fbpx
Wikipedia

Tone letter

Register tones
˥ ˦ ˧ ˨ ˩
IPA Number519–523
Entity (decimal)˥–˩
Encoding
Unicode (hex)U+02E5–U+02E9
Level tones
˥ ˧ ˩
˥ ˩
Long level-tone letters are commonly used for non-checked syllables and short letters for checked syllables, though this is not an IPA distinction.
Rising and falling tones[1]
˩˥ ˧˥ ˨˦ ˩˧ ˩˩˧
˥˩ ˥˧ ˦˨ ˧˩ ˥˥˧
Peaking and dipping tones[1]
˩˥˧ ˧˥˩ ˧˥˧ ˩˧˩
˥˩˧ ˧˩˥ ˥˧˥ ˧˩˧
˨˦˨ ˦˨˦ ˨˩˧꜔꜓꜕
Contour-tone letters are composed as sequences:
˥ ˧˥˧, ˧ ˩ ˧˧˩˧

Tone letters are letters that represent the tones of a language, most commonly in languages with contour tones.

Chao tone letters (IPA) edit

 
The tone contours of Mandarin Chinese. In the convention for Chinese, 1 is low and 5 is high. The corresponding tone letters are ˥ , ˧˥ , ˨˩˦ , ˥˩.

A series of iconic tone letters based on a musical staff was devised by Yuen Ren Chao in the 1920s[2] by adding a reference stave to the existing convention of the International Phonetic Alphabet. The stave was adopted by the IPA as an option in 1989 and is now nearly universal.[3] When the contours had been drawn without a staff, it was difficult to discern subtle distinction in pitch. Only nine or so of the possible tones were commonly distinguished: high, medium and low level, [ˉa ˗a ˍa] (or as dots rather than macrons for 'unaccented' tones); high rising and falling, [ˊa ˋa]; low rising and falling, [ˏa ˎa]; and peaking and dipping, [ˆa ˇa], though more precise notation was found and the IPA specifically provided for mid rising and falling tones if needed.[4] The Chao tone letters were originally x-height, but are now taller to make distinctions in pitch more visible.

Combinations of the Chao tone letters form schematics of the pitch contour of a tone, mapping the pitch in the letter space and ending in a vertical bar. For example, [ma˨˩˦] represents the mid-dipping pitch contour of the Chinese word for horse, . Single tone letters differentiate up to five pitch levels: ˥ 'extra high' or 'top', ˦ 'high', ˧ 'mid', ˨ 'low', and ˩ 'extra low' or 'bottom'. No language is known to depend on more than five levels of pitch.

These letters are most commonly written at the end of a syllable.[5][6] For example, Standard Mandarin has the following four tones in syllables spoken in isolation:

Tone
description
Tone
letter
Chao tone
numerals
Tone
number
Pinyin Traditional
Chinese
Simplified
Chinese
Gloss
High level ma˥˥ ma55 ma1 mother
Mid rising ma˧˥ ma35 ma2 hemp
Low dipping ma˨˩˦ ma214 ma3 horse
High falling ma˥˩ ma51 ma4 scold

For languages that have simple register tones in basic morphemes, or on short vowels, single tone letters are used for these, and the tone letters combine as the tones themselves do to form contours. For example, Yoruba has the three basic tones ˧ ˩] on short vowels and the six derived contour tones [˥˧ ˥˩ ˧˥ ˧˩ ˩˧ ˩˥] on long vowels, diphthongs and contractions. On the other hand, for languages that have basic contour tones, and among these are level tones, it's a common convention to use double tone letters for those level tones, and single tone letters for short checked tones, as in Taiwanese Hokkien [sã˥˥] vs [tit˥]. The tones [˥˥] and [˥] are generally analyzed as being the same phoneme, and the distinction reflects traditional Chinese classification; it also derives from the convention of numerically writing ⟨sã55⟩ for high level pitch vs ⟨sã5⟩ for tone #5. Regardless, this is not an IPA convention.

Chao tone letters are sometimes written before the syllable, in accordance with writing stress and downstep before the syllable, and as had been done with the unstaffed letters in the IPA before 1989. For example, the following passage transcribes the prosody of European Portuguese using tone letters alongside stress, upstep, and downstep in the same position before the syllable:[7]

[u ꜛˈvẽtu ˈnɔɾtɯ kumɯˈso ɐ suˈpɾaɾ ˈmũitɐ ˩˧fuɾiɐ | mɐʃ ꜛˈku̯ɐ̃tu maiʃ su˩˧pɾavɐ | maiz ꜛu viɐꜜˈʒɐ̃tɯ si ɐkõʃꜜˈɡava suɐ ˧˩kapɐ | ɐˈtɛ ꜛkiu ˈvẽtu ˈnɔɾtɯ ˧˩d̥z̥ʃtiu ǁ]
O vento norte começou a soprar com muita fúria, mas quanto mais soprava, mais o viajante se aconchegava à sua capa, até que o vento norte desistiu.

The two systems may be combined, with prosodic pitch written before a word or syllable and lexical tone after a word or syllable, since in the Sinological tradition the tone letters following a syllable are always purely lexical and disregard prosody.

Diacritics may also be used to transcribe tone in the IPA. For example, tone 3 in Mandarin is a low tone between other syllables, and can be represented as such phonemically. The four Mandarin tones can therefore be transcribed /má, mǎ, mà, mâ/. (These diacritics conflict with the conventions of Pinyin, which uses the pre-Kiel IPA diacritic conventions: ⟨mā, má, mǎ, mà⟩, respectively)

Reversed Chao tone letters edit

Reversed Chao tone letters indicate tone sandhi, with the right-stem letters on the left for the underlying tone, and left-stem ('reversed') letters on the right for the surface tone. For example, the Mandarin phrase /ni˨˩˦/ + hǎo /xaʊ˨˩˦/ > ní hǎo /ni˧˥xaʊ˨˩˦/ is transcribed:

⫽ni˨˩˦꜔꜒xaʊ˨˩˦⫽

Some transcribers use reversed tone letters to show that they apply to the following rather than the preceding syllable. For example, Kyoto Japanese ame 'rain' may be transcribed,

꜖a꜒꜔me

rather than a˩me˥˧.[8]

Reversed tone letters were adopted by the IPA in 1989, though they do not appear in the space-limited IPA chart.[9]

The phonetic realization of neutral tones are sometimes indicated by replacing the horizontal stroke with a dot: ꜌ ꜋ ꜊ ꜉ ꜈. When combined with tone sandhi, the same letters may have the stem on the left: ꜑ ꜐ ꜏ ꜎ ꜍. This is an extension of the pre-Kiel IPA convention of a dot placed at various heights to indicate the pitch of a reduced tone.

Chao defined the pitch trace as indicating a 'toneme' when to the left of the stave, and as a 'tone value' when to the right. However, 'tone value' is not precisely defined, and in his examples may be phonemic. His illustrations use left- and right-facing tone letters as follows:

  • English jes꜓꜕, jes꜒꜖, jes꜕꜓, ɦjes꜖꜖ etc: different intonations of the response 'yes'
  • Cantonese i˩˩kɑ˦˨꜒꜒: a phonemic change in tone due to sandhi in a compound word
  • Lhasa Tibetan kɑ˩˧˩wɛ > lɑ꜖꜖ kɑ꜔꜒wɛ꜕꜕: the spread of an underlying peaking tone on across adjacent syllables

The Tibetan distinction is a phonemic-phonetic one; the Cantonese distinction is not.

Capital-letter abbreviations edit

An abstract representation of relatively simple tone is often indicated with capital letters: H 'high', M 'mid', and L 'low'. A falling tone is then HM, HL, ML or more generally F, and a rising tone LM, MH, LH or more generally R. These may be presented by themselves (e.g. a rule H + M → F, or a word tone such as LL [two low-tone syllables]), or in combination with a CV transcription (e.g. a high-tone syllable /laH, laᴴ, Hla, ᴴla/ etc.).

Numerical values edit

Tone letters are often transliterated as digits, particularly in Asian and Mesoamerican tone languages. Until the spread of OpenType computer fonts starting in 2000–2001, tone letters were not practical for many applications. A numerical substitute has been commonly used for tone contours, with a numerical value assigned to the beginning, end, and sometimes middle of the contour. For example, the four Mandarin tones are commonly transcribed as "ma55", "ma35", "ma214", "ma51".[10]

However, such numerical systems are ambiguous. In Asian languages such as Chinese, convention assigns the lowest pitch a 1 and the highest a 5. Conversely, in Africa the lowest pitch is assigned a 5 and the highest a 1, barring a few exceptional cases with six tone levels, which may have the opposite convention of 1 being low and 6 being high. In the case of Mesoamerican languages, the highest pitch may be 1 but the lowest depends on the number of contrastive pitch levels in the language being transcribed. For example, an Otomanguean language with three level tones may denote them as 1 (high /˥/), 2 (mid /˧/) and 3 (low /˩/). (Three-tone systems occur in Mixtecan, Chinantecan and Amuzgoan languages.) A reader accustomed to Chinese usage will misinterpret the Mixtec low tone as mid, and the high tone as low. In Chatino, 0 is high and 4 is low.[11] With some Omotic languages, 0 is low and 3 is high. Because Chao tone letters are iconic, and musical staves are internationally recognized as having high pitch at the top and low pitch at the bottom, tone letters do not suffer from this ambiguity.

Comparison of Sinologist, Africanist and Mesoamericanist tone numerals
high-level high-falling mid-rising mid-level mid-falling mid-dipping low-level
Tone letter ˥ ˥˩ ˧˥ ˧ ˧˩ ˨˩˦ ˩
Asian convention 55 51 35 33 31 214 11
African convention 1 15 31 3 35 453 5
American convention
(3 register tones)
1 13 21 2 23 232 3
Otomanguean (Mesoamerica) 3 31 23 2 21 212 1
Chatino 0 14 20 2 24 342 4

Division of tone space edit

The International Phonetic Association suggests using the tone letters to represent phonemic contrasts. For example, if a language has a single falling tone, then it should be transcribed as /˥˩/, even if this tone does not fall across the entire pitch range.[12]

For the purposes of a precise linguistic analysis there are at least three approaches: linear, exponential, and language-specific. A linear approach is to map the tone levels directly to fundamental frequency (f0), by subtracting the tone with lowest f0 from the tone with highest f0, and dividing this space into four equal f0 intervals. Tone letters are then chosen based on the f0 tone contours over this region.[13][14] This linear approach is systematic, but it does not always align the beginning and end of each tone with the proposed tone levels.[15] Chao's earlier description of the tone levels is an exponential approach. Chao proposed five tone levels, where each level is spaced two semitones apart.[5] A later description provides only one semitone between levels 1 and 2, and three semitones between levels 2 and 3.[6] This updated description may be a language-specific division of the tone space.[16][full citation needed]

IPA tone letters in Unicode edit

In Unicode, the IPA tone letters are encoded as follows:[17]

Standard staved tone letters
  • U+02E5 ˥ MODIFIER LETTER EXTRA-HIGH TONE BAR
  • U+02E6 ˦ MODIFIER LETTER HIGH TONE BAR
  • U+02E7 ˧ MODIFIER LETTER MID TONE BAR
  • U+02E8 ˨ MODIFIER LETTER LOW TONE BAR
  • U+02E9 ˩ MODIFIER LETTER EXTRA-LOW TONE BAR
Reversed tone letters
  • U+A712 MODIFIER LETTER EXTRA-HIGH LEFT-STEM TONE BAR
  • U+A713 MODIFIER LETTER HIGH LEFT-STEM TONE BAR
  • U+A714 MODIFIER LETTER MID LEFT-STEM TONE BAR
  • U+A715 MODIFIER LETTER LOW LEFT-STEM TONE BAR
  • U+A716 MODIFIER LETTER EXTRA-LOW LEFT-STEM TONE BAR

These are combined in sequence for contour tones; a supporting Open Type font will join them automatically.

The dotted tone letters are:

Dotted tone letters
  • U+A708 MODIFIER LETTER EXTRA-HIGH DOTTED TONE BAR
  • U+A709 MODIFIER LETTER HIGH DOTTED TONE BAR
  • U+A70A MODIFIER LETTER MID DOTTED TONE BAR
  • U+A70B MODIFIER LETTER LOW DOTTED TONE BAR
  • U+A70C MODIFIER LETTER EXTRA-LOW DOTTED TONE BAR
Reversed dotted tone letters
  • U+A70D MODIFIER LETTER EXTRA-HIGH DOTTED LEFT-STEM TONE BAR
  • U+A70E MODIFIER LETTER HIGH DOTTED LEFT-STEM TONE BAR
  • U+A70F MODIFIER LETTER MID DOTTED LEFT-STEM TONE BAR
  • U+A710 MODIFIER LETTER LOW DOTTED LEFT-STEM TONE BAR
  • U+A711 MODIFIER LETTER EXTRA-LOW DOTTED LEFT-STEM TONE BAR

Many of the IPA staveless tone letters (or at least approximations of them, depending on the font) are available in Unicode:

Default or high staveless tone letters
  • U+02C9 ˉ MODIFIER LETTER MACRON
  • U+02CA ˊ MODIFIER LETTER ACUTE ACCENT
  • U+02CB ˋ MODIFIER LETTER GRAVE ACCENT
  • U+02C6 ˆ MODIFIER LETTER CIRCUMFLEX ACCENT (ˆ)
  • U+02C7 ˇ CARON (ˇ, ˇ)
  • U+02DC ˜ SMALL TILDE (˜, ˜)
  • U+02D9 ˙ DOT ABOVE (˙, ˙)[18]
Mid staveless tone letters
  • U+02D7 ˗ MODIFIER LETTER MINUS SIGN
  • U+02F4 ˴ MODIFIER LETTER MIDDLE GRAVE ACCENT
  • U+223C TILDE OPERATOR (∼, ∼, ∼, ∼)
  • U+223D REVERSED TILDE (∽, ∽)
  • U+00B7 · MIDDLE DOT (·, ·, ·)
Low staveless tone letters
  • U+02CD ˍ MODIFIER LETTER LOW MACRON
  • U+02CF ˏ MODIFIER LETTER LOW ACUTE ACCENT
  • U+02CE ˎ MODIFIER LETTER LOW GRAVE ACCENT
  • U+A788 MODIFIER LETTER LOW CIRCUMFLEX ACCENT
  • U+02EC ˬ MODIFIER LETTER VOICING
  • U+02F7 ˷ MODIFIER LETTER LOW TILDE
  • U+2024 ONE DOT LEADER

Non-IPA systems edit

Although the phrase "tone letter" generally refers to the Chao system in the context of the IPA, there are also orthographies with letters assigned to individual tones, which may also be called tone letters.

UPA edit

The Uralic Phonetic Alphabet has marks resembling half brackets that indicate the beginning and end of high and low tone: mid tone  ˹high tone˺  ˻low tone˼, also ꜠ high-pitch stress, ꜡ low-pitch stress.

Chinese edit

Besides phonemic tone systems, Chinese is commonly transcribed with four to eight historical tone categories. A mark is placed at a corner of a syllable for its category.

yin or default tones: ꜀píng, ꜂shǎng, qù꜄, ruʔ꜆
yang tones: ꜁píng, ꜃shǎng, qù꜅, ruʔ꜇

When the yin–yang distinction is not needed, the yin tone marks are used.

See also bopomofo.

Zhuang edit

In several systems, tone numbers are integrated into the orthography and so they are technically letters even though they continue to be called "numbers". However, in the case of Zhuang, the 1957 Chinese orthography modified the digits to make them graphically distinct from digits used numerically. Two letters were adopted from Cyrillic: ⟨з⟩ and ⟨ч⟩, replacing the similar-looking tone numbers ⟨3⟩ and ⟨4⟩. In 1982, these were replaced with Latin letters, one of which, ⟨h⟩, now doubles as both a consonant letter for /h/ and a tone letter for mid tone.

Zhuang tone letters
Tone
number
Tone letter Pitch
number
1957 1982 IPA
1 ˨˦ 24
2 ƨ z ˧˩ 31
3 з j ˥ 55
4 ч x ˦˨ 42
5 ƽ q ˧˥ 35
6 ƅ h ˧ 33

Hmong and Unified Miao edit

The Hmong Romanized Popular Alphabet was devised in the early 1950s with Latin tone letters. Two of the 'tones' are more accurately called register, as tone is not their distinguishing feature. Several of the letters pull double duty representing consonants.

Hmong tone letters
Tone name Tone
letter
Example
High b pob /pɔ́/ 'ball'
Mid po /pɔ/ 'spleen'
Low s pos /pɔ̀/ 'thorn'
High falling j poj /pɔ̂/ 'female'
Mid rising v pov /pɔ̌/ 'to throw'
Creaky (low falling) m pom /pɔ̰/ 'to see'
Creaky (low rising) d pod
Breathy (mid-low) g pog /pɔ̤/ 'grandmother'

(The low-rising creaky register is a phrase-final allophone of the low-falling register.)

A unified Miao alphabet used in China applies a different scheme:

Unified Miao
Tone number Tone letter IPA tone letter
Xong Hmu Hmong Diandongbei Miao
1 b ˧˥ ˧ ˦˧ ˦˧
2 x ˧˩ ˥ ˧˩ ˧˥
3 d ˦ ˧˥ ˥ ˥
4 l ˧ ˨ ˨˩ ˩
5 t ˥˧ ˦ ˦ ˧
6 s ˦˨ ˩˧ ˨˦ ˧˩
7 k ˦ ˥˧ ˧ ˩
8 f ˧ ˧˩ ˩˧ ˧˩

Chatino edit

In Highland Chatino, superscript capital A–L are used as tone letters: ᴬ ᴮ ꟲ ᴰ ᴱ ꟳ ᴳ ᴴ ᴵ ᴶ ᴷ ᴸ.

Chinantec edit

Several ways of transcribing Chinantec tone have been developed. Linguists typically use superscripted numbers or IPA.

Ozumacín Chinantec uses the following diacritics:

ˈ, ˉ, ˊ, ˋ, ꜗ, ꜘ, ꜙ, ꜚ.[19]

Sample: Jnäꜘ Paaˊ naˉhña̱a̱nˊ la̱a̱nˈ apóstol kya̱a̱ꜗ Jesucristo läꜙ hyohˉ dsëꜗ Dio. Ko̱ˉjø̱hꜘ kya̱a̱hˊ Sóstene ø̱ø̱hꜗ jneˊ.

Korean edit

In hangul and sometimes Romanized transcription, ⟨〮⟩ and ⟨〯⟩ are used for historical vowel length and pitch accent.

Lahu and Akha edit

The related Lahu and Akha use the following spacing diacritic marks, which occur at the end of a syllable. Mid tone is not marked:[20][21]

Letter Akha value Lahu value
mid mid
ˇ high high falling
ˆ mid glottalized high checked
ˬ low low falling
low glottalized low checked
ˉ high rising
ˍ very low

Sample: Ngaˬ˗ahˇ hawˬ maˬ mehꞈ nya si ...

Ethiopic edit

Ethiopic tone marks are printed at 1⁄4 scale in the line above each letter, analogous to ruby text. They are:

yizet
deret
rikrik
short rikrik
difat
kenat
chiret
hidet
deret-hidet
kurt

See also edit

Notes edit

  1. ^ a b A great deal more combinations than these are possible. These examples are only slightly expanded from the limited set of ligatures suggested by Chao for broad phonetic notation, where mid-high and mid-low tones combine only with each other, and level does not combine with rising or falling.
  2. ^ (Chao 1930)
  3. ^ By default, IPA fonts display the Chao tone letters with the stave. However, SIL provides an option to omit it. See 'Hide tone contour staves' in the tunable feature settings of Gentium, Charis and Andika.
  4. ^ A mid acute accent for mid-rising tone is not supported by Unicode as of 2021.
  5. ^ a b (Chao 1956)
  6. ^ a b (Chao 1968)
  7. ^ "Portuguese (European)", IPA Handbook, 1999
  8. ^ TIPA manual, 2004, v. 1.3, p. 19
  9. ^ Report on the 1989 Kiel Convention. Journal of the International Phonetic Association 19.2 (December 1989)
  10. ^ The Mandarin high tone is usually written as "ma55" instead of as "ma5" both to avoid confusion with tone number 5, and to show this is not an "abrupt" tone.
  11. ^ Hilaria Cruz (2014) Linguistic poetics and rhetoric of Eastern Chatino of San Juan Quiahije. Doctoral dissertation, University of Texas at Austin.
  12. ^ (International Phonetic Association 1999, p. 14)
  13. ^ (Vance 1977)
  14. ^ (Du 1988)
  15. ^ (Cheng 1973)
  16. ^ (Fon 2004)
  17. ^ Unicode chart Spacing Modifying Letters (U+02B0.., pdf)
  18. ^ Staveless dots for unaccented (reduced) high, mid and low tones, as well as an example of a more complex staveless tone, are found in Yuen Ren Chao (1927) tʃaɪniːz (piˑkɪŋiːz). Le Maître Phonétique, 3rd series, vol. 5 (42), no. 20, pp. 45–46. JSTOR 44704218.
  19. ^ Priest, Lorna A. (2004). Revised Proposal to Encode Chinantec Tone Marks. Retrieved 27 April 2019.
  20. ^ Lorna Priest (2007) Marking Tone, SIL
  21. ^ Unicode N3140

References edit

  • Chao, Yuen-Ren (1930), "ə sistim əv "toun-letəz"" [A system of "tone-letters"], Le Maître Phonétique, 30: 24–27, JSTOR 44704341
  • Chao, Yuen-Ren (1956), "Tone, intonation, singsong, chanting, recitative, tonal composition and atonal composition in Chinese.", in Halle, Moris (ed.), For Roman Jakobson, The Hague: Mouton, pp. 52–59
  • Chao, Yuen-Ren (1968), A Grammar of Spoken Chinese, Berkeley, CA: University of California Press
  • Cheng, Teresa M. (1973), "The Phonology of Taishan", Journal of Chinese Linguistics, 1 (2): 256–322
  • Du, Tsai-Chwun (1988), Tone and Stress in Taiwanese, Ann Arbor, MI: University of Michigan (Ph.D. Dissertation)
  • Fon, Janice; Chaing, Wen-Yu (1999), "What does Chao have to say about tones?", Journal of Chinese Linguistics, 27 (1): 13–37
  • International Phonetic Association (1999), Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge, UK: Cambridge University Press
  • Vance, Timothy J. (1977), "Tonal distinctions in Cantonese", Phonetica, 34 (2): 93–107, doi:10.1159/000259872, PMID 594156, S2CID 3279088

tone, letter, redirects, here, hangul, letter, reversed, turnstile, register, tones, number519, 523entity, decimal, encodingunicode, 02e5, 02e9level, tones, long, level, tone, letters, commonly, used, checked, syllables, short, letters, checked, syllables, tho. redirects here For the hangul letter see ㅓ For the reversed turnstile see Register tones IPA Number519 523Entity decimal amp 741 amp 745 EncodingUnicode hex U 02E5 U 02E9Level tones Long level tone letters are commonly used for non checked syllables and short letters for checked syllables though this is not an IPA distinction Rising and falling tones 1 Peaking and dipping tones 1 Contour tone letters are composed as sequences Tone letters are letters that represent the tones of a language most commonly in languages with contour tones Contents 1 Chao tone letters IPA 1 1 Reversed Chao tone letters 2 Capital letter abbreviations 3 Numerical values 4 Division of tone space 5 IPA tone letters in Unicode 6 Non IPA systems 6 1 UPA 6 2 Chinese 6 3 Zhuang 6 4 Hmong and Unified Miao 6 5 Chatino 6 6 Chinantec 6 7 Korean 6 8 Lahu and Akha 6 9 Ethiopic 7 See also 8 Notes 9 ReferencesChao tone letters IPA editThis article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet IPA For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA For the distinction between and see IPA Brackets and transcription delimiters nbsp The tone contours of Mandarin Chinese In the convention for Chinese 1 is low and 5 is high The corresponding tone letters are A series of iconic tone letters based on a musical staff was devised by Yuen Ren Chao in the 1920s 2 by adding a reference stave to the existing convention of the International Phonetic Alphabet The stave was adopted by the IPA as an option in 1989 and is now nearly universal 3 When the contours had been drawn without a staff it was difficult to discern subtle distinction in pitch Only nine or so of the possible tones were commonly distinguished high medium and low level ˉa a ˍa or as dots rather than macrons for unaccented tones high rising and falling ˊa ˋa low rising and falling ˏa ˎa and peaking and dipping ˆa ˇa though more precise notation was found and the IPA specifically provided for mid rising and falling tones if needed 4 The Chao tone letters were originally x height but are now taller to make distinctions in pitch more visible Combinations of the Chao tone letters form schematics of the pitch contour of a tone mapping the pitch in the letter space and ending in a vertical bar For example ma represents the mid dipping pitch contour of the Chinese word for horse 馬 马 mǎ Single tone letters differentiate up to five pitch levels extra high or top high mid low and extra low or bottom No language is known to depend on more than five levels of pitch These letters are most commonly written at the end of a syllable 5 6 For example Standard Mandarin has the following four tones in syllables spoken in isolation Tonedescription Toneletter Chao tonenumerals Tonenumber Pinyin TraditionalChinese SimplifiedChinese GlossHigh level ma ma55 ma1 ma 媽 妈 motherMid rising ma ma35 ma2 ma 麻 麻 hempLow dipping ma ma214 ma3 mǎ 馬 马 horseHigh falling ma ma51 ma4 ma 罵 骂 scoldFor languages that have simple register tones in basic morphemes or on short vowels single tone letters are used for these and the tone letters combine as the tones themselves do to form contours For example Yoruba has the three basic tones on short vowels and the six derived contour tones on long vowels diphthongs and contractions On the other hand for languages that have basic contour tones and among these are level tones it s a common convention to use double tone letters for those level tones and single tone letters for short checked tones as in Taiwanese Hokkien sa vs tit The tones and are generally analyzed as being the same phoneme and the distinction reflects traditional Chinese classification it also derives from the convention of numerically writing sa55 for high level pitch vs sa5 for tone 5 Regardless this is not an IPA convention Chao tone letters are sometimes written before the syllable in accordance with writing stress and downstep before the syllable and as had been done with the unstaffed letters in the IPA before 1989 For example the following passage transcribes the prosody of European Portuguese using tone letters alongside stress upstep and downstep in the same position before the syllable 7 u ꜛˈvẽtu ˈnɔɾtɯ kumɯˈso ɐ suˈpɾaɾ ko ˈmũitɐ fuɾiɐ mɐʃ ꜛˈku ɐ tu maiʃ su pɾavɐ maiz ꜛu viɐꜜˈʒɐ tɯ si ɐkoʃꜜˈɡava suɐ kapɐ ɐˈtɛ ꜛkiu ˈvẽtu ˈnɔɾtɯ d z ʃtiu ǁ O vento norte comecou a soprar com muita furia mas quanto mais soprava mais o viajante se aconchegava a sua capa ate que o vento norte desistiu The two systems may be combined with prosodic pitch written before a word or syllable and lexical tone after a word or syllable since in the Sinological tradition the tone letters following a syllable are always purely lexical and disregard prosody Diacritics may also be used to transcribe tone in the IPA For example tone 3 in Mandarin is a low tone between other syllables and can be represented as such phonemically The four Mandarin tones can therefore be transcribed ma mǎ ma ma These diacritics conflict with the conventions of Pinyin which uses the pre Kiel IPA diacritic conventions ma ma mǎ ma respectively Reversed Chao tone letters edit Reversed Chao tone letters indicate tone sandhi with the right stem letters on the left for the underlying tone and left stem reversed letters on the right for the surface tone For example the Mandarin phrase nǐ ni hǎo xaʊ gt ni hǎo ni xaʊ is transcribed ni xaʊ Some transcribers use reversed tone letters to show that they apply to the following rather than the preceding syllable For example Kyoto Japanese ame rain may be transcribed a merather than a me 8 Reversed tone letters were adopted by the IPA in 1989 though they do not appear in the space limited IPA chart 9 The phonetic realization of neutral tones are sometimes indicated by replacing the horizontal stroke with a dot When combined with tone sandhi the same letters may have the stem on the left This is an extension of the pre Kiel IPA convention of a dot placed at various heights to indicate the pitch of a reduced tone Chao defined the pitch trace as indicating a toneme when to the left of the stave and as a tone value when to the right However tone value is not precisely defined and in his examples may be phonemic His illustrations use left and right facing tone letters as follows English jes jes jes ɦjes etc different intonations of the response yes Cantonese i kɑ a phonemic change in tone due to sandhi in a compound word Lhasa Tibetan lɑ kɑ wɛ gt lɑ kɑ wɛ the spread of an underlying peaking tone on kɑ across adjacent syllablesThe Tibetan distinction is a phonemic phonetic one the Cantonese distinction is not Capital letter abbreviations editAn abstract representation of relatively simple tone is often indicated with capital letters H high M mid and L low A falling tone is then HM HL ML or more generally F and a rising tone LM MH LH or more generally R These may be presented by themselves e g a rule H M F or a word tone such as LL two low tone syllables or in combination with a CV transcription e g a high tone syllable laH laᴴ Hla ᴴla etc Numerical values editTone letters are often transliterated as digits particularly in Asian and Mesoamerican tone languages Until the spread of OpenType computer fonts starting in 2000 2001 tone letters were not practical for many applications A numerical substitute has been commonly used for tone contours with a numerical value assigned to the beginning end and sometimes middle of the contour For example the four Mandarin tones are commonly transcribed as ma55 ma35 ma214 ma51 10 However such numerical systems are ambiguous In Asian languages such as Chinese convention assigns the lowest pitch a 1 and the highest a 5 Conversely in Africa the lowest pitch is assigned a 5 and the highest a 1 barring a few exceptional cases with six tone levels which may have the opposite convention of 1 being low and 6 being high In the case of Mesoamerican languages the highest pitch may be 1 but the lowest depends on the number of contrastive pitch levels in the language being transcribed For example an Otomanguean language with three level tones may denote them as 1 high 2 mid and 3 low Three tone systems occur in Mixtecan Chinantecan and Amuzgoan languages A reader accustomed to Chinese usage will misinterpret the Mixtec low tone as mid and the high tone as low In Chatino 0 is high and 4 is low 11 With some Omotic languages 0 is low and 3 is high Because Chao tone letters are iconic and musical staves are internationally recognized as having high pitch at the top and low pitch at the bottom tone letters do not suffer from this ambiguity Comparison of Sinologist Africanist and Mesoamericanist tone numerals high level high falling mid rising mid level mid falling mid dipping low levelTone letter Asian convention 55 51 35 33 31 214 11African convention 1 15 31 3 35 453 5American convention 3 register tones 1 13 21 2 23 232 3Otomanguean Mesoamerica 3 31 23 2 21 212 1Chatino 0 14 20 2 24 342 4Division of tone space editThe International Phonetic Association suggests using the tone letters to represent phonemic contrasts For example if a language has a single falling tone then it should be transcribed as even if this tone does not fall across the entire pitch range 12 For the purposes of a precise linguistic analysis there are at least three approaches linear exponential and language specific A linear approach is to map the tone levels directly to fundamental frequency f0 by subtracting the tone with lowest f0 from the tone with highest f0 and dividing this space into four equal f0 intervals Tone letters are then chosen based on the f0 tone contours over this region 13 14 This linear approach is systematic but it does not always align the beginning and end of each tone with the proposed tone levels 15 Chao s earlier description of the tone levels is an exponential approach Chao proposed five tone levels where each level is spaced two semitones apart 5 A later description provides only one semitone between levels 1 and 2 and three semitones between levels 2 and 3 6 This updated description may be a language specific division of the tone space 16 full citation needed IPA tone letters in Unicode editSee also Spacing Modifier Letters and Modifier Tone Letters In Unicode the IPA tone letters are encoded as follows 17 Standard staved tone lettersU 02E5 MODIFIER LETTER EXTRA HIGH TONE BAR U 02E6 MODIFIER LETTER HIGH TONE BAR U 02E7 MODIFIER LETTER MID TONE BAR U 02E8 MODIFIER LETTER LOW TONE BAR U 02E9 MODIFIER LETTER EXTRA LOW TONE BARReversed tone lettersU A712 MODIFIER LETTER EXTRA HIGH LEFT STEM TONE BAR U A713 MODIFIER LETTER HIGH LEFT STEM TONE BAR U A714 MODIFIER LETTER MID LEFT STEM TONE BAR U A715 MODIFIER LETTER LOW LEFT STEM TONE BAR U A716 MODIFIER LETTER EXTRA LOW LEFT STEM TONE BARThese are combined in sequence for contour tones a supporting Open Type font will join them automatically The dotted tone letters are Dotted tone lettersU A708 MODIFIER LETTER EXTRA HIGH DOTTED TONE BAR U A709 MODIFIER LETTER HIGH DOTTED TONE BAR U A70A MODIFIER LETTER MID DOTTED TONE BAR U A70B MODIFIER LETTER LOW DOTTED TONE BAR U A70C MODIFIER LETTER EXTRA LOW DOTTED TONE BARReversed dotted tone lettersU A70D MODIFIER LETTER EXTRA HIGH DOTTED LEFT STEM TONE BAR U A70E MODIFIER LETTER HIGH DOTTED LEFT STEM TONE BAR U A70F MODIFIER LETTER MID DOTTED LEFT STEM TONE BAR U A710 MODIFIER LETTER LOW DOTTED LEFT STEM TONE BAR U A711 MODIFIER LETTER EXTRA LOW DOTTED LEFT STEM TONE BARMany of the IPA staveless tone letters or at least approximations of them depending on the font are available in Unicode Default or high staveless tone lettersU 02C9 ˉ MODIFIER LETTER MACRON U 02CA ˊ MODIFIER LETTER ACUTE ACCENT U 02CB ˋ MODIFIER LETTER GRAVE ACCENT U 02C6 ˆ MODIFIER LETTER CIRCUMFLEX ACCENT amp circ U 02C7 ˇ CARON amp caron amp Hacek U 02DC SMALL TILDE amp DiacriticalTilde amp tilde U 02D9 DOT ABOVE amp DiacriticalDot amp dot 18 Mid staveless tone lettersU 02D7 MODIFIER LETTER MINUS SIGN U 02F4 MODIFIER LETTER MIDDLE GRAVE ACCENT U 223C TILDE OPERATOR amp sim amp thicksim amp thksim amp Tilde U 223D REVERSED TILDE amp backsim amp bsim U 00B7 MIDDLE DOT amp middot amp CenterDot amp centerdot Low staveless tone lettersU 02CD ˍ MODIFIER LETTER LOW MACRON U 02CF ˏ MODIFIER LETTER LOW ACUTE ACCENT U 02CE ˎ MODIFIER LETTER LOW GRAVE ACCENT U A788 ꞈ MODIFIER LETTER LOW CIRCUMFLEX ACCENT U 02EC ˬ MODIFIER LETTER VOICING U 02F7 MODIFIER LETTER LOW TILDE U 2024 ONE DOT LEADERNon IPA systems editAlthough the phrase tone letter generally refers to the Chao system in the context of the IPA there are also orthographies with letters assigned to individual tones which may also be called tone letters UPA edit The Uralic Phonetic Alphabet has marks resembling half brackets that indicate the beginning and end of high and low tone mid tone high tone low tone also high pitch stress low pitch stress Chinese edit Main article Four tones Middle Chinese Besides phonemic tone systems Chinese is commonly transcribed with four to eight historical tone categories A mark is placed at a corner of a syllable for its category yin or default tones ping shǎng qu ruʔ yang tones ping shǎng qu ruʔ When the yin yang distinction is not needed the yin tone marks are used See also bopomofo Zhuang edit In several systems tone numbers are integrated into the orthography and so they are technically letters even though they continue to be called numbers However in the case of Zhuang the 1957 Chinese orthography modified the digits to make them graphically distinct from digits used numerically Two letters were adopted from Cyrillic z and ch replacing the similar looking tone numbers 3 and 4 In 1982 these were replaced with Latin letters one of which h now doubles as both a consonant letter for h and a tone letter for mid tone Zhuang tone letters Tonenumber Tone letter Pitchnumber1957 1982 IPA1 242 ƨ z 313 z j 554 ch x 425 ƽ q 356 ƅ h 33Hmong and Unified Miao edit The Hmong Romanized Popular Alphabet was devised in the early 1950s with Latin tone letters Two of the tones are more accurately called register as tone is not their distinguishing feature Several of the letters pull double duty representing consonants Hmong tone letters Tone name Toneletter ExampleHigh b pob pɔ ball Mid po pɔ spleen Low s pos pɔ thorn High falling j poj pɔ female Mid rising v pov pɔ to throw Creaky low falling m pom pɔ to see Creaky low rising d podBreathy mid low g pog pɔ grandmother The low rising creaky register is a phrase final allophone of the low falling register A unified Miao alphabet used in China applies a different scheme Unified Miao Tone number Tone letter IPA tone letterXong Hmu Hmong Diandongbei Miao1 b 2 x 3 d 4 l 5 t 6 s 7 k 8 f Chatino edit In Highland Chatino superscript capital A L are used as tone letters ᴬ ᴮ ᴰ ᴱ ᴳ ᴴ ᴵ ᴶ ᴷ ᴸ Chinantec edit Several ways of transcribing Chinantec tone have been developed Linguists typically use superscripted numbers or IPA Ozumacin Chinantec uses the following diacritics ˈ ˉ ˊ ˋ ꜗ ꜘ ꜙ ꜚ 19 Sample Jnaꜘ Paaˊ naˉhna a nˊ la a nˈ apostol kya a ꜗ Jesucristo laꜙ hyohˉ dseꜗ Dio Ko ˉjo hꜘ kya a hˊ Sostene o o hꜗ jneˊ Korean edit In hangul and sometimes Romanized transcription and are used for historical vowel length and pitch accent Lahu and Akha edit The related Lahu and Akha use the following spacing diacritic marks which occur at the end of a syllable Mid tone is not marked 20 21 Letter Akha value Lahu valuemid midˇ high high fallingˆ mid glottalized high checkedˬ low low fallingꞈ low glottalized low checkedˉ high risingˍ very lowSample Ngaˬ ahˇ hawˬ maˬ mehꞈ nya si Ethiopic edit Ethiopic tone marks are printed at 1 4 scale in the line above each letter analogous to ruby text They are yizet deret rikrik short rikrik difat kenat chiret hidet deret hidet kurtSee also editTone linguistics Phonetic notation Thai alphabet Tone Tone linguistics Tone contour Tone number Tone name Tone disambiguation Four tones Middle Chinese for traditional Chinese notationNotes edit a b A great deal more combinations than these are possible These examples are only slightly expanded from the limited set of ligatures suggested by Chao for broad phonetic notation where mid high and mid low tones combine only with each other and level does not combine with rising or falling Chao 1930 By default IPA fonts display the Chao tone letters with the stave However SIL provides an option to omit it See Hide tone contour staves in the tunable feature settings of Gentium Charis and Andika A mid acute accent for mid rising tone is not supported by Unicode as of 2021 a b Chao 1956 a b Chao 1968 Portuguese European IPA Handbook 1999 TIPA manual 2004 v 1 3 p 19 Report on the 1989 Kiel Convention Journal of the International Phonetic Association 19 2 December 1989 The Mandarin high tone is usually written as ma55 instead of as ma5 both to avoid confusion with tone number 5 and to show this is not an abrupt tone Hilaria Cruz 2014 Linguistic poetics and rhetoric of Eastern Chatino of San Juan Quiahije Doctoral dissertation University of Texas at Austin International Phonetic Association 1999 p 14 Vance 1977 Du 1988 Cheng 1973 Fon 2004 harv error no target CITEREFFon2004 help Unicode chart Spacing Modifying Letters U 02B0 pdf Staveless dots for unaccented reduced high mid and low tones as well as an example of a more complex staveless tone are found in Yuen Ren Chao 1927 tʃaɪniːz piˑkɪŋiːz Le Maitre Phonetique 3rd series vol 5 42 no 20 pp 45 46 JSTOR 44704218 Priest Lorna A 2004 Revised Proposal to Encode Chinantec Tone Marks Retrieved 27 April 2019 Lorna Priest 2007 Marking Tone SIL Unicode N3140References editChao Yuen Ren 1930 e sistim ev toun letez A system of tone letters Le Maitre Phonetique 30 24 27 JSTOR 44704341 Chao Yuen Ren 1956 Tone intonation singsong chanting recitative tonal composition and atonal composition in Chinese in Halle Moris ed For Roman Jakobson The Hague Mouton pp 52 59 Chao Yuen Ren 1968 A Grammar of Spoken Chinese Berkeley CA University of California Press Cheng Teresa M 1973 The Phonology of Taishan Journal of Chinese Linguistics 1 2 256 322 Du Tsai Chwun 1988 Tone and Stress in Taiwanese Ann Arbor MI University of Michigan Ph D Dissertation Fon Janice Chaing Wen Yu 1999 What does Chao have to say about tones Journal of Chinese Linguistics 27 1 13 37 International Phonetic Association 1999 Handbook of the International Phonetic Association Cambridge UK Cambridge University Press Vance Timothy J 1977 Tonal distinctions in Cantonese Phonetica 34 2 93 107 doi 10 1159 000259872 PMID 594156 S2CID 3279088 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Tone letter amp oldid 1176215544, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.