fbpx
Wikipedia

Germanic umlaut

The Germanic umlaut (sometimes called i-umlaut or i-mutation) is a type of linguistic umlaut in which a back vowel changes to the associated front vowel (fronting) or a front vowel becomes closer to /i/ (raising) when the following syllable contains /i/, /iː/, or /j/.

It took place separately in various Germanic languages starting around AD 450 or 500 and affected all of the early languages[1] except Gothic.[2] An example of the resulting vowel alternation is the English plural foot ~ feet (from Proto-Germanic *fōts, pl. *fōtiz). Germanic umlaut, as covered in this article, does not include other historical vowel phenomena that operated in the history of the Germanic languages such as Germanic a-mutation and the various language-specific processes of u-mutation, nor the earlier Indo-European ablaut (vowel gradation), which is observable in the conjugation of Germanic strong verbs such as sing/sang/sung.

While Germanic umlaut has had important consequences for all modern Germanic languages, its effects are particularly apparent in German, because vowels resulting from umlaut are generally spelled with a specific set of letters: ⟨ä⟩, ⟨ö⟩, and ⟨ü⟩, usually pronounced /ɛ/ (formerly /æ/), /ø/, and /y/. Umlaut is a form of assimilation or vowel harmony, the process by which one speech sound is altered to make it more like another adjacent sound. If a word has two vowels with one far back in the mouth and the other far forward, more effort is required to pronounce the word than if the vowels were closer together; therefore, one possible linguistic development is for these two vowels to be drawn closer together.

Description edit

 
The vowels of proto-Germanic and their general direction of change when i-mutated in the later Germanic dialects

Germanic umlaut is a specific historical example of this process that took place in the unattested earliest stages of Old English and Old Norse and apparently later in Old High German, and some other old Germanic languages. The precise developments varied from one language to another, but the general trend was this:

  • Whenever a back vowel (/ɑ/, /o/ or /u/, whether long or short) occurred in a syllable and the front vowel /i/ or the front glide /j/ occurred in the next, the vowel in the first syllable was fronted (usually to /æ/, /ø/, and /y/ respectively). Thus, for example, West Germanic *mūsi "mice" shifted to proto-Old English *mȳsi, which eventually developed to modern mice, while the singular form *mūs lacked a following /i/ and was unaffected, eventually becoming modern mouse.[3]
  • When a low or mid-front vowel occurred in a syllable and the front vowel /i/ or the front glide /j/ occurred in the next, the vowel in the first syllable was raised. This happened less often in the Germanic languages, partly because of earlier vowel harmony in similar contexts. However, for example, proto-Old English /æ/ became /e/ in, for example, */bæddj-/ > /bedd/ 'bed'.[4]

The fronted variant caused by umlaut was originally allophonic (a variant sound automatically predictable from context), but it later became phonemic when the context was lost but the variant sound remained. The following examples show how, when final -i was lost, the variant sound -ȳ- became a new phoneme in Old English:[5]

Umlaut and final vowel
Process Language Singular Plural Singular Plural
Original form[6] Proto-Germanic *mūs *mūsiz *fō(t)s *fōtiz
Loss of final -z West Germanic *mūsi *fōt *fōti
Germanic umlaut Pre-Old English *mȳsi *fø̄ti
Loss of i after a heavy syllable mūs mȳs fōt fø̄t
Unrounding of ø̄ (> ē) Most Old English dialects fēt
Unrounding of ȳ (> ī) Early Middle English mīs
Great Vowel Shift Early Modern and Modern English /maʊs/ ("mouse") /maɪs/ ("mice") /fʊt/ ("foot") /fiːt/ ("feet")

Outcomes in modern spelling and pronunciation edit

The following table surveys how Proto-Germanic vowels which later underwent i-umlaut generally appear in modern languages — though there are many exceptions to these patterns owing to other sound-changes and chance variations. The table gives two West Germanic examples (English and German) and two North Germanic examples (Swedish, from the east, and Icelandic, from the west). Spellings are marked by pointy brackets (⟨...⟩) and pronunciation, given in the international phonetic alphabet, in slashes (/.../).

Proto-Germanic vowel example word usual modern reflex after i-umlaut
English German Swedish Icelandic
ɑ *manniz ('people') ⟨e⟩, /ɛ/ (men) ⟨ä⟩, /ɛ/ (Männer) ⟨ä⟩, /ɛ/ (män) ⟨e⟩, /ɛ/ (menn)
ɑː *gansiz ('geese'), which became *gą̄si in North Germanic and North Sea Germanic, though not in German ⟨ea⟩, ⟨ee⟩, /i/ (geese) ⟨ä⟩, /ɛ/ (Gänse) ⟨ä⟩, /ɛ/ (gäss) ⟨æ⟩, /aɪ/ (gæs)
o no single example in all languages[7] ⟨e⟩, /ɛ/

(*obisu > eaves)

⟨ö⟩, /ø/

(*oli > Öl)

⟨ö⟩, /ø/

(*hnotiz > nötter)

⟨e⟩, /ɛ/

(*komiz > kemur)

ɔː *fōtiz ('feet') ⟨ea⟩, ⟨ee⟩, /i/ (feet) ⟨ü⟩, /y/ (Füße) ⟨ö⟩, /ø/ (fötter) ⟨æ⟩, /aɪ/ (fætur)
u *fullijaną ('fill') ⟨i⟩, /ɪ/ (fill) ⟨ü⟩, /y/ (füllen) ⟨y⟩, /y/ (fylla) ⟨y⟩, /ɪ/ (fylla)
*lūsiz ('lice') ⟨i⟩, /aɪ/ (lice) ⟨eu, äu⟩, /ɔʏ̯/ (Läuse) ⟨ö⟩, /ø/ (löss) ⟨ý⟩, /i/ (lýs)
ɑu *hauzjaną ('hear') ⟨ea⟩, ⟨ee⟩, /i/ (hear) ⟨ö⟩, /ø/ (hören) ⟨ö⟩, /ø/ (höra) ⟨ey⟩, /ɛɪ/ (heyra)
ɑi *hailijaną ('heal') ⟨ea⟩, ⟨ee⟩, /i/ (heal) ⟨ei⟩, /aɪ̯/ (heilen) ⟨e⟩, /e/ (hela) ⟨ei⟩, /ɛɪ/ (heila)
eu, iu *steurjaną ('steer') ⟨ea⟩, ⟨ee⟩, /i/ (steer) ⟨eu⟩, /ɔʏ̯/ (steuern) ⟨y⟩, /y/ (styra) ⟨ý⟩, /i/ (stýra)

Whereas modern English does not have any special letters for vowels produced by i-umlaut, in German the letters ⟨ä⟩, ⟨ö⟩, and ⟨ü⟩ almost always represent umlauted vowels (see further below). Likewise, in Swedish ⟨ä⟩, ⟨ö⟩, and ⟨y⟩ and Icelandic ⟨æ⟩, ⟨y⟩, ⟨ý⟩, and ⟨ey⟩ are almost always used of vowels produced by i-umlaut. However, German ⟨eu⟩ represents vowels from multiple sources, which is also the case for ⟨e⟩ in Swedish and Icelandic.

German orthography edit

 
⟨Ä⟩, ⟨Ö⟩, ⟨Ü⟩ on a German computer keyboard
 
New and old notation of umlauted vowels

German orthography is generally consistent in its representation of i-umlaut. The umlaut diacritic, consisting of two dots above the vowel, is used for the fronted vowels, making the historical process much more visible in the modern language than is the case in English: ⟨a⟩⟨ä⟩, ⟨o⟩⟨ö⟩, ⟨u⟩⟨ü⟩, ⟨au⟩⟨äu⟩. This is a neat solution when pairs of words with and without umlaut mutation are compared, as in umlauted plurals like MutterMütter ("mother" – "mothers").

However, in a small number of words, a vowel affected by i-umlaut is not marked with the umlaut diacritic because its origin is not obvious. Either there is no unumlauted equivalent or they are not recognized as a pair because the meanings have drifted apart. The adjective fertig ("ready, finished"; originally "ready to go") contains an umlaut mutation, but it is spelled with ⟨e⟩ rather than ⟨ä⟩ as its relationship to Fahrt ("journey") has, for most speakers of the language, been lost from sight. Likewise, alt ("old") has the comparative älter ("older"), but the noun from this is spelled Eltern ("parents"). Aufwand ("effort") has the verb aufwenden ("to spend, to dedicate") and the adjective aufwendig ("requiring effort") though the 1996 spelling reform now permits the alternative spelling aufwändig (but not *aufwänden).[8] For denken, see below.

Some words have umlaut diacritics that do not mark a vowel produced by the sound change of umlaut. This includes loanwords such as Känguru from English kangaroo, and Büro from French bureau. Here the diacritic is a purely phonological marker, indicating that the English and French sounds (or at least, the approximation of them used in German) are identical to the native German umlauted sounds. Similarly, Big Mac was originally spelt Big Mäc in German.[9] In borrowings from Latin and Greek, Latin ⟨ae⟩, ⟨oe⟩, or Greek ⟨αι⟩ ai, ⟨οι⟩ oi, are rendered in German as ä and ö respectively (Ägypten, "Egypt", or Ökonomie, "economy"). However, Latin ⟨y⟩ and Greek ⟨υ⟩ are written y in German instead of ü (Psychologie). There are also several non-borrowed words where the vowels ö and ü have not arisen through historical umlaut, but due to rounding of an earlier unrounded front vowel (possibly from the labial/labialized consonants w/f/sch occurring on both sides), such as fünf ("five"; from Middle High German vinf), zwölf ("twelve"; from zwelf), and schöpfen ("create"; from schepfen).

Substitution edit

When German words (names in particular) are written in the basic Latin alphabet, umlauts are usually substituted with ⟨ae⟩, ⟨oe⟩ and ⟨ue⟩ to differentiate them from simple ⟨a⟩, ⟨o⟩, and ⟨u⟩.[10]

Orthography and design history edit

 
Development of the umlaut (anachronistically lettered in Sütterlin): schoen becomes schön via schoͤn 'beautiful'.

The German phonological umlaut is present in the Old High German period and continues to develop in Middle High German. From the Middle High German, it was sometimes denoted in written German by adding an ⟨e⟩ to the affected vowel, either after the vowel or, in the small form, above it. This can still be seen in some names: Goethe, Goebbels, Staedtler.[11]

In blackletter handwriting, as used in German manuscripts of the later Middle Ages and also in many printed texts of the early modern period, the superscript ⟨e⟩ still had a form that would now be recognisable as an ⟨e⟩, but in manuscript writing, umlauted vowels could be indicated by two dots since the late medieval period.

Unusual umlaut designs are sometimes also created for graphic design purposes, such as to fit an umlaut into tightly-spaced lines of text.[12] It may include umlauts placed vertically or inside the body of the letter.[13][14][15]

Morphological effects edit

Although umlaut was not a grammatical process, umlauted vowels often serve to distinguish grammatical forms (and thus show similarities to ablaut when viewed synchronically), as can be seen in the English word man. In ancient Germanic, it and some other words had the plural suffix *-iz, with the same vowel as the singular. As it contained an *i, this suffix caused fronting of the vowel, and when the suffix later disappeared, the mutated vowel remained as the only plural marker: men. In English, such plurals are rare: man, woman, tooth, goose, foot, mouse, louse, brother (archaic or specialized plural in brethren), and cow (poetic and dialectal plural in kine). It also can be found in a few fossilized diminutive forms, such as kitten from cat and kernel from corn, and the feminine vixen from fox. Umlaut is conspicuous when it occurs in one of such a pair of forms, but there are many mutated words without an unmutated parallel form. Germanic actively derived causative weak verbs from ordinary strong verbs by applying a suffix, which later caused umlaut, to a past tense form. Some of these survived into modern English as doublets of verbs, including fell and set vs. fall and sit. Umlaut could occur in borrowings as well if stressed vowel was coloured by a subsequent front vowel, such as German Köln, "Cologne", from Latin Colonia, or Käse, "cheese", from Latin caseus.

Parallel umlauts in some modern Germanic languages edit

Germanic German English Dutch Swedish Faroese
*fallaną*fallijaną fallenfällen to fallto fell vallenvellen fallafälla fallafella
*fōts*fōtiz FußFüße footfeet voetvoeten (no umlaut) fotfötter fóturføtur
*aldaz*alþizô*alþistaz altälteram ältesten oldeldereldest oudouderoudst (no umlaut) gammaläldreäldst (irregular) gamaleldrielstur (irregular)
*fullaz*fullijaną vollfüllen fullfill volvullen fullfylla fullurfylla
*langaz*langīn/*langiþō langLänge longlength langlengte långlängd langurlongd
*lūs*lūsiz LausLäuse louselice luisluizen (no umlaut) luslöss lúslýs

Umlaut in Germanic verbs edit

Some interesting examples of umlaut involve vowel distinctions in Germanic verbs. Although these are often subsumed under the heading "ablaut" in tables of Germanic irregular verbs, they are a separate phenomenon.

Present stem Umlaut in strong verbs edit

A variety of umlaut occurs in the second and third person singular forms of the present tense of some Germanic strong verbs. For example, German fangen ("to catch") has the present tense ich fange, du fängst, er fängt. The verb geben ("give") has the present tense ich gebe, du gibst, er gibt, but the shift ei would not be a normal result of umlaut in German. There are, in fact, two distinct phenomena at play here; the first is indeed umlaut as it is best known, but the second is older and occurred already in Proto-Germanic itself. In both cases, a following *i triggered a vowel change, but in Proto-Germanic, it affected only *e. The effect on back vowels did not occur until hundreds of years later, after the Germanic languages had already begun to split up: *fą̄haną, *fą̄hidi with no umlaut of *a, but *gebaną, *gibidi with umlaut of *e.

Present stem Umlaut in weak verbs (Rückumlaut) edit

The German word Rückumlaut ("reverse umlaut"), sometimes known in English as "unmutation",[16] is a term given to the vowel distinction between present and preterite forms of certain Germanic weak verbs. These verbs exhibit the dental suffix used to form the preterite of weak verbs, and also exhibit what appears to be the vowel gradation characteristic of strong verbs. Examples in English are think/thought, bring/brought, tell/told, sell/sold. The phenomenon can also be observed in some German verbs including brennen/brannte ("burn/burnt"), kennen/kannte ("know/knew"), and a handful of others. In some dialects, particularly of western Germany, the phenomenon is preserved in many more forms (for example Luxembourgish stellen/gestallt, "to put", and Limburgish tèlle/talj/getaldj, "to tell, count"). The cause lies with the insertion of the semivowel /j/ between the verb stem and inflectional ending.[17] This /j/ triggers umlaut, as explained above. In short stem verbs, the /j/ is present in both the present and preterite. In long stem verbs however, the /j/ fell out of the preterite.[17] Thus, while short stem verbs exhibit umlaut in all tenses, long stem verbs only do so in the present. When the German philologist Jacob Grimm first attempted to explain the phenomenon, he assumed that the lack of umlaut in the preterite resulted from the reversal of umlaut.[17] In actuality, umlaut never occurred in the first place. Nevertheless, the term "Rückumlaut" makes some sense since the verb exhibits a shift from an umlauted vowel in the basic form (the infinitive) to a plain vowel in the respective inflections.

Umlaut as a subjunctive marker edit

In German, some verbs which display a back vowel in the past tense undergo umlaut in the subjunctive mood: singen/sang (ind.) → sänge (subj.) ("sing/sang"); fechten/focht (ind.) → föchte (subj.) ("fence/fenced"). Again, this is due to the presence of a following i in the verb endings in the Old High German period.

Historical survey by language edit

West Germanic languages edit

Although umlaut operated the same way in all the West Germanic languages, the exact words in which it took place and the outcomes of the process differ between the languages. Of particular note is the loss of word-final *-i after heavy syllables. In the more southern languages (Old High German, Old Dutch, Old Saxon), forms that lost *-i often show no umlaut, but in the more northern languages (Old English, Old Frisian), the forms do. Compare Old English ġiest "guest", which shows umlaut, and Old High German gast, which does not, both from Proto-Germanic *gastiz. That may mean that there was dialectal variation in the timing and spread of the two changes, with final loss happening before umlaut in the south but after it in the north. On the other hand, umlaut may have still been partly allophonic, and the loss of the conditioning sound may have triggered an "un-umlauting" of the preceding vowel. Nevertheless, medial *-ij- consistently triggers umlaut although its subsequent loss is universal in West Germanic except for Old Saxon and early Old High German.

I-mutation in Old English edit

 
The vowels and diphthongs of proto-Old English prior to i-mutation (in black) and how they generally changed under i-mutation (in red). Outcomes varied according to dialect; i-mutation of diphthongs is given for Early West Saxon as spelled in manuscripts due to uncertainty about the precise phonetic value of the graph.

I-mutation generally affected Old English vowels as follows in each of the main dialects.[18] It led to the introduction into Old English of the new sounds /y(ː)/, /ø(ː)/ (which, in most varieties, soon turned into /e(ː)/), and a sound written in Early West Saxon manuscripts as ⟨ie⟩ but whose phonetic value is debated.

i-mutation
Original i-mutated Examples and notes
West Saxon Anglian Kentish
a æ, e æ, e > e bacan "to bake", bæcþ "(he/she) bakes". a > e particularly before nasal consonants: mann "person", menn "people"
ā ǣ lār "teaching" (cf. "lore"), lǣran "to teach"
æ e þæc "covering" (cf. "thatch"), þeccan "to cover"
e i not clearly attested due to earlier Germanic *e > *i before *i, *j
o ø > e Latin olium, Old English øle > ele.
ō ø̄ > ē fōt "foot", fø̄t > fēt "feet".
u y y > e murnan "to mourn", myrnþ "(he/she) mourns"
ū ȳ ȳ > ē mūs "mouse", mȳs "mice"
ea ie > y e eald "old", ieldra, eldra "older" (cf. "elder")
ēa īe > ȳ ē nēah "near" (cf. "nigh"), nīehst "nearest" (cf. "next")
eo io > eo examples are rare due to earlier Germanic *e > *i before *i, *j. io became eo in most later varieties of Old English
ēo īo > ēo examples are rare due to earlier Germanic *e > *i before *i, *j. īo became ēo in most later varieties of Old English
io ie > y io, eo *fiohtan "to fight", fieht "(he/she) fights". io became eo in most later varieties of Old English, giving alternations like beornan "to burn", biernþ "(he/she) burns"
īo īe > ȳ īo, ēo līoht "light", līehtan "illuminate". īo became ēo in most later varieties of Old English, giving alternations like sēoþan "to boil" (cf. "seethe"), sīeþþ "(he/she) boils"

I-mutation is particularly visible in the inflectional and derivational morphology of Old English since it affected so many of the Old English vowels. Of 16 basic vowels and diphthongs in Old English, only the four vowels ǣ, ē, i, ī were unaffected by i-mutation. Although i-mutation was originally triggered by an /i(ː)/ or /j/ in the syllable following the affected vowel, by the time of the surviving Old English texts, the /i(ː)/ or /j/ had generally changed (usually to /e/) or been lost entirely, with the result that i-mutation generally appears as a morphological process that affects a certain (seemingly arbitrary) set of forms. These are most common forms affected:

  • The plural, and genitive/dative singular, forms of consonant-declension nouns (Proto-Germanic (PGmc) *-iz), as compared to the nominative/accusative singular – e.g., fōt "foot", fēt "feet"; mūs "mouse", mȳs "mice". Many more words were affected by this change in Old English vs. modern English – e.g., bōc "book", bēċ "books"; frēond "friend", frīend "friends".
  • The second and third person present singular indicative of strong verbs (Pre-Old-English (Pre-OE) *-ist, *-iþ), as compared to the infinitive and other present-tense forms – e.g. helpan "to help", helpe "(I) help", hilpst "(you sg.) help", hilpþ "(he/she) helps", helpaþ "(we/you pl./they) help".
  • The comparative form of some adjectives (Pre-OE *-ira < PGmc *-izǭ, Pre-OE *-ist < PGmc *-istaz), as compared to the base form – e.g. eald "old", ieldra "older", ieldest "oldest" (cf. "elder, eldest").
  • Throughout the first class of weak verbs (original suffix -jan), as compared to the forms from which the verbs were derived – e.g. fōda "food", fēdan "to feed" < Pre-OE *fōdjan; lār "lore", lǣran "to teach"; feallan "to fall", fiellan "to fell".
  • In the abstract nouns in þ(u) (PGmc *-iþō) corresponding to certain adjectives – e.g., strang "strong", strengþ(u) "strength"; hāl "whole/hale", hǣlþ(u) "health"; fūl "foul", fȳlþ(u) "filth".
  • In female forms of several nouns with the suffix -enn (PGmc *-injō) – e.g., god "god", gydenn "goddess" (cf. German Gott, Göttin); fox "fox", fyxenn "vixen".
  • In i-stem abstract nouns derived from verbs (PGmc *-iz) – e.g. cyme "a coming", cuman "to come"; byre "a son (orig., a being born)", beran "to bear"; fiell "a falling", feallan "to fall"; bend "a bond", bindan "to bind". Note that in some cases the abstract noun has a different vowel than the corresponding verb, due to Proto-Indo-European ablaut.
Notes edit
  1. The phonologically expected umlaut of /a/ is /æ/. However, in many cases /e/ appears. Most /a/ in Old English stem from earlier /æ/ because of a change called a-restoration. This change was blocked when /i/ or /j/ followed, leaving /æ/, which subsequently mutated to /e/. For example, in the case of talu "tale" vs. tellan "to tell", the forms at one point in the early history of Old English were *tælu and *tælljan, respectively. A-restoration converted *tælu to talu, but left *tælljan alone, and it subsequently evolved to tellan by i-mutation. The same process "should" have led to *becþ instead of bæcþ. That is, the early forms were *bæcan and *bæciþ. A-restoration converted *bæcan to bacan but left alone *bæciþ, which would normally have evolved by umlaut to *becþ. In this case, however, once a-restoration took effect, *bæciþ was modified to *baciþ by analogy with bacan, and then later umlauted to bæcþ.
  2. A similar process resulted in the umlaut of /o/ sometimes appearing as /e/ and sometimes (usually, in fact) as /y/. In Old English, /o/ generally stems from a-mutation of original /u/. A-mutation of /u/ was blocked by a following /i/ or /j/, which later triggered umlaut of the /u/ to /y/, the reason for alternations between /o/ and /y/ being common. Umlaut of /o/ to /e/ occurs only when an original /u/ was modified to /o/ by analogy before umlaut took place. For example, dohtor comes from late Proto-Germanic *dohter, from earlier *duhter. The plural in Proto-Germanic was *duhtriz, with /u/ unaffected by a-mutation due to the following /i/. At some point prior to i-mutation, the form *duhtriz was modified to *dohtriz by analogy with the singular form, which then allowed it to be umlauted to a form that resulted in dehter.

A few hundred years after i-umlaut began, another similar change called double umlaut occurred. It was triggered by an /i/ or /j/ in the third or fourth syllable of a word and mutated all previous vowels but worked only when the vowel directly preceding the /i/ or /j/ was /u/. This /u/ typically appears as ⟨e⟩ in Old English or is deleted:

  • hægtess "witch" < PGmc *hagatusjō (cf. Old High German hagazussa)
  • ǣmerge "embers" < Pre-OE *āmurja < PGmc *aimurjǭ (cf. Old High German eimurja)
  • ǣrende "errand" < PGmc *ǣrundijaz (cf. Old Saxon ārundi)
  • efstan "to hasten" < archaic øfestan < Pre-OE *ofustan
  • ȳmest "upmost" < PGmc *uhumistaz (cf. Gothic áuhumists)

As shown by the examples, affected words typically had /u/ in the second syllable and /a/ in the first syllable. The /æ/ developed too late to break to ea or to trigger palatalization of a preceding velar.

I-mutation in High German edit

I-mutation is visible in Old High German (OHG), c. 800 AD, only on short /a/, which was mutated to /e/ (the so-called "primary umlaut"), although in certain phonological environments the mutation fails to occur. By then, it had already become partly phonologized, since some of the conditioning /i/ and /j/ sounds had been deleted or modified. The later history of German, however, shows that /o/ and /u/, as well as long vowels and diphthongs, and the remaining instances of /a/ that had not been umlauted already, were also affected (the so-called "secondary umlaut"); starting in Middle High German, the remaining conditioning environments disappear and /o/ and /u/ appear as /ø/ and /y/ in the appropriate environments.

That has led to a controversy over when and how i-mutation appeared on these vowels. Some (for example, Herbert Penzl)[19] have suggested that the vowels must have been modified without being indicated for lack of proper symbols and/or because the difference was still partly allophonic. Others (such as Joseph Voyles)[20] have suggested that the i-mutation of /o/ and /u/ was entirely analogical and pointed to the lack of i-mutation of these vowels in certain places where it would be expected, in contrast to the consistent mutation of /a/. Perhaps[original research?] the answer is somewhere in between — i-mutation of /o/ and /u/ was indeed phonetic, occurring late in OHG, but later spread analogically to the environments where the conditioning had already disappeared by OHG (this is where failure of i-mutation is most likely).[citation needed] It must also be kept in mind that it is an issue of relative chronology: already early in the history of attested OHG, some umlauting factors are known to have disappeared (such as word-internal /j/ after geminates and clusters), and depending on the age of OHG umlaut, that could explain some cases where expected umlaut is missing. The whole question should now be reconsidered in the light of Fausto Cercignani's suggestion that the Old High German umlaut phenomena produced phonemic changes before the factors that triggered them off changed or disappeared, because the umlaut allophones gradually shifted to such a degree that they became distinctive in the phonological system of the language and contrastive at a lexical level.[21]

However, sporadic place-name attestations demonstrate the presence of the secondary umlaut already for the early 9th century, which makes it likely that all types of umlaut were indeed already present in Old High German, even if they were not indicated in the spelling. Presumably, they arose already in the early 8th century.[22] Ottar Grønvik, also in view of spellings of the type ⟨ei⟩, ⟨ui⟩, and ⟨oi⟩ in the early attestations, affirms the old epenthesis theory, which views the origin of the umlaut vowels in the insertion of /j/ after back vowels, not only in West, but also in North Germanic.[23] Fausto Cercignani prefers the assimilation theory and presents a history of the OHG umlauted vowels up to the present day.[24]

In modern German, umlaut as a marker of the plural of nouns is a regular feature of the language, and although umlaut generally is no longer a productive force in German, new plurals of this type can be created by analogy. Likewise, umlaut marks the comparative of many adjectives and other kinds of inflected and derived forms. Borrowed words have acquired umlaut as in Chöre 'choirs' or europäisch 'European'. Umlaut seems to be totally productive in connection with diminutive suffix -chen, as in Skandäl-chen 'little scandal'.

Because of the grammatical importance of such pairs, the German umlaut diacritic was developed, making the phenomenon very visible. The result in German is that the vowels written as ⟨a⟩, ⟨o⟩, and ⟨u⟩ become ⟨ä⟩, ⟨ö⟩, and ⟨ü⟩, and the diphthong ⟨au⟩ /aʊ/ becomes ⟨äu⟩ /ɔʏ/: Mann [man] "man" vs. Männer [ˈmɛnɐ] "men", Fuß [fuːs] "foot" vs. Füße [ˈfyːsə] "feet", Maus [maʊs] "mouse" vs. Mäuse [ˈmɔʏzə] "mice".

In various dialects, the umlaut became even more important as a morphological marker of the plural after the apocope of final schwa (-e); that rounded front vowels have become unrounded in many dialects does not prevent them from serving as markers of the plural given that they remain distinct from their non-umlauted counterparts (just like in English footfeet, mousemice). The example Gast "guest" vs. Gäst(e) "guests" served as the model for analogical pairs like Tag "day" vs. Täg(e) "days" (vs. standard Tage) and Arm "arm" vs. Ärm(e) "arms" (vs. standard Arme). Even plural forms like Fisch(e) "fish" which had never had a front rounded vowel in the first place were interpreted as such (i.e., as if from Middle High German **füsche) and led to singular forms like Fusch [fʊʃ] that are attested in some dialects.

I-mutation in Old Saxon edit

In Old Saxon, umlaut is much less apparent than in Old Norse. The only vowel that is regularly fronted before an /i/ or /j/ is short /a/: gastgesti, slahanslehis. It must have had a greater effect than the orthography shows since all later dialects have a regular umlaut of both long and short vowels.

I-mutation in Dutch edit

Late Old Dutch saw a merger of /u/ and /o/, causing their umlauted results to merge as well, giving /ʏ/. The lengthening in open syllables in early Middle Dutch then lengthened and lowered this short /ʏ/ to long /øː/ (spelled ⟨eu⟩) in some words. This is parallel to the lowering of /i/ in open syllables to /eː/, as in schip ("ship") – schepen ("ships").

In general, the effects of the Germanic umlaut in plural formation are limited.[25] One of the defining phonological features of Dutch, is the general absence of the I-mutation or secondary umlaut when dealing with long vowels. Unlike English and German, Dutch does not palatalize the long vowels, which are notably absent from the language.[26] Thus, for example, where modern German has fühlen /ˈfyːlən/ and English has feel /fiːl/ (from Proto-Germanic *fōlijaną), standard Dutch retains a back vowel in the stem in voelen /ˈvulə(n)/. Thus, only two of the original Germanic vowels were affected by umlaut at all in Dutch: /a/, which became /ɛ/, and /u/, which became /ʏ/ (spelled ⟨u⟩). As a result of this relatively sparse occurrence of umlaut, standard Dutch does not use umlaut as a grammatical marker. An exception is the noun stad "city" which has the irregular umlauted plural steden.

Later developments in Middle Dutch show that long vowels and diphthongs were not affected by umlaut in the more western dialects, including those in western Brabant and Holland that were most influential for standard Dutch. However in what is traditionally called the Cologne Expansion (the spread of certain West German features in the south-easternmost Dutch dialects during the High Medieval period) the more eastern and southeastern dialects of Dutch, including easternmost Brabantian and all of Limburgish have umlaut of long vowels (or in case of Limburgish, all rounded back vowels), however.[27] Consequently, these dialects also make grammatical use of umlaut to form plurals and diminutives, much as most other modern Germanic languages do. Compare vulen /vylə(n)/ and menneke "little man" from man.

North Germanic languages edit

The situation in Old Norse is complicated as there are two forms of i-mutation. Of these two, only one is phonologized.[clarification needed] I-mutation in Old Norse is phonological:

  • In Proto-Norse, if the syllable was heavy and followed by vocalic i (*gastiʀ > gestr, but *staði > *stað) or, regardless of syllable weight, if followed by consonantal i (*skunja > skyn). The rule is not perfect, as some light syllables were still umlauted: *kuni > kyn, *komiʀ > kømr.
  • In Old Norse, if the following syllable contains a remaining Proto-Norse i. For example, the root of the dative singular of u-stems are i-mutated as the desinence contains a Proto-Norse i, but the dative singular of a-stems is not, as their desinence stems from Proto-Norse ē.

I-mutation is not phonological if the vowel of a long syllable is i-mutated by a syncopated i. I-mutation does not occur in short syllables.

i-mutation
Original Mutated Example
a e (ę) fagr (fair) / fegrstr (fairest)
au ey lauss (loose) / leysa (to loosen)
á æ Áss / Æsir
o ø koma (to come) / kømr (comes)
ó œ róa (to row) / rœr (rows)
u y upp (up) / yppa (to lift up)
ú ý fúll (foul) / fýla (filth)
ljúga (to lie) / lýgr (lies)
ǫ ø sǫkk (sank) / søkkva (to sink)

See also edit

References edit

  1. ^ Cercignani, Fausto (1980). "Early "Umlaut" Phenomena in the Germanic Languages". Language. 56 (1): 126–136. doi:10.2307/412645. JSTOR 412645.
  2. ^ Cercignani, Fausto (1980). "Alleged Gothic Umlauts". Indogermanische Forschungen. 85: 207–213.
  3. ^ Campbell, A. 1959. Old English Grammar. Oxford: Clarendon Press. §§624-27.
  4. ^ Hogg, Richard M., ‘Phonology and Morphology’, in The Cambridge History of the English Language, Volume 1: The Beginnings to 1066, ed. by Richard M. Hogg (Cambridge: Cambridge University Press, 1992), pp. 67–167 (p. 113).
  5. ^ Table adapted from Campbell, Historical Linguistics (2nd edition), 2004, p. 23. See also Malmkjær, The Linguistics Encyclopedia (2nd Edition), 2002, pp. 230-233.
  6. ^ Ringe 2006, pp. 274, 280
  7. ^ Examples of Common Germanic *e and *o before *i or *j are vanishingly rare. Proto-Germanic *o has been included in this table, however, to ensure that all the outcomes of i-umlaut in the modern languages are accounted for. *e had been raised to *i before *i and *j earlier in the development of Common Germanic. *o, meanwhile, only existed where *u had changed to *o, which never happened before *i and *j. Most examples of the i-umlaut of *o, therefore, occur in words borrowed into Germanic (such as *oli, from Latin oleum), or in words where *o arose due to later processes specific to each daughter language of Germanic. See A. Campbell, Old English Grammar (Oxford: Clarendon Press, 1959), §§112, 115, 195-96. Similarly, many examples of ö in Modern German come from a later change of ü to ö (e.g. *kuningaz > Künig > König 'king'): M. O'C. Walshe, A Middle High German Reader With Grammar, Notes and Glossary (Oxford: Clarendon Press, 1974), §10.
  8. ^ Duden, Die deutsche Rechtschreibung, 21st edition, p. 133.
  9. ^ Isert, Jörg (June 2007). "Fast Food: McDonald's schafft "Big Mäc" und "Fishmäc" ab" [Fast food: McDonald's abolishes "Big Mäc" and "Fishmäc"]. Welt Online (in German). Axel Springer AG. Retrieved 21 April 2012.
  10. ^ "Alternate Spelling Conventions". docs.oracle.com. Retrieved 2022-05-22.
  11. ^ In medieval manuscripts, other digraphs could also be written using superscripts: in bluome ("flower"), for example, the ⟨o⟩ was frequently placed above the ⟨u⟩, although this letter ⟨ů⟩ survives now only in Czech. Compare also the development of the tilde as a superscript ⟨n⟩.
  12. ^ Hardwig, Florian. "Unusual Umlauts (German)". Typojournal. Retrieved 15 July 2015.
  13. ^ Hardwig, Florian (28 May 2013). "Jazz in Town". Fonts in Use. Retrieved 15 July 2015.
  14. ^ "Flickr collection: vertical umlauts". Flickr. Retrieved 15 July 2015.
  15. ^ Hardwig, Florian (17 December 2014). "Compact umlaut". Fonts in Use. Retrieved 15 July 2015.
  16. ^ Curme, George O. (1952). A Grammar of the German Language. New York: Frederick Ungar Publishing Co. pp. 315–316. ISBN 0879682132.
  17. ^ a b c Paul, Hermann (1966). Mittelhochdeutsche Grammatik. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. pp. 159–160.
  18. ^ Campbell, A. 1959. Old English Grammar. Oxford: Clarendon Press. §§112, 190–204, 288.
  19. ^ Penzl, H. (1949). "Umlaut and Secondary Umlaut in Old High German". Language. 25 (3): 223–240. doi:10.2307/410084. JSTOR 410084.
  20. ^ Voyles, Joseph (1992). "On Old High German i-umlaut". In Rauch, Irmengard; Carr, Gerald F.; Kyes, Robert L. (eds.). On Germanic linguistics: issues and methods.
  21. ^ Cercignani, Fausto (2022). On the Germanic and Old High German distance assimilation changes, in “Linguistik online”, 116/4, 2022, pp. 41–59. Online
  22. ^ Adolf Gütter (2011). "Frühe Belege für den Umlaut von ahd. /u/, /ō/ und /ū/". Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. 133 (1): 1–13. doi:10.1515/bgsl.2011.002. S2CID 162809692.
  23. ^ Ottar Grønvik (1998). Untersuchungen zur älteren nordischen und germanischen Sprachgeschichte. Frankfurt: Peter Lang. ISBN 3-631-33479-6.
  24. ^ Cercignani, Fausto (2022). The development of the Old High German umlauted vowels and the reflex of New High German /ɛ:/ in Present Standard German. Linguistik Online. 113/1: 45–57. Online
  25. ^ Robert B. Howell and Joseph C. Salmons: Umlautless Residues in Germanic, 1997, p. 93.
  26. ^ R. Willemyns: Dutch: Biography of a Language, OUP USA, 2013, pp. 36.
  27. ^ R. Belemans: Belgisch-Limburgs, Lannoo Uitgeverij, 2004, pp. 22-25

Bibliography edit

  • Malmkjær, Kirsten (Ed.) (2002). The linguistics encyclopedia (2nd ed.). London: Routledge, Taylor & Francis Group. ISBN 0-415-22209-5.
  • Campbell, Lyle (2004). Historical Linguistics: An Introduction (2nd ed.). Edinburgh University Press.
  • Cercignani, Fausto, Early "Umlaut" Phenomena in the Germanic Languages, in «Language», 56/1, 1980, pp. 126–136.
  • Cercignani, Fausto, Alleged Gothic Umlauts, in «Indogermanische Forschungen», 85, 1980, pp. 207–213.
  • Cercignani, Fausto, The development of the Old High German umlauted vowels and the reflex of New High German /ɛ:/ in Present Standard German, in «Linguistik online», 113/1, 2022, pp. 45–57. [1].
  • Cercignani, Fausto, On the Germanic and Old High German distance assimilation changes, in «Linguistik online», 116/4, 2022, pp. 41–59. [2].
  • Ringe, Donald A. (2006), From Proto-Indo-European to Proto-Germanic, Linguistic history of English, v. 1, Oxford: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-955229-0
    • Ringe, Donald; Taylor, Ann (2014). The Development of Old English – A Linguistic History of English, vol. II. United States of America: Oxford University Press.

germanic, umlaut, this, article, about, linguistic, phenomenon, germanic, languages, diacritic, umlaut, symbol, umlaut, diacritic, also, germanic, mutation, mutation, mutation, this, article, contains, phonetic, transcriptions, international, phonetic, alphabe. This article is about the linguistic phenomenon in the Germanic languages For the diacritic umlaut symbol see Umlaut diacritic See also Germanic a mutation i mutation and u mutation This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet IPA For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA For the distinction between and see IPA Brackets and transcription delimiters The Germanic umlaut sometimes called i umlaut or i mutation is a type of linguistic umlaut in which a back vowel changes to the associated front vowel fronting or a front vowel becomes closer to i raising when the following syllable contains i iː or j It took place separately in various Germanic languages starting around AD 450 or 500 and affected all of the early languages 1 except Gothic 2 An example of the resulting vowel alternation is the English plural foot feet from Proto Germanic fōts pl fōtiz Germanic umlaut as covered in this article does not include other historical vowel phenomena that operated in the history of the Germanic languages such as Germanic a mutation and the various language specific processes of u mutation nor the earlier Indo European ablaut vowel gradation which is observable in the conjugation of Germanic strong verbs such as sing sang sung While Germanic umlaut has had important consequences for all modern Germanic languages its effects are particularly apparent in German because vowels resulting from umlaut are generally spelled with a specific set of letters a o and u usually pronounced ɛ formerly ae o and y Umlaut is a form of assimilation or vowel harmony the process by which one speech sound is altered to make it more like another adjacent sound If a word has two vowels with one far back in the mouth and the other far forward more effort is required to pronounce the word than if the vowels were closer together therefore one possible linguistic development is for these two vowels to be drawn closer together Contents 1 Description 2 Outcomes in modern spelling and pronunciation 2 1 German orthography 2 1 1 Substitution 2 1 2 Orthography and design history 3 Morphological effects 3 1 Parallel umlauts in some modern Germanic languages 4 Umlaut in Germanic verbs 4 1 Present stem Umlaut in strong verbs 4 2 Present stem Umlaut in weak verbs Ruckumlaut 4 3 Umlaut as a subjunctive marker 5 Historical survey by language 5 1 West Germanic languages 5 1 1 I mutation in Old English 5 1 1 1 Notes 5 1 2 I mutation in High German 5 1 3 I mutation in Old Saxon 5 1 4 I mutation in Dutch 5 2 North Germanic languages 6 See also 7 References 8 BibliographyDescription edit nbsp The vowels of proto Germanic and their general direction of change when i mutated in the later Germanic dialectsGermanic umlaut is a specific historical example of this process that took place in the unattested earliest stages of Old English and Old Norse and apparently later in Old High German and some other old Germanic languages The precise developments varied from one language to another but the general trend was this Whenever a back vowel ɑ o or u whether long or short occurred in a syllable and the front vowel i or the front glide j occurred in the next the vowel in the first syllable was fronted usually to ae o and y respectively Thus for example West Germanic musi mice shifted to proto Old English mȳsi which eventually developed to modern mice while the singular form mus lacked a following i and was unaffected eventually becoming modern mouse 3 When a low or mid front vowel occurred in a syllable and the front vowel i or the front glide j occurred in the next the vowel in the first syllable was raised This happened less often in the Germanic languages partly because of earlier vowel harmony in similar contexts However for example proto Old English ae became e in for example baeddj gt bedd bed 4 The fronted variant caused by umlaut was originally allophonic a variant sound automatically predictable from context but it later became phonemic when the context was lost but the variant sound remained The following examples show how when final i was lost the variant sound ȳ became a new phoneme in Old English 5 Umlaut and final vowel Process Language Singular Plural Singular PluralOriginal form 6 Proto Germanic mus musiz fō t s fōtizLoss of final z West Germanic musi fōt fōtiGermanic umlaut Pre Old English mȳsi fo tiLoss of i after a heavy syllable mus mȳs fōt fo tUnrounding of o gt e Most Old English dialects fetUnrounding of ȳ gt i Early Middle English misGreat Vowel Shift Early Modern and Modern English maʊs mouse maɪs mice fʊt foot fiːt feet Outcomes in modern spelling and pronunciation editThe following table surveys how Proto Germanic vowels which later underwent i umlaut generally appear in modern languages though there are many exceptions to these patterns owing to other sound changes and chance variations The table gives two West Germanic examples English and German and two North Germanic examples Swedish from the east and Icelandic from the west Spellings are marked by pointy brackets and pronunciation given in the international phonetic alphabet in slashes Proto Germanic vowel example word usual modern reflex after i umlautEnglish German Swedish Icelandicɑ manniz people e ɛ men a ɛ Manner a ɛ man e ɛ menn ɑː gansiz geese which became ga si in North Germanic and North Sea Germanic though not in German ea ee i geese a ɛ Ganse a ɛ gass ae aɪ gaes o no single example in all languages 7 e ɛ obisu gt eaves o o oli gt Ol o o hnotiz gt notter e ɛ komiz gt kemur ɔː fōtiz feet ea ee i feet u y Fusse o o fotter ae aɪ faetur u fullijana fill i ɪ fill u y fullen y y fylla y ɪ fylla uː lusiz lice i aɪ lice eu au ɔʏ Lause o o loss y i lys ɑu hauzjana hear ea ee i hear o o horen o o hora ey ɛɪ heyra ɑi hailijana heal ea ee i heal ei aɪ heilen e e hela ei ɛɪ heila eu iu steurjana steer ea ee i steer eu ɔʏ steuern y y styra y i styra Whereas modern English does not have any special letters for vowels produced by i umlaut in German the letters a o and u almost always represent umlauted vowels see further below Likewise in Swedish a o and y and Icelandic ae y y and ey are almost always used of vowels produced by i umlaut However German eu represents vowels from multiple sources which is also the case for e in Swedish and Icelandic German orthography edit See also Umlaut diacritic and A nbsp A O U on a German computer keyboard nbsp New and old notation of umlauted vowelsGerman orthography is generally consistent in its representation of i umlaut The umlaut diacritic consisting of two dots above the vowel is used for the fronted vowels making the historical process much more visible in the modern language than is the case in English a a o o u u au au This is a neat solution when pairs of words with and without umlaut mutation are compared as in umlauted plurals like Mutter Mutter mother mothers However in a small number of words a vowel affected by i umlaut is not marked with the umlaut diacritic because its origin is not obvious Either there is no unumlauted equivalent or they are not recognized as a pair because the meanings have drifted apart The adjective fertig ready finished originally ready to go contains an umlaut mutation but it is spelled with e rather than a as its relationship to Fahrt journey has for most speakers of the language been lost from sight Likewise alt old has the comparative alter older but the noun from this is spelled Eltern parents Aufwand effort has the verb aufwenden to spend to dedicate and the adjective aufwendig requiring effort though the 1996 spelling reform now permits the alternative spelling aufwandig but not aufwanden 8 For denken see below Some words have umlaut diacritics that do not mark a vowel produced by the sound change of umlaut This includes loanwords such as Kanguru from English kangaroo and Buro from French bureau Here the diacritic is a purely phonological marker indicating that the English and French sounds or at least the approximation of them used in German are identical to the native German umlauted sounds Similarly Big Mac was originally spelt Big Mac in German 9 In borrowings from Latin and Greek Latin ae oe or Greek ai ai oi oi are rendered in German as a and o respectively Agypten Egypt or Okonomie economy However Latin y and Greek y are written y in German instead of u Psychologie There are also several non borrowed words where the vowels o and u have not arisen through historical umlaut but due to rounding of an earlier unrounded front vowel possibly from the labial labialized consonants w f sch occurring on both sides such as funf five from Middle High German vinf zwolf twelve from zwelf and schopfen create from schepfen Substitution edit When German words names in particular are written in the basic Latin alphabet umlauts are usually substituted with ae oe and ue to differentiate them from simple a o and u 10 Orthography and design history edit nbsp Development of the umlaut anachronistically lettered in Sutterlin schoen becomes schon via scho n beautiful The German phonological umlaut is present in the Old High German period and continues to develop in Middle High German From the Middle High German it was sometimes denoted in written German by adding an e to the affected vowel either after the vowel or in the small form above it This can still be seen in some names Goethe Goebbels Staedtler 11 In blackletter handwriting as used in German manuscripts of the later Middle Ages and also in many printed texts of the early modern period the superscript e still had a form that would now be recognisable as an e but in manuscript writing umlauted vowels could be indicated by two dots since the late medieval period Unusual umlaut designs are sometimes also created for graphic design purposes such as to fit an umlaut into tightly spaced lines of text 12 It may include umlauts placed vertically or inside the body of the letter 13 14 15 Morphological effects editAlthough umlaut was not a grammatical process umlauted vowels often serve to distinguish grammatical forms and thus show similarities to ablaut when viewed synchronically as can be seen in the English word man In ancient Germanic it and some other words had the plural suffix iz with the same vowel as the singular As it contained an i this suffix caused fronting of the vowel and when the suffix later disappeared the mutated vowel remained as the only plural marker men In English such plurals are rare man woman tooth goose foot mouse louse brother archaic or specialized plural in brethren and cow poetic and dialectal plural in kine It also can be found in a few fossilized diminutive forms such as kitten from cat and kernel from corn and the feminine vixen from fox Umlaut is conspicuous when it occurs in one of such a pair of forms but there are many mutated words without an unmutated parallel form Germanic actively derived causative weak verbs from ordinary strong verbs by applying a suffix which later caused umlaut to a past tense form Some of these survived into modern English as doublets of verbs including fell and set vs fall and sit Umlaut could occur in borrowings as well if stressed vowel was coloured by a subsequent front vowel such as German Koln Cologne from Latin Colonia or Kase cheese from Latin caseus Parallel umlauts in some modern Germanic languages edit Germanic German English Dutch Swedish Faroese fallana fallijana fallen fallen to fall to fell vallen vellen falla falla falla fella fōts fōtiz Fuss Fusse foot feet voet voeten no umlaut fot fotter fotur fotur aldaz althizo althistaz alt alter am altesten old elder eldest oud ouder oudst no umlaut gammal aldre aldst irregular gamal eldri elstur irregular fullaz fullijana voll fullen full fill vol vullen full fylla fullur fylla langaz langin langithō lang Lange long length lang lengte lang langd langur longd lus lusiz Laus Lause louse lice luis luizen no umlaut lus loss lus lysUmlaut in Germanic verbs editSome interesting examples of umlaut involve vowel distinctions in Germanic verbs Although these are often subsumed under the heading ablaut in tables of Germanic irregular verbs they are a separate phenomenon Present stem Umlaut in strong verbs edit A variety of umlaut occurs in the second and third person singular forms of the present tense of some Germanic strong verbs For example German fangen to catch has the present tense ich fange du fangst er fangt The verb geben give has the present tense ich gebe du gibst er gibt but the shift e i would not be a normal result of umlaut in German There are in fact two distinct phenomena at play here the first is indeed umlaut as it is best known but the second is older and occurred already in Proto Germanic itself In both cases a following i triggered a vowel change but in Proto Germanic it affected only e The effect on back vowels did not occur until hundreds of years later after the Germanic languages had already begun to split up fa hana fa hidi with no umlaut of a but gebana gibidi with umlaut of e Present stem Umlaut in weak verbs Ruckumlaut edit The German word Ruckumlaut reverse umlaut sometimes known in English as unmutation 16 is a term given to the vowel distinction between present and preterite forms of certain Germanic weak verbs These verbs exhibit the dental suffix used to form the preterite of weak verbs and also exhibit what appears to be the vowel gradation characteristic of strong verbs Examples in English are think thought bring brought tell told sell sold The phenomenon can also be observed in some German verbs including brennen brannte burn burnt kennen kannte know knew and a handful of others In some dialects particularly of western Germany the phenomenon is preserved in many more forms for example Luxembourgish stellen gestallt to put and Limburgish telle talj getaldj to tell count The cause lies with the insertion of the semivowel j between the verb stem and inflectional ending 17 This j triggers umlaut as explained above In short stem verbs the j is present in both the present and preterite In long stem verbs however the j fell out of the preterite 17 Thus while short stem verbs exhibit umlaut in all tenses long stem verbs only do so in the present When the German philologist Jacob Grimm first attempted to explain the phenomenon he assumed that the lack of umlaut in the preterite resulted from the reversal of umlaut 17 In actuality umlaut never occurred in the first place Nevertheless the term Ruckumlaut makes some sense since the verb exhibits a shift from an umlauted vowel in the basic form the infinitive to a plain vowel in the respective inflections Umlaut as a subjunctive marker edit In German some verbs which display a back vowel in the past tense undergo umlaut in the subjunctive mood singen sang ind sange subj sing sang fechten focht ind fochte subj fence fenced Again this is due to the presence of a following i in the verb endings in the Old High German period Historical survey by language editWest Germanic languages edit Although umlaut operated the same way in all the West Germanic languages the exact words in which it took place and the outcomes of the process differ between the languages Of particular note is the loss of word final i after heavy syllables In the more southern languages Old High German Old Dutch Old Saxon forms that lost i often show no umlaut but in the more northern languages Old English Old Frisian the forms do Compare Old English ġiest guest which shows umlaut and Old High German gast which does not both from Proto Germanic gastiz That may mean that there was dialectal variation in the timing and spread of the two changes with final loss happening before umlaut in the south but after it in the north On the other hand umlaut may have still been partly allophonic and the loss of the conditioning sound may have triggered an un umlauting of the preceding vowel Nevertheless medial ij consistently triggers umlaut although its subsequent loss is universal in West Germanic except for Old Saxon and early Old High German I mutation in Old English edit nbsp The vowels and diphthongs of proto Old English prior to i mutation in black and how they generally changed under i mutation in red Outcomes varied according to dialect i mutation of diphthongs is given for Early West Saxon as spelled in manuscripts due to uncertainty about the precise phonetic value of the graph I mutation generally affected Old English vowels as follows in each of the main dialects 18 It led to the introduction into Old English of the new sounds y ː o ː which in most varieties soon turned into e ː and a sound written in Early West Saxon manuscripts as ie but whose phonetic value is debated i mutation Original i mutated Examples and notesWest Saxon Anglian Kentisha ae e ae e gt e bacan to bake baecth he she bakes a gt e particularly before nasal consonants mann person menn people a ǣ lar teaching cf lore lǣran to teach ae e thaec covering cf thatch theccan to cover e i not clearly attested due to earlier Germanic e gt i before i jo o gt e Latin olium Old English ole gt ele ō o gt e fōt foot fo t gt fet feet u y y gt e murnan to mourn myrnth he she mourns u ȳ ȳ gt e mus mouse mȳs mice ea ie gt y e eald old ieldra eldra older cf elder ea ie gt ȳ e neah near cf nigh niehst nearest cf next eo io gt eo examples are rare due to earlier Germanic e gt i before i j io became eo in most later varieties of Old Englisheo io gt eo examples are rare due to earlier Germanic e gt i before i j io became eo in most later varieties of Old Englishio ie gt y io eo fiohtan to fight fieht he she fights io became eo in most later varieties of Old English giving alternations like beornan to burn biernth he she burns io ie gt ȳ io eo lioht light liehtan illuminate io became eo in most later varieties of Old English giving alternations like seothan to boil cf seethe siethth he she boils I mutation is particularly visible in the inflectional and derivational morphology of Old English since it affected so many of the Old English vowels Of 16 basic vowels and diphthongs in Old English only the four vowels ǣ e i i were unaffected by i mutation Although i mutation was originally triggered by an i ː or j in the syllable following the affected vowel by the time of the surviving Old English texts the i ː or j had generally changed usually to e or been lost entirely with the result that i mutation generally appears as a morphological process that affects a certain seemingly arbitrary set of forms These are most common forms affected The plural and genitive dative singular forms of consonant declension nouns Proto Germanic PGmc iz as compared to the nominative accusative singular e g fōt foot fet feet mus mouse mȳs mice Many more words were affected by this change in Old English vs modern English e g bōc book beċ books freond friend friend friends The second and third person present singular indicative of strong verbs Pre Old English Pre OE ist ith as compared to the infinitive and other present tense forms e g helpan to help helpe I help hilpst you sg help hilpth he she helps helpath we you pl they help The comparative form of some adjectives Pre OE ira lt PGmc izǭ Pre OE ist lt PGmc istaz as compared to the base form e g eald old ieldra older ieldest oldest cf elder eldest Throughout the first class of weak verbs original suffix jan as compared to the forms from which the verbs were derived e g fōda food fedan to feed lt Pre OE fōdjan lar lore lǣran to teach feallan to fall fiellan to fell In the abstract nouns in th u PGmc ithō corresponding to certain adjectives e g strang strong strength u strength hal whole hale hǣlth u health ful foul fȳlth u filth In female forms of several nouns with the suffix enn PGmc injō e g god god gydenn goddess cf German Gott Gottin fox fox fyxenn vixen In i stem abstract nouns derived from verbs PGmc iz e g cyme a coming cuman to come byre a son orig a being born beran to bear fiell a falling feallan to fall bend a bond bindan to bind Note that in some cases the abstract noun has a different vowel than the corresponding verb due to Proto Indo European ablaut Notes edit The phonologically expected umlaut of a is ae However in many cases e appears Most a in Old English stem from earlier ae because of a change called a restoration This change was blocked when i or j followed leaving ae which subsequently mutated to e For example in the case of talu tale vs tellan to tell the forms at one point in the early history of Old English were taelu and taelljan respectively A restoration converted taelu to talu but left taelljan alone and it subsequently evolved to tellan by i mutation The same process should have led to becth instead of baecth That is the early forms were baecan and baecith A restoration converted baecan to bacan but left alone baecith which would normally have evolved by umlaut to becth In this case however once a restoration took effect baecith was modified to bacith by analogy with bacan and then later umlauted to baecth A similar process resulted in the umlaut of o sometimes appearing as e and sometimes usually in fact as y In Old English o generally stems from a mutation of original u A mutation of u was blocked by a following i or j which later triggered umlaut of the u to y the reason for alternations between o and y being common Umlaut of o to e occurs only when an original u was modified to o by analogy before umlaut took place For example dohtor comes from late Proto Germanic dohter from earlier duhter The plural in Proto Germanic was duhtriz with u unaffected by a mutation due to the following i At some point prior to i mutation the form duhtriz was modified to dohtriz by analogy with the singular form which then allowed it to be umlauted to a form that resulted in dehter A few hundred years after i umlaut began another similar change called double umlaut occurred It was triggered by an i or j in the third or fourth syllable of a word and mutated all previous vowels but worked only when the vowel directly preceding the i or j was u This u typically appears as e in Old English or is deleted haegtess witch lt PGmc hagatusjō cf Old High German hagazussa ǣmerge embers lt Pre OE amurja lt PGmc aimurjǭ cf Old High German eimurja ǣrende errand lt PGmc ǣrundijaz cf Old Saxon arundi efstan to hasten lt archaic ofestan lt Pre OE ofustan ȳmest upmost lt PGmc uhumistaz cf Gothic auhumists As shown by the examples affected words typically had u in the second syllable and a in the first syllable The ae developed too late to break to ea or to trigger palatalization of a preceding velar I mutation in High German edit I mutation is visible in Old High German OHG c 800 AD only on short a which was mutated to e the so called primary umlaut although in certain phonological environments the mutation fails to occur By then it had already become partly phonologized since some of the conditioning i and j sounds had been deleted or modified The later history of German however shows that o and u as well as long vowels and diphthongs and the remaining instances of a that had not been umlauted already were also affected the so called secondary umlaut starting in Middle High German the remaining conditioning environments disappear and o and u appear as o and y in the appropriate environments That has led to a controversy over when and how i mutation appeared on these vowels Some for example Herbert Penzl 19 have suggested that the vowels must have been modified without being indicated for lack of proper symbols and or because the difference was still partly allophonic Others such as Joseph Voyles 20 have suggested that the i mutation of o and u was entirely analogical and pointed to the lack of i mutation of these vowels in certain places where it would be expected in contrast to the consistent mutation of a Perhaps original research the answer is somewhere in between i mutation of o and u was indeed phonetic occurring late in OHG but later spread analogically to the environments where the conditioning had already disappeared by OHG this is where failure of i mutation is most likely citation needed It must also be kept in mind that it is an issue of relative chronology already early in the history of attested OHG some umlauting factors are known to have disappeared such as word internal j after geminates and clusters and depending on the age of OHG umlaut that could explain some cases where expected umlaut is missing The whole question should now be reconsidered in the light of Fausto Cercignani s suggestion that the Old High German umlaut phenomena produced phonemic changes before the factors that triggered them off changed or disappeared because the umlaut allophones gradually shifted to such a degree that they became distinctive in the phonological system of the language and contrastive at a lexical level 21 However sporadic place name attestations demonstrate the presence of the secondary umlaut already for the early 9th century which makes it likely that all types of umlaut were indeed already present in Old High German even if they were not indicated in the spelling Presumably they arose already in the early 8th century 22 Ottar Gronvik also in view of spellings of the type ei ui and oi in the early attestations affirms the old epenthesis theory which views the origin of the umlaut vowels in the insertion of j after back vowels not only in West but also in North Germanic 23 Fausto Cercignani prefers the assimilation theory and presents a history of the OHG umlauted vowels up to the present day 24 In modern German umlaut as a marker of the plural of nouns is a regular feature of the language and although umlaut generally is no longer a productive force in German new plurals of this type can be created by analogy Likewise umlaut marks the comparative of many adjectives and other kinds of inflected and derived forms Borrowed words have acquired umlaut as in Chore choirs or europaisch European Umlaut seems to be totally productive in connection with diminutive suffix chen as in Skandal chen little scandal Because of the grammatical importance of such pairs the German umlaut diacritic was developed making the phenomenon very visible The result in German is that the vowels written as a o and u become a o and u and the diphthong au aʊ becomes au ɔʏ Mann man man vs Manner ˈmɛnɐ men Fuss fuːs foot vs Fusse ˈfyːse feet Maus maʊs mouse vs Mause ˈmɔʏze mice In various dialects the umlaut became even more important as a morphological marker of the plural after the apocope of final schwa e that rounded front vowels have become unrounded in many dialects does not prevent them from serving as markers of the plural given that they remain distinct from their non umlauted counterparts just like in English foot feet mouse mice The example Gast guest vs Gast e guests served as the model for analogical pairs like Tag day vs Tag e days vs standard Tage and Arm arm vs Arm e arms vs standard Arme Even plural forms like Fisch e fish which had never had a front rounded vowel in the first place were interpreted as such i e as if from Middle High German fusche and led to singular forms like Fusch fʊʃ that are attested in some dialects I mutation in Old Saxon edit In Old Saxon umlaut is much less apparent than in Old Norse The only vowel that is regularly fronted before an i or j is short a gast gesti slahan slehis It must have had a greater effect than the orthography shows since all later dialects have a regular umlaut of both long and short vowels I mutation in Dutch edit Late Old Dutch saw a merger of u and o causing their umlauted results to merge as well giving ʏ The lengthening in open syllables in early Middle Dutch then lengthened and lowered this short ʏ to long oː spelled eu in some words This is parallel to the lowering of i in open syllables to eː as in schip ship schepen ships In general the effects of the Germanic umlaut in plural formation are limited 25 One of the defining phonological features of Dutch is the general absence of the I mutation or secondary umlaut when dealing with long vowels Unlike English and German Dutch does not palatalize the long vowels which are notably absent from the language 26 Thus for example where modern German has fuhlen ˈfyːlen and English has feel fiːl from Proto Germanic fōlijana standard Dutch retains a back vowel in the stem in voelen ˈvule n Thus only two of the original Germanic vowels were affected by umlaut at all in Dutch a which became ɛ and u which became ʏ spelled u As a result of this relatively sparse occurrence of umlaut standard Dutch does not use umlaut as a grammatical marker An exception is the noun stad city which has the irregular umlauted plural steden Later developments in Middle Dutch show that long vowels and diphthongs were not affected by umlaut in the more western dialects including those in western Brabant and Holland that were most influential for standard Dutch However in what is traditionally called the Cologne Expansion the spread of certain West German features in the south easternmost Dutch dialects during the High Medieval period the more eastern and southeastern dialects of Dutch including easternmost Brabantian and all of Limburgish have umlaut of long vowels or in case of Limburgish all rounded back vowels however 27 Consequently these dialects also make grammatical use of umlaut to form plurals and diminutives much as most other modern Germanic languages do Compare vulen vyle n and menneke little man from man North Germanic languages edit Main article Old Norse umlaut See also Old Norse morphology This section does not cite any sources Please help improve this section by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed August 2010 Learn how and when to remove this template message The situation in Old Norse is complicated as there are two forms of i mutation Of these two only one is phonologized clarification needed I mutation in Old Norse is phonological In Proto Norse if the syllable was heavy and followed by vocalic i gastiʀ gt gestr but stadi gt stad or regardless of syllable weight if followed by consonantal i skunja gt skyn The rule is not perfect as some light syllables were still umlauted kuni gt kyn komiʀ gt komr In Old Norse if the following syllable contains a remaining Proto Norse i For example the root of the dative singular of u stems are i mutated as the desinence contains a Proto Norse i but the dative singular of a stems is not as their desinence stems from Proto Norse e I mutation is not phonological if the vowel of a long syllable is i mutated by a syncopated i I mutation does not occur in short syllables i mutation Original Mutated Examplea e e fagr fair fegrstr fairest au ey lauss loose leysa to loosen a ae Ass AEsiro o koma to come komr comes o œ roa to row rœr rows u y upp up yppa to lift up u y full foul fyla filth ju ljuga to lie lygr lies ǫ o sǫkk sank sokkva to sink See also edit nbsp Linguistics portalGermanic a mutation I mutation Indo European ablaut Umlaut disambiguation Umlaut diacritic References edit Cercignani Fausto 1980 Early Umlaut Phenomena in the Germanic Languages Language 56 1 126 136 doi 10 2307 412645 JSTOR 412645 Cercignani Fausto 1980 Alleged Gothic Umlauts Indogermanische Forschungen 85 207 213 Campbell A 1959 Old English Grammar Oxford Clarendon Press 624 27 Hogg Richard M Phonology and Morphology in The Cambridge History of the English Language Volume 1 The Beginnings to 1066 ed by Richard M Hogg Cambridge Cambridge University Press 1992 pp 67 167 p 113 Table adapted from Campbell Historical Linguistics 2nd edition 2004 p 23 See also Malmkjaer The Linguistics Encyclopedia 2nd Edition 2002 pp 230 233 Ringe 2006 pp 274 280 Examples of Common Germanic e and o before i or j are vanishingly rare Proto Germanic o has been included in this table however to ensure that all the outcomes of i umlaut in the modern languages are accounted for e had been raised to i before i and j earlier in the development of Common Germanic o meanwhile only existed where u had changed to o which never happened before i and j Most examples of the i umlaut of o therefore occur in words borrowed into Germanic such as oli from Latin oleum or in words where o arose due to later processes specific to each daughter language of Germanic See A Campbell Old English Grammar Oxford Clarendon Press 1959 112 115 195 96 Similarly many examples of o in Modern German come from a later change of u to o e g kuningaz gt Kunig gt Konig king M O C Walshe A Middle High German Reader With Grammar Notes and Glossary Oxford Clarendon Press 1974 10 Duden Die deutsche Rechtschreibung 21st edition p 133 Isert Jorg June 2007 Fast Food McDonald s schafft Big Mac und Fishmac ab Fast food McDonald s abolishes Big Mac and Fishmac Welt Online in German Axel Springer AG Retrieved 21 April 2012 Alternate Spelling Conventions docs oracle com Retrieved 2022 05 22 In medieval manuscripts other digraphs could also be written using superscripts in bluome flower for example the o was frequently placed above the u although this letter u survives now only in Czech Compare also the development of the tilde as a superscript n Hardwig Florian Unusual Umlauts German Typojournal Retrieved 15 July 2015 Hardwig Florian 28 May 2013 Jazz in Town Fonts in Use Retrieved 15 July 2015 Flickr collection vertical umlauts Flickr Retrieved 15 July 2015 Hardwig Florian 17 December 2014 Compact umlaut Fonts in Use Retrieved 15 July 2015 Curme George O 1952 A Grammar of the German Language New York Frederick Ungar Publishing Co pp 315 316 ISBN 0879682132 a b c Paul Hermann 1966 Mittelhochdeutsche Grammatik Tubingen Max Niemeyer Verlag pp 159 160 Campbell A 1959 Old English Grammar Oxford Clarendon Press 112 190 204 288 Penzl H 1949 Umlaut and Secondary Umlaut in Old High German Language 25 3 223 240 doi 10 2307 410084 JSTOR 410084 Voyles Joseph 1992 On Old High German i umlaut In Rauch Irmengard Carr Gerald F Kyes Robert L eds On Germanic linguistics issues and methods Cercignani Fausto 2022 On the Germanic and Old High German distance assimilation changes in Linguistik online 116 4 2022 pp 41 59 Online Adolf Gutter 2011 Fruhe Belege fur den Umlaut von ahd u ō und u Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 133 1 1 13 doi 10 1515 bgsl 2011 002 S2CID 162809692 Ottar Gronvik 1998 Untersuchungen zur alteren nordischen und germanischen Sprachgeschichte Frankfurt Peter Lang ISBN 3 631 33479 6 Cercignani Fausto 2022 The development of the Old High German umlauted vowels and the reflex of New High German ɛ in Present Standard German Linguistik Online 113 1 45 57 Online Robert B Howell and Joseph C Salmons Umlautless Residues in Germanic 1997 p 93 R Willemyns Dutch Biography of a Language OUP USA 2013 pp 36 R Belemans Belgisch Limburgs Lannoo Uitgeverij 2004 pp 22 25Bibliography editMalmkjaer Kirsten Ed 2002 The linguistics encyclopedia 2nd ed London Routledge Taylor amp Francis Group ISBN 0 415 22209 5 Campbell Lyle 2004 Historical Linguistics An Introduction 2nd ed Edinburgh University Press Cercignani Fausto Early Umlaut Phenomena in the Germanic Languages in Language 56 1 1980 pp 126 136 Cercignani Fausto Alleged Gothic Umlauts in Indogermanische Forschungen 85 1980 pp 207 213 Cercignani Fausto The development of the Old High German umlauted vowels and the reflex of New High German ɛ in Present Standard German in Linguistik online 113 1 2022 pp 45 57 1 Cercignani Fausto On the Germanic and Old High German distance assimilation changes in Linguistik online 116 4 2022 pp 41 59 2 Ringe Donald A 2006 From Proto Indo European to Proto Germanic Linguistic history of English v 1 Oxford Oxford University Press ISBN 978 0 19 955229 0 Ringe Donald Taylor Ann 2014 The Development of Old English A Linguistic History of English vol II United States of America Oxford University Press Retrieved from https en wikipedia org w index php title Germanic umlaut amp oldid 1192152116, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.