fbpx
Wikipedia

Cirth

The Cirth (Sindarin pronunciation: [ˈkirθ], meaning "runes"; sg. certh [ˈkɛrθ]) is a semi‑artificial script, based on real‑life runic alphabets, one of several scripts invented by J. R. R. Tolkien for the constructed languages he devised and used in his works. Cirth is written with a capital letter when referring to the writing system; the letters themselves can be called cirth.

Cirth
The word "Cirth" written using the Cirth in the Angerthas Daeron mode
Script type
CreatorJ. R. R. Tolkien
DirectionVaries
LanguagesKhuzdul, Sindarin, Quenya, Westron, English
ISO 15924
ISO 15924Cirt (291), ​Cirth
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.

In the fictional history of Middle-earth, the original Certhas was created by the Sindar (or Grey Elves) for their language, Sindarin. Its extension and elaboration was known as the Angerthas Daeron, as it was attributed to the Sinda Daeron, despite the fact that it was most probably arranged by the Noldor in order to represent the sounds of other languages like Quenya and Telerin.

Although it was later largely replaced by the Tengwar, the Cirth was nonetheless adopted by the Dwarves to write down both their Khuzdul language (Angerthas Moria) and the languages of Men (Angerthas Erebor). The Cirth was also adapted, in its oldest and simplest form, by various races including Men and even Orcs.

External history edit

Concept and creation edit

 
Rock carving in Cirth in the Sydney Harbour National Park, dating back to the 1980s at least

Many letters have shapes also found in the historical runic alphabets, but their sound values are only similar in a few of the vowels. Rather, the system of assignment of sound values is much more systematic in the Cirth than in the historical runes (e.g., voiced variants of a voiceless sound are expressed by an additional stroke).

The division between the older Cirth of Daeron and their adaptation by Dwarves and Men has been interpreted as a parallel drawn by Tolkien to the development of the Fuþorc to the Younger Fuþark.[1] The original Elvish Cirth "as supposed products of a superior culture" are focused on logical arrangement and a close connection between form and value whereas the adaptations by mortal races introduced irregularities. Similar to the Germanic tribes who had no written literature and used only simple runes before their conversion to Christianity, the Sindarin Elves of Beleriand with their Cirth were introduced to the more elaborate Tengwar of Fëanor when the Noldorin Elves returned to Middle-earth from the lands of the divine Valar.[2]

Internal history and description edit

Certhas edit

In the Appendix E to The Return of the King, Tolkien writes that the Sindar of Beleriand first developed an alphabet for their language some time between the invention of the Tengwar by Fëanor (YT 1250) and the introduction thereof to Middle-earth by the Exiled Noldor at the beginning of the First Age.[3]

This alphabet was devised to represent only the sounds of their Sindarin language and its letters were mostly used for inscribing names or brief memorials on wood, stone or metal, hence their angular shapes and straight lines.[3] In Sindarin these letters were named cirth (sing. certh), from the Elvish root *kir- meaning "to cleave, to cut".[4] An abecedarium of cirth, consisting of the runes listed in due order, was commonly known as Certhas ([ˈkɛrθɑs], meaning "rune-rows" in Sindarin and loosely translated as "runic alphabet"[5]).

The oldest cirth were the following:[3]

Consonants   p   b   mh   m
  t   d   n
  k   g   ng
  r   l   ~   h or s   s or h   ss
Vowels   i   u   e   o

The form of these letters was somewhat unsystematic, unlike later rearrangements and extensions that made them more featural.[3] The cirth   and   were used for ⟨h⟩ and ⟨s⟩, but varied as to which was which.[3] Many of the runes consisted of a single vertical line (or "stem") with an appendage (or "branch") attached to one or both sides. If the attachment was made on one side only, it was usually to the right, but "the reverse was not infrequent" and did not change the value of the letter.[3] (For example, the variants   or   specifically mentioned for h or s, also   or   for t, etc).

Angerthas Daeron edit

In Beleriand, before the end of the First Age, the Certhas was rearranged and further developed, partly under the influence of the Tengwar introduced by the Noldor. This reorganisation of the Cirth was commonly attributed to the Elf Daeron, minstrel and loremaster of King Thingol of Doriath. Thus, the new system became known as the Angerthas Daeron[3] (where "angerthas" [ɑŋˈɡɛrθɑs] is from Sindarin "an(d)" [ɑn(d)] + "certhas" [ˈkɛrθɑs], meaning "long rune-rows"[6]).

In this arrangement, the assignment of values to each certh is systematic. The runes consisting of a stem and a branch attached to the right are used for voiceless stops, while other sounds are allocated according to the following principles:[3]

  1. adding a stroke to a branch adds voice (e.g.,   [p]  [b]);
  2. moving the branch to the left indicates opening to a spirant (e.g.,   [t]  [θ]);
  3. placing the branch on both sides of the stem adds voice and nasality (e.g.,   [k]  [ŋ]).

The cirth constructed in this way can therefore be arranged into series, each corresponding to a place of articulation:

Other letters introduced in this system include:   and   for ⟨a⟩ and ⟨w⟩, respectively; runes for long vowels, evidently originated by doubling and binding the certh of the corresponding short vowel (e.g.,    ⟨oo⟩  ⟨ō⟩); two front vowels, probably stemming from ligatures of the corresponding back vowel with the ⟨i⟩-certh (i.e.,     ⟨ü⟩, and     ⟨ö⟩); some homorganic nasal + stop clusters (e.g.,   [nd]).

Back to the fictional history, since the new  -series and  -series encompass sounds which do not occur in Sindarin but are present in Quenya, they were most probably introduced by the Exiled Noldor[3] who spoke Quenya as a language of knowledge.

By loan-translation, the Cirth became known in Quenya as Certar [ˈkɛrtar], while a single certh was called certa [ˈkɛrta].

After the Tengwar became the sole script used for writing, the Angerthas Daeron was essentially relegated to carved inscriptions. The Elves of the West, for the most part, abandoned the Cirth altogether, with the exception of the Noldor dwelling in the country of Eregion, who maintained it in use[3] and made it known as Angerthas Eregion.

  Note: In this article, the runes of the Angerthas come with the same peculiar transliteration used by Tolkien in the Appendix E, which differs from the (Latin) spelling of both Quenya and Sindarin. The IPA transcription that follows is applicable to both languages, except where indicated otherwise.

Regularly formed cirth
Labial
consonants
Certh            
Transliteration p b f v m[i] mh, mb
IPA [p] [b] [f] [v] [m] (S.) [ṽ]
(Q.) [mb]
Dental
consonants
Certh             or  
Transliteration t d th dh n nd[ii]
IPA [t] [d] [θ] [ð] [n] [nd]
Front
consonants[iii]
Certh          
Transliteration ch[iv] j[v] sh[vi] zh nj[vii]
IPA (N.) [c⁽ȷ̊⁾] [ɟj] [ç] [ʝ] ɟ[ɲj][ɲɟj]
(V.) [t͡ʃ] [d͡ʒ] [ʃ] [ʒ] [nd͡ʒ]
Velar
consonants
Certh            
Transliteration k g kh gh ŋ ng
IPA [k] [ɡ] [x] [ɣ] [ŋ] [ŋɡ]
Labiovelar
consonants
Certh            
Transliteration kw[7] gw[8] khw ghw nw[viii] ngw[8]
IPA (Q.) [kʷ₍w̥₎] [ɡʷw] [ʍ] [w] [nʷw][ŋʷw] [ŋɡʷw]
Additional cirth
Consonants Certh           or      
Transliteration r rh l lh s ss or z[ix] h[x]
IPA [r] [r̥] [l] [l̥] [s] [sː] or [z] [h]
Approximants Certh    
Transliteration w hw[xi]
IPA [w] [ʍ]
Vowels Certh          
Transliteration i, y u e a o
IPA [i], [j] [u] [e] [a] [o]
Long
vowels
Certh         or  
Transliteration ū ē ā ō
IPA [uː] [eː] [aː] [oː]
Fronted
vowels
Certh   or     or  
Transliteration ü ö
IPA [y] [œ]

Notes:

  1. ^ According to the principles outlined above, the labial nasal would be assigned to the certh  . However, archaic Sindarin had two labial nasals: the occlusive [m], and the spirant [ṽ][9] (spelt ⟨mh⟩). Since the ⟨mh⟩ sound could best be represented by a reversal of the sign for ⟨m⟩ (to indicate its spirantization), the reversible   was given the value ⟨m⟩, and   was assigned to ⟨mh⟩.[3] The sound [ṽ] merged with [v] in later Sindarin.
  2. ^ The certh   was not clearly related in shape to the dentals.[3]
  3. ^ The  -series, which represents the front consonants of Quenya, is essentially the Cirth counterpart to the Tengwar tyelpetéma (column III in the General Use).
    In this article, each certh of this series comes with two IPA transcriptions. The reason is that these consonants are realised as palatals in Noldorin Quenya, but as postalveolars in Vanyarin Quenya. Although the Angerthas Daeron was devised for the Noldorin variety, it is deemed necessary to show the Vanyarin pronunciation as well, given that the very transliteration used by Tolkien is more akin to the Vanyarin phonology.
  4. ^ The certh   indicates Quenya ⟨ty⟩, which is pronounced [cȷ̊] in Noldorin[10] but is a voiceless postalveolar affricate [t͡ʃ] in Vanyarin.[11]
  5. ^ The certh   represents Quenya ⟨dy⟩, formerly pronounced [ɟj].[12]
  6. ^ The certh   stands for Quenya ⟨hy⟩, which is a voiceless palatal fricative [ç] in Noldorin[13] and a voiceless postalveolar fricative [ʃ] in Vanyarin.[11]
  7. ^ The certh   denotes Quenya ⟨ndy⟩, formerly pronounced [ɲɟj]. In Noldorin, this cluster was later reduced to ⟨ny⟩[14] (articulated as [ɲj][15]). On the other hand, in Vanyarin, the cluster underwent assibilation, turning into [nd͡ʒ].[11]
  8. ^ The certh  , much like the tengwa   "ñwalme", formerly represented Quenya ⟨ñw⟩ (pronounced [ŋʷw]), occurring only in initial position. This sound later evolved into [nʷw], explaining the transliteration of this certh as ⟨nw⟩. Non-initial occurrences of [nʷw] are most probably interpreted as ⟨n⟩+⟨w⟩ (i.e., two separate cirth).[16]
  9. ^ The certh  , the theoretical value of which is ⟨z⟩, is instead used as ⟨ss⟩ in both Quenya and Sindarin (cf. the tengwa   "esse"/"áze").[3]
  10. ^ The new certh   was introduced for ⟨h⟩: it is similar in shape both to the certh   (formerly used for ⟨h⟩, then reassigned to ⟨ty⟩) and to the tengwa   "hyarmen".
  11. ^ The certh  , the theoretical value of which was ⟨m⟩, was used for Sindarin ⟨hw⟩ for the reasons stated above[3] (cf. the tengwa   "hwesta sindarinwa").

Angerthas Moria edit

According to Tolkien's legendarium, the Dwarves first came to know the runes of the Noldor at the beginning of the Second Age. The Dwarves "introduced a number of unsystematic changes in value, as well as certain new cirth".[3] They modified the previous system to suit the specific needs of their language, Khuzdul. The Dwarves spread their revised alphabet to Moria, where it came to be known as Angerthas Moria, and developed both carved and pen-written forms of these runes.[3]

Many cirth here represent sounds not occurring in Khuzdul[17] (at least in published words of Khuzdul: of course, our corpus is very limited to judge the necessity or not, of these sounds). Here they are marked with a black star ().

Certh Translit. IPA' Certh Translit. IPA Certh Translit. IPA' Certh Translit. IPA
  p /p/   l /l/   e /e/
  b /b/   z /z/   lh /ɬ/   ê /eː/
  f /f/   k /k/   nd /nd/   a /a/
  v /v/   g /ɡ/   h[A] /h/   â /aː/
  hw /ʍ/   kh /x/   ʻ [A] /ʔ/   o /o/
  m /m/   gh /ɣ/   ŋ /ŋ/   or   ô /oː/
  mb /mb/   n /n/   ng /ŋɡ/   or   ö /œ/
  t /t/   kw /kʷ/   or   nj /ndʒ/   n /n/
  d /d/   gw /ɡʷ/   i /i/   s /s/
  th /θ/   khw /xʷ/   y /j/   or   [B] /ə/
  dh /ð/   ghw /ɣʷ/   hy /j̊, ç/   or   [B] /ʌ/
  r , ʁ, r/   ngw /ŋɡʷ/   u /u/
  ch /tʃ, c/   nw /nʷ/   û /uː/
  j /dʒ, ɟ/   w /w/   +h[C] /◌ʰ/
  sh /ʃ/   zh /ʒ/   or   ü /y/   &[D]

Notes:

A. ^ The Khuzdul language has two glottal consonants: /h/ and /ʔ/, the latter being "the glottal beginning of a word with an initial vowel".[3] Thus, in need of a reversible certh to represent these sounds,   and   were switched, giving the former the value /s/ and using the latter for /h/, and its reversed counterpart   for /ʔ/.
B. ^ These cirth were a halved form of  , used for vowels like those in the word ⟨butter⟩ /ˈbʌtə/. Thus,   represented a /ə/ sound in unstressed syllables, while   represented /ʌ/, a somehow similar sound, in stressed syllables. When weak they were reduced to a stroke without a stem ( ,  ).[3]
C. ^ This letter denotes aspiration in voiceless stops, occurring frequently in Khuzdul as kh and th.[3]
D. ^ This certh is a scribal abbreviation used to represent a conjunction, and is basically identical to the ampersand ⟨&⟩ used in Latin script.
 
Runes in the upper inscription of Balin's tomb use Angerthas Moria, reading left-to-right:
Balin
Fu[nd]inul
UzbadKʰazaddûmu

In Angerthas Moria the cirth   /dʒ/ and   /ʒ/ were dropped. Thus   and   were adopted for /dʒ/ and /ʒ/, although they were used for /r/ and /r̥/ in Elvish languages. Subsequently, this script used the certh   for /ʀ/ (or /ʁ/), which had the sound /n/ in the Elvish systems. Therefore, the certh   (which was previously used for the sound /ŋ/, useless in Khuzdul) was adopted for the sound /n/. A totally new introduction was the certh  , used as an alternative, simplified and, maybe, weaker form of  . Because of the visual relation of these two cirth, the certh   was given the sound /z/ to relate better with   that, in this script, had the sound /s/.[3]

Angerthas Erebor edit

At the beginning of the Third Age the Dwarves were driven out of Moria, and some migrated to Erebor. As the Dwarves of Erebor would trade with the Men of the nearby towns of Dale and Lake-town, they needed a script to write in Westron (the lingua franca of Middle-earth, usually rendered in English by Tolkien in his works). The Angerthas Moria was adapted accordingly: some new cirth were added, while some were restored to their Elvish usage, thus creating the Angerthas Erebor.[3]

While the Angerthas Moria was still used to write down Khuzdul, this new script was primarily used for Mannish languages. It is also the script used in the first and third page of the Book of Mazarbul.[citation needed]

Certh Translit. IPA Certh Translit. IPA Certh Translit. IPA Certh Translit. IPA
  p /p/   zh /ʒ/   l /l/   e /e/
  b /b/   ks /ks/
  f /f/   k /k/   nd /nd/   a /a/
  v /v/   g /ɡ/   s /s/
  hw /ʍ/   kh /x/     o /o/
  m /m/   gh /ɣ/   ŋ /ŋ/
  mb /mb/   n /n/   ng /ŋɡ/   or   ö /œ/
  t /t/   kw /kʷ/   n /n/
  d /d/   gw /ɡʷ/   i /i/   h /h/
  th /θ/   khw /xʷ/   y /j/   or   /ə/
  dh /ð/   ghw /ɣʷ/   hy /j̊/ or /ç/   or   /ʌ/
  r /r/   ngw /ŋɡʷ/   u /u/   ps /ps/
  ch /tʃ/   nw /nʷ/   z /z/   ts /ts/
  j /dʒ/   g /ɡ/   w /w/   +h /◌ʰ/
  sh /ʃ/   gh /ɣ/   or   ü /y/   &

Angerthas Erebor also features combining diacritics:

 
The bottom inscription of Balin's tomb is written in English using the Angerthas Erebor. It reads left-to-right: "Balin sʌn ov Fu[nd]in lord ov Moria"

The Angerthas Erebor is used twice in The Lord of the Rings to write in English:

  1. in the upper inscription of the title page, where it reads "[dh]ə·lord·ov·[dh]ə·riŋs·translatᵊd·from·[dh]ə·red·b[oo]k' ..." (the sentence follows in the bottom inscription, written in Tengwar: "... of Westmarch by John Ronald Reuel Tolkien. Herein is set forth/ the history of the War of the Ring and the Return of the King as seen by the Hobbits.");
  2. in the bottom inscription of Balin's tomb—being the translation of the upper inscription, which is written in Khuzdul using Angerthas Moria.

The Book of Mazarbul shows some additional cirth used in Angerthas Erebor: one for a double ⟨l⟩ ligature, one for the definite article, and six for the representation of the same number of English diphthongs:

Certh English spelling
  ⟨ll⟩
  ⟨the⟩[A]
  ⟨ai⟩, ⟨ay⟩
  ⟨au⟩, ⟨aw⟩
  ⟨ea⟩
  ⟨ee⟩
  ⟨eu⟩, ⟨ew⟩
  ⟨oa⟩
  ⟨oo⟩
  ⟨ou⟩, ⟨ow⟩

Notes:

A. ^ This certh is a scribal abbreviation used to represent the definite article. Although in English it stands for ⟨the⟩, it can assume different values according to the used language.
∗. ^ The cirth marked with an asterisk are unique to Angerthas Erebor.

Other runic scripts by Tolkien edit

The Cirth is not the only runic writing system used by Tolkien in his legendarium. In fact, he devised a great number of runic alphabets, of which only a few others have been published. Some of these are included in the "Appendix on Runes" of The Treason of Isengard (The History of Middle-earth, vol. VII), edited by Christopher Tolkien.[18]

Runes from The Hobbit edit

According to Tolkien himself, those found in The Hobbit are a form of "English runes" used in lieu of the Dwarvish runes proper.[19] They can be interpreted as an attempt made by Tolkien to adapt the Fuþorc (i.e., the Old English runic alphabet) to the Modern English language.[20]

These runes are basically the same found in Fuþorc, but their sound may change according to their position, just like the letters of the Latin script: the writing mode used by Tolkien is, in this case, mainly orthographic.[21] This means that the system has one rune for each Latin letter, regardless of pronunciation.[21] For example, the rune   ⟨c⟩ can sound /k/ in cover⟩, /s/ in ⟨sincere⟩, /ʃ/ in ⟨special⟩, and even // in the digraph    ⟨ch⟩.[22]

A few sounds are instead written with the same rune, without considering the English spelling. For example, the sound /ɔː/ is always written with the rune   whether in English it is spelt ⟨o⟩ as in ⟨north⟩, ⟨a⟩ as in ⟨fall⟩, or ⟨oo⟩ as in ⟨door⟩. The only two letters that are subject to this phonemic spelling are ⟨a⟩ and ⟨o⟩.[21]

Finally, some runes stand for particular English digraphs and diphthongs.[19][21]

Here the runes used in The Hobbit are displayed along with their Fuþorc counterpart and corresponding English grapheme:

Rune Fuþorc English grapheme Rune Fuþorc English grapheme
  phonemic[i]   ⟨r⟩
    ⟨s⟩
  ⟨b⟩   ⟨t⟩
  ⟨c⟩   ⟨u⟩, ⟨v⟩
  ⟨d⟩   ⟨w⟩
  ⟨e⟩   ⟨x⟩
  ⟨f⟩, ⟨ph⟩   ⟨y⟩
  ⟨g⟩   ⟨z⟩[iii]
  ⟨h⟩   ⟨th⟩
  ⟨i⟩, ⟨j⟩   ⟨ea⟩
  [ii] ⟨k⟩   ⟨st⟩
  ⟨l⟩   ⟨ee⟩
  ⟨m⟩   ⟨ng⟩
  ⟨n⟩   ⟨eo⟩
  phonemic[i]   [ii] ⟨oo⟩
  ⟨p⟩   [ii] ⟨sh⟩

Notes:

  1. ^ This table summarises the transcription of English ⟨a⟩ and ⟨o⟩ in runes:[21]
English grapheme Sound value
(IPA)
Rune
⟨a⟩ /æ/  
every other sound  
/ɔː/  
⟨o⟩ every sound
⟨oo⟩ /ɔː/
every other sound  
  1. ^ The three runes  ,  , and   were invented by Tolkien and are not attested in real-life Fuþorc.
  2. ^ According to Tolkien, this is a "dwarf-rune" which "may be used if required" as an addendum to the English runes.[19]
  3. Tolkien commonly writes the English digraph ⟨wh⟩ (pronounced [ʍ] in some varieties of English) as    ⟨hw⟩.
  4. There is no rune to transliterate ⟨q⟩: the digraph ⟨qu⟩ (representing the sound [kʷw], like in queen⟩) is always written as    ⟨cw⟩, reflecting the Anglo-Saxon spelling cƿ.

Gondolinic runes edit

Not all the runes mentioned in The Hobbit are Dwarf-runes. The swords found in the Trolls' cave bore runes that Gandalf could not read. In fact, the swords Glamdring and Orcrist (which were forged in the ancient kingdom of Gondolin) bore a type of letters known as Gondolinic runes. They seem to have become obsolete and been forgotten by the Third Age, and this is supported by the fact that only Elrond could still read the inscriptions on the swords.[19]

Tolkien devised this runic alphabet in a very early stage of his shaping of Middle-earth. Nevertheless, they are known to us from a slip of paper that Tolkien wrote; his son Christopher sent a photocopy of it to Paul Nolan Hyde in February 1992. Hyde published it, with an extensive analysis, in the 1992 Summer issue of Mythlore, no. 69.[23]

The system provides sounds not found in any of the known Elvish languages of the First Age, but perhaps it was designed for a variety of languages. However, the consonants seem to be, more or less, the same found in Welsh phonology, a theory supported by the fact that Tolkien was heavily influenced by Welsh when creating Elvish languages.[24]

Consonants
Labial Dentals Palatal Dorsal Glottal
Rune IPA Rune IPA Rune IPA Rune IPA Rune IPA Rune IPA Rune IPA
Plosive   p /p/   t /t/   k (c) /k/
    b /b/   d /d/   g /ɡ/
Fricative   f /f/   þ /θ/   s /s/   š /ʃ/   χ /x/   h /h/
    v /v/   ð /ð/   z /z/   ž /ʒ/
Affricate   tš (ch) /t͡ʃ/
  dž (j) /d͡ʒ/
Nasal   m /m/   n /n/   ŋ /ŋ/
  (mh) /m̥/   χ̃ /n̥/?     (ŋh) /ŋ̊/
Trill   r /r/
  rh /r̥/
Lateral   l /l/
   
 
lh /ɬ/
Approximant    
 
j (i̯) /j/   w (u̯) /w/
  ƕ /ʍ/
Vowels
Rune IPA Rune IPA Rune IPA Rune IPA Rune IPA
  a /a/   e /ɛ/   i /i/   o /ɔ/   u /u/
  ā /aː/     ē /eː/   ī /iː/     ō /oː/     ū /uː/
    æ /æ/   œ /œ/     y /y/
    ǣ /æː/   œ̄ /œː/    
   
ȳ /yː/

Encoding schemes edit

Unicode edit

Equivalents for some (but not all) cirth can be found in the Runic block of Unicode.

Tolkien's mode of writing Modern English in Anglo-Saxon runes received explicit recognition with the introduction of his three additional runes to the Runic block with the release of Unicode 7.0, in June 2014. The three characters represent the English ⟨k⟩, ⟨oo⟩ and ⟨sh⟩ graphemes, as follows:

  • U+16F1 RUNIC LETTER K
  • U+16F2 RUNIC LETTER SH
  • U+16F3 RUNIC LETTER OO

A formal Unicode proposal to encode Cirth as a separate script was made in September 1997 by Michael Everson.[25] No action was taken by the Unicode Technical Committee (UTC) but Cirth appears in the Roadmap to the SMP.[26]

ConScript Unicode Registry edit

Cirth (in Private Use Area)
RangeU+E080..U+E0FF
(128 code points)
PlaneBMP
ScriptsArtificial Scripts
Major alphabetsCirth
Assigned109 code points
Unused19 reserved code points
Source standardsCSUR
Note: Part of Private Use Area; possible conflicting fonts

Unicode Private Use Area layouts for Cirth are defined at the ConScript Unicode Registry (CSUR)[27] and the Under-ConScript Unicode Registry (UCSUR).[28]

Two different layouts are defined by the CSUR/UCSUR:

  • 1997-11-03 proposal[29] implemented by fonts like GNU Unifont[30] and Code2000.
  • 2000-04-22 discussion paper[31][32] implemented by fonts like Constructium and Fairfax.

Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols below instead of Cirth.

Cirth (1997)[1][2]
ConScript Unicode Registry 1997 code chart
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+E08x
U+E09x
U+E0Ax
U+E0Bx
U+E0Cx
U+E0Dx
U+E0Ex      
U+E0Fx
Notes
1.^ As of 1997-11-03 version (differs from 2000-04-22 proposal)
2.^ Grey areas indicate non-assigned code points
Cirth (2000)[1][2]
ConScript Unicode Registry 2000 proposal
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+E08x
U+E09x
U+E0Ax
U+E0Bx
U+E0Cx
U+E0Dx
U+E0Ex
U+E0Fx
Notes
1.^ As of 2000-04-22 proposal (differs from 1997-11-03 version)
2.^ Grey areas indicate non-assigned code points

See also edit

References edit

  1. ^ Simek, Rudolf (2005). Mittelerde: Tolkien und die germanische Mythologie [Middle-earth: Tolkien and Germanic Mythology] (in German). C. H. Beck. pp. 155–156. ISBN 3-406-52837-6.
  2. ^ Smith, Arden R. (1997). "The Semiotics of the Writing Systems of Tolkien's Middle-earth". In Rauch, Irmengard; Carr, Gerald F. (eds.). Semiotics Around the World: Synthesis in Diversity. Proceedings of the Fifth Congress of the International Association for Semiotic Studies, Berkeley, 1994. Vol. 1. Walter de Gruyter. pp. 1239–1242. ISBN 978-3-11-012223-7.
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u Tolkien, J. R. R. (1955). The Return of the King. London: George Allen & Unwin. Appendix E.
  4. ^ "Sindarin Words: certh". eldamo.org. Retrieved 2019-03-31.
  5. ^ "Sindarin Words: certhas". eldamo.org. Retrieved 2019-03-31.
  6. ^ "Sindarin Words: angerthas". eldamo.org. Retrieved 2019-05-11.
  7. ^ Tolkien, J. R. R. (2015-06-12). "The Feanorian Alphabet (Part 1) and Quenya Verb Structure: Qenya Grammar – Spelling and Transcription". Parma Eldalamberon (22): 66. ⟨q⟩ (⟨kw⟩) consists of a lip-rounded followed by a partly unvoiced w-offglide (more marked medially than initially).
  8. ^ a b Tolkien, J. R. R. (2015-06-12). "The Feanorian Alphabet (Part 1) and Quenya Verb Structure: Qenya Grammar – Spelling and Transcription". Parma Eldalamberon (22): 66. ⟨gw⟩ which only occurs in the medial group ⟨ngw⟩ is the voiced counterpart: a lip-rounded ɡ̊ followed by a w-offglide.
  9. ^ Tolkien, J. R. R. (2015-06-12). "The Feanorian Alphabet (Part 1) and Quenya Verb Structure: On Ælfwine's Spelling". Parma Eldalamberon (22): 67. But he knew the old sign for 'nasal ṽ' and sometimes represents this (espec. where it is an initial variant on m) by ⟨mh⟩.
  10. ^ Tolkien, J. R. R. (2015-06-12). "The Feanorian Alphabet (Part 1) and Quenya Verb Structure: Qenya Grammar – Spelling and Transcription". Parma Eldalamberon (22): 66. ⟨ty⟩ is pronounced as a 'front explosive' [c], as e.g. Hungarian ty; but it is followed by an appreciable partly unvoiced y-offglide.
  11. ^ a b c "Quenya pronunciation". RealElvish.net. Retrieved 2019-05-07.
  12. ^ Tolkien, J. R. R. (2015-06-12). "The Feanorian Alphabet (Part 1) and Quenya Verb Structure: Qenya Grammar – Spelling and Transcription". Parma Eldalamberon (22): 66. ⟨dy⟩ was formerly the voiced counterpart [ɟ] followed by a y-offglide.
  13. ^ Tolkien, J. R. R. (2015-06-12). "The Feanorian Alphabet (Part 1) and Quenya Verb Structure: Qenya Grammar – Spelling and Transcription". Parma Eldalamberon (22): 65. ⟨hy⟩ is an audibly spirant voiceless y, that is approximately [ç] as ch in German ich.
  14. ^ Tolkien, J. R. R. (2015-06-12). "The Feanorian Alphabet (Part 1) and Quenya Verb Structure: Qenya Grammar – Spelling and Transcription". Parma Eldalamberon (22): 66. ⟨dy⟩ ... only occurred in the group ⟨ndy⟩, which has become simplified to ⟨ny⟩.
  15. ^ Tolkien, J. R. R. (2015-06-12). "The Feanorian Alphabet (Part 1) and Quenya Verb Structure: Qenya Grammar – Spelling and Transcription". Parma Eldalamberon (22): 66. n in ⟨ny⟩ is 'palatal n' but followed by (cf. ⟨ty⟩) a y-offglide, more marked medially (where ⟨ny⟩ counts as a group), less so initially).
  16. ^ "Amanye Tenceli: Tengwar - The Classical mode". Amanye Tenceli. Retrieved 2021-01-02. ñwalme > nwalme. Only used for initial ⟨nw⟩, which developed from ⟨ñw⟩. Other occurrences of ⟨nw⟩ (originating in ⟨n⟩ + ⟨w⟩) are written númen + vilya.
  17. ^ Amram, Tess (2015). Aglab Khazad: The Secret Language of Tolkien's Dwarves (PDF) (BA). Swarthmore College.
  18. ^ Hyde, Paul Nolan (Summer 1990). "Quenti Lambardillion: Runing on Empty: Charting a New Course". Mythlore. 16 (4, no. 62).
  19. ^ a b c d Tolkien, J.R.R. (1937). The Hobbit. London: George Allen & Unwin.
  20. ^ Smith, Arden R. "Writing Systems". The Tolkien Estate. Retrieved December 30, 2020. The runic alphabet used on Thror's Map and elsewhere in The Hobbit is not the Angerthas, but is rather the futhorc used by the Anglo-Saxons in England over a thousand years ago, adapted by Tolkien for the representation of modern English.
  21. ^ a b c d e Lindberg, Per (2016-11-27). "Tolkien English Runes" (PDF). forodrim.org. (PDF) from the original on 2008-07-25. Retrieved 2019-03-27.
  22. ^ Tolkien, J.R.R. (November 30, 1947). "Letter 112". Letter to Katherine Farrer. Retrieved December 31, 2020.
  23. ^ Hyde, Paul Nolan (July 1992). "Quenti Lambardillion: The 'Gondolinic Runes': Another Picture". Mythlore. 18 (3, no. 69).
  24. ^ "Study explores JRR Tolkien's Welsh influences". BBC. 2011-05-21. Retrieved 2019-03-27.
  25. ^ Everson, Michael (1997-09-18). "N1642: Proposal to encode Cirth in Plane 1 of ISO/IEC 10646-2". Working Group Document, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 and UTC. Retrieved 2015-08-08.
  26. ^ "Roadmap to the SMP". Unicode.org. 2015-06-03. Retrieved 2015-08-08.
  27. ^ "ConScript Unicode Registry". Evertype.com. Retrieved 2015-08-08.
  28. ^ "Under-ConScript Unicode Registry". Retrieved 2015-08-08.
  29. ^ "Cirth: U+E080–U+E0FF". ConScript Unicode Registry. 1997-11-03. Retrieved 2015-08-08.
  30. ^ "GNU Unifont". Unifoundry.com. Retrieved 2015-07-24.
  31. ^ Everson, Michael (2000-04-22). "X.X Cirth 1xx00–1xx7F" (PDF). (PDF) from the original on 2003-03-12. Retrieved 2015-08-08.
  32. ^ "Cirth, Range: E080–E0FF" (PDF). Under-ConScript Unicode Registry. 2008-04-14. (PDF) from the original on 2014-06-17. Retrieved 2015-08-08.

cirth, sindarin, pronunciation, ˈkirθ, meaning, runes, certh, ˈkɛrθ, semi, artificial, script, based, real, life, runic, alphabets, several, scripts, invented, tolkien, constructed, languages, devised, used, works, written, with, capital, letter, when, referri. The Cirth Sindarin pronunciation ˈkir8 meaning runes sg certh ˈkɛr8 is a semi artificial script based on real life runic alphabets one of several scripts invented by J R R Tolkien for the constructed languages he devised and used in his works Cirth is written with a capital letter when referring to the writing system the letters themselves can be called cirth CirthThe word Cirth written using the Cirth in the Angerthas Daeron modeScript typeAlphabetCreatorJ R R TolkienDirectionVariesLanguagesKhuzdul Sindarin Quenya Westron EnglishISO 15924ISO 15924Cirt 291 Cirth This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet IPA For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA For the distinction between and see IPA Brackets and transcription delimiters In the fictional history of Middle earth the original Certhas was created by the Sindar or Grey Elves for their language Sindarin Its extension and elaboration was known as the Angerthas Daeron as it was attributed to the Sinda Daeron despite the fact that it was most probably arranged by the Noldor in order to represent the sounds of other languages like Quenya and Telerin Although it was later largely replaced by the Tengwar the Cirth was nonetheless adopted by the Dwarves to write down both their Khuzdul language Angerthas Moria and the languages of Men Angerthas Erebor The Cirth was also adapted in its oldest and simplest form by various races including Men and even Orcs Contents 1 External history 1 1 Concept and creation 2 Internal history and description 2 1 Certhas 2 2 Angerthas Daeron 2 3 Angerthas Moria 2 4 Angerthas Erebor 3 Other runic scripts by Tolkien 3 1 Runes from The Hobbit 3 2 Gondolinic runes 4 Encoding schemes 4 1 Unicode 4 2 ConScript Unicode Registry 5 See also 6 ReferencesExternal history editConcept and creation edit nbsp Rock carving in Cirth in the Sydney Harbour National Park dating back to the 1980s at leastMany letters have shapes also found in the historical runic alphabets but their sound values are only similar in a few of the vowels Rather the system of assignment of sound values is much more systematic in the Cirth than in the historical runes e g voiced variants of a voiceless sound are expressed by an additional stroke The division between the older Cirth of Daeron and their adaptation by Dwarves and Men has been interpreted as a parallel drawn by Tolkien to the development of the Futhorc to the Younger Futhark 1 The original Elvish Cirth as supposed products of a superior culture are focused on logical arrangement and a close connection between form and value whereas the adaptations by mortal races introduced irregularities Similar to the Germanic tribes who had no written literature and used only simple runes before their conversion to Christianity the Sindarin Elves of Beleriand with their Cirth were introduced to the more elaborate Tengwar of Feanor when the Noldorin Elves returned to Middle earth from the lands of the divine Valar 2 Internal history and description editCerthas edit In the Appendix E to The Return of the King Tolkien writes that the Sindar of Beleriand first developed an alphabet for their language some time between the invention of the Tengwar by Feanor YT 1250 and the introduction thereof to Middle earth by the Exiled Noldor at the beginning of the First Age 3 This alphabet was devised to represent only the sounds of their Sindarin language and its letters were mostly used for inscribing names or brief memorials on wood stone or metal hence their angular shapes and straight lines 3 In Sindarin these letters were named cirth sing certh from the Elvish root kir meaning to cleave to cut 4 An abecedarium of cirth consisting of the runes listed in due order was commonly known as Certhas ˈkɛr8ɑs meaning rune rows in Sindarin and loosely translated as runic alphabet 5 The oldest cirth were the following 3 Consonants nbsp p nbsp b nbsp mh nbsp m nbsp t nbsp d nbsp n nbsp k nbsp g nbsp ng nbsp r nbsp l nbsp nbsp h or s nbsp s or h nbsp ssVowels nbsp i nbsp u nbsp e nbsp oThe form of these letters was somewhat unsystematic unlike later rearrangements and extensions that made them more featural 3 The cirth nbsp and nbsp were used for h and s but varied as to which was which 3 Many of the runes consisted of a single vertical line or stem with an appendage or branch attached to one or both sides If the attachment was made on one side only it was usually to the right but the reverse was not infrequent and did not change the value of the letter 3 For example the variants nbsp or nbsp specifically mentioned for h or s also nbsp or nbsp for t etc Angerthas Daeron edit In Beleriand before the end of the First Age the Certhas was rearranged and further developed partly under the influence of the Tengwar introduced by the Noldor This reorganisation of the Cirth was commonly attributed to the Elf Daeron minstrel and loremaster of King Thingol of Doriath Thus the new system became known as the Angerthas Daeron 3 where angerthas ɑŋˈɡɛr8ɑs is from Sindarin an d ɑn d certhas ˈkɛr8ɑs meaning long rune rows 6 In this arrangement the assignment of values to each certh is systematic The runes consisting of a stem and a branch attached to the right are used for voiceless stops while other sounds are allocated according to the following principles 3 adding a stroke to a branch adds voice e g nbsp p nbsp b moving the branch to the left indicates opening to a spirant e g nbsp t nbsp 8 placing the branch on both sides of the stem adds voice and nasality e g nbsp k nbsp ŋ The cirth constructed in this way can therefore be arranged into series each corresponding to a place of articulation labial consonants based on nbsp dental consonants based on nbsp front consonants based on nbsp velar consonants based on nbsp labialized velar consonants based on nbsp Other letters introduced in this system include nbsp and nbsp for a and w respectively runes for long vowels evidently originated by doubling and binding the certh of the corresponding short vowel e g nbsp nbsp oo nbsp ō two front vowels probably stemming from ligatures of the corresponding back vowel with the i certh i e nbsp nbsp nbsp u and nbsp nbsp nbsp o some homorganic nasal stop clusters e g nbsp nd Back to the fictional history since the new nbsp series and nbsp series encompass sounds which do not occur in Sindarin but are present in Quenya they were most probably introduced by the Exiled Noldor 3 who spoke Quenya as a language of knowledge By loan translation the Cirth became known in Quenya as Certar ˈkɛrtar while a single certh was called certa ˈkɛrta After the Tengwar became the sole script used for writing the Angerthas Daeron was essentially relegated to carved inscriptions The Elves of the West for the most part abandoned the Cirth altogether with the exception of the Noldor dwelling in the country of Eregion who maintained it in use 3 and made it known as Angerthas Eregion nbsp Note In this article the runes of the Angerthas come with the same peculiar transliteration used by Tolkien in the Appendix E which differs from the Latin spelling of both Quenya and Sindarin The IPA transcription that follows is applicable to both languages except where indicated otherwise Regularly formed cirth Labialconsonants Certh nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp Transliteration p b f v m i mh mbIPA p b f v m S ṽ Q mb Dentalconsonants Certh nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp or nbsp Transliteration t d th dh n nd ii IPA t d 8 d n nd Frontconsonants iii Certh nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp Transliteration ch iv j v sh vi zh nj vii IPA N c ȷ ɟj c ʝ ɟ ɲj ɲɟj V t ʃ d ʒ ʃ ʒ nd ʒ Velarconsonants Certh nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp Transliteration k g kh gh ŋ ngIPA k ɡ x ɣ ŋ ŋɡ Labiovelarconsonants Certh nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp Transliteration kw 7 gw 8 khw ghw nw viii ngw 8 IPA Q kʷ w ɡʷw ʍ w nʷw ŋʷw ŋɡʷw Additional cirth Consonants Certh nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp or nbsp nbsp nbsp Transliteration r rh l lh s ss or z ix h x IPA r r l l s sː or z h Approximants Certh nbsp nbsp Transliteration w hw xi IPA w ʍ Vowels Certh nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp Transliteration i y u e a oIPA i j u e a o Longvowels Certh nbsp nbsp nbsp nbsp or nbsp Transliteration u e a ōIPA uː eː aː oː Frontedvowels Certh nbsp or nbsp nbsp or nbsp Transliteration u oIPA y œ Notes According to the principles outlined above the labial nasal would be assigned to the certh nbsp However archaic Sindarin had two labial nasals the occlusive m and the spirant ṽ 9 spelt mh Since the mh sound could best be represented by a reversal of the sign for m to indicate its spirantization the reversible nbsp was given the value m and nbsp was assigned to mh 3 The sound ṽ merged with v in later Sindarin The certh nbsp was not clearly related in shape to the dentals 3 The nbsp series which represents the front consonants of Quenya is essentially the Cirth counterpart to the Tengwar tyelpetema column III in the General Use In this article each certh of this series comes with two IPA transcriptions The reason is that these consonants are realised as palatals in Noldorin Quenya but as postalveolars in Vanyarin Quenya Although the Angerthas Daeron was devised for the Noldorin variety it is deemed necessary to show the Vanyarin pronunciation as well given that the very transliteration used by Tolkien is more akin to the Vanyarin phonology The certh nbsp indicates Quenya ty which is pronounced c ȷ in Noldorin 10 but is a voiceless postalveolar affricate t ʃ in Vanyarin 11 The certh nbsp represents Quenya dy formerly pronounced ɟj 12 The certh nbsp stands for Quenya hy which is a voiceless palatal fricative c in Noldorin 13 and a voiceless postalveolar fricative ʃ in Vanyarin 11 The certh nbsp denotes Quenya ndy formerly pronounced ɲɟj In Noldorin this cluster was later reduced to ny 14 articulated as ɲj 15 On the other hand in Vanyarin the cluster underwent assibilation turning into nd ʒ 11 The certh nbsp much like the tengwa nbsp nwalme formerly represented Quenya nw pronounced ŋʷw occurring only in initial position This sound later evolved into nʷw explaining the transliteration of this certh as nw Non initial occurrences of nʷw are most probably interpreted as n w i e two separate cirth 16 The certh nbsp the theoretical value of which is z is instead used as ss in both Quenya and Sindarin cf the tengwa nbsp esse aze 3 The new certh nbsp was introduced for h it is similar in shape both to the certh nbsp formerly used for h then reassigned to ty and to the tengwa nbsp hyarmen The certh nbsp the theoretical value of which was m was used for Sindarin hw for the reasons stated above 3 cf the tengwa nbsp hwesta sindarinwa Angerthas Moria edit According to Tolkien s legendarium the Dwarves first came to know the runes of the Noldor at the beginning of the Second Age The Dwarves introduced a number of unsystematic changes in value as well as certain new cirth 3 They modified the previous system to suit the specific needs of their language Khuzdul The Dwarves spread their revised alphabet to Moria where it came to be known as Angerthas Moria and developed both carved and pen written forms of these runes 3 Many cirth here represent sounds not occurring in Khuzdul 17 at least in published words of Khuzdul of course our corpus is very limited to judge the necessity or not of these sounds Here they are marked with a black star Certh Translit IPA Certh Translit IPA Certh Translit IPA Certh Translit IPA nbsp p p nbsp l l nbsp e e nbsp b b nbsp z z nbsp lh ɬ nbsp e eː nbsp f f nbsp k k nbsp nd nd nbsp a a nbsp v v nbsp g ɡ nbsp h A h nbsp a aː nbsp hw ʍ nbsp kh x nbsp ʻ A ʔ nbsp o o nbsp m m nbsp gh ɣ nbsp ŋ ŋ nbsp or nbsp o oː nbsp mb mb nbsp n n nbsp ng ŋɡ nbsp or nbsp o œ nbsp t t nbsp kw kʷ nbsp or nbsp nj ndʒ nbsp n n nbsp d d nbsp gw ɡʷ nbsp i i nbsp s s nbsp th 8 nbsp khw xʷ nbsp y j nbsp or nbsp B e nbsp dh d nbsp ghw ɣʷ nbsp hy j c nbsp or nbsp B ʌ nbsp r ʀ ʁ r nbsp ngw ŋɡʷ nbsp u u nbsp ch tʃ c nbsp nw nʷ nbsp u uː nbsp j dʒ ɟ nbsp w w nbsp h C ʰ nbsp sh ʃ nbsp zh ʒ nbsp or nbsp u y nbsp amp D Notes A The Khuzdul language has two glottal consonants h and ʔ the latter being the glottal beginning of a word with an initial vowel 3 Thus in need of a reversible certh to represent these sounds nbsp and nbsp were switched giving the former the value s and using the latter for h and its reversed counterpart nbsp for ʔ B These cirth were a halved form of nbsp used for vowels like those in the word butter ˈ b ʌ t e Thus nbsp represented a e sound in unstressed syllables while nbsp represented ʌ a somehow similar sound in stressed syllables When weak they were reduced to a stroke without a stem nbsp nbsp 3 C This letter denotes aspiration in voiceless stops occurring frequently in Khuzdul as kh and th 3 D This certh is a scribal abbreviation used to represent a conjunction and is basically identical to the ampersand amp used in Latin script nbsp Runes in the upper inscription of Balin s tomb use Angerthas Moria reading left to right BalinFu nd inulUzbadKʰazaddumuIn Angerthas Moria the cirth nbsp dʒ and nbsp ʒ were dropped Thus nbsp and nbsp were adopted for dʒ and ʒ although they were used for r and r in Elvish languages Subsequently this script used the certh nbsp for ʀ or ʁ which had the sound n in the Elvish systems Therefore the certh nbsp which was previously used for the sound ŋ useless in Khuzdul was adopted for the sound n A totally new introduction was the certh nbsp used as an alternative simplified and maybe weaker form of nbsp Because of the visual relation of these two cirth the certh nbsp was given the sound z to relate better with nbsp that in this script had the sound s 3 Angerthas Erebor edit At the beginning of the Third Age the Dwarves were driven out of Moria and some migrated to Erebor As the Dwarves of Erebor would trade with the Men of the nearby towns of Dale and Lake town they needed a script to write in Westron the lingua franca of Middle earth usually rendered in English by Tolkien in his works The Angerthas Moria was adapted accordingly some new cirth were added while some were restored to their Elvish usage thus creating the Angerthas Erebor 3 While the Angerthas Moria was still used to write down Khuzdul this new script was primarily used for Mannish languages It is also the script used in the first and third page of the Book of Mazarbul citation needed Certh Translit IPA Certh Translit IPA Certh Translit IPA Certh Translit IPA nbsp p p nbsp zh ʒ nbsp l l nbsp e e nbsp b b nbsp ks ks nbsp f f nbsp k k nbsp nd nd nbsp a a nbsp v v nbsp g ɡ nbsp s s nbsp hw ʍ nbsp kh x nbsp nbsp o o nbsp m m nbsp gh ɣ nbsp ŋ ŋ nbsp mb mb nbsp n n nbsp ng ŋɡ nbsp or nbsp o œ nbsp t t nbsp kw kʷ nbsp n n nbsp d d nbsp gw ɡʷ nbsp i i nbsp h h nbsp th 8 nbsp khw xʷ nbsp y j nbsp or nbsp e nbsp dh d nbsp ghw ɣʷ nbsp hy j or c nbsp or nbsp ʌ nbsp r r nbsp ngw ŋɡʷ nbsp u u nbsp ps ps nbsp ch tʃ nbsp nw nʷ nbsp z z nbsp ts ts nbsp j dʒ nbsp g ɡ nbsp w w nbsp h ʰ nbsp sh ʃ nbsp gh ɣ nbsp or nbsp u y nbsp amp Angerthas Erebor also features combining diacritics a circumflex nbsp used to denote long consonants a macron below nbsp to indicate a long vowel sound an underdot nbsp to mark cirth used as numerals As a matter of fact in the Book of Mazarbul some cirth are used as numerals nbsp for 1 nbsp for 2 nbsp for 3 nbsp for 4 nbsp for 5 nbsp The bottom inscription of Balin s tomb is written in English using the Angerthas Erebor It reads left to right Balin sʌn ov Fu nd in lord ov Moria The Angerthas Erebor is used twice in The Lord of the Rings to write in English in the upper inscription of the title page where it reads dh e lord ov dh e riŋs translatᵊd from dh e red b oo k the sentence follows in the bottom inscription written in Tengwar of Westmarch by John Ronald Reuel Tolkien Herein is set forth the history of the War of the Ring and the Return of the King as seen by the Hobbits in the bottom inscription of Balin s tomb being the translation of the upper inscription which is written in Khuzdul using Angerthas Moria The Book of Mazarbul shows some additional cirth used in Angerthas Erebor one for a double l ligature one for the definite article and six for the representation of the same number of English diphthongs Certh English spelling nbsp ll nbsp the A nbsp ai ay nbsp au aw nbsp ea nbsp ee nbsp eu ew nbsp oa nbsp oo nbsp ou ow Notes A This certh is a scribal abbreviation used to represent the definite article Although in English it stands for the it can assume different values according to the used language The cirth marked with an asterisk are unique to Angerthas Erebor Other runic scripts by Tolkien editThe Cirth is not the only runic writing system used by Tolkien in his legendarium In fact he devised a great number of runic alphabets of which only a few others have been published Some of these are included in the Appendix on Runes of The Treason of Isengard The History of Middle earth vol VII edited by Christopher Tolkien 18 Runes from The Hobbit edit According to Tolkien himself those found in The Hobbit are a form of English runes used in lieu of the Dwarvish runes proper 19 They can be interpreted as an attempt made by Tolkien to adapt the Futhorc i e the Old English runic alphabet to the Modern English language 20 These runes are basically the same found in Futhorc but their sound may change according to their position just like the letters of the Latin script the writing mode used by Tolkien is in this case mainly orthographic 21 This means that the system has one rune for each Latin letter regardless of pronunciation 21 For example the rune nbsp c can sound k in cover s in sincere ʃ in special and even tʃ in the digraph nbsp nbsp ch 22 A few sounds are instead written with the same rune without considering the English spelling For example the sound ɔː is always written with the rune nbsp whether in English it is spelt o as in north a as in fall or oo as in door The only two letters that are subject to this phonemic spelling are a and o 21 Finally some runes stand for particular English digraphs and diphthongs 19 21 Here the runes used in The Hobbit are displayed along with their Futhorc counterpart and corresponding English grapheme Rune Futhorc English grapheme Rune Futhorc English grapheme nbsp ᚪ phonemic i nbsp ᚱ r nbsp ᚫ nbsp ᛋ s nbsp ᛒ b nbsp ᛏ t nbsp ᚳ c nbsp ᚢ u v nbsp ᛞ d nbsp ᚹ w nbsp ᛖ e nbsp ᛉ x nbsp ᚠ f ph nbsp ᚣ y nbsp ᚷ g nbsp ᛣ z iii nbsp ᚻ h nbsp ᚦ th nbsp ᛁ i j nbsp ᛠ ea nbsp ᛱ ii k nbsp ᛥ st nbsp ᛚ l nbsp ᛟ ee nbsp ᛗ m nbsp ᛝ ng nbsp ᚾ n nbsp ᛇ eo nbsp ᚩ phonemic i nbsp ᛳ ii oo nbsp ᛈ p nbsp ᛲ ii sh Notes This table summarises the transcription of English a and o in runes 21 English grapheme Sound value IPA Rune a ae nbsp every other sound nbsp ɔː nbsp o every sound oo ɔː every other sound nbsp The three runes nbsp nbsp and nbsp were invented by Tolkien and are not attested in real life Futhorc According to Tolkien this is a dwarf rune which may be used if required as an addendum to the English runes 19 Tolkien commonly writes the English digraph wh pronounced ʍ in some varieties of English as nbsp nbsp hw There is no rune to transliterate q the digraph qu representing the sound kʷw like in queen is always written as nbsp nbsp cw reflecting the Anglo Saxon spelling cƿ Gondolinic runes edit Not all the runes mentioned in The Hobbit are Dwarf runes The swords found in the Trolls cave bore runes that Gandalf could not read In fact the swords Glamdring and Orcrist which were forged in the ancient kingdom of Gondolin bore a type of letters known as Gondolinic runes They seem to have become obsolete and been forgotten by the Third Age and this is supported by the fact that only Elrond could still read the inscriptions on the swords 19 Tolkien devised this runic alphabet in a very early stage of his shaping of Middle earth Nevertheless they are known to us from a slip of paper that Tolkien wrote his son Christopher sent a photocopy of it to Paul Nolan Hyde in February 1992 Hyde published it with an extensive analysis in the 1992 Summer issue of Mythlore no 69 23 The system provides sounds not found in any of the known Elvish languages of the First Age but perhaps it was designed for a variety of languages However the consonants seem to be more or less the same found in Welsh phonology a theory supported by the fact that Tolkien was heavily influenced by Welsh when creating Elvish languages 24 Consonants Labial Dentals Palatal Dorsal GlottalRune IPA Rune IPA Rune IPA Rune IPA Rune IPA Rune IPA Rune IPAPlosive nbsp p p nbsp t t nbsp k c k nbsp nbsp b b nbsp d d nbsp g ɡ Fricative nbsp f f nbsp th 8 nbsp s s nbsp s ʃ nbsp x x nbsp h h nbsp nbsp v v nbsp d d nbsp z z nbsp z ʒ Affricate nbsp ts ch t ʃ nbsp dz j d ʒ Nasal nbsp m m nbsp n n nbsp ŋ ŋ nbsp mh m nbsp x n nbsp nbsp ŋh ŋ Trill nbsp r r nbsp rh r Lateral nbsp l l nbsp nbsp nbsp lh ɬ Approximant nbsp nbsp nbsp j i j nbsp w u w nbsp ƕ ʍ Vowels Rune IPA Rune IPA Rune IPA Rune IPA Rune IPA nbsp a a nbsp e ɛ nbsp i i nbsp o ɔ nbsp u u nbsp a aː nbsp nbsp e eː nbsp i iː nbsp nbsp ō oː nbsp nbsp u uː nbsp nbsp ae ae nbsp œ œ nbsp nbsp y y nbsp nbsp ǣ aeː nbsp œ œː nbsp nbsp nbsp nbsp ȳ yː Encoding schemes editUnicode edit Equivalents for some but not all cirth can be found in the Runic block of Unicode Tolkien s mode of writing Modern English in Anglo Saxon runes received explicit recognition with the introduction of his three additional runes to the Runic block with the release of Unicode 7 0 in June 2014 The three characters represent the English k oo and sh graphemes as follows U 16F1 ᛱ RUNIC LETTER K U 16F2 ᛲ RUNIC LETTER SH U 16F3 ᛳ RUNIC LETTER OOA formal Unicode proposal to encode Cirth as a separate script was made in September 1997 by Michael Everson 25 No action was taken by the Unicode Technical Committee UTC but Cirth appears in the Roadmap to the SMP 26 ConScript Unicode Registry edit Cirth in Private Use Area RangeU E080 U E0FF 128 code points PlaneBMPScriptsArtificial ScriptsMajor alphabetsCirthAssigned109 code pointsUnused19 reserved code pointsSource standardsCSURNote Part of Private Use Area possible conflicting fontsUnicode Private Use Area layouts for Cirth are defined at the ConScript Unicode Registry CSUR 27 and the Under ConScript Unicode Registry UCSUR 28 Two different layouts are defined by the CSUR UCSUR 1997 11 03 proposal 29 implemented by fonts like GNU Unifont 30 and Code2000 2000 04 22 discussion paper 31 32 implemented by fonts like Constructium and Fairfax Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols below instead of Cirth Cirth 1997 1 2 ConScript Unicode Registry 1997 code chart 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E FU E08x U E09x U E0Ax U E0Bx U E0Cx U E0Dx U E0Ex U E0FxNotes 1 As of 1997 11 03 version differs from 2000 04 22 proposal 2 Grey areas indicate non assigned code pointsCirth 2000 1 2 ConScript Unicode Registry 2000 proposal 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E FU E08x U E09x U E0Ax U E0Bx U E0Cx U E0Dx U E0Ex U E0FxNotes 1 As of 2000 04 22 proposal differs from 1997 11 03 version 2 Grey areas indicate non assigned code pointsSee also editList of runestonesReferences edit Simek Rudolf 2005 Mittelerde Tolkien und die germanische Mythologie Middle earth Tolkien and Germanic Mythology in German C H Beck pp 155 156 ISBN 3 406 52837 6 Smith Arden R 1997 The Semiotics of the Writing Systems of Tolkien s Middle earth In Rauch Irmengard Carr Gerald F eds Semiotics Around the World Synthesis in Diversity Proceedings of the Fifth Congress of the International Association for Semiotic Studies Berkeley 1994 Vol 1 Walter de Gruyter pp 1239 1242 ISBN 978 3 11 012223 7 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u Tolkien J R R 1955 The Return of the King London George Allen amp Unwin Appendix E Sindarin Words certh eldamo org Retrieved 2019 03 31 Sindarin Words certhas eldamo org Retrieved 2019 03 31 Sindarin Words angerthas eldamo org Retrieved 2019 05 11 Tolkien J R R 2015 06 12 The Feanorian Alphabet Part 1 and Quenya Verb Structure Qenya Grammar Spelling and Transcription Parma Eldalamberon 22 66 q kw consists of a lip rounded k followed by a partly unvoiced w offglide more marked medially than initially a b Tolkien J R R 2015 06 12 The Feanorian Alphabet Part 1 and Quenya Verb Structure Qenya Grammar Spelling and Transcription Parma Eldalamberon 22 66 gw which only occurs in the medial group ngw is the voiced counterpart a lip rounded ɡ followed by a w offglide Tolkien J R R 2015 06 12 The Feanorian Alphabet Part 1 and Quenya Verb Structure On AElfwine s Spelling Parma Eldalamberon 22 67 But he knew the old sign for nasal ṽ and sometimes represents this espec where it is an initial variant on m by mh Tolkien J R R 2015 06 12 The Feanorian Alphabet Part 1 and Quenya Verb Structure Qenya Grammar Spelling and Transcription Parma Eldalamberon 22 66 ty is pronounced as a front explosive c as e g Hungarian ty but it is followed by an appreciable partly unvoiced y offglide a b c Quenya pronunciation RealElvish net Retrieved 2019 05 07 Tolkien J R R 2015 06 12 The Feanorian Alphabet Part 1 and Quenya Verb Structure Qenya Grammar Spelling and Transcription Parma Eldalamberon 22 66 dy was formerly the voiced counterpart ɟ followed by a y offglide Tolkien J R R 2015 06 12 The Feanorian Alphabet Part 1 and Quenya Verb Structure Qenya Grammar Spelling and Transcription Parma Eldalamberon 22 65 hy is an audibly spirant voiceless y that is approximately c as ch in German ich Tolkien J R R 2015 06 12 The Feanorian Alphabet Part 1 and Quenya Verb Structure Qenya Grammar Spelling and Transcription Parma Eldalamberon 22 66 dy only occurred in the group ndy which has become simplified to ny Tolkien J R R 2015 06 12 The Feanorian Alphabet Part 1 and Quenya Verb Structure Qenya Grammar Spelling and Transcription Parma Eldalamberon 22 66 n in ny is palatal n but followed by cf ty a y offglide more marked medially where ny counts as a group less so initially Amanye Tenceli Tengwar The Classical mode Amanye Tenceli Retrieved 2021 01 02 nwalme gt nwalme Only used for initial nw which developed from nw Other occurrences of nw originating in n w are written numen vilya Amram Tess 2015 Aglab Khazad The Secret Language of Tolkien s Dwarves PDF BA Swarthmore College Hyde Paul Nolan Summer 1990 Quenti Lambardillion Runing on Empty Charting a New Course Mythlore 16 4 no 62 a b c d Tolkien J R R 1937 The Hobbit London George Allen amp Unwin Smith Arden R Writing Systems The Tolkien Estate Retrieved December 30 2020 The runic alphabet used on Thror s Map and elsewhere in The Hobbit is not the Angerthas but is rather the futhorc used by the Anglo Saxons in England over a thousand years ago adapted by Tolkien for the representation of modern English a b c d e Lindberg Per 2016 11 27 Tolkien English Runes PDF forodrim org Archived PDF from the original on 2008 07 25 Retrieved 2019 03 27 Tolkien J R R November 30 1947 Letter 112 Letter to Katherine Farrer Retrieved December 31 2020 Hyde Paul Nolan July 1992 Quenti Lambardillion The Gondolinic Runes Another Picture Mythlore 18 3 no 69 Study explores JRR Tolkien s Welsh influences BBC 2011 05 21 Retrieved 2019 03 27 Everson Michael 1997 09 18 N1642 Proposal to encode Cirth in Plane 1 of ISO IEC 10646 2 Working Group Document ISO IEC JTC1 SC2 WG2 and UTC Retrieved 2015 08 08 Roadmap to the SMP Unicode org 2015 06 03 Retrieved 2015 08 08 ConScript Unicode Registry Evertype com Retrieved 2015 08 08 Under ConScript Unicode Registry Retrieved 2015 08 08 Cirth U E080 U E0FF ConScript Unicode Registry 1997 11 03 Retrieved 2015 08 08 GNU Unifont Unifoundry com Retrieved 2015 07 24 Everson Michael 2000 04 22 X X Cirth 1xx00 1xx7F PDF Archived PDF from the original on 2003 03 12 Retrieved 2015 08 08 Cirth Range E080 E0FF PDF Under ConScript Unicode Registry 2008 04 14 Archived PDF from the original on 2014 06 17 Retrieved 2015 08 08 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Cirth amp oldid 1185538500, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.