fbpx
Wikipedia

Keres language

Keres (/kəˈrs/), also Keresan (/ˈkɛrɪsən/), is a Native American language, spoken by the Keres Pueblo people in New Mexico. Depending on the analysis, Keres is considered a small language family or a language isolate with several dialects. The varieties of each of the seven Keres pueblos are mutually intelligible with its closest neighbors. There are significant differences between the Western and Eastern groups, which are sometimes counted as separate languages.

Keresan
Native toUnited States
RegionNew Mexico
EthnicityKeres
Native speakers
13,190 (2013)[1]
Dialects
  • East Keres
  • West Keres
Language codes
ISO 639-3Either:
kee – Eastern
kjq – Western
Glottologkere1287
ELP
  • Acoma-Laguna
  • Rio Grande Keresan
Pre-contact distribution of Keresan languages
Acoma-Laguna is classified as Definitely Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger

Family division

In 2007, there was an estimate total of 10,670 speakers.[2]

  • Eastern Keres: total of 4,580 speakers (1990 census)
  • Western Keres: total of 3,391 speakers (1990 census)

Genetic relationships

Keres is now considered a language isolate. In the past, Edward Sapir grouped it together with a Hokan–Siouan stock. Morris Swadesh suggested a connection with Wichita. Joseph Greenberg grouped Keres with Siouan, Yuchi, Caddoan, and Iroquoian in a superstock called Keresiouan. None of these proposals has been validated by subsequent linguistic research.

Phonology

Keresan has between 42 and 45 consonant sounds, and around 40 vowel sounds, adding up to a total of about 85 phonemes, depending on the analysis and the language variety. Based on the classification in the World Atlas of Language Structures, Keres is a language with a large consonant inventory.

The great number of consonants relates to the three-way distinction between voiceless, aspirated and ejective consonants (e.g. /t tʰ tʼ/), and to the larger than average[3] number of fricatives (i.e. /s sʼ ʂ ʂʼ ʃ ʃʼ h/) and affricates, the latter also showing the three-way distinction found in stops.

The large number of vowels derives from a distinction made between long and short vowels (e.g. /e eː/), as well as from the presence of tones and voicelessness. Thus, a single vowel quality may occur with seven distinct realizations: /é è e̥ éː èː êː ěː/, all of which are used to distinguish words in the language.

Consonants

The chart below contains the consonants of the proto-Keresan (or pre-Keresan) from Miller & Davis (1963) based on a comparison of Acoma, Santa Ana, and Santo Domingo, as well as other features of the dialects compiled from The Language of Santa Ana Pueblo (1964), Kansas Working Papers in Linguistics (1987), and The Phonemes of Keresan (1946), and the Grammar of Laguna Keres (2005).[4][5][6][7]

Vowels

Keresan vowels have a phonemic distinction in duration: all vowels can be long or short. Additionally, short vowels can also be voiceless. The vowel chart below contains the vowel phonemes and allophones from the information of the Keresan languages combined from The Language of Santa Ana Pueblo (1964),[4] The Phonemes of Keresan (1946),[6] and Kansas Working Papers in Linguistics (1987).[5]

Long Short
Phonemic Phonetic Phonemic Phonetic Voiceless
Close /iː/ [i] /i/ [i ɪ] [ɪ̥]
Mid-front /eː/ [eː] /e/ [e ɛ æ] [e̥]
Mid-central /ɨː/ [əː ɨː] /ɨ/ [ə ɨ ɤ] [ɨ̥]
Open /ɑː/ [aː ɑː] /ɑ/ [a ɑ] [ḁ]
Back-close /oː/ [oː] /o/ [o] [o̥]
/uː/ [uː] /u/ [u ʊ o] [ʊ̥]

Notes:

  • Western Keres does not have phonemic /oː/ or /o/, though both vowels may occur phonetically.[7] Eastern Keres words containing /o/ show /au/ in Western Keres.[8] For instance, the first vowel in the word-sentence Sraúka̠cha̠ – “I see you”:
    • Kotyit Keres: [ʂóːkʰɑ̥tʃʰɑ̥]
    • Kʼawaika Keres: [ʂɑ̌ukʰɑ̥tʃʰɑ̥]

Voiceless vowels

All Keresan short vowels may be devoiced in certain positions. The phonemic status of these vowels is controversial.[7] Maring (1967) considers them to be phonemes of Áákʼu Keres, whereas other authors disagree. There are phonetic grounds for vowel devoicing based on the environment they occur, for instance word-finally, but there are also exceptions. Vowels in final position are nearly always voiceless and medial vowels occurring between voiced consonants, after nasals and ejectives are nearly always voiced.[9]

  • Word-final devoicing: [pɑ̌ːkʊ̥] because
  • Word-medial devoicing: [ʔìpʰi̥ʃɑ́] white paint

Tones

Acoma Keres has four lexical tones: high, low, falling and rising.[9] Falling and rising tones only occur in long vowels and voiceless vowels bear no tones:

Tones examples translation
High [tɨ́j], [áwáʔáwá] here, matrilineal uncle
Low [mùːtètsá] young boy
Rising [pɑ̌ːkʊ̥] because
Falling [ʔêː], [hêːk'a] and, whole part

Syllable structure

Most Keresan syllables take a CV(V) shape.[7] The maximal syllable structure is CCVVC and the minimal syllable is CV. In native Keresan words, only a glottal stop /ʔ/ ⟨ʼ⟩ can close a syllable, but some loanwords from Spanish have syllables that end in a consonant, mostly a nasal (i.e. /m n/ but words containing these sequences are rare in the language.[10]

Syllable type examples translation
CV [sʼà], [ʔɪ]shv́v I have it, left
CVV [mùː]dedza, a[táù]shi young boy, cooking pot
CCV [ʃkʰí]srátsʼa I'm not fat
CCVV [ʃtùː]sra bluejay
CVC í[miʔ], [kùm]banêeru expression of fear, workmate (Spanish "compañero")

Due to extensive vowel devoicing, several Keresan words may be perceived as ending in consonants or even containing consonant clusters.

  • Word-internal cluster: yʼâakạ srûunị ‘stomach’ /jˀɑ̂ːkḁʂûːni/ > [jɑ̂ːkḁʂûːni] ~ [jɑ̂ːûːni]
  • Word-final coda: úwàakạ ‘baby’; /úwɑ̀ːkḁ/ > [úwɑ̀ːkʰḁ] ~ [úwɑ̀ː]

Phonotactics

The only sequence of consonants (i.e. consonant cluster) that occurs in native Keresan words is a sequence of a fricative /ʃ ʂ/ and a stop or affricate. Clusters are restricted to beginnings of syllables (i.e. the syllable onset). When the alveolo-palatal consonant /ʃ/ occurs as C1, it combines with alveolar and palatal C2, whereas the retroflex alveolar /ʂ/ precedes bilabial and velar C2s, which suggest a complementary distribution. Consonant clusters may occur both word-initially and word-medially.[8]

C1/C2 Bilabial Alveolar Velar Postalveolar
/p/ /pʰ/ /pʼ/ /t/ /tʰ/ /tʼ/ /k/ /kʰ/ /kʼ/ /tʃ/ /tʃʰ/ /tʃʼ/
/ʃ/ /ʃtáʊ̯rákʊ̥/

shdáurákụ

'frog, toad'

/ʃtʰéràʃtʼíká/

shtérashtʼígá

'cricket'

/ʃtʼìcɑ̀ːtʰɪ̥ʃɪ̥/

shtʼidyàatịshị

'plot of land'

/ʃtʃɨ/

shjv

'upward'

/ʃtʃʰúmúná/

shchúmúmá

'wasp'

/ʃtʃʼísḁ/

shchʼísạ

'six'

/ʂ/ /ʂpúːná/

srbúuná

'water jug'

/ʂpʰɑ̀ːtʼi/

srpàat'i

'mockingbird'

/ʂpʼeruru/

srpʼeruru

'it's full'

/ʂkɑ́ʂkɑ́ʊ̯kʼa/

srgásrgáukʼa

'quail'

/ʂkʰɨ́tútsʰɪ̥/

srkv́dútsị

'mound, hill'

/ʂkʼàpɪ́hɪ́/

srkʼabíhí

'female in-law'

Orthography

Traditional Keresan beliefs postulate that Keres is a sacred language that must exist only in its spoken form.[11] The language's religious connotation and years of persecution of Pueblo religion by European colonizers may also explain why no unified orthographic convention exists for Keresan. However, a practical spelling system has been developed for Laguna (Kʼawaika)[7] and more recently for Acoma (Áakʼu) Keres,[12] both of which are remarkably consistent.

In the Keres spelling system, each symbol represents a single phoneme. The letters ⟨c q z f⟩ and sometimes also ⟨v⟩ are not used. Digraphs represent both palatal consonants (written using a sequence of C and ⟨y⟩), and retroflex consonants, which are represented using a sequence of C and the letter ⟨r⟩. These graphemes used for writing Western Keres are shown between ⟨...⟩ below.

Consonant symbols

Labial Alveolar Palatal Retroflex Velar Glottal
Nasal voiced ⟨m⟩ ⟨n⟩ ⟨ny⟩
glottalized ⟨mʼ⟩ ⟨nʼ⟩ ⟨nyʼ⟩
Plosive voiceless ⟨b⟩ ⟨d⟩ ⟨dy⟩ ⟨g⟩ ⟨ʼ⟩
aspirated ⟨p⟩ ⟨t⟩ ⟨ty⟩ ⟨k⟩
ejective ⟨pʼ⟩ ⟨tʼ⟩ ⟨tyʼ⟩ ⟨kʼ⟩
Affricate voiceless ⟨dz⟩ ⟨j⟩ ⟨dr⟩
aspirated ⟨ts⟩ ⟨ch⟩ ⟨tr⟩
ejective ⟨tsʼ⟩ ⟨chʼ⟩ ⟨trʼ⟩
Fricative voiceless ⟨s⟩ ⟨sh⟩ ⟨sr⟩ ⟨h⟩
ejective ⟨sʼ⟩ ⟨shʼ⟩ ⟨srʼ⟩
Approximant voiced ⟨w⟩ ⟨r⟩ ⟨y⟩
glottalized ⟨wʼ⟩ ⟨rʼ⟩ ⟨yʼ⟩

Signage at Acoma Pueblo

Signs at Acoma Pueblo sometimes use special diacritics for ejective consonants that differ from the symbols above, as shown in the table:

 
Signage at Acoma Pueblo
General ⟨pʼ⟩ ⟨tʼ⟩ ⟨kʼ⟩ ⟨sʼ⟩ ⟨tsʼ⟩ ⟨mʼ⟩ ⟨wʼ⟩ ⟨yʼ⟩ ⟨nʼ shʼ srʼ tyʼ⟩
Acoma signage ⟨ṕ⟩ ⟨t́⟩ ⟨ḱ⟩ ⟨ś⟩ ⟨tś⟩ ⟨ḿ⟩ ⟨ẃ⟩ ⟨ý⟩ ?

Vowel symbols

Vowel sounds are represented straightforwardly in the existing spellings for Keresan. Each vowel sound is written using a unique letter or digraph (for long vowels and diphthongs). However, there are two competing representations for the vowel /ɨ/. Some versions simply use the IPA ⟨ɨ⟩ whereas others use the letter ⟨v⟩ (the sound /v/ as in veal does not occur in Keresan). Voiceless vowels have also been represented in two ways; either underlined or with a dot below (see table).

Long vowels Short vowels Voiceless vowels
Phoneme Grapheme Phoneme Grapheme Phoneme Grapheme
/ iː / ⟨ii⟩ / i / ⟨i⟩ / ɪ̥ / ⟨i̱⟩ or ⟨ị⟩
/ eː / ⟨ee⟩ / e / ⟨e⟩ / e̥ / ⟨e̱⟩ or ⟨ẹ⟩
/ ɨː / ⟨ɨɨ⟩ or ⟨vv⟩ / ɨ / ⟨ɨ⟩ or ⟨v⟩ / ɨ̥ / ⟨ɨ̱⟩ or ⟨ṿ⟩
/ ɑː / ⟨aa⟩ / ɑ / ⟨a⟩ / ḁ / ⟨a̱⟩ or ⟨ạ⟩
/ oː / ⟨oo⟩ / o / ⟨o⟩ / o̥ / ⟨o̱⟩ or ⟨ọ⟩
/ uː / ⟨uu⟩ / u / ⟨u⟩ / ʊ̥ / ⟨u̱⟩ or ⟨ụ⟩

Diacritics for tone

Tone may or may not be represented in the orthography of Keresan. When represented, four diacritics may be used above the vowel. Unlike the system used for Navajo, diacritics for tone are not repeated in long vowels.

High tone Low tone Rising tone Falling tone
Long Vowel ⟨áa⟩, ⟨úu⟩ ⟨àa⟩, ⟨ùu⟩ or unmarked ⟨ǎa⟩, ⟨ǔu⟩ or ⟨aá⟩, ⟨uú⟩ ⟨âa⟩, ⟨ûu⟩ or ⟨aà⟩, ⟨uù⟩
Short Vowel ⟨á⟩, ⟨ú⟩ ⟨à⟩, ⟨ù⟩ or unmarked -

Keres alphabet and alphabetical order

Although Keresan is not normally written, there exists only one dictionary of the language in which words are listed in any given order. In this dictionary of Western Keres, digraphs count as single letters, although ejective consonants are not listed separately; occurring after their non-ejective counterparts. The glottal stop ⟨ʼ⟩ and long vowels (e.g. ⟨aa ee ii⟩ etc.) are not treated as separate letters.

Alphabetical order in the Acoma Keres Audio Dictionary
A B CH CHʼ D DR DY DZ E G H I J K M N NY NYʼ P
R S SH SHʼ SR SRʼ T TR TRʼ TS TSʼ TY TYʼ U W Y

Sample texts

Orthography marking tone

Woodpecker and Coyote[8]
Ái dítʼîishu srbígà kʼánâaya dyáʼâʼu. Shʼée srbígà ái dyěitsị ái náyáa shdyɨ dyáʼa.

Orthography without tone marking

Boas text[7]
Baanaʼa, egu kauʼseeʼe, atsi sʼaama-ee srayutse.

Morphosyntax

Keresan is a split-ergative language in which verbs denoting states (i.e. stative verbs) behave differently from those indexing actions, especially in terms of the person affixes they take. This system of argument marking is based on a split-intransitive pattern, in which subjects are marked differently if they are perceived as actors than from when they are perceived as undergoers of the action being described.

The morphology of Keresan is mostly prefixing, although suffixes and reduplication also occur.[8] Keresan distinguishes nouns, verbs, numerals and particles as word classes. Nouns in Keresan do not normally distinguish case or number, but they can be inflected for possession, with distinct constructions for alienable and inalienable possession. Other than possession, Keresan nouns show no comprehensive noun classes.

Word order

Keresan is a verb-final language, though word order is rather flexible.[8][7]

Laguna Keres:[7]

S O V
John Bill gukacha
J. B. g-Ø-ukacha
John Bill 3s-3s-see
'John saw Bill.'

Negation

Negation is doubly marked in Keresan. In addition to the adverb dzaadi, verbs index negation through a suffix (e.g. -u).

  • Gukacha 'S/he saw her/him'
  • Dzaadi gukachau 'S/he didn't see her/him'

Verbal morphology

The verb is a central grammatical category in Keres, conveying the most information about events in communicative acts.[7][8][9] Through its morphemes, Keresan verbs code not only person and number of the initiator of the action (e.g. “Tammy drinks decaf”) as is common in Indo-European languages, but also how the initiator is implicated in the action. For instance, the three verbs that describe Tammy's actions in “Tammy kicked the ball” vs. “Tammy jumped” vs. “Tammy sneezed” require different levels of effort from Tammy, that is when kicking vs. jumping vs. sneezing.

Additionally, the person and number of the undergoer of the action are all coded on the verb (e.g. the word gukacha means “S/he sees her/him”, a full sentence in English). The ways the speaker assesses the action (i.e. evidentiality, as in “I think Tammy arrived from class” vs. “Tammy arrived from class”). Finally, the internal temporal structure of the action (i.e. aspect, as in “Tammy was sneezing in class” vs. “Tammy sneezed in class”) is also coded in Keresan verbs.

According to Maring (1967), the Keresan verb is organized around the following grammatical categories (pp. 39–40)[9]

  • Subject/Object relations
    • Subject of intransitive verbs: marked by a prefix that distinguishes 3-4 persons in the singular (see below).
    • Subject of transitive verbs: marked by a prefix that distinguishes 3-4 persons in the singular (see below).
    • Object of transitive verbs: marked by a prefix that combines with the subject prefix, or by a suffix
  • Number relations
    • Singular: usually marked by a prefix
    • Dual: can be marked by a prefix, partial reduplication or by suffixes
    • Plural: can be marked by a prefix, partial reduplication, by suffixes or by suppletive stem forms (i.e. singular and plural forms are not related etymologically)
  • Temporal relations
    • Future: is marked on the verb by a series of prefixes that also encode number
  • Modality relations
  • Voice relations
  • Aspect
    • Imperfective
    • Inceptive
    • Repetitive
    • Continuative
    • Habitual
    • Inchoative
    • Perfective

The verbal prefix

In Keres, the verbal prefix carries information from five different grammatical categories: argument role, modality, polarity,[7] person and number. That is, a single Keresan verb prefix codes who initiated the action and how implicated that entity is (the subject/case), whom underwent the effects of the action (the direct object), the speaker's assessment of the action (the modality)[13] and whether it occurred or not (polarity). On the other hand, information about when the action took place (i.e. tense) is expressed elsewhere in a clause, mostly by adverbs.[8]

Number

Keresan verbs distinguish three numbers: singular, dual (two entities) and plural (more than two entities); and four persons: first (the speaker), second (the hearer), third (a known, definite or salient entity being talked about) and fourth (a non-salient, unknown or indefinite entity being talked about, also known as obviative) persons. The plural and dual forms are often marked by reduplication of part of the stem (gukacha ‘s/he saw it’ vs guʼukacha ‘the two of them saw it’).

Argument role

Languages encode two main types of actions: those in which the main participant initiates an action that produces change in an object (e.g. kick a ball, buy a gift, cook a dish, read a book); and those in which the action produces no (perceived) change in the world or that have no object (sneezing, breathing, growing, diving, etc.).[14] Actions that take an object are encoded by transitive verbs, whereas those that take no object are expressed via intransitive verbs.

Intransitive verbs

In Indo-European languages like English, all intransitive verbs behave similarly (‘They sneeze/breathe/dive/think’/etc.). In Keresan, actions that take no object are conceptualized in two distinct ways depending on how the initiator of the action is implicated. More active-like intransitive verbs (e.g. ‘to sneeze’) are coded through one set of morphemes, whereas actions conceptualized as involving the initiator at a lesser degree (e.g. ‘to believe’) are coded using a separate set of prefixes.

Degrees of involvement of the initiator in Keres[7]
Actions Intransitive verb type
More to write (-dyàatra), to steal as a thief (-chʼáwʼa), to have diarrhea (-ushchʼi),

to leave (-mi), to whistle (-srbiitsa), to sweat (-shdyuwàan’i)

Active
Less to believe (-hima), to be born (-dyá), to sleep (-bái),

to be afraid (-tyishu), to forget (-dyúmidruwi)

Inactive

Ideas expressed in Indo-European languages with adjectives are most often encoded by verbs in Keresan. That is, in Keresan one express the idea in the sentence ‘He is selfish’ by saying something along the lines of ‘He selfishes’. In such “actions”, the entity that is characterized by them is not implicated in the action directly (i.e. it's beyond their control), and thus belong in the Inactive intransitive category. The different sets of prefixes are shown below:

Intransitive Prefixes by Verb Type
Active intransive Inactive intransitive
Prefix Example Prefix Example
First s(i)- sudyàatra I write srk- srkuhima I believe
Second sr- srúuchʼáwʼa you steal kɨdr- kɨdrâidyá you were born
Third k- kashdyuwàanʼi s/he sweats dz- dzíibái he is sleeping
Transitive verbs
Transitive verb - Indicative mood (-ukạchạ 'to see')
Direct object
Singular
Subject First ('me’) Second (‘you’) Third (‘her’/‘him’) Fourth
First

(‘I’)

- srà-ukạchạ sì-ukạchạ -
I see you I see her/him
Second

(‘you’)

dyù-ukạchạ - srù-ukạchạ
you see me you see her/him
Third

(‘she’/‘he’)

srgù-ukạchạ kudrù -ukạchạ g-ukạchạ gù-ukạchạ
s/he sees me s/he sees you s/he sees her/him s/he sees something
Fourth

(‘one’)

- dzì-ukạchạ -
one sees it

Aspect

Aspect in Keresan is signalled by suffixes.

-ajanu 'to rain'
kájáni it rains
káajáni it is raining
kájásɨ it keeps raining
káajatú it rained

Time (tense) adverbials

The category of tense is expressed in Keresan via adverbs that indicate when the action about which one is speaking took place.

Time adverbials in Acoma Keres[9]
Past Future
tsikʼínuma long ago kúsra tonight
háma once, formerly nacháma tomorrow
súwa yesterday naháayashi day after tomorrow

Lexicon

New words are coined through a number of roots that are combined to pre-existing ones. Compounding is a common strategy for word building, although derivation also occurs.

Numerals

The Keresan numeral system is a base 10 system. Numerals 11–19, as well as those between the multiple of tens, are formed by adding the word kʼátsi (/ kʼátsʰɪ / 'ten') followed by the word dzidra (/tsɪtʂa/ 'more'). Numerals 20 and above are formed by adding a multiplicative adverb (-wa or -ya) to the base number and the word kʼátsi.[7]

Western Keres
1 ísrkʼé 11 kʼátsi-írskʼá-dzidra 21 dyúya-kʼátsi-íisrkʼé-dzidra
2 dyúuwʼée 12 kʼátsi-dyú-dzidra 22 dyúya-kʼátsi-dyú-dzidra
3 chameʼée 13 kʼátsi-chami-dzidra 30 chamiya-kʼátsi
4 dyáana 14 kʼátsi-dyáana-dzidra 40 dyáanawa-kʼátsi
5 táam'a 15 kʼátsi-táamʼa-dzidra 50 táamʼawa-kʼátsi
6 shʼísa 16 kʼátsi-shchʼísa-dzidra 60 shchʼísawa-kʼátsi
7 mʼáiʼdyàana 17 kʼátsi-mʼáidyana-dzidra 70 mʼáidyanawa-kʼátsi
8 kukʼúmishu 18 kʼátsi-kukʼúmishu-dzidra 80 kukʼúmishuwa-kʼátsi
9 máyúkʼu 19 kʼátsi-máiyúkʼa-dzidra 90 máiyúkʼuwa-kʼátsi
10 kʼátsi 20 dyúwa-kʼátsi 100 kʼádzawa-kʼátsi

Loanwords from Spanish

European colonizers arriving in the Southwest US brought with them material culture and concepts that were unknown to the peoples living in the area. Words for the new ideas introduced by Spaniards were often borrowed into Keres directly from Early Modern Spanish, and a large number of these persists in Modern Keresan.[10]

Semantic domain Modern Western Keres Modern Spanish English translation
Household items kamárîita, kuchâaru, kujûuna, méesa, mendâan, kuwêeta camarita, cuchara, colchón, mesa, ventana, cubeta (Mexico) bed, spoon, mattress, table, window (glass), bucket
Social structure gumbanêerụ, rái, murâatụ, merigâanạ, kumanirá, ninêeru compañero, rey, mulato, americano(a), comunidad, dinero workmate, king, black person, white person, community house, money
Food géesu, arûusị, kawé, kurántụ, mantạgîiyụ, mandêegạ queso, arroz, café, cilantro, mantequilla, manteca cheese, rice, coffee, cilantro, butter, lard/butter
Animal husbandry kawâayu, kanêeru, kujíinu, kurá, dûura, wáakạshị caballo, carnero, cochino, corral, toro, vaca horse, sheep, pen/corral, bull, cow
Religious concepts míisa, Háasus Kuríistị, nachạwêena, guréesima misa, Jesús Cristo, Noche Buena, Cuaresma mass, Jesus Christ, Christmas, Lent
Days of the week tamîikụ, rûunishị, mâatịsị, mérikụsị, sruwêewesị, yêenịsị, sâawaru domingo, lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday

Proto-language

Proto-Keresan
Reconstruction ofKeresan languages

Selected Proto-Keresan reconstructions of plants, animals, and toponyms by Miller and Davis (1963):[15]

no. gloss Proto-Keresan
10 wheat *ʔáṣánɪ
17 centipede *ʔíʔìˑdʸawa
19 cholla cactus *ʔiˑbánɪ
27 porcupine *ʔiˑṣ̍á
45 toad *bêˑrak̠ᴀ
63 turkey *cinᴀ
64 fox *cúsk̠ɪ
71 locust *c̍íˑga
72 Zia Pueblo *c̍íˑy̍á
78 kiva *c̆ídʸá
83 medicine man *č̇áyâˑni
84 hawk *č̇ɨ́ˑríga
85 horned toad *dabínᴜsk̠ᴀ
87 Santa Ana Pueblo *dámáyá
88 squash *dâˑni
91 corn husk *díˑskámí
93 dog *díyᴀ
98 bobcat *dʸáˑdʸᴜ
101 deer *dʸán̍é
104 gourd *dʸáˑwí
105 piñon pine *dʸèic̠ɪ
108 elk *dʸɨ́ˑṣᴀ
110 badger *dʸúˑbí
112 beans *gánami
114 seed *gáwɪc̠ɪ
119 bear *gúháyᴀ
124 yucca *háʔásc̐á
127 oak *ha̍ˑbánɪ
137 pine tree *hâˑniˑ
147 Jemez Pueblo *héˑmíšíˑ-cɪ, *héˑmíšíˑ-zé
149 turtle *héyᴀdʸɪ
157 willow *híẓᵻsk̍áwa
158 dove *húˑʔùˑga
161 yucca fruit *hùˑsk̍ani
169 antelope *kɨ́ˑc̠ɪ
175 wolf *k̍ákana
176 spider *k̍ámᴀsk̠ᵻ
198 mountain lion *mûˑk̍aiẓᴀ
200 buffalo *múšêiẓᴀ
201 soapweed *múšɪ
213 hummingbird *m̍îˑzᴀ
225 prairie dog *nɨ́t̠ɪ
232 bedbug *peséc̍uru
239 salamander *p̍águra
241 rabbit *rèˑdʸᴀ
246 woodpecker *sbíga
247 chicken *sbíˑná
251 meadowlark *sc̐áˑná
254 grasshopper *sc̐ár̍ɪ
260 crow *sc̐ɨ́r̍á
262 wild honey *sc̐úmᵻ
264 mosquito *sc̐úy̍úˑná
274 ant *síˑʔí
275 squirrel *síˑdʸᴀ
279 mouse *síyan̍ᵻ
282 bighorn sheep *skàˑsk̠ᴜ
286 bullsnake *sk̍áʔáˑdʸᴜ
287 fish *sk̍àˑšᵻ
291 peas *sk̍úrúˑná
293 dwarf corn *spíníní
306 parrot *šâˑwit̠ᴀ
307 flea, louse *šínaˑ
309 goose *šúˑdá
318 blue jay *ṣúisɪ
319 snake *ṣûˑwiˑ
342 abalone shell *w̍a̍ˑbɨ́nɪ
347 duck *w̍âˑyuṣᴀ
354 corn silk *yábášɪ
355 corn *yáˑčínɪ
356 mesquite *yêˑt̠ᴜ
357 worm *yúʔúbɨ́
369 corn cob *y̍úˑskúm̍á

In popular media

Keres was one of the seven languages sung in the Coca-Cola "It's Beautiful" commercial during the 2014 Super Bowl featuring "America the Beautiful".[16]

See also

References

  1. ^ "Detailed Languages Spoken at Home and Ability to Speak English for the Population 5 Years and over: 2009-2013".
  2. ^ "Keres language, alphabet, and pronunciation". Omniglot. Retrieved April 28, 2021.
  3. ^ Ian., Maddieson (1984). Patterns of sounds. Cambridge [Cambridgeshire]: Cambridge University Press. ISBN 9780521113267. OCLC 10724704.
  4. ^ a b Davis, Irvine (1964). The Language of Santa Ana Pueblo, Smithsonian Bulletin 191, Anthropological Papers, No. 69.
  5. ^ a b A Comparative Sketch of Pueblo Languages: Phonology. Kansas Working Papers in Linguistics. 1987.
  6. ^ a b Spencer, Robert F. (1946). The Phonemes of Keresan.
  7. ^ a b c d e f g h i j k l Lachler, Jordan (2005). Grammar of Laguna Keres. Albuquerque: University of New Mexico Dissertation.
  8. ^ a b c d e f g Valiquette, Hilaire (1990). A study for a lexicon of Laguna Keresan.
  9. ^ a b c d e Maring, Joel M. (1967). Grammar of Acoma Keresan. Indiana University Dissertation.
  10. ^ a b Spencer, Robert (1947). "Spanish Loanwords in Keresan". Southwestern Journal of Anthropology. 3 (2): 130–146. doi:10.1086/soutjanth.3.2.3628729. S2CID 164169397.
  11. ^ Brandt, Elizabeth (1981). "Native American Attitudes toward Literacy and Recording in the Southwest". Journal of the Linguistic Association of the Southwest. 4 (2): 185–195.
  12. ^ "The Keres Language Project". The Keres Language Project. Retrieved 2018-03-18.
  13. ^ L., Bybee, Joan (1994). The evolution of grammar : tense, aspect, and modality in the languages of the world. Perkins, Revere D. (Revere Dale), Pagliuca, William. Chicago: University of Chicago Press. ISBN 0226086631. OCLC 29387125.
  14. ^ Givón, Talmy (2001). Syntax : an introduction. Volume 1 (Rev. ed.). Amsterdam: J. Benjamins. ISBN 1588110656. OCLC 70727915.
  15. ^ Miller, Wick R.; Davis, Irvine (1963). "Proto-Keresan Phonology". International Journal of American Linguistics. 29 (4): 310–330. doi:10.1086/464748. S2CID 143519987.
  16. ^ "Native Language Spotlighted During Coca-Cola Super Bowl Ad". Indian Country Today Media Network. 2014-02-03. Retrieved 2014-02-26.

Bibliography

  • Boas, Franz (1923). "A Keresan text". International Journal of American Linguistics. 2 (3–4): 171–180. doi:10.1086/463743. S2CID 144375478.
  • Campbell, Lyle (1997). American Indian Languages: The Historical Linguistics of Native America. Oxford Studies in Anthropological Linguistics. Vol. 4. New York: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-509427-5.
  • Davis, Irvine (1963). "Bibliography of Keresan linguistic sources". International Journal of American Linguistics. 29 (3): 289–293. doi:10.1086/464745. S2CID 145202838.
  • Davis, Irvine (1964). "The language of Santa Ana Pueblo". Anthropological Papers. Bulletin (Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology). Washington, DC: Smithsonian Institution Press. 191 (69): 53–190. ISSN 0082-8882 – via U.S. Government Printing Office.
  • Davis, Irvine (1966). "Acoma Grammar and Texts. Wick R. Miller". Review. American Anthropologist. 68 (3): 810–811. doi:10.1525/aa.1966.68.3.02a00450.
  • Davis, Irvine (1968). "Acoma Grammar and Texts. By Wick R. Miller". Review. Language. 44 (1): 185–189. doi:10.2307/411485. JSTOR 411485.
  • Davis, Irvine (1974). "Keresan–Caddoan comparisons". International Journal of American Linguistics. 40 (3): 265–267. doi:10.1086/465321. S2CID 143862548.
  • Hawley, Florence (1950). "Keresan patterns of kinship and social organization". American Anthropologist. 52 (4): 499–512. doi:10.1525/aa.1950.52.4.02a00050.
  • Kroskrity, Paul V. (1983). "On male and female speech in the Pueblo Southwest". International Journal of American Linguistics. 49 (1): 88–91. doi:10.1086/465769. S2CID 144870648.
  • Lachler, Jordan (2005). A grammar of Laguna Keres (PhD thesis). University of New Mexico. ISBN 978-05-4273622-3.
  • Maring, Joel M. (1975). "Speech variation in Acoma Keresan". In Kinkade, M. Dale; Hale, Kenneth L.; Werner, Oswald (eds.). Linguistics and Anthropology: In Honor of C. F. Voegelin. Lisse, Netherlands: Peter de Ridder Press. pp. 473–485. ISBN 978-90-316-0079-3.
  • Mickey, Barbara H. (1956). "Acoma kinship terms". Southwestern Journal of Anthropology. 12 (3): 249–256. doi:10.1086/soutjanth.12.3.3629083. S2CID 156497463.
  • Miller, Wick R. (1959). "Some notes on Acoma kinship terminology". Southwestern Journal of Anthropology. 15 (2): 179–184. doi:10.1086/soutjanth.15.2.3628805. S2CID 146921018.
  • Miller, Wick R. (1959). "Spanish loanwords in Acoma: I". International Journal of American Linguistics. 25 (3): 147–153. doi:10.1086/464521. S2CID 222527399.
  • Miller, Wick R. (1960). "Spanish loanwords in Acoma: II". International Journal of American Linguistics. 26 (1): 41–49. doi:10.1086/464552. S2CID 224808846.
  • Miller, Wick R. (1965). Acoma Grammar and Texts. University of California Publications in Linguistics. Vol. 40. Berkeley, CA: University of California Press. ISSN 0068-6484.
  • Miller, Wick R.; Davis, Irvine (1963). "Proto-Keresan phonology". International Journal of American Linguistics. 29 (4): 310–330. doi:10.1086/464748. S2CID 143519987.
  • Mithun, Marianne (1999). The Languages of Native North America. Cambridge Language Surveys. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-29875-9.
  • Sims, Christine P.; Valiquette, Hilaire (1990). "More on male and female speech in (Acoma and Laguna) Keresan". International Journal of American Linguistics. 56 (1): 162–166. doi:10.1086/466144. S2CID 143626730.
  • Spencer, Robert F. (1946). "The phonemes of Keresan". International Journal of American Linguistics. 12 (4): 229–236. doi:10.1086/463918. S2CID 144257720.
  • Spencer, Robert F. (1947). "Spanish loanwords in Keresan". Southwestern Journal of Anthropology. 3 (2): 130–146. doi:10.1086/soutjanth.3.2.3628729. S2CID 164169397.
  • Valiquette, Hilaire Paul (1990). A study for a lexicon of Laguna Keresan (PhD thesis). University of New Mexico.
  • Walker, Willard (1967). "Acoma Grammar and Texts. By Wick R. Miller". Review. International Journal of American Linguistics. 33 (3): 254–257. doi:10.1086/464971.
  • White, Leslie A. (1928). "Summary report of field work at Acoma". American Anthropologist. 30 (4): 559–568. doi:10.1525/aa.1928.30.4.02a00020.
  • Yumitani, Yukihiro (1987). "A comparative sketch of Pueblo languages: Phonology". Kansas Working Papers in Linguistics. 12: 119–139. doi:10.17161/KWPL.1808.514.

External links

  • Nathan Romero, "Chochiti Keres: About Me and My Language: The politics of saving a vanishing language: The politics of writing", Language Documentation Training Center, University of Hawaii, Manoa (UHM)
  • John Menaul (1880). Child's catechism in English and Laguna. Retrieved 25 August 2012.
  • Grammatical and Lexical Notes on the Keres Language (Acoma-Laguna Dialect) of the Keresan Stock
  • English-Queres Language Vocabulary
  • Keres Language Project – Keres Audio Dictionary

keres, language, keresan, redirects, here, navy, cargo, ship, keresan, 1806, keres, also, keresan, native, american, language, spoken, keres, pueblo, people, mexico, depending, analysis, keres, considered, small, language, family, language, isolate, with, seve. Keresan redirects here For the US Navy cargo ship see USS Keresan ID 1806 Keres k e ˈ r iː s also Keresan ˈ k ɛ r ɪ s en is a Native American language spoken by the Keres Pueblo people in New Mexico Depending on the analysis Keres is considered a small language family or a language isolate with several dialects The varieties of each of the seven Keres pueblos are mutually intelligible with its closest neighbors There are significant differences between the Western and Eastern groups which are sometimes counted as separate languages KeresanNative toUnited StatesRegionNew MexicoEthnicityKeresNative speakers13 190 2013 1 Language familyLanguage isolateDialectsEast Keres West KeresLanguage codesISO 639 3Either a href https iso639 3 sil org code kee class extiw title iso639 3 kee kee a Eastern a href https iso639 3 sil org code kjq class extiw title iso639 3 kjq kjq a WesternGlottologkere1287ELPAcoma LagunaRio Grande KeresanPre contact distribution of Keresan languagesAcoma Laguna is classified as Definitely Endangered by the UNESCO Atlas of the World s Languages in Danger Contents 1 Family division 2 Genetic relationships 3 Phonology 3 1 Consonants 3 2 Vowels 3 2 1 Voiceless vowels 3 3 Tones 3 4 Syllable structure 3 4 1 Phonotactics 4 Orthography 4 1 Consonant symbols 4 1 1 Signage at Acoma Pueblo 4 2 Vowel symbols 4 2 1 Diacritics for tone 4 2 2 Keres alphabet and alphabetical order 4 3 Sample texts 4 3 1 Orthography marking tone 4 3 2 Orthography without tone marking 5 Morphosyntax 5 1 Word order 5 1 1 Negation 5 2 Verbal morphology 5 2 1 The verbal prefix 5 2 1 1 Number 5 2 1 2 Argument role 5 2 1 2 1 Intransitive verbs 5 2 1 2 2 Transitive verbs 5 3 Aspect 5 4 Time tense adverbials 6 Lexicon 6 1 Numerals 6 2 Loanwords from Spanish 7 Proto language 8 In popular media 9 See also 10 References 11 Bibliography 12 External linksFamily division EditIn 2007 there was an estimate total of 10 670 speakers 2 Eastern Keres total of 4 580 speakers 1990 census Cochiti Pueblo Kotyit dialect 600 speakers 2007 San Felipe Pueblo Katishtya dialect 2 340 speakers 2007 Kewa Pueblo formally Santo Domingo Pueblo Kewa dialect 2 850 speakers 2007 Zia Pueblo Ts ia dialect 500 speakers 2007 Santa Ana Pueblo Tamaiya dialect 390 speakers 2007 Western Keres total of 3 391 speakers 1990 census Acoma Pueblo Aakʼu dialect 1 930 speakers 2007 Laguna Pueblo Kawaika dialect 2 060 speakers 2007 Genetic relationships EditKeres is now considered a language isolate In the past Edward Sapir grouped it together with a Hokan Siouan stock Morris Swadesh suggested a connection with Wichita Joseph Greenberg grouped Keres with Siouan Yuchi Caddoan and Iroquoian in a superstock called Keresiouan None of these proposals has been validated by subsequent linguistic research Phonology EditKeresan has between 42 and 45 consonant sounds and around 40 vowel sounds adding up to a total of about 85 phonemes depending on the analysis and the language variety Based on the classification in the World Atlas of Language Structures Keres is a language with a large consonant inventory The great number of consonants relates to the three way distinction between voiceless aspirated and ejective consonants e g t tʰ tʼ and to the larger than average 3 number of fricatives i e s sʼ ʂ ʂʼ ʃ ʃʼ h and affricates the latter also showing the three way distinction found in stops The large number of vowels derives from a distinction made between long and short vowels e g e eː as well as from the presence of tones and voicelessness Thus a single vowel quality may occur with seven distinct realizations e e e eː eː eː eː all of which are used to distinguish words in the language Consonants Edit The chart below contains the consonants of the proto Keresan or pre Keresan from Miller amp Davis 1963 based on a comparison of Acoma Santa Ana and Santo Domingo as well as other features of the dialects compiled from The Language of Santa Ana Pueblo 1964 Kansas Working Papers in Linguistics 1987 and The Phonemes of Keresan 1946 and the Grammar of Laguna Keres 2005 4 5 6 7 Labial Alveolar Palatal Retroflex Velar GlottalNasal voiced m n ɲglottalized mˀ nˀ ɲˀPlosive voiceless p t c k ʔaspirated pʰ tʰ cʰ kʰejective pʼ tʼ cʼ kʼAffricate voiceless ts tʃ tʂaspirated tsʰ tʃʰ tʂʰejective tsʼ tʃʼ tʂʼFricative voiceless s ʃ ʂ hejective sʼ ʃʼ ʂʼApproximant voiced w ɾ jglottalized wˀ ɾˀ jˀVowels Edit Keresan vowels have a phonemic distinction in duration all vowels can be long or short Additionally short vowels can also be voiceless The vowel chart below contains the vowel phonemes and allophones from the information of the Keresan languages combined from The Language of Santa Ana Pueblo 1964 4 The Phonemes of Keresan 1946 6 and Kansas Working Papers in Linguistics 1987 5 Long ShortPhonemic Phonetic Phonemic Phonetic VoicelessClose iː i i i ɪ ɪ Mid front eː eː e e ɛ ae e Mid central ɨː eː ɨː ɨ e ɨ ɤ ɨ Open ɑː aː ɑː ɑ a ɑ ḁ Back close oː oː o o o uː uː u u ʊ o ʊ Notes Western Keres does not have phonemic oː or o though both vowels may occur phonetically 7 Eastern Keres words containing o show au in Western Keres 8 For instance the first vowel in the word sentence Srauka cha I see you Kotyit Keres ʂoːkʰɑ tʃʰɑ Kʼawaika Keres ʂɑ ukʰɑ tʃʰɑ Voiceless vowels Edit All Keresan short vowels may be devoiced in certain positions The phonemic status of these vowels is controversial 7 Maring 1967 considers them to be phonemes of Aakʼu Keres whereas other authors disagree There are phonetic grounds for vowel devoicing based on the environment they occur for instance word finally but there are also exceptions Vowels in final position are nearly always voiceless and medial vowels occurring between voiced consonants after nasals and ejectives are nearly always voiced 9 Word final devoicing pɑ ːkʊ because Word medial devoicing ʔipʰi ʃɑ white paintTones Edit Acoma Keres has four lexical tones high low falling and rising 9 Falling and rising tones only occur in long vowels and voiceless vowels bear no tones Tones examples translationHigh tɨ j awaʔawa here matrilineal uncleLow muːtetsa young boyRising pɑ ːkʊ becauseFalling ʔeː heːk a and whole partSyllable structure Edit Most Keresan syllables take a CV V shape 7 The maximal syllable structure is CCVVC and the minimal syllable is CV In native Keresan words only a glottal stop ʔ ʼ can close a syllable but some loanwords from Spanish have syllables that end in a consonant mostly a nasal i e m n but words containing these sequences are rare in the language 10 Syllable type examples translationCV sʼa ʔɪ shv v I have it leftCVV muː dedza a tau shi young boy cooking potCCV ʃkʰi sratsʼa I m not fatCCVV ʃtuː sra bluejayCVC i miʔ kum baneeru expression of fear workmate Spanish companero Due to extensive vowel devoicing several Keresan words may be perceived as ending in consonants or even containing consonant clusters Word internal cluster yʼaakạ sruunị stomach jˀɑ ːkḁʂuːni gt jɑ ːkḁʂuːni jɑ ːkʂuːni Word final coda uwaakạ baby uwɑ ːkḁ gt uwɑ ːkʰḁ uwɑ ːkʰ Phonotactics Edit The only sequence of consonants i e consonant cluster that occurs in native Keresan words is a sequence of a fricative ʃ ʂ and a stop or affricate Clusters are restricted to beginnings of syllables i e the syllable onset When the alveolo palatal consonant ʃ occurs as C1 it combines with alveolar and palatal C2 whereas the retroflex alveolar ʂ precedes bilabial and velar C2s which suggest a complementary distribution Consonant clusters may occur both word initially and word medially 8 C1 C2 Bilabial Alveolar Velar Postalveolar p pʰ pʼ t tʰ tʼ k kʰ kʼ tʃ tʃʰ tʃʼ ʃ ʃtaʊ rakʊ shdaurakụ frog toad ʃtʰeraʃtʼika shterashtʼiga cricket ʃtʼicɑ ːtʰɪ ʃɪ shtʼidyaatịshị plot of land ʃtʃɨ shjv upward ʃtʃʰumuna shchumuma wasp ʃtʃʼisḁ shchʼisạ six ʂ ʂpuːna srbuuna water jug ʂpʰɑ ːtʼi srpaat i mockingbird ʂpʼeruru srpʼeruru it s full ʂkɑ ʂkɑ ʊ kʼa srgasrgaukʼa quail ʂkʰɨ tutsʰɪ srkv dutsị mound hill ʂkʼapɪ hɪ srkʼabihi female in law Orthography EditTraditional Keresan beliefs postulate that Keres is a sacred language that must exist only in its spoken form 11 The language s religious connotation and years of persecution of Pueblo religion by European colonizers may also explain why no unified orthographic convention exists for Keresan However a practical spelling system has been developed for Laguna Kʼawaika 7 and more recently for Acoma Aakʼu Keres 12 both of which are remarkably consistent In the Keres spelling system each symbol represents a single phoneme The letters c q z f and sometimes also v are not used Digraphs represent both palatal consonants written using a sequence of C and y and retroflex consonants which are represented using a sequence of C and the letter r These graphemes used for writing Western Keres are shown between below Consonant symbols Edit Labial Alveolar Palatal Retroflex Velar GlottalNasal voiced m n ny glottalized mʼ nʼ nyʼ Plosive voiceless b d dy g ʼ aspirated p t ty k ejective pʼ tʼ tyʼ kʼ Affricate voiceless dz j dr aspirated ts ch tr ejective tsʼ chʼ trʼ Fricative voiceless s sh sr h ejective sʼ shʼ srʼ Approximant voiced w r y glottalized wʼ rʼ yʼ Signage at Acoma Pueblo Edit Signs at Acoma Pueblo sometimes use special diacritics for ejective consonants that differ from the symbols above as shown in the table Signage at Acoma Pueblo General pʼ tʼ kʼ sʼ tsʼ mʼ wʼ yʼ nʼ shʼ srʼ tyʼ Acoma signage ṕ t ḱ s ts ḿ ẃ y Vowel symbols Edit Vowel sounds are represented straightforwardly in the existing spellings for Keresan Each vowel sound is written using a unique letter or digraph for long vowels and diphthongs However there are two competing representations for the vowel ɨ Some versions simply use the IPA ɨ whereas others use the letter v the sound v as in veal does not occur in Keresan Voiceless vowels have also been represented in two ways either underlined or with a dot below see table Long vowels Short vowels Voiceless vowelsPhoneme Grapheme Phoneme Grapheme Phoneme Grapheme iː ii i i ɪ i or ị eː ee e e e e or ẹ ɨː ɨɨ or vv ɨ ɨ or v ɨ ɨ or ṿ ɑː aa ɑ a ḁ a or ạ oː oo o o o o or ọ uː uu u u ʊ u or ụ Diacritics for tone Edit Tone may or may not be represented in the orthography of Keresan When represented four diacritics may be used above the vowel Unlike the system used for Navajo diacritics for tone are not repeated in long vowels High tone Low tone Rising tone Falling toneLong Vowel aa uu aa uu or unmarked ǎa ǔu or aa uu aa uu or aa uu Short Vowel a u a u or unmarked Keres alphabet and alphabetical order Edit Although Keresan is not normally written there exists only one dictionary of the language in which words are listed in any given order In this dictionary of Western Keres digraphs count as single letters although ejective consonants are not listed separately occurring after their non ejective counterparts The glottal stop ʼ and long vowels e g aa ee ii etc are not treated as separate letters Alphabetical order in the Acoma Keres Audio Dictionary A B CH CHʼ D DR DY DZ E G H I J K Kʼ M Mʼ N Nʼ NY NYʼ PPʼ R Rʼ S Sʼ SH SHʼ SR SRʼ T TR TRʼ TS TSʼ TY TYʼ U W Wʼ Y YʼSample texts Edit Orthography marking tone Edit Woodpecker and Coyote 8 Ai ditʼiishu srbiga kʼanaaya dyaʼaʼu Shʼee srbiga ai dyeitsị ai nayaa shdyɨ dyaʼa Orthography without tone marking Edit Boas text 7 Baanaʼa egu kauʼseeʼe atsi sʼaama ee srayutse Morphosyntax EditKeresan is a split ergative language in which verbs denoting states i e stative verbs behave differently from those indexing actions especially in terms of the person affixes they take This system of argument marking is based on a split intransitive pattern in which subjects are marked differently if they are perceived as actors than from when they are perceived as undergoers of the action being described The morphology of Keresan is mostly prefixing although suffixes and reduplication also occur 8 Keresan distinguishes nouns verbs numerals and particles as word classes Nouns in Keresan do not normally distinguish case or number but they can be inflected for possession with distinct constructions for alienable and inalienable possession Other than possession Keresan nouns show no comprehensive noun classes Word order Edit Keresan is a verb final language though word order is rather flexible 8 7 Laguna Keres 7 S O VJohn Bill gukachaJ B g O ukachaJohn Bill 3s 3s see John saw Bill Negation Edit Negation is doubly marked in Keresan In addition to the adverb dzaadi verbs index negation through a suffix e g u Gukacha S he saw her him Dzaadi gukachau S he didn t see her him Verbal morphology Edit The verb is a central grammatical category in Keres conveying the most information about events in communicative acts 7 8 9 Through its morphemes Keresan verbs code not only person and number of the initiator of the action e g Tammy drinks decaf as is common in Indo European languages but also how the initiator is implicated in the action For instance the three verbs that describe Tammy s actions in Tammy kicked the ball vs Tammy jumped vs Tammy sneezed require different levels of effort from Tammy that is when kicking vs jumping vs sneezing Additionally the person and number of the undergoer of the action are all coded on the verb e g the word gukacha means S he sees her him a full sentence in English The ways the speaker assesses the action i e evidentiality as in I think Tammy arrived from class vs Tammy arrived from class Finally the internal temporal structure of the action i e aspect as in Tammy was sneezing in class vs Tammy sneezed in class is also coded in Keresan verbs According to Maring 1967 the Keresan verb is organized around the following grammatical categories pp 39 40 9 Subject Object relations Subject of intransitive verbs marked by a prefix that distinguishes 3 4 persons in the singular see below Subject of transitive verbs marked by a prefix that distinguishes 3 4 persons in the singular see below Object of transitive verbs marked by a prefix that combines with the subject prefix or by a suffix Number relations Singular usually marked by a prefix Dual can be marked by a prefix partial reduplication or by suffixes Plural can be marked by a prefix partial reduplication by suffixes or by suppletive stem forms i e singular and plural forms are not related etymologically Temporal relations Future is marked on the verb by a series of prefixes that also encode number Modality relations Indicative Dubitative Hortative Negative hortative Negative Future negative Voice relations Active Passive Reflexive Reciprocal Aspect Imperfective Inceptive Repetitive Continuative Habitual Inchoative PerfectiveThe verbal prefix Edit In Keres the verbal prefix carries information from five different grammatical categories argument role modality polarity 7 person and number That is a single Keresan verb prefix codes who initiated the action and how implicated that entity is the subject case whom underwent the effects of the action the direct object the speaker s assessment of the action the modality 13 and whether it occurred or not polarity On the other hand information about when the action took place i e tense is expressed elsewhere in a clause mostly by adverbs 8 Number Edit Keresan verbs distinguish three numbers singular dual two entities and plural more than two entities and four persons first the speaker second the hearer third a known definite or salient entity being talked about and fourth a non salient unknown or indefinite entity being talked about also known as obviative persons The plural and dual forms are often marked by reduplication of part of the stem gukacha s he saw it vs guʼukacha the two of them saw it Argument role Edit Languages encode two main types of actions those in which the main participant initiates an action that produces change in an object e g kick a ball buy a gift cook a dish read a book and those in which the action produces no perceived change in the world or that have no object sneezing breathing growing diving etc 14 Actions that take an object are encoded by transitive verbs whereas those that take no object are expressed via intransitive verbs Intransitive verbs Edit In Indo European languages like English all intransitive verbs behave similarly They sneeze breathe dive think etc In Keresan actions that take no object are conceptualized in two distinct ways depending on how the initiator of the action is implicated More active like intransitive verbs e g to sneeze are coded through one set of morphemes whereas actions conceptualized as involving the initiator at a lesser degree e g to believe are coded using a separate set of prefixes Degrees of involvement of the initiator in Keres 7 Actions Intransitive verb typeMore to write dyaatra to steal as a thief chʼawʼa to have diarrhea ushchʼi to leave mi to whistle srbiitsa to sweat shdyuwaan i ActiveLess to believe hima to be born dya to sleep bai to be afraid tyishu to forget dyumidruwi InactiveIdeas expressed in Indo European languages with adjectives are most often encoded by verbs in Keresan That is in Keresan one express the idea in the sentence He is selfish by saying something along the lines of He selfishes In such actions the entity that is characterized by them is not implicated in the action directly i e it s beyond their control and thus belong in the Inactive intransitive category The different sets of prefixes are shown below Intransitive Prefixes by Verb Type Active intransive Inactive intransitivePrefix Example Prefix ExampleFirst s i sudyaatra I write srk srkuhima I believeSecond sr sruuchʼawʼa you steal kɨdr kɨdraidya you were bornThird k kashdyuwaanʼi s he sweats dz dziibai he is sleepingTransitive verbs Edit Transitive verb Indicative mood ukạchạ to see Direct objectSingularSubject First me Second you Third her him FourthFirst I sra ukạchạ si ukạchạ I see you I see her himSecond you dyu ukạchạ sru ukạchạyou see me you see her himThird she he srgu ukạchạ kudru ukạchạ g ukạchạ gu ukạchạs he sees me s he sees you s he sees her him s he sees somethingFourth one dzi ukạchạ one sees itAspect Edit Aspect in Keresan is signalled by suffixes ajanu to rain kajani it rainskaajani it is rainingkajasɨ it keeps rainingkaajatu it rainedTime tense adverbials Edit The category of tense is expressed in Keresan via adverbs that indicate when the action about which one is speaking took place Time adverbials in Acoma Keres 9 Past Futuretsikʼinuma long ago kusra tonighthama once formerly nachama tomorrowsuwa yesterday nahaayashi day after tomorrowLexicon EditNew words are coined through a number of roots that are combined to pre existing ones Compounding is a common strategy for word building although derivation also occurs Numerals Edit The Keresan numeral system is a base 10 system Numerals 11 19 as well as those between the multiple of tens are formed by adding the word kʼatsi kʼatsʰɪ ten followed by the word dzidra tsɪtʂa more Numerals 20 and above are formed by adding a multiplicative adverb wa or ya to the base number and the word kʼatsi 7 Western Keres1 isrkʼe 11 kʼatsi irskʼa dzidra 21 dyuya kʼatsi iisrkʼe dzidra2 dyuuwʼee 12 kʼatsi dyu dzidra 22 dyuya kʼatsi dyu dzidra3 chameʼee 13 kʼatsi chami dzidra 30 chamiya kʼatsi4 dyaana 14 kʼatsi dyaana dzidra 40 dyaanawa kʼatsi5 taam a 15 kʼatsi taamʼa dzidra 50 taamʼawa kʼatsi6 shʼisa 16 kʼatsi shchʼisa dzidra 60 shchʼisawa kʼatsi7 mʼaiʼdyaana 17 kʼatsi mʼaidyana dzidra 70 mʼaidyanawa kʼatsi8 kukʼumishu 18 kʼatsi kukʼumishu dzidra 80 kukʼumishuwa kʼatsi9 mayukʼu 19 kʼatsi maiyukʼa dzidra 90 maiyukʼuwa kʼatsi10 kʼatsi 20 dyuwa kʼatsi 100 kʼadzawa kʼatsiLoanwords from Spanish Edit European colonizers arriving in the Southwest US brought with them material culture and concepts that were unknown to the peoples living in the area Words for the new ideas introduced by Spaniards were often borrowed into Keres directly from Early Modern Spanish and a large number of these persists in Modern Keresan 10 Semantic domain Modern Western Keres Modern Spanish English translationHousehold items kamariita kuchaaru kujuuna meesa mendaan kuweeta camarita cuchara colchon mesa ventana cubeta Mexico bed spoon mattress table window glass bucketSocial structure gumbaneerụ rai muraatụ merigaanạ kumanira nineeru companero rey mulato americano a comunidad dinero workmate king black person white person community house moneyFood geesu aruusị kawe kurantụ mantạgiiyụ mandeegạ queso arroz cafe cilantro mantequilla manteca cheese rice coffee cilantro butter lard butterAnimal husbandry kawaayu kaneeru kujiinu kura duura waakạshị caballo carnero cochino corral toro vaca horse sheep pen corral bull cowReligious concepts miisa Haasus Kuriistị nachạweena gureesima misa Jesus Cristo Noche Buena Cuaresma mass Jesus Christ Christmas LentDays of the week tamiikụ ruunishị maatịsị merikụsị sruweewesị yeenịsị saawaru domingo lunes martes miercoles jueves viernes sabado Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday SaturdayProto language EditProto KeresanReconstruction ofKeresan languagesSelected Proto Keresan reconstructions of plants animals and toponyms by Miller and Davis 1963 15 no gloss Proto Keresan10 wheat ʔaṣanɪ17 centipede ʔiʔiˑdʸawa19 cholla cactus ʔiˑbanɪ27 porcupine ʔiˑṣ a45 toad beˑrak ᴀ63 turkey cinᴀ64 fox cusk ɪ71 locust c iˑga72 Zia Pueblo c iˑy a78 kiva c idʸa83 medicine man c ayaˑni84 hawk c ɨ ˑriga85 horned toad dabinᴜsk ᴀ87 Santa Ana Pueblo damaya88 squash daˑni91 corn husk diˑskami93 dog diyᴀ98 bobcat dʸaˑdʸᴜ101 deer dʸan e104 gourd dʸaˑwi105 pinon pine dʸeic ɪ108 elk dʸɨ ˑṣᴀ110 badger dʸuˑbi112 beans ganami114 seed gawɪc ɪ119 bear guhayᴀ124 yucca haʔasc a127 oak ha ˑbanɪ137 pine tree haˑniˑ147 Jemez Pueblo heˑmisiˑ cɪ heˑmisiˑ ze149 turtle heyᴀdʸɪ157 willow hiẓᵻsk awa158 dove huˑʔuˑga161 yucca fruit huˑsk ani169 antelope kɨ ˑc ɪ175 wolf k akana176 spider k amᴀsk ᵻ198 mountain lion muˑk aiẓᴀ200 buffalo museiẓᴀ201 soapweed musɪ213 hummingbird m iˑzᴀ225 prairie dog nɨ t ɪ232 bedbug pesec uru239 salamander p agura241 rabbit reˑdʸᴀ246 woodpecker sbiga247 chicken sbiˑna251 meadowlark sc aˑna254 grasshopper sc ar ɪ260 crow sc ɨ r a262 wild honey sc umᵻ264 mosquito sc uy uˑna274 ant siˑʔi275 squirrel siˑdʸᴀ279 mouse siyan ᵻ282 bighorn sheep skaˑsk ᴜ286 bullsnake sk aʔaˑdʸᴜ287 fish sk aˑsᵻ291 peas sk uruˑna293 dwarf corn spinini306 parrot saˑwit ᴀ307 flea louse sinaˑ309 goose suˑda318 blue jay ṣuisɪ319 snake ṣuˑwiˑ342 abalone shell w a ˑbɨ nɪ347 duck w aˑyuṣᴀ354 corn silk yabasɪ355 corn yaˑcinɪ356 mesquite yeˑt ᴜ357 worm yuʔubɨ 369 corn cob y uˑskum aIn popular media EditKeres was one of the seven languages sung in the Coca Cola It s Beautiful commercial during the 2014 Super Bowl featuring America the Beautiful 16 See also EditKeresan Sign LanguageReferences Edit Detailed Languages Spoken at Home and Ability to Speak English for the Population 5 Years and over 2009 2013 Keres language alphabet and pronunciation Omniglot Retrieved April 28 2021 Ian Maddieson 1984 Patterns of sounds Cambridge Cambridgeshire Cambridge University Press ISBN 9780521113267 OCLC 10724704 a b Davis Irvine 1964 The Language of Santa Ana Pueblo Smithsonian Bulletin 191 Anthropological Papers No 69 a b A Comparative Sketch of Pueblo Languages Phonology Kansas Working Papers in Linguistics 1987 a b Spencer Robert F 1946 The Phonemes of Keresan a b c d e f g h i j k l Lachler Jordan 2005 Grammar of Laguna Keres Albuquerque University of New Mexico Dissertation a b c d e f g Valiquette Hilaire 1990 A study for a lexicon of Laguna Keresan a b c d e Maring Joel M 1967 Grammar of Acoma Keresan Indiana University Dissertation a b Spencer Robert 1947 Spanish Loanwords in Keresan Southwestern Journal of Anthropology 3 2 130 146 doi 10 1086 soutjanth 3 2 3628729 S2CID 164169397 Brandt Elizabeth 1981 Native American Attitudes toward Literacy and Recording in the Southwest Journal of the Linguistic Association of the Southwest 4 2 185 195 The Keres Language Project The Keres Language Project Retrieved 2018 03 18 L Bybee Joan 1994 The evolution of grammar tense aspect and modality in the languages of the world Perkins Revere D Revere Dale Pagliuca William Chicago University of Chicago Press ISBN 0226086631 OCLC 29387125 Givon Talmy 2001 Syntax an introduction Volume 1 Rev ed Amsterdam J Benjamins ISBN 1588110656 OCLC 70727915 Miller Wick R Davis Irvine 1963 Proto Keresan Phonology International Journal of American Linguistics 29 4 310 330 doi 10 1086 464748 S2CID 143519987 Native Language Spotlighted During Coca Cola Super Bowl Ad Indian Country Today Media Network 2014 02 03 Retrieved 2014 02 26 Bibliography EditBoas Franz 1923 A Keresan text International Journal of American Linguistics 2 3 4 171 180 doi 10 1086 463743 S2CID 144375478 Campbell Lyle 1997 American Indian Languages The Historical Linguistics of Native America Oxford Studies in Anthropological Linguistics Vol 4 New York Oxford University Press ISBN 978 0 19 509427 5 Davis Irvine 1963 Bibliography of Keresan linguistic sources International Journal of American Linguistics 29 3 289 293 doi 10 1086 464745 S2CID 145202838 Davis Irvine 1964 The language of Santa Ana Pueblo Anthropological Papers Bulletin Smithsonian Institution Bureau of American Ethnology Washington DC Smithsonian Institution Press 191 69 53 190 ISSN 0082 8882 via U S Government Printing Office Davis Irvine 1966 Acoma Grammar and Texts Wick R Miller Review American Anthropologist 68 3 810 811 doi 10 1525 aa 1966 68 3 02a00450 Davis Irvine 1968 Acoma Grammar and Texts By Wick R Miller Review Language 44 1 185 189 doi 10 2307 411485 JSTOR 411485 Davis Irvine 1974 Keresan Caddoan comparisons International Journal of American Linguistics 40 3 265 267 doi 10 1086 465321 S2CID 143862548 Hawley Florence 1950 Keresan patterns of kinship and social organization American Anthropologist 52 4 499 512 doi 10 1525 aa 1950 52 4 02a00050 Kroskrity Paul V 1983 On male and female speech in the Pueblo Southwest International Journal of American Linguistics 49 1 88 91 doi 10 1086 465769 S2CID 144870648 Lachler Jordan 2005 A grammar of Laguna Keres PhD thesis University of New Mexico ISBN 978 05 4273622 3 Maring Joel M 1975 Speech variation in Acoma Keresan In Kinkade M Dale Hale Kenneth L Werner Oswald eds Linguistics and Anthropology In Honor of C F Voegelin Lisse Netherlands Peter de Ridder Press pp 473 485 ISBN 978 90 316 0079 3 Mickey Barbara H 1956 Acoma kinship terms Southwestern Journal of Anthropology 12 3 249 256 doi 10 1086 soutjanth 12 3 3629083 S2CID 156497463 Miller Wick R 1959 Some notes on Acoma kinship terminology Southwestern Journal of Anthropology 15 2 179 184 doi 10 1086 soutjanth 15 2 3628805 S2CID 146921018 Miller Wick R 1959 Spanish loanwords in Acoma I International Journal of American Linguistics 25 3 147 153 doi 10 1086 464521 S2CID 222527399 Miller Wick R 1960 Spanish loanwords in Acoma II International Journal of American Linguistics 26 1 41 49 doi 10 1086 464552 S2CID 224808846 Miller Wick R 1965 Acoma Grammar and Texts University of California Publications in Linguistics Vol 40 Berkeley CA University of California Press ISSN 0068 6484 Miller Wick R Davis Irvine 1963 Proto Keresan phonology International Journal of American Linguistics 29 4 310 330 doi 10 1086 464748 S2CID 143519987 Mithun Marianne 1999 The Languages of Native North America Cambridge Language Surveys Cambridge Cambridge University Press ISBN 978 0 521 29875 9 Sims Christine P Valiquette Hilaire 1990 More on male and female speech in Acoma and Laguna Keresan International Journal of American Linguistics 56 1 162 166 doi 10 1086 466144 S2CID 143626730 Spencer Robert F 1946 The phonemes of Keresan International Journal of American Linguistics 12 4 229 236 doi 10 1086 463918 S2CID 144257720 Spencer Robert F 1947 Spanish loanwords in Keresan Southwestern Journal of Anthropology 3 2 130 146 doi 10 1086 soutjanth 3 2 3628729 S2CID 164169397 Valiquette Hilaire Paul 1990 A study for a lexicon of Laguna Keresan PhD thesis University of New Mexico Walker Willard 1967 Acoma Grammar and Texts By Wick R Miller Review International Journal of American Linguistics 33 3 254 257 doi 10 1086 464971 White Leslie A 1928 Summary report of field work at Acoma American Anthropologist 30 4 559 568 doi 10 1525 aa 1928 30 4 02a00020 Yumitani Yukihiro 1987 A comparative sketch of Pueblo languages Phonology Kansas Working Papers in Linguistics 12 119 139 doi 10 17161 KWPL 1808 514 External links Edit Wiktionary has a list of reconstructed forms at Appendix Proto Keresan reconstructions Nathan Romero Chochiti Keres About Me and My Language The politics of saving a vanishing language The politics of writing Language Documentation Training Center University of Hawaii Manoa UHM John Menaul 1880 Child s catechism in English and Laguna Retrieved 25 August 2012 Grammatical and Lexical Notes on the Keres Language Acoma Laguna Dialect of the Keresan Stock English Queres Language Vocabulary Keres Language Project Keres Audio Dictionary Retrieved from https en wikipedia org w index php title Keres language amp oldid 1120230021, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.