fbpx
Wikipedia

Chadian Arabic

Chadian Arabic (Arabic: لهجة تشادية), also known as Shuwa Arabic,[a] Western Sudanic Arabic, or West Sudanic Arabic (WSA),[2] is a variety of Arabic and the first language of 1.6 million people,[3] both town dwellers and nomadic cattle herders. The majority of its speakers live in southern Chad. Its range is an east-to-west oval in the Sahel. Nearly all of this territory is within Chad or Sudan. It is also spoken elsewhere in the vicinity of Lake Chad in the countries of Cameroon, Nigeria and Niger. Finally, it is spoken in slivers of the Central African Republic, and Libya. In addition, this language serves as a lingua franca in much of the region. In most of its range, it is one of several local languages and often not among the major ones.

Chadian Arabic
Shuwa
لهجة تشادية
Native toChad, Cameroon, Niger, Nigeria[1]
SpeakersL1: 2.0 million (2019)[1]
L2: 70,000
Arabic alphabet
Language codes
ISO 639-3shu
Glottologchad1249
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Naming and classification Edit

This language does not have a native name shared by all its speakers, beyond "Arabic". It arose as the native language of nomadic cattle herders (baggāra, Standard Arabic baqqāra بَقَّارَة, means 'cattlemen', from baqar[4]).

In 1913, a French colonial administrator in Chad, Henri Carbou, wrote a grammar of the local dialect of the Ouaddaï highlands, a region of eastern Chad on the border with Sudan.[5] In 1920, a British colonial administrator in Nigeria, Gordon James Lethem, wrote a grammar of the Borno dialect, in which he noted that the same language was spoken in Kanem (in western Chad) and Ouaddaï (in eastern Chad).[6] Since its publication,[7] this language has become widely cited academically as "Shuwa Arabic"; however, the term "Shuwa" was in use only among non-Arab people in Borno State, Nigeria. Around 2000, the term "Western Sudanic Arabic" was proposed by a specialist in the language, Jonathan Owens.[8] The geographical sense of "Sudanic" invoked by Owens is not the modern country of Sudan, but the Sahel in general, a region dubbed bilad al-sudan, 'the land of the blacks', by Arabs as far back as the medieval era. In the era of British colonialism in Africa, colonial administrators too used "the Sudan" to mean the entire Sahel.

Based on population movements and shared genealogical histories, Sudanic and Egyptian varieties of Arabic have traditionally been classified into a larger Egypto-Sudanic grouping. However, alternative analysis of linguistic features supports the general independence of Sudanic Arabic varieties from Egyptian Arabic.[9]

Distribution and varieties Edit

 
Baggara belt.

Dialects Edit

Two clear subdialects of Western Sudanic Arabic are discernable:[10]

  • Bagirmi Arabic - spoken from eastern Nigeria to Chad in the southern fringe of the area. Characterized by syllable final stress in forms such as katáb “he wrote”
  • Urban varieties of Chad - spoken in Ndjamena and Abbeche, and characterized by simplification tendencies.

Speakers by country Edit

Chad Edit

The majority of speakers live in southern Chad between 10 and 14 degrees north latitude. In Chad, it is the local language of the national capital, N'Djamena, and its range encompasses such other major cities as Abéché, Am Timan, and Mao. It is the native language of 12% of Chadians. Chadian Arabic's associated lingua franca[11] is widely spoken in Chad, so that Chadian Arabic and its lingua franca combined are spoken by somewhere between 40% and 60% of the Chadian population.[12][13]

Sudan Edit

In Sudan, it is spoken in the southwest, in southern Kordofan and southern Darfur, but excluding the cities of al-Ubayyid and al-Fashir.

Nigeria Edit

In Nigeria, it spoken by 10% of the population of Maiduguri, the capital of Borno,[14] and by at least 100,000 villagers elsewhere in Borno.

Other Edit

Its range in other African countries includes a sliver of the Central African Republic, the northern half of its Vakaga Prefecture, which is adjacent to Chad and Sudan; a sliver of South Sudan at its border with Sudan; and the environs of Lake Chad spanning three other countries, namely part of Nigeria's (Borno State), Cameroon's Far North Region, and in the Diffa Department of Niger's Diffa Region. The number of speakers in Niger is estimated to be 150,000 people.

History Edit

How this Arabic language arose is unknown. In 1994, Braukämper proposed that it arose in Chad starting in 1635 by the fusion of a population of Arabic speakers with a population of Fulani nomads.[15] [4] (The Fulani are a people, or group of peoples, who originate at or near the Atlantic coast but have expanded into most of the Sahel over centuries.)

During the colonial era, a form of pidgin Arabic known as Turku[16] was used as a lingua franca. There are still Arabic pidgins in Chad today, but since they have not been described, it is not known if they descend from Turku.[17]

Phonology Edit

Notes:

  • Old Arabic */ġ/ > /q/, /x/
  • Old Arabic */ḥ/ > /h/
  • Old Arabic */ʿ/ > /ʾ/ ([ʔ])
  • Old Arabic */ṭ/ > /ɗ/ ([ɗˤ])

It is characterized by the loss of the pharyngeals [ħ] and [ʕ], the interdental fricatives [ð], [θ] and [ðˤ], and diphthongs.[18][19] But it also has /lˤ/, /rˤ/ and /mˤ/ as extra phonemic emphatics. Some examples of minimal pairs for such emphatics are /ɡallab/ "he galloped", /ɡalˤlˤab/ "he got angry"; /karra/ "he tore", /karˤrˤa/ "he dragged"; /amm/ "uncle", /amˤmˤ/ "mother".[18] In addition, Nigerian Arabic has the feature of inserting an /a/ after gutturals (ʔ,h,x,q).[18]

Grammar Edit

A notable feature is the change of Standard Arabic Form V from tafaʕʕal(a) to alfaʕʕal; for example, the word taʔallam(a) becomes alʔallam. The first person singular perfect tense of verbs is different from its formation in other Arabic dialects in that it does not have a final t. Thus, the first person singular of the verb katab is katáb, with stress on the second syllable of the word, whereas the third-person singular is kátab, with stress on the first syllable.[18]

Vocabulary Edit

The following is a sample vocabulary:

word meaning notes
anīna we
'alme water frozen definite article 'al
īd hand
īd festival
jidãda, jidãd chicken, (collective) chicken
šumāl north

The two meanings of īd stem from formerly different words: *ʔīd "hand" < Classical yad vs. *ʕīd "festival" < Classical ʕīd.

In Classical Arabic, chicken (singular) is dajaja, and collectively dajaj.

See also Edit

Notes Edit

  1. ^ The term "Shuwa Arabic" in a strict meaning only refers to the Nigerian dialects of this particular language, but is not used by those speakers themselves.
  1. ^ a b Chadian Arabic at Ethnologue (25th ed., 2022)  
  2. ^ Manfredi, Stefano; Roset, Caroline (September 2021). "Towards a Dialect History of the Baggara Belt". Languages. 6 (3): 146. doi:10.3390/languages6030146. ISSN 2226-471X.
  3. ^ Ethnologue, Chad, entry for Arabic, Chadian Spoken
  4. ^ a b Watson 1996, p. 359.
  5. ^ Carbou 1954.
  6. ^ Kaye 1976, p. 95.
  7. ^ Gordon James Lethem, Colloquial Arabic: Shuwa dialect of Bornu, Nigeria and of the region of Lake Chad: grammar and vocabulary, with some proverbs and songs, Published for the Government of Nigeria by the Crown Agents for the Colonies
  8. ^ Owens 2003
  9. ^ Leddy-Cecere, Thomas A. (September 2021). "Interrogating the Egypto-Sudanic Arabic Connection". Languages. 6 (3): 123. doi:10.3390/languages6030123. ISSN 2226-471X.
  10. ^ a b not-specified (2011-05-30), "West Sudanic Arabic", Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, Brill, doi:10.1163/1570-6699_eall_eall_com_0377, retrieved 2023-01-02
  11. ^ In French, the term for lingua franca is langue véhiculaire
  12. ^ Pommerol 1997, pp. 5, 8.
  13. ^ Pommerol 1999, p. 7.
  14. ^ Owens 2007.
  15. ^ Owens 1993
  16. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Turku". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  17. ^ Thomason, Sarah Grey (January 1997). Contact Languages: A Wider Perspective. ISBN 9027252394.
  18. ^ a b c d Owens 2006.
  19. ^ Kaye 1987.

References Edit

  • Carbou, Henri (1954) [1913]. Méthode pratique pour l'étude de l'arabe parlé au Ouaday et à l'est du Tchad [Practical method for studying the Arabic spoken in Waddai and the east of Chad]. Paris: Librairie orientaliste Geuthner. The 1954 printing contains the 1913 edition, including the original title page.
  • Fox, Andrew (October 1988). "Nigerian Arabic–English Dictionary by Alan S. Kaye, Book Review". Language. Language, Vol. 64, No. 4. 64 (4): 836. doi:10.2307/414603. JSTOR 414603.
  • Kaye, Alan S. (1976). Chadian And Sudanese Arabic In The Light Of Comparative Arabic Dialectology. Mouton.
  • Kaye, Alan S. (1987). Nigerian Arabic-English dictionary. Bibliotheca Afroasiatica. Vol. 2. Malibu: Undena.
  • Owens, Jonathan (2007). "Close Encounters of a Different Kind: Two types of insertion in Nigerian Arabic code switching". In Miller, Catherine G. (ed.). Arabic in the city: issues in dialect contact and language variation. London: Routledge. ISBN 978-0-415-77311-9.
  • Owens, Jonathan (2003). "Arabic dialect history and historical linguistic mythology". Journal of the American Oriental Society. 123 (4): 715–740. doi:10.2307/3589965. JSTOR 3589965.
  • Owens, Jonathan (2006). A Linguistic History of Arabic. Oxford University Press.
  • Pommerol, Patrice Jullien de. (1997). L'arabe tchadien: émergence d'une langue véhiculaire. Karthala. ISBN 9782865378043. 174 pp.
  • Pommerol, Patrice Jullien de. (1999). Grammaire pratique de l'arabe tchadien. Karthala. ISBN 9782865379385. 280 pp. N'Djamena dialect.
  • Watson, J. C. E. (1996). "Review of Owens 1994". Bulletin of Oriental and African Studies. 59: 359–360. doi:10.1017/S0041977X00031797. S2CID 162441223.

Further reading Edit

  • Howard, Charles G. 1921. [1] Shuwa Arabic Stories with an Introduction and Vocabulary Oxford: University Press, 1921, 114 pp.
  • Kaye, Alan S. 1982. Dictionary of Nigerian Arabic. Malibu: Undena. Series: Bibliotheca Afroasiatica; 1. This volume is English-Arabic. 90 pp.
  • Owens, Jonathan. 1993. A grammar of Nigerian Arabic. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
  • Owens, Jonathan, ed. 1994. Arabs and Arabic in the Lake Chad Region. Rüdiger Köppe Verlag. Series: SUGIA (Sprache und Geschichte in Afrika); 14.
  • Pommerol, Patrice Jullien de. 1999. J'apprends l'arabe tchadien. Karthala. 328 pp. N'Djamena dialect.
  • Rumford, James, Rumford, Carol. 2020. Chadian Arabic, L'Arabe Tchadien. Manoa Press. 122 pp.
  • Woidich, Manfred. 1988. [Review of Kaye 1987] . Journal of the American Oriental Society, October - December 1988, 108(4): 663-665

External links Edit

chadian, arabic, arabic, لهجة, تشادية, also, known, shuwa, arabic, western, sudanic, arabic, west, sudanic, arabic, variety, arabic, first, language, million, people, both, town, dwellers, nomadic, cattle, herders, majority, speakers, live, southern, chad, ran. Chadian Arabic Arabic لهجة تشادية also known as Shuwa Arabic a Western Sudanic Arabic or West Sudanic Arabic WSA 2 is a variety of Arabic and the first language of 1 6 million people 3 both town dwellers and nomadic cattle herders The majority of its speakers live in southern Chad Its range is an east to west oval in the Sahel Nearly all of this territory is within Chad or Sudan It is also spoken elsewhere in the vicinity of Lake Chad in the countries of Cameroon Nigeria and Niger Finally it is spoken in slivers of the Central African Republic and Libya In addition this language serves as a lingua franca in much of the region In most of its range it is one of several local languages and often not among the major ones Chadian ArabicShuwaلهجة تشاديةNative toChad Cameroon Niger Nigeria 1 SpeakersL1 2 0 million 2019 1 L2 70 000Language familyAfro Asiatic SemiticCentral SemiticArabicChadian ArabicWriting systemArabic alphabetLanguage codesISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code shu class extiw title iso639 3 shu shu a Glottologchad1249 image reference needed This article contains IPA phonetic symbols Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Unicode characters For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA Contents 1 Naming and classification 2 Distribution and varieties 2 1 Dialects 2 2 Speakers by country 2 2 1 Chad 2 2 2 Sudan 2 2 3 Nigeria 2 2 4 Other 3 History 4 Phonology 5 Grammar 6 Vocabulary 7 See also 8 Notes 9 References 10 Further reading 11 External linksNaming and classification EditThis language does not have a native name shared by all its speakers beyond Arabic It arose as the native language of nomadic cattle herders baggara Standard Arabic baqqara ب ق ار ة means cattlemen from baqar 4 In 1913 a French colonial administrator in Chad Henri Carbou wrote a grammar of the local dialect of the Ouaddai highlands a region of eastern Chad on the border with Sudan 5 In 1920 a British colonial administrator in Nigeria Gordon James Lethem wrote a grammar of the Borno dialect in which he noted that the same language was spoken in Kanem in western Chad and Ouaddai in eastern Chad 6 Since its publication 7 this language has become widely cited academically as Shuwa Arabic however the term Shuwa was in use only among non Arab people in Borno State Nigeria Around 2000 the term Western Sudanic Arabic was proposed by a specialist in the language Jonathan Owens 8 The geographical sense of Sudanic invoked by Owens is not the modern country of Sudan but the Sahel in general a region dubbed bilad al sudan the land of the blacks by Arabs as far back as the medieval era In the era of British colonialism in Africa colonial administrators too used the Sudan to mean the entire Sahel Based on population movements and shared genealogical histories Sudanic and Egyptian varieties of Arabic have traditionally been classified into a larger Egypto Sudanic grouping However alternative analysis of linguistic features supports the general independence of Sudanic Arabic varieties from Egyptian Arabic 9 Distribution and varieties Edit nbsp Baggara belt Dialects Edit Two clear subdialects of Western Sudanic Arabic are discernable 10 Bagirmi Arabic spoken from eastern Nigeria to Chad in the southern fringe of the area Characterized by syllable final stress in forms such as katab he wrote Urban varieties of Chad spoken in Ndjamena and Abbeche and characterized by simplification tendencies Speakers by country Edit Chad Edit The majority of speakers live in southern Chad between 10 and 14 degrees north latitude In Chad it is the local language of the national capital N Djamena and its range encompasses such other major cities as Abeche Am Timan and Mao It is the native language of 12 of Chadians Chadian Arabic s associated lingua franca 11 is widely spoken in Chad so that Chadian Arabic and its lingua franca combined are spoken by somewhere between 40 and 60 of the Chadian population 12 13 Sudan Edit In Sudan it is spoken in the southwest in southern Kordofan and southern Darfur but excluding the cities of al Ubayyid and al Fashir Nigeria Edit In Nigeria it spoken by 10 of the population of Maiduguri the capital of Borno 14 and by at least 100 000 villagers elsewhere in Borno Other Edit See also Diffa Arabs Its range in other African countries includes a sliver of the Central African Republic the northern half of its Vakaga Prefecture which is adjacent to Chad and Sudan a sliver of South Sudan at its border with Sudan and the environs of Lake Chad spanning three other countries namely part of Nigeria s Borno State Cameroon s Far North Region and in the Diffa Department of Niger s Diffa Region The number of speakers in Niger is estimated to be 150 000 people History EditHow this Arabic language arose is unknown In 1994 Braukamper proposed that it arose in Chad starting in 1635 by the fusion of a population of Arabic speakers with a population of Fulani nomads 15 4 The Fulani are a people or group of peoples who originate at or near the Atlantic coast but have expanded into most of the Sahel over centuries During the colonial era a form of pidgin Arabic known as Turku 16 was used as a lingua franca There are still Arabic pidgins in Chad today but since they have not been described it is not known if they descend from Turku 17 Phonology EditConsonants 10 Labial Dental Alveolar Palatal Velar Uvular Glottalplain emph plain emph Nasal m mˤ n ɲ ŋStop voiceless p t k q ʔvoiced b d dˤ ɡimplosive ɗˤAffricate voiceless tʃvoiced dʒFricative voiceless f s sˤ ʃ x hvoiced zTap Trill r rˤApproximant l lˤ j wNotes Old Arabic ġ gt q x Old Arabic ḥ gt h Old Arabic ʿ gt ʾ ʔ Old Arabic ṭ gt ɗ ɗˤ It is characterized by the loss of the pharyngeals ħ and ʕ the interdental fricatives d 8 and dˤ and diphthongs 18 19 But it also has lˤ rˤ and mˤ as extra phonemic emphatics Some examples of minimal pairs for such emphatics are ɡallab he galloped ɡalˤlˤab he got angry karra he tore karˤrˤa he dragged amm uncle amˤmˤ mother 18 In addition Nigerian Arabic has the feature of inserting an a after gutturals ʔ h x q 18 Grammar EditA notable feature is the change of Standard Arabic Form V from tafaʕʕal a to alfaʕʕal for example the word taʔallam a becomes alʔallam The first person singular perfect tense of verbs is different from its formation in other Arabic dialects in that it does not have a final t Thus the first person singular of the verb katab is katab with stress on the second syllable of the word whereas the third person singular is katab with stress on the first syllable 18 Vocabulary EditThe following is a sample vocabulary word meaning notesanina we alme water frozen definite article alid handid festivaljidada jidad chicken collective chickensumal northThe two meanings of id stem from formerly different words ʔid hand lt Classical yad vs ʕid festival lt Classical ʕid In Classical Arabic chicken singular is dajaja and collectively dajaj See also EditLanguages of Chad Languages of Cameroon Varieties of ArabicNotes Edit The term Shuwa Arabic in a strict meaning only refers to the Nigerian dialects of this particular language but is not used by those speakers themselves a b Chadian Arabic at Ethnologue 25th ed 2022 nbsp Manfredi Stefano Roset Caroline September 2021 Towards a Dialect History of the Baggara Belt Languages 6 3 146 doi 10 3390 languages6030146 ISSN 2226 471X Ethnologue Chad entry for Arabic Chadian Spoken a b Watson 1996 p 359 Carbou 1954 Kaye 1976 p 95 Gordon James Lethem Colloquial Arabic Shuwa dialect of Bornu Nigeria and of the region of Lake Chad grammar and vocabulary with some proverbs and songs Published for the Government of Nigeria by the Crown Agents for the Colonies Owens 2003 Leddy Cecere Thomas A September 2021 Interrogating the Egypto Sudanic Arabic Connection Languages 6 3 123 doi 10 3390 languages6030123 ISSN 2226 471X a b not specified 2011 05 30 West Sudanic Arabic Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics Brill doi 10 1163 1570 6699 eall eall com 0377 retrieved 2023 01 02 In French the term for lingua franca is langue vehiculaire Pommerol 1997 pp 5 8 Pommerol 1999 p 7 Owens 2007 Owens 1993 Hammarstrom Harald Forkel Robert Haspelmath Martin eds 2017 Turku Glottolog 3 0 Jena Germany Max Planck Institute for the Science of Human History Thomason Sarah Grey January 1997 Contact Languages A Wider Perspective ISBN 9027252394 a b c d Owens 2006 Kaye 1987 References EditCarbou Henri 1954 1913 Methode pratique pour l etude de l arabe parle au Ouaday et a l est du Tchad Practical method for studying the Arabic spoken in Waddai and the east of Chad Paris Librairie orientaliste Geuthner The 1954 printing contains the 1913 edition including the original title page Fox Andrew October 1988 Nigerian Arabic English Dictionary by Alan S Kaye Book Review Language Language Vol 64 No 4 64 4 836 doi 10 2307 414603 JSTOR 414603 Kaye Alan S 1976 Chadian And Sudanese Arabic In The Light Of Comparative Arabic Dialectology Mouton Kaye Alan S 1987 Nigerian Arabic English dictionary Bibliotheca Afroasiatica Vol 2 Malibu Undena Owens Jonathan 2007 Close Encounters of a Different Kind Two types of insertion in Nigerian Arabic code switching In Miller Catherine G ed Arabic in the city issues in dialect contact and language variation London Routledge ISBN 978 0 415 77311 9 Owens Jonathan 2003 Arabic dialect history and historical linguistic mythology Journal of the American Oriental Society 123 4 715 740 doi 10 2307 3589965 JSTOR 3589965 Owens Jonathan 2006 A Linguistic History of Arabic Oxford University Press Pommerol Patrice Jullien de 1997 L arabe tchadien emergence d une langue vehiculaire Karthala ISBN 9782865378043 174 pp Pommerol Patrice Jullien de 1999 Grammaire pratique de l arabe tchadien Karthala ISBN 9782865379385 280 pp N Djamena dialect Watson J C E 1996 Review of Owens 1994 Bulletin of Oriental and African Studies 59 359 360 doi 10 1017 S0041977X00031797 S2CID 162441223 Further reading EditHoward Charles G 1921 1 Shuwa Arabic Stories with an Introduction and Vocabulary Oxford University Press 1921 114 pp Kaye Alan S 1982 Dictionary of Nigerian Arabic Malibu Undena Series Bibliotheca Afroasiatica 1 This volume is English Arabic 90 pp Owens Jonathan 1993 A grammar of Nigerian Arabic Wiesbaden Otto Harrassowitz Owens Jonathan ed 1994 Arabs and Arabic in the Lake Chad Region Rudiger Koppe Verlag Series SUGIA Sprache und Geschichte in Afrika 14 Pommerol Patrice Jullien de 1999 J apprends l arabe tchadien Karthala 328 pp N Djamena dialect Rumford James Rumford Carol 2020 Chadian Arabic L Arabe Tchadien Manoa Press 122 pp Woidich Manfred 1988 Review of Kaye 1987 Journal of the American Oriental Society October December 1988 108 4 663 665External links EditChadian Arabic videos Archived 2018 01 18 at the Wayback MachineChadian Arabic at Wikipedia s sister projects nbsp Phrasebook from Wikivoyage nbsp Arabic edition of Wikipedia Retrieved from https en wikipedia org w index php title Chadian Arabic amp oldid 1178451849, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.