fbpx
Wikipedia

Muscogee language

The Muscogee language (Muskogee, Mvskoke IPA: [maskókî] in Muscogee), also known as Creek,[2] is a Muskogean language spoken by Muscogee (Creek) and Seminole people, primarily in the US states of Oklahoma and Florida. Along with Mikasuki, when it is spoken by the Seminole, it is known as Seminole.

Muscogee
Creek
Mvskoke
Native toUnited States
RegionEast central Oklahoma, Creek and Seminole, south Alabama Creek, Florida, Seminole of Brighton Reservation.
Ethnicity52,000 Muscogee people (1997)[1]
Native speakers
4,500 (2015 census)[1]
Muskogean
  • Eastern
    • Muscogee
Official status
Official language in
 United States
   Muscogee Nation
Language codes
ISO 639-2mus
ISO 639-3mus
Glottologcree1270
ELPMuskogee
Current geographic distribution of the Creek language
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Historically, the language was spoken by various constituent groups of the Muscogee or Maskoki in what are now Alabama and Georgia. It is related to but not mutually intelligible with the other primary language of the Muscogee confederacy, Hitchiti-Mikasuki, which is spoken by the kindred Mikasuki, as well as with other Muskogean languages.

The Muscogee first brought the Muscogee and Miccosukee languages to Florida in the early 18th century. Combining with other ethnicities there, they emerged as the Seminole. During the 1830s, however, the US government forced most Muscogee and Seminole to relocate west of the Mississippi River, with most forced into Indian Territory.

The language is today spoken by around 5,000 people, most of whom live in Oklahoma and are members of the Muscogee Nation and the Seminole Nation of Oklahoma.[3] Around 200 speakers are Florida Seminole. Seminole-speakers have developed distinct dialects.[4]

Current status

Creek is widely spoken among the Creek. The Muscogee Nation offers free language classes and immersion camps to Creek children.[5]

Language programs

 

The College of the Muscogee Nation offers a language certificate program.[6][7] Tulsa public schools, the University of Oklahoma[8] and Glenpool Library in Tulsa[9] and the Holdenville,[10] Okmulgee, and Tulsa Creek Indian Communities of the Muscogee (Creek) Nation[11] offer Muskogee Creek language classes. In 2013, the Sapulpa Creek Community Center graduated a class of 14 from its Muscogee language class.[12] In 2018, 8 teachers graduated from a class put on by the Seminole nation at Seminole State College to try and reintroduce the Muskogee language to students in elementary and high school in several schools around the state.

Phonology

The phoneme inventory of Muscogee consists of thirteen consonants and three vowel qualities, which distinguish length, tone and nasalization.[13] It also makes use of the gemination of stops, fricatives and sonorants.[14]

Consonants

These are the consonant phonemes of Muscogee:[15]

Plosives

There are four voiceless stops in Creek: /p t t͡ʃ k/. /t͡ʃ/ is a voiceless palatal affricate and patterns as a single consonant and so with the other voiceless stops. /t͡ʃ/ has an alveolar allophone [t͡s] before /k/.[16] The obstruent consonants /p t t͡ʃ k/ are voiced to [b d d͡ʒ ɡ] between sonorants and vowels but remain voiceless at the end of a syllable.[17]

Between instances of [o], or after [o] at the end of a syllable, the velar /k/ is realized as the uvular [q] or [ɢ]. For example:[18]

in-coko 'his or her house' [ɪnd͡ʒʊɢo]
tokná:wa 'money' [toqnɑːwə]

Fricatives

There are four voiceless fricatives in Muscogee Creek: /f s ɬ h/. /f/ can be realized as either labiodental ([f]) or bilabial [ɸ] in place of articulation. Predominantly among speakers in Florida, the articulation of /s/ is more laminal, resulting in /s/ being realized as [ʃ], but for most speakers, /s/ is a voiceless apico-alveolar fricative [s].[19]

Like /k/, the glottal /h/ is sometimes realized as the uvular [χ] when it is preceded by [o] or when syllable-final:[18]

oh-leyk-itá 'chair' [oχlejɡɪdə]
ohɬolopi: 'year' [oχɬolobiː]

Sonorants

The sonorants in Muscogee are two nasals (/m/ and /n/), two semivowels (/w/ and /j/), and the lateral /l/, all voiced.[20] Nasal assimilation occurs in Creek: /n/ becomes [ŋ] before /k/.[18]

Sonorants are devoiced when followed by /h/ in the same syllable and results in a single voiceless consonant:[21]

camhcá:ka 'bell' [t͡ʃəm̥t͡ʃɑːɡə]
akcáwhko 'a type of water bird' [ɑkt͡ʃəw̥ko]

Geminates

All plosives and fricatives in Muscogee can be geminated (lengthened). Some sonorants may also be geminated, but [hh] and [mm] are less common than other sonorant geminates, especially in roots. For the majority of speakers, except for those influenced by the Alabama or Koasati languages, the geminate [ww] does not occur.[22]

Vowels

The vowel phonemes of Muscogee are as follows:[15]

Front Central Back
Close i iː
Close-mid o oː
Open ɑ ɑː

There are three short vowels /i ɑ o/ and three long vowels /iː ɑː oː/. There are also the nasal vowels /ĩ ɑ̃ õ ĩː ɑ̃ː õː/ (in the linguistic orthography, they are often written with an ogonek under them or a following superscript "n"). Most occurrences of nasal vowels are the result of nasal assimilation or the nasalizing grade, but there are some forms that show contrast between oral and nasal vowels:[23]

pó-ɬki 'our father'
opónɬko 'cutworm'

Short vowels

The three short vowels /i ɑ o/ can be realized as the lax and centralized ([ɪ ə ʊ]) when a neighboring consonant is coronal or in closed syllables. However, /ɑ/ will generally not centralize when it is followed by /h/ or /k/ in the same syllable, and /o/ will generally remain noncentral if it is word-final.[22] Initial vowels can be deleted in Creek, mostly applying to the vowel /i/. The deletion will affect the pitch of the following syllable by creating a higher-than-expected pitch on the new initial syllable. Furthermore, initial vowel deletion in the case of single-morpheme, short words such as ifa 'dog' or icó 'deer' is impossible, as the shortest a Creek word can be is a one-syllable word ending in a long vowel (fóː 'bee') or a two-syllable word ending with a short vowel (ací 'corn').[24]

Long vowels

There are three long vowels in Muscogee Creek (/iː ɑː oː/), which are slightly longer than short vowels and are never centralized.

Long vowels are rarely followed by a sonorant in the same syllable. Therefore, when syllables are created (often from suffixation or contractions) in which a long vowel is followed by a sonorant, the vowel is shortened:[25]

in-ɬa:m-itá 'to uncover, open'
in-ɬam-k-itá 'to be uncovered, open'

Diphthongs

In Muscogee, there are three diphthongs, generally realized as [əɪ ʊj əʊ].[26]

Nasal vowels

Both long and short vowels can be nasalized (the distinction between acces and ącces below), but long nasal vowels are more common. Nasal vowels usually appear as a result of a contraction, as the result of a neighboring nasal consonant, or as the result of nasalizing grade, a grammatical ablaut, which indicates intensification through lengthening and nasalization of a vowel (likoth- 'warm' with the nasalizing grade intensifies the word to likŏ:nth-os-i: 'nice and warm').[27] Nasal vowels may also appear as part of a suffix that indicates a question (o:sk-ihá:n 'I wonder if it's raining').[23]

Tones

There are three phonemic tones in Muscogee; they are generally unmarked except in the linguistic orthography: high (marked in the linguistic orthography with an acute accent: á, etc.), low (unmarked: a, etc.), and falling (marked with a circumflex: â, etc.).

Orthography

The traditional Muscogee alphabet was adopted by the tribe in the late 1800s[28] and has 20 letters.

Although it is based on the Latin alphabet, some sounds are vastly different from those in English like those represented by c, e, i, r, and v. Here are the (approximately) equivalent sounds using familiar English words and the IPA:

Spelling Sound (IPA) English equivalent
a ~ a like the "a" in father
c ~ ts like the "ch" in such or the "ts" in cats
e ɪ like the "i" in hit
ē like the "ee" in seed
f f like the "f" in father
h h like the "h" in hatch
i ɛ ~ ɛj like the "ay" in day
k k like the "k" in skim
l l like the "l" in look
m m like the "m" in moon
n n like the "n" in moon
o ~ ʊ ~ o like the "o" in bone or the "oo" in book
p p like the "p" in spot
r ɬ a sound that does not occur in English but is often represented as "hl" or "thl" in non-Creek texts. The sound is made by blowing air around the sides of the tongue while pronouncing English l and is identical to Welsh ll.
s s like the "s" in spot
t t like the "t" in stop
u ʊ ~ o like the "oo" in book or the "oa" in boat
v ə ~ a like the "a" in about
w w like the "w" in wet
y j like the "y" in yet

There are also three vowel sequences whose spellings match their phonetic makeup:[29]

Spelling Sound (IPA) English equivalent
eu similar to the exclamation "ew!". A combination of the sounds represented by e and u
ue like the "oy" in boy
vo ~ əʊ like the "ow" in how

Consonants

As mentioned above, certain consonants in Muscogee, when they appear between two sonorants (a vowel or m, n, l, w, or y), become voiced.[28] They are the consonants represented by p, t, k, c, and s:

  • c can sound like [dʒ], the "j" in just
  • k can sound like [ɡ], the "g" in goat
  • p can sound like [b], the "b" in boat
  • s can sound like [z], the "z" in zoo
  • t can sound like [d], the "d" in dust

In addition, certain combinations of consonants sound differently from English, giving multiple possible transcriptions. The most prominent case is the second person singular ending for verbs. Wiketv means "to stop:" the verb for "you are stopping" may be written in Creek as wikeckes or wiketskes. Both are pronounced the same. The -eck- transliteration is preferred by Innes (2004), and the -etsk- transliteration has been used by Martin (2000) and Loughridge (1964).

Vowel length

While vowel length in Muscogee is distinctive, it is somewhat inconsistently indicated in the traditional orthography. The following basic correspondences can be noted:

  • The short vowel v with the long vowel a (/a/ vs. /aː/)
  • The short vowel e with the long vowel ē (/i/ vs. /iː/)
  • The short vowel u with the long vowel o (/o/ vs. /oː/)

However, the correspondences do not always apply,[30] and in some words, short /a/ is spelled a, long /iː/ is spelled e, and short /o/ is spelled o.

Nonstandard orthography

Muscogee Creek words carry distinctive tones and nasalization of their vowels. These features are not marked in the traditional orthography, only in dictionaries and linguistic publications. The following additional markers have been used by Martin (2000) and Innes (2004):

  • Falling tone in a syllable is shown using a circumflex. In English, falling tone is found in phrases such as "uh-oh" or commands such as "stop!" In Muscogee, however, changing a verb such as acces ("she is putting on (a dress)") to âcces alters the meaning from one of process to one of state ("she is wearing (a dress)").
  • Nasalization of a vowel is shown with an ogonek under the vowel. Changing the verb acces to ącces adds the imperfective aspect, a sense of repeated or habitual action ("she kept putting on (that same dress)").
  • The key syllable of a word is often shown with an accent and is the last syllable that has normal (high) tone within a word; the following syllables are all lower in pitch.

Grammar

Word order

The general sentence structure fits the pattern subject–object–verb. The subject or object may be a noun or a noun followed by one or more adjectives. Adverbs tend to occur either at the beginning of the sentence (for time adverbs) or immediately before the verb (for manner adverbs).

Grammatical case

Case is marked on noun phrases using the clitics -t for subjects, and -n for non-subjects. The clitic -n can appear on multiple noun phrases in a single sentence at once, such as the direct object, indirect object, and adverbial nouns. Despite the distinction in verbal affixes between the agent and patient of the verb, the clitic -t marks subject of both transitive and intransitive verbs.

In some situations, case marking is omitted. This is especially true of sentences with only one noun where the role of the noun is obvious from the personal marking on the verb. Case marking is also omitted on fixed phrases that use a noun, e.g. "go to town" or "build a fire".

Verbs

In Muscogee, a single verb can translate into an entire English sentence. The root infinitive form of the verb is altered for:

  • Person of agent. Letketv = to run.
    • Lētkis. = I am running.
    • Lētketskes. = You are running.
    • Lētkes. = He / She is running.
    • Plural forms can be a bit more complicated (see below).
  • Person of patient and/or indirect object. That is accomplished with prefixes. Hecetv = to see.
    • Cehēcis = I see you.
    • Cvhēcetskes. = You see me.
    • Hvtvm Cehēcares. = I will see you again.
  • Tense. Pohetv = to hear.
    • Pohis. = I am hearing (present).
    • Pohhis. = I just heard (first or immediate past; within a day ago).
    • Pohvhanis. = I am going to hear.
    • Pohares. = I will hear.
    • Pohiyvnks. = I heard recently (second or middle past, within a week ago).
    • Pohimvts. = I heard (third or distant past, within a year ago).
    • Pohicatēs. = Long ago I heard (fourth or remote past, beyond a year ago).
    • There are at least ten more tenses, including perfect versions of the above, as well as future, indefinite, and pluperfect.
  • Mood. Wiketv = to stop.
    • Wikes. = He / She is stopping (indicative).
    • Wikvs. = Stop! (imperative)
    • Wike wites. = He / She may stop (potential).
    • Wiken omat. = If he / she stops (subjunctive).
    • Wikepices. = He / She made someone stop (causative).
  • Aspect. Kerretv = to learn.
    • Kērris. = I am learning (progressive, ongoing or in progress).
    • Kêrris. = I know (resulting state).
    • Kęrris. = I keep learning (imperfect, habitual or repeated action).
    • Kerîyis. = I just learned (action completed in the past).
  • Voice.
    • Wihkis. = I just stopped (active voice, 1st past).
    • Cvwihokes. = I was just stopped (passive voice, 1st past).
  • Negatives.
    • Wikarēs. = I will stop (positive, future tense).
    • Wikakarēs. = I will not stop (negative, future tense).
  • Questions. Hompetv = to eat; nake = what.
    • Hompetskes. = You are eating.
    • Hompetskv? = Are you eating? (expecting a yes or no answer)
    • Naken hompetska? = What are you eating? (expecting a long answer)

Verbs with irregular plurals

Some Muscogee verbs, especially those involving motion, have highly irregular plurals: letketv = to run, with a singular subject, but tokorketv = to run of two subjects and pefatketv = to run of three or more.

Stative verbs

Another entire class of Muscogee verbs is the stative verbs, which express no action, imply no duration, and provide only description of a static condition. In some languages, such as English, they are expressed as adjectives. In Muscogee, the verbs behave like adjectives but are classed and treated as verbs. However, they are not altered for the person of the subject by an affix, as above; instead, the prefix changes:

enokkē = to be sick; enokkēs = he / she is sick; cvnokkēs = I'm sick; cenokkēs = you are sick.

Locative prefixes

Prefixes are also used in Muscogee for shades of meaning of verbs that are expressed, in English, by adverbs in phrasal verbs. For example, in English, the verb to go can be changed to to go up, to go in, to go around, and other variations. In Muscogee, the same principle of shading a verb's meaning is handled by locative prefixes:

Example: vyetv = to go (singular subjects only, see above); ayes = I am going; ak-ayes = I am going (in water / in a low place / under something); tak-ayes = I am going (on the ground); oh-ayes = I am going (on top of something).

However, for verbs of motion, Muscogee has a large selection of verbs with a specific meaning: ossetv = to go out; ropottetv = to go through.

Switch-reference

Clauses in a sentence use switch-reference clitics to co-ordinate their subjects. The clitic -t on a verb in a clause marks that the verb's subject is the same as that of the next clause. The clitic -n marks that verb's subject is different from the next clause.

Possession

In some languages, a special form of the noun, the genitive case, is used to show possession. In Muscogee this relationship is expressed in two quite different ways, depending on the nature of the noun.

Nouns in fixed relationships (inalienable possession)

A body part or family member cannot be named in Muscogee without mentioning the possessor, which is an integrated part of the word. A set of changeable prefixes serves this function:

  • enke = his / her hand
  • cvnke = my hand
  • cenke = your hand
  • punke = our hand

Even if the possessor is mentioned specifically, the prefix still must be part of the word: Toskē enke = Toske's hand. It is not redundant in Muscogee ("Toske his_hand").

Transferable nouns

All other nouns are possessed through a separate set of pronouns.

  • efv = dog;
  • vm efv = my dog;
  • cem efv = your dog;
  • em efv = his / her dog;
  • pum efv = our dog.

Again, even though the construction in English would be redundant, the proper way to form the possessive in Muscogee must include the correct preposition: Toskē em efv = Toske's dog. That is grammatically correct in Muscogee, unlike the literal English translation "Toske his dog".

Locative nouns

A final distinctive feature, related to the above, is the existence of locational nouns. In English, speakers have prepositions to indicate location, for example, behind, around, beside, and so on. In Muscogee, the locations are actually nouns. These are possessed just like parts of the body and family members were above.

  • cuko = house; yopv = noun for "behind"; cuko yopv = behind the house; cvyopv = behind me; ceyopv = behind you.
  • lecv = under; eto = tree; eto lecv = under the tree.
  • tempe = near; cvtempe = near me; cetempe = near you; putempe = near us.

Examples

  • Family.
    • Erke. = Father.
    • Ecke. = Mother.
    • Pauwv. = Maternal Uncle.
    • Erkuce. = Paternal Uncle.
    • Eckuce. = Aunt.
    • Puca. = Grandpa.
    • Puse. = Grandma.
    • Cēpvnē. = Boy.
    • Hoktuce. = Girl.

Male vs. female speech

Claudio Saunt, writing about the language of the later 18th century, said that there were different feminine and masculine versions, which he also calls dialects, of the Muscogee language. Males "attach[ed] distinct endings to verbs", while Females "accent[ed] different syllables". These forms, mentioned in the first (1860) grammar of the Creek language, persisted in the Hichiti, Muscogee proper, and Koasati languages at least into the first half of the 20th century.[31]: 141 

Seminole dialects

The forms of Muscogee used by the Seminoles of Oklahoma and Florida are separate dialects from the ones spoken by Muscogee people. Oklahoma Seminole speak a dialect known as Oklahoma Seminole Creek. Florida Seminole Creek is one of two languages spoken among Florida Seminoles; it is less common than the Mikasuki language. The most distinct dialect of the language is said to be that of the Florida Seminole, which is described as "rapid", "staccato" and "dental", with more loan words from Spanish and Mikasuki as opposed to English. Florida Seminole is the most endangered register of Muskogee.[4]

See also

References

Citations

  1. ^ a b Muscogee at Ethnologue (21st ed., 2018)  
  2. ^ . Creek Language Archive. Archived from the original on 2009-06-09. Retrieved 2009-04-26.
  3. ^ https://www.census.gov/hhes/socdemo/language/data/acs/SupplementaryTable1_ACSBR10-10.xls[bare URL spreadsheet file][dead link]
  4. ^ a b Brown, Keith, and Sarah Ogilvie (2008). Concise encyclopedia of languages of the world, pp. 738–740. Elsevier. Retrieved September 27, 2011.
  5. ^ . Archived from the original on 2015-07-15. Retrieved 2015-07-15.
  6. ^ "Academics." College of the Muscogee Nation. (retrieved 27 Dec 2010)
  7. ^ Pratt, Stacey (2013-04-15). "Language vital part of cultural identity". Tahlequah Daily Press. Retrieved 2013-04-17.
  8. ^ "Creek," 2011-02-24 at the Wayback Machine University of Oklahoma: The Department of Anthropology.(retrieved 27 Dec 2010)
  9. ^ "Library Presents Mvskoke (Creek) Language Class." Native American Times. 8 Sept 2009 (retrieved 27 Dec 2010)
  10. ^ "Holdenville Indian Community." Muscogee (Creek) Nation. (retrieved 27 Dec 2010)
  11. ^ "Thunder Road Theater Company to perform plays in the Mvskoke (Creek) Language." 2015-07-15 at the Wayback Machine Muscogee (Creek) Nation. (retrieved 27 Dec 2010)
  12. ^ Brock, John (2013-08-17). "Creek language class graduates 14". Sapulpa Herald Online. Sapulpa, Oklahoma. Archived from the original on 2013-08-23. Retrieved 2013-08-23.
  13. ^ Hardy 2005:211-12
  14. ^ Martin, 2011, p. 50–51
  15. ^ a b Martin, 2011, p. 47
  16. ^ Martin, 2011, p.48-49
  17. ^ Martin, 2011, p. 62
  18. ^ a b c Martin, 2011, p. 63
  19. ^ Martin, 2011, p. 49
  20. ^ Martin, 2011, p.49-50
  21. ^ Martin, 2011, p.64
  22. ^ a b Martin, 2011, p. 51
  23. ^ a b Martin, 2011, p. 53
  24. ^ Martin, 2011, pp. 64, 72-23
  25. ^ Martin, 2011, p. 64–65
  26. ^ Martin, 2011, pp. 54–55
  27. ^ Martin, 2011, pp. 53–54, 95
  28. ^ a b Innes 2004
  29. ^ Hardy 2005, pg. 202
  30. ^ Hardy 2005, pp. 201-2
  31. ^ Saunt, Claudio (1999). A New Order of Things. Property, Power, and the Transformation of the Creek Indians, 1733–1810. Cambridge University Press. ISBN 0521660432.

Bibliography

  • Brown, Keith, and Sarah Ogilvie (2008). Concise encyclopedia of languages of the world, pp. 738–740. Elsevier. Retrieved September 27, 2011.
  • Haas, Mary R. and James H. Hill. 2014. Creek (Muskogee) Texts.[1] Edited and translated by Jack B. Martin, Margaret McKane Mauldin, and Juanita McGirt. UC Publications in Linguistics. Berkeley: University of California Press.
  • Hardy, Donald E. (January 2005). "Creek". In Hardy, Heather K.; Scancarelli, Janine (eds.). Native Languages of the Southeastern United States. Lincoln, NE: University of Nebraska Press (published 2005). pp. 200–245. ISBN 0803242352.
  • Johnson, Keith; Martin, Jack (2001). (PDF). Phonetica. 58 (1–2): 81–102. doi:10.1159/000028489. PMID 11096370. S2CID 38872292. Archived from the original (PDF) on 2010-06-26. Retrieved 2009-04-26.
  • Innes, Pamela; Linda Alexander; Bertha Tilkens (2004). Beginning Creek: Mvskoke Emponvkv. Norman, OK: University of Oklahoma Press. ISBN 0-8061-3583-2.
  • Loughridge, R.M.; David M. Hodge (1964). Dictionary Muskogee and English. Okmulgee, OK: Baptist Home Mission Board.
  • Martin, Jack B. (2011). A Grammar of Creek (Muskogee). Lincoln, NE: University of Nebraska Press. ISBN 9780803211063.
  • Martin, Jack B.; Margaret McKane Maudlin (2000). A Dictionary of Creek/Muskogee. Lincoln, NE: University of Nebraska Press. ISBN 0-8032-8302-4.

External links

  • The . This site includes a draft of a Creek textbook, which may be in .pdf format (Pum Opunvkv, Pun Yvhiketv, Pun Fulletv: Our Language, Our Songs, Our Ways by Margaret Mauldin, Jack Martin, and Gloria McCarty).
  • The official website for the Muskogee (Creek) Nation of Oklahoma
  • (pdf)
  • Mvskoke Nakcokv Eskerretv Esvhokkolat. Creek Second Reader. (1871)
  • Muskogee Genesis Translation
  • OLAC resources in and about the Creek language
  1. ^ "Haas/Hill texts - Muskogee (Seminole/Creek) Documentation Project". Muskogee (Seminole/Creek) Documentation Project. Retrieved 2017-12-22.

muscogee, language, muskogee, mvskoke, maskókî, muscogee, also, known, creek, muskogean, language, spoken, muscogee, creek, seminole, people, primarily, states, oklahoma, florida, along, with, mikasuki, when, spoken, seminole, known, seminole, muscogeecreekmvs. The Muscogee language Muskogee Mvskoke IPA maskoki in Muscogee also known as Creek 2 is a Muskogean language spoken by Muscogee Creek and Seminole people primarily in the US states of Oklahoma and Florida Along with Mikasuki when it is spoken by the Seminole it is known as Seminole MuscogeeCreekMvskokeNative toUnited StatesRegionEast central Oklahoma Creek and Seminole south Alabama Creek Florida Seminole of Brighton Reservation Ethnicity52 000 Muscogee people 1997 1 Native speakers4 500 2015 census 1 Language familyMuskogean EasternMuscogeeOfficial statusOfficial language in United States Muscogee NationLanguage codesISO 639 2 span class plainlinks mus span ISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code mus class extiw title iso639 3 mus mus a Glottologcree1270ELPMuskogeeCurrent geographic distribution of the Creek languageDistribution of Native American languages in OklahomaThis article contains IPA phonetic symbols Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Unicode characters For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA Historically the language was spoken by various constituent groups of the Muscogee or Maskoki in what are now Alabama and Georgia It is related to but not mutually intelligible with the other primary language of the Muscogee confederacy Hitchiti Mikasuki which is spoken by the kindred Mikasuki as well as with other Muskogean languages The Muscogee first brought the Muscogee and Miccosukee languages to Florida in the early 18th century Combining with other ethnicities there they emerged as the Seminole During the 1830s however the US government forced most Muscogee and Seminole to relocate west of the Mississippi River with most forced into Indian Territory The language is today spoken by around 5 000 people most of whom live in Oklahoma and are members of the Muscogee Nation and the Seminole Nation of Oklahoma 3 Around 200 speakers are Florida Seminole Seminole speakers have developed distinct dialects 4 Contents 1 Current status 1 1 Language programs 2 Phonology 2 1 Consonants 2 1 1 Plosives 2 1 2 Fricatives 2 1 3 Sonorants 2 1 4 Geminates 2 2 Vowels 2 2 1 Short vowels 2 2 2 Long vowels 2 2 3 Diphthongs 2 2 4 Nasal vowels 2 2 5 Tones 3 Orthography 3 1 Consonants 3 2 Vowel length 3 3 Nonstandard orthography 4 Grammar 4 1 Word order 4 2 Grammatical case 4 3 Verbs 4 3 1 Verbs with irregular plurals 4 3 2 Stative verbs 4 3 3 Locative prefixes 4 3 3 1 Switch reference 4 4 Possession 4 4 1 Nouns in fixed relationships inalienable possession 4 4 2 Transferable nouns 4 4 3 Locative nouns 4 5 Examples 5 Male vs female speech 6 Seminole dialects 7 See also 8 References 8 1 Citations 8 2 Bibliography 9 External linksCurrent status EditCreek is widely spoken among the Creek The Muscogee Nation offers free language classes and immersion camps to Creek children 5 Language programs Edit The College of the Muscogee Nation offers a language certificate program 6 7 Tulsa public schools the University of Oklahoma 8 and Glenpool Library in Tulsa 9 and the Holdenville 10 Okmulgee and Tulsa Creek Indian Communities of the Muscogee Creek Nation 11 offer Muskogee Creek language classes In 2013 the Sapulpa Creek Community Center graduated a class of 14 from its Muscogee language class 12 In 2018 8 teachers graduated from a class put on by the Seminole nation at Seminole State College to try and reintroduce the Muskogee language to students in elementary and high school in several schools around the state Phonology EditThe phoneme inventory of Muscogee consists of thirteen consonants and three vowel qualities which distinguish length tone and nasalization 13 It also makes use of the gemination of stops fricatives and sonorants 14 Consonants Edit These are the consonant phonemes of Muscogee 15 Labial Alveolar Palatal Velar GlottalCentral LateralNasal m nStop p t tʃ kFricative f s ɬ hApproximant w l jPlosives Edit There are four voiceless stops in Creek p t t ʃ k t ʃ is a voiceless palatal affricate and patterns as a single consonant and so with the other voiceless stops t ʃ has an alveolar allophone t s before k 16 The obstruent consonants p t t ʃ k are voiced to b d d ʒ ɡ between sonorants and vowels but remain voiceless at the end of a syllable 17 Between instances of o or after o at the end of a syllable the velar k is realized as the uvular q or ɢ For example 18 in coko his or her house ɪnd ʒʊɢo tokna wa money toqnɑːwe Fricatives Edit There are four voiceless fricatives in Muscogee Creek f s ɬ h f can be realized as either labiodental f or bilabial ɸ in place of articulation Predominantly among speakers in Florida the articulation of s is more laminal resulting in s being realized as ʃ but for most speakers s is a voiceless apico alveolar fricative s 19 Like k the glottal h is sometimes realized as the uvular x when it is preceded by o or when syllable final 18 oh leyk ita chair oxlejɡɪde ohɬolopi year oxɬolobiː Sonorants Edit The sonorants in Muscogee are two nasals m and n two semivowels w and j and the lateral l all voiced 20 Nasal assimilation occurs in Creek n becomes ŋ before k 18 Sonorants are devoiced when followed by h in the same syllable and results in a single voiceless consonant 21 camhca ka bell t ʃem t ʃɑːɡe akcawhko a type of water bird ɑkt ʃew ko Geminates Edit All plosives and fricatives in Muscogee can be geminated lengthened Some sonorants may also be geminated but hh and mm are less common than other sonorant geminates especially in roots For the majority of speakers except for those influenced by the Alabama or Koasati languages the geminate ww does not occur 22 Vowels Edit The vowel phonemes of Muscogee are as follows 15 Front Central BackClose i iːClose mid o oːOpen ɑ ɑːThere are three short vowels i ɑ o and three long vowels iː ɑː oː There are also the nasal vowels ĩ ɑ o ĩː ɑ ː oː in the linguistic orthography they are often written with an ogonek under them or a following superscript n Most occurrences of nasal vowels are the result of nasal assimilation or the nasalizing grade but there are some forms that show contrast between oral and nasal vowels 23 po ɬki our father oponɬko cutworm Short vowels Edit The three short vowels i ɑ o can be realized as the lax and centralized ɪ e ʊ when a neighboring consonant is coronal or in closed syllables However ɑ will generally not centralize when it is followed by h or k in the same syllable and o will generally remain noncentral if it is word final 22 Initial vowels can be deleted in Creek mostly applying to the vowel i The deletion will affect the pitch of the following syllable by creating a higher than expected pitch on the new initial syllable Furthermore initial vowel deletion in the case of single morpheme short words such as ifa dog or ico deer is impossible as the shortest a Creek word can be is a one syllable word ending in a long vowel foː bee or a two syllable word ending with a short vowel aci corn 24 Long vowels Edit There are three long vowels in Muscogee Creek iː ɑː oː which are slightly longer than short vowels and are never centralized Long vowels are rarely followed by a sonorant in the same syllable Therefore when syllables are created often from suffixation or contractions in which a long vowel is followed by a sonorant the vowel is shortened 25 in ɬa m ita to uncover open in ɬam k ita to be uncovered open Diphthongs Edit In Muscogee there are three diphthongs generally realized as eɪ ʊj eʊ 26 Nasal vowels Edit Both long and short vowels can be nasalized the distinction between acces and acces below but long nasal vowels are more common Nasal vowels usually appear as a result of a contraction as the result of a neighboring nasal consonant or as the result of nasalizing grade a grammatical ablaut which indicates intensification through lengthening and nasalization of a vowel likoth warm with the nasalizing grade intensifies the word to likŏ nth os i nice and warm 27 Nasal vowels may also appear as part of a suffix that indicates a question o sk iha n I wonder if it s raining 23 Tones Edit There are three phonemic tones in Muscogee they are generally unmarked except in the linguistic orthography high marked in the linguistic orthography with an acute accent a etc low unmarked a etc and falling marked with a circumflex a etc Orthography EditThe traditional Muscogee alphabet was adopted by the tribe in the late 1800s 28 and has 20 letters Although it is based on the Latin alphabet some sounds are vastly different from those in English like those represented by c e i r and v Here are the approximately equivalent sounds using familiar English words and the IPA Spelling Sound IPA English equivalenta aː a like the a in fatherc tʃ ts like the ch in such or the ts in catse ɪ like the i in hite iː like the ee in seedf f like the f in fatherh h like the h in hatchi ɛ ɛj like the ay in dayk k like the k in skiml l like the l in lookm m like the m in moonn n like the n in moono oː ʊ o like the o in bone or the oo in bookp p like the p in spotr ɬ a sound that does not occur in English but is often represented as hl or thl in non Creek texts The sound is made by blowing air around the sides of the tongue while pronouncing English l and is identical to Welsh ll s s like the s in spott t like the t in stopu ʊ o like the oo in book or the oa in boatv e a like the a in aboutw w like the w in wety j like the y in yetThere are also three vowel sequences whose spellings match their phonetic makeup 29 Spelling Sound IPA English equivalenteu iʊ similar to the exclamation ew A combination of the sounds represented by e and uue oɪ like the oy in boyvo aʊ eʊ like the ow in howConsonants Edit As mentioned above certain consonants in Muscogee when they appear between two sonorants a vowel or m n l w or y become voiced 28 They are the consonants represented by p t k c and s c can sound like dʒ the j in just k can sound like ɡ the g in goat p can sound like b the b in boat s can sound like z the z in zoo t can sound like d the d in dustIn addition certain combinations of consonants sound differently from English giving multiple possible transcriptions The most prominent case is the second person singular ending for verbs Wiketv means to stop the verb for you are stopping may be written in Creek as wikeckes or wiketskes Both are pronounced the same The eck transliteration is preferred by Innes 2004 and the etsk transliteration has been used by Martin 2000 and Loughridge 1964 Vowel length Edit While vowel length in Muscogee is distinctive it is somewhat inconsistently indicated in the traditional orthography The following basic correspondences can be noted The short vowel v with the long vowel a a vs aː The short vowel e with the long vowel e i vs iː The short vowel u with the long vowel o o vs oː However the correspondences do not always apply 30 and in some words short a is spelled a long iː is spelled e and short o is spelled o Nonstandard orthography Edit Muscogee Creek words carry distinctive tones and nasalization of their vowels These features are not marked in the traditional orthography only in dictionaries and linguistic publications The following additional markers have been used by Martin 2000 and Innes 2004 Falling tone in a syllable is shown using a circumflex In English falling tone is found in phrases such as uh oh or commands such as stop In Muscogee however changing a verb such as acces she is putting on a dress to acces alters the meaning from one of process to one of state she is wearing a dress Nasalization of a vowel is shown with an ogonek under the vowel Changing the verb acces to acces adds the imperfective aspect a sense of repeated or habitual action she kept putting on that same dress The key syllable of a word is often shown with an accent and is the last syllable that has normal high tone within a word the following syllables are all lower in pitch Grammar EditWord order Edit The general sentence structure fits the pattern subject object verb The subject or object may be a noun or a noun followed by one or more adjectives Adverbs tend to occur either at the beginning of the sentence for time adverbs or immediately before the verb for manner adverbs Grammatical case Edit Case is marked on noun phrases using the clitics t for subjects and n for non subjects The clitic n can appear on multiple noun phrases in a single sentence at once such as the direct object indirect object and adverbial nouns Despite the distinction in verbal affixes between the agent and patient of the verb the clitic t marks subject of both transitive and intransitive verbs In some situations case marking is omitted This is especially true of sentences with only one noun where the role of the noun is obvious from the personal marking on the verb Case marking is also omitted on fixed phrases that use a noun e g go to town or build a fire Verbs Edit In Muscogee a single verb can translate into an entire English sentence The root infinitive form of the verb is altered for Person of agent Letketv to run Letkis I am running Letketskes You are running Letkes He She is running Plural forms can be a bit more complicated see below Person of patient and or indirect object That is accomplished with prefixes Hecetv to see Cehecis I see you Cvhecetskes You see me Hvtvm Cehecares I will see you again Tense Pohetv to hear Pohis I am hearing present Pohhis I just heard first or immediate past within a day ago Pohvhanis I am going to hear Pohares I will hear Pohiyvnks I heard recently second or middle past within a week ago Pohimvts I heard third or distant past within a year ago Pohicates Long ago I heard fourth or remote past beyond a year ago There are at least ten more tenses including perfect versions of the above as well as future indefinite and pluperfect Mood Wiketv to stop Wikes He She is stopping indicative Wikvs Stop imperative Wike wites He She may stop potential Wiken omat If he she stops subjunctive Wikepices He She made someone stop causative Aspect Kerretv to learn Kerris I am learning progressive ongoing or in progress Kerris I know resulting state Kerris I keep learning imperfect habitual or repeated action Keriyis I just learned action completed in the past Voice Wihkis I just stopped active voice 1st past Cvwihokes I was just stopped passive voice 1st past Negatives Wikares I will stop positive future tense Wikakares I will not stop negative future tense Questions Hompetv to eat nake what Hompetskes You are eating Hompetskv Are you eating expecting a yes or no answer Naken hompetska What are you eating expecting a long answer Verbs with irregular plurals Edit Some Muscogee verbs especially those involving motion have highly irregular plurals letketv to run with a singular subject but tokorketv to run of two subjects and pefatketv to run of three or more Stative verbs Edit Another entire class of Muscogee verbs is the stative verbs which express no action imply no duration and provide only description of a static condition In some languages such as English they are expressed as adjectives In Muscogee the verbs behave like adjectives but are classed and treated as verbs However they are not altered for the person of the subject by an affix as above instead the prefix changes enokke to be sick enokkes he she is sick cvnokkes I m sick cenokkes you are sick Locative prefixes Edit Prefixes are also used in Muscogee for shades of meaning of verbs that are expressed in English by adverbs in phrasal verbs For example in English the verb to go can be changed to to go up to go in to go around and other variations In Muscogee the same principle of shading a verb s meaning is handled by locative prefixes Example vyetv to go singular subjects only see above ayes I am going ak ayes I am going in water in a low place under something tak ayes I am going on the ground oh ayes I am going on top of something However for verbs of motion Muscogee has a large selection of verbs with a specific meaning ossetv to go out ropottetv to go through Switch reference Edit Clauses in a sentence use switch reference clitics to co ordinate their subjects The clitic t on a verb in a clause marks that the verb s subject is the same as that of the next clause The clitic n marks that verb s subject is different from the next clause Possession Edit In some languages a special form of the noun the genitive case is used to show possession In Muscogee this relationship is expressed in two quite different ways depending on the nature of the noun Nouns in fixed relationships inalienable possession Edit A body part or family member cannot be named in Muscogee without mentioning the possessor which is an integrated part of the word A set of changeable prefixes serves this function enke his her hand cvnke my hand cenke your hand punke our handEven if the possessor is mentioned specifically the prefix still must be part of the word Toske enke Toske s hand It is not redundant in Muscogee Toske his hand Transferable nouns Edit All other nouns are possessed through a separate set of pronouns efv dog vm efv my dog cem efv your dog em efv his her dog pum efv our dog Again even though the construction in English would be redundant the proper way to form the possessive in Muscogee must include the correct preposition Toske em efv Toske s dog That is grammatically correct in Muscogee unlike the literal English translation Toske his dog Locative nouns Edit A final distinctive feature related to the above is the existence of locational nouns In English speakers have prepositions to indicate location for example behind around beside and so on In Muscogee the locations are actually nouns These are possessed just like parts of the body and family members were above cuko house yopv noun for behind cuko yopv behind the house cvyopv behind me ceyopv behind you lecv under eto tree eto lecv under the tree tempe near cvtempe near me cetempe near you putempe near us Examples Edit Family Erke Father Ecke Mother Pauwv Maternal Uncle Erkuce Paternal Uncle Eckuce Aunt Puca Grandpa Puse Grandma Cepvne Boy Hoktuce Girl Male vs female speech EditClaudio Saunt writing about the language of the later 18th century said that there were different feminine and masculine versions which he also calls dialects of the Muscogee language Males attach ed distinct endings to verbs while Females accent ed different syllables These forms mentioned in the first 1860 grammar of the Creek language persisted in the Hichiti Muscogee proper and Koasati languages at least into the first half of the 20th century 31 141 Seminole dialects EditThe forms of Muscogee used by the Seminoles of Oklahoma and Florida are separate dialects from the ones spoken by Muscogee people Oklahoma Seminole speak a dialect known as Oklahoma Seminole Creek Florida Seminole Creek is one of two languages spoken among Florida Seminoles it is less common than the Mikasuki language The most distinct dialect of the language is said to be that of the Florida Seminole which is described as rapid staccato and dental with more loan words from Spanish and Mikasuki as opposed to English Florida Seminole is the most endangered register of Muskogee 4 See also EditMuscogee people Creek mythology Muskogean languages Mikasuki languageReferences EditCitations Edit a b Muscogee at Ethnologue 21st ed 2018 About Creek Creek Language Archive Archived from the original on 2009 06 09 Retrieved 2009 04 26 https www census gov hhes socdemo language data acs SupplementaryTable1 ACSBR10 10 xls bare URL spreadsheet file dead link a b Brown Keith and Sarah Ogilvie 2008 Concise encyclopedia of languages of the world pp 738 740 Elsevier Retrieved September 27 2011 Muscogee Creek Nation Archived from the original on 2015 07 15 Retrieved 2015 07 15 Academics College of the Muscogee Nation retrieved 27 Dec 2010 Pratt Stacey 2013 04 15 Language vital part of cultural identity Tahlequah Daily Press Retrieved 2013 04 17 Creek Archived 2011 02 24 at the Wayback Machine University of Oklahoma The Department of Anthropology retrieved 27 Dec 2010 Library Presents Mvskoke Creek Language Class Native American Times 8 Sept 2009 retrieved 27 Dec 2010 Holdenville Indian Community Muscogee Creek Nation retrieved 27 Dec 2010 Thunder Road Theater Company to perform plays in the Mvskoke Creek Language Archived 2015 07 15 at the Wayback Machine Muscogee Creek Nation retrieved 27 Dec 2010 Brock John 2013 08 17 Creek language class graduates 14 Sapulpa Herald Online Sapulpa Oklahoma Archived from the original on 2013 08 23 Retrieved 2013 08 23 Hardy 2005 211 12 Martin 2011 p 50 51 a b Martin 2011 p 47 Martin 2011 p 48 49 Martin 2011 p 62 a b c Martin 2011 p 63 Martin 2011 p 49 Martin 2011 p 49 50 Martin 2011 p 64 a b Martin 2011 p 51 a b Martin 2011 p 53 Martin 2011 pp 64 72 23 Martin 2011 p 64 65 Martin 2011 pp 54 55 Martin 2011 pp 53 54 95 a b Innes 2004 Hardy 2005 pg 202 Hardy 2005 pp 201 2 Saunt Claudio 1999 A New Order of Things Property Power and the Transformation of the Creek Indians 1733 1810 Cambridge University Press ISBN 0521660432 Bibliography Edit Brown Keith and Sarah Ogilvie 2008 Concise encyclopedia of languages of the world pp 738 740 Elsevier Retrieved September 27 2011 Haas Mary R and James H Hill 2014 Creek Muskogee Texts 1 Edited and translated by Jack B Martin Margaret McKane Mauldin and Juanita McGirt UC Publications in Linguistics Berkeley University of California Press Hardy Donald E January 2005 Creek In Hardy Heather K Scancarelli Janine eds Native Languages of the Southeastern United States Lincoln NE University of Nebraska Press published 2005 pp 200 245 ISBN 0803242352 Johnson Keith Martin Jack 2001 Acoustic Vowel Reduction in Creek Effects of Distinctive Length and Position in the Word PDF Phonetica 58 1 2 81 102 doi 10 1159 000028489 PMID 11096370 S2CID 38872292 Archived from the original PDF on 2010 06 26 Retrieved 2009 04 26 Innes Pamela Linda Alexander Bertha Tilkens 2004 Beginning Creek Mvskoke Emponvkv Norman OK University of Oklahoma Press ISBN 0 8061 3583 2 Loughridge R M David M Hodge 1964 Dictionary Muskogee and English Okmulgee OK Baptist Home Mission Board Martin Jack B 2011 A Grammar of Creek Muskogee Lincoln NE University of Nebraska Press ISBN 9780803211063 Martin Jack B Margaret McKane Maudlin 2000 A Dictionary of Creek Muskogee Lincoln NE University of Nebraska Press ISBN 0 8032 8302 4 External links Edit Muscogee language test of Wikipedia at Wikimedia Incubator Wikisource has the text of an 1879 American Cyclopaedia article about Muscogee language The Creek Language Archive This site includes a draft of a Creek textbook which may be downloaded in pdf format Pum Opunvkv Pun Yvhiketv Pun Fulletv Our Language Our Songs Our Ways by Margaret Mauldin Jack Martin and Gloria McCarty The official website for the Muskogee Creek Nation of Oklahoma Acoustic vowel reduction in Creek Effects of distinctive length and position in the word pdf Mvskoke Nakcokv Eskerretv Esvhokkolat Creek Second Reader 1871 Muskogee Genesis Translation OLAC resources in and about the Creek language Haas Hill texts Muskogee Seminole Creek Documentation Project Muskogee Seminole Creek Documentation Project Retrieved 2017 12 22 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Muscogee language amp oldid 1134993272, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.