˢ Variety of ʃ resembling s etc ɪ ɩʊ ɷɜ 73 Variety of eɚ r coloured e Front Back i ɨ ɯ ɩ e ɤ e ɛ ʌ ae ɐ a ɑ Unrounded VOWELS Close Half close Half open Open Front Back y ʉ u ʏ ɷ o o ɵ œ ɔ ɶ ɒ Rounded STRESS TONE PITCH ˈ stress placed at begin ning of stressed syllable ˌ secondary stress ˉ high level pitch high tone ˍ low level ˊ high rising ˏ low rising ˋ high falling ˎ low falling ˆ rise fall ˇ fall rise AFFRICATES can be written as digraphs as ligatures or with slur marks thus ts tʃ dʒ ʦ ʧ ʤ t s t ʃ d ʒ c ɟ may occasionally be used for tʃ dʒ ɻ for a retroflex approximant was approved in 1973 On the same occasion s z c and ǰ or ǧ as alternatives for ʃ ʒ tʃ dʒ were proposed but the votes were inconclusive Diacritics subscript not attached for retroflexion for palatalization and for indicating non fricative continuant were proposed but rejected 74 The following changes were approved in 1976 75 ɶ for the rounded equivalent of a taken from the accompanying text to Daniel Jones s 1956 recording of the Secondary Cardinal Vowels 41 76 representing centralized rather than central ʰ for aspiration though this was approved merely as an alternative to ʻ neither the latter diacritic nor the letter h succeeding a plosive were mentioned in the 1979 chart for absence of audible release omitted in the chart ʘ for a bilabial click for breathy voice ɰ for a velar approximant Application of but not to consonant letters to denote fricative and approximant respectively as in ɹ ɹ On the same occasion the following letters and diacritics were removed because they had fallen into disuse 75 for palatalization ƾ ƻ for t s d z ƞ for Japanese moraic nasal s ƍ ƪ ƺ for labialized 8 d ʃ ʒ for r colouring as in ᶒ ᶏ ᶗ ᶕ On the other hand ɘ for the close mid central unrounded vowel ɞ for the open mid central rounded vowel and ᴀ for the open central unrounded vowel were proposed but rejected 41 75 The proposal of ɘ ɞ was based on Abercrombie 1967 p 161 77 ʝ for the voiced palatal fricative and for creaky voice were proposed but the votes were inconclusive 75 In the 1979 chart ɩ ʏ ɷ previously defined as lowered varieties of i y u appeared slightly centered rather than simply midway between i y u and e o o as they did in the 1912 chart ɪ ʊ the predecessors to ɩ ɷ were acknowledged as alternatives to ɩ ɷ under the section Other symbols ɵ appeared as the rounded counterpart to e rather than between o and o The name of the column Dental and alveolar was changed to Dental alveolar or post alveolar Pharyngeal trill tap or flap and approximant replaced pharyngal rolled flapped and frictionless continuants respectively ɹ ʁ which were listed twice in both the fricative and frictionless continuant rows in the previous charts now appeared as an approximant and a fricative respectively while the line between the rows was erased indicating certain fricative letters may represent approximants and vice versa with the employment of the raised and lowered diacritics if necessary ʍ previously defined as voiceless w was specified as a fricative j remained listed twice in the fricative and approximant rows ɺ previously defined merely as a sound between r and l was redefined as an alveolar lateral flap in keeping with the use for which it had been originally approved a sound between l and d 1989 Kiel Convention edit nbsp The IPA in 1989 recreated from the 2005 chart some glyphs may not be accurate By the 1980s phonetic theories had developed so much since the inception of the alphabet that the framework of it had become outdated 78 79 80 To resolve this at the initiative of IPA President Peter Ladefoged approximately 120 members of the IPA gathered at a convention held in Kiel West Germany in August 1989 to discuss revisions of both the alphabet and the principles it is founded upon 10 It was at this convention that it was decided that the Handbook of the IPA International Phonetic Association 1999 would be written and published to supersede the 1949 Principles 81 In addition to the revisions of the alphabet two workgroups were set up one on computer coding of IPA characters and computer representation of individual languages and the other on pathological speech and voice quality 10 82 The former group concluded that each IPA character should be assigned a three digit number for computer coding known as IPA Number which was published in International Phonetic Association 1999 pp 161 185 The latter devised a set of recommendations for the transcription of disordered speech based on the IPA known as the Extensions to the International Phonetic Alphabet or extIPA which was published in 1990 and adopted by the International Clinical Phonetics and Linguistics Association which now maintains it in 1994 83 A drastically renewed chart of the alphabet reflecting decisions made at the convention appeared later in the year Additions were 84 Consonants ʙ for a voiced bilabial trill ʝ for a voiced palatal fricative with j now standing only for the approximant ʟ for a voiced velar lateral approximant proposed at least as far back as 1926 ʄ ʛ for voiced palatal and uvular implosives ƥ ƭ ƈ ƙ ʠ for voiceless implosives ʜ ʢ for epiglottal fricatives ʡ for a voiced epiglottal plosive sic ǀ ǃ ǁ ǂ for dental post alveolar alveolar lateral and palatal clicks replacing ʇ ʖ ʗ and obsolescent ʞ see click letter 85 Diacritics for creaky voice for linguolabial apical and laminal for more and less rounded now placed under the letter for mid centralized for advanced and retracted tongue root for rhoticity ʷ for labialization replacing ʲ for palatalization replacing ˠ ˤ for velarization and pharyngealization ⁿ ˡ for nasal and lateral release for non syllabic replacing which now stands for extra short Suprasegmentals which previously stood for non syllabic for extra short for a syllable break for minor foot and major intonation groups for linking absence of a break for global rise and fall of pitch ꜜ ꜛ for downstep and upstepTone which had been indicated with an iconic line preceding the syllable or above or below the vowel was now written one of two ways with a similar iconic line following the syllable and anchored to a vertical bar as in Chao s tone letters or with more abstract diacritics written over the vowel acute high macron mid grave low which could be compounded with each other as in e e e e e The palato alveolar column was removed and ʃ ʒ were listed alongside the postalveolars ɹ appeared at the same horizontal position as the other alveolars rather than slightly more back as did in the previous charts ʀ was specified as a trill rather than either a trill or flap The alternative raised and lowered diacritics were eliminated in favour of which could now be attached to consonants to denote fricative or approximant as in ɹ b Diacritics for relative articulation placed next to rather than below a letter namely I were no longer mentioned The diacritic for no audible release was finally mentioned in the chart ɩ ɷ were eliminated in favour of ɪ ʊ The letter for the close mid back unrounded vowel was revised from nbsp baby gamma with a flat top to nbsp ram s horns with a rounded top to better distinguish it from ɣ which represents a voiced velar fricative ɮ was revived in place of nbsp ɚ was no longer mentioned and instead a right hook diacritic was added for rhoticity the superscript rhotic diacritics were no longer mentioned ʆ ʓ for palatalized ʃ ʒ and ɼ for the alveolar fricative trill were withdrawn now written ʃʲ ʒʲ and r The affricate ligatures were withdrawn The tie bar below letters for affricates and doubly articulated consonants as in t s was no longer mentioned The practice of placing a superscript letter to indicate the resemblance to a sound previously illustrated by ʃˢ was no longer explicitly recommended At the convention proposals such as nbsp for a voiced labial velar fricative nbsp for a voiceless velar lateral fricative ɮ for a voiced velar lateral fricative nbsp for a voiceless palatal lateral fricative ŝ ẑ for the hissing hussing fricatives of some Caucasian languages and ᴀ for an open central unrounded vowel were discussed but dismissed 86 New principles edit The six principles set out in 1888 were replaced by a much longer text consisting of seven paragraphs 10 The first two paragraphs established the alphabet s purpose namely to be a set of symbols for representing all the possible sounds of the world s languages and representing fine distinctions of sound quality making the IPA well suited for use in all disciplines in which the representation of speech sounds is required 87 The second paragraph also said p is a shorthand way of designating the intersection of the categories voiceless bilabial and plosive m is the intersection of the categories voiced bilabial and nasal and so on 88 refining the previous less clearly defined principle 2 with the application of the distinctive feature theory 89 Discouragement of diacritics was relaxed though recommending their use be limited i For denoting length stress and pitch ii For representing minute shades of sounds iii When the introduction of a single diacritic obviates the necessity for designing a number of new symbols as for instance in the representation of nasalized vowels 88 The principles also adopted the recommendation of enclosing phonetic transcriptions in square brackets and phonemic ones in slashes 88 a practice that emerged in the 1940s 90 The principles were reprinted in the 1999 Handbook 91 1993 revision editFollowing the 1989 revision a number of proposals for revisions appeared in the Journal of the IPA which were submitted to the Council of the IPA In 1993 the Council approved the following changes 92 ƥ ƭ ƈ ƙ ʠ for the voiceless implosives were withdrawn The non pulmonic consonants ejectives and implosives were removed from the main table and set up with the clicks in a separate section with ʼ acknowledged as an independent modifier for ejective therefore allowing combinations absent in the chart It was noted that subdiacritics may be moved above a letter to avoid interference with a descender The central vowels of the 1921 chart were restored bringing the total back to five schwa plus open mid ɜ and ʚ and close mid ɘ and ɵ The right half of the cell for pharyngeal plosives was shaded indicating the impossibility of a voiced pharyngeal plosive On the same occasion it was reaffirmed that ɡ and nbsp are typographic alternatives 92 The revised chart was now portrait oriented e and ɐ were moved to the centerline of the vowel chart indicating that they are not necessarily unrounded The word voiced was removed from the definition for ʡ now simply epiglottal plosive Other symbols and diacritics were slightly rearranged The outer stroke of the letter for a bilabial click ʘ was modified from a circle with a consistent width to the shape of uppercase O 93 1996 update editIn 1996 it was announced that the form of the open mid central rounded vowel in the 1993 chart ʚ was a typographical error and should be changed to ɞ stating the latter was the form that J C Catford had in mind when he proposed the central vowel changes in 1990 also citing Abercrombie 1967 and Catford 1977 94 who had ɞ 95 96 However the letter Catford had proposed for the value in 1990 was in fact ꞓ a barred ɔ with an alternative being ʚ but not ɞ 97 Errata for Catford 1990 appeared in 1992 but the printed form was again ʚ and the errata even acknowledged that ʚ was included in Association phonetique internationale 1921 pp 6 7 as pointed out by David Abercrombie 98 In the updated chart which was published in the front matter of the 1999 Handbook of the IPA the subsections were rearranged so that the left edge of the vowel chart appeared right beneath the palatal column hinting at the palatal place of articulation for i y as did in all pre 1989 charts though the space did not allow the back vowels to appear beneath the velars 99 A tie bar placed below letters as in t s was mentioned again was now attached to the preceding letter as in e A few illustrations in the chart were changed a was added for rhoticity and i ɹ were replaced with e n The examples of high rising and low rising tone contours were changed from 4 5 and 1 2 to 3 5 and 1 3 respectively The word etc was dropped from the list of contours though the 1999 Handbook would continue to use contours that did not appear on the chart 100 1999 Handbook editThe 1999 Handbook of the International Phonetic Association was the first book outlining the specifications of the alphabet in 50 years superseding the 1949 Principles of the IPA It consisted of just over 200 pages four times as long as the Principles In addition to what was seen in the 1996 chart 100 the book included ᵊ for mid central vowel release ᶿ for voiceless dental fricative release and ˣ for voiceless velar fricative release as part of the official IPA in the Computer coding of IPA symbols section 101 The section also included ᶑ for a voiced retroflex implosive noting it was not explicitly IPA approved 102 The book also said ᶹ might be used for a secondary reduction of the lip opening accompanied by neither protrusion nor velar constriction 103 It abandoned the 1949 Principles recommendation of alternating nbsp and ɡ for ordinary and advanced velar plosives and acknowledged both shapes as acceptable variants 104 21st century developments edit nbsp The 2005 chartIn 2005 ⱱ was added for the labiodental flap 105 In 2011 it was proposed that ᴀ be added to represent the open central unrounded vowel but this was declined by the Council the following year 106 In 2012 the IPA chart and its subparts were released under the Creative Commons Attribution ShareAlike 3 0 Unported License 107 In 2016 three versions of a revised chart dated 2015 were released online each with the characters rendered in a different typeface IPA Kiel LS Uni developed by Linguist s Software Doulos SIL and DejaVu Sans 108 109 No character was added or withdrawn but some notes and the shapes of a few were slightly modified In particular e was replaced by ɚ with a continuous slanted stroke and the example of a rising falling tone contour was changed from 4 5 4 to 3 4 3 109 In 2018 another slightly modified chart in different fonts was released this time also in TeX TIPA Roman developed by Rei Fukui which was selected as best representing the IPA symbol set by the Association s Alphabet Charts and Fonts committee established the previous year 110 111 112 The example of a rising falling tone contour was again changed from 3 4 3 to 3 4 2 110 In 2020 another set of charts was released with the only changes being minor adjustments in the layout and Creative Commons icons replacing the copyright sign 113 Summary editValues that have been represented by different characters edit Consonants Value 1900 1904 1912 1921 1932 1938 1947 1979 1989 1993Glottal stop ʔ ˀ ʔVoiceless bilabial fricative ꜰ ɸVoiced bilabial fricative ʋ bVoiced velar fricative nbsp nbsp ɣVoiceless uvular fricative ᴚ xVoiceless pharyngeal fricative or Arabic ح ʜ ħVoiced pharyngeal fricative or Arabic ع ꞯ ʕVoiceless labial velar fricative ʍ ƕ ʍVoiced alveolar lateral fricative ɮ ꜧ nbsp ɮVoiced alveolar fricative trill r ɼ Retroflex consonants ṭ ḍ etc etc ʈ ɖ ɳ ɽ ʂ ʐ ɭ ʈ ɖ ɳ ɽ ʂ ʐ ɻ ɭBilabial click nbsp nbsp Dental click ʇ ǀAlveolar click ʗ ǃAlveolar lateral click ʖ ǁPalatal click ʞ ǂVowels Value 1900 1904 1912 1921 1932 1947 1979 1989 1993 1996Close mid back unrounded vowel Ɐ nbsp nbsp Close central unrounded vowel i ɨ i ɨClose central rounded vowel u ʉ u ʉClose mid central unrounded vowel e ɘ e ɘClose mid central rounded vowel o ɵ o ɵ ɵOpen mid central unrounded vowel a ɛ ɜ ɛ ɜOpen mid central rounded vowel ɔ ʚ ɔ ʚ ɞNear close near front unrounded vowel i ɪ ɩ ɩ ɪ ɪNear close near back rounded vowel ᴜ ʊ ᴜ ʊ ɷ ɷ ʊ ʊModifiers and suprasegmentals Value 1900 1904 1912 1921 1932 1947 1949 1951 1979 1989 1993 1996 2015 2018Aspirated ʻ h ʰMore rounded Less rounded Advanced Retracted I Raised vowel Raised consonant Lowered vowel Lowered consonant Syllabic Non syllabic Rhoticity ɹ ʴ ʴ ʵ ʶ R coloured e eɹ eʴ ɹ ᶕ eɹ eʴ ɹ ᶕ ɚ ɚ e e ɚBreathy voice h Labialized ʷPalatalized ʲPrimary stress ˈHigh level ˉ Mid level ˉ Low level ˍ High rising Low rising ˏ Rising falling ˆ Falling rising ˇ Characters that have been given different values edit Character 1900 1904 1912 1921 1932 1947 1949 1979 1989 1993ʀ Voiced uvular trill Voiced uvular trill or flap Voiced uvular trillʜ Voiceless pharyngeal fricative or Arabic ح Voiceless epiglottal fricativeʁ Voiced uvular fricative Voiced uvular fricative or approximant Voiced uvular fricativeɹ Voiced postalveolar fricative or approximant Postalveolar approximant Alveolar approximantʋ Voiced bilabial fricative Labiodental approximantɺ A sound between r and l A sound between d and l Alveolar lateral flapa Open mid central unrounded vowel Open central unrounded vowel Centralized open front unrounded vowelɐ Near open central vowel unroundedness implicit Near open central unrounded vowel Near open central vowele Mid central vowel unroundedness implicit Mid central unrounded vowel Mid central vowelɜ Open mid central unrounded vowel Variety of e Open mid central unrounded vowelɵ Close mid central rounded vowel Mid central rounded vowel Close mid central rounded vowelɪ Near close front unrounded vowel Near close near front unrounded vowelʏ Near close front rounded vowel Near close near front rounded vowelʊ Near close back rounded vowel Near close back rounded vowel Near close near back rounded vowel Central Centralized Non syllabic Extra short Tense High rising High level Lax High falling Low level High level Mid level Fall rise Rising Rise fall Falling Retroflex Raised See also editObsolete and nonstandard symbols in the International Phonetic Alphabet Americanist phonetic notationNotes edit œ for English is omitted in the key but nonetheless seen in transcriptions in the May 1887 article a b c d To be precise the shape of ǥ is close to nbsp in the 1900 1904 and 1912 charts and to nbsp in the 1921 chart and Jones 1928 References edit Kelly 1981 Ball Howard amp Miller 2018 International Phonetic Association 1999 pp 194 7 a b International Phonetic Association 1999 p 196 Phonetic Teachers Association 1887a Phonetic Teachers Association 1887b Phonetic Teachers Association 1888a a b Phonetic Teachers Association 1888b International Phonetic Association 1949 back endpaper a b c d International Phonetic Association 1989a Kemp 2006 p 407 MacMahon 1986 pp 35 38 n 20 Association phonetique internationale 1900b p 7 ʒ turned ezh is not supported by Unicode It may be substituted with turned three Although a may seem to be a typo for expected ɛ it was not corrected in the next edition of the IPA and so is more likely to derive from German a Esling 2010 p 681 Association phonetique internationale 1895 Association phonetique internationale 1900a a b Association phonetique internationale 1931 The 1904 English edition says that ɦ is the Arabic and English voiced h its use for English though Arabic has no such sound The 1904 English edition describes these sounds as the Circassian dental hiss See ŝ ẑ for details on these sounds which do not currently have IPA support a b c Association phonetique internationale 1900b p 8 a b Association phonetique internationale 1900b p 9 a b Association phonetique internationale 1904 p 10 Association phonetique internationale 1904 p 7 Heselwood 2013 pp 112 3 Association phonetique internationale 1904 p 8 Association phonetique internationale 1904 p 9 Association phonetique internationale 1904 p 9 citing Sweet 1902 p 37 Association phonetique internationale 1905 Association phonetique internationale 1908 Association phonetique internationale 1912 p 10 Passy 1909 Association phonetique internationale 1912 p 12 Association phonetique internationale 1912 p 13 Association phonetique internationale 1921 p 8 The typographic form of ʔ which was now sized as a full letter was a question mark with the dot removed ɤ had the typographic form nbsp sometimes called baby gamma that would later be modified to prevent confusion with actual gamma a b c d Association phonetique internationale 1928 Esling 2010 pp 681 2 a b c Wells 1975 Association phonetique internationale 1921 pp 8 9 Unicode supports and for r but not the z a b Association phonetique internationale 1921 p 9 a b Association phonetique internationale 1921 p 10 Breckwoldt 1972 p 285 Jones 1928 p 26 Jones amp Camilli 1933 p 11 Jones amp Dahl 1944 p 12 a b International Phonetic Association 1949 p 14 Jespersen amp Pedersen 1926 Collins amp Mees 1998 p 315 Association phonetique internationale 1927 Jones 1928 pp 23 25 7 a b Association phonetique internationale 1932 a b Jones 1938 Association phonetique internationale 1937 Association phonetique internationale 1938 Association phonetique internationale 1947 Jones 1945 Jones 1943 International Phonetic Association 1999 p vii International Phonetic Association 1949 pp 15 9 International Phonetic Association 1949 p 18 Jones 1948 Wells 2006 Jones amp Ward 1969 p 115 Association phonetique internationale 1952 Gimson 1950 Kenyon 1951 pp 315 7 Editors of American Speech 1939 International Phonetic Association 1978 At some point rotated ᴈ of the 1957 chart was replaced with reversed mirror image ɜ of the Kiel convention Gimson 1973 a b c d Wells 1976 Jones 1956 pp 12 3 15 McClure 1972 p 20 Ladefoged amp Roach 1986 Ladefoged 1987a Ladefoged 1987b International Phonetic Association 1989a p 69 International Phonetic Association 1999 pp 165 185 International Phonetic Association 1999 p 186 International Phonetic Association 1989b Kohler et al 1988 International Phonetic Association 1989a pp 72 74 International Phonetic Association 1989a p 67 a b c International Phonetic Association 1989a p 68 International Phonetic Association 1999 pp 37 8 Heitner 2003 p 326 n 6 International Phonetic Association 1999 pp 159 60 a b International Phonetic Association 1993a International Phonetic Association 1993b Esling 1995 Abercrombie 1967 p 161 Catford 1977 pp 178 9 Catford 1990 International Phonetic Association 1991 Esling 2010 p 697 a b International Phonetic Association 1999 p ix International Phonetic Association 1999 pp 167 170 1 179 International Phonetic Association 1999 p 166 International Phonetic Association 1999 p 17 International Phonetic Association 1999 p 19 Nicolaidis 2005 Keating 2012 International Phonetic Association 2012 Keating 2016 a b International Phonetic Association 2016 a b Keating 2018 International Phonetic Association 2018 Keating 2017 International Phonetic Association 2020 Bibliography editAbercrombie David 1967 Elements of General Phonetics Edinburgh University Press Albright Robert W 1958 The International Phonetic Alphabet Its backgrounds and development International Journal of American Linguistics 24 1 Part III Association phonetique internationale 1895 vɔt syr l alfabɛ Votes sur l alphabet Le Maitre Phonetique 10 1 16 17 JSTOR 44707535 Association phonetique internationale 1900a akt ɔfisjɛl Acte officiel Le Maitre Phonetique 15 2 3 20 JSTOR 44701257 Association phonetique internationale 1900b Expose des principes de l Association phonetique internationale Le Maitre Phonetique 15 11 Supplement JSTOR 44749210 Association phonetique internationale 1904 Aim and Principles of the International Phonetic Association Le Maitre Phonetique 19 11 Supplement JSTOR 44703664 Association phonetique internationale 1905 Expose des principes de l Association phonetique internationale Le Maitre Phonetique 20 6 7 Supplement JSTOR 44707887 Association phonetique internationale 1908 Expose des principes de l Association phonetique internationale Le Maitre Phonetique 23 9 10 Supplement JSTOR 44707916 Association phonetique internationale 1912 The Principles of the International Phonetic Association Le Maitre Phonetique 27 9 10 Supplement JSTOR 44707964 Association phonetique internationale 1921 L Ecriture phonetique internationale expose populaire avec application au francais et a plusieurs autres langues 2nd ed Association phonetique internationale 1927 desizjɔ dy kɔ sɛːj relativmɑ o prɔpozisjɔ d la kɔ ferɑ ːs de kɔpnag Decisions du conseil relativement aux propositions de la conference de Copenhague Le Maitre Phonetique Troisieme serie 5 18 13 18 JSTOR 44704201 Association phonetique internationale 1928 desizjɔ ofisjɛl Decisions officielles Le Maitre Phonetique Troisieme serie 6 23 51 53 JSTOR 44704266 Association phonetique internationale 1931 desizjɔ ofisjɛl Decisions officielles Le Maitre Phonetique Troisieme serie 9 35 40 42 JSTOR 44704452 Association phonetique internationale 1932 The International Phonetic Alphabet revised to 1932 Le Maitre Phonetique Troisieme serie 10 37 Supplement JSTOR 44749172 Reprinted in MacMahon 1996 p 830 Association phonetique internationale 1937 desizjɔ ofisjɛl Decisions officielles Le Maitre Phonetique Troisieme serie 15 52 56 57 JSTOR 44704932 Association phonetique internationale 1938 The International Phonetic Alphabet revised to 1938 Le Maitre Phonetique Troisieme serie 16 62 Supplement JSTOR 44748188 Association phonetique internationale 1947 The International Phonetic Alphabet revised to 1947 Le Maitre Phonetique Troisieme serie 25 88 Supplement JSTOR 44748304 Reprinted in Albright 1958 p 57 Association phonetique internationale 1952 The International Phonetic Alphabet revised to 1951 Le Maitre Phonetique Troisieme serie 30 97 Front matter JSTOR 44748475 Reprinted in MacMahon 2010 p 270 Ball Martin J Howard Sara J Miller Kirk 2018 Revisions to the extIPA chart Journal of the International Phonetic Association 48 2 155 164 doi 10 1017 S0025100317000147 S2CID 151863976 Breckwoldt G H 1972 A Critical Investigation of Click Symbolism PDF In Rigault Andre Charbonneau Rene eds Proceedings of the Seventh International Congress of Phonetic Sciences The Hague and Paris Mouton pp 281 293 doi 10 1515 9783110814750 017 ISBN 9783110814750 Catford J C 1977 Fundamental Problems in Phonetics Edinburgh University Press ISBN 0 85224 279 4 Catford J C 1990 A proposal concerning central vowels Journal of the International Phonetic Association 20 2 26 28 doi 10 1017 S0025100300004230 S2CID 144311902 Collins Beverly Mees Inger M 1998 The Real Professor Higgins The Life and Career of Daniel Jones Berlin Mouton de Gruyter ISBN 3 11 015124 3 Collins Beverly Mees Inger M eds 2003 Daniel Jones Selected Works Vol VII Selected Papers London Routledge ISBN 0 415 23343 7 Editors of American Speech 1939 A Petition American Speech 14 3 206 208 doi 10 2307 451421 JSTOR 451421 Esling John H 1995 News of the IPA Journal of the International Phonetic Association 25 1 48 doi 10 1017 S0025100300000207 S2CID 144622771 Esling John H 2010 Phonetic Notation In Hardcastle William J Laver John Gibbon Fiona E eds The Handbook of Phonetic Sciences 2nd ed Wiley Blackwell pp 678 702 doi 10 1002 9781444317251 ch18 ISBN 978 1 4051 4590 9 Gimson A C 1950 desizjɔ ofisjɛl Decisions officielles Le Maitre Phonetique Troisieme serie 28 94 40 41 JSTOR 44705333 Gimson A C 1973 The Association s Alphabet Journal of the International Phonetic Association 3 2 60 61 doi 10 1017 S0025100300000773 S2CID 249408229 Heselwood Barry 2013 Phonetic Transcription in Theory and Practice Edinburgh University Press ISBN 978 0 7486 4073 7 Heitner Reese M 2003 Brackets and slashes stars and dots understanding the notation of linguistic types Language Sciences 25 4 319 330 doi 10 1016 S0388 0001 03 00003 2 International Phonetic Association 1949 The Principles of the International Phonetic Association Le Maitre Phonetique Troisieme serie 27 91 Supplement JSTOR i40200179 Reprinted in Journal of the International Phonetic Association 40 3 December 2010 pp 299 358 doi 10 1017 S0025100311000089 International Phonetic Association 1978 The International Phonetic Alphabet Revised to 1979 Journal of the International Phonetic Association 8 1 2 Supplement JSTOR 44541414 Reprinted in MacMahon 2010 p 271 International Phonetic Association 1989a Report on the 1989 Kiel Convention Journal of the International Phonetic Association 19 2 67 80 doi 10 1017 S0025100300003868 JSTOR 44526032 S2CID 249412330 International Phonetic Association 1989b The International Phonetic Alphabet revised to 1989 Journal of the International Phonetic Association 19 2 Centerfold doi 10 1017 S002510030000387X S2CID 249414249 International Phonetic Association 1991 Errata Journal of the International Phonetic Association 21 1 Front matter doi 10 1017 S0025100300005910 International Phonetic Association 1993a Council actions on revisions of the IPA Journal of the International Phonetic Association 23 1 32 34 doi 10 1017 S002510030000476X S2CID 249420050 International Phonetic Association 1993b The International Phonetic Alphabet revised to 1993 Journal of the International Phonetic Association 23 1 Center pages doi 10 1017 S0025100300004746 S2CID 242001518 Reprinted in MacMahon 1996 p 822 International Phonetic Association 1999 Handbook of the International Phonetic Association A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet Cambridge University Press ISBN 0 521 63751 1 International Phonetic Association 1 July 2012 IPA Chart now under a Creative Commons Licence International Phonetic Association 2016 Full IPA Chart Archived from the original on 5 March 2016 International Phonetic Association 2018 IPA charts and sub charts in four fonts Archived from the original on 24 May 2018 International Phonetic Association 2020 IPA charts and sub charts in four fonts Jespersen Otto Pedersen Holger 1926 Phonetic Transcription and Transliteration Proposals of the Copenhagen Conference April 1925 Oxford University Press Jones Daniel 1928 Das System der Association Phonetique Internationale Weltlautschriftverein In Heepe Martin ed Lautzeichen und ihre Anwendung in verschiedenen Sprachgebieten Berlin Reichsdruckerei pp 18 27 Reprinted in Le Maitre Phonetique 3 6 23 July September 1928 JSTOR 44704262 Reprinted in Collins amp Mees 2003 Jones Daniel 1938 desizjɔ ofisjɛl Decisions officielles Le Maitre Phonetique Troisieme serie 16 61 14 15 JSTOR 44704878 Jones Daniel 1943 desizjɔ ofisjɛl Decisions officielles Le Maitre Phonetique Troisieme serie 21 80 27 28 JSTOR 44705153 Jones Daniel 1945 desizjɔ ofisjɛl Decisions officielles Le Maitre Phonetique Troisieme serie 23 83 11 17 JSTOR 44705184 Jones Daniel 1948 desizjɔ ofisjɛl Decisions officielles Le Maitre Phonetique Troisieme serie 26 90 28 31 JSTOR 44705217 Jones Daniel 1956 Cardinal Vowels Spoken by Daniel Jones Text of Records with Explanatory Notes by Professor Jones PDF London Linguaphone Institute Jones Daniel Camilli Amerindo 1933 Fondamenti di grafia fonetica secondo il sistema dell Associazione fonetica internazionale Le Maitre Phonetique Troisieme serie 11 43 Supplement JSTOR 44704558 Reprinted in Collins amp Mees 2003 Jones Daniel Dahl Ivar 1944 Fundamentos de escritura fonetica segun el sistema de la Asociacion Fonetica Internacional Le Maitre Phonetique Troisieme serie 22 82 Supplement Reprinted in Collins amp Mees 2003 Jones Daniel Ward Dennis 1969 The Phonetics of Russian Cambridge University Press Keating Patricia 2012 IPA Council votes against new IPA symbol Journal of the International Phonetic Association 42 2 245 doi 10 1017 S0025100312000114 Keating Patricia 20 February 2016 New versions of IPA chart 3 different fonts International Phonetic Association Keating Patricia 14 June 2017 IPA Council establishes new committees International Phonetic Association Keating Patricia 18 May 2018 2018 IPA charts now posted online International Phonetic Association Kemp Alan 2006 Phonetic Transcription History In Brown Keith ed Encyclopedia of Language and Linguistics Vol 9 2nd ed Amsterdam Elsevier pp 396 410 doi 10 1016 B0 08 044854 2 00015 8 ISBN 978 0 08 044854 1 Kelly John 1981 The 1847 Alphabet an Episode of Phonotypy In Asher R E Henderson Eugene J A eds Towards a History of Phonetics Edinburgh University Press pp 248 264 ISBN 0 85224 374 X Kenyon John S 1951 Need of a uniform phonetic alphabet Quarterly Journal of Speech 37 3 311 320 doi 10 1080 00335635109381671 Kohler Oswin Ladefoged Peter Snyman Jan Traill Anthony Vossen Rainer 1988 The symbols for clicks Journal of the International Phonetic Association 18 2 140 142 doi 10 1017 S0025100300003741 S2CID 146319702 Ladefoged Peter 1987a Updating the Theory Journal of the International Phonetic Association 17 1 10 14 doi 10 1017 S0025100300003170 S2CID 145197852 Ladefoged Peter 1987b Proposed revision of the International Phonetic Alphabet A conference Journal of the International Phonetic Association 17 1 34 doi 10 1017 S0025100300003224 S2CID 143715325 Ladefoged Peter Roach Peter 1986 Revising the International Phonetic Alphabet A plan Journal of the International Phonetic Association 16 1 22 29 doi 10 1017 S0025100300003078 S2CID 143609570 Lepsius R 1855 Standard Alphabet for Reducing Unwritten Languages and Foreign Graphic Systems to a Uniform Orthography in European Letters London Seeleys MacMahon Michael K C 1986 The International Phonetic Association The first 100 years Journal of the International Phonetic Association 16 1 30 38 doi 10 1017 S002510030000308X S2CID 145576661 MacMahon Michael K C 1996 Phonetic Notation In Daniels Peter T Bright William eds The World s Writing Systems Oxford University Press pp 821 846 ISBN 0 19 507993 0 MacMahon Michael K C 2010 The International Phonetic Alphabet In Malmkjaer Kirsten ed The Routledge Linguistics Encyclopedia 3rd ed Routledge pp 269 275 ISBN 978 0 415 42104 1 McClure J Derrick 1972 A suggested revision for the Cardinal Vowel system Journal of the International Phonetic Association 2 1 20 25 doi 10 1017 S0025100300000402 S2CID 145752394 Nicolaidis Katerina 2005 Approval of new IPA sound the labiodental flap Journal of the International Phonetic Association 35 2 261 doi 10 1017 S0025100305002227 S2CID 232350099 Passy Paul 1909 desizjɔ ː dy kɔ ːsɛːj Decisions du conseil Le Maitre Phonetique 24 5 6 74 76 JSTOR 44700643 Phonetic Teachers Association 1887a lernerz korner Learners corner The Phonetic Teacher 2 13 5 8 JSTOR 44706347 Phonetic Teachers Association 1887b lernerz korner Learners corner The Phonetic Teacher 2 19 46 48 JSTOR 44706366 Phonetic Teachers Association 1888a aur alfebits Our alphabets The Phonetic Teacher 3 5 34 35 JSTOR 44707197 Phonetic Teachers Association 1888b aur rivaizd aelfebit Our revised alphabet The Phonetic Teacher 3 7 8 57 60 JSTOR 44701189 Sweet Henry 1902 A Primer of Phonetics 2nd ed Oxford University Press Trofimov M V Jones Daniel 1923 The Pronunciation of Russian Cambridge University Press Reprinted in Collins Beverly Mees Inger M eds 2003 Daniel Jones Selected Works Volume V European Languages II Russian London Routledge ISBN 0 415 23341 0 Wells John C 1975 The Association s alphabet Journal of the International Phonetic Association 5 2 52 58 doi 10 1017 S0025100300001274 S2CID 249411014 Wells John C 1976 The Association s Alphabet Journal of the International Phonetic Association 6 1 2 3 doi 10 1017 S0025100300001420 S2CID 249403800 Wells John C 6 November 2006 Scenes from IPA history John Wells s phonetic blog Department of Phonetics and Linguistics University College London Whitley M Stanley 2003 Rhotic representation problems and proposals Journal of the International Phonetic Association 23 1 81 86 doi 10 1017 S0025100303001166 S2CID 145538124 Further reading editAbel James W 1972 Vowel R symbolization An historical development Speech Monographs 39 1 23 36 doi 10 1080 03637757209375735 Akamatsu Tsutomu 1992 A critique of the IPA chart revised to 1951 1979 and 1989 PDF Contextos 10 19 20 7 45 Akamatsu Tsutomu 1996 A critique of the IPA chart revised to 1993 PDF Contextos 14 27 28 9 22 Akamatsu Tsutomu 2003 2004 A critique of the IPA chart revised to 1996 PDF Contextos 21 22 41 44 135 149 Koerner E F Konrad 1993 Historiography of Phonetics the State of the Art Journal of the International Phonetic Association 23 1 1 12 doi 10 1017 S0025100300004710 S2CID 145182661 Roach Peter 1987 Rethinking phonetic taxonomy Transactions of the Philological Society 85 1 24 37 doi 10 1111 j 1467 968X 1987 tb00710 x External links editHistory of the International Phonetic Association Historical charts of the International Phonetic Alphabet Retrieved from https en wikipedia org w index php title History of the International Phonetic Alphabet amp oldid 1194236422 1989 Kiel Convention, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.