fbpx
Wikipedia

Rumi

Jalāl al-Dīn Muḥammad Rūmī (Persian: جلال‌الدین محمد رومی), also known as Jalāl al-Dīn Muḥammad Balkhī (جلال‌الدین محمد بلخى), Mevlânâ/Mawlānā (Persian: مولانا, lit.'our master') and Mevlevî/Mawlawī (Persian: مولوی, lit.'my master'), but more popularly known simply as Rumi (30 September 1207 – 17 December 1273), was a 13th-century Persian[10][1][11] poet, Hanafi faqih, Islamic scholar, Maturidi theologian and Sufi mystic originally from Greater Khorasan in Greater Iran.[11][12] Rumi's influence transcends national borders and ethnic divisions: Iranians, Tajiks, Turks, Greeks, Pashtuns, other Central Asian Muslims, as well as Muslims of the Indian subcontinent have greatly appreciated his spiritual legacy for the past seven centuries.[13] His poems have been widely translated into many of the world's languages and transposed into various formats. Rumi has been described as the "most popular poet"[14] and the "best selling poet" in the United States.[15][16]

Rumi
Rumi as depicted by Iranian artist Hossein Behzad (1957)
TitleMevlânâ, Mawlānā,[1] Mevlevî, Mawlawī
Personal
Born30 September 1207
Died17 December 1273 (aged 66)
Resting placeTomb of Mevlana Rumi, Mevlana Museum, Konya, Turkey
ReligionIslam
ChildrenSultan Walad
EraIslamic Golden Age
(7th Islamic century)
RegionKhwarezmian Empire (Balkh: 1207–1212, 1213–1217; Samarkand: 1212–1213)[4][5]
Sultanate of Rum (Malatya: 1217–1219; Akşehir: 1219–1222; Larende: 1222–1228; Konya: 1228–1273)[4]
DenominationSunni[6]
JurisprudenceHanafi
CreedMaturidi[7][8]
Main interest(s)Sufi poetry, Hanafi jurisprudence, Maturidi theology
Notable idea(s)Sufi whirling, Muraqaba
Notable work(s)Mathnawī-ī ma'nawī, Dīwān-ī Shams-ī Tabrīzī, Fīhi mā fīhi
TariqaMevlevi
Muslim leader

Rumi's works are written mostly in Persian, but occasionally he also used Turkish,[17] Arabic[18] and Greek[19][20][21] in his verse. His Masnavi (Mathnawi), composed in Konya, is considered one of the greatest poems of the Persian language.[22][23] His works are widely read today in their original language across Greater Iran and the Persian-speaking world.[24][25] Translations of his works are very popular, most notably in Turkey, Azerbaijan, the United States and South Asia.[26] His poetry has influenced not only Persian literature, but also the literary traditions of the Ottoman Turkish, Chagatai, Urdu, Bengali and Pashto languages.[27][28]

Name

He is most commonly called Rumi in English. His full name is given by his contemporary Sipahsalar as Muhammad bin Muhammad bin al-Husayn al-Khatibi al-Balkhi al-Bakri (Arabic: محمد بن محمد بن الحسين الخطيبي البلخي البكري).[29] He is more commonly known as Jalāl ad-Dīn Muḥammad Rūmī (جلال‌الدین محمد رومی). Jalal ad-Din is an Arabic name meaning "Glory of the Faith". Balkhī and Rūmī are his nisbas, meaning, respectively, "from Balkh" and "from Rûm" ('Roman,' what European history now calls Byzantine Anatolia[30]). According to the authoritative Rumi biographer Franklin Lewis of the University of Chicago, "[t]he Anatolian peninsula which had belonged to the Byzantine, or eastern Roman empire, had only relatively recently been conquered by Muslims and even when it came to be controlled by Turkish Muslim rulers, it was still known to Arabs, Persians and Turks as the geographical area of Rum. As such, there are a number of historical personages born in or associated with Anatolia known as Rumi, a word borrowed from Arabic literally meaning 'Roman,' in which context Roman refers to subjects of the Byzantine Empire or simply to people living in or things associated with Anatolia."[31] He was also known as "Mullah of Rum" (ملای روم mullā-yi Rūm or ملای رومی mullā-yi Rūmī).[32]

He is widely known by the sobriquet Mawlānā/Molānā[1][4] (Persian: مولانا Persian pronunciation: [moulɒːnɒ]) in Iran and popularly known as Mevlânâ in Turkey. Mawlānā (مولانا) is a term of Arabic origin, meaning "our master".

The term مولوی Mawlawī/Mowlavi (Persian) and Mevlevi (Turkish), also of Arabic origin, meaning "my master", is also frequently used for him.[33]

Life

 
Jalal ad-Din Rumi gathers Sufi mystics.
 
Double-page illuminated frontispiece, 1st book (daftar) of the Collection of poems (Masnavi-i ma'navi), 1461 manuscript
 
Bowl of Reflections with Rumi's poetry, early 13th century. Brooklyn Museum.

Overview

Rumi was born to native Persian-speaking parents,[17][18][34] in Wakhsh,[3] a village on the Vakhsh River in present-day Tajikistan.[3] The area, culturally adjacent to Balkh, is where Mawlânâ's father, Bahâ' uddîn Walad, was a preacher and jurist.[3] He lived and worked there until 1212, when he moved to Samarkand.[3]

Greater Balkh was at that time a major centre of Persian culture[23][34][35] and Sufism had developed there for several centuries. The most important influences upon Rumi, besides his father, were the Persian poets Attar and Sanai.[36] Rumi expresses his appreciation: "Attar was the spirit, Sanai his eyes twain, And in time thereafter, Came we in their train"[37] and mentions in another poem: "Attar has traversed the seven cities of Love, We are still at the turn of one street".[38] His father was also connected to the spiritual lineage of Najm al-Din Kubra.[13]

Rumi lived most of his life under the Persianate[39][40][41] Seljuk Sultanate of Rum, where he produced his works[42] and died in 1273 AD. He was buried in Konya, and his shrine became a place of pilgrimage.[43] Upon his death, his followers and his son Sultan Walad founded the Mevlevi Order, also known as the Order of the Whirling Dervishes, famous for the Sufi dance known as the Sama ceremony. He was laid to rest beside his father, and over his remains a shrine was erected. A hagiographical account of him is described in Shams ud-Din Ahmad Aflāki's Manāqib ul-Ārifīn (written between 1318 and 1353). This biography needs to be treated with care as it contains both legends and facts about Rumi.[44] For example, Professor Franklin Lewis of the University of Chicago, author of the most complete biography on Rumi, has separate sections for the hagiographical biography of Rumi and the actual biography about him.[45]

Childhood and emigration

Rumi's father was Bahā ud-Dīn Walad, a theologian, jurist and a mystic from Wakhsh,[3] who was also known by the followers of Rumi as Sultan al-Ulama or "Sultan of the Scholars". According to Sultan Walad's Ibadetname and Shamsuddin Aflaki (c.1286 to 1291), Rumi was a descendant of Abu Bakr.[46] Some modern scholars, however, reject this claim and state it does not hold on closer examination. The claim of maternal descent from the Khwarazmshah for Rumi or his father is also seen as a non-historical hagiographical tradition designed to connect the family with royalty, but this claim is rejected for chronological and historical reasons. The most complete genealogy offered for the family stretches back to six or seven generations to famous Hanafi jurists.[45][47][48]

We do not learn the name of Baha al-Din's mother in the sources, only that he referred to her as "Māmi" (colloquial Persian for Māma),[49] and that she was a simple woman who lived to the 1200s. The mother of Rumi was Mu'mina Khātūn. The profession of the family for several generations was that of Islamic preachers of the relatively liberal Hanafi Maturidi school, and this family tradition was continued by Rumi (see his Fihi Ma Fih and Seven Sermons) and Sultan Walad (see Ma'rif Waladi for examples of his everyday sermons and lectures).

When the Mongols invaded Central Asia sometime between 1215 and 1220, Baha ud-Din Walad, with his whole family and a group of disciples, set out westwards. According to hagiographical account which is not agreed upon by all Rumi scholars, Rumi encountered one of the most famous mystic Persian poets, Attar, in the Iranian city of Nishapur, located in the province of Khorāsān. Attar immediately recognized Rumi's spiritual eminence. He saw the father walking ahead of the son and said, "Here comes a sea followed by an ocean."[50][51] Attar gave the boy his Asrārnāma, a book about the entanglement of the soul in the material world. This meeting had a deep impact on the eighteen-year-old Rumi and later on became the inspiration for his works.

From Nishapur, Walad and his entourage set out for Baghdad, meeting many of the scholars and Sufis of the city.[citation needed] From Baghdad they went to Hejaz and performed the pilgrimage at Mecca. The migrating caravan then passed through Damascus, Malatya, Erzincan, Sivas, Kayseri and Nigde. They finally settled in Karaman for seven years; Rumi's mother and brother both died there. In 1225, Rumi married Gowhar Khatun in Karaman. They had two sons: Sultan Walad and Ala-eddin Chalabi. When his wife died, Rumi married again and had a son, Amir Alim Chalabi, and a daughter, Malakeh Khatun.

On 1 May 1228, most likely as a result of the insistent invitation of 'Alā' ud-Dīn Key-Qobād, ruler of Anatolia, Baha' ud-Din came and finally settled in Konya in Anatolia within the westernmost territories of the Seljuk Sultanate of Rûm.

Education and encounters with Shams-e Tabrizi

Baha' ud-Din became the head of a madrassa (religious school) and when he died, Rumi, aged twenty-five, inherited his position as the Islamic molvi. One of Baha' ud-Din's students, Sayyed Burhan ud-Din Muhaqqiq Termazi, continued to train Rumi in the Shariah as well as the Tariqa, especially that of Rumi's father. For nine years, Rumi practised Sufism as a disciple of Burhan ud-Din until the latter died in 1240 or 1241. Rumi's public life then began: he became an Islamic Jurist, issuing fatwas and giving sermons in the mosques of Konya. He also served as a Molvi (Islamic teacher) and taught his adherents in the madrassa.

During this period, Rumi also travelled to Damascus and is said to have spent four years there.

It was his meeting with the dervish Shams-e Tabrizi on 15 November 1244 that completely changed his life. From an accomplished teacher and jurist, Rumi was transformed into an ascetic.

 
Tomb shrine of Shams Tabrizi, Khoy

Shams had travelled throughout the Middle East searching and praying for someone who could "endure my company". A voice said to him, "What will you give in return?" Shams replied, "My head!" The voice then said, "The one you seek is Jalal ud-Din of Konya." On the night of 5 December 1248, as Rumi and Shams were talking, Shams was called to the back door. He went out, never to be seen again. It is rumoured that Shams was murdered with the connivance of Rumi's son, 'Ala' ud-Din; if so, Shams indeed gave his head for the privilege of mystical friendship.[52]

Rumi's love for, and his bereavement at the death of, Shams found their expression in an outpouring of lyric poems, Divan-e Shams-e Tabrizi. He himself went out searching for Shams and journeyed again to Damascus. There, he realised:

Why should I seek? I am the same as
He. His essence speaks through me.
I have been looking for myself![53]

Later life and death

 
Tomb shrine of Rumi, Konya

Mewlana had been spontaneously composing ghazals (Persian poems), and these had been collected in the Divan-i Kabir or Diwan Shams Tabrizi. Rumi found another companion in Salaḥ ud-Din-e Zarkub, a goldsmith. After Salah ud-Din's death, Rumi's scribe and favourite student, Hussam-e Chalabi, assumed the role of Rumi's companion. One day, the two of them were wandering through the Meram vineyards outside Konya when Hussam described to Rumi an idea he had had: "If you were to write a book like the Ilāhīnāma of Sanai or the Mantiq ut-Tayr of 'Attar, it would become the companion of many troubadours. They would fill their hearts from your work and compose music to accompany it." Rumi smiled and took out a piece of paper on which were written the opening eighteen lines of his Masnavi, beginning with:

Listen to the reed and the tale it tells,
How it sings of separation...[54]

Hussam implored Rumi to write more. Rumi spent the next twelve years of his life in Anatolia dictating the six volumes of this masterwork, the Masnavi, to Hussam.

In December 1273, Rumi fell ill; he predicted his own death and composed the well-known ghazal, which begins with the verse:

How doest thou know what sort of king I have within me as companion?
Do not cast thy glance upon my golden face, for I have iron legs.[55]

Rumi died on 17 December 1273 in Konya. His death was mourned by the diverse community of Konya, with local Christians and Jews joining the crowd that converged to bid farewell as his body was carried through the city.[56] Rumi's body was interred beside that of his father, and a splendid shrine, the Yeşil Türbe (Green Tomb, قبه الخضراء; today the Mevlâna Museum), was erected over his place of burial. His epitaph reads:

When we are dead, seek not our tomb in the earth, but find it in the hearts of men.[57]

Georgian princess and Seljuq queen Gurju Khatun was a close friend of Rumi. She was the one who sponsored the construction of his tomb in Konya.[58] The 13th century Mevlâna Mausoleum, with its mosque, dance hall, schools and living quarters for dervishes, remains a destination of pilgrimage to this day, and is probably the most popular pilgrimage site to be regularly visited by adherents of every major religion.[56]

Teachings

 
A page of a copy c. 1503 of the Diwan-e Shams-e Tabriz-i. See Rumi ghazal 163.

Like other mystic and Sufi poets of Persian literature, Rumi's poetry speaks of love which infuses the world. Rumi's teachings also express the tenets summarized in the Quranic verse which Shams-e Tabrizi cited as the essence of prophetic guidance: "Know that ‘There is no god but He,’ and ask forgiveness for your sin" (Q. 47:19). In the interpretation attributed to Shams, the first part of the verse commands the humanity to seek knowledge of tawhid (oneness of God), while the second instructs them to negate their own existence. In Rumi's terms, tawhid is lived most fully through love, with the connection being made explicit in his verse that describes love as "that flame which, when it blazes up, burns away everything except the Everlasting Beloved."[59] Rumi's longing and desire to attain this ideal is evident in the following poem from his book the Masnavi:[60]

The Masnavi weaves fables, scenes from everyday life, Qur'anic revelations and exegesis, and metaphysics into a vast and intricate tapestry.

Rumi believed passionately in the use of music, poetry and dance as a path for reaching God. For Rumi, music helped devotees to focus their whole being on the divine and to do this so intensely that the soul was both destroyed and resurrected. It was from these ideas that the practice of whirling Dervishes developed into a ritual form. His teachings became the base for the order of the Mevlevi, which his son Sultan Walad organised. Rumi encouraged Sama, listening to music and turning or doing the sacred dance. In the Mevlevi tradition, samāʿ represents a mystical journey of spiritual ascent through mind and love to the Perfect One. In this journey, the seeker symbolically turns towards the truth, grows through love, abandons the ego, finds the truth and arrives at the Perfect. The seeker then returns from this spiritual journey, with greater maturity, to love and to be of service to the whole of creation without discrimination with regard to beliefs, races, classes and nations.[citation needed]

In other verses in the Masnavi, Rumi describes in detail the universal message of love:

The lover's cause is separate from all other causes
Love is the astrolabe of God's mysteries.[61]

Rumi's favourite musical instrument was the ney (reed flute).[14]

Major works

 
An Ottoman era manuscript depicting Rumi and Shams-e Tabrizi.

Rumi's poetry is often divided into various categories: the quatrains (rubayāt) and odes (ghazal) of the Divan, the six books of the Masnavi. The prose works are divided into The Discourses, The Letters, and the Seven Sermons.

Poetic works

 
Maṭnawīye Ma'nawī, Mevlâna Museum, Konya, Turkey
  • Rumi's best-known work is the Maṭnawīye Ma'nawī (Spiritual Couplets; مثنوی معنوی). The six-volume poem holds a distinguished place within the rich tradition of Persian Sufi literature, and has been commonly called "the Quran in Persian".[62][63] Many commentators have regarded it as the greatest mystical poem in world literature.[64] It contains approximately 27,000 lines,[65] each consisting of a couplet with an internal rhyme.[56] While the mathnawi genre of poetry may use a variety of different metres, after Rumi composed his poem, the metre he used became the mathnawi metre par excellence. The first recorded use of this metre for a mathnawi poem took place at the Nizari Ismaili fortress of Girdkuh between 1131–1139. It likely set the stage for later poetry in this style by mystics such as Attar and Rumi.[66]
  • Rumi's other major work is the Dīwān-e Kabīr (Great Work) or Dīwān-e Shams-e Tabrīzī (The Works of Shams of Tabriz; دیوان شمس تبریزی), named in honour of Rumi's master Shams. Besides approximately 35000 Persian couplets and 2000 Persian quatrains,[67] the Divan contains 90 Ghazals and 19 quatrains in Arabic,[68] a couple of dozen or so couplets in Turkish (mainly macaronic poems of mixed Persian and Turkish)[69][70] and 14 couplets in Greek (all of them in three macaronic poems of Greek-Persian).[19][71][72]

Prose works

  • Fihi Ma Fihi (In It What's in It, Persian: فیه ما فیه) provides a record of seventy-one talks and lectures given by Rumi on various occasions to his disciples. It was compiled from the notes of his various disciples, so Rumi did not author the work directly.[73] An English translation from the Persian was first published by A.J. Arberry as Discourses of Rumi (New York: Samuel Weiser, 1972), and a translation of the second book by Wheeler Thackston, Sign of the Unseen (Putney, VT: Threshold Books, 1994). The style of the Fihi ma fihi is colloquial and meant for middle-class men and women, and lack the sophisticated wordplay.[74]
  • Majāles-e Sab'a (Seven Sessions, Persian: مجالس سبعه) contains seven Persian sermons (as the name implies) or lectures given in seven different assemblies. The sermons themselves give a commentary on the deeper meaning of Qur'an and Hadith. The sermons also include quotations from poems of Sana'i, 'Attar, and other poets, including Rumi himself. As Aflakī relates, after Shams-e Tabrīzī, Rumi gave sermons at the request of notables, especially Salāh al-Dīn Zarkūb. The style of Persian is rather simple, but quotation of Arabic and knowledge of history and the Hadith show Rumi's knowledge in the Islamic sciences. His style is typical of the genre of lectures given by Sufis and spiritual teachers.[75]
  • Makatib (The Letters, Persian: مکاتیب) or Maktubat (مکتوبات) is the collection of letters written in Persian by Rumi to his disciples, family members, and men of state and of influence. The letters testify that Rumi kept very busy helping family members and administering a community of disciples that had grown up around them. Unlike the Persian style of the previous two mentioned works (which are lectures and sermons), the letters are consciously sophisticated and epistolary in style, which is in conformity with the expectations of correspondence directed to nobles, statesmen and kings.[76]

Religious outlook

Rumi belongs to the class of Islamic philosophers which include Ibn Arabi.[citation needed] These transcendental philosophers are often studied together in traditional schools of irfan, philosophy and theosophy throughout the Muslim world.[77]

Rumi embeds his theosophy (transcendental philosophy) like a string through the beads of his poems and stories. His main point and emphasis is the unity of being.

It is undeniable that Rumi was a Muslim scholar and took Islam seriously. Nonetheless, the depth of his spiritual vision extended beyond narrow understanding sectarian concerns. One quatrain reads:

According to the Quran, Muhammad is a mercy sent by God.[79] In regards to this, Rumi states:

"The Light of Muhammad does not abandon a Zoroastrian or Jew in the world. May the shade of his good fortune shine upon everyone! He brings all of those who are led astray into the Way out of the desert."[80]

Rumi, however, asserts the supremacy of Islam by stating:

"The Light of Muhammad has become a thousand branches (of knowledge), a thousand, so that both this world and the next have been seized from end to end. If Muhammad rips the veil open from a single such branch, thousands of monks and priests will tear the string of false belief from around their waists."[81]

Many of Rumi's poems suggest the importance of outward religious observance and the primacy of the Qur'an.[82]

Flee to God's Qur'an, take refuge in it
there with the spirits of the prophets merge.
The Book conveys the prophets' circumstances
those fish of the pure sea of Majesty.[83]

Rumi states:

I am the servant of the Qur'an as long as I have life.
I am the dust on the path of Muhammad, the Chosen one.
If anyone quotes anything except this from my sayings,
I am quit of him and outraged by these words.[84]

Rumi also states:

"I "sewed" my two eyes shut from [desires for] this world and the next – this I learned from Muhammad."[85]

On the first page of the Masnavi, Rumi states:

"Hadha kitâbu 'l- mathnawîy wa huwa uSûlu uSûli uSûli 'd-dîn wa kashshâfu 'l-qur'ân."
"This is the book of the Masnavi, and it is the roots of the roots of the roots of the (Islamic) Religion and it is the Explainer of the Qur'ân."[86]

Hadi Sabzavari, one of Iran's most important 19th-century philosophers, makes the following connection between the Masnavi and Islam, in the introduction to his philosophical commentary on the book:

It is a commentary on the versified exegesis [of the Qur’ān] and its occult mystery, since all of it [all of the Mathnawī] is, as you will see, an elucidation of the clear verses [of the Qur’ān], a clarification of prophetic utterances, a glimmer of the light of the luminous Qur’ān, and burning embers irradiating their rays from its shining lamp. As respects to hunting through the treasure-trove of the Qur’ān, one can find in it [the Mathnawī] all [the Qur’ān's] ancient philosophical wisdom; it [the Mathnawī] is all entirely eloquent philosophy. In truth, the pearly verse of the poem combines the Canon Law of Islam (sharīʿa) with the Sufi Path (ṭarīqa) and the Divine Reality (ḥaqīqa); the author's [Rūmī] achievement belongs to God in his bringing together of the Law (sharīʿa), the Path, and the Truth in a way that includes critical intellect, profound thought, a brilliant natural temperament, and integrity of character that is endowed with power, insight, inspiration, and illumination.[87]

Seyyed Hossein Nasr states:

One of the greatest living authorities on Rûmî in Persia today, Hâdî Hâ'irî, has shown in an unpublished work that some 6,000 verses of the Dîwân and the Mathnawî are practically direct translations of Qur'ânic verses into Persian poetry.[88]

Rumi states in his Dīwān:

The Sufi is hanging on to Muhammad, like Abu Bakr.[89]

His Masnavi contains anecdotes and stories derived largely from the Quran and the hadith, as well as everyday tales.

Legacy

Universality

Shahram Shiva asserts that "Rumi is able to verbalise the highly personal and often confusing world of personal growth and development in a very clear and direct fashion. He does not offend anyone, and he includes everyone.... Today Rumi's poems can be heard in churches, synagogues, Zen monasteries, as well as in the downtown New York art/performance/music scene."

To many modern Westerners, his teachings are one of the best introductions to the philosophy and practice of Sufism. In the West Shahram Shiva has been teaching, performing and sharing the translations of the poetry of Rumi for nearly twenty years and has been instrumental in spreading Rumi's legacy in the English-speaking parts of the world.

According to Professor Majid M. Naini,[90] "Rumi's life and transformation provide true testimony and proof that people of all religions and backgrounds can live together in peace and harmony. Rumi’s visions, words, and life teach us how to reach inner peace and happiness so we can finally stop the continual stream of hostility and hatred and achieve true global peace and harmony.”

Rumi's work has been translated into many of the world's languages, including Russian, German, Urdu, Turkish, Arabic, Bengali, French, Italian, and Spanish, and is being presented in a growing number of formats, including concerts, workshops, readings, dance performances, and other artistic creations.[91] The English interpretations of Rumi's poetry by Coleman Barks have sold more than half a million copies worldwide,[92] and Rumi is one of the most widely read poets in the United States.[93] Shahram Shiva book "Rending the Veil: Literal and Poetic Translations of Rumi" (1995, HOHM Press) is the recipient of the Benjamin Franklin Award.

Recordings of Rumi poems have made it to the USA's Billboard's Top 20 list. A selection of American author Deepak Chopra's editing of the translations by Fereydoun Kia of Rumi's love poems has been performed by Hollywood personalities such as Madonna, Goldie Hawn, Philip Glass and Demi Moore.

 
Rumi and his mausoleum on the reverse of the 5000 Turkish lira banknotes of 1981–1994

Rumi and his mausoleum were depicted on the reverse of the 5000 Turkish lira banknotes of 1981–1994.[94]

There is a famous landmark in Northern India, known as Rumi Gate, situated in Lucknow (the capital of Uttar Pradesh) named for Rumi. Indian filmmaker Muzaffar Ali who is from Lucknow made a documentary, titled Rumi in the Land of Khusrau (2001), which presents concerts based on the works of Rumi and Amir Khusrau and highlights parallels between the lives of the poets.[95]

Iranian world

پارسی گو گرچه تازی خوشتر است — عشق را خود صد زبان دیگر است

Say it in Persian although in Arabic sounds better—Love, however, has its own many other dialects

These cultural, historical and linguistic ties between Rumi and Iran have made Rumi an iconic Iranian poet, and some of the most important Rumi scholars including Foruzanfar, Naini, Sabzewari, etc., have come from modern Iran.[96] Rumi's poetry is displayed on the walls of many cities across Iran, sung in Persian music,[96] and read in school books.[97]

Rumi's poetry forms the basis of much classical Iranian and Afghan music.[98][99] Contemporary classical interpretations of his poetry are made by Muhammad Reza Shajarian, Shahram Nazeri, Davood Azad (the three from Iran) and Ustad Mohammad Hashem Cheshti (Afghanistan).

Mewlewī Sufi Order; Rumi and Turkey

The Mewlewī Sufi order was founded in 1273 by Rumi's followers after his death.[100] His first successor could have been Salah-eddin Zarkoub who served Rumi for a decade and Rumi revered him highly in his poets. Zarkoub was illiterate and uttered some words incorrectly. Rumi used some of these incorrect words in his poems to express his support and humility towards Zarkoub. Rumi named him his successor but Zarkoub died sooner than him.[101] So Rumi's first successor in the rectorship of the order was "Husam Chalabi", after whose death in 1284 Rumi's younger and only surviving son, Sultan Walad (died 1312), popularly known as author of the mystical Maṭnawī Rabābnāma, or the Book of the Rabab was installed as grand master of the order.[102] The leadership of the order has been kept within Rumi's family in Konya uninterruptedly since then.[103] The Mewlewī Sufis, also known as Whirling Dervishes, believe in performing their dhikr in the form of Sama. During the time of Rumi (as attested in the Manāqib ul-Ārefīn of Aflākī), his followers gathered for musical and "turning" practices.

According to tradition, Rumi was himself a notable musician who played the robāb, although his favourite instrument was the ney or reed flute.[104] The music accompanying the samāʿ consists of settings of poems from the Maṭnawī and Dīwān-e Kabīr, or of Sultan Walad's poems.[104] The Mawlawīyah was a well-established Sufi order in the Ottoman Empire, and many of the members of the order served in various official positions of the Caliphate. The centre for the Mevlevi was in Konya. There is also a Mewlewī monastery (درگاه, dargāh) in Istanbul near the Galata Tower in which the samāʿ is performed and accessible to the public. The Mewlewī order issues an invitation to people of all backgrounds:

Come, come, whoever you are,
Wanderer, idolater, worshiper of fire,
Come even though you have broken your vows a thousand times,
Come, and come yet again.
Ours is not a caravan of despair.[105]

 
Rumi's tomb in Konya, Turkey.

During Ottoman times, the Mevlevi produced a number of notable poets and musicians, including Sheikh Ghalib, Ismail Rusuhi Dede of Ankara, Esrar Dede, Halet Efendi, and Gavsi Dede, who are all buried at the Galata Mewlewī Khāna (Turkish: Mevlevi-Hane) in Istanbul.[106] Music, especially that of the ney, plays an important part in the Mevlevi.

With the foundation of the modern, secular Republic of Turkey, Mustafa Kemal Atatürk removed religion from the sphere of public policy and restricted it exclusively to that of personal morals, behaviour and faith. On 13 December 1925, a law was passed closing all the tekkes (dervish lodges) and zāwiyas (chief dervish lodges), and the centres of veneration to which visits (ziyārat) were made. Istanbul alone had more than 250 tekkes as well as small centres for gatherings of various fraternities; this law dissolved the Sufi Orders, prohibited the use of mystical names, titles and costumes pertaining to their titles, impounded the Orders' assets, and banned their ceremonies and meetings. The law also provided penalties for those who tried to re-establish the Orders. Two years later, in 1927, the Mausoleum of Mevlâna in Konya was allowed to reopen as a Museum.[107]

In the 1950s, the Turkish government began allowing the Whirling Dervishes to perform once a year in Konya. The Mewlānā festival is held over two weeks in December; its culmination is on 17 December, the Urs of Mewlānā (anniversary of Rumi's death), called Šabe Arūs (شب عروس) (Persian meaning "nuptial night"), the night of Rumi's union with God.[108] In 1974, the Whirling Dervishes were permitted to travel to the West for the first time. In 2005, UNESCO proclaimed "The Mevlevi Sama Ceremony" of Turkey as one of the Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity.[109]

Religious denomination

As Edward G. Browne noted, the three most prominent mystical Persian poets Rumi, Sanai and Attar were all Sunni Muslims and their poetry abounds with praise for the first two caliphs Abu Bakr and Umar ibn al-Khattāb.[110] According to Annemarie Schimmel, the tendency among Shia authors to anachronistically include leading mystical poets such as Rumi and Attar among their own ranks, became stronger after the introduction of Twelver Shia as the state religion in the Safavid Empire in 1501.[111]

Eight hundredth anniversary celebrations

 
Rumi in Stamp of Afghanistan, 1968

In Afghanistan, Rumi is known as Mawlānā, in Turkey as Mevlâna, and in Iran as Molavī.

At the proposal of the Permanent Delegations of Afghanistan, Iran, and Turkey, and as approved by its executive board and General Conference in conformity with its mission of "constructing in the minds of men the defences of peace", UNESCO was associated with the celebration, in 2007, of the eight hundredth anniversary of Rumi's birth.[112] The commemoration at UNESCO itself took place on 6 September 2007;[113] UNESCO issued a medal in Rumi's name in the hope that it would prove an encouragement to those who are engaged in research on and dissemination of Rumi's ideas and ideals, which would, in turn, enhance the diffusion of the ideals of UNESCO.[114]

On 30 September 2007, Iranian school bells were rung throughout the country in honour of Mewlana.[115] Also in that year, Iran held a Rumi Week from 26 October to 2 November. An international ceremony and conference were held in Tehran; the event was opened by the Iranian president and the chairman of the Iranian parliament. Scholars from twenty-nine countries attended the events, and 450 articles were presented at the conference.[116] Iranian musician Shahram Nazeri was awarded the Légion d'honneur and Iran's House of Music Award in 2007 for his renowned works on Rumi masterpieces.[117] 2007 was declared as the "International Rumi Year" by UNESCO.[118][119]

Also on 30 September 2007, Turkey celebrated Rumi's eight-hundredth birthday with a giant Whirling Dervish ritual performance of the samāʿ, which was televised using forty-eight cameras and broadcast live in eight countries. Ertugrul Gunay, of the Ministry of Culture and Tourism, stated, "Three hundred dervishes are scheduled to take part in this ritual, making it the largest performance of sema in history."[120]

Mawlana Rumi Review

The Mawlana Rumi Review[121] is published annually by The Centre for Persian and Iranian Studies at the University of Exeter in collaboration with The Rumi Institute in Nicosia, Cyprus, and Archetype Books[122] in Cambridge.[122] The first volume was published in 2010, and it has come out annually since then. According to the principal editor of the journal, Leonard Lewisohn: "Although a number of major Islamic poets easily rival the likes of Dante, Shakespeare and Milton in importance and output, they still enjoy only a marginal literary fame in the West because the works of Arabic and Persian thinkers, writers and poets are considered as negligible, frivolous, tawdry sideshows beside the grand narrative of the Western Canon. It is the aim of the Mawlana Rumi Review to redress this carelessly inattentive approach to world literature, which is something far more serious than a minor faux pas committed by the Western literary imagination."[123]

See also

General

Poems by Rumi

On Persian culture

Rumi scholars and writers

English translators of Rumi poetry

References

  1. ^ a b c Ritter, H.; Bausani, A. "ḎJ̲alāl al-Dīn Rūmī b. Bahāʾ al-Dīn Sulṭān al-ʿulamāʾ Walad b. Ḥusayn b. Aḥmad Ḵh̲aṭībī." Encyclopaedia of Islam. Edited by: P. Bearman, Th. Bianquis, C.E. Bosworth, E. van Donzel and W.P. Heinrichs. Brill, 2007. Brill Online. Excerpt: "known by the sobriquet Mewlānā, persian poet and founder of the Mewlewiyya order of dervishes"
  2. ^ Harmless, William (2007). Mystics. Oxford University Press. p. 167. ISBN 978-0-19-804110-8.
  3. ^ a b c d e f Annemarie Schimmel, "I Am Wind, You Are Fire," p. 11. She refers to a 1989 article by Fritz Meier:

    Tajiks and Persian admirers still prefer to call Jalaluddin 'Balkhi' because his family lived in Balkh, current day in Afghanistan before migrating westward. However, their home was not in the actual city of Balkh, since the mid-eighth century a center of Muslim culture in (Greater) Khorasan (Iran and Central Asia). Rather, as Meier has shown, it was in the small town of Wakhsh north of the Oxus that Baha'uddin Walad, Jalaluddin's father, lived and worked as a jurist and preacher with mystical inclinations. Franklin Lewis, Rumi : Past and Present, East and West: The Life, Teachings, and Poetry of Jalâl al-Din Rumi, 2000, pp. 47–49.

    Lewis has devoted two pages of his book to the topic of Wakhsh, which he states has been identified with the medieval town of Lêwkand (or Lâvakand) or Sangtude, which is about 65 kilometers southeast of Dushanbe, the capital of present-day Tajikistan. He says it is on the east bank of the Vakhshâb river, a major tributary that joins the Amu Daryâ river (also called Jayhun, and named the Oxus by the Greeks). He further states: "Bahâ al-Din may have been born in Balkh, but at least between June 1204 and 1210 (Shavvâl 600 and 607), during which time Rumi was born, Bahâ al-Din resided in a house in Vakhsh (Bah 2:143 [= Bahâ' uddîn Walad's] book, "Ma`ârif."). Vakhsh, rather than Balkh was the permanent base of Bahâ al-Din and his family until Rumi was around five years old (mei 16–35) [= from a book in German by the scholar Fritz Meier—note inserted here]. At that time, in about the year 1212 (A.H. 608–609), the Valads moved to Samarqand (Fih 333; Mei 29–30, 36) [= reference to Rumi's "Discourses" and to Fritz Meier's book—note inserted here], leaving behind Baâ al-Din's mother, who must have been at least seventy-five years old."
  4. ^ a b c H. Ritter, 1991, DJALĀL al-DĪN RŪMĪ, The Encyclopaedia of Islam (Volume II: C–G), 393.
  5. ^ C. E. Bosworth, 1988, BALḴ, city and province in northern Afghanistan, Encyclopaedia Iranica: Later, suzerainty over it passed to the Qarā Ḵetāy of Transoxania, until in 594/1198 the Ghurid Bahāʾ-al-Dīn Sām b. Moḥammad of Bāmīān occupied it when its Turkish governor, a vassal of the Qarā Ḵetāy, had died, and incorporated it briefly into the Ghurid empire. Yet within a decade, Balḵ and Termeḏ passed to the Ghurids’ rival, the Ḵᵛārazmšāh ʿAlāʾ-al-Dīn Moḥammad[what language is this?], who seized it in 602/1205-06 and appointed as governor there a Turkish commander, Čaḡri or Jaʿfar. In summer of 617/1220 the Mongols first appeared at Balḵ.
  6. ^ The Complete Idiot's Guide to Rumi Meditations, Penguin Group, 2008, p. 48, ISBN 9781592577361
  7. ^ Lewis, Franklin D. (2014). Rumi: Past and Present, East and West: The life, Teaching and poetry of Jalal Al-Din Rumi. Simon and Schuster. pp. 15–16, 52, 60, 89.
  8. ^ Zarrinkoob, Abdolhossein (2005). Serr-e Ney. Vol. 1. Instisharat-i Ilmi. p. 447.
  9. ^ Ramin Jahanbegloo, In Search of the Sacred : A Conversation with Seyyed Hossein Nasr on His Life and Thought, ABC-CLIO (2010), p. 141
  10. ^ Yalman, Suzan (7 July 2016). "Badr al-Dīn Tabrīzī". Encyclopaedia of Islam, THREE. Badr al-Dīn Tabrīzī was the architect of the original tomb built for Mawlānā Jalāl al-Dīn Rūmī (d. 672/1273, in Konya), the great Persian mystic and poet.
  11. ^ a b Lewis, Franklin D. (2008). Rumi: Past and Present, East and West: The life, Teaching and poetry of Jalal Al-Din Rumi. Oneworld Publication. p. 9. How is that a Persian boy born almost eight hundred years ago in Khorasan, the northeastern province of greater Iran, in a region that we identify today as in Central Asia, but was considered in those days as part of the greater Persian cultural sphere, wound up in central Anatolia on the receding edge of the Byzantine cultural sphere, in what is now Turkey, some 1,500 miles to the west?
  12. ^ Schimmel, Annemarie (7 April 1994). The Mystery of Numbers. Oxford University Press. p. 51. These examples are taken from the Persian mystic Rumi's work, not from Chinese, but they express the yang-yin [sic] relationship with perfect lucidity.
  13. ^ a b Seyyed, Hossein Nasr (1987). Islamic Art and Spirituality. Suny Press. p. 115. Jalal al-Din was born in a major center of Persian culture, Balkh, from Persian speaking parents, and is the product of that Islamic Persian culture which in the 7th/13th century dominated the 'whole of the eastern lands of Islam and to which present day Persians as well as Turks, Afghans, Central Asian Muslims and the Muslims of the Indo-Pakistani subcontinent are heir. It is precisely in this world that the sun of his spiritual legacy has shone most brillianty during the past seven centuries. The father of Jalal al-Din, Muhammad ibn Husayn Khatibi, known as Baha al-Din Walad and entitled Sultan al-'ulama', was an outstanding Sufi in Balkh connected to the spiritual lineage of Najm al-Din Kubra.
  14. ^ a b Charles Haviland (30 September 2007). "The roar of Rumi—800 years on". BBC News. Retrieved 30 September 2007.
  15. ^ Ciabattari, Jane (21 October 2014). "Why is Rumi the best-selling poet in the US?". BBC News. Retrieved 22 August 2016.
  16. ^ Tompkins, Ptolemy (29 October 2002). "Rumi Rules!". Time. ISSN 0040-781X. Retrieved 22 August 2016.
  17. ^ a b Annemarie Schimmel, The Triumphal Sun: A Study of the Works of Jalaloddin Rumi, SUNY Press, 1993, p. 193: "Rumi's mother tongue was Persian, but he had learned during his stay in Konya, enough Turkish and Greek to use it, now and then, in his verse."
  18. ^ a b Franklin Lewis: "On the question of Rumi's multilingualism (pp. 315–317), we may still say that he spoke and wrote in Persian as a native language, wrote and conversed in Arabic as a learned "foreign" language and could at least get by at the market in Turkish and Greek (although some wildly extravagant claims have been made about his command of Attic Greek, or his native tongue being Turkish) (Lewis 2008:xxi). (Franklin Lewis, "Rumi: Past and Present, East and West: The Life, Teachings and Poetry of Jalal al-Din Rumi," One World Publication Limited, 2008). Franklin also points out that: "Living among Turks, Rumi also picked up some colloquial Turkish."(Franklin Lewis, "Rumi: Past and Present, East and West: The Life, Teachings and Poetry of Jalal al-Din Rumi," One World Publication Limited, 2008, p. 315). He also mentions Rumi composed thirteen lines in Greek (Franklin Lewis, Rumi: Past and Present, East and West: The Life, Teachings and Poetry of Jalal al-Din Rumi, One World Publication Limited, 2008, p. 316). On Rumi's son, Sultan Walad, Franklin mentions: "Sultan Walad elsewhere admits that he has little knowledge of Turkish" (Sultan Walad): Franklin Lewis, Rumi, "Past and Present, East and West: The Life, Teachings and Poetry of Jalal al-Din Rumi, One World Publication Limited, 2008, p. 239) and "Sultan Valad did not feel confident about his command of Turkish" (Franklin Lewis, Rumi: Past and Present, East and West, Oneworld Publications, 2000, p. 240)
  19. ^ a b Δέδες, Δ. (1993). "Ποιήματα του Μαυλανά Ρουμή" [Poems by Mowlānā Rūmī]. Τα Ιστορικά. 10 (18–19): 3–22.
  20. ^ Meyer, Gustav (1895). "Die griechischen Verse im Rabâbnâma". Byzantinische Zeitschrift. 4 (3). doi:10.1515/byzs.1895.4.3.401. S2CID 191615267.
  21. ^ "Greek Verses of Rumi & Sultan Walad". uci.edu. 22 April 2009. Archived from the original on 5 August 2012.
  22. ^ Gardet, Louis (1977). "Religion and Culture". In Holt, P.M.; Lambton, Ann K.S.; Lewis, Bernard (eds.). The Cambridge History of Islam, Part VIII: Islamic Society and Civilization. Cambridge University Press. p. 586. It is sufficient to mention 'Aziz al-Din Nasafi, Farid al-Din 'Attar and Sa'adi, and above all Jalal al-Din Rumi, whose Mathnawi remains one of the purest literary glories of Persia
  23. ^ a b C.E. Bosworth, "Turkmen Expansion towards the west" in UNESCO History of Humanity, Volume IV, titled "From the Seventh to the Sixteenth Century", UNESCO Publishing / Routledge, p. 391: "While the Arabic language retained its primacy in such spheres as law, theology and science, the culture of the Seljuk court and secular literature within the sultanate became largely Persianized; this is seen in the early adoption of Persian epic names by the Seljuk rulers (Qubād, Kay Khusraw and so on) and in the use of Persian as a literary language (Turkmen must have been essentially a vehicle for everyday speech at this time). The process of Persianization accelerated in the 13th century with the presence in Konya of two of the most distinguished refugees fleeing before the Mongols, Bahā' al-Dīn Walad and his son Mawlānā Jalāl al-Dīn Rūmī, whose Mathnawī, composed in Konya, constitutes one of the crowning glories of classical Persian literature."
  24. ^ "Interview: 'Many Americans Love Rumi...But They Prefer He Not Be Muslim'". RadioFreeEurope/RadioLiberty. 9 August 2010. Retrieved 22 August 2016.
  25. ^ . Asia Times. Archived from the original on 16 August 2010. Retrieved 22 August 2016.{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  26. ^ "Dîvân-i Kebîr Jalāl al-Dīn Rūmī". OMI – Old Manuscripts & Incunabula. Retrieved 22 August 2016.
  27. ^ Rahman, Aziz (27 August 2015). . The Daily Sun. Archived from the original on 17 April 2017. Retrieved 12 July 2016.
  28. ^ Khan, Mahmudur Rahman (30 September 2018). "A tribute to Jalaluddin Rumi". The Daily Sun.
  29. ^ Sipahsalar, Faridun bin Ahmad (1946). Sa'id Nafisi (ed.). Risala-yi Ahwal-i Mawlana. Tehran. p. 5.
  30. ^ Rumi (2015). Selected Poems. Penguin Books. p. 350. ISBN 978-0-14-196911-4.
  31. ^ Franklin Lewis (2008). Rumi: Past and Present, East and West: The Life, Teachings and Poetry of Jalal al-Din Rumi. One World Publication Limited. p. 9.
  32. ^ "ملای روم" in Dehkhoda Dictionary
  33. ^ Jalāl al-Dīn Rūmī (Maulana), Ibrahim Gamard, Rumi and Islam: Selections from His Stories, Poems, and Discourses, Annotated & Explained, SkyLight Paths Publishing, 2004.
  34. ^ a b Seyyed Hossein Nasr, Islamic Art and Spirituality, SUNY Press, 1987. p. 115: "Jalal al-Din was born in a major center of Persian culture, Balkh, from Persian speaking parents, and is the product of that Islamic Persian culture which in the 7th/13th century dominated the 'whole of the eastern lands of Islam and to which present day Persians as well as Turks, Afghans, Central Asian Muslims and the Muslims of the Indo-Pakistani and the Muslims of the Indo-Pakistani subcontinent are heir. It is precisely in this world that the sun of his spiritual legacy has shone most brilliantly during the past seven centuries. The father of Jalal al-Din, Muhammad ibn Husayn Khatibi, known as Baha al-Din Walad and entitled Sultan al-'ulama', was an outstanding Sufi in Balkh connected to the spiritual lineage of Najm al-Din Kubra."
  35. ^ Franklin D. Lewis, Rumi: Past and Present, East and West: The life, Teaching and poetry of Jalal Al-Din Rumi, Oneworld Publication Limited, 2008 p. 9: "How is that a Persian boy born almost eight hundred years ago in Khorasan, the northeastern province of greater Iran, in a region that we identify today as Central Asia, but was considered in those days as part of the greater Persian cultural sphere, wound up in central Anatolia on the receding edge of the Byzantine cultural sphere"
  36. ^ Maqsood Jafrī, The gleam of wisdom, Sigma Press, 2003. p. 238: "Rumi has influenced a large number of writers while on the other hand he himself was under the great influence of Sanai and Attar.
  37. ^ A.J. Arberry, Sufism: An Account of the Mystics of Islam, Courier Dover Publications, Nov 9, 2001. p. 141
  38. ^ Seyyed Hossein Nasr, The Garden of Truth: The Vision and Promise of Sufism, Islam's Mystical Tradition HarperCollins, Sep 2, 2008. page 130: "Attar has traversed the seven cities of Love, We are still at the turn of one street!"
  39. ^ Grousset, Rene, The Empire of the Steppes: A History of Central Asia, (Rutgers University Press, 2002), 157; "...the Seljuk court at Konya adopted Persian as its official language".
  40. ^ Aḥmad of Niǧde's "al-Walad al-Shafīq" and the Seljuk Past, A.C.S. Peacock, Anatolian Studies, Vol. 54, (2004), 97; With the growth of Seljuk power in Rum, a more highly developed Muslim cultural life, based on the Persianate culture of the Great Seljuk court, was able to take root in Anatolia
  41. ^ Carter Vaughn Findley, The Turks in World History, Oxford University Press, 11 November 2004. p. 72: Meanwhile, amid the migratory swarm that Turkified Anatolia, the dispersion of learned men from the Persian-speaking east paradoxically made the Seljuks court at Konya a new center for Persian court culture, as exemplified by the great mystical poet Jelaleddin Rumi (1207–1273).
  42. ^ Barks, Coleman, Rumi: The Book of Love: Poems of Ecstasy and Longing, HarperCollins, 2005, p. xxv, ISBN 978-0-06-075050-3
  43. ^ Note: Rumi's shrine is now known as the "Mevlâna Museum" in Turkey.
  44. ^ Franklin Lewis, Rumi: Past and Present, East and West, Oneworld Publications, 2000.

    How is it that a Persian boy born almost eight hundred years ago in Khorasan, the northeastern province of greater Iran, in a region that we identify today as Central Asia, but was considered in those days as part of the Greater Persian cultural sphere, wound up in Central Anatolia on the receding edge of the Byzantine cultural sphere, in which is now Turkey

  45. ^ a b Franklin Lewis, Rumi: Past and Present, East and West, Oneworld Publications, 2008 (revised edition). pp. 90–92: "Baha al-Din’s disciples also traced his family lineage to the first caliph, Abu Bakr (Sep 9; Af 7; JNO 457; Dow 213). This probably stems from willful confusion over his paternal great grandmother, who was the daughter of Abu Bakr of Sarakhs, a noted jurist (d. 1090). The most complete genealogy offered for family stretches back only six or seven generations and cannot reach to Abu Bakr, the companion and first caliph of the Prophet, who died two years after the Prophet, in C.E. 634 (FB 5–6 n.3)."
  46. ^ FUNDAMENTALS OF RUMI'S THOUGHT, Tughra Books, 2006, ISBN 9781597846134
  47. ^ H. Algar, “BAHĀʾ-AL-DĪN MOḤAMMAD WALAD“, Encyclopedia Iranica. There is no reference to such descent in the works of Bahāʾ-e Walad and Mawlānā Jalāl-al-Dīn or in the inscriptions on their sarcophagi. The attribution may have arisen from confusion between the caliph and another Abū Bakr, Šams-al-Aʾemma Abū Bakr Saraḵsī (d. 483/1090), the well-known Hanafite jurist, whose daughter, Ferdows Ḵātūn, was the mother of Aḥmad Ḵaṭīb, Bahāʾ-e Walad's grandfather (see Forūzānfar, Resāla, p. 6). Tradition also links Bahāʾ-e Walad's lineage to the Ḵᵛārazmšāh[check spelling] dynasty. His mother is said to have been the daughter of ʿAlāʾ-al-Dīn Moḥammad Ḵārazmšāh[check spelling] (d. 596/1200), but this appears to be excluded for chronological reasons (Forūzānfar, Resāla, p. 7)
  48. ^ (Ritter, H.; Bausani, A. "ḎJalāl al- Dīn Rūmī b. Bahāʾ al-Dīn Sulṭān al-ʿulamāʾ Walad b. Ḥusayn b. Aḥmad Ḵhaṭībī ." Encyclopaedia of Islam. Edited by: P. Bearman, Th. Bianquis, C.E. Bosworth, E. van Donzel and W.P. Heinrichs. Brill, 2009. Brill Online. Excerpt: "known by the sobriquet Mawlānā (Mevlâna), Persian poet and founder of the Mawlawiyya order of dervishes"): "The assertions that his family tree goes back to Abū Bakr, and that his mother was a daughter of the Ḵhwārizmshāh ʿAlāʾ al-Dīn Muḥammad (Aflākī, i, 8–9) do not hold on closer examination (B. Furūzānfarr, Mawlānā Ḏjalāl Dīn, Tehrān 1315, 7; ʿAlīnaḳī Sharīʿatmadārī, Naḳd-i matn-i mathnawī, in Yaghmā, xii (1338), 164; Aḥmad Aflākī, Ariflerin menkibeleri, trans. Tahsin Yazıcı, Ankara 1953, i, Önsöz, 44).")
  49. ^ Franklin Lewis, Rumi: Past and Present, East and West, Oneworld Publications, 2008 (revised edition). p. 44:“Baha al-Din’s father, Hosayn, had been a religious scholar with a bent for asceticism, occupied like his own father before him, Ahmad, with the family profession of preacher (khatib). Of the four canonical schools of Sunni Islam, the family adhered to the relatively liberal Hanafi fiqh. Hosayn-e Khatibi enjoyed such renown in his youth—so says Aflaki with characteristic exaggeration—that Razi al-Din Nayshapuri and other famous scholars came to study with him (Af 9; for the legend about Baha al-Din, see below, "The Mythical Baha al-Din"). Another report indicates that Baha al-Din's grandfather, Ahmad al-Khatibi, was born to Ferdows Khatun, a daughter of the reputed Hanafite jurist and author Shams al-A’emma Abu Bakr of Sarakhs, who died circa 1088 (Af 75; FB 6 n.4; Mei 74 n. 17). This is far from implausible and, if true, would tend to suggest that Ahmad al-Khatabi had studied under Shams al-A’emma. Prior to that the family could supposedly trace its roots back to Isfahan. We do not learn the name of Baha al-Din's mother in the sources, only that he referred to her as "Mama" (Mami), and that she lived to the 1200s." (p. 44)
  50. ^ Ahmed, Akbar (2011). Suspended Somewhere Between: A Book of Verse. PM Press. pp. i. ISBN 978-1-60486-485-4.
  51. ^ El-Fers, Mohamed (2009). Mevlana Celaleddin Rumi. MokumTV. p. 45. ISBN 978-1-4092-9291-3.
  52. ^ "Hz. Mawlana and Shams". semazen.net.
  53. ^ The Essential Rumi. Translations by Coleman Barks, p. xx.
  54. ^ Rumi: Daylight: A Daybook of Spiritual Guidance. Shambhala Publications. 1999. ISBN 978-0-8348-2517-8.
  55. ^ Nasr, Seyyed Hossein (1987). Islamic Art and Spirituality. SUNY Press. p. 120. ISBN 978-0-88706-174-5.
  56. ^ a b c Jawid Mojaddedi (2004). "Introduction". Rumi, Jalal al-Din. The Masnavi, Book One. Oxford University Press (Kindle Edition). p. xix.
  57. ^ . 2 February 2002. Archived from the original on 2 February 2002.
  58. ^ Crane, H. (1993). "Notes on Saldjūq Architectural Patronage in Thirteenth Century Anatolia". Journal of the Economic and Social History of the Orient. 36 (1): 1–57. doi:10.1163/156852093X00010. JSTOR 3632470. ProQuest 1304344524.
  59. ^ William C. Chittick (2017). "RUMI, JALĀL-AL-DIN vii. Philosophy". Encyclopaedia Iranica.
  60. ^ Ibrahim Gamard (with gratitude for R.A. Nicholson's 1930 British translation). The Mathnawî-yé Ma'nawî – Rhymed Couplets of Deep Spiritual Meaning of Jalaluddin Rumi.
  61. ^ Naini, Majid. The Mysteries of the Universe and Rumi's Discoveries on the Majestic Path of Love.
  62. ^ Jawid Mojaddedi (2004). "Introduction". Rumi, Jalal al-Din. The Masnavi, Book One. Oxford University Press (Kindle Edition). p. xix. Rumi’s Masnavi holds an exalted status in the rich canon of Persian Sufi literature as the greatest mystical poem ever written. It is even referred to commonly as ‘the Koran in Persian’.
  63. ^ Abdul Rahman Jami notes:

    من چه گویم وصف آن عالی‌جناب — نیست پیغمبر ولی دارد کتاب

    مثنوی معنوی مولوی — هست قرآن در زبان پهلوی

    What can I say in praise of that great one?
    He is not a Prophet but has come with a book;
    The Spiritual Masnavi of Mowlavi
    Is the Qur'an in the language of Pahlavi (Persian).

    (Khawaja Abdul Hamid Irfani, "The Sayings of Rumi and Iqbal", Bazm-e-Rumi, 1976.)

  64. ^ Jawid Mojaddedi (2004). "Introduction". Rumi, Jalal al-Din. The Masnavi, Book One. Oxford University Press (Kindle Edition). pp. xii–xiii. Towards the end of his life he presented the fruit of his experience of Sufism in the form of the Masnavi, which has been judged by many commentators, both within the Sufi tradition and outside it, to be the greatest mystical poem ever written.
  65. ^ Franklin Lewis, Rumi: Past and Present, East and West, Oneworld Publications, 2008 (revised edition). p. 306: "The manuscripts versions differ greatly in the size of the text and orthography. Nicholson’s text has 25,577 lines though the average medieval and early modern manuscripts contained around 27,000 lines, meaning the scribes added two thousand lines or about eight percent more to the poem composed by Rumi. Some manuscripts give as many as 32,000!"
  66. ^ Virani, Shafique N. (January 2019). "Persian Poetry, Sufism and Ismailism: The Testimony of Khwājah Qāsim Tushtarī's Recognizing God". Journal of the Royal Asiatic Society. 29 (1): 17–49. doi:10.1017/S1356186318000494. S2CID 165288246. ProQuest 2300038453.
  67. ^ Franklin D. Lewis, Rumi: Past and Present, East and West: The Life, Teaching, and Poetry of Jalâl al-Din Rumi, rev. ed. (2008). p. 314: “The Foruzanfar’s edition of the Divan-e Shams compromises 3229 ghazals and qasidas making a total of almost 35000 lines, not including several hundred lines of stanzaic poems and nearly two thousand quatrains attributed to him”
  68. ^ Dar al-Masnavi Website, accessed December 2009: According to the Dar al-Masnavi website: “In Forûzânfar's edition of Rumi's Divan, there are 90 ghazals (Vol. 1, 29; Vol. 2, 1; Vol. 3, 6; Vol. 4, 8; Vol. 5, 19, Vol. 6, 0; Vol. 7, 27) and 19 quatrains entirely in Arabic. In addition, there are ghazals which are all Arabic except for the final line; many have one or two lines in Arabic within the body of the poem; some have as many as 9–13 consecutive lines in Arabic, with Persian verses preceding and following; some have alternating lines in Persian, then Arabic; some have the first half of the verse in Persian, the second half in Arabic.”
  69. ^ Mecdut MensurOghlu: “The Divan of Jalal al-Din Rumi contains 35 couplets in Turkish and Turkish-Persian which have recently been published me” (Celal al-Din Rumi’s turkische Verse: UJb. XXIV (1952), pp. 106–115)
  70. ^ Franklin D. Lewis, Rumi: Past and Present, East and West: The Life, Teaching, and Poetry of Jalâl al-Din Rumi, rev. ed. (2008): "“a couple of dozen at most of the 35,000 lines of the Divan-I Shams are in Turkish, and almost all of these lines occur in poems that are predominantly in Persian”"
  71. ^ "Untitled Document".
  72. ^ Franklin D. Lewis, Rumi: Past and Present, East and West: The Life, Teaching, and Poetry of Jalâl al-Din Rumi, rev. ed. (2008): "Three poems have bits of demotic Greek; these have been identified and translated into French, along with some Greek verses of Sultan Valad. Golpinarli (GM 416–417) indicates according to Vladimir Mir Mirughli, the Greek used in some of Rumi's macaronic poems reflects the demotic Greek of the inhabitants of Anatolia. Golpinarli then argues that Rumi knew classical Persian and Arabic with precision, but typically composes poems in a more popular or colloquial Persian and Arabic.".
  73. ^ Franklin Lewis, Rumi: Past and Present, East and West — The Life, Teachings, and Poetry of Jalal al-Din Rumi, Oneworld Publications, 2000, Chapter 7.
  74. ^ “As Safa points out (Saf 2:1206) the Discourse reflect the stylistics of oral speech and lacks the sophisticated word plays, Arabic vocabulary and sound patterning that we would except from a consciously literary text of this period. Once again, the style of Rumi as lecturer or orator in these discourses does not reflect an audience of great intellectual pretensions, but rather middle-class men and women, along with number of statesmen and rulers”” (Franklin Lewis, Rumi: Past and Present, East and West, Oneworld Publications, 2008 (revised edition). p. 292)
  75. ^ Franklin Lewis, Rumi: Past and Present, East and West, Oneworld Publications, 2008 (revised edition). p. 293
  76. ^ Franklin Lewis, Rumi: Past and Present, East and West, Oneworld Publications, 2008 (revised edition). p. 295:“In contrast with the prose of his Discourses and sermons, the style of the letters is consciously sophisticated and epistolary, in conformity with the expectations of correspondence directed to nobles, statesmen and kings"
  77. ^ Nasr, Seyyed Hossein (2000) Transcendent Theosophy of Mulla Sadra ISBN 964-426-034-1
  78. ^ Rumi: 53 Secrets from the Tavern of Love, trans. by Amin Banani and Anthony A. Lee, p. 3
  79. ^ Verse (21:107) – English Translation
  80. ^ Ibrahim Gamard (2004), Rumi and Islam, p. 163, ISBN 978-1-59473-002-3
  81. ^ Ibrahim Gamard (2004), Rumi and Islam, p. 177, ISBN 978-1-59473-002-3
  82. ^ Lewis 2000, pp. 407–408
  83. ^ Lewis 2000, p. 408
  84. ^ Ibrahim Gamard, Rumi and Self Discovery, Dar al Masnavi
  85. ^ Ibrahim Gamard (2004), Rumi and Islam, SkyLight Paths, p. 169, ISBN 978-1-59473-002-3
  86. ^ About the Masnavi, Dar Al-Masnavi
  87. ^ Tasbihi, Eliza (2016). "Sabzawārī's Sharḥ-i Asrār: A Philosophical Commentary on Rūmīʾs 'Mathnawī'". Mawlana Rumi Review. 7: 175–196. doi:10.1163/25898566-00701009. JSTOR 45236376.
  88. ^ Seyyed Hossein Nasr, "Rumi and the Sufi Tradition," in Chelkowski (ed.), The Scholar and the Saint, p. 183
  89. ^ Quoted in Ibrahim Gamard, Rumi and Islam: Selections from His Stories, Poems, and Discourses — Annotated and Explained, p. 171.
  90. ^ "index". naini.net.
  91. ^ "Rumi Network by Shahram Shiva – The World's Most Popular Website on Rumi". rumi.net.
  92. ^ . ut.ac.ir. Archived from the original on 7 May 2006.
  93. ^ Curiel, Jonathan, San Francisco Chronicle Staff Writer, Islamic verses: The influence of Muslim literature in the United States has grown stronger since the 11 Sep attacks (6 February 2005), Available online (Retrieved Aug 2006)
  94. ^ Banknote Museum: 7. Emission Group—Five Thousand Turkish Lira—I. Series 2 March 2010 at the Wayback Machine, II. Series 2 March 2010 at the Wayback Machine & III. Series. Retrieved on 20 April 2009. Archived 3 June 2009 at WebCite
  95. ^ "Rumi in the Land of Khusrau (Full Movie )". Indian Diplomacy. 2 June 2012. Archived from the original on 11 December 2021.
  96. ^ a b Franklin Lewis, Rumi: Past and Present, East and West, Oneworld Publications, 2000.
  97. ^ See for example 4th grade Iranian school book where the story of the Parrot and Merchant from the Mathnawi is taught to students[verification needed]
  98. ^ Hiro, Dilip (1 November 2011). Inside Central Asia: A Political and Cultural History of Uzbekistan, Turkmenistan, Kazakhstan, Kyrgyz stan, Tajikistan, Turkey, and Iran. The Overlook Press. ISBN 978-1-59020-378-1.[page needed]
  99. ^ Uyar, Yaprak Melike; Beşiroğlu, Ş. Şehvar (2014). "Recent representations of the music of the Mevlevi Order of Sufism". Journal of Interdisciplinary Music Studies. 6 (2): 137–150. doi:10.4407/jims.2014.02.002.
  100. ^ "Sufism". gmu.edu.
  101. ^ "Rumi's Special Companion Salah-eddin Zarkoub".
  102. ^ . www.islamicsupremecouncil.org. Archived from the original on 27 August 2013.
  103. ^ . Archived from the original on 6 May 2007. Retrieved 19 May 2007.
  104. ^ a b "About the Mevlevi Order of America". hayatidede.org. Archived from the original on 12 January 2013.
  105. ^ Hanut, Eryk (2000). Rumi: The Card and Book Pack : Meditation, Inspiration, Self-discovery. The Rumi Card Book. Tuttle Publishing. xiii. ISBN 978-1-885203-95-3.
  106. ^ . Archived from the original on 25 March 2006.
  107. ^ Mango, Andrew, Atatürk: The Biography of the Founder of Modern Turkey, (2002), ISBN 978-1-58567-011-6.
  108. ^ . Archived from the original on 4 September 2006.
  109. ^ The Mevlevi Sema Ceremony UNESCO.
  110. ^ Edward G. Browne, A Literary History of Persia from the Earliest Times Until Firdawsh, 543 pp., Adamant Media Corporation, 2002, ISBN 978-1-4021-6045-5, 978-1-4021-6045-5 (see p. 437)
  111. ^ Annemarie Schimmel, Deciphering the Signs of God, 302 pp., SUNY Press, 1994, ISBN 978-0-7914-1982-3, 978-0-7914-1982-3 (see p. 210)
  112. ^ . zaman.com. Archived from the original on 17 March 2006.
  113. ^ "UNESCO: 800th Anniversary of the Birth of Mawlana Jalal-ud-Din Balkhi-Rumi". UNESCO. 6 September 2007. Archived from the original on 29 June 2009. Retrieved 25 June 2014. The prominent Persian language poet, thinker and spiritual master, Mevlana Celaleddin Belhi-Rumi was born in 1207 in Balkh, presently Afghanistan.
  114. ^ "UNESCO. Executive Board; 175th; UNESCO Medal in honour of Mawlana Jalal-ud-Din Balkhi-Rumi; 2006" (PDF). UNESDOC – UNESCO Documents and Publications. October 2006. Retrieved 25 June 2014.
  115. ^ . Archived from the original on 30 October 2007.
  116. ^ . Archived from the original on 20 December 2007.
  117. ^ Iran Daily — Arts & Culture — 10/03/06 13 October 2007 at the Wayback Machine
  118. ^ . www.chnpress.com. Archived from the original on 27 September 2007.
  119. ^ "Podcast Episode: Living Dialogues: Coleman Barks: The Soul of Rumi (Thought-Leaders in Transforming Ourselves and Our Global Community with Duncan Campbell, Visionary Conversationalist, Living Dialogues.com". personallifemedia.com.
  120. ^ "300 dervishes whirl for Rumi in Turkey". Tehran Times. 29 September 2007.
  121. ^ "Mawlana Rumi Review". ISSN 2042-3357.
  122. ^ a b . Archived from the original on 17 December 2004.
  123. ^ Lewisohn, Leonard. "Editor's Note". Mawlana Rumi Review.
  124. ^ Rumi, Jalaloddin. "Rumi on fire". translated by Shahriar Shahriari. Retrieved 2 January 2020.

Further reading

English translations

  • Ma-Aarif-E-Mathnavi A commentary of the Mathnavi of Maulana Jalaluddin Rumi (R.A.), by Hazrat Maulana Hakim Muhammad Akhtar Saheb (D.B.), 1997.
  • The Sufi Path of Love: The Spiritual Teachings of Rumi, by William Chittick, Albany: SUNY Press, 1983.
  • The Mysteries of the Universe and Rumi's Discoveries on the Majestic Path of Love, by Majid M. Naini, Universal Vision & Research, 2002 ISBN 978-0-9714600-0-3 www.naini.net
  • The Mesnevi of Mevlâna Jelālu'd-dīn er-Rūmī. Book first, together with some account of the life and acts of the Author, of his ancestors, and of his descendants, illustrated by a selection of characteristic anecdotes, as collected by their historian, Mevlâna Shemsu'd-dīn Ahmed el-Eflākī el-'Arifī, translated and the poetry versified by James W. Redhouse, London: 1881. Contains the translation of the first book only.
  • Masnaví-i Ma'naví, the Spiritual Couplets of Mauláná Jalálu'd-din Muhammad Rúmí, translated and abridged by E.H. Whinfield, London: 1887; 1989. Abridged version from the complete poem. On-line editions at sacred-texts.com, archive.org and on wikisource.
  • The Masnavī by Jalālu'd-din Rūmī. Book II, translated for the first time from the Persian into prose, with a Commentary, by C.E. Wilson, London: 1910.
  • The Mathnawí of Jalálu'ddín Rúmí, edited from the oldest manuscripts available, with critical notes, translation and commentary by Reynold A. Nicholson, in 8 volumes, London: Messrs Luzac & Co., 1925–1940. Contains the text in Persian. First complete English translation of the Mathnawí.
  • Rending The Veil: Literal and Poetic Translations of Rumi, translated by Shahram Shiva Hohm Press, 1995 ISBN 978-0-934252-46-1. Recipient of Benjamin Franklin Award.
  • Hush, Don't Say Anything to God: Passionate Poems of Rumi, translated by Shahram Shiva Jain Publishing, 1999 ISBN 978-0-87573-084-4.
  • The Essential Rumi, translated by Coleman Barks with John Moyne, A.J. Arberry, Reynold Nicholson, San Francisco: Harper Collins, 1996 ISBN 978-0-06-250959-8; Edison (NJ) and New York: Castle Books, 1997 ISBN 978-0-7858-0871-8. Selections. Description of 2010 expanded edition. A much-cited poem therein is "The Guest House found in, for example, Mark Williams and Danny Penman (2011), Mindfulness, pp. 165–167. The poem is also at The Guest House by Rumi.
  • The Illuminated Rumi, translated by Coleman Barks, Michael Green contributor, New York: Broadway Books, 1997 ISBN 978-0-7679-0002-7.
  • The Masnavi: Book One, translated by Jawid Mojaddedi, Oxford World's Classics Series, Oxford University Press, 2004 ISBN 978-0-19-280438-9. Translated for the first time from the Persian edition prepared by Mohammad Estelami with an introduction and explanatory notes. Awarded the 2004 Lois Roth Prize for excellence in translation of Persian literature by the American Institute of Iranian Studies.
  • Divani Shamsi Tabriz, translated by Nevit Oguz Ergin as Divan-i-kebir, published by Echo Publications, 2003 ISBN 978-1-887991-28-5.
  • The rubais of Rumi: insane with love, translations and commentary by Nevit Oguz Ergin and Will Johnson, Inner Traditions, Rochester, Vermont, 2007, ISBN 978-1-59477-183-5.
  • The Masnavi: Book Two, translated by Jawid Mojaddedi, Oxford World's Classics Series, Oxford University Press, 2007. ISBN 978-0-19-921259-0. The first ever verse translation of the unabridged text of Book Two, with an introduction and explanatory notes.
  • The Rubai'yat of Jalal Al-Din Rumi: Select Translations Into English Verse, Translated by A.J. Arberry, (Emery Walker, London, 1949)
  • Mystical Poems of Rumi, Translated by A.J. Arberry, (University of Chicago Press, 2009)
  • The quatrains of Rumi: Complete translation with Persian text, Islamic mystical commentary, manual of terms, and concordance, translated by Ibrahim W. Gamard and A.G. Rawan Farhadi, 2008.
  • The Soul of Rumi: A New Collection of Ecstatic Poems, translations by Coleman Barks, Harper One, 2002.
  • The Hundred Tales of Wisdom, a translation by Idries Shah of the Manāqib ul-Ārefīn of Aflākī, Octagon Press 1978. Episodes from the life of Rumi and some of his teaching stories.
  • Rumi: 53 Secrets from the Tavern of Love: Poems from the Rubaiyat of Mowlana Rumi, translated by Amin Banani and Anthony A. Lee (White Cloud Press, 2014) ISBN 978-1-940468-00-6.

Life and work

  • RUMI, JALĀL-AL-DIN. Encyclopædia Iranica, online edition, 2014.
  • Dr Khalifa Abdul Hakim, "The metaphysics of Rumi: A critical and historical sketch", Lahore: The Institute of Islamic Culture, 1959. ISBN 978-81-7435-475-4
  • Afzal Iqbal, The Life and thought of Mohammad Jalal-ud-Din Rumi, Lahore: Bazm-i-Iqbal, 1959 (latest edition, The life and work of Jalal-ud-Din Rumi, Kuala Lumpur: The Other Press, 2014). Endorsed by the famous Rumi scholar, A.J. Arberry, who penned the foreword.
  • Abdol Reza Arasteh, Rumi the Persian: Rebirth in Creativity and Love, Lahore: Sh. Muhammad Ashraf, 1963 (latest edition, Rumi the Persian, the Sufi, New York: Routledge, 2013). The author was a US-trained Iranian psychiatrist influenced by Erich Fromm and C.G. Jung.
  • Annemarie Schimmel, The Triumphal Sun: A Study of the Works of Jalaloddin Rumi, Albany: SUNY Press, 1993.
  • Fatemeh Keshavarz, "Reading Mystical Lyric: The Case of Jalal al-Din Rumi", University of South Carolina Press, 1998. ISBN 978-1-57003-180-9.
  • Mawlana Rumi Review mawlanarumireview.com. An annual review devoted to Rumi. Archetype, 2010. ISBN 978-1-901383-38-6.
  • Seyyed Hossein Nasr, Islamic Art and Spirituality, Albany: SUNY Press, 1987, chapters 7 and 8.
  • Majid M. Naini, The Mysteries of the Universe and Rumi's Discoveries on the Majestic Path of Love, Universal Vision & Research, 2002, ISBN 978-0-9714600-0-3
  • Franklin Lewis, Rumi: Past and Present, East and West, Oneworld Publications, 2000. ISBN 978-1-85168-214-0
  • Leslie Wines, Rumi: A Spiritual Biography, New York: Crossroads, 2001 ISBN 978-0-8245-2352-7.
  • Rumi's Thoughts, edited by Seyed G Safavi, London: London Academy of Iranian Studies, 2003.
  • William Chittick, The Sufi Doctrine of Rumi: Illustrated Edition, Bloomington: World Wisdom, 2005.
  • Şefik Can, Fundamentals of Rumi's Thought: A Mevlevi Sufi Perspective, Sommerset (NJ): The Light Inc., 2004 ISBN 978-1-932099-79-9.
  • Rumi's Tasawwuf and Vedanta by R.M. Chopra in Indo Iranica Vol. 60
  • Athanasios Sideris, "Mevlana Celaleddin Rumi", an entry on Rumi's connections to the Greek element in Asia Minor, in the Encyclopedia of the Hellenic World – Asia Minor, 2003.
  • Waley, Muhammad Isa (2017). The Stanzaic Poems (Tarjī'āt) of Rumi. Critical Edition, Translation, and Commentary, with Additional Chapters on Aspects of His Divan. (School of Oriental and African Studies, London.)

Persian literature

  • E.G. Browne, History of Persia, four volumes, first published 1902–1924.
  • Jan Rypka, History of Iranian Literature, Reidel Publishing Company; 1968 OCLC 460598. ISBN 978-90-277-0143-5
  • "RUMI: His Teachings And Philosophy" by R.M. Chopra, Iran Society, Kolkata (2007).

External links

  • Works by Rumi at Project Gutenberg
  • Works by or about Rumi at Internet Archive
  • Works by Rumi at LibriVox (public domain audiobooks)  
  • Works by Rumi at Open Library  
  • Dar al Masnavi, several English versions of selections by different translators.
  • Poems by Rumi in English at the Academy of American Poets
  • Masnavi-e Ma'navi, recited in Persian by Mohammad Ghanbar

rumi, other, uses, disambiguation, jalāl, dīn, muḥammad, rūmī, persian, جلال, الدین, محمد, رومی, also, known, jalāl, dīn, muḥammad, balkhī, جلال, الدین, محمد, بلخى, mevlânâ, mawlānā, persian, مولانا, master, mevlevî, mawlawī, persian, مولوی, master, more, popu. For other uses see Rumi disambiguation Jalal al Din Muḥammad Rumi Persian جلال الدین محمد رومی also known as Jalal al Din Muḥammad Balkhi جلال الدین محمد بلخى Mevlana Mawlana Persian مولانا lit our master and Mevlevi Mawlawi Persian مولوی lit my master but more popularly known simply as Rumi 30 September 1207 17 December 1273 was a 13th century Persian 10 1 11 poet Hanafi faqih Islamic scholar Maturidi theologian and Sufi mystic originally from Greater Khorasan in Greater Iran 11 12 Rumi s influence transcends national borders and ethnic divisions Iranians Tajiks Turks Greeks Pashtuns other Central Asian Muslims as well as Muslims of the Indian subcontinent have greatly appreciated his spiritual legacy for the past seven centuries 13 His poems have been widely translated into many of the world s languages and transposed into various formats Rumi has been described as the most popular poet 14 and the best selling poet in the United States 15 16 RumiRumi as depicted by Iranian artist Hossein Behzad 1957 TitleMevlana Mawlana 1 Mevlevi MawlawiPersonalBorn30 September 1207Vakhsh present day Tajikistan 2 3 Khwarezmian EmpireDied17 December 1273 aged 66 Konya present day Turkey Sultanate of RumResting placeTomb of Mevlana Rumi Mevlana Museum Konya TurkeyReligionIslamChildrenSultan WaladEraIslamic Golden Age 7th Islamic century RegionKhwarezmian Empire Balkh 1207 1212 1213 1217 Samarkand 1212 1213 4 5 Sultanate of Rum Malatya 1217 1219 Aksehir 1219 1222 Larende 1222 1228 Konya 1228 1273 4 DenominationSunni 6 JurisprudenceHanafiCreedMaturidi 7 8 Main interest s Sufi poetry Hanafi jurisprudence Maturidi theologyNotable idea s Sufi whirling MuraqabaNotable work s Mathnawi i ma nawi Diwan i Shams i Tabrizi Fihi ma fihiTariqaMevleviMuslim leaderInfluenced by Muhammad Abu Hanifa al Maturidi Al Ghazali Muhaqqeq Termezi Baha ud din Zakariya Attar Sana i Abu Sa id Abulḫayr Ḫaraqani Bayazid Bistami Sultan Walad Shams Tabrizi Lal Shahbaz Qalandar Ibn Arabi Sadr al Din al QunawiInfluenced Jami Shah Abdul Latif Bhittai Kazi Nazrul Islam Abdolhossein Zarrinkoob Abdolkarim Soroush Hossein Elahi Ghomshei Muhammad Iqbal Hossein Nasr 9 Yunus Emre Eva de Vitray Meyerovitch Annemarie SchimmelThis article contains Persian text Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols Rumi s works are written mostly in Persian but occasionally he also used Turkish 17 Arabic 18 and Greek 19 20 21 in his verse His Masnavi Mathnawi composed in Konya is considered one of the greatest poems of the Persian language 22 23 His works are widely read today in their original language across Greater Iran and the Persian speaking world 24 25 Translations of his works are very popular most notably in Turkey Azerbaijan the United States and South Asia 26 His poetry has influenced not only Persian literature but also the literary traditions of the Ottoman Turkish Chagatai Urdu Bengali and Pashto languages 27 28 Contents 1 Name 2 Life 2 1 Overview 2 2 Childhood and emigration 2 3 Education and encounters with Shams e Tabrizi 2 4 Later life and death 3 Teachings 4 Major works 4 1 Poetic works 4 2 Prose works 5 Religious outlook 6 Legacy 6 1 Universality 6 2 Iranian world 6 3 Mewlewi Sufi Order Rumi and Turkey 6 4 Religious denomination 6 5 Eight hundredth anniversary celebrations 6 6 Mawlana Rumi Review 7 See also 7 1 General 7 2 Poems by Rumi 7 3 On Persian culture 7 4 Rumi scholars and writers 7 5 English translators of Rumi poetry 8 References 9 Further reading 9 1 English translations 9 2 Life and work 9 3 Persian literature 10 External linksNameHe is most commonly called Rumi in English His full name is given by his contemporary Sipahsalar as Muhammad bin Muhammad bin al Husayn al Khatibi al Balkhi al Bakri Arabic محمد بن محمد بن الحسين الخطيبي البلخي البكري 29 He is more commonly known as Jalal ad Din Muḥammad Rumi جلال الدین محمد رومی Jalal ad Din is an Arabic name meaning Glory of the Faith Balkhi and Rumi are his nisbas meaning respectively from Balkh and from Rum Roman what European history now calls Byzantine Anatolia 30 According to the authoritative Rumi biographer Franklin Lewis of the University of Chicago t he Anatolian peninsula which had belonged to the Byzantine or eastern Roman empire had only relatively recently been conquered by Muslims and even when it came to be controlled by Turkish Muslim rulers it was still known to Arabs Persians and Turks as the geographical area of Rum As such there are a number of historical personages born in or associated with Anatolia known as Rumi a word borrowed from Arabic literally meaning Roman in which context Roman refers to subjects of the Byzantine Empire or simply to people living in or things associated with Anatolia 31 He was also known as Mullah of Rum ملای روم mulla yi Rum or ملای رومی mulla yi Rumi 32 He is widely known by the sobriquet Mawlana Molana 1 4 Persian مولانا Persian pronunciation moulɒːnɒ in Iran and popularly known as Mevlana in Turkey Mawlana مولانا is a term of Arabic origin meaning our master The term مولوی Mawlawi Mowlavi Persian and Mevlevi Turkish also of Arabic origin meaning my master is also frequently used for him 33 Life Jalal ad Din Rumi gathers Sufi mystics Double page illuminated frontispiece 1st book daftar of the Collection of poems Masnavi i ma navi 1461 manuscript Bowl of Reflections with Rumi s poetry early 13th century Brooklyn Museum Overview Rumi was born to native Persian speaking parents 17 18 34 in Wakhsh 3 a village on the Vakhsh River in present day Tajikistan 3 The area culturally adjacent to Balkh is where Mawlana s father Baha uddin Walad was a preacher and jurist 3 He lived and worked there until 1212 when he moved to Samarkand 3 Greater Balkh was at that time a major centre of Persian culture 23 34 35 and Sufism had developed there for several centuries The most important influences upon Rumi besides his father were the Persian poets Attar and Sanai 36 Rumi expresses his appreciation Attar was the spirit Sanai his eyes twain And in time thereafter Came we in their train 37 and mentions in another poem Attar has traversed the seven cities of Love We are still at the turn of one street 38 His father was also connected to the spiritual lineage of Najm al Din Kubra 13 Rumi lived most of his life under the Persianate 39 40 41 Seljuk Sultanate of Rum where he produced his works 42 and died in 1273 AD He was buried in Konya and his shrine became a place of pilgrimage 43 Upon his death his followers and his son Sultan Walad founded the Mevlevi Order also known as the Order of the Whirling Dervishes famous for the Sufi dance known as the Sama ceremony He was laid to rest beside his father and over his remains a shrine was erected A hagiographical account of him is described in Shams ud Din Ahmad Aflaki s Manaqib ul Arifin written between 1318 and 1353 This biography needs to be treated with care as it contains both legends and facts about Rumi 44 For example Professor Franklin Lewis of the University of Chicago author of the most complete biography on Rumi has separate sections for the hagiographical biography of Rumi and the actual biography about him 45 Childhood and emigration Rumi s father was Baha ud Din Walad a theologian jurist and a mystic from Wakhsh 3 who was also known by the followers of Rumi as Sultan al Ulama or Sultan of the Scholars According to Sultan Walad s Ibadetname and Shamsuddin Aflaki c 1286 to 1291 Rumi was a descendant of Abu Bakr 46 Some modern scholars however reject this claim and state it does not hold on closer examination The claim of maternal descent from the Khwarazmshah for Rumi or his father is also seen as a non historical hagiographical tradition designed to connect the family with royalty but this claim is rejected for chronological and historical reasons The most complete genealogy offered for the family stretches back to six or seven generations to famous Hanafi jurists 45 47 48 We do not learn the name of Baha al Din s mother in the sources only that he referred to her as Mami colloquial Persian for Mama 49 and that she was a simple woman who lived to the 1200s The mother of Rumi was Mu mina Khatun The profession of the family for several generations was that of Islamic preachers of the relatively liberal Hanafi Maturidi school and this family tradition was continued by Rumi see his Fihi Ma Fih and Seven Sermons and Sultan Walad see Ma rif Waladi for examples of his everyday sermons and lectures When the Mongols invaded Central Asia sometime between 1215 and 1220 Baha ud Din Walad with his whole family and a group of disciples set out westwards According to hagiographical account which is not agreed upon by all Rumi scholars Rumi encountered one of the most famous mystic Persian poets Attar in the Iranian city of Nishapur located in the province of Khorasan Attar immediately recognized Rumi s spiritual eminence He saw the father walking ahead of the son and said Here comes a sea followed by an ocean 50 51 Attar gave the boy his Asrarnama a book about the entanglement of the soul in the material world This meeting had a deep impact on the eighteen year old Rumi and later on became the inspiration for his works From Nishapur Walad and his entourage set out for Baghdad meeting many of the scholars and Sufis of the city citation needed From Baghdad they went to Hejaz and performed the pilgrimage at Mecca The migrating caravan then passed through Damascus Malatya Erzincan Sivas Kayseri and Nigde They finally settled in Karaman for seven years Rumi s mother and brother both died there In 1225 Rumi married Gowhar Khatun in Karaman They had two sons Sultan Walad and Ala eddin Chalabi When his wife died Rumi married again and had a son Amir Alim Chalabi and a daughter Malakeh Khatun On 1 May 1228 most likely as a result of the insistent invitation of Ala ud Din Key Qobad ruler of Anatolia Baha ud Din came and finally settled in Konya in Anatolia within the westernmost territories of the Seljuk Sultanate of Rum Education and encounters with Shams e Tabrizi Baha ud Din became the head of a madrassa religious school and when he died Rumi aged twenty five inherited his position as the Islamic molvi One of Baha ud Din s students Sayyed Burhan ud Din Muhaqqiq Termazi continued to train Rumi in the Shariah as well as the Tariqa especially that of Rumi s father For nine years Rumi practised Sufism as a disciple of Burhan ud Din until the latter died in 1240 or 1241 Rumi s public life then began he became an Islamic Jurist issuing fatwas and giving sermons in the mosques of Konya He also served as a Molvi Islamic teacher and taught his adherents in the madrassa During this period Rumi also travelled to Damascus and is said to have spent four years there It was his meeting with the dervish Shams e Tabrizi on 15 November 1244 that completely changed his life From an accomplished teacher and jurist Rumi was transformed into an ascetic Tomb shrine of Shams Tabrizi Khoy Shams had travelled throughout the Middle East searching and praying for someone who could endure my company A voice said to him What will you give in return Shams replied My head The voice then said The one you seek is Jalal ud Din of Konya On the night of 5 December 1248 as Rumi and Shams were talking Shams was called to the back door He went out never to be seen again It is rumoured that Shams was murdered with the connivance of Rumi s son Ala ud Din if so Shams indeed gave his head for the privilege of mystical friendship 52 Rumi s love for and his bereavement at the death of Shams found their expression in an outpouring of lyric poems Divan e Shams e Tabrizi He himself went out searching for Shams and journeyed again to Damascus There he realised Why should I seek I am the same as He His essence speaks through me I have been looking for myself 53 Later life and death Tomb shrine of Rumi Konya Mewlana had been spontaneously composing ghazals Persian poems and these had been collected in the Divan i Kabir or Diwan Shams Tabrizi Rumi found another companion in Salaḥ ud Din e Zarkub a goldsmith After Salah ud Din s death Rumi s scribe and favourite student Hussam e Chalabi assumed the role of Rumi s companion One day the two of them were wandering through the Meram vineyards outside Konya when Hussam described to Rumi an idea he had had If you were to write a book like the Ilahinama of Sanai or the Mantiq ut Tayr of Attar it would become the companion of many troubadours They would fill their hearts from your work and compose music to accompany it Rumi smiled and took out a piece of paper on which were written the opening eighteen lines of his Masnavi beginning with Listen to the reed and the tale it tells How it sings of separation 54 Hussam implored Rumi to write more Rumi spent the next twelve years of his life in Anatolia dictating the six volumes of this masterwork the Masnavi to Hussam In December 1273 Rumi fell ill he predicted his own death and composed the well known ghazal which begins with the verse How doest thou know what sort of king I have within me as companion Do not cast thy glance upon my golden face for I have iron legs 55 Rumi died on 17 December 1273 in Konya His death was mourned by the diverse community of Konya with local Christians and Jews joining the crowd that converged to bid farewell as his body was carried through the city 56 Rumi s body was interred beside that of his father and a splendid shrine the Yesil Turbe Green Tomb قبه الخضراء today the Mevlana Museum was erected over his place of burial His epitaph reads When we are dead seek not our tomb in the earth but find it in the hearts of men 57 Georgian princess and Seljuq queen Gurju Khatun was a close friend of Rumi She was the one who sponsored the construction of his tomb in Konya 58 The 13th century Mevlana Mausoleum with its mosque dance hall schools and living quarters for dervishes remains a destination of pilgrimage to this day and is probably the most popular pilgrimage site to be regularly visited by adherents of every major religion 56 Teachings A page of a copy c 1503 of the Diwan e Shams e Tabriz i See Rumi ghazal 163 Like other mystic and Sufi poets of Persian literature Rumi s poetry speaks of love which infuses the world Rumi s teachings also express the tenets summarized in the Quranic verse which Shams e Tabrizi cited as the essence of prophetic guidance Know that There is no god but He and ask forgiveness for your sin Q 47 19 In the interpretation attributed to Shams the first part of the verse commands the humanity to seek knowledge of tawhid oneness of God while the second instructs them to negate their own existence In Rumi s terms tawhid is lived most fully through love with the connection being made explicit in his verse that describes love as that flame which when it blazes up burns away everything except the Everlasting Beloved 59 Rumi s longing and desire to attain this ideal is evident in the following poem from his book the Masnavi 60 از جمادی م ردم و نامی شدم وز نما م ردم به حیوان برزدم م ردم از حیوانی و آدم شدم پس چه ترسم کی ز مردن کم شدم حمله دیگر بمیرم از بشر تا برآرم از ملائک بال و پر وز ملک هم بایدم جستن ز جو کل شیء هالک الا وجهه بار دیگر از ملک پران شوم آنچ اندر وهم ناید آن شوم پس عدم گردم عدم چون ارغنون گویدم که انا الیه راجعون I died to the mineral state and became a plant I died to the vegetal state and reached animality I died to the animal state and became a man Then what should I fear I have never become less from dying At the next charge forward I will die to human nature So that I may lift up my head and wings and soar among the angels And I must also jump from the river of the state of the angel Everything perishes except His Face Once again I will become sacrificed from the state of the angel I will become that which cannot come into the imagination Then I will become non existent non existence says to me in tones like an organ Truly to Him is our return The Masnavi weaves fables scenes from everyday life Qur anic revelations and exegesis and metaphysics into a vast and intricate tapestry Rumi believed passionately in the use of music poetry and dance as a path for reaching God For Rumi music helped devotees to focus their whole being on the divine and to do this so intensely that the soul was both destroyed and resurrected It was from these ideas that the practice of whirling Dervishes developed into a ritual form His teachings became the base for the order of the Mevlevi which his son Sultan Walad organised Rumi encouraged Sama listening to music and turning or doing the sacred dance In the Mevlevi tradition samaʿ represents a mystical journey of spiritual ascent through mind and love to the Perfect One In this journey the seeker symbolically turns towards the truth grows through love abandons the ego finds the truth and arrives at the Perfect The seeker then returns from this spiritual journey with greater maturity to love and to be of service to the whole of creation without discrimination with regard to beliefs races classes and nations citation needed In other verses in the Masnavi Rumi describes in detail the universal message of love The lover s cause is separate from all other causes Love is the astrolabe of God s mysteries 61 Rumi s favourite musical instrument was the ney reed flute 14 Major works An Ottoman era manuscript depicting Rumi and Shams e Tabrizi Rumi s poetry is often divided into various categories the quatrains rubayat and odes ghazal of the Divan the six books of the Masnavi The prose works are divided into The Discourses The Letters and the Seven Sermons Poetic works Maṭnawiye Ma nawi Mevlana Museum Konya Turkey Rumi s best known work is the Maṭnawiye Ma nawi Spiritual Couplets مثنوی معنوی The six volume poem holds a distinguished place within the rich tradition of Persian Sufi literature and has been commonly called the Quran in Persian 62 63 Many commentators have regarded it as the greatest mystical poem in world literature 64 It contains approximately 27 000 lines 65 each consisting of a couplet with an internal rhyme 56 While the mathnawi genre of poetry may use a variety of different metres after Rumi composed his poem the metre he used became the mathnawi metre par excellence The first recorded use of this metre for a mathnawi poem took place at the Nizari Ismaili fortress of Girdkuh between 1131 1139 It likely set the stage for later poetry in this style by mystics such as Attar and Rumi 66 Rumi s other major work is the Diwan e Kabir Great Work or Diwan e Shams e Tabrizi The Works of Shams of Tabriz دیوان شمس تبریزی named in honour of Rumi s master Shams Besides approximately 35000 Persian couplets and 2000 Persian quatrains 67 the Divan contains 90 Ghazals and 19 quatrains in Arabic 68 a couple of dozen or so couplets in Turkish mainly macaronic poems of mixed Persian and Turkish 69 70 and 14 couplets in Greek all of them in three macaronic poems of Greek Persian 19 71 72 Prose works Fihi Ma Fihi In It What s in It Persian فیه ما فیه provides a record of seventy one talks and lectures given by Rumi on various occasions to his disciples It was compiled from the notes of his various disciples so Rumi did not author the work directly 73 An English translation from the Persian was first published by A J Arberry as Discourses of Rumi New York Samuel Weiser 1972 and a translation of the second book by Wheeler Thackston Sign of the Unseen Putney VT Threshold Books 1994 The style of the Fihi ma fihi is colloquial and meant for middle class men and women and lack the sophisticated wordplay 74 Majales e Sab a Seven Sessions Persian مجالس سبعه contains seven Persian sermons as the name implies or lectures given in seven different assemblies The sermons themselves give a commentary on the deeper meaning of Qur an and Hadith The sermons also include quotations from poems of Sana i Attar and other poets including Rumi himself As Aflaki relates after Shams e Tabrizi Rumi gave sermons at the request of notables especially Salah al Din Zarkub The style of Persian is rather simple but quotation of Arabic and knowledge of history and the Hadith show Rumi s knowledge in the Islamic sciences His style is typical of the genre of lectures given by Sufis and spiritual teachers 75 Makatib The Letters Persian مکاتیب or Maktubat مکتوبات is the collection of letters written in Persian by Rumi to his disciples family members and men of state and of influence The letters testify that Rumi kept very busy helping family members and administering a community of disciples that had grown up around them Unlike the Persian style of the previous two mentioned works which are lectures and sermons the letters are consciously sophisticated and epistolary in style which is in conformity with the expectations of correspondence directed to nobles statesmen and kings 76 Religious outlookRumi belongs to the class of Islamic philosophers which include Ibn Arabi citation needed These transcendental philosophers are often studied together in traditional schools of irfan philosophy and theosophy throughout the Muslim world 77 Rumi embeds his theosophy transcendental philosophy like a string through the beads of his poems and stories His main point and emphasis is the unity of being It is undeniable that Rumi was a Muslim scholar and took Islam seriously Nonetheless the depth of his spiritual vision extended beyond narrow understanding sectarian concerns One quatrain reads در راه طلب عاقل و دیوانه یکی است در شیوه ی عشق خویش و بیگانه یکی است آن را که شراب وصل جانان دادند در مذهب او کعبه و بتخانه یکی است On the seeker s path the wise and crazed are one In the way of love kin and strangers are one The one who they gave the wine of the beloved s union in his path the Kaaba and house of idols are one 78 Quatrain 305According to the Quran Muhammad is a mercy sent by God 79 In regards to this Rumi states The Light of Muhammad does not abandon a Zoroastrian or Jew in the world May the shade of his good fortune shine upon everyone He brings all of those who are led astray into the Way out of the desert 80 Rumi however asserts the supremacy of Islam by stating The Light of Muhammad has become a thousand branches of knowledge a thousand so that both this world and the next have been seized from end to end If Muhammad rips the veil open from a single such branch thousands of monks and priests will tear the string of false belief from around their waists 81 Many of Rumi s poems suggest the importance of outward religious observance and the primacy of the Qur an 82 Flee to God s Qur an take refuge in it there with the spirits of the prophets merge The Book conveys the prophets circumstances those fish of the pure sea of Majesty 83 Rumi states I am the servant of the Qur an as long as I have life I am the dust on the path of Muhammad the Chosen one If anyone quotes anything except this from my sayings I am quit of him and outraged by these words 84 Rumi also states I sewed my two eyes shut from desires for this world and the next this I learned from Muhammad 85 On the first page of the Masnavi Rumi states Hadha kitabu l mathnawiy wa huwa uSulu uSuli uSuli d din wa kashshafu l qur an This is the book of the Masnavi and it is the roots of the roots of the roots of the Islamic Religion and it is the Explainer of the Qur an 86 Hadi Sabzavari one of Iran s most important 19th century philosophers makes the following connection between the Masnavi and Islam in the introduction to his philosophical commentary on the book It is a commentary on the versified exegesis of the Qur an and its occult mystery since all of it all of the Mathnawi is as you will see an elucidation of the clear verses of the Qur an a clarification of prophetic utterances a glimmer of the light of the luminous Qur an and burning embers irradiating their rays from its shining lamp As respects to hunting through the treasure trove of the Qur an one can find in it the Mathnawi all the Qur an s ancient philosophical wisdom it the Mathnawi is all entirely eloquent philosophy In truth the pearly verse of the poem combines the Canon Law of Islam shariʿa with the Sufi Path ṭariqa and the Divine Reality ḥaqiqa the author s Rumi achievement belongs to God in his bringing together of the Law shariʿa the Path and the Truth in a way that includes critical intellect profound thought a brilliant natural temperament and integrity of character that is endowed with power insight inspiration and illumination 87 Seyyed Hossein Nasr states One of the greatest living authorities on Rumi in Persia today Hadi Ha iri has shown in an unpublished work that some 6 000 verses of the Diwan and the Mathnawi are practically direct translations of Qur anic verses into Persian poetry 88 Rumi states in his Diwan The Sufi is hanging on to Muhammad like Abu Bakr 89 His Masnavi contains anecdotes and stories derived largely from the Quran and the hadith as well as everyday tales LegacyUniversality Shahram Shiva asserts that Rumi is able to verbalise the highly personal and often confusing world of personal growth and development in a very clear and direct fashion He does not offend anyone and he includes everyone Today Rumi s poems can be heard in churches synagogues Zen monasteries as well as in the downtown New York art performance music scene To many modern Westerners his teachings are one of the best introductions to the philosophy and practice of Sufism In the West Shahram Shiva has been teaching performing and sharing the translations of the poetry of Rumi for nearly twenty years and has been instrumental in spreading Rumi s legacy in the English speaking parts of the world According to Professor Majid M Naini 90 Rumi s life and transformation provide true testimony and proof that people of all religions and backgrounds can live together in peace and harmony Rumi s visions words and life teach us how to reach inner peace and happiness so we can finally stop the continual stream of hostility and hatred and achieve true global peace and harmony Rumi s work has been translated into many of the world s languages including Russian German Urdu Turkish Arabic Bengali French Italian and Spanish and is being presented in a growing number of formats including concerts workshops readings dance performances and other artistic creations 91 The English interpretations of Rumi s poetry by Coleman Barks have sold more than half a million copies worldwide 92 and Rumi is one of the most widely read poets in the United States 93 Shahram Shiva book Rending the Veil Literal and Poetic Translations of Rumi 1995 HOHM Press is the recipient of the Benjamin Franklin Award Recordings of Rumi poems have made it to the USA s Billboard s Top 20 list A selection of American author Deepak Chopra s editing of the translations by Fereydoun Kia of Rumi s love poems has been performed by Hollywood personalities such as Madonna Goldie Hawn Philip Glass and Demi Moore Rumi and his mausoleum on the reverse of the 5000 Turkish lira banknotes of 1981 1994 Rumi and his mausoleum were depicted on the reverse of the 5000 Turkish lira banknotes of 1981 1994 94 There is a famous landmark in Northern India known as Rumi Gate situated in Lucknow the capital of Uttar Pradesh named for Rumi Indian filmmaker Muzaffar Ali who is from Lucknow made a documentary titled Rumi in the Land of Khusrau 2001 which presents concerts based on the works of Rumi and Amir Khusrau and highlights parallels between the lives of the poets 95 Iranian world پارسی گو گرچه تازی خوشتر است عشق را خود صد زبان دیگر است Say it in Persian although in Arabic sounds better Love however has its own many other dialects These cultural historical and linguistic ties between Rumi and Iran have made Rumi an iconic Iranian poet and some of the most important Rumi scholars including Foruzanfar Naini Sabzewari etc have come from modern Iran 96 Rumi s poetry is displayed on the walls of many cities across Iran sung in Persian music 96 and read in school books 97 Rumi s poetry forms the basis of much classical Iranian and Afghan music 98 99 Contemporary classical interpretations of his poetry are made by Muhammad Reza Shajarian Shahram Nazeri Davood Azad the three from Iran and Ustad Mohammad Hashem Cheshti Afghanistan Mewlewi Sufi Order Rumi and Turkey Main articles Mevlevi Order and Sama Sufism The Mewlewi Sufi order was founded in 1273 by Rumi s followers after his death 100 His first successor could have been Salah eddin Zarkoub who served Rumi for a decade and Rumi revered him highly in his poets Zarkoub was illiterate and uttered some words incorrectly Rumi used some of these incorrect words in his poems to express his support and humility towards Zarkoub Rumi named him his successor but Zarkoub died sooner than him 101 So Rumi s first successor in the rectorship of the order was Husam Chalabi after whose death in 1284 Rumi s younger and only surviving son Sultan Walad died 1312 popularly known as author of the mystical Maṭnawi Rababnama or the Book of the Rabab was installed as grand master of the order 102 The leadership of the order has been kept within Rumi s family in Konya uninterruptedly since then 103 The Mewlewi Sufis also known as Whirling Dervishes believe in performing their dhikr in the form of Sama During the time of Rumi as attested in the Manaqib ul Arefin of Aflaki his followers gathered for musical and turning practices According to tradition Rumi was himself a notable musician who played the robab although his favourite instrument was the ney or reed flute 104 The music accompanying the samaʿ consists of settings of poems from the Maṭnawi and Diwan e Kabir or of Sultan Walad s poems 104 The Mawlawiyah was a well established Sufi order in the Ottoman Empire and many of the members of the order served in various official positions of the Caliphate The centre for the Mevlevi was in Konya There is also a Mewlewi monastery درگاه dargah in Istanbul near the Galata Tower in which the samaʿ is performed and accessible to the public The Mewlewi order issues an invitation to people of all backgrounds Come come whoever you are Wanderer idolater worshiper of fire Come even though you have broken your vows a thousand times Come and come yet again Ours is not a caravan of despair 105 Rumi s tomb in Konya Turkey During Ottoman times the Mevlevi produced a number of notable poets and musicians including Sheikh Ghalib Ismail Rusuhi Dede of Ankara Esrar Dede Halet Efendi and Gavsi Dede who are all buried at the Galata Mewlewi Khana Turkish Mevlevi Hane in Istanbul 106 Music especially that of the ney plays an important part in the Mevlevi With the foundation of the modern secular Republic of Turkey Mustafa Kemal Ataturk removed religion from the sphere of public policy and restricted it exclusively to that of personal morals behaviour and faith On 13 December 1925 a law was passed closing all the tekkes dervish lodges and zawiyas chief dervish lodges and the centres of veneration to which visits ziyarat were made Istanbul alone had more than 250 tekkes as well as small centres for gatherings of various fraternities this law dissolved the Sufi Orders prohibited the use of mystical names titles and costumes pertaining to their titles impounded the Orders assets and banned their ceremonies and meetings The law also provided penalties for those who tried to re establish the Orders Two years later in 1927 the Mausoleum of Mevlana in Konya was allowed to reopen as a Museum 107 In the 1950s the Turkish government began allowing the Whirling Dervishes to perform once a year in Konya The Mewlana festival is held over two weeks in December its culmination is on 17 December the Urs of Mewlana anniversary of Rumi s death called Sabe Arus شب عروس Persian meaning nuptial night the night of Rumi s union with God 108 In 1974 the Whirling Dervishes were permitted to travel to the West for the first time In 2005 UNESCO proclaimed The Mevlevi Sama Ceremony of Turkey as one of the Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity 109 Religious denomination As Edward G Browne noted the three most prominent mystical Persian poets Rumi Sanai and Attar were all Sunni Muslims and their poetry abounds with praise for the first two caliphs Abu Bakr and Umar ibn al Khattab 110 According to Annemarie Schimmel the tendency among Shia authors to anachronistically include leading mystical poets such as Rumi and Attar among their own ranks became stronger after the introduction of Twelver Shia as the state religion in the Safavid Empire in 1501 111 Eight hundredth anniversary celebrations Rumi in Stamp of Afghanistan 1968 In Afghanistan Rumi is known as Mawlana in Turkey as Mevlana and in Iran as Molavi At the proposal of the Permanent Delegations of Afghanistan Iran and Turkey and as approved by its executive board and General Conference in conformity with its mission of constructing in the minds of men the defences of peace UNESCO was associated with the celebration in 2007 of the eight hundredth anniversary of Rumi s birth 112 The commemoration at UNESCO itself took place on 6 September 2007 113 UNESCO issued a medal in Rumi s name in the hope that it would prove an encouragement to those who are engaged in research on and dissemination of Rumi s ideas and ideals which would in turn enhance the diffusion of the ideals of UNESCO 114 On 30 September 2007 Iranian school bells were rung throughout the country in honour of Mewlana 115 Also in that year Iran held a Rumi Week from 26 October to 2 November An international ceremony and conference were held in Tehran the event was opened by the Iranian president and the chairman of the Iranian parliament Scholars from twenty nine countries attended the events and 450 articles were presented at the conference 116 Iranian musician Shahram Nazeri was awarded the Legion d honneur and Iran s House of Music Award in 2007 for his renowned works on Rumi masterpieces 117 2007 was declared as the International Rumi Year by UNESCO 118 119 Also on 30 September 2007 Turkey celebrated Rumi s eight hundredth birthday with a giant Whirling Dervish ritual performance of the samaʿ which was televised using forty eight cameras and broadcast live in eight countries Ertugrul Gunay of the Ministry of Culture and Tourism stated Three hundred dervishes are scheduled to take part in this ritual making it the largest performance of sema in history 120 Mawlana Rumi Review The Mawlana Rumi Review 121 is published annually by The Centre for Persian and Iranian Studies at the University of Exeter in collaboration with The Rumi Institute in Nicosia Cyprus and Archetype Books 122 in Cambridge 122 The first volume was published in 2010 and it has come out annually since then According to the principal editor of the journal Leonard Lewisohn Although a number of major Islamic poets easily rival the likes of Dante Shakespeare and Milton in importance and output they still enjoy only a marginal literary fame in the West because the works of Arabic and Persian thinkers writers and poets are considered as negligible frivolous tawdry sideshows beside the grand narrative of the Western Canon It is the aim of the Mawlana Rumi Review to redress this carelessly inattentive approach to world literature which is something far more serious than a minor faux pas committed by the Western literary imagination 123 See also Poetry portal Islam portalGeneral Blind men and an elephant Sant Mat Symphony No 3 Szymanowski Poems by Rumi Rumi ghazal 163On Persian culture Iranian philosophy List of Persian poets and authors Ferdowsi c 940 1020 poet arguably the most influential figure in Persian literature Hafez Persian poet Persian literature Persian mysticism Tajik people Rumi scholars and writers Hamid Algar Rahim Arbab William Chittick Badiozzaman Forouzanfar Hossein Elahi Ghomshei Fatemeh Keshavarz Majid M Naini Seyyed Hossein Nasr Franklin Lewis Francois Petis de la Croix Annemarie Schimmel Dariush Shayegan Abdolkarim Soroush Abdolhossein Zarinkoob English translators of Rumi poetry Arthur John Arberry William Chittick Ravan A G Farhadi Nader Khalili Daniel Ladinsky Franklin Lewis Majid M Naini Reynold A Nicholson James Redhouse Shahriar Shahriari 124 Shahram ShivaReferences a b c Ritter H Bausani A ḎJ alal al Din Rumi b Bahaʾ al Din Sulṭan al ʿulamaʾ Walad b Ḥusayn b Aḥmad Ḵh aṭibi Encyclopaedia of Islam Edited by P Bearman Th Bianquis C E Bosworth E van Donzel and W P Heinrichs Brill 2007 Brill Online Excerpt known by the sobriquet Mewlana persian poet and founder of the Mewlewiyya order of dervishes Harmless William 2007 Mystics Oxford University Press p 167 ISBN 978 0 19 804110 8 a b c d e f Annemarie Schimmel I Am Wind You Are Fire p 11 She refers to a 1989 article by Fritz Meier Tajiks and Persian admirers still prefer to call Jalaluddin Balkhi because his family lived in Balkh current day in Afghanistan before migrating westward However their home was not in the actual city of Balkh since the mid eighth century a center of Muslim culture in Greater Khorasan Iran and Central Asia Rather as Meier has shown it was in the small town of Wakhsh north of the Oxus that Baha uddin Walad Jalaluddin s father lived and worked as a jurist and preacher with mystical inclinations Franklin Lewis Rumi Past and Present East and West The Life Teachings and Poetry of Jalal al Din Rumi 2000 pp 47 49 Lewis has devoted two pages of his book to the topic of Wakhsh which he states has been identified with the medieval town of Lewkand or Lavakand or Sangtude which is about 65 kilometers southeast of Dushanbe the capital of present day Tajikistan He says it is on the east bank of the Vakhshab river a major tributary that joins the Amu Darya river also called Jayhun and named the Oxus by the Greeks He further states Baha al Din may have been born in Balkh but at least between June 1204 and 1210 Shavval 600 and 607 during which time Rumi was born Baha al Din resided in a house in Vakhsh Bah 2 143 Baha uddin Walad s book Ma arif Vakhsh rather than Balkh was the permanent base of Baha al Din and his family until Rumi was around five years old mei 16 35 from a book in German by the scholar Fritz Meier note inserted here At that time in about the year 1212 A H 608 609 the Valads moved to Samarqand Fih 333 Mei 29 30 36 reference to Rumi s Discourses and to Fritz Meier s book note inserted here leaving behind Baa al Din s mother who must have been at least seventy five years old a b c H Ritter 1991 DJALAL al DiN RuMi The Encyclopaedia of Islam Volume II C G 393 C E Bosworth 1988 BALḴ city and province in northern Afghanistan Encyclopaedia Iranica Later suzerainty over it passed to the Qara Ḵetay of Transoxania until in 594 1198 the Ghurid Bahaʾ al Din Sam b Moḥammad of Bamian occupied it when its Turkish governor a vassal of the Qara Ḵetay had died and incorporated it briefly into the Ghurid empire Yet within a decade Balḵ and Termeḏ passed to the Ghurids rival the Ḵᵛarazmsah ʿAlaʾ al Din Moḥammad what language is this who seized it in 602 1205 06 and appointed as governor there a Turkish commander Caḡri or Jaʿfar In summer of 617 1220 the Mongols first appeared at Balḵ The Complete Idiot s Guide to Rumi Meditations Penguin Group 2008 p 48 ISBN 9781592577361 Lewis Franklin D 2014 Rumi Past and Present East and West The life Teaching and poetry of Jalal Al Din Rumi Simon and Schuster pp 15 16 52 60 89 Zarrinkoob Abdolhossein 2005 Serr e Ney Vol 1 Instisharat i Ilmi p 447 Ramin Jahanbegloo In Search of the Sacred A Conversation with Seyyed Hossein Nasr on His Life and Thought ABC CLIO 2010 p 141 Yalman Suzan 7 July 2016 Badr al Din Tabrizi Encyclopaedia of Islam THREE Badr al Din Tabrizi was the architect of the original tomb built for Mawlana Jalal al Din Rumi d 672 1273 in Konya the great Persian mystic and poet a b Lewis Franklin D 2008 Rumi Past and Present East and West The life Teaching and poetry of Jalal Al Din Rumi Oneworld Publication p 9 How is that a Persian boy born almost eight hundred years ago in Khorasan the northeastern province of greater Iran in a region that we identify today as in Central Asia but was considered in those days as part of the greater Persian cultural sphere wound up in central Anatolia on the receding edge of the Byzantine cultural sphere in what is now Turkey some 1 500 miles to the west Schimmel Annemarie 7 April 1994 The Mystery of Numbers Oxford University Press p 51 These examples are taken from the Persian mystic Rumi s work not from Chinese but they express the yang yin sic relationship with perfect lucidity a b Seyyed Hossein Nasr 1987 Islamic Art and Spirituality Suny Press p 115 Jalal al Din was born in a major center of Persian culture Balkh from Persian speaking parents and is the product of that Islamic Persian culture which in the 7th 13th century dominated the whole of the eastern lands of Islam and to which present day Persians as well as Turks Afghans Central Asian Muslims and the Muslims of the Indo Pakistani subcontinent are heir It is precisely in this world that the sun of his spiritual legacy has shone most brillianty during the past seven centuries The father of Jalal al Din Muhammad ibn Husayn Khatibi known as Baha al Din Walad and entitled Sultan al ulama was an outstanding Sufi in Balkh connected to the spiritual lineage of Najm al Din Kubra a b Charles Haviland 30 September 2007 The roar of Rumi 800 years on BBC News Retrieved 30 September 2007 Ciabattari Jane 21 October 2014 Why is Rumi the best selling poet in the US BBC News Retrieved 22 August 2016 Tompkins Ptolemy 29 October 2002 Rumi Rules Time ISSN 0040 781X Retrieved 22 August 2016 a b Annemarie Schimmel The Triumphal Sun A Study of the Works of Jalaloddin Rumi SUNY Press 1993 p 193 Rumi s mother tongue was Persian but he had learned during his stay in Konya enough Turkish and Greek to use it now and then in his verse a b Franklin Lewis On the question of Rumi s multilingualism pp 315 317 we may still say that he spoke and wrote in Persian as a native language wrote and conversed in Arabic as a learned foreign language and could at least get by at the market in Turkish and Greek although some wildly extravagant claims have been made about his command of Attic Greek or his native tongue being Turkish Lewis 2008 xxi Franklin Lewis Rumi Past and Present East and West The Life Teachings and Poetry of Jalal al Din Rumi One World Publication Limited 2008 Franklin also points out that Living among Turks Rumi also picked up some colloquial Turkish Franklin Lewis Rumi Past and Present East and West The Life Teachings and Poetry of Jalal al Din Rumi One World Publication Limited 2008 p 315 He also mentions Rumi composed thirteen lines in Greek Franklin Lewis Rumi Past and Present East and West The Life Teachings and Poetry of Jalal al Din Rumi One World Publication Limited 2008 p 316 On Rumi s son Sultan Walad Franklin mentions Sultan Walad elsewhere admits that he has little knowledge of Turkish Sultan Walad Franklin Lewis Rumi Past and Present East and West The Life Teachings and Poetry of Jalal al Din Rumi One World Publication Limited 2008 p 239 and Sultan Valad did not feel confident about his command of Turkish Franklin Lewis Rumi Past and Present East and West Oneworld Publications 2000 p 240 a b Dedes D 1993 Poihmata toy Maylana Roymh Poems by Mowlana Rumi Ta Istorika 10 18 19 3 22 Meyer Gustav 1895 Die griechischen Verse im Rababnama Byzantinische Zeitschrift 4 3 doi 10 1515 byzs 1895 4 3 401 S2CID 191615267 Greek Verses of Rumi amp Sultan Walad uci edu 22 April 2009 Archived from the original on 5 August 2012 Gardet Louis 1977 Religion and Culture In Holt P M Lambton Ann K S Lewis Bernard eds The Cambridge History of Islam Part VIII Islamic Society and Civilization Cambridge University Press p 586 It is sufficient to mention Aziz al Din Nasafi Farid al Din Attar and Sa adi and above all Jalal al Din Rumi whose Mathnawi remains one of the purest literary glories of Persia a b C E Bosworth Turkmen Expansion towards the west in UNESCO History of Humanity Volume IV titled From the Seventh to the Sixteenth Century UNESCO Publishing Routledge p 391 While the Arabic language retained its primacy in such spheres as law theology and science the culture of the Seljuk court and secular literature within the sultanate became largely Persianized this is seen in the early adoption of Persian epic names by the Seljuk rulers Qubad Kay Khusraw and so on and in the use of Persian as a literary language Turkmen must have been essentially a vehicle for everyday speech at this time The process of Persianization accelerated in the 13th century with the presence in Konya of two of the most distinguished refugees fleeing before the Mongols Baha al Din Walad and his son Mawlana Jalal al Din Rumi whose Mathnawi composed in Konya constitutes one of the crowning glories of classical Persian literature Interview Many Americans Love Rumi But They Prefer He Not Be Muslim RadioFreeEurope RadioLiberty 9 August 2010 Retrieved 22 August 2016 Interview A mystical journey with Rumi Asia Times Archived from the original on 16 August 2010 Retrieved 22 August 2016 a href Template Cite web html title Template Cite web cite web a CS1 maint unfit URL link Divan i Kebir Jalal al Din Rumi OMI Old Manuscripts amp Incunabula Retrieved 22 August 2016 Rahman Aziz 27 August 2015 Nazrul The rebel and the romantic The Daily Sun Archived from the original on 17 April 2017 Retrieved 12 July 2016 Khan Mahmudur Rahman 30 September 2018 A tribute to Jalaluddin Rumi The Daily Sun Sipahsalar Faridun bin Ahmad 1946 Sa id Nafisi ed Risala yi Ahwal i Mawlana Tehran p 5 Rumi 2015 Selected Poems Penguin Books p 350 ISBN 978 0 14 196911 4 Franklin Lewis 2008 Rumi Past and Present East and West The Life Teachings and Poetry of Jalal al Din Rumi One World Publication Limited p 9 ملای روم in Dehkhoda Dictionary Jalal al Din Rumi Maulana Ibrahim Gamard Rumi and Islam Selections from His Stories Poems and Discourses Annotated amp Explained SkyLight Paths Publishing 2004 a b Seyyed Hossein Nasr Islamic Art and Spirituality SUNY Press 1987 p 115 Jalal al Din was born in a major center of Persian culture Balkh from Persian speaking parents and is the product of that Islamic Persian culture which in the 7th 13th century dominated the whole of the eastern lands of Islam and to which present day Persians as well as Turks Afghans Central Asian Muslims and the Muslims of the Indo Pakistani and the Muslims of the Indo Pakistani subcontinent are heir It is precisely in this world that the sun of his spiritual legacy has shone most brilliantly during the past seven centuries The father of Jalal al Din Muhammad ibn Husayn Khatibi known as Baha al Din Walad and entitled Sultan al ulama was an outstanding Sufi in Balkh connected to the spiritual lineage of Najm al Din Kubra Franklin D Lewis Rumi Past and Present East and West The life Teaching and poetry of Jalal Al Din Rumi Oneworld Publication Limited 2008 p 9 How is that a Persian boy born almost eight hundred years ago in Khorasan the northeastern province of greater Iran in a region that we identify today as Central Asia but was considered in those days as part of the greater Persian cultural sphere wound up in central Anatolia on the receding edge of the Byzantine cultural sphere Maqsood Jafri The gleam of wisdom Sigma Press 2003 p 238 Rumi has influenced a large number of writers while on the other hand he himself was under the great influence of Sanai and Attar A J Arberry Sufism An Account of the Mystics of Islam Courier Dover Publications Nov 9 2001 p 141 Seyyed Hossein Nasr The Garden of Truth The Vision and Promise of Sufism Islam s Mystical Tradition HarperCollins Sep 2 2008 page 130 Attar has traversed the seven cities of Love We are still at the turn of one street Grousset Rene The Empire of the Steppes A History of Central Asia Rutgers University Press 2002 157 the Seljuk court at Konya adopted Persian as its official language Aḥmad of Niǧde s al Walad al Shafiq and the Seljuk Past A C S Peacock Anatolian Studies Vol 54 2004 97 With the growth of Seljuk power in Rum a more highly developed Muslim cultural life based on the Persianate culture of the Great Seljuk court was able to take root in Anatolia Carter Vaughn Findley The Turks in World History Oxford University Press 11 November 2004 p 72 Meanwhile amid the migratory swarm that Turkified Anatolia the dispersion of learned men from the Persian speaking east paradoxically made the Seljuks court at Konya a new center for Persian court culture as exemplified by the great mystical poet Jelaleddin Rumi 1207 1273 Barks Coleman Rumi The Book of Love Poems of Ecstasy and Longing HarperCollins 2005 p xxv ISBN 978 0 06 075050 3 Note Rumi s shrine is now known as the Mevlana Museum in Turkey Franklin Lewis Rumi Past and Present East and West Oneworld Publications 2000 How is it that a Persian boy born almost eight hundred years ago in Khorasan the northeastern province of greater Iran in a region that we identify today as Central Asia but was considered in those days as part of the Greater Persian cultural sphere wound up in Central Anatolia on the receding edge of the Byzantine cultural sphere in which is now Turkey a b Franklin Lewis Rumi Past and Present East and West Oneworld Publications 2008 revised edition pp 90 92 Baha al Din s disciples also traced his family lineage to the first caliph Abu Bakr Sep 9 Af 7 JNO 457 Dow 213 This probably stems from willful confusion over his paternal great grandmother who was the daughter of Abu Bakr of Sarakhs a noted jurist d 1090 The most complete genealogy offered for family stretches back only six or seven generations and cannot reach to Abu Bakr the companion and first caliph of the Prophet who died two years after the Prophet in C E 634 FB 5 6 n 3 FUNDAMENTALS OF RUMI S THOUGHT Tughra Books 2006 ISBN 9781597846134 H Algar BAHAʾ AL DiN MOḤAMMAD WALAD Encyclopedia Iranica There is no reference to such descent in the works of Bahaʾ e Walad and Mawlana Jalal al Din or in the inscriptions on their sarcophagi The attribution may have arisen from confusion between the caliph and another Abu Bakr Sams al Aʾemma Abu Bakr Saraḵsi d 483 1090 the well known Hanafite jurist whose daughter Ferdows Ḵatun was the mother of Aḥmad Ḵaṭib Bahaʾ e Walad s grandfather see Foruzanfar Resala p 6 Tradition also links Bahaʾ e Walad s lineage to the Ḵᵛarazmsah check spelling dynasty His mother is said to have been the daughter of ʿAlaʾ al Din Moḥammad Ḵarazmsah check spelling d 596 1200 but this appears to be excluded for chronological reasons Foruzanfar Resala p 7 Ritter H Bausani A ḎJalal al Din Rumi b Bahaʾ al Din Sulṭan al ʿulamaʾ Walad b Ḥusayn b Aḥmad Ḵhaṭibi Encyclopaedia of Islam Edited by P Bearman Th Bianquis C E Bosworth E van Donzel and W P Heinrichs Brill 2009 Brill Online Excerpt known by the sobriquet Mawlana Mevlana Persian poet and founder of the Mawlawiyya order of dervishes The assertions that his family tree goes back to Abu Bakr and that his mother was a daughter of the Ḵhwarizmshah ʿAlaʾ al Din Muḥammad Aflaki i 8 9 do not hold on closer examination B Furuzanfarr Mawlana Ḏjalal Din Tehran 1315 7 ʿAlinaḳi Shariʿatmadari Naḳd i matn i mathnawi in Yaghma xii 1338 164 Aḥmad Aflaki Ariflerin menkibeleri trans Tahsin Yazici Ankara 1953 i Onsoz 44 Franklin Lewis Rumi Past and Present East and West Oneworld Publications 2008 revised edition p 44 Baha al Din s father Hosayn had been a religious scholar with a bent for asceticism occupied like his own father before him Ahmad with the family profession of preacher khatib Of the four canonical schools of Sunni Islam the family adhered to the relatively liberal Hanafi fiqh Hosayn e Khatibi enjoyed such renown in his youth so says Aflaki with characteristic exaggeration that Razi al Din Nayshapuri and other famous scholars came to study with him Af 9 for the legend about Baha al Din see below The Mythical Baha al Din Another report indicates that Baha al Din s grandfather Ahmad al Khatibi was born to Ferdows Khatun a daughter of the reputed Hanafite jurist and author Shams al A emma Abu Bakr of Sarakhs who died circa 1088 Af 75 FB 6 n 4 Mei 74 n 17 This is far from implausible and if true would tend to suggest that Ahmad al Khatabi had studied under Shams al A emma Prior to that the family could supposedly trace its roots back to Isfahan We do not learn the name of Baha al Din s mother in the sources only that he referred to her as Mama Mami and that she lived to the 1200s p 44 Ahmed Akbar 2011 Suspended Somewhere Between A Book of Verse PM Press pp i ISBN 978 1 60486 485 4 El Fers Mohamed 2009 Mevlana Celaleddin Rumi MokumTV p 45 ISBN 978 1 4092 9291 3 Hz Mawlana and Shams semazen net The Essential Rumi Translations by Coleman Barks p xx Rumi Daylight A Daybook of Spiritual Guidance Shambhala Publications 1999 ISBN 978 0 8348 2517 8 Nasr Seyyed Hossein 1987 Islamic Art and Spirituality SUNY Press p 120 ISBN 978 0 88706 174 5 a b c Jawid Mojaddedi 2004 Introduction Rumi Jalal al Din The Masnavi Book One Oxford University Press Kindle Edition p xix Anatolia Dot com to Paradise 2 February 2002 Archived from the original on 2 February 2002 Crane H 1993 Notes on Saldjuq Architectural Patronage in Thirteenth Century Anatolia Journal of the Economic and Social History of the Orient 36 1 1 57 doi 10 1163 156852093X00010 JSTOR 3632470 ProQuest 1304344524 William C Chittick 2017 RUMI JALAL AL DIN vii Philosophy Encyclopaedia Iranica Ibrahim Gamard with gratitude for R A Nicholson s 1930 British translation The Mathnawi ye Ma nawi Rhymed Couplets of Deep Spiritual Meaning of Jalaluddin Rumi Naini Majid The Mysteries of the Universe and Rumi s Discoveries on the Majestic Path of Love Jawid Mojaddedi 2004 Introduction Rumi Jalal al Din The Masnavi Book One Oxford University Press Kindle Edition p xix Rumi s Masnavi holds an exalted status in the rich canon of Persian Sufi literature as the greatest mystical poem ever written It is even referred to commonly as the Koran in Persian Abdul Rahman Jami notes من چه گویم وصف آن عالی جناب نیست پیغمبر ولی دارد کتابمثنوی معنوی مولوی هست قرآن در زبان پهلوی What can I say in praise of that great one He is not a Prophet but has come with a book The Spiritual Masnavi of Mowlavi Is the Qur an in the language of Pahlavi Persian Khawaja Abdul Hamid Irfani The Sayings of Rumi and Iqbal Bazm e Rumi 1976 Jawid Mojaddedi 2004 Introduction Rumi Jalal al Din The Masnavi Book One Oxford University Press Kindle Edition pp xii xiii Towards the end of his life he presented the fruit of his experience of Sufism in the form of the Masnavi which has been judged by many commentators both within the Sufi tradition and outside it to be the greatest mystical poem ever written Franklin Lewis Rumi Past and Present East and West Oneworld Publications 2008 revised edition p 306 The manuscripts versions differ greatly in the size of the text and orthography Nicholson s text has 25 577 lines though the average medieval and early modern manuscripts contained around 27 000 lines meaning the scribes added two thousand lines or about eight percent more to the poem composed by Rumi Some manuscripts give as many as 32 000 Virani Shafique N January 2019 Persian Poetry Sufism and Ismailism The Testimony of Khwajah Qasim Tushtari s Recognizing God Journal of the Royal Asiatic Society 29 1 17 49 doi 10 1017 S1356186318000494 S2CID 165288246 ProQuest 2300038453 Franklin D Lewis Rumi Past and Present East and West The Life Teaching and Poetry of Jalal al Din Rumi rev ed 2008 p 314 The Foruzanfar s edition of the Divan e Shams compromises 3229 ghazals and qasidas making a total of almost 35000 lines not including several hundred lines of stanzaic poems and nearly two thousand quatrains attributed to him Dar al Masnavi Website accessed December 2009 According to the Dar al Masnavi website In Foruzanfar s edition of Rumi s Divan there are 90 ghazals Vol 1 29 Vol 2 1 Vol 3 6 Vol 4 8 Vol 5 19 Vol 6 0 Vol 7 27 and 19 quatrains entirely in Arabic In addition there are ghazals which are all Arabic except for the final line many have one or two lines in Arabic within the body of the poem some have as many as 9 13 consecutive lines in Arabic with Persian verses preceding and following some have alternating lines in Persian then Arabic some have the first half of the verse in Persian the second half in Arabic Mecdut MensurOghlu The Divan of Jalal al Din Rumi contains 35 couplets in Turkish and Turkish Persian which have recently been published me Celal al Din Rumi s turkische Verse UJb XXIV 1952 pp 106 115 Franklin D Lewis Rumi Past and Present East and West The Life Teaching and Poetry of Jalal al Din Rumi rev ed 2008 a couple of dozen at most of the 35 000 lines of the Divan I Shams are in Turkish and almost all of these lines occur in poems that are predominantly in Persian Untitled Document Franklin D Lewis Rumi Past and Present East and West The Life Teaching and Poetry of Jalal al Din Rumi rev ed 2008 Three poems have bits of demotic Greek these have been identified and translated into French along with some Greek verses of Sultan Valad Golpinarli GM 416 417 indicates according to Vladimir Mir Mirughli the Greek used in some of Rumi s macaronic poems reflects the demotic Greek of the inhabitants of Anatolia Golpinarli then argues that Rumi knew classical Persian and Arabic with precision but typically composes poems in a more popular or colloquial Persian and Arabic Franklin Lewis Rumi Past and Present East and West The Life Teachings and Poetry of Jalal al Din Rumi Oneworld Publications 2000 Chapter 7 As Safa points out Saf 2 1206 the Discourse reflect the stylistics of oral speech and lacks the sophisticated word plays Arabic vocabulary and sound patterning that we would except from a consciously literary text of this period Once again the style of Rumi as lecturer or orator in these discourses does not reflect an audience of great intellectual pretensions but rather middle class men and women along with number of statesmen and rulers Franklin Lewis Rumi Past and Present East and West Oneworld Publications 2008 revised edition p 292 Franklin Lewis Rumi Past and Present East and West Oneworld Publications 2008 revised edition p 293 Franklin Lewis Rumi Past and Present East and West Oneworld Publications 2008 revised edition p 295 In contrast with the prose of his Discourses and sermons the style of the letters is consciously sophisticated and epistolary in conformity with the expectations of correspondence directed to nobles statesmen and kings Nasr Seyyed Hossein 2000 Transcendent Theosophy of Mulla Sadra ISBN 964 426 034 1 Rumi 53 Secrets from the Tavern of Love trans by Amin Banani and Anthony A Lee p 3 Verse 21 107 English Translation Ibrahim Gamard 2004 Rumi and Islam p 163 ISBN 978 1 59473 002 3 Ibrahim Gamard 2004 Rumi and Islam p 177 ISBN 978 1 59473 002 3 Lewis 2000 pp 407 408harvnb error no target CITEREFLewis2000 help Lewis 2000 p 408harvnb error no target CITEREFLewis2000 help Ibrahim Gamard Rumi and Self Discovery Dar al Masnavi Ibrahim Gamard 2004 Rumi and Islam SkyLight Paths p 169 ISBN 978 1 59473 002 3 About the Masnavi Dar Al Masnavi Tasbihi Eliza 2016 Sabzawari s Sharḥ i Asrar A Philosophical Commentary on Rumiʾs Mathnawi Mawlana Rumi Review 7 175 196 doi 10 1163 25898566 00701009 JSTOR 45236376 Seyyed Hossein Nasr Rumi and the Sufi Tradition in Chelkowski ed The Scholar and the Saint p 183 Quoted in Ibrahim Gamard Rumi and Islam Selections from His Stories Poems and Discourses Annotated and Explained p 171 index naini net Rumi Network by Shahram Shiva The World s Most Popular Website on Rumi rumi net University of Tehran ut ac ir Archived from the original on 7 May 2006 Curiel Jonathan San Francisco Chronicle Staff Writer Islamic verses The influence of Muslim literature in the United States has grown stronger since the 11 Sep attacks 6 February 2005 Available online Retrieved Aug 2006 Banknote Museum 7 Emission Group Five Thousand Turkish Lira I Series Archived 2 March 2010 at the Wayback Machine II Series Archived 2 March 2010 at the Wayback Machine amp III Series Retrieved on 20 April 2009 Archived 3 June 2009 at WebCite Rumi in the Land of Khusrau Full Movie Indian Diplomacy 2 June 2012 Archived from the original on 11 December 2021 a b Franklin Lewis Rumi Past and Present East and West Oneworld Publications 2000 See for example 4th grade Iranian school book where the story of the Parrot and Merchant from the Mathnawi is taught to students verification needed Hiro Dilip 1 November 2011 Inside Central Asia A Political and Cultural History of Uzbekistan Turkmenistan Kazakhstan Kyrgyz stan Tajikistan Turkey and Iran The Overlook Press ISBN 978 1 59020 378 1 page needed Uyar Yaprak Melike Besiroglu S Sehvar 2014 Recent representations of the music of the Mevlevi Order of Sufism Journal of Interdisciplinary Music Studies 6 2 137 150 doi 10 4407 jims 2014 02 002 Sufism gmu edu Rumi s Special Companion Salah eddin Zarkoub Islamic Supreme Council of America Islamic Supreme Council of America www islamicsupremecouncil org Archived from the original on 27 August 2013 Mevlana Celaleddin Rumi Archived from the original on 6 May 2007 Retrieved 19 May 2007 a b About the Mevlevi Order of America hayatidede org Archived from the original on 12 January 2013 Hanut Eryk 2000 Rumi The Card and Book Pack Meditation Inspiration Self discovery The Rumi Card Book Tuttle Publishing xiii ISBN 978 1 885203 95 3 Web Page Under Construction Archived from the original on 25 March 2006 Mango Andrew Ataturk The Biography of the Founder of Modern Turkey 2002 ISBN 978 1 58567 011 6 Intro Archived from the original on 4 September 2006 The Mevlevi Sema Ceremony UNESCO Edward G Browne A Literary History of Persia from the Earliest Times Until Firdawsh 543 pp Adamant Media Corporation 2002 ISBN 978 1 4021 6045 5 978 1 4021 6045 5 see p 437 Annemarie Schimmel Deciphering the Signs of God 302 pp SUNY Press 1994 ISBN 978 0 7914 1982 3 978 0 7914 1982 3 see p 210 Haber Haberler Guncel Haberler Ekonomi Dunya Gundem Haberleri Son Dakika Zaman Gazetesi zaman com Archived from the original on 17 March 2006 UNESCO 800th Anniversary of the Birth of Mawlana Jalal ud Din Balkhi Rumi UNESCO 6 September 2007 Archived from the original on 29 June 2009 Retrieved 25 June 2014 The prominent Persian language poet thinker and spiritual master Mevlana Celaleddin Belhi Rumi was born in 1207 in Balkh presently Afghanistan UNESCO Executive Board 175th UNESCO Medal in honour of Mawlana Jalal ud Din Balkhi Rumi 2006 PDF UNESDOC UNESCO Documents and Publications October 2006 Retrieved 25 June 2014 همشهری آنلاین Archived from the original on 30 October 2007 Int l congress on Molana opens in Tehran Archived from the original on 20 December 2007 Iran Daily Arts amp Culture 10 03 06 Archived 13 October 2007 at the Wayback Machine News Chnpress www chnpress com Archived from the original on 27 September 2007 Podcast Episode Living Dialogues Coleman Barks The Soul of Rumi Thought Leaders in Transforming Ourselves and Our Global Community with Duncan Campbell Visionary Conversationalist Living Dialogues com personallifemedia com 300 dervishes whirl for Rumi in Turkey Tehran Times 29 September 2007 Mawlana Rumi Review ISSN 2042 3357 a b archetypebooks com Archived from the original on 17 December 2004 Lewisohn Leonard Editor s Note Mawlana Rumi Review Rumi Jalaloddin Rumi on fire translated by Shahriar Shahriari Retrieved 2 January 2020 Further readingEnglish translations Ma Aarif E Mathnavi A commentary of the Mathnavi of Maulana Jalaluddin Rumi R A by Hazrat Maulana Hakim Muhammad Akhtar Saheb D B 1997 The Sufi Path of Love The Spiritual Teachings of Rumi by William Chittick Albany SUNY Press 1983 The Mysteries of the Universe and Rumi s Discoveries on the Majestic Path of Love by Majid M Naini Universal Vision amp Research 2002 ISBN 978 0 9714600 0 3 www naini net The Mesnevi of Mevlana Jelalu d din er Rumi Book first together with some account of the life and acts of the Author of his ancestors and of his descendants illustrated by a selection of characteristic anecdotes as collected by their historian Mevlana Shemsu d din Ahmed el Eflaki el Arifi translated and the poetry versified by James W Redhouse London 1881 Contains the translation of the first book only Masnavi i Ma navi the Spiritual Couplets of Maulana Jalalu d din Muhammad Rumi translated and abridged by E H Whinfield London 1887 1989 Abridged version from the complete poem On line editions at sacred texts com archive org and on wikisource The Masnavi by Jalalu d din Rumi Book II translated for the first time from the Persian into prose with a Commentary by C E Wilson London 1910 The Mathnawi of Jalalu ddin Rumi edited from the oldest manuscripts available with critical notes translation and commentary by Reynold A Nicholson in 8 volumes London Messrs Luzac amp Co 1925 1940 Contains the text in Persian First complete English translation of the Mathnawi Rending The Veil Literal and Poetic Translations of Rumi translated by Shahram Shiva Hohm Press 1995 ISBN 978 0 934252 46 1 Recipient of Benjamin Franklin Award Hush Don t Say Anything to God Passionate Poems of Rumi translated by Shahram Shiva Jain Publishing 1999 ISBN 978 0 87573 084 4 The Essential Rumi translated by Coleman Barks with John Moyne A J Arberry Reynold Nicholson San Francisco Harper Collins 1996 ISBN 978 0 06 250959 8 Edison NJ and New York Castle Books 1997 ISBN 978 0 7858 0871 8 Selections Description of 2010 expanded edition A much cited poem therein is The Guest House found in for example Mark Williams and Danny Penman 2011 Mindfulness pp 165 167 The poem is also at The Guest House by Rumi The Illuminated Rumi translated by Coleman Barks Michael Green contributor New York Broadway Books 1997 ISBN 978 0 7679 0002 7 The Masnavi Book One translated by Jawid Mojaddedi Oxford World s Classics Series Oxford University Press 2004 ISBN 978 0 19 280438 9 Translated for the first time from the Persian edition prepared by Mohammad Estelami with an introduction and explanatory notes Awarded the 2004 Lois Roth Prize for excellence in translation of Persian literature by the American Institute of Iranian Studies Divani Shamsi Tabriz translated by Nevit Oguz Ergin as Divan i kebir published by Echo Publications 2003 ISBN 978 1 887991 28 5 The rubais of Rumi insane with love translations and commentary by Nevit Oguz Ergin and Will Johnson Inner Traditions Rochester Vermont 2007 ISBN 978 1 59477 183 5 The Masnavi Book Two translated by Jawid Mojaddedi Oxford World s Classics Series Oxford University Press 2007 ISBN 978 0 19 921259 0 The first ever verse translation of the unabridged text of Book Two with an introduction and explanatory notes The Rubai yat of Jalal Al Din Rumi Select Translations Into English Verse Translated by A J Arberry Emery Walker London 1949 Mystical Poems of Rumi Translated by A J Arberry University of Chicago Press 2009 The quatrains of Rumi Complete translation with Persian text Islamic mystical commentary manual of terms and concordance translated by Ibrahim W Gamard and A G Rawan Farhadi 2008 The Soul of Rumi A New Collection of Ecstatic Poems translations by Coleman Barks Harper One 2002 The Hundred Tales of Wisdom a translation by Idries Shah of the Manaqib ul Arefin of Aflaki Octagon Press 1978 Episodes from the life of Rumi and some of his teaching stories Rumi 53 Secrets from the Tavern of Love Poems from the Rubaiyat of Mowlana Rumi translated by Amin Banani and Anthony A Lee White Cloud Press 2014 ISBN 978 1 940468 00 6 Life and work RUMI JALAL AL DIN Encyclopaedia Iranica online edition 2014 Dr Khalifa Abdul Hakim The metaphysics of Rumi A critical and historical sketch Lahore The Institute of Islamic Culture 1959 ISBN 978 81 7435 475 4 Afzal Iqbal The Life and thought of Mohammad Jalal ud Din Rumi Lahore Bazm i Iqbal 1959 latest edition The life and work of Jalal ud Din Rumi Kuala Lumpur The Other Press 2014 Endorsed by the famous Rumi scholar A J Arberry who penned the foreword Abdol Reza Arasteh Rumi the Persian Rebirth in Creativity and Love Lahore Sh Muhammad Ashraf 1963 latest edition Rumi the Persian the Sufi New York Routledge 2013 The author was a US trained Iranian psychiatrist influenced by Erich Fromm and C G Jung Annemarie Schimmel The Triumphal Sun A Study of the Works of Jalaloddin Rumi Albany SUNY Press 1993 Fatemeh Keshavarz Reading Mystical Lyric The Case of Jalal al Din Rumi University of South Carolina Press 1998 ISBN 978 1 57003 180 9 Mawlana Rumi Review mawlanarumireview com An annual review devoted to Rumi Archetype 2010 ISBN 978 1 901383 38 6 Seyyed Hossein Nasr Islamic Art and Spirituality Albany SUNY Press 1987 chapters 7 and 8 Majid M Naini The Mysteries of the Universe and Rumi s Discoveries on the Majestic Path of Love Universal Vision amp Research 2002 ISBN 978 0 9714600 0 3 Franklin Lewis Rumi Past and Present East and West Oneworld Publications 2000 ISBN 978 1 85168 214 0 Leslie Wines Rumi A Spiritual Biography New York Crossroads 2001 ISBN 978 0 8245 2352 7 Rumi s Thoughts edited by Seyed G Safavi London London Academy of Iranian Studies 2003 William Chittick The Sufi Doctrine of Rumi Illustrated Edition Bloomington World Wisdom 2005 Sefik Can Fundamentals of Rumi s Thought A Mevlevi Sufi Perspective Sommerset NJ The Light Inc 2004 ISBN 978 1 932099 79 9 Rumi s Tasawwuf and Vedanta by R M Chopra in Indo Iranica Vol 60 Athanasios Sideris Mevlana Celaleddin Rumi an entry on Rumi s connections to the Greek element in Asia Minor in the Encyclopedia of the Hellenic World Asia Minor 2003 Waley Muhammad Isa 2017 The Stanzaic Poems Tarji at of Rumi Critical Edition Translation and Commentary with Additional Chapters on Aspects of His Divan School of Oriental and African Studies London Persian literature E G Browne History of Persia four volumes first published 1902 1924 Jan Rypka History of Iranian Literature Reidel Publishing Company 1968 OCLC 460598 ISBN 978 90 277 0143 5 RUMI His Teachings And Philosophy by R M Chopra Iran Society Kolkata 2007 External linksRumi at Wikipedia s sister projects Media from Commons Quotations from Wikiquote Texts from Wikisource Works by Rumi at Project Gutenberg Works by or about Rumi at Internet Archive Works by Rumi at LibriVox public domain audiobooks Works by Rumi at Open Library Dar al Masnavi several English versions of selections by different translators Poems by Rumi in English at the Academy of American Poets Masnavi e Ma navi recited in Persian by Mohammad Ghanbar Retrieved from https en wikipedia org w index php title Rumi amp oldid 1131753985, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.