fbpx
Wikipedia

Tweants dialect

Tweants (Tweants pronunciation: [tʋɛːn(t)s]; Dutch: Twents [tʋɛnts]) is a group of non-standardised, closely related Westphalian, Dutch Low Saxon dialects, descending from Old Saxon. It is spoken daily by approximately 62%[2] of the population of Twente, a region in the eastern Dutch province of Overijssel bordering on Germany.

Tweants
Native toNetherlands[1]
RegionOverijssel[1]
Native speakers
330,000 (2009)[1]
Official status
Official language in
Netherlands (as part of Low Saxon)[1]
Language codes
ISO 639-3twd
Glottologtwen1241
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Tweants is part of the larger Low Saxon dialect continuum, spreading from the Veluwe region in the middle of the Netherlands to the German-Polish border. As a consequence, it shares many characteristics with surrounding dialects, such as Sallaans and Achterhooks in the Netherlands, and Westmünsterländisch in Germany.

All towns and villages in Twente have their own local, but mutually intelligible variety. Due to this fragmentation and lack of a standard variety, many speakers of Tweants call it by the locality their variety is from (e.g. a person from Almelo would say they speak "Almeloos" rather than "Tweants"). Alternatively, speakers combine the names: a speaker from Rijssen could say they speak "Riessens Tweants".

In less precise circumstances, its speakers mostly call Tweants plat, which may either be an abbreviated form of Plattdeutsch, or a loanword from Dutch that means 'vernacular'. A widespread misconception is the assumption that it is a variety of Dutch. It is a variety of Dutch Low Saxon, recognised by the Dutch government as a regional language according to the European Charter for Regional or Minority Languages. As such, institutions dedicated to Tweants receive minor funding for its promotion and preservation.

Its revaluation as a dialect of Low Saxon rather than Standard Dutch is a relatively recent development. Due to ongoing stigmatisation, the use of the language declined in the decades following the Second World War. It was considered an inappropriate way of speaking, and thought to hinder children's language learning abilities and diminish their future prospects. Due to a general rise in regional pride, interests in preserving and promoting the language have risen, resulting in dialect writing competitions, teaching materials, festivals, and other culturally engaging projects.

Classification

As a dialect of Low Saxon, Tweants is an Indo-European language, belonging to the West-Germanic group of Germanic languages. It is a direct descendant from Old Saxon, and as such, it is closely related to English and Frisian. Old Saxon gradually developed into Middle Low Saxon throughout the Middle Ages, and rose to prominence as an international language of trade. Due to close trading ties with the adjacent Münsterland during those days, Tweants adopted many Westphalian traits. When the Tweante region became a fixed part of the Netherlands, and the economic fulcrum of the country shifted towards the western provinces, Standard Dutch gained influence over the language within the Dutch borders, and as a result Middle Low Saxon grew more and more apart into the various modern Low Saxon dialects.

Pronunciation and characteristics

Martin speaking Tweants

Tweants does not have a standardised pronunciation, but all varieties shared a number of characteristics.

Phonetic details

The following paragraphs contain IPA symbols.

Vowels

Monophthong phonemes
Front Central Back
unrounded rounded unrounded rounded
short long short long short long short long
Close i y u
Close-mid ɪ ʏ øː ə
Open-mid ɛ ɛː œ œː ɔ ɔː
Open a
Diphthong phonemes
Starting point Ending point
Front Back
Close ɪi
Mid ɛi ɔu
Example words for vowels
Short Long
Phoneme IPA Orthography Meaning Phoneme IPA Orthography Meaning
/i/ /i/ ie 'you' /iː/ /ˈriːʝə/ riege 'row'
/y/ [example needed] /yː/ /byːl/ buul 'bag'
/u/ /hus/ hoes 'house' /uː/ /uːl/ oel 'owl'
/ɪ/ /vɪs/ viske 'fish' /eː/ /keːnt/ keend 'child'
/ʏ/ /ˈbrʏməl/ brummel 'blackberries' /øː/ /løː/ leu 'people'
/oː/ /bloːm/ bloom 'flower'
/ɛ/ /bɛk/ bek 'beak' /ɛː/ /kɛːrk/ keark 'church'
/œ/ /lœs/ lös 'loose' /œː/ /ˈhœːrə/ höare 'hairs'
/ə/ /ˈbrʏməl/ brummel 'blackberries'
/ɔ/ /bɔs/ bos 'forest'

/ɔː/ /rɔːt/ rood 'red'
/ɒ/ /pɒt/ pot 'pot'

/a/ /tak/ tak 'branch' /aː/ /aːp/ aap 'monkey'
/ɪi/ /nɪi/ nij 'new'
/ɛi/ /vlɛis/ vleis 'meat'
/ɔu/ /slɔu/ slouw

This survey of vowels includes only the most general vowels present in (nearly) all varieties, and does by no means give an all-encompassing overview of all varieties, as pronunciation differs per village and town, and may differ even within a town. A striking example of this may be found in the town of Rijssen, where two pronunciation forms of the past tense verb form of go are commonly accepted: gung /ɣʏŋ/ and gong /ɣɔŋ/. As there is no standard variety of Tweants, and there is little or no education in the language, speakers may select their pronunciation based on personal preferences, social circumstance, or peer pressure.

Westphalian vowel break

Considered a remnant of Westphalian, some Tweants varieties add a diphthong to a number of vowels that are monophthongs in others. The /e/, /o/, and /ø/ are pronounced [ɪə], [ɔə], and [ʏə]. This is called the Westphalian vowel break, and is most noticeable in the dialects of Rijssen, Enter, and Vriezenveen. On some instances in the former two, the break has been lost and the onset vowel has developed into a monophthong. In Enter, for instance the word 'beaven' (to shiver) has developed into 'bieven' (/biːwn̩/, and in Rijssen, the words 'spoor' (track) and 'vöär' (before) have developed into /spuːr/ and /vyːr/.

Consonants

[p]* – as in the Dutch word pot, e.g. pot. [pɒt]
[t]* – as in the Dutch word tak, e.g. tand [tãːt] (tooth)
[k]* – as in the Dutch word ketel, e.g. kettel [ˈkɛtəl] (kettle)
[ɣ] – as in the Dutch word gaan, e.g. goan [ɣɒːn] (go)
[ʝ] – as in the Dutch word ja but with more friction, Southern Dutch g, e.g. rieg [riːʝ] (impale)
[j] – as in the English word yes, e.g. rieg [riːj] (impale) (local pronunciations may vary).
[ŋ] – as in the English word ring, e.g. hangen [haŋː] (hang).
[ɴ] – as above but more back. Occurs only before and after [χ]; in the latter case as syllabic [ɴ̩].
[χ] – as in the Dutch word lachen, e.g. lachn [ˈlaχɴ̩] (laugh).
[r] – as an alveolar, tapped r, e.g. road [rɔːt] (council).
[j] – as in the English word yes, e.g. striedn [ˈstriːjn] (fight, battle)
[w] – as in the English word well, in intervocalic position, e.g. oaver [ˈɔːwə] (about, over)
[ʋ] – as in the Dutch word "wat", in word- or syllable-initial position, e.g. "wear" [ʋɛə] (weather).
[m] – as in the English word man, e.g. moat [mɔːt] (mate).

Varieties of r

Tweants is to a great extent non-rhotic. Speakers do not pronounce final /r/ in words consisting of more than one syllable, if no clarity or emphasis is required. In monosyllabic words, the /r/ is not pronounced before dental consonants. Similarly to German and Danish, /r/ in syllable coda is vocalized to [ə], [ɒ] or [ɐ].[is the sequence /ər/ also vocalized?]

Tweants, like non-rhotic British English, has a linking -r and an intrusive -r. This is a considered a sign of proficiency, and desirable.

Syllabic consonants

Like many other Germanic languages, Tweants uses syllabic consonants in infinite verb forms and plural nouns (the "swallowing" of final -en syllables). This may be compared to British RP pronunciation of mutton, which is pronounced somewhat like mut-n. Tweants applies this to all verbs:

    • The infinite verb etten (to eat) is pronounced [ˈɛtn̩].
Lenition

Tweants applies extensive lenition in its spoken form. All strong plosives may be pronounced as their weak counterparts in intervocalic position (e.g. "better" can be pronounced either as [ˈbɛtə] or [ˈbɛdə]).

Grammar

In general, all varieties of Tweants follow a Subject-Verb-Object word order in main clauses, and Subject-Object-Verb in subordinate clauses. For instance, in the two following sentences:

  • |S- Jan | V- skrivt | O- een book.| (John writes a book.)
  • || Main Clause: |S-Hee | V-sea || Sub Clause: dat | S- Jan | O- een book | V- skrivt || (He said that John writes a book.)

Verbs

Tweants follows a number of general Low Saxon rules in verb inflection, including the singular pluralis; plural verb forms receive the same inflection as the second person singular. In present tense, an -(e)t is attached to the verb stem, whereas in past tense, an -(e)n is attached.

Tweants, like many other Germanic languages, distinguishes between strong and weak verbs. Strong verbs receive an umlaut in present tense third person singular and all persons in past tense. In weak verbs, the third person singular is formed like the second person singular in present tense, and in past tense is formed by adding a -ten or -den to the verb stem.

Present tense

Tweants English
Ik lope I walk
Y loopt You walk
Hee / see löpt He / she walks
Wy loopt We walk
Ylüde loopt You walk (plural)
Seelüde loopt They walk

Past tense

Tweants English
Ik löype I walked
Y löypeden You walked
Hee / See löyp He / She walked
Wylüde löypeden We walked
Ylüde löypeden You walked (plural)
See löypeden They walked

Plurals

Plural nouns are formed according to their gender. Tweants has three-word genders, namely masculine, feminine and neuter

Masculine

Plurals for masculine are generally formed by adding umlaut and word-final -e to the noun

Tweants English
eynen hund one dog
twey hünde Two dogs

Feminine

Plurals for feminine nouns are generally formed by adding word-final -n to the noun

Tweants English
eyne kumme one bowl
twey kummen Two bowls

Neuter

Plurals for neuter nouns are generally formed by adding word-final -er to the noun.

Tweants English
eyn kind one child
twey kinder Two children

If the neuter noun has a back vowel, it also receives an umlaut and -er.

Tweants English
eyn book one book
twey böker Two books

Diminutives and plurals

Tweants English
een kümmeke one little bowl
twee kümmekes two little bowls

Sociolinguistic characteristics

Tweants has long been looked down upon, and is generally considered a low-prestige language, often equalled with farm-specific jargon. Speakers report the language to "immediately bring about a more inclusive and informal atmosphere".

Speakers may switch to (their attempt at) Standard Dutch when circumstances indicate a more "socially upward circle". Depending on the perceived distinction those circumstances, speakers may opt to include regionalisms in their Dutch, whether that implies an accent, morphology, underlying grammatical structures or idioms.

Though Tweants is considered a language without class distinctions, speakers tend to look for older words and phrases in language preservation gatherings. Knowledge of the aforementioned farm-specific jargon is often considered a sign (and a test) of proficiency.

Interference in Dutch

Native speakers have a distinct accent when speaking Dutch. While the accent is a result of Low Saxon phonetic properties and can vary per person or social circumstance, particularly the distinct pronunciation of the 'O' and 'E' is renowned. It is similar to the Hiberno-English or Scots pronunciation of the 'O' and the 'A'. Another striking feature of Tweants Dutch (and therefore a sign of L1-interference) is the use of a syllabic consonant, which in popular Dutch language is often referred to as "swallowing final -en".

On an idiomatic level, people from Twente may sometimes translate phrases literally into Dutch, thus forming Twentisms. Due to the fact that Tweants and Standard Dutch are varieties of the West Germanic languages, they have many similarities, which may lead speakers of Tweants to believe that a "Dutchified" pronunciation of a Tweants expression is correct and valid:

In English: I have a flat tyre
In Tweants: Ik hebbe den band lek
In Tweants-influenced Dutch (Twentism): *Ik heb de band lek (lit. I have the tyre flat)
In correct Standard Dutch: Ik heb een lekke band (lit. I have a leak tyre)

On an idiomatic level, Tweants is known for its wealth of proverbs, of which the following are only a fraction:

  • Låt mär külen, et löpt wal lös – Literally: Let it roll/fall, it will walk free – Never mind, it will sort itself out.
  • As de tyd kumt, kumt de plåg – When the time comes, the trouble comes. Don't worry before the trouble starts.
  • Y köänet nich blåsen en den meal in den mund holden – Literally, you cannot blow and keep the flour in your mouth at the same time. 'Blåsen' also means 'to brag', so its real meaning is the same as "put your money where your mouth is"
  • Hengeler weend – Wind from Hengelo, a haughty attitude.

Speakers of Tweants generally tend to be a little more indirect than speakers of Dutch. For instance, when speakers of Tweants say: "t Is hier redelik doo" (It's reasonably thaw in here), they usually mean that they find the temperature unpleasantly high in the room.

Tweants in present-day Twente

Generally speaking, the use of Tweants is strictly reserved to informal situations. It is widespread in family life, as well as in local sports associations and cultural or leisurely activities. In many traditional professions such as construction, road engineering, agriculture, and transport is still a wide-spread mode of communication.

Tweants is neither used structurally nor taught mandatorily in schools. This may be ascribed to the traditional belief that Tweants is supposedly an improper speech variety, the use of which bespeaks little intelligence or sophistication. However, as the status of Tweants is gradually improving, school boards may now opt for a lesson series Tweants Kwarteerken (loosely translated as 15 minutes of Tweants) designed for implication in nursery and primary schools. The fairly recently instated Twente Hoes is working on further teaching materials, which school boards may adopt free of charge.

Up until recently, Tweants was, and still is, also believed to impede proper acquisition of Standard Dutch, which dominates all parts of Dutch public life. Parents generally acquiesce in this attitude and tried to teach their children to speak Dutch. Those parents, however, were used to speaking Tweants, which influenced especially their pronunciation of Dutch, and to a lesser extent their syntax and choice of vocabulary.

Dutch is still the prevailing and most prestigious language in Twente. This is why a majority of parents up until recently neglected to teach their children about their heritage, although there has lately been a resurgence of interest in the local language.

Because Twente is an attractive place for investment, many companies establish themselves in Twente and attract people from other parts of the country who do not speak Tweants. This aggravates the decline of the Tweants language. In the countryside, however, many people still speak it or at least understand it.

Recently, Tweants has enjoyed a resurgence because of an increasing tolerance for and pride in local culture, including local language. The resurgence is backed by the opinion of linguists, who believe that children who are brought up bilingually are more receptive to other languages. The increasing interest in Tweants is expressed by writers, musicians and local media, and people have been inspired to start speaking and teaching Tweants again. This renewed interest, mirrored by other local languages in the Netherlands and elsewhere in Europe, is referred to as the dialect renaissance. An important stimulant for trend was the start of the 2000s soap in Tweants, "Van Jonge Leu en Oale Groond" ("Of young people and old land"). The soap, focussing on a rural part of Twente, combined local traditions and culture with the life and aspirations of young people, emphasising how people can live modern lives while cherishing and being rooted in local traditions. Originally broadcast by local television, it was later broadcast on national television with subtitles.

From the 2000s onwards, Tweants is increasingly being employed in advertising. More and more companies choose for a Tweants slogan, and some choose for a more personal advertising approach, by translating their adverts into several dialects. Examples of such companies are Regiobank and Moneybird. Furthermore, the municipality of Rijssen-Holten employs a number of civil servants, who are allowed to wed couples in Tweants. Additionally, the municipality hall's personnel is officially bilingual, being able to help citizens in either Dutch, Tweants or Sallaands.

In 2012, a radio presenter for national broadcasting station 3FM, Michiel Veenstra from Almelo, promised to present in Twents for an hour if a Twents song received more than €10,000 in the annual fundraising campaign Het Glazen Huis (The Glass House). As the song received more than €17,000, Veenstra kept his promise.[3]

In 2014, a Facebook page called "Tukkers be like" gained more than 18,000 followers within a week. The page uses Twents cultural concepts, and expressions in the Twents language. The idea of the page was based on the US Internet meme "Bitches be like", which gained enormous popularity in 2013, and inspired many to create their own versions. The meme presents an image of a certain situation, to which a certain group would respond in a typical way.

Other current youth culture initiatives incorporate the language in their media outings, such as the Facebook page Tweants dialect, the online magazine Wearldsproake, and a string of other entertainment outlets.

Written forms

As Tweants isn't taught in schools, it is mostly written by individual language enthusiasts firmly rooted in Standard Dutch writing conventions. As such, there are two more or less accepted spellings: the Kreenk vuur de Twentse Sproake (KTS)-spelling, and the Standaard Schriefwieze (SS). The former seeks to adhere to Standard Dutch as much as possible, while the latter is aimed at displaying local pronunciation based on Dutch orthography. Few writers strictly follow these spelling rules, or are even aware of them. Most adhere to the rule of "write it as you say it," which in reality means they write it somewhat like Dutch.

There is no generally accepted Tweants spelling, although discussions about it are held on a regular basis. The (more educated) debate always evolves around two points of view, best reflected in the aforementioned KTS and SS spellings.

  • The spelling should be easily accessible and recognisable for speakers of other varieties of Low Saxon as well as speakers of Dutch. This results in a spelling based on writing traditions from Dutch and different speech varieties. As a pro, this does provide an accessible layout. At the same time, it sounds odd or unnatural when pronounced literally, and therefore might work distractingly.
  • The spelling should be close to the pronunciation of the people using it. This means a spelling that is not easily accessible, if not confusing to speakers and readers of other varieties. It results in many written consonant clusters.

Cultural expressions in Tweants

The earliest form of written Tweants is a poem dating from the eighteenth century,[specify] although it is a rare example. Tweants, like the other Dutch Low Saxon dialects, has had a literary tradition since the nineteenth century when Romanticism sparked an interest in regional culture. Some of the better-known authors include:

  • Johanna van Buren (poet, wrote in a Sallaans-Tweants border dialect)
  • Theo Vossebeld (poet)
  • G.B. Vloedbeld (writer)
  • Johan Gigengack (writer)
  • Willem Wilmink (poet, songwriter)
  • Herman Finkers (comedian)
  • Anne van der Meijden (minister)

Since the start of the dialect renaissance, Tweants has increasingly been used as a written language. This is, however, almost entirely reserved to the province of literature. Works have been translated into Tweants to stress that Tweants is as sophisticated and expressive as any other language, and to put its own aesthetic properties to use. It is, however, strikingly absent in public institutions.

Tweants is often seen as an easy vehicle for carrying jokes, and there are relatively many local revues who use Tweants for comic effect, effectively enhancing the idea that it isn't a serious language.

A renowned Dutch comedian, Herman Finkers, translated his last shows into Tweants, using the motto "accentless at last", to indicate that he can finally sound natural by using his mother tongue, without someone mocking him about it. A number of comic books and a children's television programme have been translated into Tweants to critical success. He wrote the scenario for the movie The Marriage Escape, which was the first movie ever to be predominantly spoken in Tweants and became the third best visited film in the Netherlands in 2020.[4]

Reverend Anne van der Meijden, a long-standing promoter of the use of Tweants, has translated the Bible into Tweants on the basis of the original languages. He also preaches sermons in Tweants.

The Twente Hoes (Twente House) in Hengelo is an organisation that maps, monitors, promotes and develops teaching material for Tweants, Tweants identity and the culture of Twente.

References

  1. ^ a b c d e Tweants at Ethnologue (25th ed., 2022)  
  2. ^ Bloemhoff, H. et al. Taaltelling Nedersaksisch: Een enquête naar het gebruik en de beheersing van het Nedersaksisch in Nederland. Groningen: Sasland (2005). 39–40.
  3. ^ Michiel Veenstra presenteert een uur lang in het twents.
  4. ^ "Film Facts & Figures of the Netherlands, Summer 2021" (PDF). Nederlands Filmfonds. (PDF) from the original on 23 November 2021. Retrieved 23 November 2021.

External links

  • Fonetiek van Tweants

tweants, dialect, tweants, tweants, pronunciation, tʋɛːn, dutch, twents, tʋɛnts, group, standardised, closely, related, westphalian, dutch, saxon, dialects, descending, from, saxon, spoken, daily, approximately, population, twente, region, eastern, dutch, prov. Tweants Tweants pronunciation tʋɛːn t s Dutch Twents tʋɛnts is a group of non standardised closely related Westphalian Dutch Low Saxon dialects descending from Old Saxon It is spoken daily by approximately 62 2 of the population of Twente a region in the eastern Dutch province of Overijssel bordering on Germany TweantsNative toNetherlands 1 RegionOverijssel 1 Native speakers330 000 2009 1 Language familyIndo European GermanicWest GermanicNorth Sea GermanicLow Saxon 1 West Low GermanWestphalianTweantsOfficial statusOfficial language inNetherlands as part of Low Saxon 1 Language codesISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code twd class extiw title iso639 3 twd twd a Glottologtwen1241This article contains IPA phonetic symbols Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Unicode characters For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA Tweants is part of the larger Low Saxon dialect continuum spreading from the Veluwe region in the middle of the Netherlands to the German Polish border As a consequence it shares many characteristics with surrounding dialects such as Sallaans and Achterhooks in the Netherlands and Westmunsterlandisch in Germany All towns and villages in Twente have their own local but mutually intelligible variety Due to this fragmentation and lack of a standard variety many speakers of Tweants call it by the locality their variety is from e g a person from Almelo would say they speak Almeloos rather than Tweants Alternatively speakers combine the names a speaker from Rijssen could say they speak Riessens Tweants In less precise circumstances its speakers mostly call Tweants plat which may either be an abbreviated form of Plattdeutsch or a loanword from Dutch that means vernacular A widespread misconception is the assumption that it is a variety of Dutch It is a variety of Dutch Low Saxon recognised by the Dutch government as a regional language according to the European Charter for Regional or Minority Languages As such institutions dedicated to Tweants receive minor funding for its promotion and preservation Its revaluation as a dialect of Low Saxon rather than Standard Dutch is a relatively recent development Due to ongoing stigmatisation the use of the language declined in the decades following the Second World War It was considered an inappropriate way of speaking and thought to hinder children s language learning abilities and diminish their future prospects Due to a general rise in regional pride interests in preserving and promoting the language have risen resulting in dialect writing competitions teaching materials festivals and other culturally engaging projects Contents 1 Classification 2 Pronunciation and characteristics 2 1 Phonetic details 2 1 1 Vowels 2 1 1 1 Westphalian vowel break 2 1 2 Consonants 2 1 2 1 Varieties of r 2 1 2 2 Syllabic consonants 2 1 2 3 Lenition 3 Grammar 3 1 Verbs 3 2 Present tense 3 3 Past tense 3 4 Plurals 3 4 1 Masculine 3 4 2 Feminine 3 4 3 Neuter 3 5 Diminutives and plurals 4 Sociolinguistic characteristics 5 Interference in Dutch 6 Tweants in present day Twente 7 Written forms 8 Cultural expressions in Tweants 9 References 10 External linksClassification EditAs a dialect of Low Saxon Tweants is an Indo European language belonging to the West Germanic group of Germanic languages It is a direct descendant from Old Saxon and as such it is closely related to English and Frisian Old Saxon gradually developed into Middle Low Saxon throughout the Middle Ages and rose to prominence as an international language of trade Due to close trading ties with the adjacent Munsterland during those days Tweants adopted many Westphalian traits When the Tweante region became a fixed part of the Netherlands and the economic fulcrum of the country shifted towards the western provinces Standard Dutch gained influence over the language within the Dutch borders and as a result Middle Low Saxon grew more and more apart into the various modern Low Saxon dialects Pronunciation and characteristics Edit source source source source source source source source source source Martin speaking Tweants Tweants does not have a standardised pronunciation but all varieties shared a number of characteristics Phonetic details Edit The following paragraphs contain IPA symbols Vowels Edit Monophthong phonemes Front Central Backunrounded rounded unrounded roundedshort long short long short long short longClose i iː y yː u uːClose mid ɪ eː ʏ oː e oːOpen mid ɛ ɛː œ œː ɔ ɔːOpen a aːDiphthong phonemes Starting point Ending pointFront BackClose ɪiMid ɛi ɔuExample words for vowels Short LongPhoneme IPA Orthography Meaning Phoneme IPA Orthography Meaning i i ie you iː ˈriːʝe rie ge row y example needed yː byːl buul bag u hus hoes house uː uːl oel owl ɪ vɪs viske fish eː keːnt keend child ʏ ˈbrʏmel bru mmel blackberries oː loː leu people oː bloːm bloom flower ɛ bɛk bek beak ɛː kɛːrk keark church œ lœs los loose œː ˈhœːre hoa re hairs e ˈbrʏmel brumme l blackberries ɔ bɔs bos forest ɔː rɔːt rood red ɒ pɒt pot pot a tak tak branch aː aːp aap monkey ɪi nɪi nij new ɛi vlɛis vleis meat ɔu slɔu slouwThis survey of vowels includes only the most general vowels present in nearly all varieties and does by no means give an all encompassing overview of all varieties as pronunciation differs per village and town and may differ even within a town A striking example of this may be found in the town of Rijssen where two pronunciation forms of the past tense verb form of go are commonly accepted gung ɣʏŋ and gong ɣɔŋ As there is no standard variety of Tweants and there is little or no education in the language speakers may select their pronunciation based on personal preferences social circumstance or peer pressure Westphalian vowel break Edit Considered a remnant of Westphalian some Tweants varieties add a diphthong to a number of vowels that are monophthongs in others The e o and o are pronounced ɪe ɔe and ʏe This is called the Westphalian vowel break and is most noticeable in the dialects of Rijssen Enter and Vriezenveen On some instances in the former two the break has been lost and the onset vowel has developed into a monophthong In Enter for instance the word beaven to shiver has developed into bieven biːwn and in Rijssen the words spoor track and voar before have developed into spuːr and vyːr Consonants Edit p as in the Dutch word pot e g pot pɒt t as in the Dutch word tak e g tand taːt tooth k as in the Dutch word ketel e g kettel ˈkɛtel kettle ɣ as in the Dutch word gaan e g goan ɣɒːn go ʝ as in the Dutch word ja but with more friction Southern Dutch g e g rieg riːʝ impale j as in the English word yes e g rieg riːj impale local pronunciations may vary ŋ as in the English word ring e g hangen haŋː hang ɴ as above but more back Occurs only before and after x in the latter case as syllabic ɴ x as in the Dutch word lachen e g lachn ˈlaxɴ laugh r as an alveolar tapped r e g road rɔːt council j as in the English word yes e g striedn ˈstriːjn fight battle w as in the English word well in intervocalic position e g oaver ˈɔːwe about over ʋ as in the Dutch word wat in word or syllable initial position e g wear ʋɛe weather m as in the English word man e g moat mɔːt mate Slightly aspirated in some varieties Varieties of r Edit Tweants is to a great extent non rhotic Speakers do not pronounce final r in words consisting of more than one syllable if no clarity or emphasis is required In monosyllabic words the r is not pronounced before dental consonants Similarly to German and Danish r in syllable coda is vocalized to e ɒ or ɐ is the sequence er also vocalized Tweants like non rhotic British English has a linking r and an intrusive r This is a considered a sign of proficiency and desirable Syllabic consonants Edit Like many other Germanic languages Tweants uses syllabic consonants in infinite verb forms and plural nouns the swallowing of final en syllables This may be compared to British RP pronunciation of mutton which is pronounced somewhat like mut n Tweants applies this to all verbs The infinite verb etten to eat is pronounced ˈɛtn Lenition Edit Tweants applies extensive lenition in its spoken form All strong plosives may be pronounced as their weak counterparts in intervocalic position e g better can be pronounced either as ˈbɛte or ˈbɛde Grammar EditIn general all varieties of Tweants follow a Subject Verb Object word order in main clauses and Subject Object Verb in subordinate clauses For instance in the two following sentences S Jan V skrivt O een book John writes a book Main Clause S Hee V sea Sub Clause dat S Jan O een book V skrivt He said that John writes a book Verbs Edit Tweants follows a number of general Low Saxon rules in verb inflection including the singular pluralis plural verb forms receive the same inflection as the second person singular In present tense an e t is attached to the verb stem whereas in past tense an e n is attached Tweants like many other Germanic languages distinguishes between strong and weak verbs Strong verbs receive an umlaut in present tense third person singular and all persons in past tense In weak verbs the third person singular is formed like the second person singular in present tense and in past tense is formed by adding a ten or den to the verb stem Present tense Edit Tweants EnglishIk lope I walkY loopt You walkHee see lopt He she walksWy loopt We walkYlude loopt You walk plural Seelude loopt They walkPast tense Edit Tweants EnglishIk loype I walkedY loypeden You walkedHee See loyp He She walkedWylude loypeden We walkedYlude loypeden You walked plural See loypeden They walkedPlurals Edit Plural nouns are formed according to their gender Tweants has three word genders namely masculine feminine and neuter Masculine Edit Plurals for masculine are generally formed by adding umlaut and word final e to the noun Tweants Englisheynen hund one dogtwey hunde Two dogsFeminine Edit Plurals for feminine nouns are generally formed by adding word final n to the noun Tweants Englisheyne kumme one bowltwey kummen Two bowlsNeuter Edit Plurals for neuter nouns are generally formed by adding word final er to the noun Tweants Englisheyn kind one childtwey kinder Two childrenIf the neuter noun has a back vowel it also receives an umlaut and er Tweants Englisheyn book one booktwey boker Two booksDiminutives and plurals Edit Tweants Englisheen kummeke one little bowltwee kummekes two little bowlsSociolinguistic characteristics EditTweants has long been looked down upon and is generally considered a low prestige language often equalled with farm specific jargon Speakers report the language to immediately bring about a more inclusive and informal atmosphere Speakers may switch to their attempt at Standard Dutch when circumstances indicate a more socially upward circle Depending on the perceived distinction those circumstances speakers may opt to include regionalisms in their Dutch whether that implies an accent morphology underlying grammatical structures or idioms Though Tweants is considered a language without class distinctions speakers tend to look for older words and phrases in language preservation gatherings Knowledge of the aforementioned farm specific jargon is often considered a sign and a test of proficiency Interference in Dutch EditNative speakers have a distinct accent when speaking Dutch While the accent is a result of Low Saxon phonetic properties and can vary per person or social circumstance particularly the distinct pronunciation of the O and E is renowned It is similar to the Hiberno English or Scots pronunciation of the O and the A Another striking feature of Tweants Dutch and therefore a sign of L1 interference is the use of a syllabic consonant which in popular Dutch language is often referred to as swallowing final en On an idiomatic level people from Twente may sometimes translate phrases literally into Dutch thus forming Twentisms Due to the fact that Tweants and Standard Dutch are varieties of the West Germanic languages they have many similarities which may lead speakers of Tweants to believe that a Dutchified pronunciation of a Tweants expression is correct and valid In English I have a flat tyre In Tweants Ik hebbe den band lek In Tweants influenced Dutch Twentism Ik heb de band lek lit I have the tyre flat In correct Standard Dutch Ik heb een lekke band lit I have a leak tyre On an idiomatic level Tweants is known for its wealth of proverbs of which the following are only a fraction Lat mar kulen et lopt wal los Literally Let it roll fall it will walk free Never mind it will sort itself out As de tyd kumt kumt de plag When the time comes the trouble comes Don t worry before the trouble starts Y koanet nich blasen en den meal in den mund holden Literally you cannot blow and keep the flour in your mouth at the same time Blasen also means to brag so its real meaning is the same as put your money where your mouth is Hengeler weend Wind from Hengelo a haughty attitude Speakers of Tweants generally tend to be a little more indirect than speakers of Dutch For instance when speakers of Tweants say t Is hier redelik doo It s reasonably thaw in here they usually mean that they find the temperature unpleasantly high in the room Tweants in present day Twente EditGenerally speaking the use of Tweants is strictly reserved to informal situations It is widespread in family life as well as in local sports associations and cultural or leisurely activities In many traditional professions such as construction road engineering agriculture and transport is still a wide spread mode of communication Tweants is neither used structurally nor taught mandatorily in schools This may be ascribed to the traditional belief that Tweants is supposedly an improper speech variety the use of which bespeaks little intelligence or sophistication However as the status of Tweants is gradually improving school boards may now opt for a lesson series Tweants Kwarteerken loosely translated as 15 minutes of Tweants designed for implication in nursery and primary schools The fairly recently instated Twente Hoes is working on further teaching materials which school boards may adopt free of charge Up until recently Tweants was and still is also believed to impede proper acquisition of Standard Dutch which dominates all parts of Dutch public life Parents generally acquiesce in this attitude and tried to teach their children to speak Dutch Those parents however were used to speaking Tweants which influenced especially their pronunciation of Dutch and to a lesser extent their syntax and choice of vocabulary Dutch is still the prevailing and most prestigious language in Twente This is why a majority of parents up until recently neglected to teach their children about their heritage although there has lately been a resurgence of interest in the local language Because Twente is an attractive place for investment many companies establish themselves in Twente and attract people from other parts of the country who do not speak Tweants This aggravates the decline of the Tweants language In the countryside however many people still speak it or at least understand it Recently Tweants has enjoyed a resurgence because of an increasing tolerance for and pride in local culture including local language The resurgence is backed by the opinion of linguists who believe that children who are brought up bilingually are more receptive to other languages The increasing interest in Tweants is expressed by writers musicians and local media and people have been inspired to start speaking and teaching Tweants again This renewed interest mirrored by other local languages in the Netherlands and elsewhere in Europe is referred to as the dialect renaissance An important stimulant for trend was the start of the 2000s soap in Tweants Van Jonge Leu en Oale Groond Of young people and old land The soap focussing on a rural part of Twente combined local traditions and culture with the life and aspirations of young people emphasising how people can live modern lives while cherishing and being rooted in local traditions Originally broadcast by local television it was later broadcast on national television with subtitles From the 2000s onwards Tweants is increasingly being employed in advertising More and more companies choose for a Tweants slogan and some choose for a more personal advertising approach by translating their adverts into several dialects Examples of such companies are Regiobank and Moneybird Furthermore the municipality of Rijssen Holten employs a number of civil servants who are allowed to wed couples in Tweants Additionally the municipality hall s personnel is officially bilingual being able to help citizens in either Dutch Tweants or Sallaands In 2012 a radio presenter for national broadcasting station 3FM Michiel Veenstra from Almelo promised to present in Twents for an hour if a Twents song received more than 10 000 in the annual fundraising campaign Het Glazen Huis The Glass House As the song received more than 17 000 Veenstra kept his promise 3 In 2014 a Facebook page called Tukkers be like gained more than 18 000 followers within a week The page uses Twents cultural concepts and expressions in the Twents language The idea of the page was based on the US Internet meme Bitches be like which gained enormous popularity in 2013 and inspired many to create their own versions The meme presents an image of a certain situation to which a certain group would respond in a typical way Other current youth culture initiatives incorporate the language in their media outings such as the Facebook page Tweants dialect the online magazine Wearldsproake and a string of other entertainment outlets Written forms EditAs Tweants isn t taught in schools it is mostly written by individual language enthusiasts firmly rooted in Standard Dutch writing conventions As such there are two more or less accepted spellings the Kreenk vuur de Twentse Sproake KTS spelling and the Standaard Schriefwieze SS The former seeks to adhere to Standard Dutch as much as possible while the latter is aimed at displaying local pronunciation based on Dutch orthography Few writers strictly follow these spelling rules or are even aware of them Most adhere to the rule of write it as you say it which in reality means they write it somewhat like Dutch There is no generally accepted Tweants spelling although discussions about it are held on a regular basis The more educated debate always evolves around two points of view best reflected in the aforementioned KTS and SS spellings The spelling should be easily accessible and recognisable for speakers of other varieties of Low Saxon as well as speakers of Dutch This results in a spelling based on writing traditions from Dutch and different speech varieties As a pro this does provide an accessible layout At the same time it sounds odd or unnatural when pronounced literally and therefore might work distractingly The spelling should be close to the pronunciation of the people using it This means a spelling that is not easily accessible if not confusing to speakers and readers of other varieties It results in many written consonant clusters Cultural expressions in Tweants EditThe earliest form of written Tweants is a poem dating from the eighteenth century specify although it is a rare example Tweants like the other Dutch Low Saxon dialects has had a literary tradition since the nineteenth century when Romanticism sparked an interest in regional culture Some of the better known authors include Johanna van Buren poet wrote in a Sallaans Tweants border dialect Theo Vossebeld poet G B Vloedbeld writer Johan Gigengack writer Willem Wilmink poet songwriter Herman Finkers comedian Anne van der Meijden minister Since the start of the dialect renaissance Tweants has increasingly been used as a written language This is however almost entirely reserved to the province of literature Works have been translated into Tweants to stress that Tweants is as sophisticated and expressive as any other language and to put its own aesthetic properties to use It is however strikingly absent in public institutions Tweants is often seen as an easy vehicle for carrying jokes and there are relatively many local revues who use Tweants for comic effect effectively enhancing the idea that it isn t a serious language A renowned Dutch comedian Herman Finkers translated his last shows into Tweants using the motto accentless at last to indicate that he can finally sound natural by using his mother tongue without someone mocking him about it A number of comic books and a children s television programme have been translated into Tweants to critical success He wrote the scenario for the movie The Marriage Escape which was the first movie ever to be predominantly spoken in Tweants and became the third best visited film in the Netherlands in 2020 4 Reverend Anne van der Meijden a long standing promoter of the use of Tweants has translated the Bible into Tweants on the basis of the original languages He also preaches sermons in Tweants The Twente Hoes Twente House in Hengelo is an organisation that maps monitors promotes and develops teaching material for Tweants Tweants identity and the culture of Twente References Edit Low Saxon edition of Wikipedia the free encyclopedia a b c d e Tweants at Ethnologue 25th ed 2022 Bloemhoff H et al Taaltelling Nedersaksisch Een enquete naar het gebruik en de beheersing van het Nedersaksisch in Nederland Groningen Sasland 2005 39 40 Michiel Veenstra presenteert een uur lang in het twents Film Facts amp Figures of the Netherlands Summer 2021 PDF Nederlands Filmfonds Archived PDF from the original on 23 November 2021 Retrieved 23 November 2021 External links EditFonetiek van Tweants Retrieved from https en wikipedia org w index php title Tweants dialect amp oldid 1130689058, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.