fbpx
Wikipedia

GB 2312

GB/T 2312-1980 is a key official character set of the People's Republic of China, used for Simplified Chinese characters. GB2312 is the registered internet name for EUC-CN, which is its usual encoded form. GB refers to the Guobiao standards (国家标准), whereas the T suffix (推荐; tuījiàn; 'recommendation') denotes a non-mandatory standard.[1]

GB 2312
MIME / IANAGB_2312-80 (GB2312 for usual EUC form)
Alias(es)iso-ir-58, chinese, csGB2312, csISO58GB231280
Language(s)Simplified Chinese, English
Partial support:
Traditional Chinese, Russian, Bulgarian, Greek, Japanese, Italian, Irish, Māori
StandardGB/T 2312-1980
ClassificationISO-2022-compatible DBCS, CJK encoding
ExtensionsISO-IR-165
Encoding formats
Preceded byChinese telegraph code
Succeeded byGBK, GB 18030
Other related encoding(s)JIS X 0208, KS X 1001

GB/T 2312-1980 was originally a mandatory national standard designated GB 2312-1980. However, following a National Standard Bulletin of the People's Republic of China in 2017, GB 2312 is no longer mandatory, and its standard code is modified to GB/T 2312-1980.[2] GB/T 2312-1980 has been superseded by GBK and GB 18030, which include additional characters, but GB/T 2312 remains in widespread use as a subset of those encodings.

As of September 2022, GB2312 is the second-most popular encoding served from China and territories (after UTF-8), with 5.5% of web servers serving a page declaring it.[3] Globally, GB2312 is declared on 0.1% of all web pages.[4] However, all major web browsers decode GB2312-marked documents as if they were marked with the superset GBK encoding, except for Safari and Edge on the label GB_2312.[5]

There is an analogous character set known as GB/T 12345 Code of Chinese ideogram set for information interchange supplementary set, which supplements GB/T 2312 with traditional character forms by replacing simplified forms in their qūwèi code, and some extra 62 supplemental characters.[6][7] GB-encoded fonts often come in pairs, one with the GB/T 2312 (simplified) character set and the other with the GB/T 12345 (traditional) character set. There exists more GB supplementary encoding sets that supplements GB/T 2312, including GB/T 7589 Code of Chinese ideograms set forinformation interchange--The 2nd supplementary set and GB/T 7590 Code of Chinese ideograms set forinformation interchange--The 4th supplementary set which provides additional [Variant Chinese characters|variant characters] in the same qūwèi encoding format (later used in ISO-2022-CN), but has no relation with characters encoded in GB/T 2312.

Character range in rows edit

While GB/T 2312 covers over 99.99% contemporary Chinese text usage,[8] historical texts and many names remain out of scope. Old GB 2312 standard includes 6,763 Chinese characters (on two levels: the first is arranged by reading, the second by radical then number of strokes), along with symbols and punctuation, Japanese kana, the Greek and Cyrillic alphabets, Zhuyin, and a double-byte set of Pinyin letters with tone marks. In later version GB/T 2312-1980, there are 7,445 letters.

Characters in GB/T 2312 are arranged in a 94×94 grid (as in ISO 2022), and the two-byte code point of each character is expressed in the qūwèi (区位) form, which specifies a row (; ) and the position of the character within the row (cell; ; wèi). (This structure is the same as used by other ISO-2022-based national CJK character set standards; compare kuten.) For example, the character "外" (meaning: foreign) is located in row 45 position 66,[9] thus its qūwèi code is 45-66.

The rows (numbered from 1 to 94) contain characters as follows:

The rows 10–15 and 88–94 are unassigned.

For GB/T 2312-1980, it contains 682 signs and 6763 Chinese Characters.

Encodings of GB/T 2312 edit

EUC-CN edit

EUC-CN is often used as the character encoding (i.e. for external storage) in programs that deal with GB/T 2312, thus maintaining compatibility with ASCII. Two bytes are used to represent every character not found in ASCII. The value of the first byte is from 0xA1–0xF7 (161–247), while the value of the second byte is from 0xA1–0xFE (161–254). Since all of these ranges are beyond ASCII, like UTF-8, it is possible to check if a byte is part of a multi-byte construct when using EUC-CN, but not if a byte is first or last.

Compared to UTF-8, GB/T 2312 (whether native or encoded in EUC-CN) is more storage efficient: while UTF-8 uses three bytes[a] per CJK ideograph, GB/T 2312 only uses two. However, GB/T 2312 does not cover as many ideographs as Unicode does.

To map the qūwèi code points to EUC bytes, add 160 (0xA0) to both the row number (or qū, 区) and cell/column number (ten or wèi, 位). The result of addition to the row number of the code point will form the high byte, and the result of addition to the cell number of the code point will form the low byte.

For example, to encode the character "外" at qūwèi cell 45-66, the high byte will use the row number 45: 45+160=205=0xCD, and the low byte will come from the cell number 66: 66+160=226=0xE2. So, the full encoding is <CD E2>.[10][11]

ISO-2022-CN edit

ISO-2022-CN is another encoding form of GB/T 2312, which is also the encoding specified in the official documentation. This encoding references the ISO-2022 standard, which also uses two bytes to encode characters not found in ASCII. However, instead of using the extended region of ASCII, ISO-2022 uses the same byte range as ASCII: the value of the first byte is from 0x21–0x77 (33–119), while the value of the second byte is from 0x21–0x7E (33–126). As the byte range overlaps ASCII significantly, special characters are required to indicate whether a character is in the ASCII range or is part of the two-byte sequence of extended region, namely the Shift Out and Shift In functions. This poses a risk for misencoding as improper handling of text can result in missing information.

To map the qūwèi code points to ISO-2022 bytes, add 32 (0x20) to both the row number (or qū, 区) and cell/column number (or wèi, 位). The result of addition to the row number of the code point will form the high byte, and the result of addition to the cell number of the code point will form the low byte similar to EUC encoding.

For example, to encode the character "外" at qūwèi cell 45-66, the high byte will use the row number 45: 45+32=77=0x4D, and the low byte will come from the cell number 66: 66+32=98=0x62. So, the full encoding is <4D 62>.[11]

HZ edit

HZ is another encoding of GB/T 2312 that is used mostly for Usenet postings; characters are represented with the same byte pairs as in ISO-2022-CN, but the byte sequences denoting the beginning and end of a range of GB 2312 text differ.

Code charts edit

In the tables below, where a pair of hexadecimal numbers is given for a prefix byte or a coding byte, the smaller (with the eighth bit unset or unavailable) is used when encoded over GL (0x21-0x7E), as in ISO-2022-CN or HZ-GB-2312, and the larger (with the eighth bit set) is used in the more typical case of it being encoded over GR (0xA1-0xFE), as in EUC-CN, GBK or GB 18030. Qūwèi numbers are given in decimal.

When GB/T 2312 is encoded over GR, both bytes have the eighth bit set (i.e. are greater than 0x7F). GBK and GB 18030 also make use of two-byte codes in which only the first byte has the eighth bit set for extension purposes: such codes are outside of the GB/T 2312 plane, and are not tabulated here.

Lead byte edit

This chart details the overall layout of the main plane of the GB/T 2312 character set by lead byte. For lead bytes used for characters other than hanzi, links are provided to charts on this page listing the characters encoded under that lead byte. For lead bytes used for hanzi, links are provided to the appropriate section of Wiktionary's hanzi index.

GB 2312 (lead bytes)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
2x/Ax SP[b] 1-_ 2-_ 3-_ 4-_ 5-_ 6-_ 7-_ 8-_ 9-_ 10-_ 11-_ 12-_ 13-_ 14-_ 15-_
3x/Bx 16-_ 17-_ 18-_ 19-_ 20-_ 21-_ 22-_ 23-_ 24-_ 25-_ 26-_ 27-_ 28-_ 29-_ 30-_ 31-_
4x/Cx 32-_ 33-_ 34-_ 35-_ 36-_ 37-_ 38-_ 39-_ 40-_ 41-_ 42-_ 43-_ 44-_ 45-_ 46-_ 47-_
5x/Dx 48-_ 49-_ 50-_ 51-_ 52-_ 53-_ 54-_ 55-_ 56-_ 57-_ 58-_ 59-_ 60-_ 61-_ 62-_ 63-_
6x/Ex 64-_ 65-_ 66-_ 67-_ 68-_ 69-_ 70-_ 71-_ 72-_ 73-_ 74-_ 75-_ 76-_ 77-_ 78-_ 79-_
7x/Fx 80-_ 81-_ 82-_ 83-_ 84-_ 85-_ 86-_ 87-_ 88-_ 89-_ 90-_ 91-_ 92-_ 93-_ 94-_ DEL[b]
  Lead byte
  Unused lead byte

Non-Hanzi rows edit

The following charts list the non-hanzi characters available in GB/T 2312, in GB/T 12345, and in double-byte region 1 of GB 18030 (which roughly corresponds to the non-hanzi region of GB/T 2312). Notes are made where these differ, and where GB 6345.1 and ISO-IR-165 differ from these. Cross-references are made to articles on other CJK national character sets for comparison.

Two implementations of GB2312 edit

EUC-CN GBK/GB18030 subset GB2312.TXT Character name[12]: 3 
A1A4 U+00B7 · MIDDLE DOT U+30FB KATAKANA MIDDLE DOT 间隔点; 'separator dot'
A1AA U+2014 EM DASH U+2015 HORIZONTAL BAR 破折号; 'em dash'

Unicode mappings of the interpunct (Chinese: 间隔点; lit. 'separator dot') and em dash (Chinese: 破折号) in the subset of GBK and GB 18030 corresponding to GB/T 2312 (U+00B7 · MIDDLE DOT and U+2014 EM DASH) differ from those which are listed in GB2312.TXT (U+30FB KATAKANA MIDDLE DOT and U+2015 HORIZONTAL BAR), which is a data file which was previously provided by the Unicode Consortium,[13] although it has been designated as obsolete since August 2011[14] and is no longer hosted as of September 2016.

As of 2015, Microsoft .Net Framework follows GB 18030 mappings when mapping those two characters in data labelled gb2312, whereas ICU,[15] iconv-1.14,[16] php-5.6, ActivePerl-5.20, Java 1.7 and Python 3.4[17] follow GB2312.TXT in response to the gb2312 label. Ruby 2.2 is compatible with both implementations; it internally converts the conflictive characters to the GB 18030 subset. The W3C/WHATWG technical recommendation for use with HTML5 specifies a GBK encoding to be inferred for streams labelled gb2312, which in turn uses a GB18030 decoder.[18]

Other differing mappings have been defined and used by individual vendors,[13] including one from Apple.[19]

Character set 0x21/0xA1 (row 1: punctuation and symbols) edit

This row contains punctuation, mathematical operators, and other symbols. The following table shows the GB 18030 mappings[20] for these GB/T 2312 characters first, followed by any other documented mappings.

GB 2312 (prefixed with 0x21/0xA1)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
2x/Ax IDSP
3001

3002
·/ ˉ
02C9
ˇ
02C7
¨
00A8

3003

3005
/ / / /
2018

2019
3x/Bx
201C

201D

3014

3015

3008

3009

300A

300B

300C

300D

300E

300F

3016

3017

3010

3011
4x/Cx ±
00B1
×
00D7
÷
00F7

2236

2227

2228

2211

220F

222A

2229

2208

2237

221A

22A5

2225

2220
5x/Dx
2312

2299

222B

222E

2261

224C

2248

223D

221D

2260

226E

226F

2264

2265

221E

2235
6x/Ex
2234

2642

2640
°
00B0

2032

2033

2103

FF04
¤
00A4
/¢ /£
2030
§
00A7

2116

2606

2605
7x/Fx
25CB

25CF

25CE

25C7

25C6

25A1

25A0

25B3

25B2

203B

2192

2190

2191

2193

3013

Character set 0x22/0xA2 (row 2: list markers) edit

This row contains various types of list marker. Lowercase forms of the Roman numerals were not included in the original GB/T 2312[21] nor in GB/T 12345,[6] but are included in both Windows code page 936[22] and GB 18030.[20] A euro sign was also added by GB 18030.[20]

GB 2312 (prefixed with 0x22/0xA2)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
2x/Ax
2170

2171

2172

2173

2174

2175

2176

2177

2178

2179
3x/Bx
2488

2489

248A

248B

248C

248D

248E

248F

2490

2491

2492

2493

2494

2495

2496
4x/Cx
2497

2498

2499

249A

249B

2474

2475

2476

2477

2478

2479

247A

247B

247C

247D

247E
5x/Dx
247F

2480

2481

2482

2483

2484

2485

2486

2487

2460

2461

2462

2463

2464

2465

2466
6x/Ex
2467

2468

2469

20AC

3220

3221

3222

3223

3224

3225

3226

3227

3228

3229
7x/Fx
2160

2161

2162

2163

2164

2165

2166

2167

2168

2169

216A

216B

Character set 0x23/0xA3 (row 3: ISO 646-CN) edit

This row contains ISO 646-CN (GB/T 1988-80), a national counterpart to ASCII. Compare row 3 of KS X 1001, which does the same with South Korea's ISO 646 version, and row 3 of JIS X 0208 and of KPS 9566, which include only the alphanumeric subset, but in the same layout. The following chart lists ISO 646-CN.

ISO 646-CN; non-fullwidth mappings
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
2x/Ax !
0021
"
0022
#
0023
¥
00A5
%
0025
&
0026
'
0027
(
0028
)
0029
*
002A
+
002B
,
002C
-
002D
.
002E
/
002F
3x/Bx 0
0030
1
0031
2
0032
3
0033
4
0034
5
0035
6
0036
7
0037
8
0038
9
0039
:
003A
;
003B
<
003C
=
003D
>
003E
?
003F
4x/Cx @
0040
A
0041
B
0042
C
0043
D
0044
E
0045
F
0046
G
0047
H
0048
I
0049
J
004A
K
004B
L
004C
M
004D
N
004E
O
004F
5x/Dx P
0050
Q
0051
R
0052
S
0053
T
0054
U
0055
V
0056
W
0057
X
0058
Y
0059
Z
005A
[
005B
\
005C
]
005D
^
005E
_
005F
6x/Ex `
0060
a
0061
b
0062
c
0063
d
0064
e
0065
f
0066
g
0067
h
0068
i
0069
j
006A
k
006B
l
006C
m
006D
n
006E
o
006F
7x/Fx p
0070
q
0071
r
0072
s
0073
t
0074
u
0075
v
0076
w
0077
x
0078
y
0079
z
007A
{
007B
|
007C
}
007D

203E

When used in an encoding allowing combination with ASCII such as EUC-CN (and its superset GB 18030), these characters are usually implemented as fullwidth characters, hence mappings to the Halfwidth and Fullwidth Forms block are used as shown below. GB 6345.1 also handles this row as fullwidth, and adds the halfwidth forms (as above) as row 10.[1] Apple mostly maps this row to fullwidth code points as below, but uses non-fullwidth mappings for the overline and yuan sign as above.[19]

GB 2312 (prefixed with 0x23/0xA3); fullwidth mappings
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
2x/Ax
FF01

FF02

FF03

FFE5

FF05

FF06

FF07

FF08

FF09

FF0A

FF0B

FF0C

FF0D

FF0E

FF0F
3x/Bx
FF10

FF11

FF12

FF13

FF14

FF15

FF16

FF17

FF18

FF19

FF1A

FF1B

FF1C

FF1D

FF1E

FF1F
4x/Cx
FF20

FF21

FF22

FF23

FF24

FF25

FF26

FF27

FF28

FF29

FF2A

FF2B

FF2C

FF2D

FF2E

FF2F
5x/Dx
FF30

FF31

FF32

FF33

FF34

FF35

FF36

FF37

FF38

FF39

FF3A

FF3B

FF3C

FF3D

FF3E
_
FF3F
6x/Ex
FF40

FF41

FF42

FF43

FF44

FF45

FF46
/ɡ[c]
FF48

FF49

FF4A

FF4B

FF4C

FF4D

FF4E

FF4F
7x/Fx
FF50

FF51

FF52

FF53

FF54

FF55

FF56

FF57

FF58

FF59

FF5A

FF5B

FF5C

FF5D

FFE3

Character set 0x24/0xA4 (row 4: Hiragana) edit

This set contains Hiragana for writing the Japanese language.

Compare with row 4 of JIS X 0208, which this row matches, and with row 10 of KS X 1001 and of KPS 9566, which use the same layout, but in a different row.

GB 2312 (prefixed with 0x24/0xA4)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
2x/Ax
3041

3042

3043

3044

3045

3046

3047

3048

3049

304A

304B

304C

304D

304E

304F
3x/Bx
3050

3051

3052

3053

3054

3055

3056

3057

3058

3059

305A

305B

305C

305D

305E

305F
4x/Cx
3060

3061

3062

3063

3064

3065

3066

3067

3068

3069

306A

306B

306C

306D

306E

306F
5x/Dx
3070

3071

3072

3073

3074

3075

3076

3077

3078

3079

307A

307B

307C

307D

307E

307F
6x/Ex
3080

3081

3082

3083

3084

3085

3086

3087

3088

3089

308A

308B

308C

308D

308E

308F
7x/Fx
3090

3091

3092

3093

Character set 0x25/0xA5 (row 5: Katakana) edit

This set contains Katakana for writing the Japanese language. However, the Japanese long vowel mark, which is used in katakana text and included in row 1 of JIS X 0208, is not included in GB/T 2312, although it is added in GBK and GB 18030 outside of the main GB/T 2312 plane,[24] at 0xA960.[20]

Compare with row 5 of JIS X 0208, which this row matches, and with row 11 of KS X 1001 and of KPS 9566, which use the same layout, but in a different row.

GB 2312 (prefixed with 0x25/0xA5)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
2x/Ax
30A1

30A2

30A3

30A4

30A5

30A6

30A7

30A8

30A9

30AA

30AB

30AC

30AD

30AE

30AF
3x/Bx
30B0

30B1

30B2

30B3

30B4

30B5

30B6

30B7

30B8

30B9

30BA

30BB

30BC

30BD

30BE

30BF
4x/Cx
30C0

30C1

30C2

30C3

30C4

30C5

30C6

30C7

30C8

30C9

30CA

30CB

30CC

30CD

30CE

30CF
5x/Dx
30D0

30D1

30D2

30D3

30D4

30D5

30D6

30D7

30D8

30D9

30DA

30DB

30DC

30DD

30DE

30DF
6x/Ex
30E0

30E1

30E2

30E3

30E4

30E5

30E6

30E7

30E8

30E9

30EA

30EB

30EC

30ED

30EE

30EF
7x/Fx
30F0

30F1

30F2

30F3

30F4

30F5

30F6

Character set 0x26/0xA6 (row 6: Greek and vertical extensions) edit

This row contains basic support for the modern Greek alphabet, without diacritics or the final sigma.

The highlighted characters are presentation forms of punctuation marks for vertical writing, and are not included in GB/T 2312 proper, but are included in this row by GB/T 12345,[1][6] Windows code page 936,[22] Mac OS Simplified Chinese,[19] and GB 18030.[20] They are seen as "standard extensions to GB 2312".[19] Conversely, ISO-IR-165 includes patterned semigraphic characters in this row (mostly without exact counterparts in Unicode), colliding with the code positions used for the vertical extensions.[25]

Compare with row 6 of JIS X 0208, which this row matches when the vertical forms are not included, and with row 6 of KPS 9566, which includes the same Greek letters in the same layout, but adds Roman numerals rather than vertical forms. Contrast row 5 of KS X 1001, which offsets the Greek letters to include the Roman numerals first.

GB 2312 (prefixed with 0x26/0xA6)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
2x/Ax Α
0391
Β
0392
Γ
0393
Δ
0394
Ε
0395
Ζ
0396
Η
0397
Θ
0398
Ι
0399
Κ
039A
Λ
039B
Μ
039C
Ν
039D
Ξ
039E
Ο
039F
3x/Bx Π
03A0
Ρ
03A1
Σ
03A3
Τ
03A4
Υ
03A5
Φ
03A6
Χ
03A7
Ψ
03A8
Ω
03A9
4x/Cx α
03B1
β
03B2
γ
03B3
δ
03B4
ε
03B5
ζ
03B6
η
03B7
θ
03B8
ι
03B9
κ
03BA
λ
03BB
μ
03BC
ν
03BD
ξ
03BE
ο
03BF
5x/Dx π
03C0
ρ
03C1
σ
03C3
τ
03C4
υ
03C5
φ
03C6
χ
03C7
ψ
03C8
ω
03C9
[d]
FE10
[d]
FE12
[d]
FE11
[d]
FE13
[d]
FE14
[d]
FE15
[d]
FE16
6x/Ex
FE35

FE36

FE39

FE3A
︿
FE3F

FE40

FE3D

FE3E

FE41

FE42

FE43

FE44
[d]
FE17
[d]
FE18

FE3B

FE3C
7x/Fx
FE37

FE38

FE31
[d]
FE19

FE33

FE34

Character set 0x27/0xA7 (row 7: Cyrillic) edit

This set includes both cases of 33 letters from the Cyrillic script, sufficient to write the modern Russian alphabet and Bulgarian alphabet, although other forms of Cyrillic require additional letters.[27]

Compare with row 7 of JIS X 0208, which this row matches, and with row 12 of KS X 1001 and row 5 of KPS 9566, which use the same layout but in different rows.

GB 2312 (prefixed with 0x27/0xA7)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
2x/Ax А
0410
Б
0411
В
0412
Г
0413
Д
0414
Е
0415
Ё
0401
Ж
0416
З
0417
И
0418
Й
0419
К
041A
Л
041B
М
041C
Н
041D
3x/Bx О
041E
П
041F
Р
0420
С
0421
Т
0422
У
0423
Ф
0424
Х
0425
Ц
0426
Ч
0427
Ш
0428
Щ
0429
Ъ
042A
Ы
042B
Ь
042C
Э
042D
4x/Cx Ю
042E
Я
042F
5x/Dx а
0430
б
0431
в
0432
г
0433
д
0434
е
0435
ё
0451
ж
0436
з
0437
и
0438
й
0439
к
043A
л
043B
м
043C
н
043D
6x/Ex о
043E
п
043F
р
0440
с
0441
т
0442
у
0443
ф
0444
х
0445
ц
0446
ч
0447
ш
0448
щ
0449
ъ
044A
ы
044B
ь
044C
э
044D
7x/Fx ю
044E
я
044F

Character set 0x28/0xA8 (row 8: zhuyin and non-ASCII pinyin) edit

This row contains bopomofo and pinyin characters, excluding ASCII letters (which are in row 3). The highlighted characters are those which are not in the base GB 2312 set but are added by GB 6345.1,[19] and also included in GB/T 12345,[1][6] Windows code page 936,[22] Mac OS Simplified Chinese[19] and GB 18030.[20] They are seen as "standard extensions to GB 2312".[19]

GB 6345.1 treats the pinyin in this row as fullwidth, and includes halfwidth counterparts as row 11;[1] GB 18030 does not do this.

GB 2312 (prefixed with 0x28/0xA8)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
2x/Ax ā
0101
á
00E1
ǎ
01CE
à
00E0
ē
0113
é
00E9
ě
011B
è
00E8
ī
012B
í
00ED
ǐ
01D0
ì
00EC
ō
014D
ó
00F3
ǒ
01D2
3x/Bx ò
00F2
ū
016B
ú
00FA
ǔ
01D4
ù
00F9
ǖ
01D6
ǘ
01D8
ǚ
01DA
ǜ
01DC
ü
00FC
ê
00EA
ɑ
0251
ḿ[e]
1E3F
ń
0144
ň
0148
ǹ[f]
01F9
4x/Cx ɡ/[g]
3105

3106

3107

3108

3109

310A

310B

310C

310D

310E

310F
5x/Dx
3110

3111

3112

3113

3114

3115

3116

3117

3118

3119

311A

311B

311C

311D

311E

311F
6x/Ex
3120

3121

3122

3123

3124

3125

3126

3127

3128

3129
7x/Fx

Character set 0x29/0xA9 (row 9: box drawing) edit

GB 2312 (prefixed with 0x29/0xA9)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
2x/Ax
2500

2501

2502

2503

2504

2505

2506

2507

2508

2509

250A

250B
3x/Bx
250C

250D

250E

250F

2510

2511

2512

2513

2514

2515

2516

2517

2518

2519

251A

251B
4x/Cx
251C

251D

251E

251F

2520

2521

2522

2523

2524

2525

2526

2527

2528

2529

252A

252B
5x/Dx
252C

252D

252E

252F

2530

2531

2532

2533

2534

2535

2536

2537

2538

2539

253A

253B
6x/Ex
253C

253D

253E

253F

2540

2541

2542

2543

2544

2545

2546

2547

2548

2549

254A

254B
7x/Fx

Hanzi rows edit

Corrections edit

GB 5007.1-85 24x24 Bitmap Font Set of Chinese Characters for Information Exchange (Chinese: 信息交换用汉字 24x24 点阵字模集) is the earliest font template based on GB/T 2312 that features corrections and extensions including:

  • changing the glyph shape of Latin alphabet "g"
  • adding 6 Hanyu Pinyin characters: ɑ, ḿ, ń, ň, ǹ, ɡ[note 1]
  • changed "" to ""
  • included 94 half-width glyphs in row 10 (half-width form of row 3, equivalent to GB 1988–80
  • included half-width form of 32 Hanyu Pinyin characters from row 8 in row 11.

GB/T 2312 did not have corrections, but these corrections are included in font templates that are based on GB/T 2312 including GB/T 12345; its supersets GBK and GB 18030 also included these corrections. GB/T 2312 is also used in ISO-IR-165.

See also edit

References edit

  1. ^ a b c d e Lunde, Ken (2009). CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (2nd ed.). Sebastopol, CA: O'Reilly. pp. 94–111. ISBN 978-0-596-51447-1.
  2. ^ "2017年第7号中国国家标准公告 (China National Standard Bulletin 2017 No.7)". Standardization Administration of the People's Republic of China. Retrieved 3 July 2018.
  3. ^ "Distribution of Character Encodings among websites that use China and territories". w3techs.com. Retrieved 2022-09-04.
  4. ^ "Historical trends in the usage statistics of character encodings for websites, October 2022". w3techs.com. Retrieved 2022-10-01.
  5. ^ "Encoding: Summarized test results". www.w3.org. Retrieved 2019-11-15.
  6. ^ a b c d Lunde, Ken (1998). Appendix F: GB/T 12345 (PDF). O'Reilly Media. ISBN 9781565922242. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  7. ^ . Unicode Consortium. 1993-12-06. Archived from the original on 2004-06-17.
  8. ^ Hannas, William C. (1997). Asia's Orthographic Dilemma. University of Hawai‘i Press. p. 264. ISBN 9780824818920. the set provides for better than 99.99 percent of all usage. Nevertheless, the designers found it necessary to add 14,276 "special usage" characters to cover contingencies!
  9. ^ "GB 2312-1980: Information technology—Chinese ideogram coded character set for information interchange (Basic set)". May 1981.
  10. ^ . cs.nyu.edu. Archived from the original on 3 March 2016. Retrieved 11 January 2022.
  11. ^ a b Lunde, Ken Roger (December 2008). CJKV Information Processing (2nd ed.). O'Reilly. ISBN 978-0-596-51447-1.
  12. ^ "GB 2312-1980: Information technology—Chinese ideogram coded character set for information interchange (basic set)". May 1981. Retrieved 2 October 2016.
  13. ^ a b Haible, Bruno. "GB2312 (Conversion Tables)". Retrieved 29 September 2016.
  14. ^ "Readme – MAPPINGS/OBSOLETE/EASTASIA". 9 August 2001. Retrieved 29 September 2016.
  15. ^ "java-EUC_CN-1.3_P.ucm". Retrieved 29 September 2016.[permanent dead link]
  16. ^ "libiconv:lib/gb2312.h". GNU Savannah. Retrieved 29 September 2016.
  17. ^ "Issue 24036". Python Bug Tracker.
  18. ^ "Encoding § Names and labels". W3C. Retrieved 29 September 2016.
  19. ^ a b c d e f g h i j "Map (external version) from Mac OS Chinese Simplified encoding to Unicode 3.0 and later". Apple, Inc.
  20. ^ a b c d e f g h i j Standardization Administration of China (SAC) (2005-11-18). GB 18030-2005: Information Technology—Chinese coded character set.
  21. ^ China Association for Standardization. Chinese Coded Graphic Character Set for Information Interchange (PDF). ITSCJ/IPSJ. ISO-IR-58.
  22. ^ a b c d e f Microsoft. "CODEPAGE 936: PRC GBK (XGB) - ANSI, OEM". Unicode Consortium.
  23. ^ a b Viswanadha, Raghuram (2000-08-30). "Unicode to ISO-IR-165 table". International Components for Unicode. IBM.
  24. ^ Lunde, Ken (2009). "Seemingly Missing Characters". CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (2nd ed.). Sebastopol, CA: O'Reilly. p. 180. ISBN 978-0-596-51447-1.
  25. ^ a b CCITT (1992-07-13). Codes of the Chinese graphic character set for communication (PDF). ITSCJ/IPSJ. ISO-IR-165.
  26. ^ Lunde, Dr Ken (4 August 2022). "The GB 18030-2022 Standard". Medium. Retrieved 7 August 2022.
  27. ^ Czyborra, Roman (1998-11-30) [1998-05-25]. "The Cyrillic Charset Soup". from the original on 2016-12-03. Retrieved 2016-12-03.
  28. ^ "Unicode Character Encoding Stability Policies". Unicode Consortium. 2017-06-23.

Notes edit

  1. ^ Only for ideographs covered by GB/T 2312, all of which fall into Unicode BMP
  2. ^ a b As an ISO 2022 compatible 94n-character set, the plain space and delete character are available as single-byte codes at 0x20 and 0x7F (not 0xA0 and 0xFF) respectively.
  3. ^ Used for U+FF47 by most implementations based on GB 6345.1, including Apple's implementation and GB 18030 (which use 8-32 for U+0261),[20] but for U+0261 by ISO-IR-165.[23]
  4. ^ a b c d e f g h i j These characters are from the Vertical Forms block. Some mappings in use were designed when the only vertical presentation forms which existed in Unicode were those in the CJK Compatibility Forms block. Specifically, they are mapped by Windows-936 and formerly GB 18030 to the Private Use Area, but with a defined glyph,[22][20] and by Apple to the regular fullwidth character with an appended private use character U+F87E as a variation marker.[19] In the GB 18030-2022 update, these Private Use Area mappings has been eliminated and now mapped to their standard Unicode codepoints.[26]
  5. ^ Mapped to the Private Use Area U+E7C7 by the first (2000) edition of GB 18030, and also by Windows-936;[22] this was amended by the 2005 edition of GB 18030.[20]
  6. ^ This composed character was added in Unicode 3.0. Prior to this, this character was mapped to its composition sequence (i.e. U+006E+0300) by Apple.[19] This change predates the stabilisation of Unicode normalisation forms, which was introduced in Unicode 3.1.[28] It is mapped to the Private Use Area U+E7C8 by Windows-936.[22]
  7. ^ Mapped to U+0261 in GB 18030[20] and most other implementations based on GB 6345.1[19] (which use 3-71 for U+FF47), but to U+FF47 in ISO-IR-165.[23][25]
  1. ^ ɑ (U+0251)
    ḿ (U+1E3F; Submitted in Unicode 3.0, thus CP936 did not include this character [1][permanent dead link])
    ń (U+0144)
    ň (U+0148)
    ǹ (U+01F9; Submitted in Unicode 3.0, thus CP936 did not include this character [2][permanent dead link])
    ɡ (U+0261)

Further reading edit

  • Lunde, Ken (2009). "Chinese Character Set Standards—China". CJKV Information Processing (2nd ed.). O'Reilly. ISBN 978-0-596-51447-1.

External links edit

  • Graphical View of GB2312 in ICU's Converter Explorer
  • Chinese Character Codes
  • GB2312 Character Set for Chinese Characters
  • Coded Chinese Graphic Character Set for Information Interchange ISO-IR 58
  • C code generates 6763 basic characters with output

2312, help, expand, this, article, with, text, translated, from, corresponding, article, chinese, september, 2016, click, show, important, translation, instructions, machine, translation, like, deepl, google, translate, useful, starting, point, translations, t. You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Chinese September 2016 Click show for important translation instructions Machine translation like DeepL or Google Translate is a useful starting point for translations but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate rather than simply copy pasting machine translated text into the English Wikipedia Do not translate text that appears unreliable or low quality If possible verify the text with references provided in the foreign language article You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Chinese Wikipedia article at zh GB 2312 see its history for attribution You may also add the template Translated zh GB 2312 to the talk page For more guidance see Wikipedia Translation GB T 2312 1980 is a key official character set of the People s Republic of China used for Simplified Chinese characters GB2312 is the registered internet name for EUC CN which is its usual encoded form GB refers to the Guobiao standards 国家标准 whereas the T suffix 推荐 tuijian recommendation denotes a non mandatory standard 1 GB 2312MIME IANAGB 2312 80 GB2312 for usual EUC form Alias es iso ir 58 chinese csGB2312 csISO58GB231280Language s Simplified Chinese EnglishPartial support Traditional Chinese Russian Bulgarian Greek Japanese Italian Irish MaoriStandardGB T 2312 1980ClassificationISO 2022 compatible DBCS CJK encodingExtensionsISO IR 165Encoding formatsEUC CN GB2312 HZ GB 2312 ISO 2022 CN Shift GBPreceded byChinese telegraph codeSucceeded byGBK GB 18030Other related encoding s JIS X 0208 KS X 1001vte GB T 2312 1980 was originally a mandatory national standard designated GB 2312 1980 However following a National Standard Bulletin of the People s Republic of China in 2017 GB 2312 is no longer mandatory and its standard code is modified to GB T 2312 1980 2 GB T 2312 1980 has been superseded by GBK and GB 18030 which include additional characters but GB T 2312 remains in widespread use as a subset of those encodings As of September 2022 update GB2312 is the second most popular encoding served from China and territories after UTF 8 with 5 5 of web servers serving a page declaring it 3 Globally GB2312 is declared on 0 1 of all web pages 4 However all major web browsers decode GB2312 marked documents as if they were marked with the superset GBK encoding except for Safari and Edge on the label GB 2312 5 There is an analogous character set known as GB T 12345 Code of Chinese ideogram set for information interchange supplementary set which supplements GB T 2312 with traditional character forms by replacing simplified forms in their quwei code and some extra 62 supplemental characters 6 7 GB encoded fonts often come in pairs one with the GB T 2312 simplified character set and the other with the GB T 12345 traditional character set There exists more GB supplementary encoding sets that supplements GB T 2312 including GB T 7589 Code of Chinese ideograms set forinformation interchange The 2nd supplementary set and GB T 7590 Code of Chinese ideograms set forinformation interchange The 4th supplementary set which provides additional Variant Chinese characters variant characters in the same quwei encoding format later used in ISO 2022 CN but has no relation with characters encoded in GB T 2312 Contents 1 Character range in rows 2 Encodings of GB T 2312 2 1 EUC CN 2 2 ISO 2022 CN 2 3 HZ 3 Code charts 3 1 Lead byte 3 2 Non Hanzi rows 3 2 1 Two implementations of GB2312 3 2 2 Character set 0x21 0xA1 row 1 punctuation and symbols 3 2 3 Character set 0x22 0xA2 row 2 list markers 3 2 4 Character set 0x23 0xA3 row 3 ISO 646 CN 3 2 5 Character set 0x24 0xA4 row 4 Hiragana 3 2 6 Character set 0x25 0xA5 row 5 Katakana 3 2 7 Character set 0x26 0xA6 row 6 Greek and vertical extensions 3 2 8 Character set 0x27 0xA7 row 7 Cyrillic 3 2 9 Character set 0x28 0xA8 row 8 zhuyin and non ASCII pinyin 3 2 10 Character set 0x29 0xA9 row 9 box drawing 3 3 Hanzi rows 4 Corrections 5 See also 6 References 7 Notes 8 Further reading 9 External linksCharacter range in rows editWhile GB T 2312 covers over 99 99 contemporary Chinese text usage 8 historical texts and many names remain out of scope Old GB 2312 standard includes 6 763 Chinese characters on two levels the first is arranged by reading the second by radical then number of strokes along with symbols and punctuation Japanese kana the Greek and Cyrillic alphabets Zhuyin and a double byte set of Pinyin letters with tone marks In later version GB T 2312 1980 there are 7 445 letters Characters in GB T 2312 are arranged in a 94 94 grid as in ISO 2022 and the two byte code point of each character is expressed in the quwei 区位 form which specifies a row 区 qu and the position of the character within the row cell 位 wei This structure is the same as used by other ISO 2022 based national CJK character set standards compare kuten For example the character 外 meaning foreign is located in row 45 position 66 9 thus its quwei code is 45 66 The rows numbered from 1 to 94 contain characters as follows 01 09 comprising punctuation and other special characters also Hiragana Katakana Greek Cyrillic Pinyin Bopomofo 16 55 the first level of Chinese characters arranged according to Pinyin 3755 characters 56 87 the second level of Chinese characters arranged according to radical and strokes 3008 characters The rows 10 15 and 88 94 are unassigned For GB T 2312 1980 it contains 682 signs and 6763 Chinese Characters Encodings of GB T 2312 editEUC CN edit EUC CN is often used as the character encoding i e for external storage in programs that deal with GB T 2312 thus maintaining compatibility with ASCII Two bytes are used to represent every character not found in ASCII The value of the first byte is from 0xA1 0xF7 161 247 while the value of the second byte is from 0xA1 0xFE 161 254 Since all of these ranges are beyond ASCII like UTF 8 it is possible to check if a byte is part of a multi byte construct when using EUC CN but not if a byte is first or last Compared to UTF 8 GB T 2312 whether native or encoded in EUC CN is more storage efficient while UTF 8 uses three bytes a per CJK ideograph GB T 2312 only uses two However GB T 2312 does not cover as many ideographs as Unicode does To map the quwei code points to EUC bytes add 160 0xA0 to both the row number or qu 区 and cell column number ten or wei 位 The result of addition to the row number of the code point will form the high byte and the result of addition to the cell number of the code point will form the low byte For example to encode the character 外 at quwei cell 45 66 the high byte will use the row number 45 45 160 205 0xCD and the low byte will come from the cell number 66 66 160 226 0xE2 So the full encoding is b lt CD E2 gt b 10 11 ISO 2022 CN edit ISO 2022 CN is another encoding form of GB T 2312 which is also the encoding specified in the official documentation This encoding references the ISO 2022 standard which also uses two bytes to encode characters not found in ASCII However instead of using the extended region of ASCII ISO 2022 uses the same byte range as ASCII the value of the first byte is from 0x21 0x77 33 119 while the value of the second byte is from 0x21 0x7E 33 126 As the byte range overlaps ASCII significantly special characters are required to indicate whether a character is in the ASCII range or is part of the two byte sequence of extended region namely the Shift Out and Shift In functions This poses a risk for misencoding as improper handling of text can result in missing information To map the quwei code points to ISO 2022 bytes add 32 0x20 to both the row number or qu 区 and cell column number or wei 位 The result of addition to the row number of the code point will form the high byte and the result of addition to the cell number of the code point will form the low byte similar to EUC encoding For example to encode the character 外 at quwei cell 45 66 the high byte will use the row number 45 45 32 77 0x4D and the low byte will come from the cell number 66 66 32 98 0x62 So the full encoding is b lt 4D 62 gt b 11 HZ edit HZ is another encoding of GB T 2312 that is used mostly for Usenet postings characters are represented with the same byte pairs as in ISO 2022 CN but the byte sequences denoting the beginning and end of a range of GB 2312 text differ Code charts editIn the tables below where a pair of hexadecimal numbers is given for a prefix byte or a coding byte the smaller with the eighth bit unset or unavailable is used when encoded over GL 0x21 0x7E as in ISO 2022 CN or HZ GB 2312 and the larger with the eighth bit set is used in the more typical case of it being encoded over GR 0xA1 0xFE as in EUC CN GBK or GB 18030 Quwei numbers are given in decimal When GB T 2312 is encoded over GR both bytes have the eighth bit set i e are greater than 0x7F GBK and GB 18030 also make use of two byte codes in which only the first byte has the eighth bit set for extension purposes such codes are outside of the GB T 2312 plane and are not tabulated here Lead byte edit This chart details the overall layout of the main plane of the GB T 2312 character set by lead byte For lead bytes used for characters other than hanzi links are provided to charts on this page listing the characters encoded under that lead byte For lead bytes used for hanzi links are provided to the appropriate section of Wiktionary s hanzi index GB 2312 lead bytes 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 2x Ax SP b 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 3x Bx 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 4x Cx 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 5x Dx 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 6x Ex 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 7x Fx 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 DEL b Lead byte Unused lead byte Non Hanzi rows edit The following charts list the non hanzi characters available in GB T 2312 in GB T 12345 and in double byte region 1 of GB 18030 which roughly corresponds to the non hanzi region of GB T 2312 Notes are made where these differ and where GB 6345 1 and ISO IR 165 differ from these Cross references are made to articles on other CJK national character sets for comparison Two implementations of GB2312 edit EUC CN GBK GB18030 subset GB2312 TXT Character name 12 3 A1A4 U 00B7 MIDDLE DOT U 30FB KATAKANA MIDDLE DOT 间隔点 separator dot A1AA U 2014 EM DASH U 2015 HORIZONTAL BAR 破折号 em dash Unicode mappings of the interpunct Chinese 间隔点 lit separator dot and em dash Chinese 破折号 in the subset of GBK and GB 18030 corresponding to GB T 2312 U 00B7 MIDDLE DOT and U 2014 EM DASH differ from those which are listed in GB2312 TXT U 30FB KATAKANA MIDDLE DOT and U 2015 HORIZONTAL BAR which is a data file which was previously provided by the Unicode Consortium 13 although it has been designated as obsolete since August 2011 14 and is no longer hosted as of September 2016 As of 2015 Microsoft Net Framework follows GB 18030 mappings when mapping those two characters in data labelled gb2312 whereas ICU 15 iconv 1 14 16 php 5 6 ActivePerl 5 20 Java 1 7 and Python 3 4 17 follow GB2312 TXT in response to the gb2312 label Ruby 2 2 is compatible with both implementations it internally converts the conflictive characters to the GB 18030 subset The W3C WHATWG technical recommendation for use with HTML5 specifies a GBK encoding to be inferred for streams labelled gb2312 which in turn uses a GB18030 decoder 18 Other differing mappings have been defined and used by individual vendors 13 including one from Apple 19 Character set 0x21 0xA1 row 1 punctuation and symbols edit This row contains punctuation mathematical operators and other symbols The following table shows the GB 18030 mappings 20 for these GB T 2312 characters first followed by any other documented mappings GB 2312 prefixed with 0x21 0xA1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 2x Ax IDSP 3001 3002 ˉ02C9 ˇ02C7 00A8 3003 々3005 2018 2019 3x Bx 201C 201D 3014 3015 3008 3009 300A 300B 300C 300D 300E 300F 3016 3017 3010 3011 4x Cx 00B1 00D7 00F7 2236 2227 2228 2211 220F 222A 2229 2208 2237 221A 22A5 2225 2220 5x Dx 2312 2299 222B 222E 2261 224C 2248 223D 221D 2260 226E 226F 2264 2265 221E 2235 6x Ex 2234 2642 2640 00B0 2032 2033 2103 FF04 00A4 2030 00A7 2116 2606 2605 7x Fx 25CB 25CF 25CE 25C7 25C6 25A1 25A0 25B3 25B2 203B 2192 2190 2191 2193 3013 Character set 0x22 0xA2 row 2 list markers edit This row contains various types of list marker Lowercase forms of the Roman numerals were not included in the original GB T 2312 21 nor in GB T 12345 6 but are included in both Windows code page 936 22 and GB 18030 20 A euro sign was also added by GB 18030 20 GB 2312 prefixed with 0x22 0xA2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 2x Ax 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 3x Bx 2488 2489 248A 248B 248C 248D 248E 248F 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 4x Cx 2497 2498 2499 249A 249B 2474 2475 2476 2477 2478 2479 247A 247B 247C 247D 247E 5x Dx 247F 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 6x Ex 2467 2468 2469 20AC 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 7x Fx 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 216A 216B Character set 0x23 0xA3 row 3 ISO 646 CN edit This row contains ISO 646 CN GB T 1988 80 a national counterpart to ASCII Compare row 3 of KS X 1001 which does the same with South Korea s ISO 646 version and row 3 of JIS X 0208 and of KPS 9566 which include only the alphanumeric subset but in the same layout The following chart lists ISO 646 CN ISO 646 CN non fullwidth mappings 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 2x Ax 0021 0022 0023 00A5 0025 amp 0026 0027 0028 0029 002A 002B 002C 002D 002E 002F 3x Bx 00030 10031 20032 30033 40034 50035 60036 70037 80038 90039 003A 003B lt 003C 003D gt 003E 003F 4x Cx 0040 A0041 B0042 C0043 D0044 E0045 F0046 G0047 H0048 I0049 J004A K004B L004C M004D N004E O004F 5x Dx P0050 Q0051 R0052 S0053 T0054 U0055 V0056 W0057 X0058 Y0059 Z005A 005B 005C 005D 005E 005F 6x Ex 0060 a0061 b0062 c0063 d0064 e0065 f0066 g0067 h0068 i0069 j006A k006B l006C m006D n006E o006F 7x Fx p0070 q0071 r0072 s0073 t0074 u0075 v0076 w0077 x0078 y0079 z007A 007B 007C 007D 203E When used in an encoding allowing combination with ASCII such as EUC CN and its superset GB 18030 these characters are usually implemented as fullwidth characters hence mappings to the Halfwidth and Fullwidth Forms block are used as shown below GB 6345 1 also handles this row as fullwidth and adds the halfwidth forms as above as row 10 1 Apple mostly maps this row to fullwidth code points as below but uses non fullwidth mappings for the overline and yuan sign as above 19 GB 2312 prefixed with 0x23 0xA3 fullwidth mappings 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 2x Ax FF01 FF02 FF03 FFE5 FF05 FF06 FF07 FF08 FF09 FF0A FF0B FF0C FF0D FF0E FF0F 3x Bx 0FF10 1FF11 2FF12 3FF13 4FF14 5FF15 6FF16 7FF17 8FF18 9FF19 FF1A FF1B FF1C FF1D FF1E FF1F 4x Cx FF20 AFF21 BFF22 CFF23 DFF24 EFF25 FFF26 GFF27 HFF28 IFF29 JFF2A KFF2B LFF2C MFF2D NFF2E OFF2F 5x Dx PFF30 QFF31 RFF32 SFF33 TFF34 UFF35 VFF36 WFF37 XFF38 YFF39 ZFF3A FF3B FF3C FF3D FF3E FF3F 6x Ex FF40 aFF41 bFF42 cFF43 dFF44 eFF45 fFF46 g ɡ c hFF48 iFF49 jFF4A kFF4B lFF4C mFF4D nFF4E oFF4F 7x Fx pFF50 qFF51 rFF52 sFF53 tFF54 uFF55 vFF56 wFF57 xFF58 yFF59 zFF5A FF5B FF5C FF5D FFE3 Character set 0x24 0xA4 row 4 Hiragana edit This set contains Hiragana for writing the Japanese language Compare with row 4 of JIS X 0208 which this row matches and with row 10 of KS X 1001 and of KPS 9566 which use the same layout but in a different row GB 2312 prefixed with 0x24 0xA4 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 2x Ax ぁ3041 あ3042 ぃ3043 い3044 ぅ3045 う3046 ぇ3047 え3048 ぉ3049 お304A か304B が304C き304D ぎ304E く304F 3x Bx ぐ3050 け3051 げ3052 こ3053 ご3054 さ3055 ざ3056 し3057 じ3058 す3059 ず305A せ305B ぜ305C そ305D ぞ305E た305F 4x Cx だ3060 ち3061 ぢ3062 っ3063 つ3064 づ3065 て3066 で3067 と3068 ど3069 な306A に306B ぬ306C ね306D の306E は306F 5x Dx ば3070 ぱ3071 ひ3072 び3073 ぴ3074 ふ3075 ぶ3076 ぷ3077 へ3078 べ3079 ぺ307A ほ307B ぼ307C ぽ307D ま307E み307F 6x Ex む3080 め3081 も3082 ゃ3083 や3084 ゅ3085 ゆ3086 ょ3087 よ3088 ら3089 り308A る308B れ308C ろ308D ゎ308E わ308F 7x Fx ゐ3090 ゑ3091 を3092 ん3093 Character set 0x25 0xA5 row 5 Katakana edit This set contains Katakana for writing the Japanese language However the Japanese long vowel mark which is used in katakana text and included in row 1 of JIS X 0208 is not included in GB T 2312 although it is added in GBK and GB 18030 outside of the main GB T 2312 plane 24 at 0xA960 20 Compare with row 5 of JIS X 0208 which this row matches and with row 11 of KS X 1001 and of KPS 9566 which use the same layout but in a different row GB 2312 prefixed with 0x25 0xA5 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 2x Ax ァ30A1 ア30A2 ィ30A3 イ30A4 ゥ30A5 ウ30A6 ェ30A7 エ30A8 ォ30A9 オ30AA カ30AB ガ30AC キ30AD ギ30AE ク30AF 3x Bx グ30B0 ケ30B1 ゲ30B2 コ30B3 ゴ30B4 サ30B5 ザ30B6 シ30B7 ジ30B8 ス30B9 ズ30BA セ30BB ゼ30BC ソ30BD ゾ30BE タ30BF 4x Cx ダ30C0 チ30C1 ヂ30C2 ッ30C3 ツ30C4 ヅ30C5 テ30C6 デ30C7 ト30C8 ド30C9 ナ30CA ニ30CB ヌ30CC ネ30CD ノ30CE ハ30CF 5x Dx バ30D0 パ30D1 ヒ30D2 ビ30D3 ピ30D4 フ30D5 ブ30D6 プ30D7 ヘ30D8 ベ30D9 ペ30DA ホ30DB ボ30DC ポ30DD マ30DE ミ30DF 6x Ex ム30E0 メ30E1 モ30E2 ャ30E3 ヤ30E4 ュ30E5 ユ30E6 ョ30E7 ヨ30E8 ラ30E9 リ30EA ル30EB レ30EC ロ30ED ヮ30EE ワ30EF 7x Fx ヰ30F0 ヱ30F1 ヲ30F2 ン30F3 ヴ30F4 ヵ30F5 ヶ30F6 Character set 0x26 0xA6 row 6 Greek and vertical extensions edit This row contains basic support for the modern Greek alphabet without diacritics or the final sigma The highlighted characters are presentation forms of punctuation marks for vertical writing and are not included in GB T 2312 proper but are included in this row by GB T 12345 1 6 Windows code page 936 22 Mac OS Simplified Chinese 19 and GB 18030 20 They are seen as standard extensions to GB 2312 19 Conversely ISO IR 165 includes patterned semigraphic characters in this row mostly without exact counterparts in Unicode colliding with the code positions used for the vertical extensions 25 Compare with row 6 of JIS X 0208 which this row matches when the vertical forms are not included and with row 6 of KPS 9566 which includes the same Greek letters in the same layout but adds Roman numerals rather than vertical forms Contrast row 5 of KS X 1001 which offsets the Greek letters to include the Roman numerals first GB 2312 prefixed with 0x26 0xA6 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 2x Ax A0391 B0392 G0393 D0394 E0395 Z0396 H0397 80398 I0399 K039A L039B M039C N039D 3039E O039F 3x Bx P03A0 R03A1 S03A3 T03A4 Y03A5 F03A6 X03A7 PS03A8 W03A9 4x Cx a03B1 b03B2 g03B3 d03B4 e03B5 z03B6 h03B7 803B8 i03B9 k03BA l03BB m03BC n03BD 303BE o03BF 5x Dx p03C0 r03C1 s03C3 t03C4 y03C5 f03C6 x03C7 ps03C8 w03C9 d FE10 d FE12 d FE11 d FE13 d FE14 d FE15 d FE16 6x Ex FE35 FE36 FE39 FE3A FE3F FE40 FE3D FE3E FE41 FE42 FE43 FE44 d FE17 d FE18 FE3B FE3C 7x Fx FE37 FE38 FE31 d FE19 FE33 FE34 Character set 0x27 0xA7 row 7 Cyrillic edit This set includes both cases of 33 letters from the Cyrillic script sufficient to write the modern Russian alphabet and Bulgarian alphabet although other forms of Cyrillic require additional letters 27 Compare with row 7 of JIS X 0208 which this row matches and with row 12 of KS X 1001 and row 5 of KPS 9566 which use the same layout but in different rows GB 2312 prefixed with 0x27 0xA7 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 2x Ax A0410 B0411 V0412 G0413 D0414 E0415 Yo0401 Zh0416 Z0417 I0418 J0419 K041A L041B M041C N041D 3x Bx O041E P041F R0420 S0421 T0422 U0423 F0424 H0425 C0426 Ch0427 Sh0428 Sh0429 042A Y042B 042C E042D 4x Cx Yu042E Ya042F 5x Dx a0430 b0431 v0432 g0433 d0434 e0435 yo0451 zh0436 z0437 i0438 j0439 k043A l043B m043C n043D 6x Ex o043E p043F r0440 s0441 t0442 u0443 f0444 h0445 c0446 ch0447 sh0448 sh0449 044A y044B 044C e044D 7x Fx yu044E ya044F Character set 0x28 0xA8 row 8 zhuyin and non ASCII pinyin edit This row contains bopomofo and pinyin characters excluding ASCII letters which are in row 3 The highlighted characters are those which are not in the base GB 2312 set but are added by GB 6345 1 19 and also included in GB T 12345 1 6 Windows code page 936 22 Mac OS Simplified Chinese 19 and GB 18030 20 They are seen as standard extensions to GB 2312 19 GB 6345 1 treats the pinyin in this row as fullwidth and includes halfwidth counterparts as row 11 1 GB 18030 does not do this GB 2312 prefixed with 0x28 0xA8 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 2x Ax a0101 a00E1 ǎ01CE a00E0 e0113 e00E9 e011B e00E8 i012B i00ED ǐ01D0 i00EC ō014D o00F3 ǒ01D2 3x Bx o00F2 u016B u00FA ǔ01D4 u00F9 ǖ01D6 ǘ01D8 ǚ01DA ǜ01DC u00FC e00EA ɑ0251 ḿ e 1E3F n0144 n0148 ǹ f 01F9 4x Cx ɡ g g ㄅ3105 ㄆ3106 ㄇ3107 ㄈ3108 ㄉ3109 ㄊ310A ㄋ310B ㄌ310C ㄍ310D ㄎ310E ㄏ310F 5x Dx ㄐ3110 ㄑ3111 ㄒ3112 ㄓ3113 ㄔ3114 ㄕ3115 ㄖ3116 ㄗ3117 ㄘ3118 ㄙ3119 ㄚ311A ㄛ311B ㄜ311C ㄝ311D ㄞ311E ㄟ311F 6x Ex ㄠ3120 ㄡ3121 ㄢ3122 ㄣ3123 ㄤ3124 ㄥ3125 ㄦ3126 ㄧ3127 ㄨ3128 ㄩ3129 7x Fx Character set 0x29 0xA9 row 9 box drawing edit GB 2312 prefixed with 0x29 0xA9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 2x Ax 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 250A 250B 3x Bx 250C 250D 250E 250F 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 251A 251B 4x Cx 251C 251D 251E 251F 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 252A 252B 5x Dx 252C 252D 252E 252F 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 253A 253B 6x Ex 253C 253D 253E 253F 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 254A 254B 7x Fx Hanzi rows edit See Appendix Chinese hanzi by GB 2312 quwei code on Wiktionary Corrections editGB 5007 1 85 24x24 Bitmap Font Set of Chinese Characters for Information Exchange Chinese 信息交换用汉字 24x24 点阵字模集 is the earliest font template based on GB T 2312 that features corrections and extensions including changing the glyph shape of Latin alphabet g adding 6 Hanyu Pinyin characters ɑ ḿ n n ǹ ɡ note 1 changed 鍾 to 锺 included 94 half width glyphs in row 10 half width form of row 3 equivalent to GB 1988 80 included half width form of 32 Hanyu Pinyin characters from row 8 in row 11 GB T 2312 did not have corrections but these corrections are included in font templates that are based on GB T 2312 including GB T 12345 its supersets GBK and GB 18030 also included these corrections GB T 2312 is also used in ISO IR 165 See also editGuobiao code CJK characters Chinese character encoding Unicode Big5 standard used in Taiwan and Hong Kong GB 18030 which has superseded GB T 2312 1980 GB T 12345 1990 traditional counterpart of GB T 2312 1980 superseded by GB18030References edit a b c d e Lunde Ken 2009 CJKV Information Processing Chinese Japanese Korean amp Vietnamese Computing 2nd ed Sebastopol CA O Reilly pp 94 111 ISBN 978 0 596 51447 1 2017年第7号中国国家标准公告 China National Standard Bulletin 2017 No 7 Standardization Administration of the People s Republic of China Retrieved 3 July 2018 Distribution of Character Encodings among websites that use China and territories w3techs com Retrieved 2022 09 04 Historical trends in the usage statistics of character encodings for websites October 2022 w3techs com Retrieved 2022 10 01 Encoding Summarized test results www w3 org Retrieved 2019 11 15 a b c d Lunde Ken 1998 Appendix F GB T 12345 PDF O Reilly Media ISBN 9781565922242 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a work ignored help GB12345 80 to Unicode table Unicode Consortium 1993 12 06 Archived from the original on 2004 06 17 Hannas William C 1997 Asia s Orthographic Dilemma University of Hawai i Press p 264 ISBN 9780824818920 the set provides for better than 99 99 percent of all usage Nevertheless the designers found it necessary to add 14 276 special usage characters to cover contingencies GB 2312 1980 Information technology Chinese ideogram coded character set for information interchange Basic set May 1981 Unicode to GB2312 or GBK table cs nyu edu Archived from the original on 3 March 2016 Retrieved 11 January 2022 a b Lunde Ken Roger December 2008 CJKV Information Processing 2nd ed O Reilly ISBN 978 0 596 51447 1 GB 2312 1980 Information technology Chinese ideogram coded character set for information interchange basic set May 1981 Retrieved 2 October 2016 a b Haible Bruno GB2312 Conversion Tables Retrieved 29 September 2016 Readme MAPPINGS OBSOLETE EASTASIA 9 August 2001 Retrieved 29 September 2016 java EUC CN 1 3 P ucm Retrieved 29 September 2016 permanent dead link libiconv lib gb2312 h GNU Savannah Retrieved 29 September 2016 Issue 24036 Python Bug Tracker Encoding Names and labels W3C Retrieved 29 September 2016 a b c d e f g h i j Map external version from Mac OS Chinese Simplified encoding to Unicode 3 0 and later Apple Inc a b c d e f g h i j Standardization Administration of China SAC 2005 11 18 GB 18030 2005 Information Technology Chinese coded character set China Association for Standardization Chinese Coded Graphic Character Set for Information Interchange PDF ITSCJ IPSJ ISO IR 58 a b c d e f Microsoft CODEPAGE 936 PRC GBK XGB ANSI OEM Unicode Consortium a b Viswanadha Raghuram 2000 08 30 Unicode to ISO IR 165 table International Components for Unicode IBM Lunde Ken 2009 Seemingly Missing Characters CJKV Information Processing Chinese Japanese Korean amp Vietnamese Computing 2nd ed Sebastopol CA O Reilly p 180 ISBN 978 0 596 51447 1 a b CCITT 1992 07 13 Codes of the Chinese graphic character set for communication PDF ITSCJ IPSJ ISO IR 165 Lunde Dr Ken 4 August 2022 The GB 18030 2022 Standard Medium Retrieved 7 August 2022 Czyborra Roman 1998 11 30 1998 05 25 The Cyrillic Charset Soup Archived from the original on 2016 12 03 Retrieved 2016 12 03 Unicode Character Encoding Stability Policies Unicode Consortium 2017 06 23 Notes edit Only for ideographs covered by GB T 2312 all of which fall into Unicode BMP a b As an ISO 2022 compatible 94n character set the plain space and delete character are available as single byte codes at 0x20 and 0x7F not 0xA0 and 0xFF respectively Used for U FF47 by most implementations based on GB 6345 1 including Apple s implementation and GB 18030 which use 8 32 for U 0261 20 but for U 0261 by ISO IR 165 23 a b c d e f g h i j These characters are from the Vertical Forms block Some mappings in use were designed when the only vertical presentation forms which existed in Unicode were those in the CJK Compatibility Forms block Specifically they are mapped by Windows 936 and formerly GB 18030 to the Private Use Area but with a defined glyph 22 20 and by Apple to the regular fullwidth character with an appended private use character U F87E as a variation marker 19 In the GB 18030 2022 update these Private Use Area mappings has been eliminated and now mapped to their standard Unicode codepoints 26 Mapped to the Private Use Area U E7C7 by the first 2000 edition of GB 18030 and also by Windows 936 22 this was amended by the 2005 edition of GB 18030 20 This composed character was added in Unicode 3 0 Prior to this this character was mapped to its composition sequence i e U 006E 0300 by Apple 19 This change predates the stabilisation of Unicode normalisation forms which was introduced in Unicode 3 1 28 It is mapped to the Private Use Area U E7C8 by Windows 936 22 Mapped to U 0261 in GB 18030 20 and most other implementations based on GB 6345 1 19 which use 3 71 for U FF47 but to U FF47 in ISO IR 165 23 25 ɑ U 0251 ḿ U 1E3F Submitted in Unicode 3 0 thus CP936 did not include this character 1 permanent dead link n U 0144 n U 0148 ǹ U 01F9 Submitted in Unicode 3 0 thus CP936 did not include this character 2 permanent dead link ɡ U 0261 Further reading editLunde Ken 2009 Chinese Character Set Standards China CJKV Information Processing 2nd ed O Reilly ISBN 978 0 596 51447 1 External links editGraphical View of GB2312 in ICU s Converter Explorer Unicode to GB2312 or GBK table Chinese Character Codes Evolution of GBK and GB2312 into GB18030 GB2312 Character Set for Chinese Characters Coded Chinese Graphic Character Set for Information Interchange ISO IR 58 C code generates 6763 basic characters with output GB2312 80 standard on China Language gov cn Retrieved from https en wikipedia org w index php title GB 2312 amp oldid 1210960347, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.