fbpx
Wikipedia

Ó

Ó, ó (o-acute) is a letter in the Czech, Emilian-Romagnol, Faroese, Hungarian, Icelandic, Kashubian, Polish, Slovak, and Sorbian languages. This letter also appears in the Afrikaans, Catalan, Dutch, Irish, Nynorsk, Bokmål, Occitan, Portuguese, Spanish, Italian and Galician languages as a variant of letter "o". In some cases, The Letter "ó" is used in some languages as in a high rising tone (e.g. Vietnamese). It is sometimes also used in English for loanwords.

Usage in various languages

Chinese

In Chinese pinyin ó is the yángpíng tone (阳平, high-rising tone) of "o".

Czech and Slovak

Ó is the 24th letter of the Czech alphabet and the 28th letter of the Slovak alphabet. It represents /oː/.

Dutch

In Dutch, the acute Ó accent is used to mark different meanings for words, for example voor and vóór ("for" / "before"), or vóórkomen and voorkómen ("to occur" / "to prevent").

Emilian-Romagnol

In Emilian, ó is used to represent [o], e.g. sótt [sotː] "dry". In Romagnol, ó is used to represent [oː], e.g. alóra [aˈloːra] "then".

Faroese

Ó is the 18th letter of the Faroese alphabet and represents /œ/ or /ɔuː/.

Hungarian

Ó is the 25th letter of the Hungarian alphabet. It represents the long vowel /oː/.

Icelandic

Ó is the 19th letter of the Icelandic alphabet and represents /oṷ/.

Irish

Ó is widely used in Irish where it has various meanings:

Italian

In Italian, ó is an optional symbol (especially used in dictionaries) sometimes used to indicate that a stressed o should be pronounced with a close sound: córso [ˈkorso], "course", as opposed to còrso [ˈkɔrso], "Corsican" (but both are commonly written with no accent marks when the context is clear). A similar process may occur with é and è, as in *pésca, "fishing", and *pèsca "peach", in which the accent mark is not written (both are written as pesca).

Kashubian

Ó is the 23rd letter of the Kashubian alphabet and represents /o/. It also represents /u/ in southern dialects.

Kazakh

It was proposed in 2018 that Ó should be one of their Latin alphabet to replace Ө and represents /œ/ (or /ʷœ/). The proposal was modified to Ö in late 2019.

Polish

Ó is the 21st letter of the Polish alphabet, and represents /u/. Historically it represented /oː/ but morphed to /u/ over time (similar to English "oo").

Portuguese

In Portuguese, ó is used to mark a stressed /ɔ/ in words whose stressed syllable is in an unpredictable location within the word, as in "pó" (dust) and "óculos" (glasses). If the location of the stressed syllable is predictable, the acute accent is not used. Ó /ɔ/ contrasts with ô /o/.

Scottish Gaelic

Ó was once widely used in Scottish, but it has now been largely superseded by "ò". It can still be seen in certain writings but is no longer used in standard orthography.

Spanish

Ó is used in the Spanish language to denote an 'o' vowel with abnormal stress.

Sorbian

Ó represents /uʊ/ in Upper Sorbian and represents /ɛ/ or /ɨ/ in, especially, Lower Sorbian.

Vietnamese

In Vietnamese alphabet ó is the sắc tone (high-rising tone) of "o".

Character mappings

Character information
Preview Ó ó
Unicode name LATIN CAPITAL LETTER O WITH ACUTE LATIN SMALL LETTER O WITH ACUTE
Encodings decimal hex dec hex
Unicode 211 U+00D3 243 U+00F3
UTF-8 195 147 C3 93 195 179 C3 B3
Numeric character reference Ó Ó ó ó
Named character reference Ó ó
EBCDIC family 238 EE 206 CE
ISO 8859-1/2/3/9/10/13/14/15/16 211 D3 243 F3

Key strokes

  • Microsoft Windows users can type an "ó" by pressing Alt+0243 on the numeric pad of the keyboard.[4] "Ó" can be typed by pressing Alt+0211
  • In Microsoft Word, pressing Ctrl+' (apostrophe), then O will produce the character ó. Pressing Ctrl+' (apostrophe), then ⇧ Shift+O will produce the character Ó.[5] Remember to not press shift before apostrophe, as that will not type this character.

See also

References

  1. ^ Dinneen, Patrick (1927), Foclóir Gaeḋlge agus Béarla, Dublin: Irish Texts Society
  2. ^ "Anglicisation of Irish Surnames - Irish Names and Surnames". www.libraryireland.com. Retrieved 2019-07-30.
  3. ^ "The Anglicisation of some Gaelic Irish Surnames - translation and change - Irish Genealogy". www.familyhistoryireland.com. Retrieved 2019-07-30.
  4. ^ "19 Keyboard Shortcuts for Spanish Accents Alt Codes". Keyxl.com. Retrieved 2022-08-13.
  5. ^ "How to Type Accent Marks over Letters in Microsoft Word".

band, band, confused, with, cyrilic, letter, acute, letter, czech, emilian, romagnol, faroese, hungarian, icelandic, kashubian, polish, slovak, sorbian, languages, this, letter, also, appears, afrikaans, catalan, dutch, irish, nynorsk, bokmål, occitan, portugu. For the band see o band Not to be confused with the Cyrilic letter O o o o acute is a letter in the Czech Emilian Romagnol Faroese Hungarian Icelandic Kashubian Polish Slovak and Sorbian languages This letter also appears in the Afrikaans Catalan Dutch Irish Nynorsk Bokmal Occitan Portuguese Spanish Italian and Galician languages as a variant of letter o In some cases The Letter o is used in some languages as in a high rising tone e g Vietnamese It is sometimes also used in English for loanwords Contents 1 Usage in various languages 1 1 Chinese 1 2 Czech and Slovak 1 3 Dutch 1 4 Emilian Romagnol 1 5 Faroese 1 6 Hungarian 1 7 Icelandic 1 8 Irish 1 9 Italian 1 10 Kashubian 1 11 Kazakh 1 12 Polish 1 13 Portuguese 1 14 Scottish Gaelic 1 15 Spanish 1 16 Sorbian 1 17 Vietnamese 2 Character mappings 2 1 Key strokes 3 See also 4 ReferencesUsage in various languages EditChinese Edit In Chinese pinyin o is the yangping tone 阳平 high rising tone of o Czech and Slovak Edit o is the 24th letter of the Czech alphabet and the 28th letter of the Slovak alphabet It represents oː Dutch Edit In Dutch the acute o accent is used to mark different meanings for words for example voor and voor for before or voorkomen and voorkomen to occur to prevent Emilian Romagnol Edit In Emilian o is used to represent o e g sott sotː dry In Romagnol o is used to represent oː e g alora aˈloːra then Faroese Edit o is the 18th letter of the Faroese alphabet and represents œ or ɔuː Hungarian Edit o is the 25th letter of the Hungarian alphabet It represents the long vowel oː Icelandic Edit o is the 19th letter of the Icelandic alphabet and represents oṷ Irish Edit o is widely used in Irish where it has various meanings the preposition o from the patronymic term o grandson usually male descendant first or second cousin variants Ua Ui I Uai 1 When Irish names were anglicized the o commonly was either dropped or written as O 2 3 the interjection o oh Italian Edit In Italian o is an optional symbol especially used in dictionaries sometimes used to indicate that a stressed o should be pronounced with a close sound corso ˈkorso course as opposed to corso ˈkɔrso Corsican but both are commonly written with no accent marks when the context is clear A similar process may occur with e and e as in pesca fishing and pesca peach in which the accent mark is not written both are written as pesca Kashubian Edit o is the 23rd letter of the Kashubian alphabet and represents o It also represents u in southern dialects Kazakh Edit See also Kazakh alphabets Latin script It was proposed in 2018 that o should be one of their Latin alphabet to replace Ө and represents œ or ʷœ The proposal was modified to O in late 2019 Polish Edit o is the 21st letter of the Polish alphabet and represents u Historically it represented oː but morphed to u over time similar to English oo Portuguese Edit In Portuguese o is used to mark a stressed ɔ in words whose stressed syllable is in an unpredictable location within the word as in po dust and oculos glasses If the location of the stressed syllable is predictable the acute accent is not used o ɔ contrasts with o o Scottish Gaelic Edit o was once widely used in Scottish but it has now been largely superseded by o It can still be seen in certain writings but is no longer used in standard orthography Spanish Edit o is used in the Spanish language to denote an o vowel with abnormal stress Sorbian Edit o represents uʊ in Upper Sorbian and represents ɛ or ɨ in especially Lower Sorbian Vietnamese Edit In Vietnamese alphabet o is the sắc tone high rising tone of o Character mappings EditCharacter information Preview o oUnicode name LATIN CAPITAL LETTER O WITH ACUTE LATIN SMALL LETTER O WITH ACUTEEncodings decimal hex dec hexUnicode 211 U 00D3 243 U 00F3UTF 8 195 147 C3 93 195 179 C3 B3Numeric character reference amp 211 wbr amp xD3 wbr amp 243 wbr amp xF3 wbr Named character reference amp Oacute amp oacute EBCDIC family 238 EE 206 CEISO 8859 1 2 3 9 10 13 14 15 16 211 D3 243 F3Key strokes Edit Microsoft Windows users can type an o by pressing Alt 0243 on the numeric pad of the keyboard 4 o can be typed by pressing Alt 0211 In Microsoft Word pressing Ctrl apostrophe then O will produce the character o Pressing Ctrl apostrophe then Shift O will produce the character o 5 Remember to not press shift before apostrophe as that will not type this character See also EditAcute accentReferences Edit Dinneen Patrick 1927 Focloir Gaeḋlge agus Bearla Dublin Irish Texts Society Anglicisation of Irish Surnames Irish Names and Surnames www libraryireland com Retrieved 2019 07 30 The Anglicisation of some Gaelic Irish Surnames translation and change Irish Genealogy www familyhistoryireland com Retrieved 2019 07 30 19 Keyboard Shortcuts for Spanish Accents Alt Codes Keyxl com Retrieved 2022 08 13 How to Type Accent Marks over Letters in Microsoft Word Retrieved from https en wikipedia org w index php title o amp oldid 1134730691, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.